Graco 4622 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividad Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividad Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividad, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividad de
manera correcta.
Entertainer
®
Activity Center
Owners Manual
!
Please save for future use.
Entertainer
®
Centro de actividad
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Centre dActivités Entertainer
®
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur létiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
dactivités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre dactivités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le centre dactivités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre dactivités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to read
this Owners Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use your
activity center properly.
4622
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 656-9-00656-9-00
2 15
656-9-00
656-9-00
!
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in this
product.
!
DO NOT USE PRODUCT WITH A CHILD
who can tip over or climb out of product.
!
THIS PRODUCT IS FOR USE ONLY
BY A CHILD who is able to sit upright
unassisted, unable to walk, weighs less
than 30 lbs (13.6 kg), and is less than
32 inches (81 cm) tall.
!
PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE
ACROSS THE FLOOR as child plays in it.
Watch for movement of product and be sure
child stays away from hazards in the area
such as stairs, cords, hot liquids, pools,
sources of heat and anything else that
may injure your child. Never use near stairs.
!
TO AVOID TIPOVERS, place product on
flat, level floor/ground. Adjust legs to same
height so that the tray is level before placing
child in product.
!
NEVER LIFT OR CARRY THIS
PRODUCT with child in it.
!
STRINGS CAN CAUSE STRANGULA-
TION. DO NOT place items with a string
around your childs neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend
strings over the activity center or attach
strings to toys.
!
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT
ASSEMBLY.
!
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF THIS
PRODUCT. If you experience any
difficulties, please contact the Customer
Service Department.
!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
USE.
!
DO NOT USE THIS PRODUCT if it is
damaged or broken.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
!
NE JAMAIS LAISSER LENFANT SANS
SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant
en vue quand il est dans ce produit.
!
N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT AVEC UN
ENFANT qui pourrait le renverser ou grimper
hors de ce produit.
!
UTILISER CE PRODUIT SEULEMENT si
l'enfant peut s'asseoir sans aide, incapable
de marcher, pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou
mesure moins de 32 po (81 cm).
!
CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER
GRADUELLEMENT SUR LE SOL lorsque
lenfant y joue dedans. Surveillez le
déplacement de ce produit et assurez-vous
que lenfant reste loin des dangers tels les
escaliers, cordons, liquides chauds, mares,
sources de chaleur et tous autres dangers
qui pourraient blesser votre enfant. Ne jamais
utiliser près des escaliers.
!
POUR ÉVITER QUE LENFANT TOMBE À
LA RENVERSE, placez ce produit sur un sol
plat et de niveau. Réglez les tubes de la base
à la même hauteur afin que le plateau soit de
niveau avant de placer l'enfant dans ce produit.
!
NE JAMAIS SOULEVER OU TRANSPORTER
CE PRODUIT avec l'enfant dedans.
!
LES FICELLES PEUVENT CAUSER DES
ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS accrocher
des objets avec ficelles autour du cou de votre
enfant, tels des ficelles de capuchon ou de
sucette. NE JAMAIS suspendre des ficelles
au-dessus du centre dactivités, ou attacher
des jouets à des ficelles.
!
CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR
UN ADULTE.
!
LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la
difficulté, contactez le département du service
à la clientèle.
!
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR
USAGE ULTÉRIEUR.
!
CESSEZ L'UTILISATION DE CE PRODUIT
si celui-ci est endommagé ou cassé.
!
NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.
Cuando el niño esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
!
NO USE EL PRODUCTO CON UN NIÑO
que puede tumbarse o salirse del producto
trepándose.
!
EL USO DE ESTE PRODUCTO ES
SOLAMENTE PARA UN NIÑO que se puede
sentar solo, que todavía no camina, que pesa
menos de 30 libras (13.6 kg) y mide menos
de 32 pulgadas (81 cm).
!
A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL
PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE
GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de
cerca el movimiento del producto y asegúrese
de que el niño se mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como escaleras,
cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de
calor y cualquier otra cosa que pueda hacer
daño a su niño. Nunca use el producto cerca
de las escaleras.
!
PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO
SE TUMBE, COLÓQUELO SOBRE UNA
SUPERFICIE PLANA, al nivel del piso. Antes
de colocar al niño en el producto, ajuste las
patas para que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre nivelada.
!
NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE
PRODUCTO con el niño adentro.
!
LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR
ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con
un cordón alrededor del cuello del niño, como
por ejemplo lazos de capucha o cordones para
chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro
de actividad ni adhiera cordones a los juguetes.
!
ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO
POR UN ADULTO.
!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
Si encuentra cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento de Servicio
para Clientes.
!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
USARLAS EN EL FUTURO.
!
NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado
o roto.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
20
To Assemble Playtray
Assembler le plateau
de jouets
Para armar la bandeja
de juego
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
22
19
21
Tie a knot under tray.
Haga un nudo debajo de la
bandeja.
Faites un noeud sous le plateau.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
23
24 25
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
4X
14
3
656-9-00
656-9-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
!
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
ACTIVITY CENTER for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only Graco
®
replacement parts.
!
FOR CLEANING PLASTIC PARTS use
only household soap and warm water. NO
BLEACH OR DETERGENT.
!
REMOVABLE CLOTH SEAT may be
machine washed in cold water on delicate
cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE
DRY. NO BLEACH.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat
could cause fading or warping of parts.
!
TOYS
-Squeaker will not work in
storage position.
-Most toys may be removed from
tray for cleaning or storage.
!
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE
CENTRE DACTIVITÉS pour des vis
desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez au besoin.
Utilisez seulement les pièces de remplacement
Graco
®
.
!
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de
leau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU
UN DÉTERGENT DOUX.
!
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable
à la machine à leau froide, au cycle délicat.
Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
!
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
!
LES JOUETS
-Le bruiteur ne fonctionne
pas en position dentreposage.
-La plupart des jouets peuvent être enlevés
du plateau pour les nettoyer ou les ranger.
!
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO
DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas
gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use
piezas de recambio Graco
®
solamente.
!
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE
PLÁSTICO use un jabón y agua tibia sola-
mente. NO BLEACH OR DETERGENT.
!
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede
lavarse a máquina en agua fria en el ciclo
delicado y puede secarse al aire. NO LA
SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE LEJÍA.
!
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido o la
deformación de las piezas.
!
LOS JUGUETES
-El rechinador no funcionará en la posición
de almacenamiento.
-Pueden quitarse los juguetes de la bandeja
para limpiarlos o guardarlos.
Las tres patas DEBEN estar en la
misma posición, arriba o abajo.
All three feet MUST be in the
same position, whether raised
or lowered.
Les trois pieds darrêt DOIVENT être
dans la même position, quils soient
remontés ou abaissés.
To Use Stands
Pour utiliser les pieds d'arrêt
Para usar los soportes
18
4 13
656-9-00
656-9-00
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
3X
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
3X
Debajo de la bandeja:
Para girar, tire hacia afuera.
Para cerrar, empuje suavemente y vuelta al
asiento hasta que el cerrojo quede enganchado.
Sous le plateau:
Pour pivoter retirez.
Pour verrouiller, enfoncer légèrement et tournez
le siège jusquà ce que le loquet senclenche.
To Use the Entertainer
®
Pour utiliser le centre
d'activités Entertainer
®
Para usar el Entertainer
®
To Use Seat Lock Utiliser le loquet du siège
Para usar el seguro
giratorio del asiento
16
ADVERTENCIA NO ajuste la
altura mientras el niño se encuentre
en el centro de actividad. Ajuste las
patas para que estén a la misma
altura.
WARNING DO NOT adjust
height while child is in activity center.
Adjust legs to same height.
MISE EN GARDE Najustez
jamais la hauteur avec lenfant dans
le centre dactivitiés. Réglez les pieds
de base à la même hauteur.
To Adjust Seat Height
Comment régler la hauter
du siège
Para ajustar la altura
del asiento
17
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
Tray too high
Plateau trop haut
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Plateau trop bas
2X
La bandeja a la altura correcta La bandeja demasiado alta
4X
4X
Under the tray:
To swivel pull out
To lock push in gently and turn seat until latch
engages.
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
12
656-9-00656-9-00
5
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de lassemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou
moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o
menos piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
3X
4X
13
15
14
Stands
Soportes
Pieds darrêt
ClickerDo not
overtighten screw
CliqueadorNo
ajuste demasiado
el tornillo
CliquetisNe pas
trop serrer
11
12
6 11
656-9-00
656-9-00
6
1
2
3
4
Solid color inside
Interior de un solo color
Couleur unie à lintérieur
Grommet
Ojal
Oeillet
Pattern side UP
Lado con diseño HACIA
ARRIBA
Côté imprimé en HAUT
Pattern side
Lado don
diseño
Côté imprimé
9
Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other
two legs.
Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia
afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas.
Assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers
l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base.
Make sure all three legs are set to
the same height.
Asegúrese que las tres patas
estén ajustadas a la mismo altura.
Assurez-vous que les trois pieds
de base sont à la même hauteur.
Adjustment tabs
Lengüetas de ajuste
Onglets de réglage
8
3X
7
10
Tuck seam on both sides
behind partitions.
5
Doble la costura firmemente
en ambos lados detrás de
las separaciones.
Repliez le rebord sur
chaque côté, derrière
les cloisons.
Turn tray over.
Assemble seat lock.
Retournez le
plateau. Assembler
le loquet du siège.
Vuelque la bandeja.
Arme la cerradura
del asiento.
Enlevez lanneau du siège en tirant sur
les quatre onglets sous le plateau,
une à la fois, tout en soulevant lanneau
du siège.
Remove the seat ring by pulling the four
tabs out from under the tray, one at a
time, while lifting the seat ring.
Extraiga el anillo del asiento tirando
hacia afuera las cuatro lengüetas desde
abajo de la bandeja, de a una por vez,
mientras que levanta el anillo del asiento.
Rótulo
Étiquette
Label
Lado alto
Haut côté
High side
Turn tray over.
Vuelque la bandeja.
Inversez le plateau.
10 7
656-9-00656-9-00
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.
Return the form with payment to:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar se las piezas de
repuesto apropiadas. El número de su
modelo puede encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la bandeja del
centro de actividad. El pago en dolares
estaounidenses debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at:  ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
1
2
4
3
5
6
7
8
13
12
11
9
10
$16.00
$5.00 (4)
$8.00 (1)
$7.00
$5.00 (1)
$5.00
$14.50
Circle the part you need.
Marque con un círculo el repuesto que necesita.
$16.00
$5.00 (1)
$5.00
$5.00
$5.00
$5.00
$14.99
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
ç REGISTER
ç YOUR
ç PRODUCT
ç RECEIVE
ç FUTURE
ç INFORMATION
ç HELP US
ç DEVELOP NEW
ç PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
Name  Nombre
Address  Dirección
City, State, Zip  Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone  Telefóno
T
otal  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
T
ot
al a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: Cuenta N°:
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date Fecha de vencimiento:
Signature  Firma:
14
10 7
656-9-00656-9-00
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
beneath the activity center tray. Payment
in U.S. dollars must accompany your
order.
Return the form with payment to:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo DEBE incluirse en este
formulario para asegurar se las piezas de
repuesto apropiadas. El número de su
modelo puede encontrarse en un adhesivo
en la parte inferior de la bandeja del
centro de actividad. El pago en dolares
estaounidenses debe incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at:  ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
1
2
4
3
5
6
7
8
13
12
11
9
10
$16.00
$5.00 (4)
$8.00 (1)
$7.00
$5.00 (1)
$5.00
$14.50
Circle the part you need.
Marque con un círculo el repuesto que necesita.
$16.00
$5.00 (1)
$5.00
$5.00
$5.00
$5.00
$14.99
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
ç REGISTER
ç YOUR
ç PRODUCT
ç RECEIVE
ç FUTURE
ç INFORMATION
ç HELP US
ç DEVELOP NEW
ç PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
Name  Nombre
Address  Dirección
City, State, Zip  Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone  Telefóno
T
otal  Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
T
ot
al a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Check or money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: Cuenta N°:
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date Fecha de vencimiento:
Signature  Firma:
14
6 11
656-9-00
656-9-00
6
1
2
3
4
Solid color inside
Interior de un solo color
Couleur unie à lintérieur
Grommet
Ojal
Oeillet
Pattern side UP
Lado con diseño HACIA
ARRIBA
Côté imprimé en HAUT
Pattern side
Lado don
diseño
Côté imprimé
9
Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other
two legs.
Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia
afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas.
Assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers
l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base.
Make sure all three legs are set to
the same height.
Asegúrese que las tres patas
estén ajustadas a la mismo altura.
Assurez-vous que les trois pieds
de base sont à la même hauteur.
Adjustment tabs
Lengüetas de ajuste
Onglets de réglage
8
3X
7
10
Tuck seam on both sides
behind partitions.
5
Doble la costura firmemente
en ambos lados detrás de
las separaciones.
Repliez le rebord sur
chaque côté, derrière
les cloisons.
Turn tray over.
Assemble seat lock.
Retournez le
plateau. Assembler
le loquet du siège.
Vuelque la bandeja.
Arme la cerradura
del asiento.
Enlevez lanneau du siège en tirant sur
les quatre onglets sous le plateau,
une à la fois, tout en soulevant lanneau
du siège.
Remove the seat ring by pulling the four
tabs out from under the tray, one at a
time, while lifting the seat ring.
Extraiga el anillo del asiento tirando
hacia afuera las cuatro lengüetas desde
abajo de la bandeja, de a una por vez,
mientras que levanta el anillo del asiento.
Rótulo
Étiquette
Label
Lado alto
Haut côté
High side
Turn tray over.
Vuelque la bandeja.
Inversez le plateau.
12
656-9-00656-9-00
5
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de lassemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou
moins de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o
menos piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
3X
4X
13
15
14
Stands
Soportes
Pieds darrêt
ClickerDo not
overtighten screw
CliqueadorNo
ajuste demasiado
el tornillo
CliquetisNe pas
trop serrer
11
12
4 13
656-9-00
656-9-00
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
3X
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
3X
Debajo de la bandeja:
Para girar, tire hacia afuera.
Para cerrar, empuje suavemente y vuelta al
asiento hasta que el cerrojo quede enganchado.
Sous le plateau:
Pour pivoter retirez.
Pour verrouiller, enfoncer légèrement et tournez
le siège jusquà ce que le loquet senclenche.
To Use the Entertainer
®
Pour utiliser le centre
d'activités Entertainer
®
Para usar el Entertainer
®
To Use Seat Lock Utiliser le loquet du siège
Para usar el seguro
giratorio del asiento
16
ADVERTENCIA NO ajuste la
altura mientras el niño se encuentre
en el centro de actividad. Ajuste las
patas para que estén a la misma
altura.
WARNING DO NOT adjust
height while child is in activity center.
Adjust legs to same height.
MISE EN GARDE Najustez
jamais la hauteur avec lenfant dans
le centre dactivitiés. Réglez les pieds
de base à la même hauteur.
To Adjust Seat Height
Comment régler la hauter
du siège
Para ajustar la altura
del asiento
17
Tray at proper height
Plateau à la bonne hauteur
Tray too high
Plateau trop haut
Tray too low
La bandeja demasiado baja
Plateau trop bas
2X
La bandeja a la altura correcta La bandeja demasiado alta
4X
4X
Under the tray:
To swivel pull out
To lock push in gently and turn seat until latch
engages.
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA: www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
14
3
656-9-00
656-9-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
!
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
ACTIVITY CENTER for loose screws, worn
parts, torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only Graco
®
replacement parts.
!
FOR CLEANING PLASTIC PARTS use
only household soap and warm water. NO
BLEACH OR DETERGENT.
!
REMOVABLE CLOTH SEAT may be
machine washed in cold water on delicate
cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE
DRY. NO BLEACH.
!
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat
could cause fading or warping of parts.
!
TOYS
-Squeaker will not work in
storage position.
-Most toys may be removed from
tray for cleaning or storage.
!
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE
CENTRE DACTIVITÉS pour des vis
desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez au besoin.
Utilisez seulement les pièces de remplacement
Graco
®
.
!
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de
leau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU
UN DÉTERGENT DOUX.
!
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable
à la machine à leau froide, au cycle délicat.
Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER.
AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT.
!
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
!
LES JOUETS
-Le bruiteur ne fonctionne
pas en position dentreposage.
-La plupart des jouets peuvent être enlevés
du plateau pour les nettoyer ou les ranger.
!
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO
DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas
gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o
repare las piezas según sea necesario. Use
piezas de recambio Graco
®
solamente.
!
PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE
PLÁSTICO use un jabón y agua tibia sola-
mente. NO BLEACH OR DETERGENT.
!
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede
lavarse a máquina en agua fria en el ciclo
delicado y puede secarse al aire. NO LA
SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE LEJÍA.
!
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido o la
deformación de las piezas.
!
LOS JUGUETES
-El rechinador no funcionará en la posición
de almacenamiento.
-Pueden quitarse los juguetes de la bandeja
para limpiarlos o guardarlos.
Las tres patas DEBEN estar en la
misma posición, arriba o abajo.
All three feet MUST be in the
same position, whether raised
or lowered.
Les trois pieds darrêt DOIVENT être
dans la même position, quils soient
remontés ou abaissés.
To Use Stands
Pour utiliser les pieds d'arrêt
Para usar los soportes
18
2 15
656-9-00
656-9-00
!
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.
Always keep child in view while in this
product.
!
DO NOT USE PRODUCT WITH A CHILD
who can tip over or climb out of product.
!
THIS PRODUCT IS FOR USE ONLY
BY A CHILD who is able to sit upright
unassisted, unable to walk, weighs less
than 30 lbs (13.6 kg), and is less than
32 inches (81 cm) tall.
!
PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE
ACROSS THE FLOOR as child plays in it.
Watch for movement of product and be sure
child stays away from hazards in the area
such as stairs, cords, hot liquids, pools,
sources of heat and anything else that
may injure your child. Never use near stairs.
!
TO AVOID TIPOVERS, place product on
flat, level floor/ground. Adjust legs to same
height so that the tray is level before placing
child in product.
!
NEVER LIFT OR CARRY THIS
PRODUCT with child in it.
!
STRINGS CAN CAUSE STRANGULA-
TION. DO NOT place items with a string
around your childs neck, such as hood
strings or pacifier cords. DO NOT suspend
strings over the activity center or attach
strings to toys.
!
THIS PRODUCT REQUIRES ADULT
ASSEMBLY.
!
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
ASSEMBLY AND USE OF THIS
PRODUCT. If you experience any
difficulties, please contact the Customer
Service Department.
!
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE
USE.
!
DO NOT USE THIS PRODUCT if it is
damaged or broken.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
!
NE JAMAIS LAISSER LENFANT SANS
SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant
en vue quand il est dans ce produit.
!
N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT AVEC UN
ENFANT qui pourrait le renverser ou grimper
hors de ce produit.
!
UTILISER CE PRODUIT SEULEMENT si
l'enfant peut s'asseoir sans aide, incapable
de marcher, pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou
mesure moins de 32 po (81 cm).
!
CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER
GRADUELLEMENT SUR LE SOL lorsque
lenfant y joue dedans. Surveillez le
déplacement de ce produit et assurez-vous
que lenfant reste loin des dangers tels les
escaliers, cordons, liquides chauds, mares,
sources de chaleur et tous autres dangers
qui pourraient blesser votre enfant. Ne jamais
utiliser près des escaliers.
!
POUR ÉVITER QUE LENFANT TOMBE À
LA RENVERSE, placez ce produit sur un sol
plat et de niveau. Réglez les tubes de la base
à la même hauteur afin que le plateau soit de
niveau avant de placer l'enfant dans ce produit.
!
NE JAMAIS SOULEVER OU TRANSPORTER
CE PRODUIT avec l'enfant dedans.
!
LES FICELLES PEUVENT CAUSER DES
ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS accrocher
des objets avec ficelles autour du cou de votre
enfant, tels des ficelles de capuchon ou de
sucette. NE JAMAIS suspendre des ficelles
au-dessus du centre dactivités, ou attacher
des jouets à des ficelles.
!
CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR
UN ADULTE.
!
LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la
difficulté, contactez le département du service
à la clientèle.
!
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR
USAGE ULTÉRIEUR.
!
CESSEZ L'UTILISATION DE CE PRODUIT
si celui-ci est endommagé ou cassé.
!
NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO.
Cuando el niño esté en este producto, téngalo
siempre a la vista.
!
NO USE EL PRODUCTO CON UN NIÑO
que puede tumbarse o salirse del producto
trepándose.
!
EL USO DE ESTE PRODUCTO ES
SOLAMENTE PARA UN NIÑO que se puede
sentar solo, que todavía no camina, que pesa
menos de 30 libras (13.6 kg) y mide menos
de 32 pulgadas (81 cm).
!
A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL
PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE
GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de
cerca el movimiento del producto y asegúrese
de que el niño se mantenga fuera de cualquier
peligro que exista en el área, como escaleras,
cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de
calor y cualquier otra cosa que pueda hacer
daño a su niño. Nunca use el producto cerca
de las escaleras.
!
PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO
SE TUMBE, COLÓQUELO SOBRE UNA
SUPERFICIE PLANA, al nivel del piso. Antes
de colocar al niño en el producto, ajuste las
patas para que estén a la misma altura, de
modo que la bandeja se encuentre nivelada.
!
NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE
PRODUCTO con el niño adentro.
!
LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR
ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con
un cordón alrededor del cuello del niño, como
por ejemplo lazos de capucha o cordones para
chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro
de actividad ni adhiera cordones a los juguetes.
!
ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO
POR UN ADULTO.
!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO.
Si encuentra cualquier dificultad, póngase en
contacto con el Departamento de Servicio
para Clientes.
!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA
USARLAS EN EL FUTURO.
!
NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado
o roto.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
20
To Assemble Playtray
Assembler le plateau
de jouets
Para armar la bandeja
de juego
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
22
19
21
Tie a knot under tray.
Haga un nudo debajo de la
bandeja.
Faites un noeud sous le plateau.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
23
24 25
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
4X
16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividad Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividad Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividad, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividad de
manera correcta.
Entertainer
®
Activity Center
Owners Manual
!
Please save for future use.
Entertainer
®
Centro de actividad
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
Centre dActivités Entertainer
®
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur létiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
dactivités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre dactivités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le centre dactivités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre dactivités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to read
this Owners Manual. The short
time you spend reading these
instructions will help you use your
activity center properly.
4622
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 656-9-00656-9-00

Transcripción de documentos

Entertainer®Activity Center Owner’s Manual ! Please save for future use. Centre d’Activités Entertainer® Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Entertainer® Centro de actividad Manual del propietario Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro. 4622 Model • Modèle • Modelo:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the underside of the tray. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau. Thank you for purchasing this Graco® activity center! Merci de votre achat de ce centre d’activités Graco®! Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en el lado inferior de la bandeja. Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco activity center is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre centre d’activités Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Before using your activity center, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your activity center properly. 656-9-00 16 Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Avant d’utiliser le centre d’activités, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le centre d’activités. Gracias por comprar este centro de actividad Graco®! Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su centro de actividad Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Antes de usar su centro de actividad, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su centro de actividad de manera correcta. © 2000 Graco 656-9-00 WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. ADVERTENCIA ! NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. ! N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT AVEC UN ! NO USE EL PRODUCTO CON UN NIÑO BY A CHILD who is able to sit upright unassisted, unable to walk, weighs less than 30 lbs (13.6 kg), and is less than 32 inches (81 cm) tall. ! UTILISER CE PRODUIT SEULEMENT si l'enfant peut s'asseoir sans aide, incapable de marcher, pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou mesure moins de 32 po (81 cm). ! EL USO DE ESTE PRODUCTO ES ACROSS THE FLOOR as child plays in it. Watch for movement of product and be sure child stays away from hazards in the area such as stairs, cords, hot liquids, pools, sources of heat and anything else that may injure your child. Never use near stairs. GRADUELLEMENT SUR LE SOL lorsque l’enfant y joue dedans. Surveillez le déplacement de ce produit et assurez-vous que l’enfant reste loin des dangers tels les escaliers, cordons, liquides chauds, mares, sources de chaleur et tous autres dangers qui pourraient blesser votre enfant. Ne jamais utiliser près des escaliers. ! A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL Always keep child in view while in this product. SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant en vue quand il est dans ce produit. who can tip over or climb out of product. ENFANT qui pourrait le renverser ou grimper hors de ce produit. ! DO NOT USE PRODUCT WITH A CHILD ! THIS PRODUCT IS FOR USE ONLY ! PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE ! TO AVOID TIPOVERS, place product on flat, level floor/ground. Adjust legs to same height so that the tray is level before placing child in product. ! NEVER LIFT OR CARRY THIS PRODUCT with child in it. ! STRINGS CAN CAUSE STRANGULA- TION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys. ! THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. ! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ! DO NOT USE THIS PRODUCT if it is damaged or broken. ! CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER ! POUR ÉVITER QUE L’ENFANT TOMBE À LA RENVERSE, placez ce produit sur un sol plat et de niveau. Réglez les tubes de la base à la même hauteur afin que le plateau soit de niveau avant de placer l'enfant dans ce produit. ! NE JAMAIS SOULEVER OU TRANSPORTER CE PRODUIT avec l'enfant dedans. ! LES FICELLES PEUVENT CAUSER DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tels des ficelles de capuchon ou de sucette. NE JAMAIS suspendre des ficelles au-dessus du centre d’activités, ou attacher des jouets à des ficelles. ! CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. ! LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la difficulté, contactez le département du service à la clientèle. ! CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR. ! CESSEZ L'UTILISATION DE CE PRODUIT si celui-ci est endommagé ou cassé. Assembler le plateau de jouets Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte. ! NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS ! NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. To Assemble Playtray 19 que puede tumbarse o salirse del producto trepándose. 21 20 SOLAMENTE PARA UN NIÑO que se puede sentar solo, que todavía no camina, que pesa menos de 30 libras (13.6 kg) y mide menos de 32 pulgadas (81 cm). SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. Tie a knot under tray. Faites un noeud sous le plateau. Haga un nudo debajo de la bandeja. ! PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, COLÓQUELO SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. 22 23 4X ! NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE 2X PRODUCTO con el niño adentro. ! LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividad ni adhiera cordones a los juguetes. ! ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO 24 25 POR UN ADULTO. ! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio para Clientes. ! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! o roto. 2 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. ! NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado 656-9-00 Para armar la bandeja de juego 15 656-9-00 To Use Stands Pour utiliser les pieds d'arrêt 18 Para usar los soportes All three feet MUST be in the same position, whether raised or lowered. Les trois pieds d’arrêt DOIVENT être dans la même position, qu’ils soient remontés ou abaissés. Las tres patas DEBEN estar en la misma posición, arriba o abajo. Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento ! FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. ! INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco®. ! DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco® solamente. ! FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. ! REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH. ! EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts. ! TOYS -Squeaker will not work in storage position. -Most toys may be removed from tray for cleaning or storage. 656-9-00 14 ! POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU UN DÉTERGENT DOUX. ! HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT. ! UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces. ! LES JOUETS -Le bruiteur ne fonctionne pas en position d’entreposage. -La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les nettoyer ou les ranger. 3 ! PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO BLEACH OR DETERGENT. ! LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO LA SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE LEJÍA. ! LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. ! LOS JUGUETES -El rechinador no funcionará en la posición de almacenamiento. -Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. 656-9-00 Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 To Use the Entertainer® To Use Seat Lock Pour utiliser le centre d'activités Entertainer® Para usar el Entertainer® Utiliser le loquet du siège Para usar el seguro giratorio del asiento Under the tray: To swivel pull out 16 To lock push in gently and turn seat until latch engages. Sous le plateau: Pour pivoter retirez. Pour verrouiller, enfoncer légèrement et tournez le siège jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Debajo de la bandeja: Para girar, tire hacia afuera. Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 Parts list Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. Tools required: Screwdriver Liste des pièces Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Assemblage par un adulte requis. Herramientas necesarias: Destornillador Outils nécessaires: Tournevis Se requiere montaje por un adulto. Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 4X 3X 2X Para cerrar, empuje suavemente y dé vuelta al asiento hasta que el cerrojo quede enganchado. To Adjust Seat Height Comment régler la hauter du siège WARNING DO NOT adjust Para ajustar la altura del asiento 17 height while child is in activity center. Adjust legs to same height. MISE EN GARDE N’ajustez jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividad. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. 3X 4X 656-9-00 4 Tray at proper height Tray too high Tray too low Plateau à la bonne hauteur Plateau trop haut Plateau trop bas La bandeja a la altura correcta La bandeja demasiado alta La bandeja demasiado baja 13 656-9-00 11 12 Assembly Assemblage Montaje This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape. Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso. This view shows most parts associated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model. Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle. Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo. 13 4X 14 15 Clicker—Do not overtighten screw Cliquetis—Ne pas trop serrer Stands Cliqueador—No ajuste demasiado el tornillo Pieds d’arrêt Soportes 3X 656-9-00 12 5 656-9-00 1 8 Turn tray over. Assemble seat lock. Retournez le plateau. Assembler le loquet du siège. 9 Turn tray over. Adjustment tabs Inversez le plateau. Onglets de réglage Vuelque la bandeja. Lengüetas de ajuste Vuelque la bandeja. Arme la cerradura del asiento. Remove the seat ring by pulling the four tabs out from under the tray, one at a time, while lifting the seat ring. 2 3X Enlevez l’anneau du siège en tirant sur les quatre onglets sous le plateau, une à la fois, tout en soulevant l’anneau du siège. Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other two legs. Extraiga el anillo del asiento tirando hacia afuera las cuatro lengüetas desde abajo de la bandeja, de a una por vez, mientras que levanta el anillo del asiento. Label Étiquette 3 Rótulo Solid color inside 4 Assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base. Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas. Grommet Couleur unie à l’intérieur Pattern side Oeillet Interior de un solo color Côté imprimé Ojal Lado don diseño 10 High side Make sure all three legs are set to the same height. Haut côté Lado alto 5 Tuck seam on both sides behind partitions. Repliez le rebord sur chaque côté, derrière les cloisons. Assurez-vous que les trois pieds de base sont à la même hauteur. 6 Pattern side UP Côté imprimé en HAUT Asegúrese que las tres patas estén ajustadas a la mismo altura. 7 Lado con diseño HACIA ARRIBA Doble la costura firmemente en ambos lados detrás de las separaciones. 656-9-00 6 11 656-9-00 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 THANK YOU FOR CHOOSING Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the form below. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar se las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividad. El pago en dolares estaounidenses debe incluirse con el pedido. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Replacement Parts (Canada) To purchase parts in Canada, contact Elfe at 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Des pièces de remplacement (au Canada) Devuélvase con pago a: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au 1-800-667-8184 (Montréal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Please take a moment to complete this card today to: Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ç ç ç ç ç ç ç ç ç REGISTER YOUR PRODUCT RECEIVE FUTURE INFORMATION HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS 1-800-345-4109 • Circle the part you need. Must be filled in: Debe completarse: • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 2 9 Ship to • Enviar a: $16.00 Name • Nombre $5.00 3 $7.00 Total due Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Serial No. N° de serie $5.00 (4) $16.00 $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Model No. N° de modelo 8 Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal 11 10 ( ) Telephone • Telefóno 4 $5.00 $14.50 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) $5.00 12 Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: 5 Visa Mastercard Discover $5.00 $8.00 (1) 13 Exp. date • Fecha de vencimiento: Signature • Firma: 6 $5.00 (1) $5.00 (1) 14 7 $5.00 656-9-00 10 $14.99 7 656-9-00 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 THANK YOU FOR CHOOSING Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the form below. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE incluirse en este formulario para asegurar se las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividad. El pago en dolares estaounidenses debe incluirse con el pedido. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Replacement Parts (Canada) To purchase parts in Canada, contact Elfe at 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Des pièces de remplacement (au Canada) Devuélvase con pago a: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au 1-800-667-8184 (Montréal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Please take a moment to complete this card today to: Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ç ç ç ç ç ç ç ç ç REGISTER YOUR PRODUCT RECEIVE FUTURE INFORMATION HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS 1-800-345-4109 • Circle the part you need. Must be filled in: Debe completarse: • Marque con un círculo el repuesto que necesita. 1 2 9 Ship to • Enviar a: $16.00 Name • Nombre $5.00 3 $7.00 Total due Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Serial No. N° de serie $5.00 (4) $16.00 $5.00 Sales tax**: Impuestos**: Model No. N° de modelo 8 Total • Total: Shipping & handling*: Gastos de envío*: Address • Dirección City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal 11 10 ( ) Telephone • Telefóno 4 $5.00 $14.50 Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) $5.00 12 Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: 5 Visa Mastercard Discover $5.00 $8.00 (1) 13 Exp. date • Fecha de vencimiento: Signature • Firma: 6 $5.00 (1) $5.00 (1) 14 7 $5.00 656-9-00 10 $14.99 7 656-9-00 1 8 Turn tray over. Assemble seat lock. Retournez le plateau. Assembler le loquet du siège. 9 Turn tray over. Adjustment tabs Inversez le plateau. Onglets de réglage Vuelque la bandeja. Lengüetas de ajuste Vuelque la bandeja. Arme la cerradura del asiento. Remove the seat ring by pulling the four tabs out from under the tray, one at a time, while lifting the seat ring. 2 3X Enlevez l’anneau du siège en tirant sur les quatre onglets sous le plateau, une à la fois, tout en soulevant l’anneau du siège. Make sure adjustment tabs face out. Repeat for other two legs. Extraiga el anillo del asiento tirando hacia afuera las cuatro lengüetas desde abajo de la bandeja, de a una por vez, mientras que levanta el anillo del asiento. Label Étiquette 3 Rótulo Solid color inside 4 Assurez-vous que les onglets d'ajustement font face vers l'extérieur. Répétez avec les deux autres pieds de base. Cerciórese de que las lengüetas de ajuste miran hacia afuera. Haga lo mismo con las otras dos patas. Grommet Couleur unie à l’intérieur Pattern side Oeillet Interior de un solo color Côté imprimé Ojal Lado don diseño 10 High side Make sure all three legs are set to the same height. Haut côté Lado alto 5 Tuck seam on both sides behind partitions. Repliez le rebord sur chaque côté, derrière les cloisons. Assurez-vous que les trois pieds de base sont à la même hauteur. 6 Pattern side UP Côté imprimé en HAUT Asegúrese que las tres patas estén ajustadas a la mismo altura. 7 Lado con diseño HACIA ARRIBA Doble la costura firmemente en ambos lados detrás de las separaciones. 656-9-00 6 11 656-9-00 11 12 Assembly Assemblage Montaje This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape. Se proporciona este plano detallado para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso. This view shows most parts associated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model. Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle. Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo. 13 4X 14 15 Clicker—Do not overtighten screw Cliquetis—Ne pas trop serrer Stands Cliqueador—No ajuste demasiado el tornillo Pieds d’arrêt Soportes 3X 656-9-00 12 5 656-9-00 Questions? Des questions? ¿Preguntas? In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA: www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 To Use the Entertainer® To Use Seat Lock Pour utiliser le centre d'activités Entertainer® Para usar el Entertainer® Utiliser le loquet du siège Para usar el seguro giratorio del asiento Under the tray: To swivel pull out 16 To lock push in gently and turn seat until latch engages. Sous le plateau: Pour pivoter retirez. Pour verrouiller, enfoncer légèrement et tournez le siège jusqu’à ce que le loquet s’enclenche. Debajo de la bandeja: Para girar, tire hacia afuera. Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 Parts list Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. Tools required: Screwdriver Liste des pièces Lista de las piezas Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Assemblage par un adulte requis. Herramientas necesarias: Destornillador Outils nécessaires: Tournevis Se requiere montaje por un adulto. Certain models • Certains modèles • Ciertos modelos 4X 3X 2X Para cerrar, empuje suavemente y dé vuelta al asiento hasta que el cerrojo quede enganchado. To Adjust Seat Height Comment régler la hauter du siège WARNING DO NOT adjust Para ajustar la altura del asiento 17 height while child is in activity center. Adjust legs to same height. MISE EN GARDE N’ajustez jamais la hauteur avec l’enfant dans le centre d’activitiés. Réglez les pieds de base à la même hauteur. ADVERTENCIA NO ajuste la altura mientras el niño se encuentre en el centro de actividad. Ajuste las patas para que estén a la misma altura. 3X 4X 656-9-00 4 Tray at proper height Tray too high Tray too low Plateau à la bonne hauteur Plateau trop haut Plateau trop bas La bandeja a la altura correcta La bandeja demasiado alta La bandeja demasiado baja 13 656-9-00 To Use Stands Pour utiliser les pieds d'arrêt 18 Para usar los soportes All three feet MUST be in the same position, whether raised or lowered. Les trois pieds d’arrêt DOIVENT être dans la même position, qu’ils soient remontés ou abaissés. Las tres patas DEBEN estar en la misma posición, arriba o abajo. Care and Maintenance Soins et entretien Cuidado y mantenimiento ! FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco® replacement parts. ! INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco®. ! DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADES por tornillos sueltos, piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de recambio Graco® solamente. ! FOR CLEANING PLASTIC PARTS use only household soap and warm water. NO BLEACH OR DETERGENT. ! REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH. ! EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts. ! TOYS -Squeaker will not work in storage position. -Most toys may be removed from tray for cleaning or storage. 656-9-00 14 ! POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE utilisez seulement un savon et de l’eau tiède. AUCUN JAVELLISANT OU UN DÉTERGENT DOUX. ! HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau froide, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. NE PAS SECHER. AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT. ! UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces. ! LES JOUETS -Le bruiteur ne fonctionne pas en position d’entreposage. -La plupart des jouets peuvent être enlevés du plateau pour les nettoyer ou les ranger. 3 ! PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO use un jabón y agua tibia solamente. NO BLEACH OR DETERGENT. ! LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO LA SEQUE CON LA MÁQUINA. NO USE LEJÍA. ! LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas. ! LOS JUGUETES -El rechinador no funcionará en la posición de almacenamiento. -Pueden quitarse los juguetes de la bandeja para limpiarlos o guardarlos. 656-9-00 WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. MISE EN GARDE Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. ADVERTENCIA ! NUNCA DEJE AL NIÑO DESATENDIDO. ! N'UTILISEZ PAS CE PRODUIT AVEC UN ! NO USE EL PRODUCTO CON UN NIÑO BY A CHILD who is able to sit upright unassisted, unable to walk, weighs less than 30 lbs (13.6 kg), and is less than 32 inches (81 cm) tall. ! UTILISER CE PRODUIT SEULEMENT si l'enfant peut s'asseoir sans aide, incapable de marcher, pèse moins de 30 lb (13,6 kg) ou mesure moins de 32 po (81 cm). ! EL USO DE ESTE PRODUCTO ES ACROSS THE FLOOR as child plays in it. Watch for movement of product and be sure child stays away from hazards in the area such as stairs, cords, hot liquids, pools, sources of heat and anything else that may injure your child. Never use near stairs. GRADUELLEMENT SUR LE SOL lorsque l’enfant y joue dedans. Surveillez le déplacement de ce produit et assurez-vous que l’enfant reste loin des dangers tels les escaliers, cordons, liquides chauds, mares, sources de chaleur et tous autres dangers qui pourraient blesser votre enfant. Ne jamais utiliser près des escaliers. ! A MEDIDA QUE EL NIÑO JUEGA EN EL Always keep child in view while in this product. SURVEILLANCE. Garder toujours votre enfant en vue quand il est dans ce produit. who can tip over or climb out of product. ENFANT qui pourrait le renverser ou grimper hors de ce produit. ! DO NOT USE PRODUCT WITH A CHILD ! THIS PRODUCT IS FOR USE ONLY ! PRODUCT MAY GRADUALLY MOVE ! TO AVOID TIPOVERS, place product on flat, level floor/ground. Adjust legs to same height so that the tray is level before placing child in product. ! NEVER LIFT OR CARRY THIS PRODUCT with child in it. ! STRINGS CAN CAUSE STRANGULA- TION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend strings over the activity center or attach strings to toys. ! THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. ! READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF THIS PRODUCT. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department. ! KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ! DO NOT USE THIS PRODUCT if it is damaged or broken. ! CE PRODUIT PEUT SE DÉPLACER ! POUR ÉVITER QUE L’ENFANT TOMBE À LA RENVERSE, placez ce produit sur un sol plat et de niveau. Réglez les tubes de la base à la même hauteur afin que le plateau soit de niveau avant de placer l'enfant dans ce produit. ! NE JAMAIS SOULEVER OU TRANSPORTER CE PRODUIT avec l'enfant dedans. ! LES FICELLES PEUVENT CAUSER DES ÉTRANGLEMENTS. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, tels des ficelles de capuchon ou de sucette. NE JAMAIS suspendre des ficelles au-dessus du centre d’activités, ou attacher des jouets à des ficelles. ! CE PRODUIT EXIGE L'ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. ! LIRE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT. Si vous avez de la difficulté, contactez le département du service à la clientèle. ! CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR USAGE ULTÉRIEUR. ! CESSEZ L'UTILISATION DE CE PRODUIT si celui-ci est endommagé ou cassé. Assembler le plateau de jouets Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte. ! NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS ! NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. To Assemble Playtray 19 que puede tumbarse o salirse del producto trepándose. 21 20 SOLAMENTE PARA UN NIÑO que se puede sentar solo, que todavía no camina, que pesa menos de 30 libras (13.6 kg) y mide menos de 32 pulgadas (81 cm). SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! PRODUCTO, ÉSTE PODRÁ DESLIZARSE GRADUALMENTE POR EL PISO. Vigile de cerca el movimiento del producto y asegúrese de que el niño se mantenga fuera de cualquier peligro que exista en el área, como escaleras, cables, líquidos calientes, piletas, fuentes de calor y cualquier otra cosa que pueda hacer daño a su niño. Nunca use el producto cerca de las escaleras. Tie a knot under tray. Faites un noeud sous le plateau. Haga un nudo debajo de la bandeja. ! PARA EVITAR QUE EL PRODUCTO SE TUMBE, COLÓQUELO SOBRE UNA SUPERFICIE PLANA, al nivel del piso. Antes de colocar al niño en el producto, ajuste las patas para que estén a la misma altura, de modo que la bandeja se encuentre nivelada. 22 23 4X ! NUNCA LEVANTE NI ACARREE ESTE 2X PRODUCTO con el niño adentro. ! LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque objetos con un cordón alrededor del cuello del niño, como por ejemplo lazos de capucha o cordones para chupete. NO cuelgue cuerdas encima del centro de actividad ni adhiera cordones a los juguetes. ! ESTE PRODUCTO DEBE SER ARMADO 24 25 POR UN ADULTO. ! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR ESTE PRODUCTO. Si encuentra cualquier dificultad, póngase en contacto con el Departamento de Servicio para Clientes. ! GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USARLAS EN EL FUTURO. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! o roto. 2 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! Cuando el niño esté en este producto, téngalo siempre a la vista. ! NO USE ESTE PRODUCTO si está dañado 656-9-00 Para armar la bandeja de juego 15 656-9-00 Entertainer®Activity Center Owner’s Manual ! Please save for future use. Centre d’Activités Entertainer® Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Entertainer® Centro de actividad Manual del propietario Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro. 4622 Model • Modèle • Modelo:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the underside of the tray. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau. Thank you for purchasing this Graco® activity center! Merci de votre achat de ce centre d’activités Graco®! Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en el lado inferior de la bandeja. Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco activity center is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre centre d’activités Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Before using your activity center, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your activity center properly. 656-9-00 16 Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Avant d’utiliser le centre d’activités, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le centre d’activités. Gracias por comprar este centro de actividad Graco®! Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su centro de actividad Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Antes de usar su centro de actividad, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su centro de actividad de manera correcta. © 2000 Graco 656-9-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Graco 4622 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas