Transcripción de documentos
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page -1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del
usuario
RTH2510
Termostato programable para 7 días
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 0 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
Para evitar posibles daños en el compresor, el termostato no se debe utilizar en
Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior sea inferior a 50°F (10°C).
¿Asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, se recomienda visitar http://DIYthermostats.honeywell.com
o llamar al número sin cargo del Servicio de Atención al Cliente de Honeywell: 1-800-468-1502.
Leer y conservar estas instrucciones
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 1 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Índice
Generalidades
Características del termostato...............2
Puesta en marcha rápida ......................3
Referencia rápida para los controles.....4
Referencia rápida para la pantalla ........5
Apéndices
Reemplazo de las pilas ...................... 15
En caso de dificultades....................... 16
Asistencia al cliente ............................ 17
Garantía limitada de un año ............... 18
Programación y funcionamiento
Ajuste del reloj.......................................6
Conmutador del sistema (Heat/Cool) ....7
Conmutador del ventilador (Auto/On)....8
Uso del horario .................................9-11
Cancelación temporaria del horario ....12
Cancelación permanente del horario ..13
Adaptive Intelligent Recovery (AIR) ....14
Protección del compresor....................14
El termostato está preprogramado y
listo para funcionar.
Referirse a la página 3 para un
encendido rápido.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 2 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Información sobre el termostato
Este nuevo termostato ha sido diseñado para brindar muchos años de funcionamiento
fiable y permitir un control climático fácil de usar con sólo apretar un botón.
Características
•
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla con luz de fondo de lectura fácil.
Indica la temperatura ambiente (medida) en todo momento.
Un sólo botón permite ver la temperatura del punto de ajuste.
Con ENERGY STAR® se economiza en calefacción o aire acondicionado.
Horarios programables separados para cada día (programación de 7 días).
Cancelación temporaria y permanente del horario.
Adaptive Intelligent RecoveryTM asegura la buena temperatura en el buen momento.
Protección del compresor incorporada.
2
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 3 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
El termostato está listo para funcionar
Basta con llevar a cabo las tres etapas siguientes para poner el termostato en marcha:
n
o
p
Ajustar el reloj. .................................................................................................. página 6
Seleccionar calefacción o enfriamiento............................................................. página 7
Seleccionar el modo de funcionamiento del ventilador..................................... página 8
Los ajustes de ENERGY STAR® están preprogramados en el termostato. Si no se desea
usarlos, se puede:
Modificar el horario.......................................................................................... página 11
Cancelar el horario de manera temporaria ..................................................... página 12
Cancelar el horario de manera permanente ................................................... página 13
3
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 4 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Referencia rápida para los controles
Pantalla
Se ilumina durante 12 segundos
cuando se presiona cualquier botón.
Presionar para ajustar el
reloj, el día o el horario
(ver las páginas 6 y 11).
Botones Arriba/Abajo
Presionar para ajustar
la temperatura.
Conmutador del sistema
(ver la página 7).
• Cool: Modo Enfriamiento.
• Off: apagado.
• Heat: Modo Calefacción.
Presionar para cancelar el
horario y mantener la
temperatura (ver la página 13).
Conmutador del ventilador
(ver la página 8).
• On: el ventilador funciona
continuamente.
• Auto: el ventilador funciona sólo
cuando la calefacción o el
enfriamiento están encendidos.
Presionar para activar (seguir)
el horario (ver la página 9).
4
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 5 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Referencia rápida para la pantalla
Indicador de punto de ajuste
Aparece cuando se visualiza el punto de
ajuste de la temperatura.
Cancelación temporaria del horario (ver
la página 12).
Indicador de pilas débiles
(ver la página 15).
Cancelación permanente del horario
(ver la página 13).
Reloj
Temperatura
Indica normalmente la temperatura
ambiente (medida). Para ver la
temperatura del punto de ajuste,
presionar el botón Arriba o Abajo una
vez. La temperatura del punto de ajuste.
aparecerá durante 5 segundos.
Período del horario
Estado del sistema
• Cool On: está activado el enfriamiento*.
• Heat On: está activada la calefacción*.
• Aux On: está activada la calefacción auxiliar.
* Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada (ver la página 14).
5
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 6 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Ajuste del reloj
n
o
p
q
r
Presionar el botón Set. En la pantalla aparecerá Set Time y la
hora parpadeará.
Presionar el botón Arriba o Abajo para ajustar la hora.
Presionar el botón Set otra vez. En la pantalla parpadeará
Set Day.
Presionar el botón Arriba o Abajo para elegir el día de la
semana.
Presionar el botón Run para salvaguardar los cambios y salir.
(Las modificaciones se salvaguardan también si no se presiona
ningún botón durante 60 segundos).
NOTA: el reloj no está en hora cuando la pantalla de la hora parpadea. Si el termostato
está siguiendo el horario, usará el ajuste de temperatura programado para el período
Despertar de los lunes hasta que se vuelva a poner en hora el reloj.
6
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 7 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Conmutador del sistema (Calor/frío)
Utilizar el conmutador del sistema para poner el
termostato en uno de los modos siguientes:
• Cool: el sistema está en Modo Enfriamiento.
• Off: el sistema está apagado.
• Heat: el sistema está en Modo Calefacción.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DAÑAR EL EQUIPO
No se debe usar el Modo Enfriamiento cuando la temperatura exterior es
inferior a los 50°F (10°C).
7
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 8 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Conmutador del ventilador (Auto/On)
Usar el conmutador del ventilador (Fan) para
escoger el funcionamiento del ventilador.
• Auto: el ventilador funciona únicamente cuando
la calefacción o el enfriamiento están activados
(ajuste más común).
• On: el ventilador funciona continuamente.
8
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 9 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Uso del horario
Presionar el botón Run para seguir el horario programado. Para obtener una economía
máxima conservando el confort, se puede programar el horario de manera que la
temperatura esté en un nivel económico durante la noche y en un nivel confortable cuando
los moradores están activos en casa. Se pueden programar hasta cuatro períodos por día:
Despertar
Comienza al despertar
Salir
Comienza al salir para el trabajo
Regresar
Comienza cuando se regresa a la casa
Dormir
Comienza a la hora de acostarse
Para programar un período, debe fijarse la hora del comienzo y los dos ajustes de la
temperatura (uno cuando el termostato está en Modo Enfriamiento y otro cuando está en
Modo Calefacción). Se puede fijar un programa diferente para cada día de la semana.
9
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 10 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Ajustes de Energy Star®
Los ajustes de ENERGY STAR® están preprogramados en el termostato para cada día de
la semana (ver el cuadro abajo). Referirse a la página siguiente si se desea modificarlos.
Período
Hora de inicio
Calefacción
Enfriamiento
Despertar
6:00 AM
70°F (21°C)
78°F (25,5°C)
Salir
8:00 AM
62°F (16,5°C)
85°F (29,5°C)
Regresar
6:00 PM
70°F (21°C)
78°F (25,5°C)
10:00 PM
62°F (16,5°C)
82°F (27,5°C)
Dormir
10
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 11 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Modificación del horario
n
Presionar el botón Set 3 veces hasta que se vea Set Schedule. Aparece el
período Despertar.
NOTA: para fijar otro período, presionar el botón Set las veces necesarias hasta
que el período y el día deseados aparezcan y sus horas y temperaturas parpadeen.
o
p
q
Cuando la hora parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla.
r
s
t
u
Cuando la temperatura parpadee, presionar Arriba o Abajo para ajustarla.
Presionar el botón Set.
El Despertar los
lunes es a las 6
a.m. y a 70°F.
Para programar los ajustes de temperatura para el Modo Enfriamiento, colocar
primero el conmutador del sistema en Cool; para el Modo Calefacción,
colocar primero el conmutador del sistema en Heat.
Presionar el botón Set.
Repetir los pasos 2 a 6 para cada uno de los períodos siguientes.
Una vez hechas las modificaciones, presionar Run para salvar y volver a la
pantalla normal. (Los cambios se salvaguardan también automáticamente si
no se oprime ningún botón durante 60 segundos).
11
Para saltear un
período (excepto
Despertar),
presionar Hold por
cuatro segundos
mientras se visualiza
el período que se
desea saltear.
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 12 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Cancelación temporaria del horario
Para ignorar temporariamente el horario, presionar el
botón Arriba o Abajo hasta que se vea la temperatura
deseada en pantalla. Aparecerá el mensaje Temporary
y el período en curso parpadeará para indicar que ha
sido cancelado. La nueva temperatura estará vigente
hasta que comience el próximo período.
NOTA: presionando el botón Arriba o Abajo una vez se visualizará el punto de ajuste de la
temperatura. Para cambiarlo, presionar cualquiera de los dos botones más de una vez.
Presionar el botón Run si se desea cancelar el ajuste temporario antes de comenzar el
período siguiente.
12
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 13 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Cancelación permanente del horario
Para cancelar el horario de manera permanente,
presionar el botón Arriba o Abajo hasta que aparezca
en pantalla la temperatura deseada. Presionar entonces
el botón Hold para mantener la nueva temperatura de
manera indefinida. La palabra Hold aparecerá en la
pantalla.
Presionar el botón Run si se desea anular la cancelación y retomar el horario. La palabra
Hold desaparecerá y el termostato retomará la temperatura programada para el período
corriente.
13
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 14 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Adaptive Intelligent Recovery (AIR)
Adaptive Intelligent Recovery™ permite que el termostato “aprenda” cuánto tiempo le lleva a la
estufa o al aire acondicionado para alcanzar la temperatura deseada. Sólo hay que programar
las horas y las temperaturas deseadas en el horario. El termostato determinará cuándo activar la
calefacción o el enfriamiento para que la temperatura deseada se alcance a la hora establecida.
Ejemplo: si se fija la hora de Despertar a las 6 a.m. y la temperatura a 70 °F (21 °C), la
calefacción se encenderá antes de la hora fijada, para alcanzar los 70 °F (21 °C) al despertar a
las 6 a.m.
Protección del compresor incorporada
El termostato tiene una función que protege el compresor del acondicionador de aire o del
sistema de bomba de calor. El compresor puede dañarse si vuelve a encenderse
inmediatamente después de apagarse. Esta función lo fuerza a esperar 5 minutos antes de
volver a entrar en funcionamiento. Durante este tiempo, en la pantalla parpadeará el mensaje de
Cool On o Heat On. Una vez transcurridos los 5 minutos de seguridad, el mensaje dejará de
parpadear y el compresor se pondrá en marcha.
14
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 15 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Reemplazo de las pilas
Poner el conmutador del sistema en OFF antes de retirar las pilas. De lo
contrario, el sistema de calefacción/enfriamiento puede permanecer activado
aun cuando se hayan sacado las baterías.
Instalar dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee
en la pantalla. El icono aparecerá 60 días antes de que
las pilas estén completamente descargadas.
Reemplazar las pilas una vez por año o luego de una
ausencia de más de un mes.
La mayor parte de los datos de la configuración están
almacenados en la memoria no volátil (permanente).
Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse después del
reemplazo de las pilas.
15
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 16 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
En caso de dificultades
No aparece nada en la pantalla.
• Verificar que las dos pilas AAA estén cargadas y correctamente instaladas.
No puede modificarse la
temperatura.
• El conmutador del sistema está apagado (Off).
• La temperatura está fuera del margen permitido:
• Calefacción: 40 °F a 90 °F (4,5 °C a 32 °C)
• Enfriamiento: 50 °F a 99 °F (10 °C a 37 °C)
Cool On o Heat On parpadean.
• El lapso de protección del compresor está en curso y hay que esperar que
termine (máximo de 5 minutos).
HI aparece en la pantalla.
• La temperatura ambiente (medida) es superior a 122 °F (50 °C).
LO aparece en la pantalla
• La temperatura ambiente (medida) es inferior a 32 °F ( 0 °C).
E1 aparece en la pantalla.
• El circuito de temperatura de la sonda está abierto. Hay que reemplazar el
termostato
E2 aparece en la pantalla.
• La sonda de temperatura está en corto circuito. Reemplazar el termostato.
16
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 17 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
Asistencia al cliente
Para obtener asistencia con este producto, se recomienda visitar el sitio
http://DIYthermostats.honeywell.com o llamar al Servicio de Asistencia
al Cliente de Honeywell al número sin cargo 1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, proceder de la siguiente manera antes de llamar:
1) Aflojar el tornillo en la base del termostato. El tornillo está cautivo y
no se podrá retirar de la placa mural.
2) Separar el termostato de la placa mural, como se indica en la figura
de la derecha.
3)
Anotar el número de modelo y el código de la fecha que figuran en la
placa mural del termostato.
17
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 18 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Manual del usuario
Garantía limitada de un año
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier
defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en
condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica
que el producto tiene un defecto o mal funcionamiento, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de
Honeywell).
Si el producto tiene defectos,
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o
(ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio de
atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de
mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le
puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell
demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto
estaba en posesión de un consumidor.
18
69-2381ES-01 (RTH2510 7-day OM) SPA USA.fm Page 19 Tuesday, October 20, 2009 11:20 AM
Termostato programable RTH2510
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos
establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN
TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE
PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación del daño incidental o indirecto, entonces,
esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA
RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS
GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A
LA DURACIÓN DE UN AÑO DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita,
entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985
Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products
ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V 4Z9.
19