Artica

Taurus Artica, Artica 2600 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Taurus Artica Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
Plancha a vapor
Artica 2600
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
Descripción
A Botón spray
B Botón golpe de vapor
C Control de regulador de vapor
D Botón auto limpieza
E Boquilla spray
F Boca de llenado
G Suela
H Regulador de Temperatura
I Piloto Luminoso
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de
instrucciones antes de poner el apara-
to en marcha y guardarlo para poste-
riores consultas. La no observación y
cumplimiento de estas instrucciones
pueden comportar como resultado un
accidente.
Entorno de uso o trabajo:
- Mantener alejados a niños y curio-
sos mientras maneje este aparato.
- Situar el aparato sobre una super-
ficie horizontal, plana y estable, que
soporte su peso.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchu-
far el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de
conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de
conexión quede en contacto con las
superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable eléctri-
co de conexión. Los cables dañados
o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Seguridad personal:
No tocar las partes calefactadas del
aparato, ya que pueden provocar
quemaduras.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar com-
pletamente el cable de alimentación
del aparato.
- Respetar la indicación de nivel MAX
(Fig. 1)
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Desenchufar el aparato de la red
antes de rellenar el depósito de agua.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial
- Este aparato puede ser utilizado
personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños con edad de
8 años y superior, si se les ha dado
la supervisión o instrucciones apro-
piadas respecto al uso del aparato de
una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a
realizar por el usuario no deben reali-
zarlos los niños sin supervisión
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- No guardar ni transportar el aparato
si todavía está caliente.
- Para un correcto funcionamiento,
mantener la suela bien lisa, no la
aplique contra objetos metálicos (por
ejemplo contra la tabla de planchar,
botones, cremalleras ...)
- Utilizar el aparato solamente con
agua.
- Se recomienda el uso de agua des-
tilada, especialmente si el agua de
la que usted dispone contiene algún
tipo de lodo o es del tipo “dura” (que
contiene calcio o magnesio).
- El orificio de llenado de agua no
debe ser abierto durante el funcio-
namiento.
- No dejar nunca el aparato co-
nectado y sin vigilancia. Además
ahorrará energía y prolongará la vida
del aparato.
- No dejar el aparato en marcha repo-
sando encima de una superficie.
- No usar el aparato para secar pren-
das textiles de ningún tipo.
- Colocar el mando termostato a
la posición de mínimo (MIN), no
garantiza la desconexión permanente
del aparato.
- Usar siempre el aparato bajo vigilan-
cia.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulan-
do la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Retire el film protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el
material de embalaje del producto.
- Algunas partes del aparato han
sido ligeramente engrasadas, en
consecuencia al poner en marcha el
aparato por primera vez puede des-
prender un ligero humo. Al cabo de
poco tiempo este humo cesará.
- Preparar el aparato acorde a la
función que desee realizar:
Llenado de Agua:
- Es imprescindible el haber llenado
el depósito con agua para poder
realizar operaciones con vapor.
- Abrir la tapa de la boca de llenado.
- Llenar el depósito respetando el
nivel MAX (Fig. 1).
- Cerrar la tapa de la boca de llenado.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable
antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Girar el mando termostato hasta si-
tuarlo en la posición que corresponda
a la temperatura deseada.
- No usar temperaturas más altas que
las indicadas en la/s prenda/s a tratar.
• Temperatura para fibras sintéticas
(Polyester, Nylon…).
• • Temperatura para seda, lana.
• • • Temperatura para algodón.
(Mínima temperatura para planchar
con vapor)
Max Temperatura para lino.
- Si la composición del tejido
contiene varios tipos de fibras, debe
seleccionarse la temperatura corres-
pondiente a la fibra que requiera una
temperatura mas baja. (Por ejemplo
para un tejido que contenga 60% de
polyester y 40% de algodón, debe
seleccionarse la temperatura corres-
pondiente al polyester).
- Esperar a que el piloto luminoso (I)
se desconecte, lo que señalará que el
aparato ha alcanzado la temperatura
adecuada.
- Durante el uso del aparato el piloto
luminoso (I) se conectará y desconec-
tará de forma automática, indicado
de este modo el funcionamiento de
los elementos calefactores para man-
tener la temperatura deseada.
Planchado en seco:
- El aparato dispone de un regulador
de flujo de vapor que situado en la
posición 0, permite planchar en seco
(sin vapor).
Planchado con vapor:
- Es posible planchar con vapor
siempre que el depósito disponga de
agua y la temperatura seleccionada
sea la adecuada.
Control del flujo de vapor:
- El aparato dispone del mando (C)
que permite regular el flujo de vapor.
Spray:
- El spray puede usarse tanto en plan-
chado en seco como en vapor.
- Pulsar el botón spray ( A ) para
efectuar esta operación.
- Se requieren repetidas pulsaciones
para iniciar por primera vez esta
función.
Golpe de vapor:
- Esta función proporciona vapor extra
para eliminar arrugas rebeldes.
- Pulsar el botón de golpe de vapor
(B). Esperar unos segundos a que
el vapor penetre en las fibras de
la prenda antes de volver a pulsar
nuevamente. Para una óptima calidad
del vapor no aplicar más de tres
pulsaciones sucesivas cada vez.
- Se requieren repetidas pulsaciones para
iniciar por primera vez esta función.
Planchado en vertical:
Es posible planchar cortinas colga-
das, prendas de vestir en su propia
percha, etc. Para hacerlo proceder de
la siguiente manera:
- Seleccionar la máxima temperatura
de la plancha, girando el en sentido
horario el regulador de temperatura
de la plancha. (Fig 2)
- Pasar la plancha de arriba abajo
pulsando el mando vapor (B). Im-
portante: para el algodón y el lino se
aconseja poner la base de la plancha
en contacto con el tejido. Para otros
tejidos más delicados se aconseja
tener la base de la plancha a unos
centímetros de distancia.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Seleccionar la posición de mínimo
(MIN) mediante el mando selector de
temperatura.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Retirar el agua del depósito.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Función Autolimpieza:
- Es importante realizar la función
autolimpieza al menos una vez al mes
para eliminar los restos de cal y otros
minerales acumulados en el interior
del aparato.
- Llenar el depósito hasta su nivel
máximo, tal como se indica en el
apartado de “llenado de agua”
- Colocar la plancha en posición verti-
cal, conectar a la red y seleccionar la
máxima temperatura.
- Dejar que el aparato se caliente
hasta que el piloto indique que se ha
llegado a la temperatura consignada.
- Desenchufar la el aparato y colocar-
lo en el fregadero.
- Accionar el botón de autolimpieza, y
mantenerlo pulsado.
- Permitir que el agua salga a través
de las salidas de vapor de la suela,
mientras se agita ligeramente el
aparato.
- Soltar el botón de autolimpieza tras
un minuto o cuando el depósito se
vacíe.
- Dejar la plancha en posición vertical
hasta que se enfríe.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
Este símbolo significa que
si desea deshacerse del
producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo por
los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
Català
Planxa de vapor
Artica 2600
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcio-
nalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Botó esprai
B Botó de cop de vapor
C Control del regulador de vapor
D Botó d’auto neteja
E Bec esprai
F Boca d’ompliment
G Sola
H Regulador de temperatura
I Pilot lluminós
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes poste-
riors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Entorn d’ús o treball:
- Manteniu allunyats a nens i curiosos
mentre feu servir l’aparell
- Situeu l’aparell sobre una superfície
horitzontal, plana i estable.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No feu servir adaptadors
de clavilla.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No feu servir mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de
connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable de connexió
quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de con-
nexió amb les mans molles.
Seguretat personal:
No toqueu les parts calefactades
de l’aparell, ja que poden provocar
cremades greus.
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu
completament el cable d’alimentació
de l’aparell.
- Respecteu la indicació de nivell
MAX (Fig. 1)
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan
no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
abans d’omplir el dipòsit d’aigua.
- Aquest aparell està pensat ex-
clusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell pot ser utilitzat per
persones no familiaritzades amb
aquest tipus de producte, persones
discapacitades o nens amb edat de
8 anys i superior, si se’ls ha donat la
supervisió o instruccions apropiades
pel que fa a l’ús de l’aparell d’una
manera segura i si comprenen els
perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realit-
zar per l’usuari no els han de realitzar
els nens sense supervisió.
- Mantingueu l’aparell i la seva con-
nexió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- No deseu l’aparell si encara està
calent.
- Per a un correcte funcionament,
manteniu la sola ben llisa i no
l’apliqueu contra objectes metàl·lics
(per exemple contra la taula de
planxar, botons, cremalleres...)
- Utilitzeu l’aparell només amb aigua.
- Es recomana l’ús d’aigua
destil·lada, especialment si l’aigua
de què disposeu conté algun tipus de
llot o és del tipus “dura” (conté calç
o magnesi).
- No s’ha d’obrir l’orifici d’ompliment
d’aigua durant el funcionament.
- No deixeu mai l’aparell connectat
i sense vigilància. A més, estalvia-
reu energia i allargareu la vida de
l’aparell.
- No deixeu l’aparell en funcionament
reposant a sobre d’una superfície.
- No useu l’aparell per assecar peces
tèxtils de cap tipus.
- Posar el comandament termòstat
a la posició de mínim (MIN) no
garanteix la desconnexió permanent
de l’aparell.
- Feu servir sempre l’aparell sota
vigilància.
Servei:
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia i
la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Retireu el film protector de l’aparell.
- Assegureu-vos que heu retirat tot el
material d’embalatge del producte.
- Algunes parts de l’aparell han estat
lleugerament engrassades i per això
l’aparell pot fumejar una mica quan
s’endolli per primera vegada.
- Preparar l’aparell concorde a la
funció que desitgeu realitzar:
Ompliment d’aigua:
- És imprescindible haver omplert el
dipòsit amb aigua per poder realitzar
operacions amb vapor.
- Obriu la tapa de la boca
d’ompliment.
- Ompliu el dipòsit respectant el
nivell MAX (Fig. 1).
- Tanqueu la tapa de la boca
d’ompliment.
Ús:
- Desenrotlleu completament el cable
abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Gireu el comandament termòstat
fins a situar-lo en la posició que co-
rrespongui a la temperatura desitjada.
- No useu temperatures més elevades
que les que s’indica a les peces que
es volen tractar.
• Temperatura per a fibres sintètiques
(polièster, niló...).
• • Temperatura per a seda, llana.
• • • Temperatura per a cotó.
(Temperatura mínima per planxar
amb vapor).
Max Temperatura per a lli.
- Si la composició del teixit conté di-
versos tipus de fibres, cal seleccionar
la temperatura corresponent a la fibra
que requereixi una temperatura més
baixa. (Per exemple, per un teixit que
contingui 60% poliester i 40% cotó,
s’ha de seleccionar la temperatura
corresponent al poliester).
- Espereu que el pilot lluminós (I) es
desconnecti, la qual cosa indicarà
que l’aparell ha assolit la temperatura
adient.
- Durant l’ús de l’aparell el pilot llu-
minós (I) es connectarà i desconnec-
tarà de manera automàtica, indicant
així el funcionament dels elements
calefactors per a mantenir la tempe-
ratura desitjada.
Planxat en sec:
- L’aparell disposa d’un regulador de
flux de vapor que situat a la posició 0
permet planxar en sec (sense vapor).
Planxat amb vapor:
- És possible planxar amb vapor
sempre que hi hagi aigua al dipòsit
i la temperatura seleccionada sigui
l’adient.
Control del fluix de vapor:
- L’aparell disposa d’un comanda-
ment (C) que permet regular el fluix
de vapor.
Esprai:
- L’esprai pot utilitzar-se tant per
planxar en sec com amb vapor.
- Premeu el botó esprai (A) per a
efectuar aquesta operació.
- Es requereixen repetides pulsa-
cions per iniciar per primera vegada
aquesta funció.
Cop de vapor:
- Aquesta funció proporciona vapor
extra per eliminar arrugues rebels.
- Premeu el botó de cop de vapor
(B). Espereu uns segons que el vapor
penetri a les fibres de la peça abans
de tornar a prémer de nou. Per a una
òptima qualitat del vapor, no apliqueu
més de tres pulsacions successives
cada vegada.
- Es requereixen repetides pulsa-
cions per iniciar per primera vegada
aquesta funció.
Planxat en vertical
És possible planxar cortines penja-
des, peces de vestir directament del
penjador, etc. Per fer-ho, procediu de
la manera següent:
- Seleccioneu la màxima temperatura
de la planxa, girant en sentit horari
el regulador de temperatura de la
planxa. (Fig. 2)
- Passeu la planxa de dalt a baix,
prement el comandament vapor (B).
Important: per al cotó i el lli, és acon-
sellable posar la base de la planxa en
contacte amb el teixit. Per a altres
teixits més delicats, és aconsellable
tenir la base de la planxa a uns centí-
metres de distància.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Seleccioneu la posició mínima
(MIN) mitjançant el comandament
selector de temperatura.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Buideu l’aigua del dipòsit.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Funció Autoneteja:
- És important dur a terme la funció
autoneteja com a mínim un cop al
mes, a fi d’eliminar les restes de calç
i altres minerals acumulats a l’interior
de l’aparell.
- Ompliu el dipòsit fins el nivell
màxim, tal com s’indica a l’apartat
d’“ompliment d’aigua”
- Col·loqueu la planxa en posició
vertical, connecteu-la a la xarxa i
seleccioneu la temperatura màxima.
- Deixeu que l’aparell s’escalfi fins
que el pilot indiqui que s’ha arribat a
la temperatura consignada.
- Desendolleu l’aparell i col·loqueu-lo
a l’aigüera.
- Accioneu el botó d’autoneteja i
mantingueu-lo premut.
- Deixeu sortir l’aigua a través de les
sortides de vapor de la sola, mentre
agiteu lleugerament l’aparell.
- Deixeu anar el botó d’autoneteja
després d’un minut o quan el dipòsit
es buidi.
- Deixeu la planxa en posició vertical
fins que es refredi.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està mal-
mesa, cal substituir-la i actuar com
en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la nor-
mativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
Aquest símbol significa que
si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu de
dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilitat Electromagnètica.
1/72