George Foreman PN3000T Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

18
17
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes
medidas básicas de seguridad:
❑Por favor lea todas las instrucciones.
❑Notoquelassuperficiescalientes.Uselasasasolasperillas.
❑A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas,
no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
❑Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos
mismos requiere la supervisión de un adulto.
❑Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes
de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle
piezas y antes de limpiarlo.
❑Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufeaveriado,
que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a
un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o
llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
❑El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
❑Nouseesteaparatoalaintemperie.
❑Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodelmostradorni
que entre en contacto con superficies calientes.
❑Nocoloqueelaparatosobrenicercadelashornillasdegasoeléctricasni
adentro de un horno caliente.
❑Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato cuando tiene aceite
u otros líquidos calientes.
❑Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente.
❑Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
❑Asegúrese de que las placas estén colocadas en posición correcta
y aseguradas. Vea las instrucciones para colocar las placas en la página 22.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho
que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe
encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un
electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para
evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el
riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover
la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por
el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno
separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable
más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que
uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe
ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del
mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que
alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, sustituirse por personal
calificado, en América Latina, por el centro de servicio autorizado.
20
19
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí.
1.
Asa
2. Tapa
3. Botón de liberación de la placa superior
4. Placas para Panini parrilla (Pieza # GR0742S-01)
5. Botón de abrir la bisagra para uso de superficie de cocción abierta
6. Botón de liberación de la placa inferior
7. Selector de temperatura
8. Bandeja de goteo (Pieza # GR0742S-02)
9. Pies angulares ajustables
10. Luz verde indicadora de que el aparato está listo (Ready)
11. Luz roja indicadora de funcionamiento (Power)
Nota: † indica piezas removibles/reemplazables por el consumidor
Como usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
• Retiretodoelmaterialdeempaqueycualquieretiquetaquetengael
producto; retire y guarde el material de lectura.
• Porfavor,irawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía;para
información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com.
• Lavelaspiezasremoviblesy/olosaccesoriossegúnlasinstruccionesde
CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual.
• Seleccioneunlugarseco,nivelado,sobreunasuperficieresistentealcalor
donde va a utilizar la unidad. Deje suficiente espacio entre la parte de
atrás de la unidad y las paredes para permitir que el calor fluya sin causar
daños a los gabinetes y a las paredes.
PARA COLOCAR LAS PLACAS
Importante: Este aparato debe usarse siempre con la tapa superior y la
inferior colocadas seguras en su lugar. Asegúrese de que ambas estén
bien ajustadas antes de precalentarlo.
Nota: Cuando las placas están bien colocadas, el aparato cierra sin que quede
espacio entre la parte superior y la inferior.
1. Para ajustar la placa inferior, inserte las dos
muescas en la parte de atrás de la placa debajo de
los ganchos en la parte de atrás del aparato (B).
2. Presione el frente de la placa hasta que encaje
segura en su lugar. Usted escuchará un clic (C).
3. Repita con la placa superior.
4. Deslice la bandeja de goteo en la ranura del
centro, de la parte inferior del aparato.
B
TEMP
C
1.
4.
3.
2.
8.
11.
5.
10.
9.
6.
7.
22
21
Importante: Al colocar la bandeja de goteo
correctamente, ésta llegará hasta la parte
de atrás del aparato (D). Asegúrese de que
se extienda hasta la parte de atrás de forma
correcta para que el goteo caiga dentro.
PARA PRECALENTAR
1. Cierre la tapa.
2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un
tomacorriente estándar. La luz roja indicadora de
funcionamiento, ubicada en la esquina frontal
izquierda, se encenderá (E).
3. Ajuste el selector de temperatura según desee
(verlasTABLASDECOCCIÓNenlapáginas
24 a 28 para los niveles de temperatura
recomendados (F).
• Lagamadetemperaturaesde121ºCa218ºC
 (250ºFa425ºF).
• Paraincrementarlatemperatura,gireel
selector en sentido de las manecillas del reloj
 haciaelnivelALTO(HIGH).
• Paradisminuirlatemperatura,gireelselectorhaciaelnivelBAJO(LOW).
Nota: La temperatura puede ajustarse en cualquier momento girando el
selector al nivel deseado.
4. Permita que el aparato se precaliente por lo menos durante 8 minutos.
Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz verde que indica que la
unidad está lista se encenderá.
Nota: La luz se encenderá y apagará durante el uso del aparato en lo que éste
mantiene la temperatura; esto es normal.
USO DE LA POSICIÓN CON BISAGRA FLOTANTE (G)
Consejo: La posición con la bisagra otante se utiliza para preparar Panini
y otros sándwiches prensados. También puede usarse para asar. En esta
posición la placa superior descansa sobre los alimentos.
1. Coloque la placa de Panini superior y la inferior y
precaliente la unidad. Prepare sus sándwiches en
lo que el aparato se calienta.
2. Con una agarradera, abra la tapa
cuidadosamente.
3. Antes del primer uso, si lo desea, ligeramente
úntele aceite a las placas.
Nota: Los atomizadores para cocinar no se deben utilizar sobre la supercie
antiadherente. Los químicos que permiten que salga el atomizador puede
acumularse sobre la supercie de las placas y reducir su eciencia.
4. Cuidadosamente, coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa
inferior. Este aparato usualmente acomoda de 2 a 3 porciones.
Importante: No sobrellene la placa de cocción.
5. En la posición con la bisagra otante, cierre la tapa de forma que descanse
directamente sobre los alimentos.
6. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo deseado. Si gusta,
puede utilizar un reloj automático de cocina.
Nota:UselostiempossugeridosenlasTABLASDECOCCIÓNenlaspáginas
24 a 28 cómo guía.
Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso.
Consejo: Usted puede aplicar presión ligera sobre el asa para prensar y
calentar los alimentos a su gusto.
Importante: No aplique presión fuerte sobre el asa en ningún momento.
7. Luego que haya transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben
estar listos. Si usted preere cocinarlos durante más tiempo, simplemente
siga los pasos anteriores, comenzando por el número 4.
8. Cuidadosamente, abra la tapa con una agarradera.
9. Retire los alimentos usando una espátula que tenga una capa de nailon
protectora.
Importante: Utilice siempre utensilios plásticos, de silicona o madera,
resistentes al calor para evitar rayar la supercie antiadherente de las
placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal.
10. Desenchufe el aparato.
Importante: El calor permanece ENCENDIDO hasta que se desenchufa el
aparato.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe por completo antes de retirarla.
Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso.
TEMP
E
HIGH
TEMP
F
G
D
24
23
TABLA DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA HACER SÁNDWICHES
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor del sándwich. Si la comida necesita cocinarse más tiempo,
verique periódicamente para evitar cocinarla de más.
SÁNDWICHES NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
NOTAS
Panini Alto De 3 a 5
minutos
Al principio de la
cocción, presione
ligeramente.
Cocinar hasta que el
queso se derrita.
Sándwich de
queso prensado,
sencillo
Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y el
sándwich se dore.
Sándwich de
queso prensado,
con ingredientes
por encima
(cómo tomate,
jamón o tocino)
Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y el
sándwich se dore.
Quesadillas Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que el
queso se derrita y la
tortilla se dore.
Rollitos Alto De 3 a 5
minutos
Cocinar hasta que
la tortilla se dore
ligeramente.
Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato está caliente.
Permita siempre que se enfríen a temperatura ambiental antes de
retirarlas para limpiarlas.
USO DEL ÁNGULO AJUSTABLE
Consejo: Si está utilizando su aparato cómo parrilla, puede usar los pies
angulares al frente de la parrilla para colocar la supercie de cocción en
ángulo. Esto permite que la grasa y el aceite se escurran de los alimentos
mientras se cocinan.
1. Para usar el ángulo ajustable, simplemente
presione por la parte frontal de los pies de la
parrilla, ubicados por la parte de abajo, a cada lado
de la misma (H).
2. De esta forma logrará voltear los pies de forma
que salga la parte extendida de cada uno y la
supercie de cocción se incline hacia atrás.
Asegúrese de que los pies descansen rmemente en la posición inclinada
antes de comenzar a usar la parrilla.
Importante: Siempre asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su
sitio para que la grasa y los líquidos se escurran correctamente al usar la
posición inclinada.
H
26
25
ALIMENTO NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Chuletas de
cerdo, con hueso
Alto De 5 a 7
minutos
½ de pulgada de
grosor
Cocinadasa71ºC
(160ºF)
Salchichas Mediano De 4 a 6
minutos
Cocinadasa71ºC
(160ºF)
Perros calientes Alto
De 4 a 5
minutos
Cocinados a 76ºC
(168ºF)
Tocino Alto De 6 a 8
minutos
Cocinado hasta estar
crujiente.
Chuletas de
cerdo ahumadas,
sin hueso
Mediano De 4 a 6
minutos
Cocinar a 71ºC
(160ºF)
Chuletas de
cordero, lomo
Alto De 7 a 9
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinadas a término
medio 71ºC(160ºF)
AVES
Pechuga de
pollo, sin hueso,
ni piel (8 oz.)
Entre mediano
y alto
De 10 a 12
minutos
Cocinada a 77ºC
(170ºF)
Filetes de
pollo (De 4 a 6
pedazos)
Entre mediano
y alto
De 4 a 6
minutos
Cocinados a 77ºC
(170ºF)
Filetes de pavo
(¾ lb.)
Entre mediano
y alto
De 9 a 11
minutos
Cocinados a 77ºC
(170ºF)
Hamburguesas
de pavo (5 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinadas a 77ºC
(170ºF)
PESCADO
Filetes de tilapia
(6 oz., cada uno.)
Alto De 5 a 7
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
Filetes de trucha
(6 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
TABLA DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA CARNE, AVES Y PESCADO
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor y del corte de carne que se use. Utilice un termómetro de
cocina para probar el término. Si la comida necesita cocinarse más tiempo,
verique periódicamente para evitar cocinarla de más.
ALIMENTO NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
CARNE
Hamburguesa
(5 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinada a término
medio71ºC(160ºF)
Hamburguesas
congeladas
(5 oz.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinada a término
medio71ºC(160ºF)
Bistec de costado
(¾ lb.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho63ºC(145ºF)
Churrasco (½ lb.) Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a término
medio71ºC(160ºF)
Bistec de lomo
(6 oz.)
Alto De 6 a 8
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho63ºC(145ºF)
Chuleta de lomo
(5 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinado entre
término medio y poco
hecho63ºC(145ºF)
Pinchos de carne Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a término
medio71ºC(160ºF)
Chuletas de
cerdo, sin hueso
Entre mediano
y alto
De 5 a 7
minutos
¾ de pulgada de
grosor
Cocinadasa71ºC
(160ºF)
28
27
CONSEJOS PARA USO DE LA POSICIÓN CON VISAGRA FLOTANTE
• Paraprevenirperdidadecalorypromoverlacocciónuniforme,noabrala
tapa con frecuencia.
• Nosobrelleneelaparato;ésteacomodade2a3porcionesfácilmente.
• Cuandococineunalimentoenparticularporprimeravez,pruebesiestá
cocinado varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario ajuste el
tiempo.
• Sicocinamásdeunpedazodecomida,tratedequeseansimilaresen
tamaño y grosor.
• Recuerdequecuandoelaparatococinaporamboslados,eltiempo
de cocción probablemente será más corto de lo esperado. Obsérvelo
cuidadosamente para evitar cocinar los alimentos de más.
• Paraañadirsabor,añadasazonessecasantesdeasarlosalimentoso
adóbelos antes de cocinarlos.
USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ABIERTA
1. Levante la tapa por el asa hasta que pare.
2. Presione el botón de liberación de la bisagra, ubicado en el lado inferior
derecho del asa y baje el asa hasta que la supercie de cocción esté
completamente abierta.
ALIMENTO NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
Hongos,enrebanadas
gruesas
Mediano De 4 a 5 minutos
Rebanadas de cebolla,
½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 5 a 7 minutos
Rebanadas de papa,
½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 15 a 18 minutos
Hongosportabella,3
pulgadas de diámetro
Entre mediano
y alto
De 4 a 6 minutos
Rebanadas de calabacín,
de ½ pulgada
Entre mediano
y alto
De 3 a 4 minutos
Rebanadas de piña fresca,
de ½ pulgada
Mediano De 2 a 4 minutos
Tajadas de naranja frescas Mediano De 2 a 4 minutos
Por favor notar: Para asegurar que su comida esté bien cocinada la USDA
recomienda las siguientes pautas. Usar un termómetro para carnes, vericar el
término de los alimentos insertando el termómetro en el centro, asegurando
que éste no toque el hueso, ni el plato de cocina.
ALIMENTO A COCINAR TÉRMINO MEDIO BIEN COCINADO
Pechuga de pollo 17F77ºC
Muslo de pollo 18F82ºC
Carne / Cordero / Ternera 16F71ºC 17F77ºC
Cerdo 16F71ºC
Carnes y aves
recalentadas
16F74°C
ALIMENTO NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
COMENTARIOS
PESCADO
Filete de salmón
(pedazo de 8 oz.)
Alto De 5 a 7
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Bistec de salmón
(8 oz.)
Alto De 7 a 9
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Bistec de atún
(6 oz.)
Alto De 4 a 6
minutos
Cocinado a 63ºC
(145ºF)
Camarones Alto De 3 a 4
minutos
Cocinados a 63ºC
(145ºF)
TABLA DE SUGERENCIAS PARA LA COCCIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES
Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente.
Los tiempos reejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción
depende del grosor de los alimentos. Inserte un tenedor en el centro de los
alimentos para probar el término. (Tenga cuidado de no tocar el plato de
cocina). Si la comida necesita cocinarse más tiempo, verique periódicamente
para evitar cocinarla de más.
ALIMENTO NIVEL DE
TEMPERATURA
TIEMPO DE
COCCIÓN
Espárragos Mediano De 4 a 6 minutos
Pimientos de diferentes
colores, picados en
rebanadas de ½ pulgada
Mediano De 5 a 7 minutos
30
29
Nota: Al colocar las placas y abrir la supercie de cocción, asegúrese de que el
aparato no esté enchufado y tenga temperatura ambiental.
3. Coloque las placas y la bandeja de goteo según las instrucciones en las
páginas 21 y 22.
4. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. La luz roja
ubicada en la esquina izquierda frontal se encenderá (ver la ilustración E).
5. Coloque el selector de temperatura al nivel deseado (ver TABLAS DE
COCCIÓNenlapáginas24a28paralatemperaturarecomendada)y
permita que el aparato se precaliente de acuerdo a la selección. (Ver PARA
PRECALENTARenlapágina21.)
6. Coloque los alimentos a cocinar sobre cualquiera de las dos placas de la
supercie abierta de cocción.
Importante: No sobrellene las placas.
7. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo deseado, volteando
frecuentemente si es necesario. Si lo desea, utilice un reloj automático de
cocina.
Nota: Los tiempos de cocción pueden variar de los que aparecen en las
TABLASDECOCCIÓN.
Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso.
8. Luego de transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar
listos. Si usted preere cocinarlos más tiempo, simplemente repita los
pasos, comenzando por el número 6.
9. Retire los alimentos con la espátula plástica proporcionada o una espátula
con una capa de silicona protectora.
Importante: Utilice siempre utensilios a prueba de calor que sean de
plástico, silicona o madera para evitar rayar las supercies antiadherentes
de las placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal.
10. Desenchufe el aparato para apagarlo.
Importante: El calor continúa ENCENDIDO hasta que se desenchufa el
aparato.
11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe completamente antes de
retirarla. Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso.
Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato esté caliente.
Siempre permita que se enfríen a temperatura ambiental antes de
retirarlas para su limpieza.
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
por favor acuda a personal calificado.
LIMPIEZA
Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la
plancha se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Antes de limpiar, desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared y deje
que se enfríe.
Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando
encendidos hasta desenchufar el electrodoméstico.
2. Coloque la bandeja de goteo en su ranura como se instruye en la página 22.
Use una espátula plástica para raspar cualquier exceso de grasa o partículas
de comida que queden sobre las placas de cocción; los residuos caerán en la
bandeja de goteo.
3. Para retirar las placas de cocción, presione el botón de liberación de la placa
y levante hacia adelante y hacia arriba, para soltar la placa de las muescas en
la parte de atrás del aparato.
4. Usted puede lavar las placas a mano en agua tibia y jabón o en la máquina
de lavaplatos. Siempre séquelas con un papel toalla absorbente antes de
volver a colocarlas en su lugar.
Nota: Para retirar cualquier acumulación de comida difícil, use una esponja de
nailon no metálico para limpiar las placas de la parrilla.
Importante: No use esponja de metal, ni almohadillas de aluminio, ni
limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su parrilla; use solo
esponja de nailon o no metálicos.
5. Retire la bandeja de goteo, vacíela y lávela en agua tibia y jabón o en la
máquina de lavaplatos (en el compartimiento de arriba solamente ); séquela
bien con un papel toalla o un paño.
6. Para limpiar la tapa, pásele una esponja húmeda en agua tibia y séquela con
un paño suave y seco.
Importante: No sumerja el cuerpo del aparato en agua o ningún otro
líquido.
Nota: Cualquier servicio que requiere desarmar el aparato de forma alguna,
que además de la forma descrita anteriormente para su limpieza, debe llevarse
a cabo por un electricista calificado.
ALMACENAMIENTO
Siempre asegúrese de que el aparato esté limpio y seco antes de almacenarlo.
32
31
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El aparato no se
enciende.
El aparato no está
enchufado.
Revise que el aparato
esté enchufado a un
tomacorriente que funcione
bien.
Las placas tienen
manchas blancas.
El agua de la
limpieza se ha
secado sobre la
superficie de las
placas.
Seque las placas
inmediatamente después de
lavarlas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La terminación de las
placas está rayada o
tiene marcas de cortes.
Se han utilizado
utensilios de
metal.
Siempre use utensilios de
silicona, plástico resistente
al calor o madera, para
evitar rayar las superficies
antiadherentes de las
placas.Nuncauseespátulas,
pinchos, pinzas, tenedores o
cuchillos de metal.
La luz verde
indicadora de listo se
enciende y se apaga.
Los elementos
calefactores están
en su ciclo.
Esto es normal. La luz
verde se enciende cuando
se alcanza la temperatura
seleccionada. Sin embargo,
se encenderá y apagará
cíclicamente para indicar
que se está manteniendo la
temperatura seleccionada.
Las marcas en la
comida quedan muy
claras. La comida
parece hervida.
El aparato no
se precalentó
completamente
antes de su uso.
Siempre precaliente la
unidad por los menos
8 minutos antes de cocinar
cualquier alimento.
Hayacumulación
de comida sobre las
placas.
Las placas no
se lavaron
correctamente
después de su uso.
Use una esponja de nailon y
agua caliente con jabón para
limpiarlasplacas.Nouse
almohadillas de aluminio,
ni esponja o limpiadores
abrasivos.
Los alimentos están
secos y quemados.
Los alimentos se
cocinaron de más.
Particularmente en la
posición de la bisagra
flotante, los alimentos se
cocinan por ambos lados,
mucho más rápido que en
una sartén o al asarlos en
un horno. Use la TABLA DE
COCCIÓN cómo guía y revise
los alimentos al tiempo
mínimo indicado en la tabla.
34
33
SANDWICH DE QUESO PRENSADO PARA MAYORES
4 rebanadas de pan de trigo
2 cdas. de mantequilla derretida
1 tomate grande en tajadas
6 tiras de tocino
4 tajadas (alrededor de ¹⁄ lb.) queso Cheddar blanco
½ taza de arugula
2 cdas. de vinagreta balsámica de botella
Úntele mantequilla derretida a cada rebanada de pan por un lado.
Coloque las 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con la mantequilla
hacia abajo. Rociar cada sándwich con 1 cda. de vinagreta. Cubrir con el resto
de las rebanadas de pan, de forma que la parte con mantequilla quede hacia
arriba.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
ASADO DE JAMÓN Y QUESO
¼ taza de piña en conserva
¼ taza de melocotones enlatados picados
1 cda. de jengibre acaramelado picado pequeño
4 rebanadas de pan de masa fermentada
4 oz. de jamón en tajadas nas
4 oz. de queso brie, en tajadas
2 cdas. mantequilla derretida
En un recipiente pequeño, combine la piña en conserva, los melocotones
y el jengibre; apártelos. Úntele la mantequilla derretida por un lado a cada
rebanada de pan.
Coloque 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con el lado que tiene
mantequilla hacia abajo, úntele la mezcla de piña al pan. Colóquele jamón
y queso por encima a cada rebanada de pan. Cubrir con el resto de las
rebanadas de pan, de forma que el lado con mantequilla quede hacia arriba.
Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar
por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se ablande.
Rinde 2 sándwiches.
RECETAS
Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en
www.georgeforemancooking.com
PANINI DE PROSCIUTTO A LA CAPRESSA
2 panecillos ciabatta, cortados a la mitad, a lo largo, o en pedazos de 2-4”
de ancho
6 tajadas nas de prosciutto
1 bola de queso Mozzarella fresco, en tajadas
1 tomate mediano, en tajadas
4 hojas grandes de albahaca fresca
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con el corte hacia arriba. Coloque las
tajadas de prosciutto, Mozzarella, el tomate y la albahaca. Cubrir con el resto
de las rebanadas de pan y untarle el aceite de oliva por fuera al pan.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 5 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
PANINI DE VEGETALES A LA PARRILLA
4 rebanadas de pan italiano
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
2 pimientos asados, frescos o de pomo
4 tajadas de berenjena asada, fresca o de pomo
2 tazas de queso Mozzarella rayado en hebras
2 cdas, de queso Parmesano en polvo
2 cdas. aderezo Italiano de botella
Úntele aceite por fuera al pan. Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con
el corte hacia arriba. Coloque los pimientos, la berenjena y los quesos por
encima de cada rebanada de pan. Rociar el aderezo por encima del queso y los
vegetales. Cubrir con las rebanadas de pan restantes.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita.
Rinde 2 sándwiches.
36
35
ROLLO DE POLLO Y QUESO ASIAGO
3 cdas de vinagreta de tomate desecado
2 cdas. de aceitunas negras picadas
1 cda. de perejil Italiano picado
2 rollos (tortillas) integrales grandes
4 oz. pollo con sabor Sausalito en lascas nas
4 oz. lascas nas de queso Asiago
1 tomate mediano, en tajadas
½ taza de hojas de espinaca
2 cdas. de aceite de oliva extra virgen
En un recipiente pequeño, combine la vinagreta, las aceitunas y el perejil;
apártelos.
Coloque las tortillas sobre la tabla de cortar, échele la mezcla de aceituna en el
centro de la tortilla. Colóquele el pollo, queso, tomate y espinaca por encima.
Doble los lados y enrolle. Coloque el borde hacia abajo sobre la parrilla
precalentada y cierre la tapa.
Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que la tortilla se dore.
Rinde 2 sándwiches.
ROLLITOS DE CERDO CON ESPECIAS
¾ tazas de hebras de pimiento
1 cebolla pequeña, en tajadas nas
1 diente de ajo grande, picadito
1 cda. de cilantro picado
¼ cdta. orégano
¼ cdta. sal gruesa
¼ cdta. comino molido
Un buen puñado de pimienta negra gruesa
¼ lb. lomo de cerdo cocinado, en lascas nas
¾ taza de queso mezclado Cheddar Jack rayado
2 rollos (tortillas) de tomate grandes
En un recipiente pequeño, combine el pimiento, la cebolla, el ajo, cilantro,
orégano, sal y pimienta.
Coloque los rollos sobre la supercie de trabajo; colóquele las lascas de cerdo
por encima. Riegue la mezcla de pimiento sobre el cerdo. Échele queso por
encima. Doblar los lados y enrollar. Colocar sobre la parrilla precalentada con
los bordes hacia abajo y cerrar la tapa.
Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar
alrededor de 4 minutos o hasta que la tortillas se doren ligeramente.
Rinde 2 sándwiches.
Si lo desea, adornar con crema agria baja en grasa y cilantro picado.
38
37
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
800numberoncoverofthisbook.PleaseDONOTreturntheproducttotheplaceof
purchase.Also,pleaseDONOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoa
service center.
You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applicasliabilitywillnot
exceed the purchase price of product.
For how long?
• Threeyear(s)fromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseithernew
or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Checkouron-lineservicesiteatwww.prodprotect.com/applica,orcallour
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsomestatesdo
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthat
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis
alnúmero“800”queapareceenlacubiertadeestemanual.Nodevuelvaelproductoal
establecimientodecompra.Noenvíeelproductoporcorreoalfabricantenilollevea
un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta
de este manual.
Tres años de garantía limitada
(Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• Lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobra.Applicano
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Portresañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
prueba de la compra.
¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor?
• Elconsumidorrecibeunproductodereemplazonuevoorestauradodefábrica,
parecido al original.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra.
• Sepuedevisitarelsitiowebdeasistenciaalconsumidor
www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número
1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía.
• Sinecesitapiezasoaccesorios,porfavorllamegratisal1-800-738-0245.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
• Losdañosalproductoocasionadosporelusocomercial
• Losdañosocasionadosporelmaluso,abusoonegligencia
• Losproductosquehansidoalteradosdecualquiermanera
• Losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra
• Laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato
• Losgastosdetramitaciónyembarquerelacionadosconelreemplazodelproducto
• Losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales(sinembargo,porfavorobserve
que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y
perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no
aplicar a usted).
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
• Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodríatener
otros derechos que varían de una región a otra.
MadeinPeoplesRepublicofChina
PrintedinPeoplesRepublicofChina
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China

Transcripción de documentos

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Asegúrese de que las placas estén colocadas en posición correcta y aseguradas. Vea las instrucciones para colocar las placas en la página 22. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo. ❑ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. ❑ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No use este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes. ❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❑ Se debe tener muchísimo cuidado al mover un aparato cuando tiene aceite u otros líquidos calientes. ❑ Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. ❑ Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto. 17 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ELÉCTRICO a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable separable o de extensión, 1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. 2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. 3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, sustituirse por personal calificado, en América Latina, por el centro de servicio autorizado. 18 El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. 2. 3. 1. 4. 11. 9. 10. 8. 7. 6. 5. Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo el material de empaque y cualquier etiqueta que tenga el producto; retire y guarde el material de lectura. • Por favor, ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para información adicional, ir a www.georgeforemancooking.com. • Lave las piezas removibles y/o los accesorios según las instrucciones de CUIDADO y LIMPIEZA de este manual. • Seleccione un lugar seco, nivelado, sobre una superficie resistente al calor donde va a utilizar la unidad. Deje suficiente espacio entre la parte de atrás de la unidad y las paredes para permitir que el calor fluya sin causar daños a los gabinetes y a las paredes. PARA COLOCAR LAS PLACAS Importante: Este aparato debe usarse siempre con la tapa superior y la inferior colocadas seguras en su lugar. Asegúrese de que ambas estén bien ajustadas antes de precalentarlo. Nota: Cuando las placas están bien colocadas, el aparato cierra sin que quede espacio entre la parte superior y la inferior. 1. Para ajustar la placa inferior, inserte las dos muescas en la parte de atrás de la placa debajo de los ganchos en la parte de atrás del aparato (B). B 1. Asa 2. Tapa 3. Botón de liberación de la placa superior † 4. Placas para Panini parrilla (Pieza # GR0742S-01) 5. Botón de abrir la bisagra para uso de superficie de cocción abierta 6. Botón de liberación de la placa inferior 7. Selector de temperatura † 8. Bandeja de goteo (Pieza # GR0742S-02) 9. Pies angulares ajustables 10. Luz verde indicadora de que el aparato está listo (Ready) 11. Luz roja indicadora de funcionamiento (Power) Nota: † indica piezas removibles/reemplazables por el consumidor 19 2. Presione el frente de la placa hasta que encaje segura en su lugar. Usted escuchará un clic (C). 3. Repita con la placa superior. 4. Deslice la bandeja de goteo en la ranura del centro, de la parte inferior del aparato. TEMP C 20 Importante: Al colocar la bandeja de goteo correctamente, ésta llegará hasta la parte de atrás del aparato (D). Asegúrese de que se extienda hasta la parte de atrás de forma correcta para que el goteo caiga dentro. D PARA PRECALENTAR 1. Cierre la tapa. TEMP 2. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. La luz roja indicadora de funcionamiento, ubicada en la esquina frontal izquierda, se encenderá (E). E 3. Ajuste el selector de temperatura según desee (ver las TABLAS DE COCCIÓN en la páginas 24 a 28 para los niveles de temperatura recomendados (F). • La gama de temperatura es de 121 ºC a 218 ºC (250ºF a 425ºF). F • Para incrementar la temperatura, gire el selector en sentido de las manecillas del reloj hacia el nivel ALTO (HIGH). • Para disminuir la temperatura, gire el selector hacia el nivel BAJO (LOW). Nota: La temperatura puede ajustarse en cualquier momento girando el selector al nivel deseado. 4. Permita que el aparato se precaliente por lo menos durante 8 minutos. Una vez que alcance la temperatura deseada, la luz verde que indica que la unidad está lista se encenderá. Nota: La luz se encenderá y apagará durante el uso del aparato en lo que éste mantiene la temperatura; esto es normal. HIGH TEMP 21 USO DE LA POSICIÓN CON BISAGRA FLOTANTE (G) Consejo: La posición con la bisagra flotante se utiliza para preparar Panini y otros sándwiches prensados. También puede usarse para asar. En esta posición la placa superior descansa sobre los alimentos. 1. Coloque la placa de Panini superior y la inferior y precaliente la unidad. Prepare sus sándwiches en lo que el aparato se calienta. 2. Con una agarradera, abra la tapa cuidadosamente. 3. Antes del primer uso, si lo desea, ligeramente G úntele aceite a las placas. Nota: Los atomizadores para cocinar no se deben utilizar sobre la superficie antiadherente. Los químicos que permiten que salga el atomizador puede acumularse sobre la superficie de las placas y reducir su eficiencia. 4. Cuidadosamente, coloque los alimentos que va a cocinar sobre la placa inferior. Este aparato usualmente acomoda de 2 a 3 porciones. Importante: No sobrellene la placa de cocción. 5. En la posición con la bisagra flotante, cierre la tapa de forma que descanse directamente sobre los alimentos. 6. Permita que los alimentos se cocinen por el tiempo deseado. Si gusta, puede utilizar un reloj automático de cocina. Nota: Use los tiempos sugeridos en las TABLAS DE COCCIÓN en las páginas 24 a 28 cómo guía. Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso. Consejo: Usted puede aplicar presión ligera sobre el asa para prensar y calentar los alimentos a su gusto. Importante: No aplique presión fuerte sobre el asa en ningún momento. 7. Luego que haya transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar listos. Si usted prefiere cocinarlos durante más tiempo, simplemente siga los pasos anteriores, comenzando por el número 4. 8. Cuidadosamente, abra la tapa con una agarradera. 9. Retire los alimentos usando una espátula que tenga una capa de nailon protectora. Importante: Utilice siempre utensilios plásticos, de silicona o madera, resistentes al calor para evitar rayar la superficie antiadherente de las placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal. 10. Desenchufe el aparato. Importante: El calor permanece ENCENDIDO hasta que se desenchufa el aparato. 11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe por completo antes de retirarla. Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso. 22 Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato está caliente. Permita siempre que se enfríen a temperatura ambiental antes de retirarlas para limpiarlas. USO DEL ÁNGULO AJUSTABLE Consejo: Si está utilizando su aparato cómo parrilla, puede usar los pies angulares al frente de la parrilla para colocar la superficie de cocción en ángulo. Esto permite que la grasa y el aceite se escurran de los alimentos mientras se cocinan. 1. Para usar el ángulo ajustable, simplemente presione por la parte frontal de los pies de la parrilla, ubicados por la parte de abajo, a cada lado de la misma (H). 2. De esta forma logrará voltear los pies de forma H que salga la parte extendida de cada uno y la superficie de cocción se incline hacia atrás. Asegúrese de que los pies descansen firmemente en la posición inclinada antes de comenzar a usar la parrilla. Importante: Siempre asegúrese de que la bandeja de goteo esté en su sitio para que la grasa y los líquidos se escurran correctamente al usar la posición inclinada. 23 TABLA DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA HACER SÁNDWICHES Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente. Los tiempos reflejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción depende del grosor del sándwich. Si la comida necesita cocinarse más tiempo, verifique periódicamente para evitar cocinarla de más. SÁNDWICHES Panini NIVEL DE TEMPERATURA Alto TIEMPO DE COCCIÓN De 3 a 5 minutos Alto De 3 a 5 minutos Sándwich de queso prensado, sencillo Sándwich de queso prensado, con ingredientes por encima (cómo tomate, jamón o tocino) Quesadillas Alto De 3 a 5 minutos Alto De 3 a 5 minutos Rollitos Alto De 3 a 5 minutos NOTAS Al principio de la cocción, presione ligeramente. Cocinar hasta que el queso se derrita. Cocinar hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore. Cocinar hasta que el queso se derrita y el sándwich se dore. Cocinar hasta que el queso se derrita y la tortilla se dore. Cocinar hasta que la tortilla se dore ligeramente. 24 TABLA DE COCCIÓN SUGERIDOS PARA CARNE, AVES Y PESCADO Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente. Los tiempos reflejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte de carne que se use. Utilice un termómetro de cocina para probar el término. Si la comida necesita cocinarse más tiempo, verifique periódicamente para evitar cocinarla de más. ALIMENTO CARNE Hamburguesa (5 oz.) NIVEL DE TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN Alto De 5 a 7 minutos Hamburguesas congeladas (5 oz.) Alto De 6 a 8 minutos Bistec de costado (¾ lb.) Alto De 6 a 8 minutos Churrasco (½ lb.) Alto Bistec de lomo (6 oz.) Alto De 5 a 7 minutos De 6 a 8 minutos Chuleta de lomo (5 oz.) Alto De 5 a 7 minutos Pinchos de carne Alto Chuletas de cerdo, sin hueso Entre mediano y alto De 5 a 7 minutos De 5 a 7 minutos 25 ALIMENTO NIVEL DE TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN CARNE Chuletas de cerdo, con hueso Alto De 5 a 7 minutos Salchichas Mediano Perros calientes Alto De 4 a 6 minutos De 4 a 5 minutos Tocino Alto Chuletas de cerdo ahumadas, sin hueso Chuletas de cordero, lomo Mediano COMENTARIOS ¾ de pulgada de grosor Cocinada a término medio 71 ºC (160ºF) ¾ de pulgada de grosor Cocinada a término medio 71 ºC (160ºF) ¾ de pulgada de grosor Cocinado entre término medio y poco hecho 63 ºC (145ºF) Cocinado a término medio 71 ºC (160ºF) ¾ de pulgada de grosor Cocinado entre término medio y poco hecho 63 ºC (145ºF) ¾ de pulgada de grosor Cocinado entre término medio y poco hecho 63 ºC (145ºF) Cocinado a término medio 71 ºC (160ºF) ¾ de pulgada de grosor Cocinadas a 71 ºC (160ºF) AVES Pechuga de pollo, sin hueso, ni piel (8 oz.) Filetes de pollo (De 4 a 6 pedazos) Filetes de pavo (¾ lb.) Hamburguesas de pavo (5 oz.) PESCADO Filetes de tilapia (6 oz., cada uno.) Filetes de trucha (6 oz.) COMENTARIOS ½ de pulgada de grosor Cocinadas a 71 ºC (160ºF) Cocinadas a 71 ºC (160ºF) Cocinados a 76 ºC (168ºF) De 6 a 8 minutos De 4 a 6 minutos Cocinado hasta estar crujiente. Cocinar a 71 ºC (160 ºF) Alto De 7 a 9 minutos ¾ de pulgada de grosor Cocinadas a término medio 71 ºC (160ºF) Entre mediano y alto De 10 a 12 minutos Cocinada a 77 ºC (170ºF) Entre mediano y alto De 4 a 6 minutos Cocinados a 77 ºC (170ºF) Entre mediano y alto Alto De 9 a 11 minutos De 4 a 6 minutos Cocinados a 77 ºC (170ºF) Cocinadas a 77 ºC (170ºF) Alto De 5 a 7 minutos De 4 a 6 minutos Cocinados a 63 ºC (145ºF) Cocinados a 63 ºC (145ºF) Alto 26 ALIMENTO PESCADO Filete de salmón (pedazo de 8 oz.) Bistec de salmón (8 oz.) Bistec de atún (6 oz.) Camarones NIVEL DE TEMPERATURA Alto Alto Alto Alto TIEMPO DE COCCIÓN De 5 a 7 minutos De 7 a 9 minutos De 4 a 6 minutos De 3 a 4 minutos COMENTARIOS Cocinado a 63 ºC (145ºF) Cocinado a 63 ºC (145ºF) Cocinado a 63 ºC (145ºF) Cocinados a 63 ºC (145ºF) Por favor notar: Para asegurar que su comida esté bien cocinada la USDA recomienda las siguientes pautas. Usar un termómetro para carnes, verificar el término de los alimentos insertando el termómetro en el centro, asegurando que éste no toque el hueso, ni el plato de cocina. ALIMENTO A COCINAR Pechuga de pollo Muslo de pollo Carne / Cordero / Ternera Cerdo Carnes y aves recalentadas TÉRMINO MEDIO 160ºF 71 ºC BIEN COCINADO 170ºF 77 ºC 180ºF 82 ºC 170ºF 77 ºC 160ºF 71 ºC 165ºF 74 °C TABLA DE SUGERENCIAS PARA LA COCCIÓN DE FRUTAS Y VEGETALES Las siguientes cantidades de tiempo se deben usar cómo guía solamente. Los tiempos reflejan el uso de un plato lleno de comida. El tiempo de cocción depende del grosor de los alimentos. Inserte un tenedor en el centro de los alimentos para probar el término. (Tenga cuidado de no tocar el plato de cocina). Si la comida necesita cocinarse más tiempo, verifique periódicamente para evitar cocinarla de más. ALIMENTO Espárragos Pimientos de diferentes colores, picados en rebanadas de ½ pulgada 27 NIVEL DE TEMPERATURA Mediano Mediano TIEMPO DE COCCIÓN De 4 a 6 minutos De 5 a 7 minutos ALIMENTO Hongos, en rebanadas gruesas Rebanadas de cebolla, ½ pulgada Rebanadas de papa, ½ pulgada Hongos portabella, 3 pulgadas de diámetro Rebanadas de calabacín, de ½ pulgada Rebanadas de piña fresca, de ½ pulgada Tajadas de naranja frescas NIVEL DE TEMPERATURA Mediano TIEMPO DE COCCIÓN De 4 a 5 minutos Entre mediano y alto Entre mediano y alto De 5 a 7 minutos De 15 a 18 minutos Entre mediano y alto Entre mediano y alto Mediano De 4 a 6 minutos De 3 a 4 minutos Mediano De 2 a 4 minutos De 2 a 4 minutos CONSEJOS PARA USO DE LA POSICIÓN CON VISAGRA FLOTANTE • Para prevenir perdida de calor y promover la cocción uniforme, no abra la tapa con frecuencia. • No sobrellene el aparato; éste acomoda de 2 a 3 porciones fácilmente. • Cuando cocine un alimento en particular por primera vez, pruebe si está cocinado varios minutos antes del tiempo sugerido; si es necesario ajuste el tiempo. • Si cocina más de un pedazo de comida, trate de que sean similares en tamaño y grosor. • Recuerde que cuando el aparato cocina por ambos lados, el tiempo de cocción probablemente será más corto de lo esperado. Obsérvelo cuidadosamente para evitar cocinar los alimentos de más. • Para añadir sabor, añada sazones secas antes de asar los alimentos o adóbelos antes de cocinarlos. USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ABIERTA 1. Levante la tapa por el asa hasta que pare. 2. Presione el botón de liberación de la bisagra, ubicado en el lado inferior derecho del asa y baje el asa hasta que la superficie de cocción esté completamente abierta. 28 Nota: Al colocar las placas y abrir la superficie de cocción, asegúrese de que el aparato no esté enchufado y tenga temperatura ambiental. 3. Coloque las placas y la bandeja de goteo según las instrucciones en las páginas 21 y 22. 4. Desenrolle el cable y enchúfelo a un tomacorriente estándar. La luz roja ubicada en la esquina izquierda frontal se encenderá (ver la ilustración E). 5. Coloque el selector de temperatura al nivel deseado (ver TABLAS DE COCCIÓN en la páginas 24 a 28 para la temperatura recomendada) y permita que el aparato se precaliente de acuerdo a la selección. (Ver PARA PRECALENTAR en la página 21.) 6. Coloque los alimentos a cocinar sobre cualquiera de las dos placas de la superficie abierta de cocción. Importante: No sobrellene las placas. 7. Permita que los alimentos se cocinen durante el tiempo deseado, volteando frecuentemente si es necesario. Si lo desea, utilice un reloj automático de cocina. Nota: Los tiempos de cocción pueden variar de los que aparecen en las TABLAS DE COCCIÓN. Importante: No deje el aparato desatendido durante su uso. 8. Luego de transcurrido el tiempo seleccionado, los alimentos deben estar listos. Si usted prefiere cocinarlos más tiempo, simplemente repita los pasos, comenzando por el número 6. 9. Retire los alimentos con la espátula plástica proporcionada o una espátula con una capa de silicona protectora. Importante: Utilice siempre utensilios a prueba de calor que sean de plástico, silicona o madera para evitar rayar las superficies antiadherentes de las placas. Nunca use pinchos, pinzas, tenedores, ni cuchillos de metal. 10. Desenchufe el aparato para apagarlo. Importante: El calor continúa ENCENDIDO hasta que se desenchufa el aparato. 11. Permita que la bandeja de goteo se enfríe completamente antes de retirarla. Lave y seque la bandeja de goteo luego de cada uso. Precaución: No trate de retirar las placas mientras el aparato esté caliente. Siempre permita que se enfríen a temperatura ambiental antes de retirarlas para su limpieza. 29 Cuidado y limpieza Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe el aparato del tomacorriente de la pared y deje que se enfríe. Importante: Los elementos de calentamiento seguirán estando encendidos hasta desenchufar el electrodoméstico. 2. Coloque la bandeja de goteo en su ranura como se instruye en la página 22. Use una espátula plástica para raspar cualquier exceso de grasa o partículas de comida que queden sobre las placas de cocción; los residuos caerán en la bandeja de goteo. 3. Para retirar las placas de cocción, presione el botón de liberación de la placa y levante hacia adelante y hacia arriba, para soltar la placa de las muescas en la parte de atrás del aparato. 4. Usted puede lavar las placas a mano en agua tibia y jabón o en la máquina de lavaplatos. Siempre séquelas con un papel toalla absorbente antes de volver a colocarlas en su lugar. Nota: Para retirar cualquier acumulación de comida difícil, use una esponja de nailon no metálico para limpiar las placas de la parrilla. Importante: No use esponja de metal, ni almohadillas de aluminio, ni limpiadores abrasivos para limpiar ninguna parte de su parrilla; use solo esponja de nailon o no metálicos. 5. Retire la bandeja de goteo, vacíela y lávela en agua tibia y jabón o en la máquina de lavaplatos (en el compartimiento de arriba solamente ); séquela bien con un papel toalla o un paño. 6. Para limpiar la tapa, pásele una esponja húmeda en agua tibia y séquela con un paño suave y seco. Importante: No sumerja el cuerpo del aparato en agua o ningún otro líquido. Nota: Cualquier servicio que requiere desarmar el aparato de forma alguna, que además de la forma descrita anteriormente para su limpieza, debe llevarse a cabo por un electricista calificado. ALMACENAMIENTO Siempre asegúrese de que el aparato esté limpio y seco antes de almacenarlo. 30 Resolución de problemas o fallas PROBLEMA POSIBLE CAUSA La terminación de las Se han utilizado placas está rayada o utensilios de tiene marcas de cortes. metal. La luz verde indicadora de listo se enciende y se apaga. Las marcas en la comida quedan muy claras. La comida parece hervida. Hay acumulación de comida sobre las placas. Los alimentos están secos y quemados. 31 SOLUCIÓN Siempre use utensilios de silicona, plástico resistente al calor o madera, para evitar rayar las superficies antiadherentes de las placas. Nunca use espátulas, pinchos, pinzas, tenedores o cuchillos de metal. Los elementos Esto es normal. La luz calefactores están verde se enciende cuando en su ciclo. se alcanza la temperatura seleccionada. Sin embargo, se encenderá y apagará cíclicamente para indicar que se está manteniendo la temperatura seleccionada. El aparato no Siempre precaliente la se precalentó unidad por los menos completamente 8 minutos antes de cocinar antes de su uso. cualquier alimento. Las placas no Use una esponja de nailon y se lavaron agua caliente con jabón para correctamente limpiar las placas. No use después de su uso. almohadillas de aluminio, ni esponja o limpiadores abrasivos. Los alimentos se Particularmente en la cocinaron de más. posición de la bisagra flotante, los alimentos se cocinan por ambos lados, mucho más rápido que en una sartén o al asarlos en un horno. Use la tabla de cocción cómo guía y revise los alimentos al tiempo mínimo indicado en la tabla. PROBLEMA El aparato no se enciende. POSIBLE CAUSA El aparato no está enchufado. Las placas tienen manchas blancas. El agua de la limpieza se ha secado sobre la superficie de las placas. SOLUCIÓN Revise que el aparato esté enchufado a un tomacorriente que funcione bien. Seque las placas inmediatamente después de lavarlas. 32 RECETAS Encuentre aun más recetas para preparar comidas saludables gourmet en www.georgeforemancooking.com PANINI DE PROSCIUTTO A LA CAPRESSA 2 panecillos ciabatta, cortados a la mitad, a lo largo, o en pedazos de 2-4” de ancho 6 tajadas finas de prosciutto 1 bola de queso Mozzarella fresco, en tajadas 1 tomate mediano, en tajadas 4 hojas grandes de albahaca fresca 2 cdas. de aceite de oliva extra virgen Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con el corte hacia arriba. Coloque las tajadas de prosciutto, Mozzarella, el tomate y la albahaca. Cubrir con el resto de las rebanadas de pan y untarle el aceite de oliva por fuera al pan. Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar alrededor de 5 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita. Rinde 2 sándwiches. PANINI DE VEGETALES A LA PARRILLA 4 rebanadas de pan italiano 2 cdas. de aceite de oliva extra virgen 2 pimientos asados, frescos o de pomo 4 tajadas de berenjena asada, fresca o de pomo 2 tazas de queso Mozzarella rayado en hebras 2 cdas, de queso Parmesano en polvo 2 cdas. aderezo Italiano de botella Úntele aceite por fuera al pan. Coloque el pan sobre la tabla de cortar, con el corte hacia arriba. Coloque los pimientos, la berenjena y los quesos por encima de cada rebanada de pan. Rociar el aderezo por encima del queso y los vegetales. Cubrir con las rebanadas de pan restantes. Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar alrededor de 4 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita. Rinde 2 sándwiches. 33 SANDWICH DE QUESO PRENSADO PARA MAYORES 4 rebanadas de pan de trigo 2 cdas. de mantequilla derretida 1 tomate grande en tajadas 6 tiras de tocino 4 tajadas (alrededor de ¹⁄3 lb.) queso Cheddar blanco ½ taza de arugula 2 cdas. de vinagreta balsámica de botella Úntele mantequilla derretida a cada rebanada de pan por un lado. Coloque las 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con la mantequilla hacia abajo. Rociar cada sándwich con 1 cda. de vinagreta. Cubrir con el resto de las rebanadas de pan, de forma que la parte con mantequilla quede hacia arriba. Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se derrita. Rinde 2 sándwiches. ASADO DE JAMÓN Y QUESO ¼ taza de piña en conserva ¼ taza de melocotones enlatados picados 1 cda. de jengibre acaramelado picado pequeño 4 rebanadas de pan de masa fermentada 4 oz. de jamón en tajadas finas 4 oz. de queso brie, en tajadas 2 cdas. mantequilla derretida En un recipiente pequeño, combine la piña en conserva, los melocotones y el jengibre; apártelos. Úntele la mantequilla derretida por un lado a cada rebanada de pan. Coloque 2 rebanadas de pan sobre la tabla de cortar, con el lado que tiene mantequilla hacia abajo, úntele la mezcla de piña al pan. Colóquele jamón y queso por encima a cada rebanada de pan. Cubrir con el resto de las rebanadas de pan, de forma que el lado con mantequilla quede hacia arriba. Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar por 3 minutos o hasta que el sándwich se dore y el queso se ablande. Rinde 2 sándwiches. 34 ROLLITOS DE CERDO CON ESPECIAS ¾ tazas de hebras de pimiento 1 cebolla pequeña, en tajadas finas 1 diente de ajo grande, picadito 1 cda. de cilantro picado ¼ cdta. orégano ¼ cdta. sal gruesa ¼ cdta. comino molido Un buen puñado de pimienta negra gruesa ¼ lb. lomo de cerdo cocinado, en lascas finas ¾ taza de queso mezclado Cheddar Jack rayado 2 rollos (tortillas) de tomate grandes En un recipiente pequeño, combine el pimiento, la cebolla, el ajo, cilantro, orégano, sal y pimienta. Coloque los rollos sobre la superficie de trabajo; colóquele las lascas de cerdo por encima. Riegue la mezcla de pimiento sobre el cerdo. Échele queso por encima. Doblar los lados y enrollar. Colocar sobre la parrilla precalentada con los bordes hacia abajo y cerrar la tapa. Colocar sobre la parrilla precalentada a temperatura ALTA y cerrar la tapa. Asar alrededor de 4 minutos o hasta que la tortillas se doren ligeramente. Rinde 2 sándwiches. Si lo desea, adornar con crema agria baja en grasa y cilantro picado. 35 ROLLO DE POLLO Y QUESO ASIAGO 3 cdas de vinagreta de tomate desecado 2 cdas. de aceitunas negras picadas 1 cda. de perejil Italiano picado 2 rollos (tortillas) integrales grandes 4 oz. pollo con sabor Sausalito en lascas finas 4 oz. lascas finas de queso Asiago 1 tomate mediano, en tajadas ½ taza de hojas de espinaca 2 cdas. de aceite de oliva extra virgen En un recipiente pequeño, combine la vinagreta, las aceitunas y el perejil; apártelos. Coloque las tortillas sobre la tabla de cortar, échele la mezcla de aceituna en el centro de la tortilla. Colóquele el pollo, queso, tomate y espinaca por encima. Doble los lados y enrolle. Coloque el borde hacia abajo sobre la parrilla precalentada y cierre la tapa. Colocar sobre la parrilla precalentada a ALTA temperatura y cerrar la tapa. Asar alrededor de 4 minutos o hasta que la tortilla se dore. Rinde 2 sándwiches. 36 NEED HELP? ¿NECESITA AYUDA? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability will not exceed the purchase price of product. For how long? • Three year(s) from the date of original purchase with proof of such purchase. What will we do to help you? • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get service? • Save your receipt as proof of date of sale. • Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does your warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law relate to this warranty? • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-0245. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por favor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta restricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra. Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 37 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

George Foreman PN3000T Guía del usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas