Transcripción de documentos
MOTORAZR V3m
CDMA
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
motorola.com
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR V3m. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
Tecla de voz
Crear registros de
voz y nombres de
marcado por voz.
Tecla inteligente/
altavoz
Botones de
volumen
Tecla
programable
izquierda
Realizar la función
de la esquina
inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla de cámara
Tecla enviar
Realiza y
contesta
llamadas.
Tecla de
navegación
de cuatro
direcciones
040128o
Tecla
programable
derecha
Realizar la función
de la esquina
inferior derecha
de la pantalla
Tecla Borrar
Tecla de
encendido y fin
Encender y
apagar el
teléfono, finalizar
llamadas, salir
del sistema de
menús.
Tecla central
Desde la pantalla principal, abrir el menú
principal. En menús y listas, oprimir para
seleccionar la opción resaltada.
Lente de la
cámara
Tecla inteligente/
altavoz
Tomar autorretratos
con la cámara
cuando la solapa
está cerrada.
Puerto de conexión
de accesorios
Conectar el
cargador y
accesorios del
teléfono.
Pantalla externa
Ver información
de la llamada
entrante, usarla
como visor de
la cámara
cuando la
solapa está
cerrada.
1
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para
personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
las capacidades y de la programación de la red de su
proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y
la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones
del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva
2
el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos
los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución: Los cambios o modificaciones
realizadas en el teléfono radio, no aprobados
expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809501A43-O
contents
mapa de menús . . . . . . . 5
Uso y cuidado. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales . . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender . . . . . . . . . . 12
ajustar volumen . . . . . 12
realizar una llamada . . . 12
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 13
cambiar alerta
de llamada . . . . . . . . . 13
ver su número
telefónico . . . . . . . . . . 14
atracciones
principales . . . . . . . . . .
modo avión. . . . . . . . .
reproducir música. . . .
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . .
grabar y reproducir
videoclip . . . . . . . . . . .
enviar mensaje
multimedia . . . . . . . . .
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . .
tarjeta de memoria . . .
conexiones de
cable . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones
Bluetooth®. . . . . . . . .
operación TTY. . . . . . .
15
15
15
17
19
21
24
25
27
28
30
aspectos
fundamentales . . . . . . . 32
pantalla principal . . . . . 32
tecla de navegación . . . 35
menús . . . . . . . . . . . . 35
ingresar texto . . . . . . . 38
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 44
pantalla externa . . . . . 46
cambiar un código,
PIN o contraseña . . . . 46
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . 47
bloquear/desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 47
en caso de olvidar
un código, PIN o
contraseña . . . . . . . . . 48
contents
3
personalizar. . . . . . . . .
estilos de timbre
y alertas. . . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . . .
fondo . . . . . . . . . . . . . .
protector de pantalla . . .
brillo de la pantalla. . . .
Tiempo activo
de pantalla . . . . . . . . . .
luz de fondo. . . . . . . . .
programación del
teléfono con habla . . . .
AGPS y su ubicación . . .
limitaciones y
consejos de AGPS . . . .
ahorrar batería . . . . . . .
llamadas . . . . . . . . . . .
línea activa, cambiar . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
remarcado
automático. . . . . . . . . .
4
contents
49
49
50
50
51
52
52
52
52
52
53
54
55
55
55
55
silenciar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 56
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 56
use AGPS durante
una llamada de
emergencia . . . . . . . . . 57
llamadas recientes. . . . 58
apuntes . . . . . . . . . . . . 59
regresar una llamada
no contestada . . . . . . . 60
adición de un número . . 60
marcado rápido . . . . . . 60
marcado de 1 tecla . . . 61
correo de voz . . . . . . . . 61
otras funciones . . . . . . . 62
llamada avanzada. . . . . 62
mensajes . . . . . . . . . . . 64
contactos. . . . . . . . . . . 66
personalizar . . . . . . . . . 71
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . . 77
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth® . . . . . . . . . 78
manos libres . . . . . . . . 79
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 81
red . . . . . . . . . . . . . . . . 82
organizador personal . . . 83
seguridad. . . . . . . . . . . 85
noticias y
entretenimiento. . . . . . 85
servicio y
reparaciones . . . . . . . . 88
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos . . . 89
index . . . . . . . . . . . . . . 91
mapa de menús
menú principal
e Mensajería
•
•
•
•
•
•
•
Correo de voz
Crear mensaje
Buzón de mensaje
Borradores
Buzón de salida
Texto rápido
Alertas Browser
L
Browser Web
n
Contactos
s
Llams recientes
• Recibidas
• Hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
h
Galería de medios
• Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• Cámara de video
• Videos
É
Herramientas
• Calculadora
• Agenda
• Registros de voz
• Despertador
• Modo avión
w
Programación
(consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
• Mi número de tel
• Línea activa
• Medidor de bat
• Dispositivos alma
• Otra información
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
5
menú programación
t Estilos de timbre
Z
• Estilo
• Detalle de estilo
l
U
u
6
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Skin
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
• Config sonido
Config llam entrante
• Cron en llamada
• Opc para contestr
• Alerta msj
j
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Restringir llams
• Contraseñas nvas
J
mapa de menús
Config inicial
• Altavoz
• Marcar PIN auto
• Remarcado auto
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
• Idioma
• Ahorro batería
• Brillo
• DTMF
• Guiones
• Reinicio General
• Borrado general
Red
•
•
•
•
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
ò
Posición
• Posición Act
• Sólo 911
L
Conexión
• Llam entrante
• Enlace Bluetooth
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a 45°C/113°F.
soluciones de limpieza
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
el suelo
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
7
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información
legal y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía. 032259o
desplazarse y la tecla central s para
seleccionar una opción de menú.
símbolos
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes
> Hechas
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
acerca de esta guía
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla central s para
abrir el menú principal, desplazarse hasta Llams
recientes y seleccionar Hechas. Oprima S para
8
aspectos esenciales
batería
4
instalar la batería
1
2
cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Para cargar con el cargador:
3
1 Introduzca el
cargador en el
conector USB de
su teléfono, tal
como aparece en
la imagen.
aspectos esenciales
9
2 Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
3 Cuando el teléfono indique Carga completa,
retire el cargador.
Consejo: Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto no dañará la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel
de la batería del ángulo superior derecho de
la pantalla muestra qué parte del proceso
de carga se ha completado. Al menos un
segmento del indicador de nivel de la batería
debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras
se carga.
10
aspectos esenciales
Para cargar desde la PC:
Puede cargar la batería al conectar un cable
entre el puerto mini-USB del teléfono y un
puerto USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
consejos acerca de la batería
• La vida útil de la batería depende de la
red, de la intensidad de la señal, de la
temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
• Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
y seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la vida
útil de la batería, probablemente deberá
comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
aspectos esenciales
11
encender
1 Abra el teléfono.
2 Mantenga oprimida la
tecla de encendido
durante tres
segundos.
El teléfono puede
necesitar varios
segundos para encenderse.
3 Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima OK para desbloquear el teléfono.
ajustar
volumen
040135o
Oprima los botones para
subir o bajar el volumen
para:
• aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
• aumentar o disminuir la programación
del volumen del timbre cuando la
pantalla principal está visible (el
teléfono no debe estar en una llamada
y la solapa debe estar abierta)
• silenciar una alerta de llamada entrante
realizar una llamada
1 Marque el número.
Consejo: Si comete un error, oprima la
tecla borrar B para borrar el último
12
aspectos esenciales
dígito. Mantenga oprimida B para borrar
todos los dígitos.
3 Oprima P para finalizar la llamada.
Consejo: Puede programar el teléfono para
contestar las llamadas al abrir la solapa. (Para
activar esta función, oprima
s > w Programación > Config llam entrante > Opc para
contestr > Contestar al abrir).
Consejo: Cerrar la solapa también finaliza la
llamada, a menos que use la función de
altavoz (consulte la página 44).
Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para contestar la llamada.
2 Oprima N para realizar la llamada.
Nota: Debe marcar el número telefónico en la
pantalla principal. Consulte la página 32.
contestar una llamada
cambiar alerta de
llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra
y/o vibra y muestra un mensaje de llamada
entrante.
solapa del
teléfono abierta
1 Oprima N para contestar.
En la pantalla principal,
oprima el botón para
bajar el volumen y
cambiar al volumen de alerta de llamada más
bajo, luego a vibración y, finalmente, a alerta
2 Oprima P para finalizar la llamada.
040135o
aspectos esenciales
13
silenciosa. Oprima el botón para subir el
volumen para volver desde la alerta silenciosa
a la alerta de vibración y luego a la
programación de volumen de alerta más bajo.
solapa del teléfono cerrada
Oprima los
Botones
botones para
de volumen
subir o bajar el
Tecla
volumen y
inteligente/
altavoz
luego la tecla
inteligente/
altavoz para desplazarse hasta los estilos de
alerta: Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar/timbrar y Silencioso. Los
estilos de alerta aparecen en la pantalla
externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar
el volumen para guardar la programación y
volver a la pantalla principal.
14
aspectos esenciales
ver su número
telefónico
Para ver su número telefónico en la pantalla
principal:
• Oprima B #.
o
• Oprima s > m Estado del teléfono
> Mis nums. de tel.
Mientras esté en una llamada, oprima Opciones
y seleccione Mis núms de tel.
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
modo avión
Búsqueda: Oprima s > É Herram > Modo avión
> Preguntar al inicio > Activado o Desactivado
Nota: Consulte al personal de la aerolínea
acerca del uso del Modo avión durante el vuelo.
Apague el teléfono cada vez que se lo indique
el personal del avión.
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar otras funciones del
teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda: Oprima s > É Herram > Modo avión
> Modo avión > Activado o Desactivado
reproducir música
Puede utilizar el teléfono para reproducir
archivos de música MP3 descargados con
el explorador del teléfono (consulte la
página 85). También puede crear listas de
reproducción de sus canciones favoritas.
Reproducir un archivo de música o lista
de reproducción:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Sonidos
atracciones principales
15
1 Desplácese al archivo de música o lista de
reproducción que desee.
2 Oprima la tecla central s.
Puede reproducir música almacenada
en la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria opcional (consulte la
página 25). Alterar entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Sonidos
1 Oprima la tecla Opciones.
2 Desplácese a Cambiar dispositivo de
almacenamiento y oprima la tecla Selecr.
3 Desplácese a TRANS-T-Flash (la tarjeta de
memoria) o Teléfono y oprima la tecla
central s.
16
atracciones principales
Para crear una lista de reproducción:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Sonidos
1 Desplácese a [Lista nueva] y oprima la tecla
central s.
2 Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el Nombre: de la lista de
reproducción y luego oprima la tecla Ok.
3 Con Archivos de audio: resaltado, oprima la
tecla central s.
4 Desplácese hasta el archivo de música
que desea agregar a la lista de
reproducción y oprima la tecla central s
para seleccionarlo.
Cuando seleccione el archivo aparecerá
una marca de verificación junto a él. Para
eliminar la selección del archivo, oprima la
tecla central s nuevamente.
5 Repita el paso 4 para agregar más
archivos.
En la pantalla del teléfono aparece la imagen
del visor activo.
I
6 Cuando termine de agregar archivos,
oprima la tecla Listo.
7 Oprima nuevamente la tecla Listo para
guardar la lista de reproducción y volver al
menú Sonidos.
tomar y enviar
fotografía
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Cámara
Consejo: También puede activar la cámara del
teléfono al oprimir la tecla de cámara b.
Aparece
cuando oprime S
para cambiar la
programación de
la cámara.
Zoom
1x
OpcionesZo
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú Opciones .
N
621
Salir
Oprima la tecla
programable derecha para
volver a la pantalla anterior.
Para seleccionar y ajustar una de las
siguientes programaciones, oprima S
hacia arriba y hacia abajo:
opción
Zoom
Aumentar o disminuir el tamaño de la
imagen.
atracciones principales
17
opción
Estilo
opción
Toma programada
Programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o
Negativo.
Condiciones de luz
Programe un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Título foto
Programar como Automático, Soleado, Nublado,
Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
Config cámara
Para ver otras opciones, oprima Opciones para
abrir el Menú de imágenes:
opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacene fotografías en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 25).
18
atracciones principales
Cambiar la resolución, la calidad de la
imagen o el tono del obturador.
Ver espacio disponible
Vea cuánta memoria queda para almacenar
imágenes.
Para tomar una fotografía, apunte el lente
de la cámara al objetivo fotográfico y luego:
1 Oprima la tecla de cámara b para
tomar la fotografía.
2 Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de
guardado. Luego, seleccione Sólo guardar,
Programar como fondo, Prog protect pantalla o Aplica
como entrada a Dir Tel.
o
Oprima Enviar para guardar la fotografía
e ir a la pantalla Opciones de envío. Luego,
seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en
línea.
grabar un videoclip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
> Cámara de video
Consejo: También puede activar la cámara de
video del teléfono al mantener oprimida la
tecla de cámara b.
Aparece la imagen activa del visor.
N
grabar y reproducir
videoclip
Puede grabar un videoclip con su
teléfono y enviarlo a otros usuarios
de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
621
Aparece cuando
oprime S
para cambiar la
programación de
video.
Zoom
1x
OpcionesZo
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú Opciones .
Salir
Oprima la tecla
programable derecha para
volver a la pantalla anterior.
atracciones principales
19
Para ver opciones, oprima Opciones para abrir
el Menú de videos:
opción
Ir a Videos
Ir a la lista Videos para ver los videoclips
almacenados.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacene videoclips en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 25).
Configuración de la cámara de video
Cambiar Repetir auto, Pantalla completa, Duración de
video o Grabando sonido.
Grabando sonido
Activa o desactiva el sonido que se
reproduce cuando la cámara de video graba
un clip.
20
atracciones principales
Para grabar un videoclip:
1 Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima S hacia la izquierda o derecha
para cambiar las condiciones de
iluminación a Automático, Soleado, Nublado,
Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche.
2 Oprima la tecla cámara b para
comenzar la grabación.
3 Oprima la tecla de cámara b o Alto para
detener la grabación.
4 Oprima Opciones, resalte Sólo guardar y oprima
Selecr para guardar el video.
o
Oprima Enviar para guardar el videoclip e
ir a la pantalla Opciones de envío. Luego,
seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en
línea.
reproducción de un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el
teléfono:
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios >
Cámara
1 Desplácese hasta Videos y oprima Selecr.
2 Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central s.
enviar mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas
fotografías, imágenes, animaciones, sonidos
o registros de voz). Puede enviar un mensaje
de imagen a otros teléfonos habilitados para
mensajería multimedia y a otras direcciones
de email.
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería
> Mensaje nuevo > Nuevo mensaje MMS
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
2 Oprima Opciones para abrir el Menú MMS.
Nota: Consulte “opciones del Menú
MMS” en la página 23 para ver
descripciones de todas las opciones del
menú.
3 Desplácese hasta Ingresary oprima Selecr.
4 Para ingresar un objeto multimedia
almacenado, desplácese hasta Imagen,
Registro de voz, Sonido o Video, y oprima Selecr.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima Ingresar.
o
Para tomar e ingresar una nueva
fotografía, desplácese hasta Foto nueva y
atracciones principales
21
oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima
Ingresar.
o
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr.
Grabe el videoclip y oprima Ingresar.
5 Oprima Enviar a.
6 Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o
Desplácese y seleccione [Nuevo número] o
[Nva dirección email], luego ingrese el número
telefónico o la dirección de email del
destinatario y oprima la tecla Ok.
7 Oprima Enviar para enviar el mensaje.
o
Oprima Opciones para abrir el Menú Enviar a, y
seleccione Opciones de msj (consulte la
22
atracciones principales
siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en
borrador o Cancelar mensaje.
El menú Opciones de msj puede incluir:
opción
Cc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
Todos los destinatarios del mensaje pueden
ver los nombres ingresados aquí.
Bcc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
SÓLO ese destinatario, y NO otros, puede
ver el nombre ingresado aquí.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un sonido.
opción
Prioridad
opción
Programar duración de página
Programar como Normal o Urgente.
Programar la cantidad de tiempo que
permanecerá abierta la página.
Detalles de mensaje
opciones del Menú MMS
Durante la creación de un mensaje
multimedia, oprima Opciones para abrir el Menú
MMS, el cual puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Ingresar
Ingresar objetos multimedia, una nueva
página para el texto del mensaje o un
número telefónico desde la lista Contactos,
Recibidas o Hechas.
Opciones de mensaje
Ver las estadísticas del mensaje.
Modo de ingreso
Seleccione un modo de ingreso de texto
(consulte la página 38).
Config de ingreso
Configurar un método de ingreso de texto
(consulte la página 38).
Cancelar mensaje
Abrir la pantalla Opc para cancelar mens.
(Consulte la tabla de la página 22).
atracciones principales
23
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono muestra el indicador g (mensaje en
espera) y una notificación Mensaje nuevo, y emite
una alerta.
Abra la solapa y oprima LEER para ver el
mensaje de inmediato o para guardarlo en su
Buzón de mensaje y verlo posteriormente.
Para ver los mensajes del Buzón de mensaje:
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería
> Mensaje Buzón
1 Desplácese al mensaje que desea.
2 Oprima la tecla central s para abrir el
mensaje. El teléfono muestra la imagen y
luego el mensaje.
24
atracciones principales
Los mensajes multimedia pueden contener
distintos objetos multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de
sonido.
• Los archivos adjuntos están agregados
al mensaje. Para abrir el archivo
adjunto, resalte el indicador/nombre del
archivo y oprima VER (tipo de archivo de
imagen), REPROD (archivo de sonido) o
ABRIR (objetos tales como un ingreso de
Contactos o de la agenda o un tipo de
archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Nota: Consulte la página 25 para
obtener instrucciones acerca de cómo
insertar una tarjeta de memoria.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
microSD® (TransFlash) con el teléfono para
almacenar y recuperar contenido multimedia
(como por ejemplo, canciones, fotografías o
videoclips).
instalar una tarjeta de
memoria
Precaución: No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
Con el teléfono apagado:
1 Oprima el
seguro de
liberación de la
tapa de batería
y quite la tapa
de la batería.
2 Saque la batería.
3 Deslice la tarjeta
de memoria en
la ranura, tal
como se ilustra.
Asegúrese de que
la tarjeta esté completamente insertada.
4 Vuelva a poner la batería y la tapa de la
batería.
atracciones principales
25
formato de la tarjeta de
memoria
Precaución: Si formatea la tarjeta de
memoria se borrará todo el contenido
almacenado en ella.
Búsqueda: Oprima s > m Estado del teléfono
> Info dispositivo > Dispositivos alma
1 Seleccione TRANS-T-Flash y oprima la tecla
Opciones.
2 Seleccione Formato.
3 Cuando se le solicite, oprima la tecla Sí
para continuar o la tecla No para cancelar
el formateo.
copiar o mover archivos entre
el teléfono y la tarjeta de
memoria
Puede mover o copiar archivos (tales como
imágenes y fotografías, videoclips y archivos
de sonido y música) desde el teléfono a la
tarjeta de memoria para liberar espacio en la
memoria del teléfono.
Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
1 Desplácese a Imágenes o Videos y oprima la
tecla Selecr.
Nota: Las imágenes precargadas en el
teléfono no se pueden mover a la tarjeta
de memoria.
2 Desplácese al archivo que desea copiar o
mover y oprima la tecla Opciones.
26
atracciones principales
3 Seleccione Copiar o Mover y oprima la tecla
Selecr.
4 Desplácese hasta el dispositivo donde
desea copiar o mover el archivo y oprima
la tecla central s.
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto mini-USB,
de modo que puede conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios
1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (Imágenes, Sonidos o
Videos).
2 Oprima la tecla Opciones para abrir el menú
para el objeto multimedia seleccionado.
3 Desplácese a Cambiar dispositivo de
almacenamiento y oprima la tecla Selecr.
4 Desplácese hasta TRANS-T-Flash y oprima la
tecla central s.
• Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota: Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
• Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
atracciones principales
27
Conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o
conectarlo a otro dispositivo para intercambiar
y sincronizar archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
• Audífono (accesorio opcional
Motorola Original™)
• Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más soporte acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport.
Nota: Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador) se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a
otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración
1 Desplácese a Encendido y oprima la tecla
Cambiar.
2 Desplácese a Activado y oprima la tecla
Selecr.
Nota: Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en Desactivado cuando no la
use. Si programa la conexión Bluetooth en
28
atracciones principales
Desactivado, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en Activado
y establezca nuevamente una conexión
con ellos.
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth, asegúrese de que
la función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres
> [Busc dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el
teléfono ya está conectado a un dispositivo, el
teléfono enumera ese dispositivo y lo
identifica con un indicador \ (en uso). Una
vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1 Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2 Oprima la tecla central s para conectar
el dispositivo.
3 Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e
atracciones principales
29
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota: El código PIN predeterminado es
0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador à (Bluetooth) o
un mensaje Bluetooth.
Consejo: Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector
para audífonos del teléfono y programar el
teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
30
atracciones principales
Nota: Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota: Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de
errores.
Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros (12
pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si
coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
programar el modo TTY
ù Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
Búsqueda: Oprima s > w Programación >
Config inicial
1 Desplácese a Configuración TTY y oprima la
tecla Cambiar.
2 Desplácese hasta una de las siguientes
opciones de Configuración TTY y oprima la
tecla Selecr :
opción
Voz
Vuelva al modo de voz estándar.
TTY
Transmita y reciba caracteres TTY.
VCO
Reciba caracteres TTY, pero transmita
hablando al micrófono.
HCO
Transmita caracteres TTY, pero reciba
escuchando el auricular.
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione Voz desde el menú Configuración TTY.
atracciones principales
31
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando no está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Roam
Îì
6
Intensidad
de la señal
MIÉ 8/24/05
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
t
Reciente
n
L
Las etiquetas de las esquinas inferiores de
la pantalla muestran las funciones actuales
de las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para efectuar
la función que indica la etiqueta de la tecla
programable izquierda o derecha.
Su teléfono muestra varios indicadores de
estado y alertas del sistema:
h
12:45pm
Mensajería
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Cobertura
Mensaje
3O\????ruõÉ
MIÉ 8/24/05
t
Reciente
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
32
aspectos fundamentales
n
L
h
12:45pm
Mensajería
Nivel de
la batería
Alerta
de timbre
Servicio
AGPS
Los indicadores y las alertas se describen a
continuación.
alertas del sistema e
indicadores de estado
indicador
× Indicador de llamadas perdidas
indicador
Indica que tiene una llamada sin contestar.
6 Indicador de intensidad de la señal
+ Indicador de llamada de datos o
aplicación BREW incorporada
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
W Indicador roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital y que sale de la red en
condición de roaming.
Aparece durante una llamada de datos o
una aplicación BREW.
÷ Indicador sin servicio
El teléfono está en un área sin cobertura de
servicio.
/ Indicador digital
8 Indicador TTY
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
El teléfono está en modo TTY (consulte la
página 30).
I Indicador 1X
- Indicador de llamada de voz/
llamada entrante
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
Aparece durante una llamada de voz activa.
aspectos fundamentales
33
indicador
indicador
P Indicador E911
Î Vibración activada
Aparece cuando la opción E911 está
programada en Activado.
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Vibrar.
O Indicador de posición activada
Ì Sonido activado, Vibración activada
Aparece cuando la opción Posición está
programada en Activado.
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Vibrar/timbrar.
õ Sonidos altos
Altavoz activado
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Alto.
Indica que el altavoz está activado.
õ Sonidos bajos
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en bajo.
Í Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre)
está programada en Silencioso.
34
aspectos fundamentales
Q Indicador de mensaje de texto
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de texto.
t Indicador de mensaje de voz
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de correo de voz.
indicador
menús
0 Indicador de modo avión
En la pantalla principal, oprima la tecla
central s para ingresar al menú principal.
Muestra cuando el Modo avión está
encendido. (No es posible realizar o recibir
llamadas, pero puede utiliza otras funciones
del teléfono.)
tecla de navegación
Use la tecla de navegación S para
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha por los menús. Oprima la tecla
central s para seleccionar un elemento de
menú resaltado.
Îì
6
MIÉ 8/24/05
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función de la
izquierda.
Tecla central
Desde la
pantalla
principal,
oprimir para
abrir el menú
principal.
t
n
L
h
040128o
12:45pm
Reciente Mensajería
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función de
la derecha.
Tecla de
navegación
Desplazarse
por los menús
y las listas.
aspectos fundamentales
35
Oprima S para desplazarse hasta un icono
de función del menú en el menú principal. Los
siguientes iconos representan funciones que
pueden aparecer en el menú principal, según
el proveedor de servicio y las opciones de
suscripción al servicio.
seleccionar icono de menú en la
pantalla principal
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Îì
6
MIÉ 8/24/05
Funciones de menú
e Mensajería
h Galería de medios
L Browser Web
É Herramientas
n Contactos
w
Programación
s Llams recientes
m
Estado del teléfono
atajos del menú
El teléfono le proporciona atajos para
permitirle acceso rápido a las funciones
del menú.
36
aspectos fundamentales
t
Reciente
n
L
h
12:45pm
Mensajería
Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú del icono que
seleccionó.
Puede cambiar los iconos de menú que
aparecen en la pantalla principal o programar
el teléfono para que no muestre iconos
(consulte “mostrar u ocultar los iconos del
menú” en la página 75).
seleccionar por número
Oprima la tecla central s y luego la tecla
del número de la función del menú que desea
seleccionar. (Para ver los números de las
funciones del menú, cambie la vista a Lista:
consulte el ingreso para “vista del menú” en
la página 75.)
seleccionar opción de función
Cuando selecciona algunas funciones, el
teléfono muestra una lista de opciones o
elementos que puede seleccionar para esas
funciones. Por ejemplo, cuando ve la lista de
Hechas, puede seleccionar un ingreso de la lista
y realizar tareas adicionales en ese ingreso:
6
Îì
Hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
Oprima
Opciones
para ver
Menú últ llams.
Opciones
Opción
resaltada
Atrás
Oprima Atrás
para volver
a la pantalla
anterior.
• Oprima S para desplazarse hacia
arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
• En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
• En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma repetida para recorrer sus
letras y resaltar la opción de la lista con
la coincidencia más parecida.
aspectos fundamentales
37
• Cuando una opción tenga una lista de
valores posibles, oprima S hacia la
izquierda o derecha para desplazarse
por ella y seleccionar un valor.
• Cuando una opción posea una lista de
valores numéricos posibles, oprima una
tecla numérica para programar el valor.
ingresar texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
una pantalla para un ingreso de Contactos.
6
Oprima Listo
para guardar
todos los
cambios.
38
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
6
ÂÆ Msg
Oprima Opciones
para ver el
Message Menú
de mensaje.
Opciones
Îì
450
Cancelar
elegir modo de ingreso
de texto
Îì
Entry Details
Nombre: Juan Sánchez
No.: 2125551212
t
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguno
Listo
Cancelar
Opción
resaltada
Oprima
Cancelar para
salir sin realizar
cambios.
aspectos fundamentales
Varios modos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El modo que selecciona permanece activo
hasta que selecciona otro.
Oprima Opciones en cualquier pantalla de
ingreso de texto, luego desplácese y
seleccione Modo de ingreso para seleccionar uno
de los siguientes modos de ingreso:
Primario
Numérico
Símbolo
El método de ingreso de texto
primario (consulte más adelante
para programar).
Ingresar sólo números (consulte
la página 43).
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 44).
configurar método de ingreso
de texto
1 Oprima Opciones en cualquier pantalla de
ingreso de texto.
2 Desplácese a Config de ingreso y oprima la
tecla Selecr.
3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria
y oprima la tecla Cambiar.
4 Desplácese hasta uno de los siguientes
métodos de ingreso y oprima la tecla
Selecr:
iTAP inglés
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 42).
iTAP español Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a
medida que oprime teclas.
iTAP
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en portugués a
Portugués
medida que oprime teclas.
Tap Inglés Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces.
Tap
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
extendido
una o más veces.
Puede que su teléfono no incluya todos los
idiomas enumerados anteriormente.
aspectos fundamentales
39
mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
U=sin letras en
mayúsculas
T=todas las letras
en mayúsculas
V=escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
indicadores de método de ingreso
de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de
texto Primario o Secundario, los siguientes
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
Primario
g
40
Secundario
m
Tap, sin letras
mayúsculas
aspectos fundamentales
h
q
f
l
j
p
k
n
i
o
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
Tap, todas las letras
mayúsculas
iTAP, sin letras
mayúsculas
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
iTAP, todas las letras
mayúsculas
Los siguientes indicadores identifican el
método de ingreso Numérico o de Símbolo:
W=método
numérico
[=método de
símbolo
método tap
Este es el método estándar para ingresar
texto.
El método Tap regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime. El
método Tap extendido además se desplaza por
símbolos adicionales.
1 Oprima una tecla del teclado una o más
veces para recorrer la letra, el número o el
símbolo deseado.
2 Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo: Oprima S hacia la derecha
para aceptar una palabra completa o #
para ingresar un espacio.
como método de ingreso Primario o Secundario,
consulte la página 39.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog,
podría ver:
Îì
6
ÁÔ Msg
436
Éste es un prog rama
Opciones
Enviar a
Oprima S hacia
la derecha para
aceptar Programa,
u oprima *
para rechazarlo,
luego oprima #
para ingresar un
espacio después
de prog.
Si desea una palabra diferente (como progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir * para cambiar de método de
ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible
aspectos fundamentales
41
reglas del ingreso de texto con
método tap
• Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
• Oprima S hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
• El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima S hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
• Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima O
para salir sin guardar.
método iTAP®
El método de ingreso de texto predictivos
iTAP le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Puede ser más
rápido que el método Tap, porque su teléfono
combina las teclas oprimidas para formar
palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las
combinaciones de letras que coinciden con
las teclas oprimidas muestran:
Îì
6
ÁÛ Msg
433
Éste es un prog ramma
Oprima Selecr
para bloquear
la combinación
resaltada.
prog proh proi pro4
Selecr
Borrar
Oprima Borrar
para borrar la
última letra.
42
aspectos fundamentales
Oprima S
hacia arriba
para aceptar
programa.
Oprima S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación).
ingresar palabras
Oprima * para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
* para cambiar los métodos de ingreso. Un
indicador le dice qué método está activo
(consulte la página 40). Si el método iTAP no
está disponible como método de ingreso
Primario o Secundario, consulte la página 39.
1 Oprima una tecla del teclado una o más
veces para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2 Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3 Oprima Selecr para bloquear una
combinación resaltada. (Puede oprimir
o
Se ingresará automáticamente un espacio
después de la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
* para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador W (numérico).
aspectos fundamentales
43
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima * para cambiar a
otro método de ingreso.
método de símbolo
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
• Oprima B para borrar una letra a
la vez.
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
* para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador Ä (símbolo).
• Mantenga oprimida B para borrar
el mensaje completo.
1 Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
altavoz del manos libres
2 Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar el símbolo que desea
ingresar.
3 Oprima Selecr para ingresar el símbolo
resaltado.
44
aspectos fundamentales
Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para
activar el altavoz.
Use el altavoz integrado del manos libres para
hablar con otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
encender/
apagar
Para activar el altavoz
durante una llamada,
mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial
Tecla
inteligente/
altavoz
Botones de
volumen
1 Desplácese a Altavoz y oprima la tecla
Cambiar.
040128o
Verá Altavoz Act y el indicador del altavoz q, y
escuchará una alerta de audio baja.
Para finalizar la llamada, oprima Terminar
llamada o P. Verá Terminó llamada y escuchará una
alerta de audio baja.
Nota: Si cierra la solapa mientras usa el
altavoz, la llamada no finaliza.
El altavoz permanece activado hasta que se
vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz o
se apaga el teléfono. Verá Altavoz desactivado.
También puede programarlo para desactivar
automáticamente el altavoz después de 20
segundos de inactividad:
2 Desplácese a Expira en 20 seg y oprima la
tecla Selecr.
Nota: El altavoz se desactiva cuando conecta
el teléfono a un equipo manos libres para
vehículos o a un accesorio de audífonos.
Para utilizar el altavoz del manos libres con
la solapa del teléfono cerrada:
1 Abra la solapa.
2 Mantenga oprimida la tecla inteligente/
altavoz para activar el altavoz.
3 Ingrese el número al que desea llamar y
oprima N.
4 Cuando se conecte la llamada, cierre la
solapa y continúe con su conversación.
aspectos fundamentales
45
5 Para finalizar la llamada, mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz. Verá
Terminó llamada y escuchará una alerta de
audio baja.
pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la
pantalla externa para lo siguiente:
• Ver la hora, la fecha e información del
estado del teléfono.
• Ver notificaciones de mensajes.
cambiar un código, PIN
o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
está programado como los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El código de
seguridad de seis dígitos está programado
46
aspectos fundamentales
originalmente como 000000. Su proveedor de
servicio puede reiniciar estos códigos antes
de recibir el teléfono.
Si el proveedor de servicio no ha reiniciado
estos códigos, debe cambiarlos para evitar
que otros puedan acceder a su información
personal. El código de desbloqueo debe
contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Seguridad > Contraseñas nvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite y luego ingrese el nuevo código.
bloquear/desbloquear
el teclado
Puede hacer llamadas de emergencia con
el teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 56).
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
bloquear
Oprima B * para bloquear o desbloquear
el teclado.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Seguridad > Bloq de teléfono> Bloquear ahora o
Bloqueo auto
bloquear/desbloquear
el teléfono
Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren
que ingrese el código de desbloqueo antes
de completar la selección.
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
desbloquear
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar.
En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el
código de desbloqueo y oprima Ok para
desbloquear su teléfono.
aspectos fundamentales
47
en caso de olvidar un
código, PIN o
contraseña
Nota: El código de desbloqueo de cuatro
dígitos está programado originalmente como
los cuatro últimos dígitos de su número
telefónico, y el código de seguridad de
6 dígitos está programado originalmente
en 000000.
Si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
48
aspectos fundamentales
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento. Este timbre o vibración se denomina
alerta.
2 Desplácese hasta la programación
deseada y oprima Selecr o s.
programar alertas
El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón,
Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y
Recordatorios.
programar un estilo
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Estilos de timbre
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Estilos de timbre
Consejo: También puede oprimir s
> w Programación > Personalizar > Config sonido > Estilo
de timbre
1 Desplácese hasta Estilo Detalle y oprima
Cambiar o s.
1 Desplácese a Estilo y oprima Cambiar o s.
2 Desplácese hasta el tipo de alerta
deseado y oprima Cambiar o s.
personalizar
49
3 Desplácese hasta la programación
detallada deseada y oprima Selecr o s.
Nota: El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
Nota: El teléfono reproduce una muestra
de cada programación detallada resaltada
a medida que se desplaza por ellas.
opciones para contestar
Puede utilizar estos métodos alternativos para
contestar una llamada entrante.
Multitecla
Contestar al abrir
contestar oprimiendo
cualquier tecla
contestar al abrir la solapa
Para activar o desactivar una opción para
contestar:
50
personalizar
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
fondo
Programe una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal
del teléfono.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Personalizar > Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo:
1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para
ver las imágenes disponibles.
2 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central s.
Para ajustar el esquema de la imagen de
fondo:
1 Desplácese a Esquema y oprima la tecla
Cambiar.
2 Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa
y oprima la tecla Selecr.
Para seleccionar una imagen para usar
como protector de pantalla:
protector de pantalla
1 Desplácese a Imagen y oprima la tecla
Cambiar para ver las imágenes disponibles.
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta
actividad durante cierto tiempo. Si fuera
necesario, la imagen se comprime para
ajustarse a la pantalla. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer
cuadro.
Consejo: Desactive el protector de pantalla
para prolongar la vida útil de la batería.
2 Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central s.
Para especificar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono antes de mostrar el
protector de pantalla:
1 Desplácese a Retraso y oprima Cambiar.
2 Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o
10 minutos, y oprima la tecla Selecr.
Nota: Seleccione Desactivado si no desea
que el teléfono muestre un protector de
pantalla.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Personalizar > Prot. pantalla
personalizar
51
brillo de la pantalla
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial > Brillo
Tiempo activo de
pantalla
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial > Luz de fondo
programación del
teléfono con habla
Programe la cantidad de tiempo que
permanece encendida la pantalla.
Puede programar el teléfono para que diga en
voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos cuando usted resalta el ingreso
en la lista de Contactos:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial > Tiempo activo de pantalla
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Personalizar > Programación sonidos > Directorio tel > Voz
luz de fondo
AGPS y su ubicación
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y
del teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
El teléfono puede usar la función Información
de ubicación automática (ALI), junto con
las señales satelitales Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS), para
indicarle a la red cuál es su ubicación física.
52
personalizar
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act, el teléfono muestra el indicador O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en Sólo 911,
el teléfono muestra el indicador P (ALI
desactivada) y no envía información acerca de
la ubicación, a menos que llame al número
telefónico de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Posición
1 Cuando se le solicite, ingrese el código de
ubicación.
2 Desplácese a Posición Act o Sólo 911.
3 Oprima Selecr para seleccionar la
programación.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
• Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
personalizar
53
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
• Extienda la antena de su teléfono.
• Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
54
personalizar
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
ahorrar batería
Cuando se activa Ahorro batería, su teléfono
apaga automáticamente la luz de fondo del
teclado si detecta que hay suficiente luz
natural.
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial > Ahorro batería
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 12.
remarcado
automático
línea activa, cambiar
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra Llamada falló, número ocupado.
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Con el remarcado automático, su teléfono
volverá a marcar el número automáticamente
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la
llamada.
Búsqueda: Oprima s > m Estado del teléfono
> Línea activa
remarcar
1 Oprima N para ver la lista de llamadas
hechas.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3 Oprima N para remarcar el número.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar el
remarcado automático:
Búsqueda: Oprima s > w Programación
> Config inicial > Remarcado auto
llamadas
55
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea Llamada falló:
Oprima N o REINTEN para activar el remarcado
automático.
silenciar una alerta de
llamada
Puede poner en silencio la alerta de una
llamada entrante antes de contestar la
llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba o
hacia abajo para poner en silencio la alerta de
la llamada entrante.
56
llamadas
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono está
bloqueado.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1 Ingrese el número de emergencia.
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
use AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS podría no funcionar para llamadas
de emergencia:
• La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 53).
• Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
• Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
• Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales
del AGPS.
llamadas
57
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo: Oprima N en la pantalla principal para
ver la lista de Todas las llamadas.
Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes
1 Desplácese hasta Recibidas o Hechas.
2 Oprima Selecr para seleccionar la lista.
58
llamadas
3 Desplácese a un ingreso.
4 Oprima N para llamar al número del
ingreso.
o
Oprima Opciones para abrir el menú Opciones y
realizar diversas operaciones con el
ingreso (consulte la siguiente tabla).
o
Oprima s para ver detalles del ingreso.
El menú Opciones puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de Contactos con el número
en el campo Núm.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no está
bloqueado).
opción
Borrar todo
Borrar todos los ingresos desbloqueados.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje al número del ingreso.
Agregar dígitos
Agregar dígitos o ingresar un carácter
especial.
Agregar número
Agregar un número al número ingresado.
apuntes
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes
> Apuntes
Oprima N para llamar al número.
o
Oprima Opciones para abrir el Menú de Marcación con
el fin de agregar un número o ingresar un
carácter especial.
o
Oprima Almacenar para crear un nuevo ingreso
de Contactos con el número de los apuntes
ingresado en el campo Núm.
El conjunto de dígitos más reciente que
ingresa se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
llamadas
59
regresar una llamada no
contestada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
adición de un número
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima Opciones, desplácese hasta
Agregar número y agregue un número de Contactos
o de la lista de llamadas recientes.
• el indicador × (llamada perdida)
• X Llam perdidas, donde X es el número de
llamadas perdidas
1 Oprima VER para ver la lista de llamadas
recibidas.
2 Desplácese a la llamada que desea
devolver.
3 Oprima N para realizar la llamada.
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en Contactos se le
asigna un número único de marcado rápido.
Consejo: Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima
s > n Contactos, desplácese hasta el ingreso
y oprima s.
Para llamar a un ingreso de Contactos mediante
marcado rápido:
1 Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
60
llamadas
2 Oprima # para enviar el número.
3 Oprima N para llamar al ingreso.
Oprima N (tecla enviar) para llamar a su
número telefónico del correo de voz.
marcado de 1 tecla
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos,
mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico
del correo de voz.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Correo
de voz
llamadas
61
otras funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en
esta guía.
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima N,
oprima la tecla N.
funciones
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN de
autenticación para permitir llamadas
salientes. Use esta función para marcar su
código PIN automáticamente.
Para activar Marcar PIN auto y guardar su código
PIN:
s > w Programación > Config inicial > Marcar
PIN auto
62
otras funciones—llamada avanzada
funciones
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s > w Programación > Seguridad > Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima Ok. Luego, seleccione
Llams salientes o Llams entrantes y oprima Cambiar.
Resalte Permitir, oprima Cambiar y seleccione
Todo, Ninguno o Directorio tel.
funciones
tonos DTMF
El teléfono puede enviar tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
realizar llamadas con tarjetas de llamadas o
para navegar a través de sistemas
automatizados como las operaciones
bancarias por teléfono.
Configuración de tonos DTMF:
s > w Programación > Config inicial
Desplácese a DTMF y oprima la tecla Cambiar ,
luego seleccione Corto, Largo o Des
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
s > w Programación > Personalizar > Config sonido
> Llamando número > DTMF o Voz
Dependiendo de la programación que
seleccione, las teclas oprimidas durante una
llamada se envían como dígitos hablados o
tonos DTMF.
otras funciones—llamada avanzada
63
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
s > e Mensajes > Mensaje nuevo
> Nuevo msj corto
Oprima Opciones para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
usar plantilla multimedia
Abra una plantilla MMS con medios
precargados:
s > e Mensajería > Mensaje nuevo
> Plantillas MMS
64
otras funciones—mensajes
funciones
crear texto rápido
Ingrese y guarde mensajes de Texto
rápido que puede seleccionar y enviar
posteriormente.
s > e Mensajería > Texto rápido
> [Nuevo texto rápido]
Ingrese el mensaje de Texto rápido y oprima la
tecla Ok para guardarlo.
enviar texto rápido
s > e Mensajes > Texto rápido
> texto rápido
Oprima Opciones, desplácese hasta Enviar y
oprima Selecr.
funciones
almacenar objetos de mensajes
funciones
borradores
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte el mensaje de una
carta y oprima Opciones.
Vea los mensajes guardados en la
carpeta de Borradores:
Seleccione Guardar imagen o Guardar sonido.
ver mensajes enviados
s > e Mensajería > Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima s.
Oprima Opciones para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
s > e Mensajería > Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima s. Puede
modificar el mensaje al verlo.
Oprima Opciones para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores:
s > e Mensajería
Oprima Opciones y desplácese hasta
Borrar mensajes. Luego, desplácese hasta Todo,
Buzón de salida o Borradores y oprima Selecr.
otras funciones—mensajes
65
funciones
ver alertas del browser
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
s > e Mensajería > Alertas Browser
contactos
funciones
crear ingreso
s > n Contactos > [Ingreso nuevo]
ver ingreso
s > n Contactos > ingreso
Oprima s para ver el ingreso.
Oprima Opciones para abrir el Menú directorio.
marcar un número
s > n Contactos > ingreso
Oprima N para llamar al ingreso.
66
otras funciones—contactos
funciones
modificar un ingreso
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y
oprima Selecr.
asignar ID de timbre a ingreso
Asigne un timbre distintivo a un ingreso de
Contactos:
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y
oprima Selecr. Desplácese hasta ID de timbre y
oprima s. Desplácese hasta la
programación deseada y oprima Selecr o s.
Nota: El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s > ningreso de Contactos > , luego oprima
Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre
de la imagen
copiar un ingreso
Copie un ingreso de Contactos a otra posición
de Contactos:
s > n ingreso de > Contactos > Opciones
> Copiar ingreso > número de ubicación
funciones
copiar varios ingresos de Contactos
Copie una serie de ingresos de Contactos a
otra posición de Contactos:
s > n Contactos > ingreso > Opciones
> Copiar ingresos > De (inicio):
> número de posición > De (final):
> número de posición > A (inicio):
> número de posición
borrar ingreso
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Borrar y
oprima Selecr o s.
otras funciones—contactos
67
funciones
programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de Contactos:
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y
oprima Selecr. Desplácese hasta Marcado rápido
y oprima s. Si es necesario, oprima B
para borrar un número de marcado rápido
existente. Ingrese el nuevo número de
marcado rápido y oprima Ok.
funciones
programar número predeterminado para
ingreso
Programe el número predeterminado para
un ingreso de Contactos con varios números:
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Programar
primario y oprima Selecr. Desplácese hasta el
número que va a programar como el
número predeterminado y oprima Selecr.
ver los ingresos por imagen o lista
Programe el teléfono para que muestre los
ingresos de Contactos con la imagen asignada
o sólo como texto:
s > n Contactos
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta
Ver por y oprima Cambiar. Desplácese a Imagen o
Lista y y oprima la tecla Selecr.
68
otras funciones—contactos
funciones
ordenar contactos
Programe el orden en que se enumeran los
ingresos de los contactos:
s > n Contactos
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta
Ordenar por y oprima Cambiar.
Desplácese hasta Nombre, Marcado rápido o Email,
y oprima Selecr. Finalmente, oprima Listo para
guardar la programación.
funciones
ver el número primario o todos los
números
Opte por ver sólo números primarios o
todos los números al ver ingresos:
s > n Contactos
Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración
y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta Ver
y oprima Cambiar.
Desplácese hasta Todos contactos o
Contactos principales y oprima Selecr. Finalmente,
oprima Listo para guardar la programación.
otras funciones—contactos
69
funciones
compartir ingreso con otro dispositivo
Bluetooth
Programe el número predeterminado para
un ingreso de Contactos con varios números:
s > n Contactos > ingreso
Oprima Opciones, desplácese hasta Compartir ing
directorio primario y oprima Selecr.
(Para obtener más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte las
páginas 28 y 78).
funciones
crear lista de correo
s > n Contactos > [Ingreso nuevo] > Lista
de correos
Ingrese un nombre para la lista y oprima la
tecla Ok. Desplácese a Miembros y oprima la
tecla central s.
Para agregar un ingreso de Contactos a la lista,
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla central s para seleccionarlo. Repita
este paso para agregar más miembros.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima la tecla Ok. Oprima la tecla Listo para
guardar la lista de correo.
Cuando envía un mensaje a una lista de
correo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de Contactos de esa lista.
70
otras funciones—contactos
funciones
agregar ingresos a la lista de correo
s > n Contactos
Desplácese a la lista de correo que desee y
oprima la tecla Opciones. Seleccione Modificar,
luego desplácese a Miembros y oprima la tecla
central s.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima la tecla Ok. Oprima la tecla Listo para
guardar los cambios.
personalizar
comandos de voz
El teléfono muestra e indica Diga un comando,
seguido de una lista de comandos de voz.
2 Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción
correspondiente.
comandos de voz
Llamar <Nombre o #>
Haga una llamada:
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que
especifica
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
otras funciones—personalizar
71
comandos de voz
Enviar texto <Nombre o #>
comandos de voz
Enviar Imagen <Nombre o #>
Envíe un mensaje de texto:
Envíe un mensaje multimedia:
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que
especifica
• a un ingreso de Contactos cuyo nombre
especifica
o
• a un número telefónico que
especifica
(Consulte la página 17 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
Buscar <Nombre>
Busque un ingreso de Contactos diciendo el
nombre del ingreso.
72
otras funciones—personalizar
comandos de voz
Ir a <Aplic>
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación) del teléfono que especifica:
Correo de voz, Cámara, Remarcar, Llams
recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
especifica: <Estado>, <Señal>, <Red>,
<Batería>, <Mi Nº telefónico>
Consejo: Cuando diga el nombre de un
ingreso de Contactos, debe pronunciarlo tal
como aparece en la lista. Por ejemplo, para
llamar al número de celular para un ingreso de
Contactos de nombre Guillermo Sánchez, debe
decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Consejo: (Si el ingreso incluye sólo un
número para Guillermo Sánchez, debe indicar
simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”).
Consejo: Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
configuración del servicio
de voz
Modificar la programación de comandos
de voz:
1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
2 Oprima Programación.
3 Desplácese hasta Listas de opciones,
Sensibilidad, Marcado de dígitos o Sonido, y oprima
OK (s).
otras funciones—personalizar
73
más funciones de
personalización
funciones
desplazarse
funciones
volumen de llamada y de teclado
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:
s > w Programación > Estilos de timbre
> Estilo Detalle
s > w Programación > Config inicial > Desplazar
activar la identificación de timbre
Desplácese hasta Vol de timbre o Vol de teclado, y
oprima Cambiar.
saludo
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de Contactos:
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s > w Programación > Estilos de alerta
> estilo Detalle > ID de timbre
alertas de mensaje
s > w Programación > Personalizar > Saludo
titular
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes recibidos durante una llamada:
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal de su teléfono:
s > w Programación > Config llam entrante
> Alerta msj
s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Titular
74
otras funciones—personalizar
funciones
apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s > w Programación > Personalizar > Skin
idioma del menú
s > w Programación > Config inicial > Idioma
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
> Ocultar o Mostrar
cambiar iconos de menú en la pantalla
principal
funciones
cambiar etiquetas de las teclas
programables en la pantalla principal
s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
> Tecla prog izquierda o Tecla prog derecha
vista del menú
Programe el teléfono para ver el menú
principal como iconos o como lista de texto:
s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Ver > Iconos o Lista
cambiar orden del menú
s > w Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
s > w Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Arriba,
Abajo, Derecha o Izquierda
otras funciones—personalizar
75
funciones
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s > w Programación > Config inicial
> Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el Código de seguridad (000000).
76
otras funciones—personalizar
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia: Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los
archivos descargados. Una vez que se
borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
s > w Programación > Config inicial
> Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el Código de seguridad (000000).
duración y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
s > w Programación > Config llam entrante
> Cron en llamada
Seleccione Mostrar o Bip.
ver duración de llamadas
s > s Llams recientes > Duración de llams
Desplácese a Hechas, Recibidas, Llamadas roam,
Llamadas locales, Todas las llams o Duración y oprima
Selecr.
ver tiempos de datos
s > s Llams recientes > Tiempos de datos
Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas
sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese
hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o
Tiempo total y oprima Selecr.
otras funciones—duración y costos de llamadas
77
funciones
reiniciar todos los tiempos de
datos
s > s Llams recientes > Tiempos de datos
> Todas sesiones de datos > Reiniciar todo
ver volúmenes de datos
s > s Llams recientes > Volúmenes de
datos
Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas
sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese
hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o
Total de datos transferidos y oprima Selecr.
reiniciar todos los volúmenes de
datos
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth®
Nota: Consulte también la página 28.
funciones
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
s > w Programación > Conexiones
> Enlace Bluetooth > Configuración Encuéntrame
s > s Llams recientes > Volúmenes de datos
> Todas sesiones de datos > Reiniciar todo
78
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth®
funciones
conectarse a un dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos libres
reconocido:
s > w Programación > Conexiones
> Enlace Bluetooth > Manos libres
> nombre_dispositivo
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
que desea conectar y oprima la tecla
central s.
conectar a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
s > Use Bluetooth
Nota: No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
funciones
desconectar del dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo y
oprima la tecla DESCONE.
modificar propiedades del
dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
s > w Programación > Conexiones
> Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modif
configurar opciones de Bluetooth
s > w Programación > Conexiones
> Enlace Bluetooth > Configuración
manos libres
Nota: Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
otras funciones—manos libres
79
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
programación de volumen de
accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo
para automóvil:
Durante una llamada activa, oprima los
botones para subir o bajar el volumen del
teléfono.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado
izquierdo del teléfono.
80
otras funciones—manos libres
funciones
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s > w Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
s > w Programación > Audífono > Marcación por voz
funciones
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el teléfono
esté conectado:
s > w Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s > w Programación > Prog. para auto > Retraso
al apagarse
funciones
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
determinado después de apagar el motor del
automóvil:
s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de
carga
llamadas de datos y
de fax
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
s > w Programación > Conexión > Llam entrante
Desplácese a Siguiente llamada y oprima la tecla
Cambiar. Luego seleccione Normal, Sólo entrada
dat o Sólo entrada fax.
otras funciones
81
funciones
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
red
Funciones
ver red actual
s > w Programación > Red > Red actual
> Ver
Funciones
ajustar la programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s > w Programación > Red > Conf mod
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
s > w Programación > Red > Tono de servicio
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un tono
de alerta cada vez que la red pierda una
llamada. (Debido a que las redes digitales
son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser la única indicación de que
se ha perdido una llamada).
s > w Programación > Red > Tono llam perdida
82
otras funciones
organizador personal
funciones
agregar un evento a la agenda
s > É Herramientas > Agenda > día
Oprima Opciones, desplácese hasta Nuevo y
oprima Selecr.
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s > É Herramientas > Agenda > día
Oprima s, desplácese hasta el evento y
oprima s.
recordatorio de evento
funciones
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para otra
fecha y hora:
s > É Herramientas > Agenda > día
Oprima s, desplácese hasta el evento y
oprima Opciones. Desplácese hasta Copiar y
oprima Selecr.
programar una alarma
s > É Herramientas > Despertador
desactivar la alarma
Oprima Desactivado o O.
Oprima Ver para ver un recordatorio de
evento.
Oprima Salir para descartar un recordatorio
de evento.
otras funciones
83
funciones
crear un registro de voz
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
s > É Herramientas > Registros de voz
> [Registro voz nvo]
Oprima la tecla central s, luego mantenga
oprimida la tecla de voz y comience la
grabación. Suelte la tecla de voz cuando
finalice.
reproducir un registro de voz
s > É Herramientas > Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima s.
84
otras funciones
funciones
calculadora
Calcule números:
s > É Herramientas > Calculadora
convierta monedas
s > É Herramientas > Calculadora
Oprima Opciones, desplácese hasta Tipo de
cambio y oprima Selecr. Ingrese el tipo de
cambio que desee y oprima Ok. Ingrese la
cantidad que desee convertir y oprima
Opciones. Desplácese hasta Convertir moneday
oprima Selecr.
seguridad
funciones
bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
s > w Programación > Seguridad > Bloq de
funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima Cambiar.
cambiar códigos de desbloqueo y
seguridad
s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o
Código seguridad
funciones
controlar el acceso a la función de
ubicación
Programe un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de Ubicación
(consulte “AGPS y su ubicación” en la
página 52):
s > w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas > Código de ubicación
noticias y
entretenimiento
funciones
iniciar microbrowser
Inicia una sesión de microbrowser:
s > L Acceso Web
otras funciones
85
funciones
administrar imágenes
s > h Galería de medios > Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta su
título y oprima s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Aplicar como,
Nuevo, Detalles, Cambiar detalles, Cambiar nombre,
Borrar, Mover, Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías,
Asignar a categoría o Ver espacio disponible.
86
otras funciones
funciones
administrar videoclips
s > h Galería de medios > Videos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de videos, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Video nuevo,
Detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar, Marcar,
Marcar todo, Categorías, Asignar a categoría,
Configuración de videos o Ver espacio disponible.
funciones
administrar sonidos
Administre sonidos y cree listas de
reproducción:
s > h Galería de medios > Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima s.
Oprima Opciones para abrir el Menú de sonidos, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Nuevo, Borrar, Modificar, Reordenar, Categorías, Asignar a
categoría, Configuración de sonidos o Ver espacio
disponible.
otras funciones
87
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
ddonde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También
puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición)
o al 1-800-461-4575 (Canadá).
88
servicio y reparaciones
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los
límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por por los organismos reguladores
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
Datos SAR
89
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,14 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 1,56 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
90
Datos SAR
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más
nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan
para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de
medición de Motorola para este producto.
index
A
accesorio opcional 8
accesorios 8
alerta
desactivar 12, 13, 56
descarga 65
programación 49
alerta de timbre
desactivar 12, 13, 56
programación 14, 49
alerta de timbre silencioso,
programación 14
alerta de vibración
desactivar 12, 13, 56
programación 49
alerta silenciosa,
programación 49
almacenar una llamada 58
altavoz
contestación automática
80
altavoz del manos libres 44
altavoz, externo
activación 80
animación
descarga 65
fondo 50
protector de pantalla 51
visualización 86
apuntes 59
audífono
accesorio, uso de 79
B
batería 9
carga 9
instalación 9
prolongación de la
duración de la
batería 51, 54
bloquear
teléfono 47
borrado general 76
borrar una llamada 58
botones de volumen 12
buzón de salida 65
C
calculadora 84
cámara
tomar una fotografía 17
carpeta de borradores 65
código de desbloqueo
cambio 46
ingreso 12
omisión 48
predeterminado 12, 46,
48
index
91
código de seguridad
cambio 46
olvido 48
predeterminado 46
códigos
cambio 46
olvido 48
predeterminado 12, 46,
48
Contactos
agregar dos números 60
almacenamiento de un
ingreso 66
decir ingreso 52
marcado 1 tecla 61
marcado de un número
66
modificación de un
ingreso 66
número de marcación
rápida 60
tono de timbre 66
92
index
contestar una llamada 13,
50
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 61
D
decir ingreso de la lista de
Contactos 52
desbloquear
teléfono 47
despertador 83
E
equipo para automóvil 79
F
finalización de llamadas 13
fondo 50
fotografía
descarga 65
envío 17
tomar 17
función opcional 8
I
ID de imagen 67
ID de llamada 67
ID de timbre 74
imagen
descarga 65
fondo 50
protector de pantalla 51
visualización 86
indicador 1X 33
indicador de intensidad de la
señal 33
indicador de llamada de
datos, aplicación
BREW incorporada
33
indicador de llamada de voz
33
indicador de llamada perdida
60
indicador de mensaje 24, 34
indicador de método de
ingreso de texto 40
indicador de posición
activada 34
indicador de texto en
mayúscula/minúscula
40
indicador digital 33
indicador E911 34
indicador roaming 33
indicador sin servicio 33
indicador sonido activado y
vibración activada 34
indicador todos los sonidos
desactivados 34
indicador TTY 33
indicador vibración activada
34
indicadores
1X 33
ALI 53
digital 33
E911 34
intensidad de la señal 33
llamada de datos,
aplicación BREW
incorporada 33
llamada de voz 33
llamada perdida 60
mensaje 24, 34
método de ingreso de
texto 40
posición activada 34
roaming 33
sin servicio 33
sonido activado y vibración
activada 34
texto en mayúscula/
minúscula 40
todos los sonidos
desactivados 34
TTY 33
vibración activada 34
indicadores ALI 53
información de ubicación
automática
envío 52
ingreso de texto con método
tap 41
ingreso de texto predictivo
42
L
lista de llamadas hechas 58
lista de llamadas recibidas
58
llamada
alerta, desactivar 12, 13,
56
alerta, programación 49
almacenamiento 58
altavoz del manos libres
44
altavoz externo 80
borrar 58
contestación 13
finalización 13
index
93
llamada (siguiente)
lista de llamadas hechas
58
lista de llamadas recibidas
58
llamada no contestada 60
llamadas recientes 58
marcado 13
número de emergencia
56
opciones para contestar
50
realización 13
recepción 13
llamada de conferencia 62
llamada de datos 82
medidores de volumen 78
llamada de fax 82
llamadas recientes 58
M
marcado 1 tecla
uso 61
94
index
marcado de un número 13
marcado por voz 80
marcado rápido 60
mayúsculas, cambio 40
mensaje
borradores 65
borrar 65
buzón de salida 65
estado 65
texto 64
mensaje Altavoz act 45
mensaje de imagen
envío 21
recepción 24
mensaje Ingrese cód
desbloq 47
mensaje Llam perdidas 60
mensaje Llamada falló,
número ocupado 55
menú
desplazarse 74, 75
iconos, cambiar pantalla
principal 75
iconos, mostrar u ocultar
75
idioma 75
ingreso de texto 38
listas 37
mostrar iconos o lista 75
navegación 35
uso de funciones 37
método de ingreso de texto
configuración 39
mi número telefónico 14
modo avión 15
modo de ingreso de texto
selección 38
N
número
visualización de su
número 14
número de emergencia 56
número telefónico
agregar dos números 60
número telefónico
(siguiente)
almacenamiento en
Contactos 66
remarcado 55
visualización de su
número 14
números, ingreso 43
P
pantalla externa 46
pantalla principal 32
programación de red 82
protector de pantalla 51
R
realización de una llamada
13
reinicio general 76
remarcado automático 55
remarcar
número ocupado 55
remarcado automático 55
S
saludo 74
símbolos, ingreso 44
skin
cambiar 75
software iTAP 42
solapa
contesta al abrir 13
pantalla externa 46
sonido
descarga 65
T
tarjeta de memoria 25
tecla
control de volumen 12
encender 12
enviar 13, 58
fin 13
navegación de cinco
direcciones 35
tecla programable derecha
32
tecla programable
izquierda 32
tecla de encendido 12
tecla de navegación de cinco
direcciones 35
tecla enviar 13, 58
tecla fin 13
tecla programable derecha
funciones 32
tecla programable izquierda
funciones 32
teclas programables
funciones 32
teléfono
alerta, desactivar 12, 13,
56
alerta, programación 49
bloqueo 47
código de desbloqueo 46
código de seguridad 46
códigos 46
desbloqueo 12, 47
index
95
teléfono (siguiente)
información de ubicación
automática 52
opciones para contestar
50
programación de red 82
solapa 13
ubicación 52
texto 40
ingreso 38
ingreso de texto predictivo
con software iTAP
42
método de ingreso,
configuración 39
método de símbolo 44
método numérico 43
método tap 41
modo de ingreso,
selección 38
tiempo de espera, aumento
51
96
index
tonos DTMF
activación 63
envío 63
U
ubicación, envío a la red 52
uso del manos libres 79
V
videoclip
grabar 20
reproducir 19, 21
tomar 19
volumen
auricular 12
timbre 12
volumen de timbre,
programación 12
volumen del auricular 12
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
Información legal y de
seguridad importante
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A60-B
A-2
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ........................4
Precauciones de operación .....................................................4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF ....................5
Precauciones al conducir ........................................................6
Advertencias operacionales ....................................................6
Peligros de asfixia ...................................................................7
Partes de vidrio .......................................................................7
Ataques o pérdida de conocimiento .......................................8
Precaución sobre el uso con volumen alto .............................8
Movimiento repetitivo .............................................................8
Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Qué cubre esta garantía? ....................................................10
¿Quién está cubierto? ...........................................................12
¿Qué hará Motorola? ............................................................12
Cómo obtener servicio de garantía u otra información ........12
¿Qué otras limitaciones existen? ..........................................13
Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
14
15
15
16
16
17
A-3
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Cuidado de la antena externa
Información de seguridad
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
A-4
Información de seguridad
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a
no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo
indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de
avión o una función similar, consulte al personal acerca de su
uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Información de seguridad
A-5
Otros dispositivos médicos
Advertencias operacionales
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Precauciones al conducir
Bolsas de aire de automóviles
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en
la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
A-6
Información de seguridad
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
032376o
032375o
Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
Símbolo
Definición
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería de
litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Información de seguridad
A-7
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
A-8
Aviso de Industry Canada
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Aviso de la FCC
A-9
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
A-10 Garantía
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos y
accesorios antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Garantía
A-11
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
A-12 Garantía
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Garantía
A-13
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
A-14 Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Registro
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Información de la OMS
A-15
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Reciclaje
A-16 Ley de exportaciones
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones,
como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas,
estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la
atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo. Cuando sea posible, haga que el uso
de su teléfono celular sea más conveniente,
con uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original disponibles
actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una
llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible,
deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el
aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
A-17
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque
el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en
casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1
o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que
otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que
fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
A-18 Prácticas inteligentes