Graco 4510 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividade Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividade Graco es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividade, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividade de
manera correcta.
Activity Center
Owner’s Manual
Please save for future use.
Centro de actividade
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Centre d’Activités
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.
4510
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 314-10-00314-10-00
15
USA
To find out more about Graco’s
Mix ’N Move toys, visit our website at
www
.gracobaby.com and go to the “Order
Parts” section under “Customer Service.”
Mix ’N Move toys are available at major
U.S. retailers. To find out where you can
purchase them in your area, call
1-800-345-4109.
Canada
To find out more about Graco's Mix ’N
Move toys, please call 1-800-667-8184 or
514-344-3533 in Montreal.
Pour plus de renseignement au sujet
des jouets Mix ’N Move de Graco,
communiquez avec le 1-800-667-8184
ou au 514-344-3533 à Montréal.
Mix ’N Move
®
Toys
Des jouets Mix ’N Move
®
Juguetes Mix ’N Move
®
EE.UU
Para obtener más información sobre los
juguetes Mix ’N Move de Graco, visite
nuestro sitio Web en www.gracobaby.com
y pase a la sección "Pedir las piezas"
bajo "Servicio al Cliente.”
Los juguetes Mix ’N Move están
disponibles en los comercios más
importantes de EE.UU., Para determinar
dónde puede comprarlos en su área,
llame al 1-800-345-4109.
14
2 15
314-10-00
314-10-00
READ ALL INSTRUCTIONS
before assembly and use of this
product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
STAIR HAZARD:
AVOID SERIOUS
INJURY or death:
BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
DO NOT use product without the
five friction strips under the base.
AVOID FALLS and other hazards.
NEVER PLACE the activity center
on a table or countertop.
NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep child
in view while in walker.
USE ONLY ON FLAT SURFACES
free of objects that could cause the
walker to tip over.
TO AVOID BURNS, keep your
child away from hot liquids, ranges,
radiators, space heaters, fireplaces,
etc.
TO REDUCE THE CHANCE of
your child slipping out of the seat,
check that both of your child’s feet
touch the floor.
NEVER CARRY THE PRODUCT
with the child in it.
DISCONTINUE USING walker
should it become damaged or
broken.
DO NOT LIFT THIS PRODUCT by
the playtray.
DO NOT ADJUST HEIGHT while
child is in activity center.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser ce
produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX
ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou
des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la
marchette.
N’UTILISEZ PAS ce produit sans
les cinq bandes de frottement sous
la base.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre
hasards. NE JAMAIS PLACEZ le
centre d’activités sur une table ou
un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue lorsque
dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées de
tout objet susceptible de faire basculer
la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre enfant loin
des cuisinières, radiateurs, plinthes de
chauffage, cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors du siège,
vérifiez que les deux pieds de votre
enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET
ARTICLE avec votre enfant à
l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la
marchette si elle est cassée ou
endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT
par le plateau de jouets.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR
avec l’enfant dans le centre d’activités.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
antes de montar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
para su uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR
LESIONES GRAVES
o muerte:
IMPIDA el paso a
escaleras/ escalones antes
de usar el caminador.
NO USE el producto sin las cinco
tiras antideslizantes por debajo de
la base.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA ponga el centro de la actividad
en una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.
Siempre mantenga el niño a la vista
mientras esté en el caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFI-
CIES PLANAS que estén libres de
objetos que puedan volcar el
caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
mantenga a su niño lejos de líquidos
calientes, hornos, radiadores, estufas,
chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD
de que el niño caiga del asiento,
verifique que los dos pies de su niño
alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL
PRODUCTO con el niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO del
caminador si se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.
NO AJUSTE LA ALTURA cuando el
niño está en el centro de actividade.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for worn
parts, torn material or stitching.
Replace or repair the parts as need-
ed. Use only Graco replacement
parts.
FOR CLEANING PLASTIC
PARTS other than friction strips,
use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
REMOVABLE CLOTH SEAT may
be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried.
DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
pièces usées, tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez au
besoin. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco.
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
de ménage et de l’eau froide. AUCUN
JAVELLISANT ou détergent.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau tiède, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
AUCUN JAVELLISANT.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
CENTRO DE ACTIVIDADE por
piezas gastadas, tela o costuras rotas.
Remplace o repare las piezas según
sea necesario. Use piezas de repuesto
Graco solamente.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón
de uso doméstico y agua fria sola-
mente. NO USE LEJÍA o detergente.
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
puede lavarse a máquina en agua tibia
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. NO USE LEJÍA.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
13
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur du siège
Ajustar la silla de altura
To Use the Walker
Utiliser la marchette
Usar el caminador
12
314-10-00314-10-00
5
Juguemos con seguridad.
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la
seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y
felicidad de su bebé.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de activi-
dad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.
1. Nunca deje al bebé sin atención.
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la
misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede
mover un centro de actividade móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se
requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garan-
tizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividade móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en
cambio, un centro de actividade sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco para su bebé.
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando
peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de
actividade móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividade móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala
de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la
sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al
bebé contra peligros potenciales, tales como:
Cuándo usar su centro de actividade
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
Los dos pies deberán tocar el piso.
Cuándo NO usar su centro de actividade
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
Si su centro de actividade está roto o dañado.
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.
Otras cosas que debe evitar
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.
No ajuste el centro de actividade con su bebé adentro.
No use el centro de actividade si está roto o dañado.
Cuando pueda observar al bebé en todo momento
mientras juega en el centro de actividade.
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé
según estas instrucciones.
Si la bandeja de su centro de actividade está más
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el
niño se para en el centro de actividad.
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue
su bebé.
Si no ha armado el centro de actividade según estas
instrucciones.
No use el centro de actividade con su niño dentro de
él sobre una mesa o mesada.
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla
de planchar, cordones de lámparas, etc.
Rampas o pendientes
Cordones de cortinas o persianas
Objetos sobre las mesas
Cordones eléctricos colgantes o
aparatos pequeños
Ollas y cacerolas en la cocina
Cubiertas
Libros en los estantes
Bañeras o inodoros abiertos
Piscinas u otros recipientes
con líquidos
Cualquier otro peligro
especial de su ambiente
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño
las horas de juegos felices y seguras que usted desea
Escaleras
Escalones
Umbrales elevados
Entradas de automóviles o veredas
Cocinas, calentadores, estufas de
leña, líquidos calientes u otras
fuentes de calor
2X
2
3
2X
Check that all four
legs are set to the
same height.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.
Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
6
5
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.
CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegu-
rados en su lugar con las
lengüetas de plástico.
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
1
CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.
4
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
6 11
314-10-00
314-10-00
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
2X
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
2X
2 + 2
4X
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
10 7
314-10-00314-10-00
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form
to ensure proper replacement parts.
Your model number can be found on a
sticker beneath the activity center tray.
Payment in U.S. dollars must accompany
your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo DEBE de incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de repuesto
apropiadas. El número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo en la parte infe-
rior de la bandeja del centro de actividade.
El pago en dolares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
1
2
4
3
5 6 7
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Teléfono
T
otal • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
T
ot
al a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
$15.00
$8.00 (1)
$5.00 (1)
$13.00
$15.00
$5.00 (1)
Specify notch or no notch
Especifique con o sin corte
Circle the part you need.
Marque con un círculo el repuesto que necesita.
8
$5.00 (1)
Lights ’N Sounds playtray
Bandeja de juguetes
Lights ’N Sounds
$15.00 $20.00
Sky Adventure playtray
Bandeja de juguetes
Sky Adventure
12 13
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
REGISTER
YOUR
PRODUCT
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
no charge
sin costo
no charge
sin costo
9
Check or money order enclosed
(payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
10 7
314-10-00314-10-00
Replacement Parts (USA)
Piezas de repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form
to ensure proper replacement parts.
Your model number can be found on a
sticker beneath the activity center tray.
Payment in U.S. dollars must accompany
your order.
Return the form with payment to:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo DEBE de incluirse en este
formulario para asegurar las piezas de repuesto
apropiadas. El número de su modelo puede
encontrarse en un adhesivo en la parte infe-
rior de la bandeja del centro de actividade.
El pago en dolares estadounidenses debe
incluirse con el pedido.
Devuélvase con pago a:
GRACO Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al:
1-800-345-4109
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
1
2
4
3
5 6 7
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Teléfono
T
otal • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due
T
ot
al a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
$15.00
$8.00 (1)
$5.00 (1)
$13.00
$15.00
$5.00 (1)
Specify notch or no notch
Especifique con o sin corte
Circle the part you need.
Marque con un círculo el repuesto que necesita.
8
$5.00 (1)
Lights ’N Sounds playtray
Bandeja de juguetes
Lights ’N Sounds
$15.00 $20.00
Sky Adventure playtray
Bandeja de juguetes
Sky Adventure
12 13
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
!802010040401!
238 A
IMPORTANT!
THANK YOU
FOR CHOOSING
Please take a moment to
complete this card today to:
REGISTER
YOUR
PRODUCT
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
PRODUCT REGISTRATION CARD
no charge
sin costo
no charge
sin costo
9
Check or money order enclosed
(payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto
(a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
6 11
314-10-00
314-10-00
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your product’s model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
Tools required: Screwdriver
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
departamento de servicio al cliente.
Se requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias: Destornillador
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Assemblage par un adulte requis.
Outils nécessaires: Tournevis
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visite nuestro sitio Web,
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o escribanos a:
USA:
Graco Children’s Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
2X
Questions? Des questions?
¿Preguntas?
2X
2 + 2
4X
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts associ-
ated with this product. Your product
may include fewer or more parts,
depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallada
para darle una perspectiva global del
montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o menos
piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
12
314-10-00314-10-00
5
Juguemos con seguridad.
Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la
seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y
felicidad de su bebé.
Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras
personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que
debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de activi-
dad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas.
1. Nunca deje al bebé sin atención.
La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la
misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede
mover un centro de actividade móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se
requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garan-
tizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger
debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividade móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en
cambio, un centro de actividade sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco para su bebé.
2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando
peligros potenciales.
Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de
actividade móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividade móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala
de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la
sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al
bebé contra peligros potenciales, tales como:
Cuándo usar su centro de actividade
Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría
de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses).
Los dos pies deberán tocar el piso.
Cuándo NO usar su centro de actividade
No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo.
Cuando su niño puede caminar sin ayuda.
Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso.
Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto.
Si su centro de actividade está roto o dañado.
Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones.
Otras cosas que debe evitar
No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.
No ajuste el centro de actividade con su bebé adentro.
No use el centro de actividade si está roto o dañado.
Cuando pueda observar al bebé en todo momento
mientras juega en el centro de actividade.
Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé
según estas instrucciones.
Si la bandeja de su centro de actividade está más
baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el
niño se para en el centro de actividad.
Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue
su bebé.
Si no ha armado el centro de actividade según estas
instrucciones.
No use el centro de actividade con su niño dentro de
él sobre una mesa o mesada.
Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del
alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla
de planchar, cordones de lámparas, etc.
Rampas o pendientes
Cordones de cortinas o persianas
Objetos sobre las mesas
Cordones eléctricos colgantes o
aparatos pequeños
Ollas y cacerolas en la cocina
Cubiertas
Libros en los estantes
Bañeras o inodoros abiertos
Piscinas u otros recipientes
con líquidos
Cualquier otro peligro
especial de su ambiente
Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño
las horas de juegos felices y seguras que usted desea
Escaleras
Escalones
Umbrales elevados
Entradas de automóviles o veredas
Cocinas, calentadores, estufas de
leña, líquidos calientes u otras
fuentes de calor
2X
2
3
2X
Check that all four
legs are set to the
same height.
Verifique que las
cuatro patas estén
sujetas en la
misma altura.
Vérifiez que les
quatre pieds de
base sont placés à
la même hauteur.
6
5
No notch,
no tab
Notch
and tab
2 + 2
VERIFIEZ que les goupilles
sont solidement tenues en
place par les onglets de
plastique.
CHECK that wheel pins are
held securely in place by
plastic tabs.
VERIFIQUE que las clavijas
de las ruedas están asegu-
rados en su lugar con las
lengüetas de plástico.
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Turn base over.
Retournez la base.
Vuelque la base.
1
CHECK that castors are
securely attached to base by
pulling firmly on them.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
VÉRIFIEZ que les roulettes
sont attachées solidement à
la base en tirant sur celles-ci
fermement.
VERIFIQUE que las rueditas
estén sujetas de manera
segura a la base tirando de
ellos firmemente.
4
Encoche
et onglet
Corte y
lengüeta
Sans
encoche et
sans onglet
Sin corte y
sin lengüeta
2 15
314-10-00
314-10-00
READ ALL INSTRUCTIONS
before assembly and use of this
product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
STAIR HAZARD:
AVOID SERIOUS
INJURY or death:
BLOCK stairs/steps
securely before using
walker.
DO NOT use product without the
five friction strips under the base.
AVOID FALLS and other hazards.
NEVER PLACE the activity center
on a table or countertop.
NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep child
in view while in walker.
USE ONLY ON FLAT SURFACES
free of objects that could cause the
walker to tip over.
TO AVOID BURNS, keep your
child away from hot liquids, ranges,
radiators, space heaters, fireplaces,
etc.
TO REDUCE THE CHANCE of
your child slipping out of the seat,
check that both of your child’s feet
touch the floor.
NEVER CARRY THE PRODUCT
with the child in it.
DISCONTINUE USING walker
should it become damaged or
broken.
DO NOT LIFT THIS PRODUCT by
the playtray.
DO NOT ADJUST HEIGHT while
child is in activity center.
WARNING
ADVERTENCIA
MISE EN GARDE
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
avant d’assembler et d’utiliser ce
produit.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
pour usage ultérieur.
ATTENTION AUX
ESCALIERS:
ÉVITEZ LA MORT ou
des blessures sérieuses:
BLOQUEZ les escaliers
avant l’usage de la
marchette.
N’UTILISEZ PAS ce produit sans
les cinq bandes de frottement sous
la base.
ÉVITER DES CHUTES et d’autre
hasards. NE JAMAIS PLACEZ le
centre d’activités sur une table ou
un comptoir.
NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT
SANS SURVEILLANCE. Gardez
toujours l’enfant à votre vue lorsque
dans la marchette.
UTILISER QUE SUR DES
SURFACES PLANES dénuées de
tout objet susceptible de faire basculer
la marchette.
POUR ÉVITER DES BLESSURES
DE BRÛLURE, gardez votre enfant loin
des cuisinières, radiateurs, plinthes de
chauffage, cheminées, etc.
AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER
que votre enfant glisse hors du siège,
vérifiez que les deux pieds de votre
enfant touchent le plancher.
NE JAMAIS TRANSPORTER CET
ARTICLE avec votre enfant à
l’intérieur.
CESSEZ L’UTILISATION de la
marchette si elle est cassée ou
endommagée.
NE PAS SOULEVER CE PRODUIT
par le plateau de jouets.
N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR
avec l’enfant dans le centre d’activités.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
antes de montar y usar este producto.
GUARDE LAS INSTRUCCIONES
para su uso en el futuro.
PELIGROSO CERCA
DE LAS ESCALERAS:
PARA EVITAR
LESIONES GRAVES
o muerte:
IMPIDA el paso a
escaleras/ escalones antes
de usar el caminador.
NO USE el producto sin las cinco
tiras antideslizantes por debajo de
la base.
EVITE CAÍDAS y otros peligros.
NUNCA ponga el centro de la actividad
en una mesa o un mostrador.
NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO.
Siempre mantenga el niño a la vista
mientras esté en el caminador.
USELO SOLAMENTE EN SUPERFI-
CIES PLANAS que estén libres de
objetos que puedan volcar el
caminador.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
mantenga a su niño lejos de líquidos
calientes, hornos, radiadores, estufas,
chimeneas, etc.
PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD
de que el niño caiga del asiento,
verifique que los dos pies de su niño
alcancen el piso.
NUNCA TRANSPORTE EL
PRODUCTO con el niño dentro.
DESCONTINÚE EL USO del
caminador si se daña o se rompe.
NO LEVANTE EL PRODUCTO por la
bandeja de juguetes.
NO AJUSTE LA ALTURA cuando el
niño está en el centro de actividade.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions
could result in serious
injury or death.
Manquer de suivre ces
avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de
sérieuses blessures ou un décès.
Si no se obedecan estas adverten-
cias y se siguen las instrucciones
de montaje, el resultado podrian ser
lesiones graves o la muerte.
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
MAKE SURE FIVE FRICTION
STRIPS under base are kept clean.
Clean with water only.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR ACTIVITY CENTER for worn
parts, torn material or stitching.
Replace or repair the parts as need-
ed. Use only Graco replacement
parts.
FOR CLEANING PLASTIC
PARTS other than friction strips,
use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
REMOVABLE CLOTH SEAT may
be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried.
DO NOT MACHINE DRY.
NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN
or heat could cause fading or
warping of parts.
Friction strips under base
VERIFIEZ QUE LES BANDES DE
FROTTEMENT sous la base sont
propres. Nettoyez les bandes à l’eau
uniquement.
INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT
VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour
pièces usées, tissu déchiré ou
décousu. Remplacez ou réparez au
besoin. Utilisez seulement les pièces
de remplacement Graco.
POUR NETTOYER LES PIÈCES EN
PLASTIQUE autre que les bandes de
frottement, utilisez seulement un savon
de ménage et de l’eau froide. AUCUN
JAVELLISANT ou détergent.
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est
lavable à la machine à l’eau tiède, au
cycle délicat. Suspendre pour sécher.
AUCUN JAVELLISANT.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU
SOLEIL ou chaleur peut provoquer une
décoloration prématurée des pièces.
ASEGÚRESE DE MANTENER
LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes
debajo de la base. Límpielas con agua
solamente.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
CENTRO DE ACTIVIDADE por
piezas gastadas, tela o costuras rotas.
Remplace o repare las piezas según
sea necesario. Use piezas de repuesto
Graco solamente.
PARA LA LIMPIEZA DE LAS
PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean
las tiras antideslizantes, use un jabón
de uso doméstico y agua fria sola-
mente. NO USE LEJÍA o detergente.
LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR
puede lavarse a máquina en agua tibia
en el ciclo delicado y puede secarse al
aire. NO USE LEJÍA.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL
o al calor puede causar el descolorido
o la deformación de las piezas.
Tiras antideslizantes debajo de la base.
Bandes de frottement sous la base.
Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura.
La bandeja debe estar nivelada.
All four legs must be set to the same height.
Tray must be level.
Les quatre pieds doivent être à la même hauteur.
Le plateau doit être à niveau.
13
To Adjust Seat Height
Ajuster la hauteur du siège
Ajustar la silla de altura
To Use the Walker
Utiliser la marchette
Usar el caminador
16
Estimado cliente,
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta en el lado inferior de la
bandeja.
Gracias por comprar este centro
de actividade Graco
®
!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su centro de actividade Graco es
una compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su centro de
actividade, dedique unos minutos
a leer este manual del propietario.
El poco tiempo que emplee en leer
estas instrucciones le ayudará a
utilizar su centro de actividade de
manera correcta.
Activity Center
Owner’s Manual
Please save for future use.
Centro de actividade
Manual del propietario
Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro.
Centre d’Activités
Manuel d’utilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Cher Client,
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous trou-
verez sur l’étiquette sous le plateau.
Merci de votre achat de ce centre
d’activités Graco
®
!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre centre d’activités
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant d’utiliser le centre d’activités,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel d’utilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le centre d’activités.
Dear Customer,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the underside of the tray.
Thank you for purchasing
this Graco
®
activity center!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco activity center is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
Before using your activity center,
please take a few minutes to
read this Owner’s Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your activity center properly.
4510
Model Modèle Modelo:_______________ Serial No. No. de Série de Serie:_______________
© 2000 Graco 314-10-00314-10-00
15
USA
To find out more about Graco’s
Mix ’N Move toys, visit our website at
www
.gracobaby.com and go to the “Order
Parts” section under “Customer Service.”
Mix ’N Move toys are available at major
U.S. retailers. To find out where you can
purchase them in your area, call
1-800-345-4109.
Canada
To find out more about Graco's Mix ’N
Move toys, please call 1-800-667-8184 or
514-344-3533 in Montreal.
Pour plus de renseignement au sujet
des jouets Mix ’N Move de Graco,
communiquez avec le 1-800-667-8184
ou au 514-344-3533 à Montréal.
Mix ’N Move
®
Toys
Des jouets Mix ’N Move
®
Juguetes Mix ’N Move
®
EE.UU
Para obtener más información sobre los
juguetes Mix ’N Move de Graco, visite
nuestro sitio Web en www.gracobaby.com
y pase a la sección "Pedir las piezas"
bajo "Servicio al Cliente.”
Los juguetes Mix ’N Move están
disponibles en los comercios más
importantes de EE.UU., Para determinar
dónde puede comprarlos en su área,
llame al 1-800-345-4109.
14

Transcripción de documentos

Des jouets Mix ’N Move® Mix ’N Move® Toys 14 Juguetes Mix ’N Move® 15 Activity Center Owner’s Manual  Please save for future use. Centre d’Activités Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Centro de actividade Manual del propietario Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro. 4510 USA Canada EE.UU To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com and go to the “Order Parts” section under “Customer Service.” To find out more about Graco's Mix ’N Move toys, please call 1-800-667-8184 or 514-344-3533 in Montreal. Para obtener más información sobre los juguetes Mix ’N Move de Graco, visite nuestro sitio Web en www.gracobaby.com y pase a la sección "Pedir las piezas" bajo "Servicio al Cliente.” Mix ’N Move toys are available at major U.S. retailers. To find out where you can purchase them in your area, call 1-800-345-4109. 314-10-00 Pour plus de renseignement au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco, communiquez avec le 1-800-667-8184 ou au 514-344-3533 à Montréal. 16 Los juguetes Mix ’N Move están disponibles en los comercios más importantes de EE.UU., Para determinar dónde puede comprarlos en su área, llame al 1-800-345-4109. Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the underside of the tray. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau. Thank you for purchasing this Graco® activity center! Merci de votre achat de ce centre d’activités Graco®! Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en el lado inferior de la bandeja. Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco activity center is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre centre d’activités Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Before using your activity center, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your activity center properly. Avant d’utiliser le centre d’activités, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le centre d’activités. Gracias por comprar este centro de actividade Graco®! Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su centro de actividade Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Antes de usar su centro de actividade, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su centro de actividade de manera correcta. © 2000 Graco 314-10-00 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.  READ ALL INSTRUCTIONS  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES before assembly and use of this product. avant d’assembler et d’utiliser ce produit. antes de montar y usar este producto.  KEEP INSTRUCTIONS FOR  CONSERVER LES INSTRUCTIONS FUTURE USE. pour usage ultérieur. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. STAIR HAZARD:  AVOID SERIOUS INJURY or death: ATTENTION AUX ESCALIERS:  ÉVITEZ LA MORT ou  BLOCK stairs/steps des blessures sérieuses: securely before using walker.  BLOQUEZ les escaliers PELIGROSO CERCA DE LAS ESCALERAS: Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura. La bandeja debe estar nivelada.  PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte: five friction strips under the base.  N’UTILISEZ PAS ce produit sans  NO USE el producto sin las cinco les cinq bandes de frottement sous la base. tiras antideslizantes por debajo de la base.  ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards. NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités sur une table ou un comptoir.  EVITE CAÍDAS y otros peligros.  NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT Siempre mantenga el niño a la vista mientras esté en el caminador. UNATTENDED. Always keep child in view while in walker.  USE ONLY ON FLAT SURFACES free of objects that could cause the walker to tip over.  TO AVOID BURNS, keep your child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.  TO REDUCE THE CHANCE of your child slipping out of the seat, check that both of your child’s feet touch the floor. SANS SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à votre vue lorsque dans la marchette.  UTILISER QUE SUR DES SURFACES PLANES dénuées de tout objet susceptible de faire basculer la marchette.  POUR ÉVITER DES BLESSURES  NEVER CARRY THE PRODUCT DE BRÛLURE, gardez votre enfant loin des cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage, cheminées, etc. with the child in it.  AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER  DISCONTINUE USING walker CIES PLANAS que estén libres de objetos que puedan volcar el caminador.  PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga a su niño lejos de líquidos calientes, hornos, radiadores, estufas, chimeneas, etc.  PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que el niño caiga del asiento, verifique que los dos pies de su niño alcancen el piso.  DO NOT LIFT THIS PRODUCT by  NE JAMAIS TRANSPORTER CET the playtray. ARTICLE avec votre enfant à l’intérieur.  DESCONTINÚE EL USO del  NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le plateau de jouets. Cuidado y mantenimiento  MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean. Clean with water only.  VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.  ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes debajo de la base. Límpielas con agua solamente.  USELO SOLAMENTE EN SUPERFI-  NUNCA TRANSPORTE EL marchette si elle est cassée ou endommagée. Soins et entretien  NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. que votre enfant glisse hors du siège, vérifiez que les deux pieds de votre enfant touchent le plancher.  CESSEZ L’UTILISATION de la Care and Maintenance NUNCA ponga el centro de la actividad en una mesa o un mostrador. should it become damaged or broken.  DO NOT ADJUST HEIGHT while child is in activity center. All four legs must be set to the same height. Tray must be level. Les quatre pieds doivent être à la même hauteur. Le plateau doit être à niveau.  DO NOT use product without the  NEVER LEAVE CHILD Usar el caminador Ajustar la silla de altura para su uso en el futuro.  IMPIDA el paso a escaleras/ escalones antes de usar el caminador. NEVER PLACE the activity center on a table or countertop. Utiliser la marchette Ajuster la hauteur du siège 13  GUARDE LAS INSTRUCCIONES avant l’usage de la marchette.  AVOID FALLS and other hazards. To Use the Walker To Adjust Seat Height PRODUCTO con el niño dentro. caminador si se daña o se rompe.  NO LEVANTE EL PRODUCTO por la bandeja de juguetes.  NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño está en el centro de actividade. Friction strips under base Bandes de frottement sous la base.  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.  INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. Tiras antideslizantes debajo de la base.  DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADE por piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco solamente.  FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.  POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes de frottement, utilisez seulement un savon de ménage et de l’eau froide. AUCUN JAVELLISANT ou détergent.  PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean las tiras antideslizantes, use un jabón de uso doméstico y agua fria solamente. NO USE LEJÍA o detergente.  HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau tiède, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. AUCUN JAVELLISANT.  LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua tibia en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE LEJÍA.  UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces.  LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas.  REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH.  EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts.  N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec l’enfant dans le centre d’activités. 314-10-00 2 15 314-10-00 1 Juguemos con seguridad. 2 Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas. 2X 1. Nunca deje al bebé sin atención. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! Turn base over. Retournez la base. Vuelque la base. 3 CHECK that wheel pins are held securely in place by plastic tabs. VERIFIEZ que les goupilles sont solidement tenues en place par les onglets de plastique. 2X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! VERIFIQUE que las clavijas de las ruedas están asegurados en su lugar con las lengüetas de plástico. 4 CHECK that castors are securely attached to base by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que les roulettes sont attachées solidement à la base en tirant sur celles-ci fermement. VERIFIQUE que las rueditas estén sujetas de manera segura a la base tirando de ellos firmemente. Turn base over. La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividade móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividade móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un centro de actividade sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco para su bebé. 2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando peligros potenciales. Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividade móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividade móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:  Libros en los estantes  Rampas o pendientes  Escaleras  Bañeras o inodoros abiertos  Cordones de cortinas o persianas  Escalones  Piscinas u otros recipientes  Objetos sobre las mesas  Umbrales elevados  Cordones eléctricos colgantes o  Entradas de automóviles o veredas con líquidos  Cualquier otro peligro  Cocinas, calentadores, estufas de aparatos pequeños  Ollas y cacerolas en la cocina especial de su ambiente leña, líquidos calientes u otras  Cubiertas fuentes de calor Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea Retournez la base. Vuelque la base. 2 + Cuándo usar su centro de actividade  Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría  Cuando pueda observar al bebé en todo momento de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses). mientras juega en el centro de actividade.  Los dos pies deberán tocar el piso.  Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas instrucciones. 2 Cuándo NO usar su centro de actividade 5 Notch and tab No notch, no tab Encoche et onglet Sans encoche et sans onglet Corte y lengüeta Sin corte y sin lengüeta 6 Check that all four legs are set to the same height. Vérifiez que les quatre pieds de base sont placés à la même hauteur. Verifique que las cuatro patas estén sujetas en la misma altura.       No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo. Cuando su niño puede caminar sin ayuda. Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso. Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto. Si su centro de actividade está roto o dañado. Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones. Otras cosas que debe evitar  No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.  No ajuste el centro de actividade con su bebé adentro.  No use el centro de actividade si está roto o dañado.  Si la bandeja de su centro de actividade está más baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el centro de actividad.  Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.  Si no ha armado el centro de actividade según estas instrucciones.  No use el centro de actividade con su niño dentro de él sobre una mesa o mesada.  Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de lámparas, etc. Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé. 314-10-00 12 5 314-10-00 Questions? Des questions? ¿Preguntas? Assembly Assemblage Montaje In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre Département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape. Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso. This view shows most parts associated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model. Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle. Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA:www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al departamento de servicio al cliente. Adult assembly required. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Tools required: Screwdriver Assemblage par un adulte requis. Herramientas necesarias: Destornillador Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Se requiere montaje por un adulto. Outils nécessaires: Tournevis 4X 2X 2 + 2 2X 314-10-00 6 11 314-10-00 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD THANK YOU FOR CHOOSING Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the form below. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE de incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividade. El pago en dolares estadounidenses debe incluirse con el pedido. !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 To purchase parts in Canada, contact Elfe at 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Des pièces de remplacement (au Canada) Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au 1-800-667-8184 (Montréal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: 1-800-345-4109 Please take a moment to complete this card today to: ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ➧ ➧ ➧ REGISTER YOUR PRODUCT 2 1 Specify notch or no notch RECEIVE FUTURE INFORMATION Must be filled in: Debe completarse: Total • Total: Model No. N° de modelo Sales tax**: Impuestos**: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Total due Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Serial No. N° de serie Especifique con o sin corte 3 4 Ship to • Enviar a: $15.00 Name • Nombre $13.00 Address • Dirección 5 6 7 City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS $5.00 (1) 8 no charge sin costo ( $5.00 (1) Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) no charge sin costo Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Mastercard Discover 13 $15.00 ) Telephone • Teléfono 9 12 10 $8.00 (1) $15.00 $5.00 (1) 314-10-00 Devuélvase con pago a: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Replacement Parts (Canada) Exp. date • Fecha de vencimiento: Signature • Firma:  Circle the part you need. $20.00 Sky Adventure playtray Lights ’N Sounds playtray Bandeja de juguetes Sky Adventure Bandeja de juguetes Lights ’N Sounds 7  Marque con un círculo el repuesto que necesita. 314-10-00 Please send other correspondence to: Graco Children’s Products Inc. Main Street P.O. Box 100 Elverson, PA 19520-0100 238 A IMPORTANT! PRODUCT REGISTRATION CARD THANK YOU FOR CHOOSING Replacement Parts (USA) Piezas de repuesto (EE.UU) Complete the form below. Your model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Your model number can be found on a sticker beneath the activity center tray. Payment in U.S. dollars must accompany your order. Complete el formulario a continuación. El número de modelo DEBE de incluirse en este formulario para asegurar las piezas de repuesto apropiadas. El número de su modelo puede encontrarse en un adhesivo en la parte inferior de la bandeja del centro de actividade. El pago en dolares estadounidenses debe incluirse con el pedido. !802010040401! PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT PO BOX 40 DENVER CO 80201-0040 Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 To purchase parts in Canada, contact Elfe at 1-800-667-8184 (Montreal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Des pièces de remplacement (au Canada) Pour commander les pièces au Canada, communiquez avec Elfe au 1-800-667-8184 (Montréal: 514-344-3533 Fax: 514-344-9296). Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: 1-800-345-4109 Please take a moment to complete this card today to: ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ ➧ Place First-Class Stamp Here Post Office will not deliver without proper postage ➧ ➧ ➧ REGISTER YOUR PRODUCT 2 1 Specify notch or no notch RECEIVE FUTURE INFORMATION Must be filled in: Debe completarse: Total • Total: Model No. N° de modelo Sales tax**: Impuestos**: Shipping & handling*: Gastos de envío*: $5.00 Total due Total a pagar: *$15.00 outside the continental U.S. *US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU **CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Serial No. N° de serie Especifique con o sin corte 3 4 Ship to • Enviar a: $15.00 Name • Nombre $13.00 Address • Dirección 5 6 7 City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal HELP US DEVELOP NEW PRODUCTS $5.00 (1) 8 no charge sin costo ( $5.00 (1) Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) no charge sin costo Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: • Cuenta N°: Visa Mastercard Discover 13 $15.00 ) Telephone • Teléfono 9 12 10 $8.00 (1) $15.00 $5.00 (1) 314-10-00 Devuélvase con pago a: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. BOX 100, Main Street Elverson, PA 19520 Replacement Parts (Canada) Exp. date • Fecha de vencimiento: Signature • Firma:  Circle the part you need. $20.00 Sky Adventure playtray Lights ’N Sounds playtray Bandeja de juguetes Sky Adventure Bandeja de juguetes Lights ’N Sounds 7  Marque con un círculo el repuesto que necesita. 314-10-00 Questions? Des questions? ¿Preguntas? Assembly Assemblage Montaje In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product’s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently. Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter notre Département du service à la clientèle avec des questions que vous pourriez avoir concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien. Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à fournir les numéros de modèle et de série afin que nous puissions vous aider plus rapidement. En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a nuestro Departamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta que pueda tener sobre las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos contacte, por favor tenga el número del modelo y número de serie listos para que podamos ayudarlo mejor. This exploded view is provided as a way to help you see the overall picture as you are assembling your product. It is not meant to replace the step-by-step instructions. Cette illustration agrandie est fournie pour vous aider à voir l'image totale lors de l’assemblage de votre produit. Cette illustration ne doit pas remplacer les instructions étape par étape. Se proporciona este plano detallada para darle una perspectiva global del montaje de su producto. No está destinado a remplazar las instrucciones paso por paso. This view shows most parts associated with this product. Your product may include fewer or more parts, depending on the model. Cette illustration démontre la plupart des pièces associées à ce produit. Votre produit peut inclure plus ou moins de pièces, selon le modèle. Este plano muestra la mayoría de las piezas asociadas con este producto. Su producto puede incluir más o menos piezas, según el modelo. Telephone us at: Téléphonez-nous au: Llámenos al: or visit our website, ou visitez notre website, o visite nuestro sitio Web, or write to us at: sinon, écrivez-nous à: o escribanos a: USA: 1-800-345-4109 Canada: 1-800-667-8184 Montreal: 514-344-3533 USA:www.gracobaby.com Canada: www.graco.net USA: Graco Children’s Products Inc. Customer Service Department P.O. Box 100, Main Street Elverson, PA 19520 Canada: distributed by Elfe 4580 Hickmore St. Laurent, Quebec H4T 1K2 Parts list Liste des pièces Lista de las piezas Verifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al departamento de servicio al cliente. Adult assembly required. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces illustrées AVANT de commencer l'assemblage de votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Tools required: Screwdriver Assemblage par un adulte requis. Herramientas necesarias: Destornillador Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Se requiere montaje por un adulto. Outils nécessaires: Tournevis 4X 2X 2 + 2 2X 314-10-00 6 11 314-10-00 1 Juguemos con seguridad. 2 Graco se preocupa por la seguridad de cada niño que usa uno de nuestros productos. Sabemos que los padres y otras personas que les cuidan también se preocupan por la seguridad de sus niños. Hay ciertas precauciones de seguridad que debe tener en cuenta siempre para ayudar a reducir el riesgo de que el bebé que usa uno de nuestros centros de actividad móvil resulte lesionado. Específicamente, el padre o persona a cargo del bebé deberá siempre cumplir estas reglas. 2X 1. Nunca deje al bebé sin atención. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! Turn base over. Retournez la base. Vuelque la base. 3 CHECK that wheel pins are held securely in place by plastic tabs. VERIFIEZ que les goupilles sont solidement tenues en place par les onglets de plastique. 2X SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUEO! VERIFIQUE que las clavijas de las ruedas están asegurados en su lugar con las lengüetas de plástico. 4 CHECK that castors are securely attached to base by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que les roulettes sont attachées solidement à la base en tirant sur celles-ci fermement. VERIFIQUE que las rueditas estén sujetas de manera segura a la base tirando de ellos firmemente. Turn base over. La mayoría de los accidentes ocurren cuando nadie supervisa a los niños. Como mínimo, la persona a cargo debe estar en la misma habitación que el bebé en todo momento, para que el bebé se encuentre siempre a la vista. Debido a que el bebé puede mover un centro de actividade móvil a una velocidad sorprendente y tiene interés en explorar toda clase de peligros potenciales, se requiere que la persona que lo cuida lo supervise diligente y directamente en todo momento. Si usted cree que no se puede garantizar la supervisión adecuada de su bebé o que su vivienda presenta peligros particulares contra los cuales no se puede proteger debidamente al bebé mientras usa nuestro centro de actividade móvil, le sugerimos que no use este producto y que considere en cambio, un centro de actividade sin ruedas, una hamaca, un corralito o algún otro excelente producto Graco para su bebé. 2. Prepare debidamente el lugar de juegos de su bebé—neutralizando peligros potenciales. Se deben eliminar o proteger contra los peligros potenciales de la habitación antes de colocar al bebé en un centro de actividade móvil. Tenga en cuenta que el centro de actividade móvil brinda a su bebé la capacidad de moverse en la sala de juegos mucho más rápidamente de lo que sería posible de otro modo. Eso quiere decir que es importante preparar la sala de juegos instalando puertas, sacando objetos que estén al alcance del bebé y cerrando puertas para proteger al bebé contra peligros potenciales, tales como:  Libros en los estantes  Rampas o pendientes  Escaleras  Bañeras o inodoros abiertos  Cordones de cortinas o persianas  Escalones  Piscinas u otros recipientes  Objetos sobre las mesas  Umbrales elevados  Cordones eléctricos colgantes o  Entradas de automóviles o veredas con líquidos  Cualquier otro peligro  Cocinas, calentadores, estufas de aparatos pequeños  Ollas y cacerolas en la cocina especial de su ambiente leña, líquidos calientes u otras  Cubiertas fuentes de calor Solamente su compromiso con la seguridad puede brindar a su niño las horas de juegos felices y seguras que usted desea Retournez la base. Vuelque la base. 2 + Cuándo usar su centro de actividade  Su bebé deberá poder sentarse sin ayuda y soportar la mayoría  Cuando pueda observar al bebé en todo momento de su peso con sus piernas (aproximadamente 6 meses). mientras juega en el centro de actividade.  Los dos pies deberán tocar el piso.  Cuando haya preparado la sala de juegos del bebé según estas instrucciones. 2 Cuándo NO usar su centro de actividade 5 Notch and tab No notch, no tab Encoche et onglet Sans encoche et sans onglet Corte y lengüeta Sin corte y sin lengüeta 6 Check that all four legs are set to the same height. Vérifiez que les quatre pieds de base sont placés à la même hauteur. Verifique que las cuatro patas estén sujetas en la misma altura.       No lo use hasta que su bebé se pueda sentar solo. Cuando su niño puede caminar sin ayuda. Cuando su niño alcanza las 30 libras (13.6 kg) de peso. Cuando su niño mide más de 32 pulgados (80 cm) das de alto. Si su centro de actividade está roto o dañado. Si no ha bloqueado el acceso a las escaleras o los escalones. Otras cosas que debe evitar  No levante ni transporte a su bebé en el centro de actividad.  No ajuste el centro de actividade con su bebé adentro.  No use el centro de actividade si está roto o dañado.  Si la bandeja de su centro de actividade está más baja que el nivel de la cintura de su bebé cuando el niño se para en el centro de actividad.  Si no ha preparado un lugar seguro para que juegue su bebé.  Si no ha armado el centro de actividade según estas instrucciones.  No use el centro de actividade con su niño dentro de él sobre una mesa o mesada.  Guarde los cordones eléctricos colgantes lejos del alcance de su bebé, tales como planchas o una tabla de planchar, cordones de lámparas, etc. Los centros de actividad Graco han sido creados teniendo en cuenta la diversión de su niño. Es su responsabilidad asegurarse la seguridad de su bebé cumpliendo estas instrucciones y usando el sentido común. Trabajemos juntos para cuidar la seguridad y felicidad de su bebé. 314-10-00 12 5 314-10-00 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.  READ ALL INSTRUCTIONS  LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS  LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES before assembly and use of this product. avant d’assembler et d’utiliser ce produit. antes de montar y usar este producto.  KEEP INSTRUCTIONS FOR  CONSERVER LES INSTRUCTIONS FUTURE USE. pour usage ultérieur. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. STAIR HAZARD:  AVOID SERIOUS INJURY or death: ATTENTION AUX ESCALIERS:  ÉVITEZ LA MORT ou  BLOCK stairs/steps des blessures sérieuses: securely before using walker.  BLOQUEZ les escaliers PELIGROSO CERCA DE LAS ESCALERAS: Las cuatro patas deben estar fijadas a la misma altura. La bandeja debe estar nivelada.  PARA EVITAR LESIONES GRAVES o muerte: five friction strips under the base.  N’UTILISEZ PAS ce produit sans  NO USE el producto sin las cinco les cinq bandes de frottement sous la base. tiras antideslizantes por debajo de la base.  ÉVITER DES CHUTES et d’autre hasards. NE JAMAIS PLACEZ le centre d’activités sur une table ou un comptoir.  EVITE CAÍDAS y otros peligros.  NE LAISSEZ JAMAIS L’ENFANT Siempre mantenga el niño a la vista mientras esté en el caminador. UNATTENDED. Always keep child in view while in walker.  USE ONLY ON FLAT SURFACES free of objects that could cause the walker to tip over.  TO AVOID BURNS, keep your child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.  TO REDUCE THE CHANCE of your child slipping out of the seat, check that both of your child’s feet touch the floor. SANS SURVEILLANCE. Gardez toujours l’enfant à votre vue lorsque dans la marchette.  UTILISER QUE SUR DES SURFACES PLANES dénuées de tout objet susceptible de faire basculer la marchette.  POUR ÉVITER DES BLESSURES  NEVER CARRY THE PRODUCT DE BRÛLURE, gardez votre enfant loin des cuisinières, radiateurs, plinthes de chauffage, cheminées, etc. with the child in it.  AFIN DE RÉDUIRE LE DANGER  DISCONTINUE USING walker CIES PLANAS que estén libres de objetos que puedan volcar el caminador.  PARA EVITAR QUEMADURAS, mantenga a su niño lejos de líquidos calientes, hornos, radiadores, estufas, chimeneas, etc.  PARA REDUCIR LA POSIBILIDAD de que el niño caiga del asiento, verifique que los dos pies de su niño alcancen el piso.  DO NOT LIFT THIS PRODUCT by  NE JAMAIS TRANSPORTER CET the playtray. ARTICLE avec votre enfant à l’intérieur.  DESCONTINÚE EL USO del  NE PAS SOULEVER CE PRODUIT par le plateau de jouets. Cuidado y mantenimiento  MAKE SURE FIVE FRICTION STRIPS under base are kept clean. Clean with water only.  VERIFIEZ QUE LES BANDES DE FROTTEMENT sous la base sont propres. Nettoyez les bandes à l’eau uniquement.  ASEGÚRESE DE MANTENER LIMPIAS las cinco tiras antideslizantes debajo de la base. Límpielas con agua solamente.  USELO SOLAMENTE EN SUPERFI-  NUNCA TRANSPORTE EL marchette si elle est cassée ou endommagée. Soins et entretien  NUNCA DEJE EL NIÑO SOLO. que votre enfant glisse hors du siège, vérifiez que les deux pieds de votre enfant touchent le plancher.  CESSEZ L’UTILISATION de la Care and Maintenance NUNCA ponga el centro de la actividad en una mesa o un mostrador. should it become damaged or broken.  DO NOT ADJUST HEIGHT while child is in activity center. All four legs must be set to the same height. Tray must be level. Les quatre pieds doivent être à la même hauteur. Le plateau doit être à niveau.  DO NOT use product without the  NEVER LEAVE CHILD Usar el caminador Ajustar la silla de altura para su uso en el futuro.  IMPIDA el paso a escaleras/ escalones antes de usar el caminador. NEVER PLACE the activity center on a table or countertop. Utiliser la marchette Ajuster la hauteur du siège 13  GUARDE LAS INSTRUCCIONES avant l’usage de la marchette.  AVOID FALLS and other hazards. To Use the Walker To Adjust Seat Height PRODUCTO con el niño dentro. caminador si se daña o se rompe.  NO LEVANTE EL PRODUCTO por la bandeja de juguetes.  NO AJUSTE LA ALTURA cuando el niño está en el centro de actividade. Friction strips under base Bandes de frottement sous la base.  FROM TIME TO TIME CHECK YOUR ACTIVITY CENTER for worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.  INSPECTEZ PÉRIODIQUEMENT VOTRE CENTRE D’ACTIVITÉS pour pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco. Tiras antideslizantes debajo de la base.  DE VEZ EN CUANDO REVISE SU CENTRO DE ACTIVIDADE por piezas gastadas, tela o costuras rotas. Remplace o repare las piezas según sea necesario. Use piezas de repuesto Graco solamente.  FOR CLEANING PLASTIC PARTS other than friction strips, use only household soap and warm water. NO BLEACH or detergent.  POUR NETTOYER LES PIÈCES EN PLASTIQUE autre que les bandes de frottement, utilisez seulement un savon de ménage et de l’eau froide. AUCUN JAVELLISANT ou détergent.  PARA LA LIMPIEZA DE LAS PIEZAS DE PLÁSTICO que no sean las tiras antideslizantes, use un jabón de uso doméstico y agua fria solamente. NO USE LEJÍA o detergente.  HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l’eau tiède, au cycle délicat. Suspendre pour sécher. AUCUN JAVELLISANT.  LA TELA QUE SE PUEDE QUITAR puede lavarse a máquina en agua tibia en el ciclo delicado y puede secarse al aire. NO USE LEJÍA.  UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL ou chaleur peut provoquer une décoloration prématurée des pièces.  LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL SOL o al calor puede causar el descolorido o la deformación de las piezas.  REMOVABLE CLOTH SEAT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. DO NOT MACHINE DRY. NO BLEACH.  EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN or heat could cause fading or warping of parts.  N’AJUSTEZ JAMAIS LA HAUTEUR avec l’enfant dans le centre d’activités. 314-10-00 2 15 314-10-00 Des jouets Mix ’N Move® Mix ’N Move® Toys 14 Juguetes Mix ’N Move® 15 Activity Center Owner’s Manual  Please save for future use. Centre d’Activités Manuel d’utilisateur Veuiller garder pour usage ultérieur. Centro de actividade Manual del propietario Por favor consérvelo para utilizarlo en el futuro. 4510 USA Canada EE.UU To find out more about Graco’s Mix ’N Move toys, visit our website at www.gracobaby.com and go to the “Order Parts” section under “Customer Service.” To find out more about Graco's Mix ’N Move toys, please call 1-800-667-8184 or 514-344-3533 in Montreal. Para obtener más información sobre los juguetes Mix ’N Move de Graco, visite nuestro sitio Web en www.gracobaby.com y pase a la sección "Pedir las piezas" bajo "Servicio al Cliente.” Mix ’N Move toys are available at major U.S. retailers. To find out where you can purchase them in your area, call 1-800-345-4109. 314-10-00 Pour plus de renseignement au sujet des jouets Mix ’N Move de Graco, communiquez avec le 1-800-667-8184 ou au 514-344-3533 à Montréal. 16 Los juguetes Mix ’N Move están disponibles en los comercios más importantes de EE.UU., Para determinar dónde puede comprarlos en su área, llame al 1-800-345-4109. Model • Modèle • Modelo:_______________ Serial No. • No. de Série • N° de Serie:_______________ Dear Customer, Cher Client, Estimado cliente, Please fill in the model and serial numbers above from the label on the underside of the tray. Veuillez inscrire ci-haut les numéros de modèle et de série que vous trouverez sur l’étiquette sous le plateau. Thank you for purchasing this Graco® activity center! Merci de votre achat de ce centre d’activités Graco®! Complete los números de modelo y de serie arriba indicados, de la etiqueta en el lado inferior de la bandeja. Graco is the recognized leader in the design and manufacture of quality baby products. We believe your new Graco activity center is a wise choice, promising many hours of enjoyment for your baby. Graco est le chef de file dans la conception et la fabrication de produits de qualité pour bébé. Nous croyons que votre centre d’activités Graco est un choix judicieux, garantissant plusieurs heures de plaisir pour votre bébé. Before using your activity center, please take a few minutes to read this Owner’s Manual. The short time you spend reading these instructions will help you use your activity center properly. Avant d’utiliser le centre d’activités, prenez quelques minutes pour lire le manuel d’utilisateur. Ce court instant que vous prendrez à lire les instructions vous aidera à utiliser correctement le centre d’activités. Gracias por comprar este centro de actividade Graco®! Graco es el líder reconocido en el diseño y fabricación de productos infantiles de calidad. Creemos que su centro de actividade Graco es una compra acertada y ofrecerá a su bebé muchas horas de placer. Antes de usar su centro de actividade, dedique unos minutos a leer este manual del propietario. El poco tiempo que emplee en leer estas instrucciones le ayudará a utilizar su centro de actividade de manera correcta. © 2000 Graco 314-10-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Graco 4510 Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas