Groupe Brandt 1LF-451IT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1LF-451IT
Llegeixi aquest manual
Benvolgut client,
Llegeixi atentament aquest manual abans d’utilitzar el
rentavaixella, ja que l’ajudarà a utilitzar i mantenir el seu
electrodomèstic adequadament.
Conservi aquest manual per a futures consultes.
Lliuri’l a qualsevol propietari posterior de l’aparell.
Aquest manual conté seccions sobre les instruccions de
seguretat, de maneig i d’instal·lació, sobre la localització i la
resolució de problemes, etc.
Abans de trucar al servei tècnic
Repassi la secció “Localització i resolució de problemes”,
ja que l’ajudarà a solucionar problemes habituals vostè
mateix/a.
Si no pot resoldre els problemes vostè mateix/a, sol·liciti
l’ajuda de tècnics professionals.
NOTA:
El fabricant, seguint una política de desenvolupament i
actualització continus del producte, pot fer modificacions
sense avís previ.
1) Informació important de seguretat............................ 1
2) Eliminació de residus ................................................. 2
3) Instruccions d’ús......................................................... 3
Panell de control......................................................... 3
Característiques del rentavaixella .............................. 3
4) Abans del primer ús.................................................... 4
A. Descalcificador....................................................... 4
B. Càrrega de sal en el sistema descalcificador......... 5
C. Ompliment del dosificador d’abrillantador.............. 5
D. Funció del detergent .............................................. 7
5) Càrrega de les cistelles del rentavaixella ................. 9
Atenció abans o després de carregar les cistelles
del rentavaixella.......................................................... 9
Càrrega de la cistella superior.................................... 9
Càrrega de la cistella inferior.................................... 10
Portacoberts ............................................................. 11
6) Posada en marxa d’un programa de rentat ............ 13
Taula de cicles de rentat .......................................... 13
Encesa de l’aparell ................................................... 14
Canvi de programa................................................... 14
Al final del cicle de rentat.......................................... 14
7) Manteniment i neteja................................................. 15
Sistema de filtratge................................................... 15
Cura del rentavaixella............................................... 16
8) Instruccions d’instal·lació........................................ 17
Preparació per instal·lar el rentavaixella................... 18
Dimensions i instal·lació del panell estètic ............... 18
Ajust de la tensió de la molla de la porta.................. 20
Connexió de les mànegues de desaigüe ................. 20
Passos per instal·lar el rentavaixella ........................ 21
Connexió elèctrica.................................................... 22
Connexió d’aigua...................................................... 23
9) Localització i resolució de problemes .................... 24
Abans de sol·licitar la intervenció del servei
d’assistència tècnica................................................. 24
Codis d’error............................................................. 25
Informació tècnica .................................................... 26
Àrees utilitzades com a cuina per personal situades
a botigues, oficines i altres entorns de treball;
per clients a hotels, motels i altres entorns destinats
a l’allotjament;
entorns del sector de l’hoteleria que ofereixen
allotjament i esmorzar.
granges;
1. INFORMACIÓ IMPORTANT DE SEGURETAT
LLEGEIXI TOTES LES INSTRUCCIONS ABANS D’UTILITZAR EL RENTAVAIXELLA
ADVERTÈNCIA! Quan utilitzi el rentavaixella, compleixi les mesures de precaució que s’indiquen tot seguit:
INSTRUCCIONS DE POSADA A TERRA
Aquest aparell s’ha de connectar a terra. En cas d’avaria
o error de funcionament, la posada a terra reduirà el risc
de patir un xoc elèctric en proporcionar una ruta de
menor resistència del corrent elèctric. Aquest aparell està
dotat d’un cable amb un conductor de posada a terra per
a l’equip i un endoll de posada a terra.
L’endoll s’ha de connectar a una presa de corrent
adequada que estigui instal·lada i connectada a terra de
conformitat amb tots els codis i normatives locals.
ADVERTÈNCIA!
La connexió inadequada del conductor de posada a
terra pot donar lloc a un risc de xoc elèctric.
Si té dubtes sobre si l’aparell està posat a terra
correctament, comprovi-ho consultant amb un
electricista o representant qualificat del servei
d’assistència tècnica. No modifiqui l’endoll que se
subministra amb l’aparell; si no encaixa a la presa
de corrent, faci que un electricista qualificat instal·li
una presa apropiada.
ADVERTÈNCIA! ÚS CORRECTE
No utilitzi el rentavaixella incorrectament ni s’hi assegui ni
es posi dempeus sobre la porta ni a sobre de les cistelles
de l’aparell.
No toqui la resistència elèctrica durant ni immediatament
després d’utilitzar-lo (aquesta instrucció és aplicable
només als rentavaixelles amb resistència visible).
No faci funcionar el rentavaixella a menys que tots els
panells del tancament estiguin instal·lats correctament.
Obri la porta amb molta cura si el rentavaixella està en
marxa: hi ha risc que l’aigua en surti projectada.
No col·loqui cap objecte pesant a sobre de la porta
oberta ni es recolzi a sobre. El rentavaixella podria caure
cap endavant.
Quan carregui els articles que vol rentar:
1) Col·loqui els articles afilats de manera que no hi hagi
possibilitat que danyin la junta de la porta;
2) Advertència: els ganivets i altres estris amb la punta
afilada s’han de carregar a la cistella amb la punta cap
avall o col·locar en posició horitzontal.
Quan utilitzi el rentavaixella, eviti que els articles de
plàstic entrin en contacte amb la resistència (aquesta
instrucció és aplicable només als rentavaixelles amb
resistència visible).
Comprovi que el compartiment de detergent estigui buit
quan finalitzi el cicle de rentat.
No renti articles de plàstic a menys que portin la marca
que indica que són aptes per rentar al rentavaixella o
equivalent. En el cas dels articles de plàstic que no portin
aquesta marca, comprovi les recomanacions del
fabricant.
Utilitzi exclusivament detergents i abrillantadors
dissenyats per a rentavaixelles automàtics.
No utilitzi mai en el rentavaixella sabó o detergent per a
la roba ni detergent per rentar a mà. Mantingui aquests
productes lluny de l’abast dels nens.
Mantingui els nens lluny del detergent i de l’abrillantador, i
també de la porta oberta del rentavaixella: podrien quedar
restes de detergent a l’interior.
Aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin persones
(incloent-hi nens) amb les capacitats físiques, sensorials o
mentals reduïdes, excepte si actuen amb la supervisió
d’una persona responsable de la seva seguretat o si
aquesta persona els ha explicat l’ús de l’aparell.
Vigili els nens per assegurar-se que no juguen amb
l’aparell.
Els detergents per a rentavaixelles són altament alcalins i
poden ser extremadament perillosos en cas d’ingestió.
Eviti’n el contacte amb la pell i els ulls, i mantingui els nens
lluny del rentavaixella quan la porta estigui oberta.
No se n’ha de deixar la porta oberta, ja que podria
provocar ensopegades.
Si el cable d’alimentació està danyat, ha de ser substituït
pel fabricant, per un agent del servei tècnic o per una
persona igualment qualificada per evitar perills.
Extregui la porta del compartiment de rentat quan s’hagi de
desfer del seu rentavaixella antic o l’hagi de retirar del
servei.
Desfaci’s dels materials d’embalatge correctament.
Utilitzi el rentavaixella exclusivament per a la funció
prevista.
Durant la instal·lació, el cable d’alimentació elèctrica no ha
de quedar aixafat ni doblegat en excés o de manera
perillosa.
No manipuli incorrectament els comandaments.
L’aparell s’ha de connectar a la xarxa d’aigua utilitzant jocs
de mànegues noves; no s’han d’utilitzar les mànegues
antigues.
Nombre màxim de serveis: nou.
Pressió d’entrada de l’aigua màxima admissible: 1 Mpa.
Pressió d’entrada de l’aigua mínima admissible: 0,04 Mpa.
LLEGEIXI I SEGUEIXI ATENTAMENT AQUESTA INFORMACIÓ DE SEGURETAT
CONSERVI AQUESTES INSTRUCCIONS
y Aquest aparell compleix les directives europees i les seves modificacions.
-----1-----
2. Eliminació de residus
Desfaci’s del material d’embalatge del rentavaixella de manera correcta.
Tots els materials d’embalatge es poden reciclar.
Les peces de plàstic estan marcades amb les abreviatures estàndard internacionals:
PE (polietilè): per exemple, film de material per embolicar.
PS (poliestirè): per exemple, material de farcit.
POM (polioximetilè): per exemple, enganxall de plàstic
PP (polipropilè): per exemple, embut per a la sal.
ABS (acrilonitril butadiè estirè): per exemple, panell de control.
ADVERTÈNCIA!
El material d’embalatge podria ser perillós per als nens.
Per desfer-se de l’embalatge i del rentavaixella, dirigeixi’s a un centre de reciclatge. Talli el cable d’alimentació elèctrica
i inutilitzi el dispositiu de tancament de la porta.
L’embalatge de cartró està fabricat amb paper reciclat i s'hauria de dipositar en el contenidor de recollida selectiva per a
articles de paper per reciclar-lo.
Assegurant-se que aquest producte s’elimina de manera correcta ajudarà a evitar els efectes negatius potencials per al
medi ambient i la salut humana que es podrien produir per la manipulació inapropiada dels residus d’aquest producte.
Per obtenir informació més detallada sobre el reciclatge d’aquest producte, posi’s en contacte amb el seu ajuntament i
amb el servei local de recollida de residus domèstics.
ELIMINACIÓ: no es desfaci d’aquest producte com si es tractés de residus municipals no classificats. Cal recollir per
separat aquest tipus de residus per sotmetre’ls a un tractament especial.
PROTECCIÓ MEDIAMBIENTAL
El material d’embalatge d’aquest aparell és reciclable. Ajudi a reciclar-lo i protegeixi el medi ambient dipositant-lo als
contenidors municipals específics.
El seu aparell també conté una gran quantitat de material reciclable, i està marcat amb aquesta
etiqueta per indicar que als països membres de la Unió Europea els electrodomèstics usats no
s’han de mesclar amb altres tipus de residus. D’aquesta manera, el reciclatge d’electrodomèstics
organitzat pel fabricant es durà a terme en les millors condicions possibles, de conformitat amb la
Directiva europea 2002/96/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics. Posi’s en contacte
amb el seu ajuntament o amb el seu venedor per obtenir informació sobre els punts de recollida
d’electrodomèstics usats més propers al seu domicili.
Gràcies per col·laborar en la protecció del medi ambient.
----- 2 -----
3. Instruccions d’ús
IMPORTANT! Per obtenir un millor rendiment del rentavaixella, llegeixi les instruccions d’ús al complet abans
d’utilitzar-lo per primera vegada.
Panell de control
1 Tecla/indicador de MARXA/ATURADA: connecta/desconnecta l’alimentació elèctrica.
2 Indicador de Control de Sal: s’encén quan cal omplir la sal regeneradora.
3 Indicador de Control de l’Abrillantador: s’encén quan cal omplir el dosificador de l’abrillantador.
4 Indicadors del Retard Horari - 3 / 6 / 9 / 12 hores: s’encén en pitjar la tecla de posada en marxa del
Retard Horari per seleccionar el retard de 3 / 6 / 9 / 12 hores per al rentat.
5 Tecla/indicador de posada en marxa del Retard Horari: pitgi aquesta tecla per seleccionar les hores
de retard per al rentat. Pot endarrerir la posada en marxa del rentat fins a 3 / 6 / 9 / 12 hores.
6 Tecla “3 en 1”: quan vulgui utilitzar detergent “3 en 1”, seleccioni la funció “3 en 1”. Llavors podrà
utilitzar el programa que vol.
7 Indicadors de Programa: s’encén quan se selecciona el programa.
8 Tecla de Programa: selecciona el programa de rentat en pitjar la tecla.
Característiques del rentavaixella
Vista del davant Vista del darrere
1 - Cistella superior 4 - Dipòsit de sal 7 - Suport per a tasses 10 - Dosificador d’abrillantador
2 - Braços aspersors 5 - Filtre principal 8 - Portacoberts 11 - Connector del tub de desaigüe
3 - Cistella inferior 6 - Dosificador de
detergent
9 - Filtre per a grossos 12 - Connector del tub d’admissió
-----3 -----
4. Abans del primer ús
Abans d’utilitzar el rentavaixella per primera vegada:
A - Ajusti el sistema descalcificador.
C - Ompli el dosificador d’additiu abrillantador.
D - Carregui el detergent.
A. Descalcificador
El sistema descalcificador s’ha de regular manualment, utilitzant el selector de duresa de l’aigua.
El descalcificador està dissenyat per eliminar els minerals i les sals de l’aigua, que podrien tenir un efecte advers o
perjudicial en el funcionament de l’aparell. Com més alt sigui el contingut d’aquests minerals i sals, més dura és l’aigua. El
descalcificador s’ha d’ajustar en funció de la duresa de l’aigua a la seva zona. Les autoritats locals del servei d’abastiment
d’aigua li podran informar sobre la duresa de l’aigua a la seva localitat.
Ajust del consum de sal
El rentavaixella està dissenyat per permetre ajustar la quantitat de sal consumida en funció de la duresa de l’aigua
utilitzada, de manera que s’optimitzi i es personalitzi el nivell de consum de sal.
Segueixi els passos següents per ajustar el consum de sal.
1. Desenrosqui la tapa del dipòsit de sal.
2. En el dipòsit trobarà un anell amb una fletxa (vegeu la figura). En
cas necessari, giri l’anell en el sentit contrari de les agulles del
rellotge des de l’ajust “-” cap a l’ajust “+”, d’acord amb la duresa de
l’aigua utilitzada.
Es recomana fer-ne els ajustos de conformitat amb l’esquema
següent:
DURESA DE L’AIGUA
ºdH
ºfH
ºClarke
mmol/l
Posició del selector
Consum de sal
(grams/cicle)
Autonomia
(cicles/1 kg)
0 ~ 8 0 ~ 14 0 ~ 10 0 ~ 1,4 / 0 /
8 ~ 22 14 ~ 39 10 ~ 28 1,4 ~ 3,9 - 20 50
22 ~ 45 39 ~ 80 28 ~ 56 3,9 ~ 8 Mitjà 40 25
45 ~ 60 80 ~ 107 56 ~ 75 8 ~ 11 + 60 16
Nota: 1
°
dH = 1,25 °Clarke = 1,78 °fH = 0,178 mmol/l
°DH: grau alemany
°fH: grau francès
°Clark: grau britànic
Nota: 2
"/"
No cal afegir sal
"-"
A
j
ust cap al símbol "-"
"+"
Ajust cap al símbol "+"
"Mitjà"
Ajust entre el símbol "-" i el símbol "+"
Posi’s en contacte amb les autoritats locals d’abastament d’aigua per conèixer quina és la duresa de l'aigua de la
seva localitat.
NOTA: si el seu model no té sistema descalcificador, es pot saltar aquesta secció.
DESCALCIFICADOR
La duresa de l’aigua varia d’un lloc a altre. Si s’utilitza aigua dura en el rentavaixella es formaran dipòsits a la
vaixella i als estris.
L’aparell està equipat amb un sistema descalcificador especial que utilitza un dipòsit de sal dissenyat
específicament per eliminar la calç i els minerals de l’aigua.
----- 4 -----
Afegeixi 1,5 kg de sal per a rentavaixella i, tot seguit, ompli el dipòsit de sal completament amb
aigua.
B -
B. Càrrega de sal en el sistema descalcificador
Utilitzi sempre sal per a rentavaixelles.
El dipòsit de sal està situat a sota de la cistella inferior i s’ha d’omplir tal com s’explica a continuació.
Atenció!
Utilitzi exclusivament sal dissenyada específicament per a rentavaixelles. Qualsevol altre tipus de sal no dissenyada
específicament per a rentavaixelles, sobretot la sal de taula, danyarà el sistema descalcificador. En cas que es
produeixin danys com a resultat de l’ús d’una sal inadequada, el fabricant no ofereix cap garantia ni serà responsable
dels danys causats.
Ompli el dipòsit de sal just abans de posar en marxa un programa de rentat complet. Això impedirà que l’aigua salada
o els granets de sal abocats romanguin en el fons de la màquina durant un període de temps, la qual cosa pot causar
corrosió.
A - Extregui la cistella inferior i tot seguit desenrosqui i retiri la tapa del dipòsit de sal. (1
D - Després d’omplir el dipòsit, torni a enroscar la tapa fermament en sentit horari.
E - Normalment el pilot de Control de Sal s’apagarà al cap de 2-6 dies després d’omplir el dipòsit de sal.
F - Immediatament després d’omplir el dipòsit de sal s’ha de posar en marxa un programa de rentat (suggerim el
programa de remull o el programa ràpid). Si no, el sistema de filtre, la bomba o altres peces importants del
rentavaixella podrien resultar danyades per la salmorra. Això no està cobert per la garantia.
NOTA:
1. El dipòsit de sal s’ha d’omplir només quan s’encengui el pilot indicador de sal en el panell de control. En
funció de com es dissolgui la sal, el pilot de la sal pot romandre encès encara que el dipòsit de sal estigui ple.
Si el panell de control no disposa de pilot indicador de control de sal (en alguns models), pot calcular quan ha
d’omplir la sal en el descalcificador segons els cicles de funcionament del rentavaixella.
2. Si hi ha abocat la sal, ha de posar en marxa el programa de remull o el programa ràpid per eliminar l’excés
de sal.
C. Ompliment del dosificador d’abrillantador
Dosificador d’additiu abrillantador
L’abrillantador s’allibera durant l’esbandida final per evitar que l’aigua formi sobre la vaixella gotes d’aigua que puguin
deixar marques i ratlles. També millora l’assecada i permet que l’aigua rellisqui pels articles. El seu rentavaixella està
dissenyat per utilitzar additius abrillantadors líquids. El dosificador d’abrillantador està situat a l’interior de la porta, al costat
del dosificador de detergent. Per omplir el dosificador, obri la tapa i aboqui l’abrillantador al dosificador fins que l’indicador
de nivell es torni totalment negre. El volum del dipòsit d’abrillantador és aproximadament de 110 ml.
Funció de l’abrillantador
L’abrillantador s’incorpora de manera automàtica durant la darrera esbandida, la qual cosa garanteix una esbandida
completa i una assecada lliure de ratlles i marques d’aigua.
Atenció!
Utilitzi exclusivament abrillantadors de marca per a rentavaixelles. No ompli mai el dosificador d’abrillantador amb cap altra
substància (per exemple, netejadors per a rentavaixelles o detergent líquid). Això danyaria l’electrodomèstic.
----- 5 -----
Obert
Col·loqui l’extrem de l’embut (subministrat amb el producte) a l’interior del forat i introdueixi-hi
aproximadament 1,5 kg de sal per a rentavaixella.
Ompli el dipòsit de sal completament amb aigua. És normal que del dipòsit de sal surti una petita
quantitat d’aigua. (2)
C-
B-
)
Quan s’ha d’omplir el dosificador d’abrillantador
Si el panell de control no inclou un pilot de control de l’abrillantador, pot determinar la quantitat d’abrillantador existent pel
color de l’indicador òptic de nivell "C" situat al costat de la tapa. Quan el dipòsit d’abrillantador estigui ple, l’indicador
apareixerà totalment fosc. A mesura que l’abrillantador es vagi consumint, la mida del punt negre disminuirà. No deixi mai que
el nivell d’abrillantador sigui inferior a 1/4 de la seva capacitat total.
DOSIFICADOR D’ABRILLANTADOR
Vigili que el dosificador no vessi líquid abrillantador, ja que això podria provocar que es formés un excés d’escuma. Netegi
amb un drap humit el líquid abrillantador vessat. No oblidi tornar a col·locar la tapa abans de tancar la porta del rentavaixella.
Atenció!
Netegi amb un drap absorbent l’abrillantador que s’ha vessat mentre omplia el dipòsit per evitar la formació d’un excés
d’escuma en el rentat següent.
Ajust del dosificador d’abrillantador
Maneta
d’ajust
(esbandida)
El dosificador d’abrillantador té sis posicions. Comenci sempre amb el dosificador
col·locat a la posició "4".
Si les taques i una assecada deficient són un problema, augmenti la quantitat
d’abrillantador dosificat traient la tapa del dosificador i girant el selector a "5". Si la
vaixella encara no s’asseca adequadament o presenta senyals, ajusti el selector a
la posició més alta següent fins que els plats no tinguin marques. La posició
recomanada és "4" (valor de fàbrica: "4".)
NOTA:
Augmenti la dosi si després del rentat queden gotes d’aigua o taques de calç a la
vaixella. Redueixi-la si la vaixella presenta taques blanquinoses i enganxoses o si
queda una pel·lícula blavosa sobre la cristalleria o a les fulles dels ganivets.
----- 6 -----
C (indicador de l’abrillantador)
Quan disminueix la quantitat d’abrillantador que hi ha al dipòsit,
la mida del punt negre visible a l’indicador de nivell de l’abrillantador
va canviant d’acord amb el que s’indica tot seguit.
Ple
3/4 del dipòsit
1/2 del dipòsit
1/4 del dipòsit – Caldria recarregar el dipòsit per eliminar les taques
Buit
11 22 33
Per obrir el dosificador, giri la tapa cap a la fletxa que indica “oberta” (esquerra) i tregui-la.
Afegeixi l’abrillantador al dosificador, amb cura que no vessi.
Torni a col·locar la tapa introduint-la de manera que estigui alineada amb la fletxa que indica
“oberta” i girant-la cap a la fletxa que indica “tancada” (dreta).
3-
2-
1-
D. Funció del detergent
Els detergents amb els seus ingredients químics són necessaris per eliminar, triturar i transportar la brutícia fora del
rentavaixella. La majoria dels detergents de qualitat comercial són aptes per a aquesta finalitat.
Detergent concentrat
Segons la seva composició química, els detergents es poden classificar bàsicament en dues classes:
Detergents convencionals alcalins amb components càustics.
Detergents concentrats de baixa alcalinitat amb enzims naturals.
Pastilles de detergent
Les pastilles de detergent de les diferents marques es dissolen a diferent velocitats. Per això, algunes pastilles de detergent
no es poden dissoldre i alliberar tota la força netejadora en els programes curts. Per tant, utilitzi programes llargs quan
empri detergent en pastilles per garantir l’eliminació completa dels residus de detergent.
Dosificador de detergent
El dosificador de detergent s’ha de tornar a carregar abans de l’inici de cada cicle de rentat, seguint les instruccions que es
proporcionen a la taula de cicles de rentat. El seu rentavaixella utilitza menys detergent i abrillantador que els rentavaixelles
convencionals. En termes generals, només cal una cullerada de sopa de detergent per a una càrrega de rentat normal. Els
articles més bruts necessiten més detergent. Afegeixi sempre el detergent just abans de posar en marxa el rentavaixella; si
no, es podria humitejar i no es dissoldria correctament.
Quantitat de detergent que cal utilitzar
NOTA
:
Si la tapa és tancada: pressioni el botó d’obertura. La tapa s’obrirà gràcies al mecanisme de ressort.
Incorpori el detergent sempre just abans de l’inici de cada cicle de rentat.
Utilitzi només abrillantador de marca per a rentavaixelles.
ADVERTÈNCIA! El detergent per a rentavaixelles és corrosiu. Vigili i mantingui’l lluny de l’abast dels nens.
Ús adequat del detergent
Utilitzi només detergent fabricat específicament per a rentavaixelles. Desi el detergent en un lloc fresc i fred.
No introdueixi el detergent en pols en el dosificador fins que estigui llest per rentar la vaixella.
-----7-----
11 22
Pitgi el botó per obrir.
Detergent en pols
Detergent en pastilles
Ompliment del detergent
Ompli el dosificador de detergent amb el detergent. Les marques
indiquen els nivells de dosificació, segons s’il·lustra a la dreta:
A - Compartiment per al detergent del cicle de rentat principal; la
marca “MÍN” significa aproximadament 20 g de detergent.
B - Compartiment per al detergent del cicle de prerentat;
aproximadament 5 g de detergent.
Segueixi les recomanacions de dosificació i emmagatzematge
del fabricant que s’indiquen a l’envàs del detergent.
Tanqui i pressioni la tapa, i asseguri’s que queda ben tancada.
Si la vaixella està molt bruta, introdueixi una dosi de detergent
addicional en el compartiment del detergent per al prerentat.
Aquest detergent actuarà durant la fase de prerentat.
NOTA:
Trobarà informació sobre la quantitat de detergent per a cada programa a la darrera pàgina. Tingui en compte que
aquesta quantitat pot variar en funció del nivell de brutícia de la vaixella i la duresa específica de l’aigua.
Segueixi les recomanacions del fabricant que trobarà a l’envàs del detergent.
Detergents
Hi ha 3 tipus de detergent:
1. Amb fosfats i amb clor.
2. Amb fosfats i sense clor.
3. Sense fosfats i sense clor.
Normalment el detergent en pols nou no conté fosfats, per la qual cosa no aporta la funció descalcificadora d’aquesta
substància. En aquest cas recomanem omplir de sal regeneradora el dipòsit de sal, fins i tot encara que la duresa de
l’aigua sigui només de 6 ºdH. Si s’utilitzen detergents sense fosfats amb aigua dura sovint apareixen taques blanques a
la vaixella i a la cristalleria. Afegeixi, doncs, més detergent per obtenir millors resultats. Els detergents sense clor tenen
un efecte emblanquidor limitat. Les taques fortes i de color s’eliminaran completament. Seleccioni en aquest cas un
programa de temperatura més alta.
Ús de detergents compactes/combinats “2 en 1”, “3 en 1”, “4 en 1” i “5 en 1”
Aquests productes són detergents amb funcions combinades integrades de detergent/abrillantador i sal. Abans d’utilitzar
aquests productes, comprovi que la duresa de l’aigua de la xarxa d’abastiment és compatible amb el seu ús segons el
fabricant del detergent (a l’envàs del producte). Aquests productes s’han d’utilitzar estrictament d’acord amb les
instruccions del fabricant. En general, els detergents que inclouen abrillantador o descalcificador només tenen bons
resultats amb determinades condicions: l’abrillantador i el descalcificador no es poden adaptar a condicions específiques.
Per això, en alguns casos és possible que s’obtinguin resultats de rentat o assecada no desitjats. Consulti amb el fabricant
del detergent perquè l’informi sobre les millors condicions de consum. Si té problemes quan utilitzi aquests productes per
primera vegada, posi’s en contacte amb la línia d’ajuda del fabricant del detergent. El fabricant del rentavaixella no es fa
responsable dels danys causats pels detergents compactes ni ofereix garantia si utilitzen detergents compactes.
Quan utilitzi detergents compactes/combinats “2 en 1”, “3 en 1”, “4 en 1” o “5 en 1”, asseguri’s que la mida del detergent
combinat és apte per al dosificador, de manera que s’hi pugui introduir fàcilment i el dosificador no resulti danyat.
Atenció
Desi tots els detergents en un lloc segur, lluny de l’abast dels nens.
Incorpori el detergent al dosificador sempre moments abans de posar en marxa el rentavaixella.
----- 8 -----
AA
BB
5. Càrrega de les cistelles del rentavaixella
Per obtenir un millor rendiment del rentavaixella, segueixi aquestes indicacions de càrrega. Les característiques i
l'aspecte de les cistelles i el portacoberts poden variar respecte del seu model.
Atenció abans o després de carregar les cistelles del rentavaixella
Retiri les restes grans de menjar. Estovi els residus de menjar cremat de les cassoles. No cal esbandir els plats amb
aigua calenta.
Col·loqui els objectes al rentavaixella tal com s’indica tot seguit:
1. Els articles com ara tasses, gots, cassoles, cassons, etc., es col·loquen boca avall.
2. Els articles amb corbes o amb ranures s’han de carregar inclinats perquè l’aigua pugui escórrer.
3. Tots els estris s’han d’apilar amb seguretat de manera que no puguin bolcar.
4. Tots els estris s’han de col·locar de manera que els braços aspersors puguin girar lliurement durant el rentat.
Els articles molt petits no s’haurien de rentar al rentavaixella ja que poden caure fàcilment de les cistelles.
Descàrrega de les cistelles
Per evitar que l’aigua degoti de la cistella superior a l’inferior, recomanem descarregar primer la cistella inferior i
després, la superior.
Càrrega de la cistella superior
La cistella superior està dissenyada per contenir els articles més lleugers i delicats, com ara gots i tasses i plats de te
i de cafè, així com plats, bols petits i recipients poc fondos (sempre que no estiguin massa bruts).
Col·loqui els plats i els altres articles de cuina de manera que no es moguin amb l’aigua polvoritzada.
Ajust de la cistella superior
L’altura de la cistella superior es pot ajustar per crear més espai per als estris grans tant a la cistella superior com a
l’inferior. L’altura de la cistella superior es regula col·locant les rodes a diferent altura a les guies. Els articles llargs,
els coberts de servir, els coberts per servir l’amanida o els ganivets s’han de col·locar sobre el suport perquè no
impedeixin el gir dels braços aspersors. El suport es pot doblegar cap al darrere o extreure’s quan no sigui necessari.
-----9 -----
1
1
1
1
1
2
3
4
4
4
5
6
7
Direcció d'entrada
1. Tasses
2. Bols petits
3. Bols grans
4. Gots
5. Plats petits
6. Plats
7 Plats de postres
Lleixa
A dins
Lleixa
Rodetes superiors
Rodetes inferiors
.
Càrrega de la cistella inferior
Recomanem col·locar els articles grans i difícils de netejar a la cistella inferior: cassoles, cassons, tapes, plates
de servir i bols tal com es mostra a la figura següent.
És preferible col·locar les plates de servir i les tapes als laterals dels suports per no bloquejar el gir del braç
aspersor superior.
Les cassoles, els bols de servir, etc., s’han de col·locar sempre boca avall.
Les cassoles fondes s’han d’inclinar perquè escorri l’aigua.
La cistella inferior disposa de suports plegables per poder carregar-hi més cassoles i recipients.
Nota:
En regular l’altura de la cistella superior, la mida màxima dels plats a l’inferior varia:
Quan la cistella superior és A DALT, la mida màxima és de 290 mm;
Quan la cistella superior és A BAIX, la mida màxima és de 250 mm.
-----10 -----
5
8
10
10
7
7
9
9
Direcció d'entrada
7. Plats de postres
8. Plata ovalada
9. Plats plans
10. Plats fondos
11. Portacoberts
Portacoberts
Els coberts s’han de col·locar al portacoberts amb els mànecs cap avall. Si el suport té compartiments laterals, les
culleres s’han de carregar per separat a les ranures apropiades; els estris especialment llargs s’han de col·locar en
posició horitzontal a la part frontal de la cistella superior, tal com es mostra a la figura.
ADVERTÈNCIA!
No deixi que cap article sobresurti per sota.
Carregui sempre els estris afilats amb la punta cap avall.
Pel que fa al rentat en el rentavaixella, els articles de vaixella/coberteria següents:
no són adequats són adequats amb limitacions
Coberteria amb mànec de fusta, banya, porcellana o
nacre
Articles de plàstic no resistents a la calor
Coberteria amb peces encolades no resistents a la
temperatura
Vaixella o coberteria amb peces adherides
Articles de coure o peltre
Vidre
Articles d'acer susceptibles de rovellar-se
Plats de fusta
Articles fabricats amb fibres sintètiques
Determinats tipus de vidre es poden tornar mats
després d’un gran nombre de rentats
Les peces de plata i d’alumini tenen tendència a
perdre el color durant el rentat
Els motius esmaltats es poden esborrar si es
renten sovint en el rentavaixella
NOTA:
No introdueixi en el rentavaixella articles bruts de cendra de tabac, cera d’espelmes, esmalt o pintura.
Si compra una vaixella nova, asseguri’s que sigui apta per al rentavaixella.
NOTA:
No sobrecarregui el rentavaixella. No utilitzi plats no aptes per al rentavaixella. Aquest aspecte és important per obtenir
bons resultats i per a un consum raonable d’energia elèctrica.
Càrrega de coberts i plats:
Abans de carregar els plats:
Retiri les sobres grans.
Estovi les restes de menjar cremat de les cassoles.
Quan hi carregui els plats i els coberts, prengui nota:
Els articles de la vaixella, els coberts i els recipients no han d’impedir el gir dels braços aspersors.
Carregui els articles com ara tasses, gots, cassoles, etc., amb l’obertura cap avall perquè no es pugui acumular aigua al
fons.
-----11-----
111
11
1
11
361
7
4
8
72
2
33
33
33
33
2
44
44
44
44
22
22
22
5
5
55
5
5
5
5
5
Direcció d'entrada
1. Forquilles
2. Culleres de sopa
3. Culleretes de postres
4. Culleretes de cafè
5. Ganivets
6. Forquilles de servir
7. Culleres de servir
8. Cullerot
Els plats i els coberts no han de quedar encaixats uns a dins dels altres ni cobrir-se entre ells.
Per evitar que els gots es danyin no han d’entrar en contacte.
Carregui els articles més grans i difícils de netejar a la cistella inferior.
La cistella superior està dissenyada per als articles més lleugers i delicats, com ara gots i tasses de te o
cafè.
Atenció!
Els ganivets de fulla llarga col·locats en posició vertical són un perill potencial!
Els coberts llargs i/o afilats, com ara els ganivets de trinxar, s’han de col·locar horitzontalment a la cistella
superior.
Danys a la cristalleria i altres articles
Causes possibles:
Tipus de vidre o procés de fabricació.
Composició química del detergent.
Temperatura de l’aigua i durada del programa del rentavaixella.
Solució suggerida:
Utilitzi cristalleria o plats de porcellana amb la marca del fabricant que indica que són aptes per al rentavaixella.
Utilitzi un detergent suau la descripció del qual indiqui que és delicat amb la vaixella. En cas necessari, sol·liciti
informació addicional al fabricant del detergent.
Seleccioni un programa a baixa temperatura.
Per evitar danys, tregui la coberteria i la cristalleria del rentavaixella tan aviat com sigui possible un cop
finalitzat el programa.
-----12 -----
6. Posada en marxa d’un programa de rentat
TAULA DE CICLES DE RENTAT
Programa Informació per a la
selecció del cicle
Descripció del cicle
Detergent
prerentat/
rentat
principal
Temps
(min)
Consum
elèctric
(Kw/h)
A
igua (l)
Intensiu
4/23 g
120
1,13
16
Abrillantador
Õ
Normal
4/23 g
155
13
Õ
Eco
4/23 g 160 0,77 10,5
Õ
1 hor
4/23 g 60 0,7 10
Õ
-----13 -----
-
-
Esbandida
8 0,01 3
es
Per a vaixella molt
bruta i olles,
cassoles, plats,
etc., bruts amb
restes seques
Prerentat (50 ºC)
Rentat (65 ºC)
Esbandida
Esbandida
Esbandida (55 ºC)
Assecada
Per a càrregues
amb una brutícia
normal, com ara
olles, plates, gots i
cassoles
lleugerament bruts
Prerentat (50 ºC)
Rentat (55 ºC)
Esbandida
Esbandida (65 ºC)
Assecada
Cicle diari
estàndard per a
càrregues amb una
brutícia normal,
com ara olles,
plates i gots
Prerentat
Rentat (50 ºC)
Esbandida (60 ºC)
Assecada
Per a càrregues
lleugerament brutes
que no requereixen
una eficiència
d’assecada
excel·lent
Rentat (60 ºC)
Esbandida
Esbandida (50 ºC)
Assecada
Per esbandir plats
que tingui previst
rentar més
endavant el mateix
dia
Prerentat
1,09
7
El consum elèctric amb l’aparell apagat és de 0 W;
si el deixa encès és d’
,
W.
0 4
Encesa de l’aparell
Posada en marxa d’un cicle de rentat
1 Tregui les cistelles superior i inferior. Es recomana carregar primer la cistella inferior (vegeu la secció
titulada “Càrrega del rentavaixella”).
2 Afegeixi el detergent (vegeu la secció titulada “Sal, detergent i abrillantador”).
3 Insereixi l’endoll a la presa de corrent. L’alimentació elèctrica és de 220 ~ 240 V c.a. / 50 Hz, mentre
que l’especificació de la presa de corrent és de 10 A, 250 V c.a. Asseguri’s que l’alimentació d’aigua
estigui connectada a la pressió completa.
4 Pitgi la tecla Marxa/Aturada i s’il·luminarà l’indicador de Marxa/Aturada. Pitgi la tecla de Programa per
seleccionar el cicle de rentat que vol. Tanqui la porta. Un cop transcorreguts 10 segons, el
rentavaixella es posarà en marxa.
Canvi de programa
1. Un cicle de rentat ja en marxa es pot modificar només si ha estat funcionant un període de temps
curt. Si no, és possible que ja s’hi hagi alliberat el detergent i el rentavaixella pot haver drenat ja
l’aigua de rentat. Si és així, cal tornar a carregar el dosificador de detergent (vegeu la secció
titulada "Càrrega del detergent").
2. Obri la porta, pitgi la tecla de Programa i mantingui-la pressionada durant més de 3 segons; a
continuació, pitgi la tecla de Programa per seleccionar el cicle de rentat que vol (vegeu la secció
titulada "Posada en marxa d’un cicle de rentat").
NOTA:
Si obre la porta del rentavaixella durant el rentat, la màquina s’aturarà. Quan tanqui la porta, la màquina
reprendrà el funcionament un cop transcorreguts 10 segons.
Els indicadors de programa mostren l’estat del rentavaixella:
a) Tots els indicadors de programa apagats, > Espera
b) Un indicador de programa encès, > Pausa
c) Un indicador de programa parpellejant, > En funcionament
NOTA:
Si s’il·luminen tots els pilots, la màquina està avariada. Desconnecti l’alimentació elèctrica i d’aigua abans de
trucar al servei tècnic.
S’ha descuidat d’afegir-hi un plat?
És possible afegir-hi un plat descuidat en qualsevol moment abans que s’obri el dipòsit del detergent.
1 Obri lleugerament la porta per aturar el rentat.
2 Podrà obrir la porta completament quan el braç
aspersor hagi deixat de girar.
ADVERTÈNCIA!
3 Carregui els plats que s’ha descuidat.
4 Tanqui la porta; el rentavaixella reprendrà el
funcionament al cap de 10 segons.
És perillós obrir la porta durant el rentat, ja que l’aigua calenta pot produir escaldadures.
Al final del cicle de rentat
Quan el cicle de rentat hagi acabat, sonarà l’avisador acústic del rentavaixella durant 8 segons i a continuació
s’aturarà. Apagui l'aparell utilitzant la tecla Marxa/Aturada, tanqui l’alimentació d’aigua i obri la porta del rentavaixella.
Esperi uns minuts abans de descarregar-ne el contingut per evitar manipular els estris mentre encara són calents i
més susceptibles de trencar-se. També s’eixugaran més bé.
-----14 -----
Apagada del rentavaixella
L’avisador acústic del rentavaixella sonarà durant 8 segons: només en aquest cas haurà finalitzat el programa.
1. Apagui el rentavaixella pitjant la tecla Marxa/Aturada.
2. Tanqui l’aixeta de l’aigua.
Obri la porta amb cura
Els plats calents són sensibles als cops. Hauria de deixar que es refredin durant uns 15 minuts abans de treure’ls de
l’aparell.
Obri la porta del rentavaixella, deixi-la oberta i esperi uns minuts abans de descarregar-ne els plats. D’aquesta manera
seran més freds i s’eixugaran més bé.
Descàrrega del rentavaixella
És normal que l’interior del rentavaixella estigui moll.
Buidi primer la cistella inferior i tot seguit, la superior. Això evitarà que l’aigua de la cistella superior degoti als plats
col·locats a la cistella inferior.
7. Manteniment i neteja
Sistema de filtratge
El filtre impedeix que les restes més grans d’aliments o altres objectes penetrin a l’interior de la bomba. Els
residus poden bloquejar el filtre; en aquest cas, han de ser retirats.
- Inspeccioni els filtres per comprovar que no estan obstruïts cada vegada que s’hagi utilitzat el rentavaixella.
- Podrà extreure el sistema de filtratge desenroscant el filtre de grossos. Retiri les restes d’aliments i netegi els filtres
sota l’aigua corrent.
Pas 1: giri el filtre en el sentit contrari a les agulles del
rellotge i a continuació estiri’n cap amunt.
Pas 2: tregui cap amunt el filtre principal.
Pas 3: tregui cap amunt el filtre de fins.
-----15 -----
El sistema de filtre consta d’un filtre de grossos, un filtre pla (filtre principal) i un
microfiltre (filtre de fins).
Filtre principal 1
Les partícules d’aliments i la brutícia atrapades en aquest filtre són polvoritzades
per l’aigua que es projecta per un orifici especial situat en el braç aspersor inferior
i eliminades pel desaigüe.
Filtre de grossos 2
Els objectes de mida més gran, com ara els trossos d’os o vidre, que podrien
obstruir el desaigüe, queden atrapats en el filtre de grossos. Per eliminar un
objecte en aquest filtre, pressioni lleugerament les llengüetes situades a la part
superior del filtre i tregui’l cap amunt.
Filtre de fins 3
Aquest filtre atrapa la brutícia i les restes d’aliments al desaigüe i impedeix que
es tornin a dipositar als plats durant un cicle de rentat.
2
3
1
2
3
Obert
NOTA:
Quan segueixi aquest procediment del pas 1 al pas 3, haurà d’extreure el sistema de filtratge; podrà
tornar a instal·lar aquest sistema seguint el mateix procediment en ordre invers, del pas 3 a l’1.
Conjunt del filtre
Per obtenir un millor rendiment i millors resultats, cal netejar el conjunt del filtre. El filtre elimina amb eficàcia les
partícules d’aliments de l’aigua de rentat i així permet que es recicli durant el cicle. El filtre s’ha de netejar
periòdicament per tenir millors resultats. Per aquest motiu és bona idea eliminar les partícules més grosses
d’aliments atrapades en el filtre després de cada cicle de rentat, esbandint el filtre semicircular i la copa a sota de
l’aigua de l’aixeta. Per extreure el dispositiu filtrant, estiri cap amunt de la nansa de la copa. El conjunt del filtre
complet s’ha de netejar un cop per setmana.
Per netejar el filtre de grossos i el filtre de fins, utilitzi un raspall de neteja. Tot seguit torni a muntar les peces del
filtre tal com mostren les figures i instal·li de nou el conjunt complet en el rentavaixella, col·locant-lo al seu lloc i
pressionant cap avall.
Mai no s'ha d'utilitzar el rentavaixella sense els filtres. El muntatge incorrecte del filtre pot reduir el nivell de
rendiment de l’aparell i danyar els plats i els estris.
ADVERTÈNCIA!
El rentavaixella no s’ha d'utilitzar sense els filtres.
El muntatge incorrecte del filtre pot reduir el nivell de rendiment de l’aparell i danyar els plats i els estris.
Neteja dels braços aspersors
Cal netejar els braços aspersors periòdicament, ja que els productes químics que conté l’aigua dura obstruiran els
orificis de sortida del braç aspersor i els rodaments.
Extregui el braç aspersor superior
Per extreure el braç aspersor superior, desenrosqui la femella en el sentit
horari i tot seguit, tregui el braç.
Extregui el braç aspersor inferior
Per extreure el braç aspersor inferior, estiri del braç aspersor cap amunt.
Netegi els braços
Netegi els braços aspersors amb aigua amb sabó tèbia i utilitzi un raspall
tou per netejar els orificis de sortida de l’aigua. Torni a muntar-los després
d’esbandir-los a fons.
Cura del rentavaixella
El panell de control es pot netejar utilitzant un drap lleugerament humit. Després de netejar-lo, asseguri’s que
l’eixuga a fons.
Per a l’exterior, utilitzi una bona cera abrillantadora per a electrodomèstics.
No utilitzi objectes punxants, fregalls ni netejadors abrasius amb cap peça del rentavaixella.
Protecció contra la congelació
Prengui mesures per protegir el rentavaixella contra la congelació a l’hivern. Després de cada cicle de rentat,
faci el que indiquem tot seguit:
1. Talli el subministrament d’energia elèctrica al rentavaixella.
2. Tanqui l’alimentació d’aigua i desconnecti el tub d’admissió d’aigua de la vàlvula d’aigua.
3. Dreni l’aigua que hi ha a l’interior del tub d’admissió i la vàlvula d’aigua (utilitzi un recipient per recollir
l’aigua).
4. Torni a connectar el tub d’admissió d’aigua a la vàlvula d’aigua.
5. Desmunti el filtre situat a la part de sota de la cuba i utilitzi una esponja per amarar l’aigua que hi ha al
desaigüe.
-----16 -----
DESENROSCAR
Superior
Inferior
EXTREURE
Neteja de la porta
Per netejar la vora al voltant de la porta, només cal utilitzar un drap suau humit
tebi.
Per evitar que penetri aigua en el dispositiu de tancament de la porta i en els
components elèctrics, no utilitzi mai cap tipus de netejador amb aerosol.
ADVERTÈNCIA!
No utilitzi netejadors amb aerosol per netejar el panell de la porta, ja que poden danyar el dispositiu
de tancament de la porta i els components elèctrics.
No s’han d’utilitzar agents abrasius ni determinats draps de cuina de paper atès el risc de fer
esgarrapades o de deixar marques a la superfície d’acer inoxidable.
Com pot mantenir el rentavaixella en bon estat
Després de cada rentat
Després de cada rentat, desconnecti l’alimentació
d’aigua a l’aparell i deixi la porta lleugerament oberta
perquè la humitat i les olors no quedin atrapades a
l’interior.
Extregui l’endoll
Abans de netejar-lo o de fer-hi tasques de
manteniment, extregui sempre l’endoll de la presa de
corrent. No s’exposi a riscos.
No utilitzi dissolvents ni productes de
neteja abrasius
Per netejar l’exterior i les peces de goma del
rentavaixella, no utilitzi dissolvents ni productes de
neteja abrasius. Utilitzi en el seu lloc només un drap i
aigua amb sabó tèbia. Per eliminar marques o taques
de la superfície de l’interior, utilitzi un drap humit amb
aigua i una mica de vinagre, o un producte de neteja
específic per a rentavaixelles.
Quan no s’hagi d’utilitzar durant un
període prolongat de temps
Quan hagi de marxar de vacances, es recomana que
faci un cicle de rentat amb el rentavaixella buit i, tot
seguit, tregui l’endoll de la presa de corrent,
desconnecti l’alimentació d’aigua i deixi la porta de
l’aparell lleugerament oberta. Això ajudarà que les
juntes durin més i evitarà que es formin olors a
l’aparell.
Trasllat de l’aparell
Si ha de traslladar l’aparell, miri de mantenir-lo en
posició vertical. En cas que sigui absolutament
necessari, el pot col·locar sobre la part del darrere.
Juntes
Un dels factors que causa la formació d’olors en el
rentavaixella són les restes d’aliments que queden
atrapats a les juntes. Netejar-les periòdicament amb
una esponja humida evitarà que això es produeixi.
8. Instruccions d’instal·lació
Advertència
Atenció:
La instal·lació dels tubs i de
l’equip elèctric ha de córrer
a càrrec de professionals.
Perill de xoc elèctric
Desconnecti el corrent abans d’instal·lar el rentavaixella.
No fer-ho pot provocar la mort o un xoc elèctric.
Preparació per instal·lar el rentavaixella
El lloc d’instal·lació del rentavaixella ha d’estar a prop de les mànegues d’admissió i del desaigüe existents i
del cable d’alimentació.
S’hauria de triar un dels laterals de l’armari de la pica per facilitar la connexió dels tubs de desaigüe del
rentavaixella.
Nota: comprovi els accessoris d’instal·lació que s’hi inclouen (ganxo per al panell estètic, cargol).
-----17-----
(Figura 1)
Dimensions de l’armari
Menys de 5 mm entre la
part superior del
rentavaixella i l’armari i la
porta exterior alineada
amb l’armari.
(Figura 2)
Espai mínim amb la porta
oberta
Dimensions i instal·lació del panell estètic
1
La instal·lació del panell estètic de fusta es podria fer segons la Figura 3.
(Figura 3)
El panell estètic s’ha d’instal·lar de
conformitat amb les dimensions que
s’indiquen
(Unitat: mm)
-----18 -----
Entrades de
les línies
d’alimentació
elèctrica, de
desaigüe i
d’aigua
100
Espai entre la part inferior
de l’armari i el terra
Es
p
ai mínim de 50 mm
Rentavaixell
a
Porta del
rentavaixella
Armar
i
2
Instal·li el ganxo en el panell estètic de fusta i introdueixi’l a la ranura de la porta exterior del rentavaixella (vegeu la figura
4a). Després de col·locar el panell, fixi’l a la porta exterior amb els cargols i els perns (vegeu la figura 4b).
(Figura 4a)
Instal·lació del panell estètic
(Figura 4b)
Instal·lació del panell estètic de fusta
1. Retiri la tapa
2. Fixi el cargol
3. Torni a col·locar la tapa
-----19 -----
Ganxo superior
Cargol
aixamfranat St4
Ganxo inferior
Cargol de 4 x 18
Ta
p
a
Es
p
aiador
p
er al
p
anell estètic
Ganxo per al panell estètic
Porta exterior del
rentavaixella
Panell estètic
Ajust de la tensió de la molla de la porta
Les molles de la porta s’ajusten a fàbrica a la tensió adequada per a la porta exterior. Si s’hi instal·la el panell estètic
de fusta, haurà d’ajustar la tensió de la molla de la porta. Giri el cargol d’ajust per relaxar el cable d’acer o tensar
l’ajustador (vegeu la figura 5).
Connexió de les mànegues de desaigüe
Insereixi la mànega de desaigüe en una canonada de desaigüe amb un diàmetre mínim de 4 cm o deixi que
desaigüi a la pica, i asseguri’s que evita doblegar-la o aixafar-la. Utilitzi el suport especial de plàstic que se
subministra amb l’aparell (figura 6). La part superior de la mànega ha d’estar a una altura entre els 40 i els 100 cm.
L’extrem lliure de la mànega no ha d’estar submergit a l’aigua. ATENCIÓ: el suport especial de plàstic de la mànega
s’ha de subjectar fermament a la paret per impedir que la mànega de drenatge es mogui i que l’aigua vessi fora del
desaigüe.
(Figura 6)
Connexió del tub de desaigüe PENGI LA MÀNEGA DE DESAIGÜE DE LA MANERA A, B o C
Fixi el ganxo de la mànega de desaigüe a prop del taulell de cuina Ganxo de la mànega de desaigüe
-----20---
La tensió de la molla de la porta és correcta quan la
porta roman horitzontal en la posició d’obertura
màxima; no obstant això, s’aixeca fins a arribar al
tancament empenyent-la lleugerament amb un dit.
(Figura 5)
Ajust de la tensió
de la molla de la
porta
φ
40mm
A
B
C
Part frontal
Tub de desaigüe
Taulell de cuina
Màx. 1000 mm
Mín. 400 mm
Passos per instal·lar el rentavaixella
1 - Instal·li la porta de l’armari a la porta exterior del rentavaixella utilitzant els suports que se subministren. Utilitzi la
plantilla per posicionar els suports.
2 - Ajusti la tensió de les molles de la porta utilitzant una clau Allen, girant en el sentit horari per collar les molles dreta
i esquerra de la porta. No fer aquest pas podria causar danys en el seu rentavaixella (Il·lustració 2).
3 - Connecti la mànega d’entrada al subministrament d’aigua freda.
4.- Connecti la mànega de desaigüe. Consulti el diagrama (Figura 6).
5.- Connecti el cable d’alimentació.
arran de la vora del taulell de cuina.
cargols situats a la dreta i a l'esquerra de l’armari (Il·lustració 5A). Per ajustar les potes del davant, utilitzi una clau
anglesa i giri les potes del davant fins que el rentavaixella estigui anivellat (Il·lustració 5B).
A. Taulell de cuina normal: fixi’l al taulell de cuina emprant dos cargols per a fusta i asseguri’s que deixa una distància
entre la part superior del rentavaixella i el taulell de cuina (Il·lustració 6).
B. Taulell de cuina de marbre o granit: fixi el suport al panell lateral del rentavaixella i fixi el rentavaixella al lateral de
l’armari. Instal·li la tapa a sobre del cargol (Il·lustració 7).
(Figura 7)
-----21----
6.- Fixi la tira de condensació de sota del taulell de cuina de l’armari. Asseguri’s que la tira de condensació queda
7.- Col·loqui el rentavaixella en el seu lloc d’instal·lació.
8.- Anivelli el rentavaixella. Les potes del darrere es poden ajustar des de la part frontal del rentavaixella girant els
9.- El rentavaixella ha de quedar ferm al seu lloc, i hi ha dues maneres de fer-ho:
5
4
6
2
7
5B
1
5A
Tira de condensació
Cargol
Engranatge cònic
Porta de l'armari
Tap de goma
Cargol
El rentavaixella ha d’estar anivellat perquè les cistelles funcionin correctament i el rentat ofereixi un bon
rendiment.
1.- Col·loqui un nivell sobre la porta i a la guia de la cistella dins de la cuba tal com es mostra per comprovar
que el rentavaixella està anivellat.
2.- Anivelli el rentavaixella ajustant individualment cadascuna de les quatre potes d’anivellament.
3.- Quan anivelli el rentavaixella, presti atenció perquè l’aparell no caigui cap al davant.
(Figura 8)
Il·lustració de l’ajust de les
potes
NOTA:
L’altura màxima d’ajust de les
potes és 60 mm
Connexió elèctrica
ADVERTÈNCIA!
Per a la seva seguretat personal:
NO UTILITZI ALLARGADORS NI ENDOLLS ADAPTADORS AMB AQUEST APARELL.
NO TALLI NI RETIRI LA CONNEXIÓ DE POSADA A TERRA DEL CABLE
D’ALIMENTACIÓ SOTA CAP CIRCUMSTÀNCIA.
Requisits elèctrics
Miri l’etiqueta d’especificacions elèctriques per conèixer la tensió de règim de l’aparell i connecti el rentavaixella a una
presa elèctrica apropiada. Utilitzi el fusible necessari de 10 amperes, fusible de retard o disjuntor recomanat i proporcioni
un circuit separat només per a aquest aparell.
Asseguri’s que hi ha una
posada a terra adequada
abans d’utilitzar-lo
Connexió elèctrica
Asseguri’s que la tensió i la freqüència del corrent corresponen amb les que figuren a
la placa de característiques de l’aparell. Insereixi l’endoll exclusivament en una presa
de corrent que estigui ben posada a terra. Si la presa de corrent a la qual s’ha de
connectar l’aparell no és apropiada per a l’endoll, substitueixi la presa en lloc d’utilitzar
adaptadors o similars, que podrien causar reescalfament i cremades.
Instruccions de posada a terra:
Aquest aparell s’ha de posar a terra. En cas
d’avaria o fallada de funcionament, la posada a
terra reduirà el risc de patir un xoc elèctric en
proporcionar una ruta de menor resistència per al
corrent elèctric. Aquest aparell està equipat amb un
cable dotat d'un conductor de posada a terra i un
endoll de posada a terra. L’endoll s’ha de
connectar a una presa de corrent apropiada
instal·lada i posada a terra de conformitat amb
totes les normes i requisits locals.
ADVERTÈNCIA!
La connexió inadequada del conductor de posada a terra
de l’equip pot provocar risc de patir un xoc elèctric. En cas
que tingui dubtes sobre si l’aparell està correctament posat
a terra, comprovi-ho amb l’ajuda d’un electricista o
representant del servei d’assistència tècnica qualificat. No
modifiqui l’endoll que se subministra amb l’aparell; si no és
adequat per a la presa de corrent, faci que un electricista
qualificat instal·li una presa apropiada.
-----22----
Comprovi
amb el nivell
des de la part del
davant fins a la
part del darrere
Comprovi amb el nivell de cantó a cantó
Connexió de l’aigua
Connexió de l’aigua freda
Connecti la mànega d’alimentació de l’aigua freda a un connector roscat de 1,91 cm
(3/4 polzades) i asseguri’s que estigui ben fixa.
Si la canonada d’aigua és nova o no s’ha utilitzat durant un període de temps
prolongat, deixi que corri l’aigua per assegurar-se que és neta. Aquesta precaució és
necessària per evitar el risc que s’obstrueixi l’entrada d’aigua i es danyi l’aparell.
Posada en marxa del rentavaixella
Abans de posar en marxa el rentavaixella s’haurien de comprovar els aspectes següents:
1.- El rentavaixella està ben anivellat i fix.
2.- La vàlvula d’admissió és oberta.
3.- No hi ha fuites a les connexions dels conductes.
4.- Els cables estan connectats correctament.
5.- L’alimentació elèctrica està connectada.
6.- Les mànegues d’admissió i el desaigüe no estan recargolats ni estan obstruïts.
7.- Tots els materials d’embalatge i etiquetes s’han tret del rentavaixella.
Atenció: Després de la instal·lació, asseguri’s de conservar aquest manual.
El contingut d’aquest manual és summament útil per als usuaris.
-----23 ----
Tanqui la presa d’aigua després d’haver utilitzat l’aparell.
ADVERTÈNCIA!
9. Localització i resolució de problemes
Abans de sol·licitar la intervenció del servei d’assistència tècnica
Revisar les taules de les pàgines següents li pot evitar haver de trucar al servei tècnic.
Problema Possibles causes Solució
El rentavaixella no es
posa en marxa.
Fusible fos o activació del
disjuntor.
Canviï el fusible o reiniciï el disjuntor. Retiri qualsevol
altre aparell que comparteixi el mateix circuit amb el
rentavaixella.
Alimentació elèctrica no
connectada.
Asseguri’s que el rentavaixella estigui encès i la porta
tancada de manera segura.
Asseguri’s que el cable d’alimentació estigui ben
endollat a la presa de corrent.
Codi d’error E1: Baixa pressió
de l’aigua.
Comprovi que l’alimentació de l’aigua està connectada
correctament i la presa d’aigua és oberta.
Problemes
tècnics
La porta del rentavaixella no
és ben tancada.
Asseguri’s de tancar bé la porta utilitzant el tancament
de seguretat.
El rentavaixella no
desaigua.
Mànega de desaigüe
enroscada que està obstruïda.
Comprovi la mànega de desaigüe.
Filtre obstruït. Comprovi el filtre de grossos (vegeu la secció “Neteja
del filtre”).
Pica embussada. Comprovi la pica per assegurar-se que el desaigüe
funciona correctament. Si el problema rau en el
desaigüe de la pica, pot ser necessari trucar a un
lampista en lloc de trucar a un tècnic de rentavaixelles.
Hi ha escuma a la
cuba.
Detergent inadequat. Utilitzi només detergent especial per a rentavaixelles
per evitar l’escuma. Si hi ha escuma, obri el
rentavaixella i deixi que l’escuma s’evapori. Afegeixi
3,80 litres (1 galó) d’aigua freda a la cuba. Tanqui el
rentavaixella utilitzant el tancament de seguretat. A
continuació, posi en marxa el cicle de rentat de
"Remull" perquè dreni l’aigua. Repeteixi l’operació en
cas necessari.
Vessament d’abrillantador. Netegi sempre els vessaments d’abrillantador
immediatament.
L’interior de la cuba té
taques.
Es va utilitzar detergent amb
colorant.
Asseguri’s que el detergent no contingui colorant.
Problemes
generals
Hi ha una pel·lícula
blanca a la superfície
interior.
Minerals de l’aigua dura. Per netejar-ne l’interior, utilitzi una esponja humida
amb detergent per a rentavaixelles i utilitzi guants de
goma. No utilitzi mai cap altre netejador que no sigui
detergent per a rentavaixelles per evitar el risc de
formació d’escuma.
Hi ha taques d’òxid a la
coberteria.
Els articles afectats no són
resistents a la corrosió.
No es va executar un
programa de rentat després
d’afegir-hi sal de
rentavaixelles. Han entrat
traces de sal en el cicle de
rentat.
Executi sempre el programa de rentat ràpid sense
coberteria en el rentavaixella i sense seleccionar la
funció Turbo (si n’hi ha) després d’afegir-hi sal
regeneradora.
La tapa de la sal regeneradora
està solta.
Comprovi la llengüeta. Asseguri’s que tanca de
manera que quedi ben fixa.
Se sent un petament a
la cuba de rentat.
Un dels braços aspersors xoca
contra algun article d’una
cistella.
Aturi el programa i col·loqui bé els articles que
obstaculitzen el moviment del braç aspersor.
Se sent una
tamborinada metàl·lica
a la cuba de rentat.
Hi ha coberts solts a la cuba
de rentat.
Aturi el programa i torni a col·locar els coberts.
Soroll
Se sent un petament a
la canonada d’aigua.
Això pot ser resultat de la
instal·lació in situ i estar causat
per la secció transversal de la
canonada.
Això no influeix en el funcionament del rentavaixella. Si
en té dubtes, posi’s en contacte amb un lampista
qualificat.
-----24 ----
Problema Possibles causes Solució
Els plats no són
nets.
Els plats no es van carregar
correctament.
Vegeu les notes de la secció “Càrrega de les cistelles
del rentavaixella”.
El programa no era prou
potent.
Seleccioni un programa més intens.
Vegeu la “Taula de cicles de rentat”.
No es va dosificar prou
detergent.
Utilitzi més detergent o canviï de detergent.
Resultats de
rentat
insatisfactoris
Hi ha articles que bloquegin
el moviment dels braços
aspersors.
Torni a col·locar els articles de manera que els braços
puguin girar lliurement.
La combinació de filtres de la
base de la cuba de rentat no
és neta o no està muntada
correctament. Això pot fer
que els rajos d’aigua dels
braços aspersors
s’obstrueixin.
Netegi i/o munti correctament la combinació de filtres.
Netegi els orificis de sortida d’aigua dels braços
aspersors. Vegeu la secció “Neteja dels braços
aspersors”.
La cristalleria està
entelada.
Combinació d’aigua blana i
massa detergent.
Utilitzi menys detergent si té aigua blana i seleccioni un
cicle més curt per rentar la cristalleria i obtenir un
resultat òptim.
Hi ha marques
negres o grises als
plats.
Hi ha estris d'alumini que han
fregat els plats.
Utilitzi un netejador abrasiu suau per eliminar les
marques.
Queda detergent als
compartiments del
dosificador.
Els plats han bloquejat els
compartiments del detergent.
Torni a carregar els plats correctament.
Els plats no
s’eixuguen.
Càrrega incorrecta. Carregui el rentavaixella tal com suggerim a les
instruccions.
Quantitat insuficient
d’abrillantador.
Augmenti la quantitat d’abrillantador/recarregui el
dosificador d’abrillantador.
Resultats
insatisfactoris
S’han descarregat els plats
massa aviat.
No buidi el rentavaixella immediatament després del
rentat. Obri la porta lleugerament perquè el vapor en
pugui sortir. Comenci a descarregar el rentavaixella
només quan els plats siguin tebis al tacte. Buidi en
primer lloc la cistella inferior, amb la qual cosa evitarà
que les gotes que caiguin de la cistella superior en
descarregar-lo mullin els articles carregats a la cistella
inferior.
S’ha seleccionat un
programa incorrecte.
En el programa curt la temperatura de rentat és més
baixa. Això també redueix la capacitat de neteja. Triï
un programa amb un temps de rentat més llarg.
Ús de coberteria amb un
revestiment de baixa qualitat.
El drenatge de l’aigua és més difícil amb aquests
articles. La coberteria o la vaixella d’aquest tipus no és
adequada per rentar en el rentavaixella.
CODIS D’ERROR
En cas que es produeixin determinades fallades, l’aparell indicarà uns codis d’error per advertir-li:
Codis Significat Causes possibles
L’indicador “
Temps d’admissió més llarg L’aixeta no és oberta, l’admissió de l’aigua
està restringida o la pressió de l’aigua és
massa baixa
L’indicador “Eco” parpelleja ràpidament Ompliment en excés Massa aigua d’admissió
ADVERTÈNCIA! Si es produeix un vessament, tanqui el subministrament d’aigua de la xarxa abans de
trucar al servei tècnic.
Si hi ha aigua a la safata de la base a causa d’un ompliment en excés o d’una petita
fuita, l’aigua s’ha d’eliminar abans de tornar a posar en marxa el rentavaixella.
-----25 ----
Esbandida
parpelleja ràpidament
Informació tècnica
Alt: 820 mm (ajustable + 60 mm)
Ample: 445 mm
Fondo: 540 mm
Tensió: Vegeu la placa de característiques
Pressió de l’aigua: 0,04-1,0 MPa
Alimentació elèctrica: Vegeu la placa de característiques
Capacitat: 9 serveis
-----26 ----
Fitxa del rentavaixella domèstic segons la directiva
Fabricant FAGOR
Tipus/Descripció 1LF-451IT
Nombre de coberts estàndard 9
Classe d’eficiència energètica 1 A+
Consum anual d’energia 2 222 kW/h
Consum d’energia del cicle de rentat estàndard 0,77 kW/h
Consum elèctric (aparell apagat) 0 W
Consum elèctric (aparell encès) 0,4 W
Consum anual d’aigua 3 2.968 litres
Classe d’eficiència d’assecada 4 A
Cicle de rentat estàndard 5 ECO 50 ºC
Durada del programa del cicle de rentat estàndard 160 min
Nivell de soroll 49 dB (A) re 1 pW
Muntatge A sota del taulell de cuina
Encastable Sí
Alt 82 cm
Ample 44,5 cm
Fondo (amb connectors) 54 cm
Consum elèctric 1.930 W
Tensió/freqüència nominal 230 V - 50 Hz
Pressió de l’aigua (pressió del cabal) 0,4-10 bars = 0,04-1 MPa
1- D’A+++ (eficiència màxima) a D (eficiència mínima).
2- Consum d’energia de 222 kW/h a l’any basat en 280 cicles de rentat estàndard utilitzant una càrrega
d’aigua freda i el consum dels modes de baixa potència. El consum d’energia real depèn de la manera
com s’utilitzi l’aparell.
3- Consum d’aigua de 2.968 litres a l’any basat en 280 cicles de rentat estàndard. El consum d’energia
real depèn de la manera com s’utilitzi l’aparell.
4- D’A (eficiència màxima) a G (eficiència mínima).
5- Aquest programa és adequat per rentar vaixella amb una brutícia normal i és el més eficient pel que fa
a consum combinat d’aigua i energia per a aquest tipus de vaixella.
En el moment del lliurament l’aparell compleix les normes europees i les directives vigents següents:
- LVD 2006/95/CE
- EMC 2004/108/CE
- EUP 2009/125/CE
Els valors esmentats anteriorment s’han mesurat de conformitat amb les normes en les condicions
operatives especificades.
Els resultats poden variar considerablement en funció de la quantitat i la brutícia dels plats, la duresa de
l’aigua, la quantitat de detergent, etc.
Aquest manual està basat en les normes i els reglaments de la Unió Europea.
-----2 ----
7
Full de dades tècniques
NOTA:
1059/20101016/2010 &
de la UE:
CA
Servei postvenda:
Qualsevol tasca de manteniment del seu equip ha de córrer a càrrec de les persones següents:
el seu venedor, o bé
un altre mecànic qualificat que sigui agent autoritzat per als electrodomèstics de la marca.
Quan demani cita, indiqui la referència completa del seu equip (model, tipus i número de
sèrie). Aquesta informació apareix a la placa de característiques del fabricant que porta el
seu aparell.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Groupe Brandt 1LF-451IT El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario