Motorola RAZR V3E Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

motorola.com
MOTORAZR V3m
CDMA
Español
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico
MOTO
RAZR
V3m
. Aquí le brindamos una rápida
lección acerca de su anatomía.
040128o
Tecla
programable
izquierda
Realizar la función
de la esquina
inferior izquierda
de la pantalla.
Tecla de voz
Crear registros de
voz y nombres de
marcado por voz.
Tecla inteligente/
altavoz
Botones de
volumen
Tecla de cámara
Tecla de
navegación
de cuatro
direcciones
Tecla Borrar
Tecla
programable
derecha
Realizar la función
de la esquina
inferior derecha
de la pantalla
Tecla de
encendido y fin
Encender y
apagar el
teléfono, finalizar
llamadas, salir
del sistema de
menús.
Tecla enviar
Realiza y
contesta
llamadas.
Tecla central
Desde la pantalla principal, abrir el menú
principal. En menús y listas, oprimir para
seleccionar la opción resaltada.
Lente de la
cámara
Tecla inteligente/
altavoz
Tomar autorretratos
con la cámara
cuando la solapa
está cerrada.
Pantalla externa
Ver información
de la llamada
entrante, usarla
como visor de
la cámara
cuando la
solapa está
cerrada.
Puerto de conexión
de accesorios
Conectar el
cargador y
accesorios del
teléfono.
2
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para
personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
www.hellomoto.com
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de
las capacidades y de la programación de la red de su
proveedor de servicio. Además, es posible que su
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o
que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y
la disponibilidad de las funciones. Todas las
funciones, la funcionalidad y otras especificaciones
del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información
más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva
el derecho de cambiar o modificar cualquier
información o especificación sin previo aviso ni
obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están
registrados en la Oficina de patentes y marcas
registradas de los Estados Unidos. Las marcas
comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y
son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos
los demás nombres de productos o de servicios
pertenecen a sus respectivos dueños.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución:
Los cambios o modificaciones
realizadas en el teléfono radio, no aprobados
expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809501A43-O
3
contents
contents
mapa de menús
. . . . . . . 5
Uso y cuidado
. . . . . . . . . 7
aspectos esenciales
. . . . 8
acerca de esta guía . . . 8
batería. . . . . . . . . . . . . . 9
encender . . . . . . . . . . 12
ajustar volumen . . . . . 12
realizar una llamada . . . 12
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 13
cambiar alerta
de llamada . . . . . . . . . 13
ver su número
telefónico . . . . . . . . . . 14
atracciones
principales
. . . . . . . . . . 15
modo avión. . . . . . . . . 15
reproducir música. . . . 15
tomar y enviar
fotografía . . . . . . . . . . 17
grabar y reproducir
videoclip . . . . . . . . . . . 19
enviar mensaje
multimedia . . . . . . . . . 21
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . 24
tarjeta de memoria . . . 25
conexiones de
cable. . . . . . . . . . . . . . 27
Conexiones
Bluetooth®. . . . . . . . . 28
operación TTY. . . . . . . 30
aspectos
fundamentales
. . . . . . . 32
pantalla principal . . . . . 32
tecla de navegación . . . 35
menús . . . . . . . . . . . . 35
ingresar texto . . . . . . . 38
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . . 44
pantalla externa . . . . . 46
cambiar un código,
PIN o contraseña . . . . 46
bloquear/desbloquear
el teclado . . . . . . . . . . 47
bloquear/desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . . 47
en caso de olvidar
un código, PIN o
contraseña . . . . . . . . . 48
4
contents
personalizar
. . . . . . . . . 49
estilos de timbre
y alertas. . . . . . . . . . . . 49
opciones para
contestar . . . . . . . . . . . 50
fondo . . . . . . . . . . . . . . 50
protector de pantalla . . . 51
brillo de la pantalla. . . . 52
Tiempo activo
de pantalla . . . . . . . . . . 52
luz de fondo. . . . . . . . . 52
programación del
teléfono con habla. . . . 52
AGPS y su ubicación . . . 52
limitaciones y
consejos de AGPS. . . . 53
ahorrar batería . . . . . . . 54
llamadas
. . . . . . . . . . . 55
línea activa, cambiar . . . 55
remarcar . . . . . . . . . . . 55
remarcado
automático. . . . . . . . . . 55
silenciar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . 56
llamadas de
emergencia . . . . . . . . . 56
use AGPS durante
una llamada de
emergencia . . . . . . . . . 57
llamadas recientes. . . . 58
apuntes . . . . . . . . . . . . 59
regresar una llamada
no contestada . . . . . . . 60
adición de un número . . 60
marcado rápido . . . . . . 60
marcado de 1 tecla . . . 61
correo de voz. . . . . . . . 61
otras funciones
. . . . . . . 62
llamada avanzada. . . . . 62
mensajes. . . . . . . . . . . 64
contactos. . . . . . . . . . . 66
personalizar . . . . . . . . . 71
duración y costos
de llamadas . . . . . . . . . 77
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth® . . . . . . . . . 78
manos libres . . . . . . . . 79
llamadas de datos
y de fax . . . . . . . . . . . . 81
red . . . . . . . . . . . . . . . . 82
organizador personal . . . 83
seguridad. . . . . . . . . . . 85
noticias y
entretenimiento. . . . . . 85
servicio y
reparaciones
. . . . . . . . 88
Datos de índice de
absorción específico
para Estados Unidos
. . . 89
index
. . . . . . . . . . . . . . 91
5
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajería
Correo de voz
Crear mensaje
Buzón de mensaje
Borradores
Buzón de salida
Texto rápido
Alertas Browser
L
Browser Web
n
Contactos
s
Llams recientes
Recibidas
Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Galería de medios
•Cámara
Imágenes
Sonidos
Cámara de video
Videos
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Modo avión
w
Programación
(consulte la página siguiente)
Ésta es la disposición
estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
m
Estado del teléfono
Mi número de tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos alma
Otra información
6
mapa de menús
menú programación
t
Estilos de timbre
Estilo
Detalle de estilo
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Config sonido
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
•Alerta msj
u
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloquear teclado
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
•Altavoz
Marcar PIN auto
Remarcado auto
Tiempo activo de pantalla
Luz de fondo
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado general
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
ò
Posición
Posición Act
Sólo 911
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
7
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al
agua, a la lluvia, a la humedad
extrema, al sudor ni a otro
tipo de humedad.
No exponga su teléfono al
polvo, a la suciedad, a arena,
a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores
a -10ºC/14ºF o superiores
a45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use
sólo un paño suave y seco.
No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono
en un horno microondas.
No deje caer su teléfono.
8
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función
del menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
>
Hechas
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla
principal, debe oprimir la tecla central
s
para
abrir el menú principal, desplazarse hasta
Llams
recientes
y seleccionar
Hechas
. Oprima
S
para
desplazarse y la tecla central
s
para
seleccionar una opción de menú.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono
por primera vez, lea la Información
legal y de seguridad importante que se
incluye en las páginas de bordes grises
en la parte posterior de esta guía.
032259o
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red o de la suscripción, y es
posible que no esté disponible en
todas las áreas. Para obtener más
información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
9
aspectos esenciales
batería
instalar la batería
1
2
3
4
cargar la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente
cargadas. Antes de usar el teléfono, debe
instalar y cargar la batería como se describe a
continuación. Algunas baterías tienen mejor
rendimiento después de varios ciclos
completos de carga y descarga.
Para cargar con el cargador:
1
Introduzca el
cargador en el
conector USB de
su teléfono, tal
como aparece en
la imagen.
10
aspectos esenciales
2
Conecte el otro extremo del cargador a
una toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
Carga completa
,
retire el cargador.
Consejo:
Puede dejar el cargador conectado
al teléfono con toda seguridad al finalizar la
carga. Esto
no
dañará la batería.
Cuando carga la batería, el indicador de nivel
de la batería del ángulo superior derecho de
la pantalla muestra qué parte del proceso
de carga se ha completado. Al menos un
segmento del indicador de nivel de la batería
debe estar visible para asegurar una
funcionalidad completa del teléfono mientras
se carga.
Para cargar desde la PC:
Puede cargar la batería al conectar un cable
entre el puerto mini-USB del teléfono y un
puerto USB de alta potencia de una
computadora (no uno de baja potencia, como
el puerto USB del teclado o de un hub USB
alimentado por bus). Comúnmente, los
puertos USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Tanto el teléfono como la computadora deben
estar encendidos, y la computadora debe
tener instalados los controladores de
software adecuados. Los cables y los
controladores de software están disponibles
en los equipos de datos Motorola Original que
se venden por separado.
11
aspectos esenciales
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la
red, de la intensidad de la señal, de la
temperatura, de las funciones y de los
accesorios utilizados.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados
por el uso de baterías y/o cargadores
que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala
a temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro
yseco.
Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por
más tiempo. Si nota un cambio en la vida
útil de la batería, probablemente deberá
comprar una nueva.
Comuníquese con el centro de
reciclaje local para conocer los
métodos de desecho correctos de las
baterías.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
12
aspectos esenciales
encender
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
durante tres
segundos.
El teléfono puede
necesitar varios
segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de
desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico) y
oprima
OK
para desbloquear el teléfono.
ajustar
volumen
Oprima los botones para
subir o bajar el volumen
para:
aumentar o disminuir el volumen del
auricular durante una llamada
aumentar o disminuir la programación
del volumen del timbre cuando la
pantalla principal está visible (el
teléfono no debe estar en una llamada
y la solapa debe estar abierta)
silenciar una alerta de llamada entrante
realizar una llamada
1
Marque el número.
Consejo:
Si comete un error, oprima la
tecla borrar
B
para borrar el último
040135o
13
aspectos esenciales
dígito. Mantenga oprimida
B
para borrar
todos los dígitos.
2
Oprima
N
para realizar la llamada.
3
Oprima
P
para finalizar la llamada.
Consejo:
Cerrar la solapa también finaliza la
llamada, a menos que use la función de
altavoz (consulte la página 44).
Nota:
Debe marcar el número telefónico en la
pantalla principal. Consulte la página 32.
contestar una llamada
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra
y/o vibra y muestra un mensaje de llamada
entrante.
1
Oprima
N
para contestar.
2
Oprima
P
para finalizar la llamada.
Consejo:
Puede programar el teléfono para
contestar las llamadas al abrir la solapa. (Para
activar esta función, oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para
contestr
>
Contestar al abrir
).
Nota:
Si el teléfono está bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo de cuatro
dígitos para contestar la llamada.
cambiar alerta de
llamada
solapa del
teléfono abierta
En la pantalla principal,
oprima el botón para
bajar el volumen y
cambiar al volumen de alerta de llamada más
bajo, luego a vibración y, finalmente, a alerta
040135o
14
aspectos esenciales
silenciosa. Oprima el botón para subir el
volumen para volver desde la alerta silenciosa
a la alerta de vibración y luego a la
programación de volumen de alerta más bajo.
solapa del teléfono cerrada
Oprima los
botones para
subir o bajar el
volumen y
luego la tecla
inteligente/
altavoz para desplazarse hasta los estilos de
alerta:
Alto
,
Bajo
,
Vibrar
,
Vibrar/timbrar
y
Silencioso
. Los
estilos de alerta aparecen en la pantalla
externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta
que desea, oprima el botón para subir o bajar
el volumen para guardar la programación y
volver a la pantalla principal.
ver su número
telefónico
Para ver su número telefónico en la pantalla
principal:
Oprima
B#
.
o
Oprima
s
>
m Estado del teléfono
>
Mis nums. de tel
.
Mientras esté en una llamada, oprima
Opciones
y seleccione
Mis núms de tel
.
Botones
de volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
15
atracciones principales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
modo avión
Nota:
Consulte al personal de la aerolínea
acerca del uso del
Modo avión
durante el vuelo.
Apague el teléfono cada vez que se lo indique
el personal del avión.
El Modo avión desactiva las funciones de
llamada del teléfono en los lugares donde se
prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En
el modo avión puede usar otras funciones del
teléfono que no sean de llamadas.
Búsqueda:
Oprima
s
>
É Herram
>
Modo avión
>
Modo avión
>
Activado
o
Desactivado
Cada vez que encienda su teléfono, éste le
puede indicar que active o desactive el modo
avión:
Búsqueda:
Oprima
s
>
É Herram
>
Modo avión
>
Preguntar al inicio
>
Activado
o
Desactivado
reproducir música
Puede utilizar el teléfono para reproducir
archivos de música MP3 descargados con
el explorador del teléfono (consulte la
página 85). También puede crear listas de
reproducción de sus canciones favoritas.
Reproducir un archivo de música o lista
de reproducción:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
16
atracciones principales
1
Desplácese al archivo de música o lista de
reproducción que desee.
2
Oprima la tecla central
s
.
Puede reproducir música almacenada
en la memoria del teléfono o en una
tarjeta de memoria opcional (consulte la
página 25).
Alterar entre la memoria del
teléfono y la tarjeta de memoria:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
1
Oprima la tecla
Opciones
.
2
Desplácese a
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
y oprima la tecla
Selecr
.
3
Desplácese a
TRANS-T-Flash
(la tarjeta de
memoria) o
Teléfono
y oprima la tecla
central
s
.
Para crear una lista de reproducción:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
1
Desplácese a
[Lista nueva]
y oprima la tecla
central
s
.
2
Oprima las teclas correspondientes para
ingresar el
Nombre:
de la lista de
reproducción y luego oprima la tecla
Ok
.
3
Con
Archivos de audio:
resaltado, oprima la
tecla central
s
.
4
Desplácese hasta el archivo de música
que desea agregar a la lista de
reproducción y oprima la tecla central
s
para seleccionarlo.
Cuando seleccione el archivo aparecerá
una marca de verificación junto a él. Para
eliminar la selección del archivo, oprima la
tecla central
s
nuevamente.
17
atracciones principales
5
Repita el paso 4 para agregar más
archivos.
6
Cuando termine de agregar archivos,
oprima la tecla
Listo
.
7
Oprima nuevamente la tecla
Listo
para
guardar la lista de reproducción y volver al
menú
Sonidos
.
tomar y enviar
fotografía
Para activar la cámara del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara
Consejo:
También puede activar la cámara del
teléfono al oprimir la tecla de cámara
b
.
En la pantalla del teléfono aparece la imagen
del visor activo.
Para seleccionar y ajustar una de las
siguientes programaciones,
oprima
S
hacia arriba y hacia abajo:
opción
Zoom
Aumentar o disminuir el tamaño de la
imagen.
I
Oprima la tecla
programable derecha para
volver a la pantalla anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú
Opciones.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
Zo
621
Aparece
cuando oprime
S
para cambiar la
programación de
la cámara.
18
atracciones principales
Para ver otras opciones,
oprima
Opciones
para
abrir el
Menú de imágenes
:
Para tomar una fotografía,
apunte el lente
de la cámara al objetivo fotográfico y luego:
1
Oprima la tecla de cámara
b
para
tomar la fotografía.
Estilo
Programar como
Color
,
Blanco y negro
,
Antiguo
o
Negativo
.
Condiciones de luz
Programar como
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
opción
Ir a Imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacene fotografías en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 25).
opción
Toma programada
Programe un cronómetro para que la
cámara tome una fotografía.
Título foto
Asignar un nombre a una fotografía
capturada.
Config cámara
Cambiar la resolución, la calidad de la
imagen o el tono del obturador.
Ver espacio disponible
Vea cuánta memoria queda para almacenar
imágenes.
opción
19
atracciones principales
2
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opc. de
guardado
. Luego, seleccione
Sólo guardar
,
Programar como fondo
,
Prog protect pantalla
o
Aplica
como entrada a Dir Tel
.
o
Oprima
Enviar
para guardar la fotografía
e ir a la pantalla
Opciones de envío
. Luego,
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en
línea
.
grabar y reproducir
videoclip
Puede grabar un videoclip con su
teléfono y enviarlo a otros usuarios
de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
grabar un videoclip
Para activar la cámara de video del teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara de video
Consejo:
También puede activar la cámara de
video del teléfono al mantener oprimida la
tecla de cámara
b
.
Aparece la imagen activa del visor.
Oprima la tecla
programable derecha para
volver a la pantalla anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda
para ver el menú
Opciones.
Opciones
Salir
N
Zoom
1x
Zo
621
Aparece cuando
oprime
S
para cambiar la
programación de
video.
20
atracciones principales
Para ver opciones,
oprima
Opciones
para abrir
el
Menú de videos
:
Para grabar un videoclip:
1
Dirija la lente de la cámara hacia el
objetivo del video.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para cambiar las condiciones de
iluminación a
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
.
2
Oprima la tecla cámara
b
para
comenzar la grabación.
3
Oprima la tecla de cámara
b
o
Alto
para
detener la grabación.
4
Oprima
Opciones
, resalte
Sólo guardar
y oprima
Selecr
para guardar el video.
o
Oprima
Enviar
para guardar el videoclip e
ir a la pantalla
Opciones de envío
. Luego,
seleccione
Enviar mensaje
o
Enviar a álbum en
línea
.
opción
Ir a Videos
Ir a la lista
Videos
para ver los videoclips
almacenados.
Cambiar dispositivo de almacenamiento
Almacene videoclips en la memoria
del teléfono o en una tarjeta de memoria
opcional (consulte la página 25).
Configuración de la cámara de video
Cambiar
Repetir auto
,
Pantalla completa
,
Duración de
video
o
Grabando sonido
.
Grabando sonido
Activa o desactiva el sonido que se
reproduce cuando la cámara de video graba
un clip.
21
atracciones principales
reproducción de un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el
teléfono:
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara
1
Desplácese hasta
Videos
y oprima
Selecr
.
2
Desplácese hasta el clip que desea ver y
oprima la tecla central
s
.
enviar mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas
fotografías, imágenes, animaciones, sonidos
o registros de voz). Puede enviar un mensaje
de imagen a otros teléfonos habilitados para
mensajería multimedia y a otras direcciones
de email.
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo mensaje MMS
1
Oprima las teclas del teclado para ingresar
el texto del mensaje.
2
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú MMS
.
Nota:
Consulte “opciones del Menú
MMS” en la página 23 para ver
descripciones de todas las opciones del
menú.
3
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
4
Para ingresar un objeto multimedia
almacenado, desplácese hasta
Imagen
,
Registro de voz
,
Sonido
o
Video
, y oprima
Selecr
.
Luego, desplácese hasta el objeto que
desea y oprima
Ingresar
.
o
Para tomar e ingresar una nueva
fotografía, desplácese hasta
Foto nueva
y
22
atracciones principales
oprima
Selecr
. Tome la fotografía y oprima
Ingresar
.
o
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
.
Grabe el videoclip y oprima
Ingresar
.
5
Oprima
Enviar a
.
6
Desplácese y seleccione el ingreso para
recibir el mensaje.
o
Desplácese y seleccione
[Nuevo número]
o
[Nva dirección email]
, luego ingrese el número
telefónico o la dirección de email del
destinatario y oprima la tecla
Ok
.
7
Oprima
Enviar
para enviar el mensaje.
o
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú Enviar a
, y
seleccione
Opciones de msj
(consulte la
siguiente tabla),
Detalles de mensaje
,
Guardar en
borrador
o
Cancelar mensaje
.
El menú
Opciones de msj
puede incluir:
opción
Cc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
Todos los destinatarios del mensaje pueden
ver los nombres ingresados aquí.
Bcc
Ingresar los nombres de los destinatarios
que van a recibir una copia del mensaje.
SÓLO
ese destinatario, y
NO
otros, puede
ver el nombre ingresado aquí.
Asunto
Ingresar el asunto del mensaje.
Anexos
Agregar una imagen o un sonido.
23
atracciones principales
opciones del Menú MMS
Durante la creación de un mensaje
multimedia, oprima
Opciones
para abrir el
Menú
MMS
, el cual puede incluir las siguientes
opciones:
Prioridad
Programar como
Normal
o
Urgente
.
opción
Ingresar
Ingresar objetos multimedia, una nueva
página para el texto del mensaje o un
número telefónico desde la lista
Contactos
,
Recibidas
o
Hechas
.
Opciones de mensaje
(Consulte la tabla de la página 22).
opción
Programar duración de página
Programar la cantidad de tiempo que
permanecerá abierta la página.
Detalles de mensaje
Ver las estadísticas del mensaje.
Modo de ingreso
Seleccione un modo de ingreso de texto
(consulte la página 38).
Config de ingreso
Configurar un método de ingreso de texto
(consulte la página 38).
Cancelar mensaje
Abrir la pantalla
Opc para cancelar mens
.
opción
24
atracciones principales
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el
teléfono muestra el indicador
g
(mensaje en
espera) y una notificación
Mensaje nuevo
, y emite
una alerta.
Abra la solapa y oprima
LEER
para ver el
mensaje de inmediato o para guardarlo en su
Buzón de mensaje
y verlo posteriormente.
Para ver los mensajes del
Buzón de mensaje
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Mensaje Buzón
1
Desplácese al mensaje que desea.
2
Oprima la tecla central
s
para abrir el
mensaje. El teléfono muestra la imagen y
luego el mensaje.
Los mensajes multimedia pueden contener
distintos objetos multimedia:
A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
Un archivo de sonido comienza a
reproducirse cuando aparece su
diapositiva. Use los botones de
volumen para ajustar el volumen
mientras se reproduce el archivo de
sonido.
Los archivos adjuntos están agregados
al mensaje. Para abrir el archivo
adjunto, resalte el indicador/nombre del
archivo y oprima
VER
(tipo de archivo de
imagen),
REPROD
(archivo de sonido) o
ABRIR
(objetos tales como un ingreso de
Contactos
o de la agenda o un tipo de
archivo desconocido).
25
atracciones principales
tarjeta de memoria
Nota:
Consulte la página 25 para
obtener instrucciones acerca de cómo
insertar una tarjeta de memoria.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
microSD® (TransFlash) con el teléfono para
almacenar y recuperar contenido multimedia
(como por ejemplo, canciones, fotografías o
videoclips).
instalar una tarjeta de
memoria
Precaución:
No doble ni raye la tarjeta de
memoria. Manténgala alejada de la
electricidad estática, el agua y la suciedad.
Con el teléfono apagado:
1
Oprima el
seguro de
liberación de la
tapa de batería
y quite la tapa
de la batería.
2
Saque la batería.
3
Deslice la tarjeta
de memoria en
la ranura, tal
como se ilustra.
Asegúrese de que
la tarjeta esté completamente insertada.
4
Vuelva a poner la batería y la tapa de la
batería.
26
atracciones principales
formato de la tarjeta de
memoria
Precaución:
Si formatea la tarjeta de
memoria se borrará todo el contenido
almacenado en ella.
Búsqueda:
Oprima
s
>
m Estado del teléfono
>
Info dispositivo > Dispositivos alma
1
Seleccione
TRANS-T-Flash
y oprima la tecla
Opciones
.
2
Seleccione
Formato
.
3
Cuando se le solicite, oprima la tecla
para continuar o la tecla
No
para cancelar
el formateo.
copiar o mover archivos entre
el teléfono y la tarjeta de
memoria
Puede mover o copiar archivos (tales como
imágenes y fotografías, videoclips y archivos
de sonido y música) desde el teléfono a la
tarjeta de memoria para liberar espacio en la
memoria del teléfono.
Nota:
Al mover un archivo a la tarjeta de
memoria se borra el original de la memoria del
teléfono.
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
1
Desplácese a
Imágenes
o
Videos
y oprima la
tecla
Selecr
.
Nota:
Las imágenes precargadas en el
teléfono no se pueden mover a la tarjeta
de memoria.
2
Desplácese al archivo que desea copiar o
mover y oprima la tecla
Opciones
.
27
atracciones principales
3
Seleccione
Copiar
o
Mover
y oprima la tecla
Selecr
.
4
Desplácese hasta el dispositivo donde
desea copiar o mover el archivo y oprima
la tecla central
s
.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda:
Oprima
s
>
h Galería de medios
1
Desplácese y seleccione el tipo de objeto
multimedia deseado (
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
).
2
Oprima la tecla
Opciones
para abrir el menú
para el objeto multimedia seleccionado.
3
Desplácese a
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
y oprima la tecla
Selecr
.
4
Desplácese hasta
TRANS-T-Flash
y oprima la
tecla central
s
.
conexiones de cable
El teléfono tiene un puerto mini-USB,
de modo que puede conectarlo a una
computadora.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un
puerto USB de alta potencia en una
computadora (no a uno de baja
potencia, como el puerto USB del
teclado o de un hub USB alimentado
por bus). Comúnmente, los puertos
USB de alta potencia se encuentran
directamente en la computadora.
Nota:
Si conecta el teléfono a un
puerto USB de baja potencia, es
posible que la computadora no
reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la
computadora estén encendidos.
28
atracciones principales
Conexiones Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o
conectarlo a otro dispositivo para intercambiar
y sincronizar archivos.
Su teléfono admite actualmente los
siguientes perfiles Bluetooth:
Audífono (accesorio opcional
Motorola Original™)
Equipo manos libres para automóvil
(accesorio opcional Motorola Original)
Para obtener más soporte acerca de las
conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
Todos los elementos multimedia
(reproductor de video, reproductor de audio,
tonos de obturador) se reproducen desde el
audífono cuando el teléfono está conectado a
otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la
conexión Bluetooth
Active la función Bluetooth cada vez que el
teléfono esté encendido.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Configuración
1
Desplácese a
Encendido
y oprima la tecla
Cambiar
.
2
Desplácese a
Activado
y oprima la tecla
Selecr
.
Nota:
Para prolongar la vida útil de la batería,
use el procedimiento anterior y programe la
conexión Bluetooth en
Desactivado
cuando no la
use. Si programa la conexión Bluetooth en
29
atracciones principales
Desactivado
, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en
Activado
y establezca nuevamente una conexión
con ellos.
asociar con un audífono,
con un dispositivo manos
libres o con una computadora
Antes de intentar conectarse a otro
dispositivo Bluetooth,
asegúrese de que
la función Bluetooth de su teléfono esté en
Activado
y que los dispositivos estén en modo
de asociación (consulte la guía del usuario del
dispositivo con el que intenta establecer la
asociación). No puede realizar una asociación
mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar su teléfono a un audífono,
equipo manos libres para automóvil o
computadora que admita conexiones
inalámbricas Bluetooth:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
>
[Busc dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos
ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el
teléfono ya está conectado a un dispositivo, el
teléfono enumera ese dispositivo y lo
identifica con un indicador
\
(en uso). Una
vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro
dispositivo al teléfono hasta que se
desconecte el dispositivo conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de
dispositivos que encontró el teléfono.
2
Oprima la tecla central
s
para conectar
el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para
vincularse con el teléfono, seleccione
e
30
atracciones principales
ingrese el código PIN del dispositivo para
crear una conexión segura con éste.
Nota:
El código PIN predeterminado es
0000.
Una vez establecida la conexión, en la pantalla
principal aparece el indicador
à
(Bluetooth) o
un mensaje
Bluetooth
.
Consejo:
Para obtener información específica
acerca de un accesorio, consulte las
instrucciones que se incluyen con éste.
operación TTY
Puede usar un dispositivo TTY opcional con el
teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe
enchufar el dispositivo TTY en el conector
para audífonos del teléfono y programar el
teléfono para que opere en uno de los tres
modos TTY.
Nota:
Use un cable compatible con TSB-121
(proporcionado por el fabricante del
dispositivo TTY) para conectar el dispositivo
TTY al teléfono.
Nota:
Programe el teléfono en nivel 4
(programación media) para una operación
correcta. Si recibe un alto número de
caracteres incorrectos, ajuste el volumen
según sea necesario para minimizar la tasa de
errores.
Nota:
Para un rendimiento óptimo, el teléfono
debe estar al menos a 30 centímetros (12
pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si
coloca el teléfono demasiado cerca del
dispositivo TTY, puede originar una alta tasa
de errores.
programar el modo TTY
ù
Cuando programa el teléfono en un modo
TTY, éste opera en ese modo cada vez que se
conecta el dispositivo TTY.
31
atracciones principales
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
1
Desplácese a
Configuración TTY
y oprima la
tecla
Cambiar
.
2
Desplácese hasta una de las siguientes
opciones de
Configuración TTY
y oprima la
tecla
Selecr
:
Cuando el teléfono está en un modo TTY,
aparece en pantalla el modo internacional TTY,
el símbolo internacional TTY y la
programación de modo durante una llamada
TTY activa.
volver al modo de voz
Para volver al modo de voz estándar,
seleccione
Voz
desde el menú
Configuración TTY
.
opción
Voz
Vuelva al modo de voz estándar.
TTY
Transmita y reciba caracteres TTY.
VCO
Reciba caracteres TTY, pero transmita
hablando al micrófono.
HCO
Transmita caracteres TTY, pero reciba
escuchando el auricular.
32
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
pantalla principal
La pantalla principal aparece cuando
no
está
en una llamada ni usando el menú. Debe estar
en la pantalla principal para marcar un número
telefónico.
Nota:
Su pantalla principal puede ser distinta
de la pantalla que se muestra aquí.
Las etiquetas de las esquinas inferiores de
la pantalla muestran las funciones actuales
de las teclas programables. Oprima la tecla
programable izquierda o derecha para efectuar
la función que indica la etiqueta de la tecla
programable izquierda o derecha.
Su teléfono muestra varios indicadores de
estado y alertas del sistema:
Los indicadores y las alertas se describen a
continuación.
6
Îì
Etiqueta
de tecla
programable
derecha
Etiqueta
de tecla
programable
izquierda
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
h
12:45pm
n
t
L
3O\????ruõÉ
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
Intensidad
de la señal
Cobertura
Roam
Mensaje
Nivel de
la batería
Alerta
de timbre
Servicio
AGPS
33
aspectos fundamentales
alertas del sistema e
indicadores de estado
indicador
6
Indicador de intensidad de la señal
Las barras verticales indican la intensidad
de la conexión de red.
W
Indicador roaming
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital y que sale de la red en
condición de roaming.
/
Indicador digital
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura digital CDMA.
I
Indicador 1X
Indica que el teléfono está en un área de
cobertura 1x-RTT.
×
Indicador de llamadas perdidas
Indica que tiene una llamada sin contestar.
+
Indicador de llamada de datos o
aplicación BREW incorporada
Aparece durante una llamada de datos o
una aplicación BREW.
÷
Indicador sin servicio
El teléfono está en un área sin cobertura de
servicio.
8
Indicador TTY
El teléfono está en modo TTY (consulte la
página 30).
-
Indicador de llamada de voz/
llamada entrante
Aparece durante una llamada de voz activa.
indicador
34
aspectos fundamentales
P
Indicador E911
Aparece cuando la opción
E911
está
programada en
Activado
.
O
Indicador de posición activada
Aparece cuando la opción
Posición
está
programada en
Activado
.
õ
Sonidos altos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Alto
.
õ
Sonidos bajos
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
bajo
.
Í
Todos los sonidos desactivados
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Silencioso
.
indicador
Î
Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar
.
Ì
Sonido activado, Vibración activada
Indica que la opción
Estilo
(en
Estilos de timbre
)
está programada en
Vibrar/timbrar
.
Altavoz activado
Indica que el altavoz está activado.
Q
Indicador de mensaje de texto
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de texto.
t
Indicador de mensaje de voz
Aparece cuando se recibe un nuevo
mensaje de correo de voz.
indicador
35
aspectos fundamentales
tecla de navegación
Use la tecla de navegación
S
para
desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha por los menús. Oprima la tecla
central
s
para seleccionar un elemento de
menú resaltado.
menús
En la pantalla principal, oprima la tecla
central
s
para ingresar al menú principal.
0
Indicador de modo avión
Muestra cuando el
Modo avión
está
encendido. (No es posible realizar o recibir
llamadas, pero puede utiliza otras funciones
del teléfono.)
indicador
040128o
Tecla
programable
izquierda
Realizar la
función de la
izquierda.
Tecla de
navegación
Desplazarse
por los menús
y las listas.
Tecla
programable
derecha
Realizar la
función de
la derecha.
Tecla central
Desde la
pantalla
principal,
oprimir para
abrir el menú
principal.
Mensajería
6
Îì
MIÉ 8/24/05
12:45pm
Reciente
h
n
t
L
36
aspectos fundamentales
Oprima
S
para desplazarse hasta un icono
de función del menú en el menú principal. Los
siguientes iconos representan funciones que
pueden aparecer en el menú principal, según
el proveedor de servicio y las opciones de
suscripción al servicio.
atajos del menú
El teléfono le proporciona atajos para
permitirle acceso rápido a las funciones
del menú.
seleccionar icono de menú en la
pantalla principal
El teléfono muestra cuatro iconos de menú en
el centro de la pantalla principal.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba
o abajo para abrir el menú del icono que
seleccionó.
Puede cambiar los iconos de menú que
aparecen en la pantalla principal o programar
el teléfono para que no muestre iconos
(consulte “mostrar u ocultar los iconos del
menú” en la página 75).
Funciones de menú
e Mensajería h Galería de medios
L Browser Web É Herramientas
n Contactos w Programación
s Llams recientes m Estado del teléfono
6
Îì
Reciente
Mensajería
MIÉ 8/24/05
12:45pm
h
n
t
L
37
aspectos fundamentales
seleccionar por número
Oprima la tecla central
s
y luego la tecla
del número de la función del menú que desea
seleccionar. (Para ver los números de las
funciones del menú, cambie la vista a
Lista
:
consulte el ingreso para “vista del menú” en
la página 75.)
seleccionar opción de función
Cuando selecciona algunas funciones, el
teléfono muestra una lista de opciones o
elementos que puede seleccionar para esas
funciones. Por ejemplo, cuando ve la lista de
Hechas
, puede seleccionar un ingreso de la lista
y realizar tareas adicionales en ese ingreso:
Oprima
S
para desplazarse hacia
arriba o abajo para resaltar la opción
que desea.
En una lista numerada, oprima una
tecla numérica para resaltar la opción.
En una lista alfabética, oprima una tecla
en forma repetida para recorrer sus
letras y resaltar la opción de la lista con
la coincidencia más parecida.
6
Îì
Opciones
Atrás
Hechas
10) Juan Sánchez
9) Silvia Pérez
8) Ana Martínez
7) Jorge Barriga
Oprima
Opciones
para ver
Menú últ llams
.
Oprima
Atrás
para volver
a la pantalla
anterior.
Opción
resaltada
38
aspectos fundamentales
Cuando una opción tenga una lista de
valores posibles, oprima
S
hacia la
izquierda o derecha para desplazarse
por ella y seleccionar un valor.
Cuando una opción posea una lista de
valores numéricos posibles, oprima una
tecla numérica para programar el valor.
ingresar texto
Algunas funciones requieren que ingrese
información. El siguiente es un ejemplo de
una pantalla para un ingreso de
Contactos
.
El centro de mensajes le permite crear y
enviar mensajes de texto.
elegir modo de ingreso
de texto
Varios modos de ingreso de texto facilitan la
escritura de nombres, números y mensajes.
El modo que selecciona permanece activo
hasta que selecciona otro.
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto, luego desplácese y
seleccione
Modo de ingreso
para seleccionar uno
de los siguientes modos de ingreso:
6
Îì
Listo
Cancelar
Oprima
Listo
para guardar
todos los
cambios.
Oprima
Cancelar
para
salir sin realizar
cambios.
Opción
resaltada
Entry Details
Nombre: Juan Sánchez
No.: 2125551212
Tipo: Celular
Marcado rápido: 6
Categoría: General
ID de timbre: Ninguno
t
6
Îì
Opciones
Cancelar
Oprima
Opciones
para ver el
Message Menú
de mensaje
.
450
ÂÆ
Msg
39
aspectos fundamentales
configurar método de ingreso
de texto
1
Oprima
Opciones
en cualquier pantalla de
ingreso de texto.
2
Desplácese a
Config de ingreso
y oprima la
tecla
Selecr
.
3
Desplácese a
Config primaria
o
Config secundaria
y oprima la tecla
Cambiar
.
4
Desplácese hasta uno de los siguientes
métodos de ingreso y oprima la tecla
Selecr
:
Puede que su teléfono no incluya todos los
idiomas enumerados anteriormente.
Primario
El método de ingreso de texto
primario (consulte más adelante
para programar).
Numérico
Ingresar sólo números (consulte
la página 43).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte
la página 44).
iTAP inglés
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en inglés a medida
que oprime teclas (consulte la
página 42).
iTAP español
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en español a
medida que oprime teclas.
iTAP
Portugués
Permitir que el teléfono prediga
cada palabra en portugués a
medida que oprime teclas.
Tap
Inglés
Ingrese letras y números
oprimiendo una tecla una o más
veces.
Tap
extendido
Ingrese letras, números y
símbolos oprimiendo una tecla
una o más veces.
40
aspectos fundamentales
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso
de texto para cambiar a mayúsculas o
minúsculas. Los siguientes indicadores
muestran el estado de las mayúsculas:
indicadores de método de ingreso
de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de
texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes
indicadores identifican la programación de
ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el
método de ingreso
Numérico
o de
Símbolo
:
U
=sin letras en
mayúsculas
V
=escribir en
mayúscula solo la
siguiente letra
T
=todas las letras
en mayúsculas
Primario
Secundario
g
m
Tap, sin letras
mayúsculas
h
q
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
f
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
j
p
iTAP, sin letras
mayúsculas
k
n
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
i
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
W
=método
numérico
[
=método de
símbolo
41
aspectos fundamentales
método tap
Este es el método estándar para ingresar
texto.
El método
Tap
regular se desplaza por las
letras y los números de la tecla que oprime. El
método
Tap extendido
además se desplaza por
símbolos adicionales.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para recorrer la letra, el número o el
símbolo deseado.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo:
Oprima
S
hacia la derecha
para aceptar una palabra completa o
#
para ingresar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede
oprimir
*
para cambiar de método de
ingreso. Si
Tap
o
Tap extendido
no está disponible
como método de ingreso
Primario
o
Secundario
,
consulte la página 39.
Cuando ingresa tres o más caracteres
seguidos, el teléfono puede adivinar el resto
de la palabra. Por ejemplo, si ingresa
prog
,
podría ver:
Si desea una palabra diferente (como
progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
6
Îì
Opciones
Enviar a
436
Éste es un prog rama
Oprima
S
hacia
la derecha para
aceptar
Programa
,
u oprima
*
para rechazarlo,
luego oprima #
para ingresar un
espacio después
de
prog
.
ÁÔ Msg
42
aspectos fundamentales
reglas del ingreso de texto con
método tap
Oprima varias veces una tecla del
teclado para recorrer sus caracteres.
Oprima
S
hacia la izquierda o derecha
para mover el cursor destellante hacia
la izquierda o hacia la derecha en un
mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se
escribe con mayúscula. Si fuese
necesario, oprima
S
hacia abajo para
cambiar el carácter a minúscula antes
de que el cursor se mueva a la posición
siguiente.
Si ingresa o modifica información y no
desea guardar los cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
método iTAP®
El método de ingreso de texto predictivos
iTAP le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Puede ser más
rápido que el método
Tap
, porque su teléfono
combina las teclas oprimidas para formar
palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
7
7
6
4
, las
combinaciones de letras que coinciden con
las teclas oprimidas muestran:
6
Îì
433
ÁÛ Msg
Éste es un prog ramma
Oprima
S
hacia arriba
para aceptar
programa.
prog proh proi pro4
Oprima
S
hacia la
derecha para
resaltar otra
combinación.
Oprima Borrar
para borrar la
última letra.
Oprima Selecr
para bloquear
la combinación
resaltada.
Selecr
Borrar
43
aspectos fundamentales
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
ingresar palabras
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar los métodos de ingreso. Un
indicador le dice qué método está activo
(consulte la página 40). Si el método
iTAP
no
está disponible como método de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página 39.
1
Oprima una tecla del teclado una o más
veces para mostrar posibles
combinaciones de letras en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
Selecr
para bloquear una
combinación resaltada. (Puede oprimir
teclas del teclado para agregar más letras
al final de la combinación).
o
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresará automáticamente un espacio
después de la palabra.
Si ingresa una palabra que su teléfono no
reconoce, éste la guarda para utilizarla como
una de sus opciones de palabras. Cuando
llena el espacio en memoria para palabras no
reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador
W
(numérico).
44
aspectos fundamentales
Oprima las teclas del teclado para ingresar los
números que desea. Cuando termine de
ingresar números, oprima
*
para cambiar a
otro método de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para cambiar de método de ingreso hasta
que vea el indicador
Ä
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para
mostrar posibles combinaciones de
símbolos en la parte inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha
para resaltar el símbolo que desea
ingresar.
3
Oprima
Selecr
para ingresar el símbolo
resaltado.
eliminar letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que
desee borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a
la vez.
Mantenga oprimida
B
para borrar
el mensaje completo.
altavoz del manos libres
Nota:
Debe abrir la solapa del teléfono para
activar el altavoz.
Use el altavoz integrado del manos libres para
hablar con otra persona sin sostener el
teléfono junto a la oreja.
45
aspectos fundamentales
encender/
apagar
Para activar el altavoz
durante una llamada,
mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
Verá
Altavoz Act
y el indicador del altavoz
q
, y
escuchará una alerta de audio baja.
Para finalizar la llamada
, oprima
Terminar
llamada
o
P
. Verá
Terminó llamada
y escuchará una
alerta de audio baja.
Nota:
Si cierra la solapa mientras usa el
altavoz, la llamada no finaliza.
El altavoz permanece activado hasta que se
vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz o
se apaga el teléfono. Verá
Altavoz desactivado
.
También puede programarlo para desactivar
automáticamente el altavoz después de 20
segundos de inactividad:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
1
Desplácese a
Altavoz
y oprima la tecla
Cambiar
.
2
Desplácese a
Expira en 20 seg
y oprima la
tecla
Selecr
.
Nota:
El altavoz se desactiva cuando conecta
el teléfono a un equipo manos libres para
vehículos o a un accesorio de audífonos.
Para utilizar el altavoz del manos libres con
la solapa del teléfono cerrada:
1
Abra la solapa.
2
Mantenga oprimida la tecla inteligente/
altavoz para activar el altavoz.
3
Ingrese el número al que desea llamar y
oprima
N
.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre la
solapa y continúe con su conversación.
040128o
Botones de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
46
aspectos fundamentales
5
Para finalizar la llamada, mantenga
oprimida la tecla inteligente/altavoz. Verá
Terminó llamada
y escuchará una alerta de
audio baja.
pantalla externa
Cuando la solapa está cerrada, puede usar la
pantalla externa para lo siguiente:
Ver la hora, la fecha e información del
estado del teléfono.
Ver notificaciones de mensajes.
cambiar un código, PIN
o contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
está programado como los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El código de
seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Su proveedor de
servicio puede reiniciar estos códigos antes
de recibir el teléfono.
Si el proveedor de servicio
no
ha reiniciado
estos códigos, debe cambiarlos para evitar
que otros puedan acceder a su información
personal. El código de desbloqueo debe
contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
Para cambiar un código o una contraseña:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Contraseñas nvas
Seleccione el tipo de código que desea
cambiar, ingrese el código antiguo cuando se
le solicite y luego ingrese el nuevo código.
47
aspectos fundamentales
bloquear/desbloquear
el teclado
Puede bloquear el teclado de su teléfono para
evitar oprimir accidentalmente una tecla.
Oprima
B
*
para bloquear o desbloquear
el teclado.
bloquear/desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o
programarlo para que se bloquee en forma
automática cada vez que lo apaga.
Para usar un teléfono bloqueado, debe
ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono
bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero deberá desbloquearlo para contestar
.
Puede hacer llamadas de emergencia con
el teléfono, incluso cuando esté bloqueado
(consulte la página 56).
bloquear
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ambas opciones de
Bloq de teléfono
requieren
que ingrese el código de desbloqueo antes
de completar la selección.
desbloquear
En la instrucción
Ingrese cód desbloq
, ingrese el
código de desbloqueo y oprima
Ok
para
desbloquear su teléfono.
48
aspectos fundamentales
en caso de olvidar un
código, PIN o
contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro
dígitos está programado originalmente como
los cuatro últimos dígitos de su número
telefónico, y el código de seguridad de
6 dígitos está programado originalmente
en 000000.
Si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
49
personalizar
personalizar
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que
tiene una llamada entrante o para señalar otro
evento. Este timbre o vibración se denomina
alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
Consejo:
También puede oprimir
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Estilo
de timbre
1
Desplácese a
Estilo
y oprima
Cambiar
o
s
.
2
Desplácese hasta la programación
deseada y oprima
Selecr
o
s
.
programar alertas
El teléfono incluye alertas para
Llamadas
,
Buzón
,
Correo de voz
,
Alarmas
,
Llams de datos
,
Llams de fax
y
Recordatorios
.
Puede especificar una programación detallada
para cada tipo de alerta:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese hasta Estilo
Detalle
y oprima
Cambiar
o
s
.
2
Desplácese hasta el tipo de alerta
deseado y oprima
Cambiar
o
s
.
50
personalizar
3
Desplácese hasta la programación
detallada deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación detallada resaltada
a medida que se desplaza por ellas.
opciones para contestar
Puede utilizar estos métodos alternativos para
contestar una llamada entrante.
Para activar o desactivar una opción para
contestar:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
fondo
Programe una fotografía, imagen o animación
como imagen de fondo en la pantalla principal
del teléfono.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
Cambiar
para
ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central
s
.
Para ajustar el esquema de la imagen de
fondo:
1
Desplácese a
Esquema
y oprima la tecla
Cambiar
.
Multitecla
contestar oprimiendo
cualquier tecla
Contestar al abrir
contestar al abrir la solapa
51
personalizar
2
Desplácese a
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
y oprima la tecla
Selecr
.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como imagen de protector de
pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece
cuando se abre la solapa y no se detecta
actividad durante cierto tiempo. Si fuera
necesario, la imagen se comprime para
ajustarse a la pantalla. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer
cuadro.
Consejo:
Desactive el protector de pantalla
para prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen
para usar
como protector de pantalla:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima la tecla
Cambiar
para ver las imágenes disponibles.
2
Desplácese hasta la imagen que desea y
oprima la tecla central
s
.
Para especificar cuánto tiempo debe estar
inactivo el teléfono
antes de mostrar el
protector de pantalla:
1
Desplácese a
Retraso
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
1 minuto
,
2 minutos
,
5 minutos
o
10 minutos
, y oprima la tecla
Selecr
.
Nota:
Seleccione
Desactivado
si no desea
que el teléfono muestre un protector de
pantalla.
52
personalizar
brillo de la pantalla
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Tiempo activo de
pantalla
Programe la cantidad de tiempo que
permanece encendida la pantalla.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
luz de fondo
Programe el tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y
del teclado o apague las luces de fondo para
prolongar la vida útil de la batería.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
programación del
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que
diga en
voz alta el nombre de un ingreso de
Contactos
cuando usted resalta el ingreso
en la lista de
Contactos
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Programación sonidos
>
Directorio tel
>
Voz
AGPS y su ubicación
El teléfono puede usar la función Información
de ubicación automática (ALI), junto con
las señales satelitales Sistema de
posicionamiento global asistido (AGPS), para
indicarle a la red cuál es su ubicación física.
53
personalizar
Cuando la función ALI se programa en
Posición Act
, el teléfono muestra el indicador
O
(ALI activada). Los servicios pueden usar su
ubicación conocida para proporcionar
información útil (por ejemplo, indicaciones
viales o la ubicación del banco más cercano).
Cuando la red o un servicio solicite su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede
negarse a dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en
Sólo 911
,
el teléfono muestra el indicador
P
(ALI
desactivada) y no envía información acerca de
la ubicación, a menos que llame al número
telefónico de emergencia (911, por ejemplo).
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Posición
1
Cuando se le solicite, ingrese el código de
ubicación.
2
Desplácese a
Posición Act
o
Sólo 911
.
3
Oprima
Selecr
para seleccionar la
programación.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su
teléfono no puede encontrar señales
satelitales intensas, el AGPS puede ser más
lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS
sólo proporciona una ubicación aproximada,
con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies)
y, en ocasiones, mucho más lejos de su
ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
54
personalizar
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales del
AGPS.
Extienda la antena de su teléfono.
Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la
antena hacia el cielo. No cubra el área
de la antena con los dedos.
El AGPS emplea satélites controlados por el
gobierno de Estados Unidos y que están
sujetos a los cambios implementados de
acuerdo con la política del usuario AGPS del
Departamento de Defensa y el Federal Radio
Navigation Plan. Estos cambios pueden
afectar el rendimiento del AGPS.
ahorrar batería
Cuando se activa
Ahorro batería
, su teléfono
apaga automáticamente la luz de fondo del
teclado si detecta que hay suficiente luz
natural.
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial > Ahorro batería
55
llamadas
llamadas
Para obtener instrucciones básicas sobre
cómo realizar y contestar llamadas, consulte
la página 12.
línea activa, cambiar
Cambie la línea activa del teléfono para
realizar y recibir llamadas desde su otro
número telefónico.
Búsqueda:
Oprima
s
>
m Estado del teléfono
>
Línea activa
remarcar
1
Oprima
N
para ver la lista de llamadas
hechas.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar.
3
Oprima
N
para remarcar el número.
remarcado
automático
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Con el remarcado automático, su teléfono
volverá a marcar el número automáticamente
durante cuatro minutos. Cuando se procesa la
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcado exitoso
, y luego conecta la
llamada.
Debe activar el remarcado automático para
usar esta función. Para activar o desactivar el
remarcado automático:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
56
llamadas
Cuando el remarcado automático está
desactivado, puede activar esta función
manualmente para remarcar un número
telefónico. Cuando escuche una señal de
ocupado rápida y vea
Llamada falló
:
Oprima
N
o
REINTEN
para activar el remarcado
automático.
silenciar una alerta de
llamada
Puede poner en silencio la alerta de una
llamada entrante antes de contestar la
llamada.
Oprima los botones de volumen hacia arriba o
hacia abajo para poner en silencio la alerta de
la llamada entrante.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o
más números de emergencia, como 911, a los
cuales usted puede llamar en cualquier
situación, incluso cuando su teléfono es
bloqueado.
Nota:
Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
para llamar al número de
emergencia.
57
llamadas
use AGPS durante
una llamada de
emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para indicar su ubicación aproximada
al centro de respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso,
entregue siempre la información más
completa de su ubicación al centro de
respuesta a emergencias y permanezca al
teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas
de emergencia:
La función AGPS del teléfono debe
estar activada (consulte la página 53).
Es posible que su centro de respuesta
a emergencias local no procese la
información de ubicación del AGPS.
Para obtener detalles, comuníquese
con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos,
las estructuras con techos de metal o
de concreto, los edificios altos y el
follaje de los árboles. El rendimiento en
espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante,
algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de
entretenimiento y otros dispositivos
electrónicos que podrían bloquear o
interferir con las señales satelitales
del AGPS.
58
llamadas
Si el teléfono no puede encontrar señales
satelitales del AGPS intensas, se entrega
automáticamente al centro de respuesta a
emergencias la ubicación de la torre de
telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si
las llamadas no se conectaron. Las listas se
ordenan del ingreso más nuevo al más
antiguo. Los ingresos más antiguos se borran
a medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
Oprima
N
en la pantalla principal para
ver la lista de
Todas las llamadas
.
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
1
Desplácese hasta
Recibidas
o
Hechas
.
2
Oprima
Selecr
para seleccionar la lista.
3
Desplácese a un ingreso.
4
Oprima
N
para llamar al número del
ingreso.
o
Oprima
Opciones
para abrir el menú
Opciones
y
realizar diversas operaciones con el
ingreso (consulte la siguiente tabla).
o
Oprima
s
para ver detalles del ingreso.
El menú
Opciones
puede incluir las siguientes
opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de
Contactos
con el número
en el campo
Núm
.
Borrar
Borrar el ingreso seleccionado (si no es
bloqueado).
59
llamadas
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que
ingresa se almacena en la memoria de
apuntes del teléfono. Puede ser un número
telefónico al que llamó o un número que
ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar
el número almacenado en los apuntes:
Búsqueda:
Oprima
s
>
s Llams recientes
> Apuntes
Oprima
N
para llamar al número.
o
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de Marcación
con
el fin de agregar un número o ingresar un
carácter especial.
o
Oprima
Almacenar
para crear un nuevo ingreso
de
Contactos
con el número de los
apuntes
ingresado en el campo
Núm
.
Borrar todo
Borrar todos los ingresos desbloqueados.
Enviar mensaje
Enviar un mensaje al número del ingreso.
Agregar dígitos
Agregar dígitos o ingresar un carácter
especial.
Agregar número
Agregar un número al número ingresado.
opción
60
llamadas
regresar una llamada no
contestada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra:
el indicador
×
(llamada perdida)
X Llam perdidas
, donde
X
es el número de
llamadas perdidas
1
Oprima
VER
para ver la lista de llamadas
recibidas.
2
Desplácese a la llamada que desea
devolver.
3
Oprima
N
para realizar la llamada.
adición de un número
Cuando marque (con los dígitos visibles en la
pantalla), oprima
Opciones
, desplácese hasta
Agregar número
y agregue un número de
Contactos
o de la lista de llamadas recientes.
marcado rápido
A cada ingreso que almacena en
Contactos
se le
asigna un número único de marcado rápido.
Consejo:
Para ver el número de marcado
rápido de un ingreso, oprima
s
>
n Contactos
, desplácese hasta el ingreso
y oprima
s
.
Para llamar a un ingreso de
Contactos
mediante
marcado rápido:
1
Ingrese el número de marcado rápido del
ingreso al que desea llamar.
61
llamadas
2
Oprima
#
para enviar el número.
3
Oprima
N
para llamar al ingreso.
marcado de 1 tecla
Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los
Contactos
,
mantenga oprimido el número de marcado
rápido de un dígito durante un segundo.
correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico
del correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Búsqueda:
Oprima
s
>
e Mensajería
>
Correo
de voz
Oprima
N
(tecla enviar) para llamar a su
número telefónico del correo de voz.
Si no hay un número de correo de voz
almacenado, el teléfono le solicita que
guarde uno.
62
otras funciones—llamada avanzada
otras funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en
esta guía.
llamada avanzada
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
Marque el siguiente número, oprima
N
,
oprima la tecla
N
.
marcar PIN auto
Algunas redes necesitan un código PIN de
autenticación para permitir llamadas
salientes. Use esta función para marcar su
código PIN automáticamente.
Para activar
Marcar PIN auto
y guardar su código
PIN:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Marcar
PIN auto
funciones
63
otras funciones—llamada avanzada
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, seleccione
Llams salientes
o
Llams entrantes
y oprima
Cambiar
.
Resalte
Permitir
, oprima
Cambiar
y seleccione
Todo
,
Ninguno
o
Directorio tel
.
funciones
tonos DTMF
El teléfono puede enviar tonos de
multifrecuencia de doble tono (DTMF) para
realizar llamadas con tarjetas de llamadas o
para navegar a través de sistemas
automatizados como las operaciones
bancarias por teléfono.
Configuración de tonos DTMF:
s
>
w Programación
>
Config inicial
Desplácese a
DTMF
y oprima la tecla
Cambiar
,
luego seleccione
Corto
,
Largo
o
Des
Cambie entre llamadas de voz y
llamadas DTMF:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Config sonido
>
Llamando número
>
DTMF
o
Voz
Dependiendo de la programación que
seleccione, las teclas oprimidas durante una
llamada se envían como dígitos hablados o
tonos DTMF.
funciones
64
otras funciones—mensajes
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
s
>
e Mensajes
>
Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
usar plantilla multimedia
Abra una plantilla MMS con medios
precargados:
s
>
e Mensajería
>
Mensaje nuevo
>
Plantillas MMS
crear
texto rápido
Ingrese y guarde mensajes de
Texto
rápido
que puede seleccionar y enviar
posteriormente.
s
>
e Mensajería
>
Texto rápido
>
[Nuevo texto rápido]
Ingrese el mensaje de
Texto rápido
y oprima la
tecla
Ok
para guardarlo.
enviar texto rápido
s
>
e Mensajes
>
Texto rápido
> texto rápido
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Enviar
y
oprima
Selecr
.
funciones
65
otras funciones—mensajes
almacenar objetos de mensajes
Vaya a una diapositiva de mensaje
multimedia o resalte el mensaje de una
carta y oprima
Opciones
.
Seleccione
Guardar imagen
o
Guardar sonido
.
ver mensajes enviados
s
>
e Mensajería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
funciones
borradores
Vea los mensajes guardados en la
carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajería
>
Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
ver, selecciónelo y oprima
s
. Puede
modificar el mensaje al verlo.
Oprima
Opciones
para realizar diversas
operaciones en el mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
del
Buzón de salida
o de la carpeta de
Borradores
:
s
>
e Mensajería
Oprima
Opciones
y desplácese hasta
Borrar mensajes
. Luego, desplácese hasta
Todo
,
Buzón de salida
o
Borradores
y oprima
Selecr
.
funciones
66
otras funciones—contactos
contactos
ver alertas del browser
Vea notificaciones especiales desde
su browser Web:
s
>
e Mensajería
>
Alertas Browser
funciones
crear ingreso
s
>
n Contactos
>[
Ingreso nuevo]
ver ingreso
s
>
n Contactos
>
ingreso
Oprima
s
para ver el ingreso.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú directorio
.
marcar un número
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
N
para llamar al ingreso.
funciones
modificar un ingreso
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
y
oprima
Selecr
.
asignar ID de timbre a ingreso
Asigne un timbre distintivo a un ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
y
oprima
Selecr
. Desplácese hasta
ID de timbre
y
oprima
s
. Desplácese hasta la
programación deseada y oprima
Selecr
o
s
.
Nota:
El teléfono reproduce una muestra
de cada programación resaltada a medida
que se desplaza por ellas.
funciones
67
otras funciones—contactos
programar una ID de imagen para un
ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una
pantalla cuando reciba una llamada de un
ingreso:
s
>
n
ingreso de
Contactos
> , luego oprima
Opciones
>
Modificar contacto
>
Imagen
> nombre
de la imagen
copiar un ingreso
Copie un ingreso de
Contactos
a otra posición
de
Contactos
:
s
>
n
ingreso de >
Contactos
>
Opciones
>
Copiar ingreso
>
número de ubicación
funciones
copiar varios ingresos de Contactos
Copie una serie de ingresos de
Contactos
a
otra posición de
Contactos
:
s
>
n Contactos
>
ingreso
>
Opciones
>
Copiar ingresos
>
De (inicio):
>
número de posición
>
De (final):
>
número de posición
>
A (inicio):
>
número de posición
borrar ingreso
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Borrar
y
oprima
Selecr
o
s
.
funciones
68
otras funciones—contactos
programar número de marcado rápido
Asigne un número de marcado rápido a un
ingreso de
Contactos
:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Modif
y
oprima
Selecr
. Desplácese hasta
Marcado rápido
y oprima
s
. Si es necesario, oprima
B
para borrar un número de marcado rápido
existente. Ingrese el nuevo número de
marcado rápido y oprima
Ok
.
funciones
programar número predeterminado para
ingreso
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Programar
primario
y oprima
Selecr
. Desplácese hasta el
número que va a programar como el
número predeterminado y oprima
Selecr
.
ver los ingresos por imagen o lista
Programe el teléfono para que muestre los
ingresos de
Contactos
con la imagen asignada
o sólo como texto:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta
Ver por
y oprima
Cambiar
. Desplácese a
Imagen
o
Lista y
y oprima la tecla
Selecr
.
funciones
69
otras funciones—contactos
ordenar contactos
Programe el orden en que se enumeran los
ingresos de los
contactos
:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta
Ordenar por
y oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Nombre
,
Marcado rápido
o
Email
,
y oprima
Selecr
. Finalmente, oprima
Listo
para
guardar la programación.
funciones
ver el número primario o todos los
números
Opte por ver sólo números primarios o
todos los números al ver ingresos:
s
>
n Contactos
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Configuración
y oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta
Ver
y oprima
Cambiar
.
Desplácese hasta
Todos contactos
o
Contactos principales
y oprima
Selecr
. Finalmente,
oprima
Listo
para guardar la programación.
funciones
70
otras funciones—contactos
compartir ingreso con otro dispositivo
Bluetooth
Programe el número predeterminado para
un ingreso de
Contactos
con varios números:
s
>
n Contactos
> ingreso
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Compartir ing
directorio primario
y oprima
Selecr
.
(Para obtener más información acerca de
las conexiones Bluetooth, consulte las
páginas 28 y 78).
funciones
crear lista de correo
s
>
n Contactos > [Ingreso nuevo] > Lista
de correos
Ingrese un nombre para la lista y oprima la
tecla
Ok
. Desplácese a
Miembros
y oprima la
tecla central
s
.
Para agregar un ingreso de
Contactos
a la lista,
desplácese hasta el ingreso y oprima la
tecla central
s
para seleccionarlo. Repita
este paso para agregar más miembros.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima la tecla
Ok
. Oprima la tecla
Listo
para
guardar la lista de correo.
Cuando envía un mensaje a una lista de
correo, el mensaje se envía a todos los
ingresos de
Contactos
de esa lista.
funciones
71
otras funciones—personalizar
personalizar
comandos de voz
Puede hacer llamadas y realizar otras tareas,
diciendo los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
,
seguido de una lista de comandos de voz.
2
Diga uno de los comandos que aparecen
en la siguiente tabla.
El teléfono realiza la acción
correspondiente.
agregar ingresos a la lista de correo
s
>
n Contactos
Desplácese a la lista de correo que desee y
oprima la tecla
Opciones
. Seleccione
Modificar
,
luego desplácese a
Miembros
y oprima la tecla
central
s
.
Cuando finalice de agregar miembros,
oprima la tecla
Ok
. Oprima la tecla
Listo
para
guardar los cambios.
funciones
comandos de voz
Llamar <Nombre o #>
Haga una llamada:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que
especifica
72
otras funciones—personalizar
Enviar texto <Nombre o #>
Envíe un mensaje de texto:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que
especifica
comandos de voz
Enviar Imagen
<Nombre o #>
Envíe un mensaje multimedia:
a un ingreso de
Contactos
cuyo nombre
especifica
o
a un número telefónico que
especifica
(Consulte la página 17 para obtener
instrucciones sobre el envío de una imagen
en un mensaje).
Buscar
<Nombre>
Busque un ingreso de
Contactos
diciendo el
nombre del ingreso.
comandos de voz
73
otras funciones—personalizar
Consejo:
Cuando diga el nombre de un
ingreso de
Contactos
, debe pronunciarlo tal
como aparece en la lista. Por ejemplo, para
llamar al número de celular para un ingreso de
Contactos
de nombre Guillermo Sánchez, debe
decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”.
Consejo:
(Si el ingreso incluye sólo un
número para Guillermo Sánchez, debe indicar
simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”).
Consejo:
Diga los números a velocidad y
volumen normales, pronunciando cada dígito
claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
configuración del servicio
de voz
Modificar la programación de comandos
de voz:
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
2
Oprima
Programación
.
3
Desplácese hasta
Listas de opciones
,
Sensibilidad
,
Marcado de dígitos
o
Sonido
, y oprima
OK
(
s
).
Ir a
<Aplic>
Use un atajo de voz para acceder a la aplic
(aplicación) del teléfono que especifica:
Correo de voz
,
Cámara
,
Remarcar
,
Llams
recibidas
Selecr <Elemento>
Vea información sobre el elemento que
especifica:
<Estado>
,
<Señal>
,
<Red>
,
<Batería>
,
<Mi Nº telefónico>
comandos de voz
74
otras funciones—personalizar
más funciones de
personalización
funciones
volumen de llamada y de teclado
s
>
w Programación
>
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
Desplácese hasta
Vol de timbre
o
Vol de teclado
, y
oprima
Cambiar
.
saludo
Cambie el saludo que aparece al
encender el teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Saludo
titular
Cree un encabezado para mostrarlo en la
pantalla principal de su teléfono:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal > Titular
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo
o
Cíclico
en las listas de menú:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
activar la identificación de timbre
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de
Contactos
:
s
>
w Programación
>
Estilos de alerta
> estilo
Detalle
>
ID de timbre
alertas de mensaje
Programe si desea o no una alerta para los
mensajes recibidos durante una llamada:
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Alerta msj
funciones
75
otras funciones—personalizar
apariencia de skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Skin
idioma del menú
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Idioma
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones
del menú en la pantalla principal:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Iconos
>
Ocultar
o
Mostrar
cambiar iconos de menú en la pantalla
principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Arriba
,
Abajo
,
Derecha
o
Izquierda
funciones
cambiar etiquetas de las teclas
programables
en la pantalla principal
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclas principales
>
Tecla prog izquierda
o
Tecla prog derecha
vista del menú
Programe el teléfono para ver el menú
principal como iconos o como lista de texto:
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
>
Iconos
o
Lista
cambiar orden del menú
s
>
w Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Reordenar
funciones
76
otras funciones—personalizar
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Reinicio General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código
de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración, y borre todas las
programaciones e ingresos del usuario:
Advertencia:
Esta opción borra toda la
información ingresada por el usuario y
almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de
Contactos
y los
archivos descargados. Una vez que se
borra, la información no se puede recuperar.
Reinicia todas las opciones a su
programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración.
s
>
w Programación
>
Config inicial
>
Borrado General
Para reiniciar todas las opciones, debe
ingresar el
Código de seguridad
(000000).
funciones
77
otras funciones—duración y costos de llamadas
duración y costos de
llamadas
Tiempo de conexión de red
es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir
O
. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
w Programación
>
Config llam entrante
>
Cron en llamada
Seleccione
Mostrar
o
Bip
.
ver duración de llamadas
s
>
s Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese a
Hechas
,
Recibidas
,
Llamadas roam
,
Llamadas locales
,
Todas las llams
o
Duración
y oprima
Selecr
.
ver tiempos de datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas
sesiones de datos
y oprima
Selecr
, desplácese
hasta
Interna, sesión datos
,
Externa, sesión datos
o
Tiempo total
y oprima
Selecr
.
78
otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth®
Conexiones
inalámbricas
Bluetooth®
Nota:
Consulte también la página 28.
reiniciar todos los tiempos de
datos
s
>
s Llams recientes
>
Tiempos de datos
> Todas sesiones de datos
>
Reiniciar todo
ver vomenes de datos
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de
datos
Desplácese hasta
Sesión de datos reciente
o
Todas
sesiones de datos
y oprima
Selecr
, desplácese
hasta
Interna, sesión datos
,
Externa, sesión datos
o
Total de datos transferidos
y oprima
Selecr
.
reiniciar todos los volúmenes de
datos
s
>
s Llams recientes
>
Volúmenes de datos
> Todas sesiones de datos
>
Reiniciar todo
funciones
funciones
teléfono visible para otros
dispositivos
Permita que un dispositivo Bluetooth
desconocido detecte su teléfono:
s
>
w Programación > Conexiones
>
Enlace Bluetooth > Configuración
Encuéntrame
79
otras funciones—manos libres
manos libres
Nota:
Es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté
prohibido en algunas áreas. Obedezca
conectarse a un dispositivo
reconocido
Conéctese a un dispositivo manos libres
reconocido:
s
>
w Programación
>
Conexiones
>
Enlace Bluetooth
>
Manos libres
> nombre_dispositivo
Desplácese hasta el nombre del dispositivo
que desea conectar y oprima la tecla
central
s
.
conectar a un dispositivo manos
libres durante una llamada
Cambie a un audífono o a un equipo para
automóvil durante una llamada:
s
>
Use Bluetooth
Nota:
No puede cambiar a un audífono o
equipo para automóvil si ya está conectado
a un dispositivo Bluetooth.
funciones
desconectar del dispositivo
Resalte el nombre del dispositivo y
oprima la tecla
DESCONE
.
modificar propiedades del
dispositivo
Modifique las propiedades de un dispositivo
reconocido:
s
>
w Programación > Conexiones
>
Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modif
configurar opciones de Bluetooth
s
>
w Programación > Conexiones
>
Enlace Bluetooth > Configuración
funciones
80
otras funciones—manos libres
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
funciones
programación de volumen de
accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo
para automóvil:
Durante una llamada activa, oprima los
botones para subir o bajar el volumen del
teléfono.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado
durante una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado
izquierdo del teléfono.
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
o
Audífono
>
Contestar auto
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla
enviar/fin del audífono:
s
>
w Programación
>
Audífono
>
Marcación por voz
funciones
81
otras funciones
llamadas de datos y
de fax
Manos libres auto
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el teléfono
esté conectado:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
retraso al apagarse
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Retraso
al apagarse
funciones
tiempo de carga
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período
determinado después de apagar el motor del
automóvil:
s
>
w Programación
>
Prog. para auto
>
Tiempo de
carga
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la
siguiente llamada:
s
>
w Programación
>
Conexión
>
Llam entrante
Desplácese a
Siguiente llamada
y oprima la tecla
Cambiar
. Luego seleccione
Normal
,
Sólo entrada
dat
o
Sólo entrada fax
.
funciones
82
otras funciones
red
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste la llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Funciones
ver red actual
s
>
w Programación
>
Red
>
Red actual
>
Ver
funciones
ajustar la programación de red
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Conf mod
programar tonos de servicio
Programe el teléfono para que emita
un bip cada vez que cambie el estado de
registro en la red:
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono de servicio
programar alertas de llamada
perdida
Programe el teléfono para que emita un tono
de alerta cada vez que la red pierda una
llamada. (Debido a que las redes digitales
son tan silenciosas, la alerta de llamada
perdida puede ser la única indicación de que
se ha perdido una llamada).
s
>
w Programación
>
Red
>
Tono llam perdida
Funciones
83
otras funciones
organizador personal
funciones
agregar un evento a la agenda
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Nuevo
y
oprima
Selecr
.
ver un evento de la agenda
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
s
, desplácese hasta el evento y
oprima
s
.
recordatorio de evento
Oprima
Ver
para ver un recordatorio de
evento.
Oprima
Salir
para descartar un recordatorio
de evento.
copiar un evento de la agenda
Copie un evento de agenda para otra
fecha y hora:
s
>
É Herramientas
>
Agenda
> día
Oprima
s
, desplácese hasta el evento y
oprima
Opciones
. Desplácese hasta
Copiar
y
oprima
Selecr
.
programar una alarma
s
>
É Herramientas
>
Despertador
desactivar la alarma
Oprima
Desactivado
o
O
.
funciones
84
otras funciones
crear un registro de voz
Nota:
La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones.
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
> [Registro voz nvo]
Oprima la tecla central
s
, luego mantenga
oprimida la tecla de voz y comience la
grabación. Suelte la tecla de voz cuando
finalice.
reproducir un registro de voz
s
>
É Herramientas
>
Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que
desea reproducir y oprima
s
.
funciones
calculadora
Calcule números:
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
convierta monedas
s
>
É Herramientas
>
Calculadora
Oprima
Opciones
, desplácese hasta
Tipo de
cambio
y oprima
Selecr
. Ingrese el tipo de
cambio que desee y oprima
Ok
. Ingrese la
cantidad que desee convertir y oprima
Opciones
. Desplácese hasta
Convertir moneda
y
oprima
Selecr
.
funciones
85
otras funciones
seguridad
noticias y
entretenimiento
funciones
bloq de funciones
Bloquee las funciones del teléfono:
s
>
w Programación > Seguridad > Bloq de
funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, desplácese
hasta la función que desee bloquear y
oprima
Cambiar
.
cambiar códigos de desbloqueo y
seguridad
s
>
w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
>
Cód de desbloqueo
o
Código seguridad
controlar el acceso a la función de
ubicación
Programe un código de ubicación para
controlar el acceso a la función de
Ubicación
(consulte “AGPS y su ubicación” en la
página 52):
s
>
w Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
>
Código de ubicación
funciones
iniciar microbrowser
Inicia una sesión de microbrowser:
s
>
L Acceso Web
funciones
86
otras funciones
administrar imágenes
s
>
h Galería de medios
>
Imágenes
Para ver una imagen, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
imágenes
,
el que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Aplicar como
,
Nuevo
,
Detalles
,
Cambiar detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
o
Ver espacio disponible
.
funciones
administrar videoclips
s
>
h Galería de medios
>
Videos
Para ver un videoclip, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de
videos
, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Enviar mensaje
,
Enviar a álbum en línea
,
Video nuevo
,
Detalles
,
Cambiar nombre
,
Borrar
,
Mover
,
Copiar
,
Marcar
,
Marcar todo
,
Categorías
,
Asignar a categoría
,
Configuración de videos
o
Ver espacio disponible
.
funciones
87
otras funciones
administrar sonidos
Administre sonidos y cree listas de
reproducción:
s
>
h Galería de medios
>
Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta
su título y oprima
s
.
Oprima
Opciones
para abrir el
Menú de sonidos
, el
que puede incluir las siguientes opciones:
Nuevo
,
Borrar
,
Modificar
,
Reordenar
,
Categorías
,
Asignar a
categoría
,
Configuración de sonidos
o
Ver espacio
disponible
.
funciones
88
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
ddonde podrá seleccionar diferentes
opciones de atención al cliente. También
puede comunicarse con el Centro de
atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos),
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición)
o al 1-800-461-4575 (Canadá).
89
Datos SAR
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con
las exigencias del gobierno para la
exposición a ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de
radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los
límites para la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de
Estados Unidos y por por los organismos reguladores
de Canadá. Estos límites forman parte de directrices
globales y establecen los niveles permitidos de
energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por
organizaciones científicas independientes mediante
la evaluación periódica y exhaustiva de estudios
científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la
protección de todas las personas,
independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares
móviles emplea una unidad de medición conocida
como Índice de absorción específico o SAR. El límite
SAR establecido por la FCC y por los organismos
reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
1
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de
operación estándar aceptadas por la FCC y por
Industry Canada en que el teléfono transmite con su
nivel de potencia certificado más alto en todas las
bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice
SAR se determina al nivel de potencia certificado
más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el
funcionamiento puede encontrarse muy por debajo
del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está
diseñado para funcionar en niveles de potencia
múltiples, de modo que sólo usa la potencia
90
Datos SAR
necesaria para conectarse con la red. En general,
mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible
para la venta al público de Estados Unidos y Canadá,
debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry
Canada para verificar que no exceda el límite
establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y
lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo)
informados a la FCC y disponibles para la revisión por
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para
este modelo de teléfono en las pruebas para uso en
la oreja es de 1,14 W/kg y cuando se usa en el
cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es
de 1,56 W/kg (las mediciones del teléfono usado en
el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las
exigencias de regulación).
2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de
índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas
posiciones, todas cumplen con las exigencias
gubernamentales para exposición segura. Tenga en
cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más
nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan
para que cumplan con las directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre
Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio
Web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless
Telecommunications Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para
teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar
incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de
medición de Motorola para este producto.
91
index
index
A
accesorio opcional 8
accesorios 8
alerta
desactivar 12, 13, 56
descarga 65
programación 49
alerta de timbre
desactivar 12, 13, 56
programación 14, 49
alerta de timbre silencioso,
programación 14
alerta de vibración
desactivar 12, 13, 56
programación 49
alerta silenciosa,
programación 49
almacenar una llamada 58
altavoz
contestación automática
80
altavoz del manos libres 44
altavoz, externo
activación 80
animación
descarga 65
fondo 50
protector de pantalla 51
visualización 86
apuntes 59
audífono
accesorio, uso de 79
B
batería 9
carga 9
instalación 9
prolongación de la
duración de la
batería 51, 54
bloquear
teléfono 47
borrado general 76
borrar una llamada 58
botones de volumen 12
buzón de salida 65
C
calculadora 84
cámara
tomar una fotografía 17
carpeta de borradores 65
código de desbloqueo
cambio 46
ingreso 12
omisión 48
predeterminado 12, 46,
48
92
index
código de seguridad
cambio 46
olvido 48
predeterminado 46
códigos
cambio 46
olvido 48
predeterminado 12, 46,
48
Contactos
agregar dos números 60
almacenamiento de un
ingreso 66
decir ingreso 52
marcado 1 tecla 61
marcado de un número
66
modificación de un
ingreso 66
número de marcación
rápida 60
tono de timbre 66
contestar una llamada 13,
50
contraseñas. Consulte
códigos
correo de voz 61
D
decir ingreso de la lista de
Contactos 52
desbloquear
teléfono 47
despertador 83
E
equipo para automóvil 79
F
finalización de llamadas 13
fondo 50
fotograa
descarga 65
envío 17
tomar 17
función opcional 8
I
ID de imagen 67
ID de llamada 67
ID de timbre 74
imagen
descarga 65
fondo 50
protector de pantalla 51
visualización 86
indicador 1X 33
indicador de intensidad de la
señal 33
indicador de llamada de
datos, aplicación
BREW incorporada
33
indicador de llamada de voz
33
indicador de llamada perdida
60
indicador de mensaje 24, 34
indicador de método de
ingreso de texto 40
93
index
indicador de posición
activada 34
indicador de texto en
mayúscula/minúscula
40
indicador digital 33
indicador E911 34
indicador roaming 33
indicador sin servicio 33
indicador sonido activado y
vibración activada 34
indicador todos los sonidos
desactivados 34
indicador TTY 33
indicador vibración activada
34
indicadores
1X 33
ALI 53
digital 33
E911 34
intensidad de la señal 33
llamada de datos,
aplicación BREW
incorporada 33
llamada de voz 33
llamada perdida 60
mensaje 24, 34
método de ingreso de
texto 40
posición activada 34
roaming 33
sin servicio 33
sonido activado y vibración
activada 34
texto en mayúscula/
minúscula 40
todos los sonidos
desactivados 34
TTY 33
vibración activada 34
indicadores ALI 53
información de ubicación
automática
envío 52
ingreso de texto con método
tap 41
ingreso de texto predictivo
42
L
lista de llamadas hechas 58
lista de llamadas recibidas
58
llamada
alerta, desactivar 12, 13,
56
alerta, programación 49
almacenamiento 58
altavoz del manos libres
44
altavoz externo 80
borrar 58
contestación 13
finalización 13
94
index
llamada (siguiente)
lista de llamadas hechas
58
lista de llamadas recibidas
58
llamada no contestada 60
llamadas recientes 58
marcado 13
número de emergencia
56
opciones para contestar
50
realización 13
recepción 13
llamada de conferencia 62
llamada de datos 82
medidores de volumen 78
llamada de fax 82
llamadas recientes 58
M
marcado 1 tecla
uso 61
marcado de un número 13
marcado por voz 80
marcado rápido 60
mayúsculas, cambio 40
mensaje
borradores 65
borrar 65
buzón de salida 65
estado 65
texto 64
mensaje Altavoz act 45
mensaje de imagen
envío 21
recepción 24
mensaje Ingrese cód
desbloq 47
mensaje Llam perdidas 60
mensaje Llamada falló,
número ocupado 55
menú
desplazarse 74, 75
iconos, cambiar pantalla
principal 75
iconos, mostrar u ocultar
75
idioma 75
ingreso de texto 38
listas 37
mostrar iconos o lista 75
navegación 35
uso de funciones 37
método de ingreso de texto
configuración 39
mi número telefónico 14
modo avión 15
modo de ingreso de texto
selección 38
N
número
visualización de su
número 14
número de emergencia 56
número telefónico
agregar dos números 60
95
index
número telefónico
(siguiente)
almacenamiento en
Contactos 66
remarcado 55
visualización de su
número 14
números, ingreso 43
P
pantalla externa 46
pantalla principal 32
programación de red 82
protector de pantalla 51
R
realización de una llamada
13
reinicio general 76
remarcado automático 55
remarcar
número ocupado 55
remarcado automático 55
S
saludo 74
símbolos, ingreso 44
skin
cambiar 75
software iTAP 42
solapa
contesta al abrir 13
pantalla externa 46
sonido
descarga 65
T
tarjeta de memoria 25
tecla
control de volumen 12
encender 12
enviar 13, 58
fin 13
navegación de cinco
direcciones 35
tecla programable derecha
32
tecla programable
izquierda 32
tecla de encendido 12
tecla de navegación de cinco
direcciones 35
tecla enviar 13, 58
tecla fin 13
tecla programable derecha
funciones 32
tecla programable izquierda
funciones 32
teclas programables
funciones 32
teléfono
alerta, desactivar 12, 13,
56
alerta, programación 49
bloqueo 47
código de desbloqueo 46
código de seguridad 46
códigos 46
desbloqueo 12, 47
96
index
teléfono (siguiente)
información de ubicación
automática 52
opciones para contestar
50
programación de red 82
solapa 13
ubicación 52
texto 40
ingreso 38
ingreso de texto predictivo
con software iTAP
42
método de ingreso,
configuración 39
método de símbolo 44
método numérico 43
método tap 41
modo de ingreso,
selección 38
tiempo de espera, aumento
51
tonos DTMF
activación 63
envío 63
U
ubicación, envío a la red 52
uso del manos libres 79
V
videoclip
grabar 20
reproducir 19, 21
tomar 19
volumen
auricular 12
timbre 12
volumen de timbre,
programación 12
volumen del auricular 12
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
Información legal y de
seguridad importante
A-2
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores u otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor,
como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de
forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software
protegido por derechos de autor contenido en los productos
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por
exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos
de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o
ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no
exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias
legales de la venta de un producto.
Número de manual: 6809497A60-B
Contenido
A-3
Contenido
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ........................4
Precauciones de operación .....................................................4
Interferencia y compatibilidad de señales de RF ....................5
Precauciones al conducir ........................................................6
Advertencias operacionales ....................................................6
Peligros de asfixia ...................................................................7
Partes de vidrio .......................................................................7
Ataques o pérdida de conocimiento .......................................8
Precaución sobre el uso con volumen alto .............................8
Movimiento repetitivo .............................................................8
Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
¿Qué cubre esta garantía? ....................................................10
¿Quién está cubierto? ...........................................................12
¿Qué hará Motorola? ............................................................12
Cómo obtener servicio de garantía u otra información ........12
¿Qué otras limitaciones existen? ..........................................13
Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A-4
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor.
Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio
frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo
móvil, el sistema que administra las llamadas controla los
niveles de potencia a los que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
Información de seguridad
A-5
no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo
indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de
avión o una función similar, consulte al personal acerca de su
uso durante el vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
A-6
Información de seguridad
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en
la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o
de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo
requieren.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Información de seguridad
A-7
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos.
Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución:
Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en
el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo móvil
deban reciclarse de acuerdo con las leyes
locales. Comuníquese con las autoridades de
regulación locales para obtener más
información.
032374o
032376o
032375o
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la
basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería de
litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar daños en
la audición.
Símbolo Definición
032378o
Li Ion BATT
A-8
Aviso de Industry Canada
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC
A-9
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
A-10
Garantía
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garant ía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
Los
Productos y
accesorios
antes
definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la fecha de
compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga
lo contrario a continuación.
Accesorios y
estuches decorativos.
Cubiertas decorativas,
cubiertas PhoneWrap™
y estuches.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares
que transmiten sonido
monofónico a través de
una conexión alámbrica.
Garantía de por vida limitada
para el primer comprador
consumidor del producto.
Garantía
A-11
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Accesorios para
radios de dos vías
para consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días
a partir de la
fecha de compra por parte del
primer comprador consumidor del
producto.
Productos y
accesorios que
se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a
partir de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea mayor.
Productos
cubiertos
Duración de la cobertura
A-12
Garantía
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la
cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a
partir de la fecha de
compra.
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
A-13
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
A-14
Prótesis auditivas
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótes is audi tivas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Información de la OMS
A-15
Información de la Organización Mundial de la Salud
Información de la OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
A-16
Ley de exportaciones
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expo rtaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Reciclaje
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/
index.html
Prácticas inteligentes
A-17
Prácticas inteligentes durante la conducción
Prácticas inteligentes
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones,
como marcado rápido y remarcado.
Si cuenta con ellas,
estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la
atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos libres,
úselo.
Cuando sea posible, haga que el uso
de su teléfono celular sea más conveniente,
con uno de los muchos accesorios manos
libres Motorola Original disponibles
actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una
llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible,
deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la
llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan
condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia, el
aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por hacer”
o revisar la agenda desvía la atención de su principal
responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
A-18
Prácticas inteligentes
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque
el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de
incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en
casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1
o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que
otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que
fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.

Transcripción de documentos

MOTORAZR V3m CDMA Español IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto. motorola.com HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR V3m. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Tecla de voz Crear registros de voz y nombres de marcado por voz. Tecla inteligente/ altavoz Botones de volumen Tecla programable izquierda Realizar la función de la esquina inferior izquierda de la pantalla. Tecla de cámara Tecla enviar Realiza y contesta llamadas. Tecla de navegación de cuatro direcciones 040128o Tecla programable derecha Realizar la función de la esquina inferior derecha de la pantalla Tecla Borrar Tecla de encendido y fin Encender y apagar el teléfono, finalizar llamadas, salir del sistema de menús. Tecla central Desde la pantalla principal, abrir el menú principal. En menús y listas, oprimir para seleccionar la opción resaltada. Lente de la cámara Tecla inteligente/ altavoz Tomar autorretratos con la cámara cuando la solapa está cerrada. Puerto de conexión de accesorios Conectar el cargador y accesorios del teléfono. Pantalla externa Ver información de la llamada entrante, usarla como visor de la cámara cuando la solapa está cerrada. 1 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) www.hellomoto.com Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva 2 el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. © Motorola, Inc., 2006. Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Número de manual: 6809501A43-O contents mapa de menús . . . . . . . 5 Uso y cuidado. . . . . . . . . 7 aspectos esenciales . . . . 8 acerca de esta guía . . . 8 batería. . . . . . . . . . . . . . 9 encender . . . . . . . . . . 12 ajustar volumen . . . . . 12 realizar una llamada . . . 12 contestar una llamada . . . . . . . . . . . . 13 cambiar alerta de llamada . . . . . . . . . 13 ver su número telefónico . . . . . . . . . . 14 atracciones principales . . . . . . . . . . modo avión. . . . . . . . . reproducir música. . . . tomar y enviar fotografía . . . . . . . . . . grabar y reproducir videoclip . . . . . . . . . . . enviar mensaje multimedia . . . . . . . . . recibir un mensaje multimedia . . . . . . . . . tarjeta de memoria . . . conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . Conexiones Bluetooth®. . . . . . . . . operación TTY. . . . . . . 15 15 15 17 19 21 24 25 27 28 30 aspectos fundamentales . . . . . . . 32 pantalla principal . . . . . 32 tecla de navegación . . . 35 menús . . . . . . . . . . . . 35 ingresar texto . . . . . . . 38 altavoz del manos libres. . . . . . . . . . . . . . 44 pantalla externa . . . . . 46 cambiar un código, PIN o contraseña . . . . 46 bloquear/desbloquear el teclado . . . . . . . . . . 47 bloquear/desbloquear el teléfono. . . . . . . . . . 47 en caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . 48 contents 3 personalizar. . . . . . . . . estilos de timbre y alertas. . . . . . . . . . . . opciones para contestar . . . . . . . . . . . fondo . . . . . . . . . . . . . . protector de pantalla . . . brillo de la pantalla. . . . Tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . . luz de fondo. . . . . . . . . programación del teléfono con habla . . . . AGPS y su ubicación . . . limitaciones y consejos de AGPS . . . . ahorrar batería . . . . . . . llamadas . . . . . . . . . . . línea activa, cambiar . . . remarcar . . . . . . . . . . . remarcado automático. . . . . . . . . . 4 contents 49 49 50 50 51 52 52 52 52 52 53 54 55 55 55 55 silenciar una alerta de llamada . . . . . . . . . . 56 llamadas de emergencia . . . . . . . . . 56 use AGPS durante una llamada de emergencia . . . . . . . . . 57 llamadas recientes. . . . 58 apuntes . . . . . . . . . . . . 59 regresar una llamada no contestada . . . . . . . 60 adición de un número . . 60 marcado rápido . . . . . . 60 marcado de 1 tecla . . . 61 correo de voz . . . . . . . . 61 otras funciones . . . . . . . 62 llamada avanzada. . . . . 62 mensajes . . . . . . . . . . . 64 contactos. . . . . . . . . . . 66 personalizar . . . . . . . . . 71 duración y costos de llamadas . . . . . . . . . 77 Conexiones inalámbricas Bluetooth® . . . . . . . . . 78 manos libres . . . . . . . . 79 llamadas de datos y de fax . . . . . . . . . . . . 81 red . . . . . . . . . . . . . . . . 82 organizador personal . . . 83 seguridad. . . . . . . . . . . 85 noticias y entretenimiento. . . . . . 85 servicio y reparaciones . . . . . . . . 88 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos . . . 89 index . . . . . . . . . . . . . . 91 mapa de menús menú principal e Mensajería • • • • • • • Correo de voz Crear mensaje Buzón de mensaje Borradores Buzón de salida Texto rápido Alertas Browser L Browser Web n Contactos s Llams recientes • Recibidas • Hechas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos h Galería de medios • Cámara • Imágenes • Sonidos • Cámara de video • Videos É Herramientas • Calculadora • Agenda • Registros de voz • Despertador • Modo avión w Programación (consulte la página siguiente) m Estado del teléfono • Mi número de tel • Línea activa • Medidor de bat • Dispositivos alma • Otra información Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. mapa de menús 5 menú programación t Estilos de timbre Z • Estilo • Detalle de estilo l U u 6 Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Config sonido Config llam entrante • Cron en llamada • Opc para contestr • Alerta msj j Seguridad • Bloq de teléfono • Bloquear teclado • Bloq de funciones • Restringir llams • Contraseñas nvas J mapa de menús Config inicial • Altavoz • Marcar PIN auto • Remarcado auto • Tiempo activo de pantalla • Luz de fondo • Configuración TTY • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Guiones • Reinicio General • Borrado general Red • • • • Red actual Programar modo Tono de servicio Tono llam perdida Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga S Audífono • Contestar auto • Marcado por voz ò Posición • Posición Act • Sólo 911 L Conexión • Llam entrante • Enlace Bluetooth Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. polvo y suciedad No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o superiores a 45°C/113°F. soluciones de limpieza Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas No intente secar su teléfono en un horno microondas. el suelo No deje caer su teléfono. Uso y cuidado 7 aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032259o desplazarse y la tecla central s para seleccionar una opción de menú. símbolos Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes > Hechas Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. acerca de esta guía Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla central s para abrir el menú principal, desplazarse hasta Llams recientes y seleccionar Hechas. Oprima S para 8 aspectos esenciales batería 4 instalar la batería 1 2 cargar la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Para cargar con el cargador: 3 1 Introduzca el cargador en el conector USB de su teléfono, tal como aparece en la imagen. aspectos esenciales 9 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente adecuada. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa, retire el cargador. Consejo: Puede dejar el cargador conectado al teléfono con toda seguridad al finalizar la carga. Esto no dañará la batería. Cuando carga la batería, el indicador de nivel de la batería del ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga. 10 aspectos esenciales Para cargar desde la PC: Puede cargar la batería al conectar un cable entre el puerto mini-USB del teléfono y un puerto USB de alta potencia de una computadora (no uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. Tanto el teléfono como la computadora deben estar encendidos, y la computadora debe tener instalados los controladores de software adecuados. Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. consejos acerca de la batería • La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad de la señal, de la temperatura, de las funciones y de los accesorios utilizados. Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar. • Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. • Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted. • Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. aspectos esenciales 11 encender 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres segundos. El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de cuatro dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima OK para desbloquear el teléfono. ajustar volumen 040135o Oprima los botones para subir o bajar el volumen para: • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir la programación del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (el teléfono no debe estar en una llamada y la solapa debe estar abierta) • silenciar una alerta de llamada entrante realizar una llamada 1 Marque el número. Consejo: Si comete un error, oprima la tecla borrar B para borrar el último 12 aspectos esenciales dígito. Mantenga oprimida B para borrar todos los dígitos. 3 Oprima P para finalizar la llamada. Consejo: Puede programar el teléfono para contestar las llamadas al abrir la solapa. (Para activar esta función, oprima s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr > Contestar al abrir). Consejo: Cerrar la solapa también finaliza la llamada, a menos que use la función de altavoz (consulte la página 44). Nota: Si el teléfono está bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo de cuatro dígitos para contestar la llamada. 2 Oprima N para realizar la llamada. Nota: Debe marcar el número telefónico en la pantalla principal. Consulte la página 32. contestar una llamada cambiar alerta de llamada Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. solapa del teléfono abierta 1 Oprima N para contestar. En la pantalla principal, oprima el botón para bajar el volumen y cambiar al volumen de alerta de llamada más bajo, luego a vibración y, finalmente, a alerta 2 Oprima P para finalizar la llamada. 040135o aspectos esenciales 13 silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y luego a la programación de volumen de alerta más bajo. solapa del teléfono cerrada Oprima los Botones botones para de volumen subir o bajar el Tecla volumen y inteligente/ altavoz luego la tecla inteligente/ altavoz para desplazarse hasta los estilos de alerta: Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar/timbrar y Silencioso. Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa. Después de desplazarse al estilo de alerta que desea, oprima el botón para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal. 14 aspectos esenciales ver su número telefónico Para ver su número telefónico en la pantalla principal: • Oprima B #. o • Oprima s > m Estado del teléfono > Mis nums. de tel. Mientras esté en una llamada, oprima Opciones y seleccione Mis núms de tel. atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede indicar que active o desactive el modo avión: modo avión Búsqueda: Oprima s > É Herram > Modo avión > Preguntar al inicio > Activado o Desactivado Nota: Consulte al personal de la aerolínea acerca del uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono cada vez que se lo indique el personal del avión. El Modo avión desactiva las funciones de llamada del teléfono en los lugares donde se prohíbe el uso de teléfonos inalámbricos. En el modo avión puede usar otras funciones del teléfono que no sean de llamadas. Búsqueda: Oprima s > É Herram > Modo avión > Modo avión > Activado o Desactivado reproducir música Puede utilizar el teléfono para reproducir archivos de música MP3 descargados con el explorador del teléfono (consulte la página 85). También puede crear listas de reproducción de sus canciones favoritas. Reproducir un archivo de música o lista de reproducción: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Sonidos atracciones principales 15 1 Desplácese al archivo de música o lista de reproducción que desee. 2 Oprima la tecla central s. Puede reproducir música almacenada en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 25). Alterar entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Sonidos 1 Oprima la tecla Opciones. 2 Desplácese a Cambiar dispositivo de almacenamiento y oprima la tecla Selecr. 3 Desplácese a TRANS-T-Flash (la tarjeta de memoria) o Teléfono y oprima la tecla central s. 16 atracciones principales Para crear una lista de reproducción: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Sonidos 1 Desplácese a [Lista nueva] y oprima la tecla central s. 2 Oprima las teclas correspondientes para ingresar el Nombre: de la lista de reproducción y luego oprima la tecla Ok. 3 Con Archivos de audio: resaltado, oprima la tecla central s. 4 Desplácese hasta el archivo de música que desea agregar a la lista de reproducción y oprima la tecla central s para seleccionarlo. Cuando seleccione el archivo aparecerá una marca de verificación junto a él. Para eliminar la selección del archivo, oprima la tecla central s nuevamente. 5 Repita el paso 4 para agregar más archivos. En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo. I 6 Cuando termine de agregar archivos, oprima la tecla Listo. 7 Oprima nuevamente la tecla Listo para guardar la lista de reproducción y volver al menú Sonidos. tomar y enviar fotografía Para activar la cámara del teléfono: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Cámara Consejo: También puede activar la cámara del teléfono al oprimir la tecla de cámara b. Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de la cámara. Zoom 1x OpcionesZo Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones . N 621 Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. Para seleccionar y ajustar una de las siguientes programaciones, oprima S hacia arriba y hacia abajo: opción Zoom Aumentar o disminuir el tamaño de la imagen. atracciones principales 17 opción Estilo opción Toma programada Programar como Color, Blanco y negro, Antiguo o Negativo. Condiciones de luz Programe un cronómetro para que la cámara tome una fotografía. Título foto Programar como Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. Asignar un nombre a una fotografía capturada. Config cámara Para ver otras opciones, oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes: opción Ir a Imágenes Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono. Cambiar dispositivo de almacenamiento Almacene fotografías en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 25). 18 atracciones principales Cambiar la resolución, la calidad de la imagen o el tono del obturador. Ver espacio disponible Vea cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Para tomar una fotografía, apunte el lente de la cámara al objetivo fotográfico y luego: 1 Oprima la tecla de cámara b para tomar la fotografía. 2 Oprima Opciones para abrir el menú Opc. de guardado. Luego, seleccione Sólo guardar, Programar como fondo, Prog protect pantalla o Aplica como entrada a Dir Tel. o Oprima Enviar para guardar la fotografía e ir a la pantalla Opciones de envío. Luego, seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en línea. grabar un videoclip Para activar la cámara de video del teléfono: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Cámara de video Consejo: También puede activar la cámara de video del teléfono al mantener oprimida la tecla de cámara b. Aparece la imagen activa del visor. N grabar y reproducir videoclip Puede grabar un videoclip con su teléfono y enviarlo a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje multimedia. 621 Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de video. Zoom 1x OpcionesZo Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones . Salir Oprima la tecla programable derecha para volver a la pantalla anterior. atracciones principales 19 Para ver opciones, oprima Opciones para abrir el Menú de videos: opción Ir a Videos Ir a la lista Videos para ver los videoclips almacenados. Cambiar dispositivo de almacenamiento Almacene videoclips en la memoria del teléfono o en una tarjeta de memoria opcional (consulte la página 25). Configuración de la cámara de video Cambiar Repetir auto, Pantalla completa, Duración de video o Grabando sonido. Grabando sonido Activa o desactiva el sonido que se reproduce cuando la cámara de video graba un clip. 20 atracciones principales Para grabar un videoclip: 1 Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo del video. Oprima S hacia la izquierda o derecha para cambiar las condiciones de iluminación a Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche. 2 Oprima la tecla cámara b para comenzar la grabación. 3 Oprima la tecla de cámara b o Alto para detener la grabación. 4 Oprima Opciones, resalte Sólo guardar y oprima Selecr para guardar el video. o Oprima Enviar para guardar el videoclip e ir a la pantalla Opciones de envío. Luego, seleccione Enviar mensaje o Enviar a álbum en línea. reproducción de un videoclip Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios > Cámara 1 Desplácese hasta Videos y oprima Selecr. 2 Desplácese hasta el clip que desea ver y oprima la tecla central s. enviar mensaje multimedia Un mensaje multimedia contiene objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos o registros de voz). Puede enviar un mensaje de imagen a otros teléfonos habilitados para mensajería multimedia y a otras direcciones de email. Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Mensaje nuevo > Nuevo mensaje MMS 1 Oprima las teclas del teclado para ingresar el texto del mensaje. 2 Oprima Opciones para abrir el Menú MMS. Nota: Consulte “opciones del Menú MMS” en la página 23 para ver descripciones de todas las opciones del menú. 3 Desplácese hasta Ingresary oprima Selecr. 4 Para ingresar un objeto multimedia almacenado, desplácese hasta Imagen, Registro de voz, Sonido o Video, y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto que desea y oprima Ingresar. o Para tomar e ingresar una nueva fotografía, desplácese hasta Foto nueva y atracciones principales 21 oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima Ingresar. o Para grabar e ingresar un nuevo videoclip, desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe el videoclip y oprima Ingresar. 5 Oprima Enviar a. 6 Desplácese y seleccione el ingreso para recibir el mensaje. o Desplácese y seleccione [Nuevo número] o [Nva dirección email], luego ingrese el número telefónico o la dirección de email del destinatario y oprima la tecla Ok. 7 Oprima Enviar para enviar el mensaje. o Oprima Opciones para abrir el Menú Enviar a, y seleccione Opciones de msj (consulte la 22 atracciones principales siguiente tabla), Detalles de mensaje, Guardar en borrador o Cancelar mensaje. El menú Opciones de msj puede incluir: opción Cc Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje. Todos los destinatarios del mensaje pueden ver los nombres ingresados aquí. Bcc Ingresar los nombres de los destinatarios que van a recibir una copia del mensaje. SÓLO ese destinatario, y NO otros, puede ver el nombre ingresado aquí. Asunto Ingresar el asunto del mensaje. Anexos Agregar una imagen o un sonido. opción Prioridad opción Programar duración de página Programar como Normal o Urgente. Programar la cantidad de tiempo que permanecerá abierta la página. Detalles de mensaje opciones del Menú MMS Durante la creación de un mensaje multimedia, oprima Opciones para abrir el Menú MMS, el cual puede incluir las siguientes opciones: opción Ingresar Ingresar objetos multimedia, una nueva página para el texto del mensaje o un número telefónico desde la lista Contactos, Recibidas o Hechas. Opciones de mensaje Ver las estadísticas del mensaje. Modo de ingreso Seleccione un modo de ingreso de texto (consulte la página 38). Config de ingreso Configurar un método de ingreso de texto (consulte la página 38). Cancelar mensaje Abrir la pantalla Opc para cancelar mens. (Consulte la tabla de la página 22). atracciones principales 23 recibir un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono muestra el indicador g (mensaje en espera) y una notificación Mensaje nuevo, y emite una alerta. Abra la solapa y oprima LEER para ver el mensaje de inmediato o para guardarlo en su Buzón de mensaje y verlo posteriormente. Para ver los mensajes del Buzón de mensaje: Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Mensaje Buzón 1 Desplácese al mensaje que desea. 2 Oprima la tecla central s para abrir el mensaje. El teléfono muestra la imagen y luego el mensaje. 24 atracciones principales Los mensajes multimedia pueden contener distintos objetos multimedia: • A medida que lee el mensaje, aparecen fotografías, imágenes y animaciones. • Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido. • Los archivos adjuntos están agregados al mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre del archivo y oprima VER (tipo de archivo de imagen), REPROD (archivo de sonido) o ABRIR (objetos tales como un ingreso de Contactos o de la agenda o un tipo de archivo desconocido). tarjeta de memoria Nota: Consulte la página 25 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar una tarjeta de memoria. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble microSD® (TransFlash) con el teléfono para almacenar y recuperar contenido multimedia (como por ejemplo, canciones, fotografías o videoclips). instalar una tarjeta de memoria Precaución: No doble ni raye la tarjeta de memoria. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad. Con el teléfono apagado: 1 Oprima el seguro de liberación de la tapa de batería y quite la tapa de la batería. 2 Saque la batería. 3 Deslice la tarjeta de memoria en la ranura, tal como se ilustra. Asegúrese de que la tarjeta esté completamente insertada. 4 Vuelva a poner la batería y la tapa de la batería. atracciones principales 25 formato de la tarjeta de memoria Precaución: Si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido almacenado en ella. Búsqueda: Oprima s > m Estado del teléfono > Info dispositivo > Dispositivos alma 1 Seleccione TRANS-T-Flash y oprima la tecla Opciones. 2 Seleccione Formato. 3 Cuando se le solicite, oprima la tecla Sí para continuar o la tecla No para cancelar el formateo. copiar o mover archivos entre el teléfono y la tarjeta de memoria Puede mover o copiar archivos (tales como imágenes y fotografías, videoclips y archivos de sonido y música) desde el teléfono a la tarjeta de memoria para liberar espacio en la memoria del teléfono. Nota: Al mover un archivo a la tarjeta de memoria se borra el original de la memoria del teléfono. Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios 1 Desplácese a Imágenes o Videos y oprima la tecla Selecr. Nota: Las imágenes precargadas en el teléfono no se pueden mover a la tarjeta de memoria. 2 Desplácese al archivo que desea copiar o mover y oprima la tecla Opciones. 26 atracciones principales 3 Seleccione Copiar o Mover y oprima la tecla Selecr. 4 Desplácese hasta el dispositivo donde desea copiar o mover el archivo y oprima la tecla central s. conexiones de cable El teléfono tiene un puerto mini-USB, de modo que puede conectarlo a una computadora. Si usa una conexión de cable USB: ver contenido de la tarjeta de memoria Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios 1 Desplácese y seleccione el tipo de objeto multimedia deseado (Imágenes, Sonidos o Videos). 2 Oprima la tecla Opciones para abrir el menú para el objeto multimedia seleccionado. 3 Desplácese a Cambiar dispositivo de almacenamiento y oprima la tecla Selecr. 4 Desplácese hasta TRANS-T-Flash y oprima la tecla central s. • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en una computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB del teclado o de un hub USB alimentado por bus). Comúnmente, los puertos USB de alta potencia se encuentran directamente en la computadora. Nota: Si conecta el teléfono a un puerto USB de baja potencia, es posible que la computadora no reconozca el teléfono. • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. atracciones principales 27 Conexiones Bluetooth® Su teléfono admite conexiones Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a otro dispositivo para intercambiar y sincronizar archivos. Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth: • Audífono (accesorio opcional Motorola Original™) • Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original) Para obtener más soporte acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport. Nota: Todos los elementos multimedia (reproductor de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se reproducen desde el audífono cuando el teléfono está conectado a otro dispositivo Bluetooth. activar o desactivar la conexión Bluetooth Active la función Bluetooth cada vez que el teléfono esté encendido. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración 1 Desplácese a Encendido y oprima la tecla Cambiar. 2 Desplácese a Activado y oprima la tecla Selecr. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe la conexión Bluetooth en Desactivado cuando no la use. Si programa la conexión Bluetooth en 28 atracciones principales Desactivado, el teléfono no se conectará con los accesorios hasta que la programe en Activado y establezca nuevamente una conexión con ellos. asociar con un audífono, con un dispositivo manos libres o con una computadora Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono esté en Activado y que los dispositivos estén en modo de asociación (consulte la guía del usuario del dispositivo con el que intenta establecer la asociación). No puede realizar una asociación mientras el teléfono está conectado a otro dispositivo. Para asociar su teléfono a un audífono, equipo manos libres para automóvil o computadora que admita conexiones inalámbricas Bluetooth: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos] Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador \ (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado. 1 Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. 2 Oprima la tecla central s para conectar el dispositivo. 3 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse con el teléfono, seleccione SÍ e atracciones principales 29 ingrese el código PIN del dispositivo para crear una conexión segura con éste. Nota: El código PIN predeterminado es 0000. Una vez establecida la conexión, en la pantalla principal aparece el indicador à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth. Consejo: Para obtener información específica acerca de un accesorio, consulte las instrucciones que se incluyen con éste. operación TTY Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífonos del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. 30 atracciones principales Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores. Nota: Para un rendimiento óptimo, el teléfono debe estar al menos a 30 centímetros (12 pulgadas) de distancia del dispositivo TTY. Si coloca el teléfono demasiado cerca del dispositivo TTY, puede originar una alta tasa de errores. programar el modo TTY ù Cuando programa el teléfono en un modo TTY, éste opera en ese modo cada vez que se conecta el dispositivo TTY. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial 1 Desplácese a Configuración TTY y oprima la tecla Cambiar. 2 Desplácese hasta una de las siguientes opciones de Configuración TTY y oprima la tecla Selecr : opción Voz Vuelva al modo de voz estándar. TTY Transmita y reciba caracteres TTY. VCO Reciba caracteres TTY, pero transmita hablando al micrófono. HCO Transmita caracteres TTY, pero reciba escuchando el auricular. Cuando el teléfono está en un modo TTY, aparece en pantalla el modo internacional TTY, el símbolo internacional TTY y la programación de modo durante una llamada TTY activa. volver al modo de voz Para volver al modo de voz estándar, seleccione Voz desde el menú Configuración TTY. atracciones principales 31 aspectos fundamentales Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla principal La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. Roam Îì 6 Intensidad de la señal MIÉ 8/24/05 Etiqueta de tecla programable izquierda t Reciente n L Las etiquetas de las esquinas inferiores de la pantalla muestran las funciones actuales de las teclas programables. Oprima la tecla programable izquierda o derecha para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha. Su teléfono muestra varios indicadores de estado y alertas del sistema: h 12:45pm Mensajería Etiqueta de tecla programable derecha Cobertura Mensaje 3O\????ruõÉ MIÉ 8/24/05 t Reciente Nota: Su pantalla principal puede ser distinta de la pantalla que se muestra aquí. 32 aspectos fundamentales n L h 12:45pm Mensajería Nivel de la batería Alerta de timbre Servicio AGPS Los indicadores y las alertas se describen a continuación. alertas del sistema e indicadores de estado indicador × Indicador de llamadas perdidas indicador Indica que tiene una llamada sin contestar. 6 Indicador de intensidad de la señal + Indicador de llamada de datos o aplicación BREW incorporada Las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red. W Indicador roaming Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital y que sale de la red en condición de roaming. Aparece durante una llamada de datos o una aplicación BREW. ÷ Indicador sin servicio El teléfono está en un área sin cobertura de servicio. / Indicador digital 8 Indicador TTY Indica que el teléfono está en un área de cobertura digital CDMA. El teléfono está en modo TTY (consulte la página 30). I Indicador 1X - Indicador de llamada de voz/ llamada entrante Indica que el teléfono está en un área de cobertura 1x-RTT. Aparece durante una llamada de voz activa. aspectos fundamentales 33 indicador indicador P Indicador E911 Î Vibración activada Aparece cuando la opción E911 está programada en Activado. Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Vibrar. O Indicador de posición activada Ì Sonido activado, Vibración activada Aparece cuando la opción Posición está programada en Activado. Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Vibrar/timbrar. õ Sonidos altos Altavoz activado Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Alto. Indica que el altavoz está activado. õ Sonidos bajos Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en bajo. Í Todos los sonidos desactivados Indica que la opción Estilo (en Estilos de timbre) está programada en Silencioso. 34 aspectos fundamentales Q Indicador de mensaje de texto Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de texto. t Indicador de mensaje de voz Aparece cuando se recibe un nuevo mensaje de correo de voz. indicador menús 0 Indicador de modo avión En la pantalla principal, oprima la tecla central s para ingresar al menú principal. Muestra cuando el Modo avión está encendido. (No es posible realizar o recibir llamadas, pero puede utiliza otras funciones del teléfono.) tecla de navegación Use la tecla de navegación S para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por los menús. Oprima la tecla central s para seleccionar un elemento de menú resaltado. Îì 6 MIÉ 8/24/05 Tecla programable izquierda Realizar la función de la izquierda. Tecla central Desde la pantalla principal, oprimir para abrir el menú principal. t n L h 040128o 12:45pm Reciente Mensajería Tecla programable derecha Realizar la función de la derecha. Tecla de navegación Desplazarse por los menús y las listas. aspectos fundamentales 35 Oprima S para desplazarse hasta un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. seleccionar icono de menú en la pantalla principal El teléfono muestra cuatro iconos de menú en el centro de la pantalla principal. Îì 6 MIÉ 8/24/05 Funciones de menú e Mensajería h Galería de medios L Browser Web É Herramientas n Contactos w Programación s Llams recientes m Estado del teléfono atajos del menú El teléfono le proporciona atajos para permitirle acceso rápido a las funciones del menú. 36 aspectos fundamentales t Reciente n L h 12:45pm Mensajería Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para abrir el menú del icono que seleccionó. Puede cambiar los iconos de menú que aparecen en la pantalla principal o programar el teléfono para que no muestre iconos (consulte “mostrar u ocultar los iconos del menú” en la página 75). seleccionar por número Oprima la tecla central s y luego la tecla del número de la función del menú que desea seleccionar. (Para ver los números de las funciones del menú, cambie la vista a Lista: consulte el ingreso para “vista del menú” en la página 75.) seleccionar opción de función Cuando selecciona algunas funciones, el teléfono muestra una lista de opciones o elementos que puede seleccionar para esas funciones. Por ejemplo, cuando ve la lista de Hechas, puede seleccionar un ingreso de la lista y realizar tareas adicionales en ese ingreso: 6 Îì Hechas 10) Juan Sánchez 9) Silvia Pérez 8) Ana Martínez 7) Jorge Barriga Oprima Opciones para ver Menú últ llams. Opciones Opción resaltada Atrás Oprima Atrás para volver a la pantalla anterior. • Oprima S para desplazarse hacia arriba o abajo para resaltar la opción que desea. • En una lista numerada, oprima una tecla numérica para resaltar la opción. • En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción de la lista con la coincidencia más parecida. aspectos fundamentales 37 • Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S hacia la izquierda o derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. • Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor. ingresar texto Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para un ingreso de Contactos. 6 Oprima Listo para guardar todos los cambios. 38 El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. 6 ÂÆ Msg Oprima Opciones para ver el Message Menú de mensaje. Opciones Îì 450 Cancelar elegir modo de ingreso de texto Îì Entry Details Nombre: Juan Sánchez No.: 2125551212 t Tipo: Celular Marcado rápido: 6 Categoría: General ID de timbre: Ninguno Listo Cancelar Opción resaltada Oprima Cancelar para salir sin realizar cambios. aspectos fundamentales Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El modo que selecciona permanece activo hasta que selecciona otro. Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de texto, luego desplácese y seleccione Modo de ingreso para seleccionar uno de los siguientes modos de ingreso: Primario Numérico Símbolo El método de ingreso de texto primario (consulte más adelante para programar). Ingresar sólo números (consulte la página 43). Ingresar sólo símbolos (consulte la página 44). configurar método de ingreso de texto 1 Oprima Opciones en cualquier pantalla de ingreso de texto. 2 Desplácese a Config de ingreso y oprima la tecla Selecr. 3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y oprima la tecla Cambiar. 4 Desplácese hasta uno de los siguientes métodos de ingreso y oprima la tecla Selecr: iTAP inglés Permitir que el teléfono prediga cada palabra en inglés a medida que oprime teclas (consulte la página 42). iTAP español Permitir que el teléfono prediga cada palabra en español a medida que oprime teclas. iTAP Permitir que el teléfono prediga cada palabra en portugués a Portugués medida que oprime teclas. Tap Inglés Ingrese letras y números oprimiendo una tecla una o más veces. Tap Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla extendido una o más veces. Puede que su teléfono no incluya todos los idiomas enumerados anteriormente. aspectos fundamentales 39 mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: U=sin letras en mayúsculas T=todas las letras en mayúsculas V=escribir en mayúscula solo la siguiente letra indicadores de método de ingreso de texto Cuando selecciona el método de ingreso de texto Primario o Secundario, los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Primario g 40 Secundario m Tap, sin letras mayúsculas aspectos fundamentales h q f l j p k n i o Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso Numérico o de Símbolo: W=método numérico [=método de símbolo método tap Este es el método estándar para ingresar texto. El método Tap regular se desplaza por las letras y los números de la tecla que oprime. El método Tap extendido además se desplaza por símbolos adicionales. 1 Oprima una tecla del teclado una o más veces para recorrer la letra, el número o el símbolo deseado. 2 Repita el paso anterior para ingresar todos los caracteres. Consejo: Oprima S hacia la derecha para aceptar una palabra completa o # para ingresar un espacio. como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 39. Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si ingresa prog, podría ver: Îì 6 ÁÔ Msg 436 Éste es un prog rama Opciones Enviar a Oprima S hacia la derecha para aceptar Programa, u oprima * para rechazarlo, luego oprima # para ingresar un espacio después de prog. Si desea una palabra diferente (como progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir * para cambiar de método de ingreso. Si Tap o Tap extendido no está disponible aspectos fundamentales 41 reglas del ingreso de texto con método tap • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Si ingresa o modifica información y no desea guardar los cambios, oprima O para salir sin guardar. método iTAP® El método de ingreso de texto predictivos iTAP le permite escribir una palabra oprimiendo una tecla por letra. Puede ser más rápido que el método Tap, porque su teléfono combina las teclas oprimidas para formar palabras comunes. Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, las combinaciones de letras que coinciden con las teclas oprimidas muestran: Îì 6 ÁÛ Msg 433 Éste es un prog ramma Oprima Selecr para bloquear la combinación resaltada. prog proh proi pro4 Selecr Borrar Oprima Borrar para borrar la última letra. 42 aspectos fundamentales Oprima S hacia arriba para aceptar programa. Oprima S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. teclas del teclado para agregar más letras al final de la combinación). ingresar palabras Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (consulte la página 40). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 39. 1 Oprima una tecla del teclado una o más veces para mostrar posibles combinaciones de letras en la parte inferior de la pantalla. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea. 3 Oprima Selecr para bloquear una combinación resaltada. (Puede oprimir o Se ingresará automáticamente un espacio después de la palabra. Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar de método de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). aspectos fundamentales 43 Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima * para cambiar a otro método de ingreso. método de símbolo eliminar letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: • Oprima B para borrar una letra a la vez. En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para cambiar de método de ingreso hasta que vea el indicador Ä (símbolo). • Mantenga oprimida B para borrar el mensaje completo. 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar posibles combinaciones de símbolos en la parte inferior de la pantalla. altavoz del manos libres 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar el símbolo que desea ingresar. 3 Oprima Selecr para ingresar el símbolo resaltado. 44 aspectos fundamentales Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar el altavoz. Use el altavoz integrado del manos libres para hablar con otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. encender/ apagar Para activar el altavoz durante una llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial Tecla inteligente/ altavoz Botones de volumen 1 Desplácese a Altavoz y oprima la tecla Cambiar. 040128o Verá Altavoz Act y el indicador del altavoz q, y escuchará una alerta de audio baja. Para finalizar la llamada, oprima Terminar llamada o P. Verá Terminó llamada y escuchará una alerta de audio baja. Nota: Si cierra la solapa mientras usa el altavoz, la llamada no finaliza. El altavoz permanece activado hasta que se vuelve a oprimir la tecla inteligente/altavoz o se apaga el teléfono. Verá Altavoz desactivado. También puede programarlo para desactivar automáticamente el altavoz después de 20 segundos de inactividad: 2 Desplácese a Expira en 20 seg y oprima la tecla Selecr. Nota: El altavoz se desactiva cuando conecta el teléfono a un equipo manos libres para vehículos o a un accesorio de audífonos. Para utilizar el altavoz del manos libres con la solapa del teléfono cerrada: 1 Abra la solapa. 2 Mantenga oprimida la tecla inteligente/ altavoz para activar el altavoz. 3 Ingrese el número al que desea llamar y oprima N. 4 Cuando se conecte la llamada, cierre la solapa y continúe con su conversación. aspectos fundamentales 45 5 Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. Verá Terminó llamada y escuchará una alerta de audio baja. pantalla externa Cuando la solapa está cerrada, puede usar la pantalla externa para lo siguiente: • Ver la hora, la fecha e información del estado del teléfono. • Ver notificaciones de mensajes. cambiar un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis dígitos está programado 46 aspectos fundamentales originalmente como 000000. Su proveedor de servicio puede reiniciar estos códigos antes de recibir el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, debe cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos. Para cambiar un código o una contraseña: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas Seleccione el tipo de código que desea cambiar, ingrese el código antiguo cuando se le solicite y luego ingrese el nuevo código. bloquear/desbloquear el teclado Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté bloqueado (consulte la página 56). Puede bloquear el teclado de su teléfono para evitar oprimir accidentalmente una tecla. bloquear Oprima B * para bloquear o desbloquear el teclado. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Seguridad > Bloq de teléfono> Bloquear ahora o Bloqueo auto bloquear/desbloquear el teléfono Ambas opciones de Bloq de teléfono requieren que ingrese el código de desbloqueo antes de completar la selección. Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee en forma automática cada vez que lo apaga. desbloquear Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero deberá desbloquearlo para contestar. En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok para desbloquear su teléfono. aspectos fundamentales 47 en caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos está programado originalmente como los cuatro últimos dígitos de su número telefónico, y el código de seguridad de 6 dígitos está programado originalmente en 000000. Si olvida su código de seguridad, póngase en contacto con su proveedor de servicio. 48 aspectos fundamentales personalizar estilos de timbre y alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se denomina alerta. 2 Desplácese hasta la programación deseada y oprima Selecr o s. programar alertas El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y Recordatorios. programar un estilo Puede especificar una programación detallada para cada tipo de alerta: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Estilos de timbre Búsqueda: Oprima s > w Programación > Estilos de timbre Consejo: También puede oprimir s > w Programación > Personalizar > Config sonido > Estilo de timbre 1 Desplácese hasta Estilo Detalle y oprima Cambiar o s. 1 Desplácese a Estilo y oprima Cambiar o s. 2 Desplácese hasta el tipo de alerta deseado y oprima Cambiar o s. personalizar 49 3 Desplácese hasta la programación detallada deseada y oprima Selecr o s. Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación detallada resaltada a medida que se desplaza por ellas. opciones para contestar Puede utilizar estos métodos alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla Contestar al abrir contestar oprimiendo cualquier tecla contestar al abrir la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: 50 personalizar Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config llam entrante > Opc para contestr fondo Programe una fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Personalizar > Fondo de pantalla Para seleccionar una imagen de fondo: 1 Desplácese a Imagen y oprima Cambiar para ver las imágenes disponibles. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y oprima la tecla central s. Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 Desplácese a Esquema y oprima la tecla Cambiar. 2 Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa y oprima la tecla Selecr. Para seleccionar una imagen para usar como protector de pantalla: protector de pantalla 1 Desplácese a Imagen y oprima la tecla Cambiar para ver las imágenes disponibles. Programe una foto, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se comprime para ajustarse a la pantalla. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer cuadro. Consejo: Desactive el protector de pantalla para prolongar la vida útil de la batería. 2 Desplácese hasta la imagen que desea y oprima la tecla central s. Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: 1 Desplácese a Retraso y oprima Cambiar. 2 Desplácese a 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos o 10 minutos, y oprima la tecla Selecr. Nota: Seleccione Desactivado si no desea que el teléfono muestre un protector de pantalla. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Personalizar > Prot. pantalla personalizar 51 brillo de la pantalla Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Brillo Tiempo activo de pantalla Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Luz de fondo programación del teléfono con habla Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la pantalla. Puede programar el teléfono para que diga en voz alta el nombre de un ingreso de Contactos cuando usted resalta el ingreso en la lista de Contactos: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Tiempo activo de pantalla Búsqueda: Oprima s > w Programación > Personalizar > Programación sonidos > Directorio tel > Voz luz de fondo AGPS y su ubicación Programe el tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado o apague las luces de fondo para prolongar la vida útil de la batería. El teléfono puede usar la función Información de ubicación automática (ALI), junto con las señales satelitales Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS), para indicarle a la red cuál es su ubicación física. 52 personalizar Cuando la función ALI se programa en Posición Act, el teléfono muestra el indicador O (ALI activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o un servicio solicite su ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a dar esta información. Cuando la función ALI se programa en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador P (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al número telefónico de emergencia (911, por ejemplo). Búsqueda: Oprima s > w Programación > Posición 1 Cuando se le solicite, ingrese el código de ubicación. 2 Desplácese a Posición Act o Sólo 911. 3 Oprima Selecr para seleccionar la programación. limitaciones y consejos de AGPS Su teléfono utiliza las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o personalizar 53 de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. • Extienda la antena de su teléfono. • Aleje el teléfono del cuerpo y apunte la antena hacia el cielo. No cubra el área de la antena con los dedos. 54 personalizar El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento del AGPS. ahorrar batería Cuando se activa Ahorro batería, su teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Ahorro batería llamadas Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. remarcado automático línea activa, cambiar Cuando recibe una señal de ocupado, su teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número telefónico. Con el remarcado automático, su teléfono volverá a marcar el número automáticamente durante cuatro minutos. Cuando se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la llamada. Búsqueda: Oprima s > m Estado del teléfono > Línea activa remarcar 1 Oprima N para ver la lista de llamadas hechas. 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar. 3 Oprima N para remarcar el número. Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: Búsqueda: Oprima s > w Programación > Config inicial > Remarcado auto llamadas 55 Cuando el remarcado automático está desactivado, puede activar esta función manualmente para remarcar un número telefónico. Cuando escuche una señal de ocupado rápida y vea Llamada falló: Oprima N o REINTEN para activar el remarcado automático. silenciar una alerta de llamada Puede poner en silencio la alerta de una llamada entrante antes de contestar la llamada. Oprima los botones de volumen hacia arriba o hacia abajo para poner en silencio la alerta de la llamada entrante. 56 llamadas llamadas de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. 1 Ingrese el número de emergencia. 2 Oprima N para llamar al número de emergencia. use AGPS durante una llamada de emergencia Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias. La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias y permanezca al teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones. El AGPS podría no funcionar para llamadas de emergencia: • La función AGPS del teléfono debe estar activada (consulte la página 53). • Es posible que su centro de respuesta a emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. llamadas 57 Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales del AGPS intensas, se entrega automáticamente al centro de respuesta a emergencias la ubicación de la torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos. Atajo: Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de Todas las llamadas. Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes 1 Desplácese hasta Recibidas o Hechas. 2 Oprima Selecr para seleccionar la lista. 58 llamadas 3 Desplácese a un ingreso. 4 Oprima N para llamar al número del ingreso. o Oprima Opciones para abrir el menú Opciones y realizar diversas operaciones con el ingreso (consulte la siguiente tabla). o Oprima s para ver detalles del ingreso. El menú Opciones puede incluir las siguientes opciones: opción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. Borrar Borrar el ingreso seleccionado (si no está bloqueado). opción Borrar todo Borrar todos los ingresos desbloqueados. Enviar mensaje Enviar un mensaje al número del ingreso. Agregar dígitos Agregar dígitos o ingresar un carácter especial. Agregar número Agregar un número al número ingresado. apuntes ingresó sin hacer la llamada. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: Búsqueda: Oprima s > s Llams recientes > Apuntes Oprima N para llamar al número. o Oprima Opciones para abrir el Menú de Marcación con el fin de agregar un número o ingresar un carácter especial. o Oprima Almacenar para crear un nuevo ingreso de Contactos con el número de los apuntes ingresado en el campo Núm. El conjunto de dígitos más reciente que ingresa se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Puede ser un número telefónico al que llamó o un número que llamadas 59 regresar una llamada no contestada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra: adición de un número Cuando marque (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima Opciones, desplácese hasta Agregar número y agregue un número de Contactos o de la lista de llamadas recientes. • el indicador × (llamada perdida) • X Llam perdidas, donde X es el número de llamadas perdidas 1 Oprima VER para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Desplácese a la llamada que desea devolver. 3 Oprima N para realizar la llamada. marcado rápido A cada ingreso que almacena en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima s > n Contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima s. Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcado rápido: 1 Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar. 60 llamadas 2 Oprima # para enviar el número. 3 Oprima N para llamar al ingreso. Oprima N (tecla enviar) para llamar a su número telefónico del correo de voz. marcado de 1 tecla Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno. Para llamar a los ingresos 1 al 9 de los Contactos, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un dígito durante un segundo. correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función. Búsqueda: Oprima s > e Mensajería > Correo de voz llamadas 61 otras funciones Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía. llamada avanzada funciones llamada de conferencia Durante una llamada: Marque el siguiente número, oprima N, oprima la tecla N. funciones marcar PIN auto Algunas redes necesitan un código PIN de autenticación para permitir llamadas salientes. Use esta función para marcar su código PIN automáticamente. Para activar Marcar PIN auto y guardar su código PIN: s > w Programación > Config inicial > Marcar PIN auto 62 otras funciones—llamada avanzada funciones restringir llamadas Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Programación > Seguridad > Restringir llams Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok. Luego, seleccione Llams salientes o Llams entrantes y oprima Cambiar. Resalte Permitir, oprima Cambiar y seleccione Todo, Ninguno o Directorio tel. funciones tonos DTMF El teléfono puede enviar tonos de multifrecuencia de doble tono (DTMF) para realizar llamadas con tarjetas de llamadas o para navegar a través de sistemas automatizados como las operaciones bancarias por teléfono. Configuración de tonos DTMF: s > w Programación > Config inicial Desplácese a DTMF y oprima la tecla Cambiar , luego seleccione Corto, Largo o Des Cambie entre llamadas de voz y llamadas DTMF: s > w Programación > Personalizar > Config sonido > Llamando número > DTMF o Voz Dependiendo de la programación que seleccione, las teclas oprimidas durante una llamada se envían como dígitos hablados o tonos DTMF. otras funciones—llamada avanzada 63 mensajes funciones enviar un mensaje de texto s > e Mensajes > Mensaje nuevo > Nuevo msj corto Oprima Opciones para realizar diversas operaciones en el mensaje. usar plantilla multimedia Abra una plantilla MMS con medios precargados: s > e Mensajería > Mensaje nuevo > Plantillas MMS 64 otras funciones—mensajes funciones crear texto rápido Ingrese y guarde mensajes de Texto rápido que puede seleccionar y enviar posteriormente. s > e Mensajería > Texto rápido > [Nuevo texto rápido] Ingrese el mensaje de Texto rápido y oprima la tecla Ok para guardarlo. enviar texto rápido s > e Mensajes > Texto rápido > texto rápido Oprima Opciones, desplácese hasta Enviar y oprima Selecr. funciones almacenar objetos de mensajes funciones borradores Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte el mensaje de una carta y oprima Opciones. Vea los mensajes guardados en la carpeta de Borradores: Seleccione Guardar imagen o Guardar sonido. ver mensajes enviados s > e Mensajería > Buzón de salida Desplácese hasta el mensaje que desea ver, selecciónelo y oprima s. Oprima Opciones para realizar diversas operaciones en el mensaje. s > e Mensajería > Borradores Desplácese hasta el mensaje que desea ver, selecciónelo y oprima s. Puede modificar el mensaje al verlo. Oprima Opciones para realizar diversas operaciones en el mensaje. borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los del Buzón de salida o de la carpeta de Borradores: s > e Mensajería Oprima Opciones y desplácese hasta Borrar mensajes. Luego, desplácese hasta Todo, Buzón de salida o Borradores y oprima Selecr. otras funciones—mensajes 65 funciones ver alertas del browser Vea notificaciones especiales desde su browser Web: s > e Mensajería > Alertas Browser contactos funciones crear ingreso s > n Contactos > [Ingreso nuevo] ver ingreso s > n Contactos > ingreso Oprima s para ver el ingreso. Oprima Opciones para abrir el Menú directorio. marcar un número s > n Contactos > ingreso Oprima N para llamar al ingreso. 66 otras funciones—contactos funciones modificar un ingreso s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y oprima Selecr. asignar ID de timbre a ingreso Asigne un timbre distintivo a un ingreso de Contactos: s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y oprima Selecr. Desplácese hasta ID de timbre y oprima s. Desplácese hasta la programación deseada y oprima Selecr o s. Nota: El teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada a medida que se desplaza por ellas. funciones programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una imagen o fotografía a una pantalla cuando reciba una llamada de un ingreso: s > ningreso de Contactos > , luego oprima Opciones > Modificar contacto > Imagen > nombre de la imagen copiar un ingreso Copie un ingreso de Contactos a otra posición de Contactos: s > n ingreso de > Contactos > Opciones > Copiar ingreso > número de ubicación funciones copiar varios ingresos de Contactos Copie una serie de ingresos de Contactos a otra posición de Contactos: s > n Contactos > ingreso > Opciones > Copiar ingresos > De (inicio): > número de posición > De (final): > número de posición > A (inicio): > número de posición borrar ingreso s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Borrar y oprima Selecr o s. otras funciones—contactos 67 funciones programar número de marcado rápido Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Modif y oprima Selecr. Desplácese hasta Marcado rápido y oprima s. Si es necesario, oprima B para borrar un número de marcado rápido existente. Ingrese el nuevo número de marcado rápido y oprima Ok. funciones programar número predeterminado para ingreso Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Programar primario y oprima Selecr. Desplácese hasta el número que va a programar como el número predeterminado y oprima Selecr. ver los ingresos por imagen o lista Programe el teléfono para que muestre los ingresos de Contactos con la imagen asignada o sólo como texto: s > n Contactos Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta Ver por y oprima Cambiar. Desplácese a Imagen o Lista y y oprima la tecla Selecr. 68 otras funciones—contactos funciones ordenar contactos Programe el orden en que se enumeran los ingresos de los contactos: s > n Contactos Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta Ordenar por y oprima Cambiar. Desplácese hasta Nombre, Marcado rápido o Email, y oprima Selecr. Finalmente, oprima Listo para guardar la programación. funciones ver el número primario o todos los números Opte por ver sólo números primarios o todos los números al ver ingresos: s > n Contactos Oprima Opciones, desplácese hasta Configuración y oprima Selecr. Luego, desplácese hasta Ver y oprima Cambiar. Desplácese hasta Todos contactos o Contactos principales y oprima Selecr. Finalmente, oprima Listo para guardar la programación. otras funciones—contactos 69 funciones compartir ingreso con otro dispositivo Bluetooth Programe el número predeterminado para un ingreso de Contactos con varios números: s > n Contactos > ingreso Oprima Opciones, desplácese hasta Compartir ing directorio primario y oprima Selecr. (Para obtener más información acerca de las conexiones Bluetooth, consulte las páginas 28 y 78). funciones crear lista de correo s > n Contactos > [Ingreso nuevo] > Lista de correos Ingrese un nombre para la lista y oprima la tecla Ok. Desplácese a Miembros y oprima la tecla central s. Para agregar un ingreso de Contactos a la lista, desplácese hasta el ingreso y oprima la tecla central s para seleccionarlo. Repita este paso para agregar más miembros. Cuando finalice de agregar miembros, oprima la tecla Ok. Oprima la tecla Listo para guardar la lista de correo. Cuando envía un mensaje a una lista de correo, el mensaje se envía a todos los ingresos de Contactos de esa lista. 70 otras funciones—contactos funciones agregar ingresos a la lista de correo s > n Contactos Desplácese a la lista de correo que desee y oprima la tecla Opciones. Seleccione Modificar, luego desplácese a Miembros y oprima la tecla central s. Cuando finalice de agregar miembros, oprima la tecla Ok. Oprima la tecla Listo para guardar los cambios. personalizar comandos de voz El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido de una lista de comandos de voz. 2 Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla. El teléfono realiza la acción correspondiente. comandos de voz Llamar <Nombre o #> Haga una llamada: • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica Puede hacer llamadas y realizar otras tareas, diciendo los comandos al teléfono. 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. otras funciones—personalizar 71 comandos de voz Enviar texto <Nombre o #> comandos de voz Enviar Imagen <Nombre o #> Envíe un mensaje de texto: Envíe un mensaje multimedia: • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica • a un ingreso de Contactos cuyo nombre especifica o • a un número telefónico que especifica (Consulte la página 17 para obtener instrucciones sobre el envío de una imagen en un mensaje). Buscar <Nombre> Busque un ingreso de Contactos diciendo el nombre del ingreso. 72 otras funciones—personalizar comandos de voz Ir a <Aplic> Use un atajo de voz para acceder a la aplic (aplicación) del teléfono que especifica: Correo de voz, Cámara, Remarcar, Llams recibidas Selecr <Elemento> Vea información sobre el elemento que especifica: <Estado>, <Señal>, <Red>, <Batería>, <Mi Nº telefónico> Consejo: Cuando diga el nombre de un ingreso de Contactos, debe pronunciarlo tal como aparece en la lista. Por ejemplo, para llamar al número de celular para un ingreso de Contactos de nombre Guillermo Sánchez, debe decir “Llamar al celular de Guillermo Sánchez”. Consejo: (Si el ingreso incluye sólo un número para Guillermo Sánchez, debe indicar simplemente “Llamar a Guillermo Sánchez”). Consejo: Diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. configuración del servicio de voz Modificar la programación de comandos de voz: 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho del teléfono. 2 Oprima Programación. 3 Desplácese hasta Listas de opciones, Sensibilidad, Marcado de dígitos o Sonido, y oprima OK (s). otras funciones—personalizar 73 más funciones de personalización funciones desplazarse funciones volumen de llamada y de teclado Programe la barra de desplazamiento en Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú: s > w Programación > Estilos de timbre > Estilo Detalle s > w Programación > Config inicial > Desplazar activar la identificación de timbre Desplácese hasta Vol de timbre o Vol de teclado, y oprima Cambiar. saludo Active las ID de timbre asignadas a ingresos y categorías de Contactos: Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: s > w Programación > Estilos de alerta > estilo Detalle > ID de timbre alertas de mensaje s > w Programación > Personalizar > Saludo titular Programe si desea o no una alerta para los mensajes recibidos durante una llamada: Cree un encabezado para mostrarlo en la pantalla principal de su teléfono: s > w Programación > Config llam entrante > Alerta msj s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Titular 74 otras funciones—personalizar funciones apariencia de skin Seleccione un skin de teléfono que defina el aspecto de la pantalla: s > w Programación > Personalizar > Skin idioma del menú s > w Programación > Config inicial > Idioma mostrar u ocultar los iconos del menú Muestre u oculte los iconos de funciones del menú en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos > Ocultar o Mostrar cambiar iconos de menú en la pantalla principal funciones cambiar etiquetas de las teclas programables en la pantalla principal s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Tecla prog izquierda o Tecla prog derecha vista del menú Programe el teléfono para ver el menú principal como iconos o como lista de texto: s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver > Iconos o Lista cambiar orden del menú s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Reordenar s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Arriba, Abajo, Derecha o Izquierda otras funciones—personalizar 75 funciones reinicio general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: s > w Programación > Config inicial > Reinicio General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). 76 otras funciones—personalizar funciones borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración, y borre todas las programaciones e ingresos del usuario: Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. s > w Programación > Config inicial > Borrado General Para reiniciar todas las opciones, debe ingresar el Código de seguridad (000000). duración y costos de llamadas Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. funciones programar cronómetro de llamada s > w Programación > Config llam entrante > Cron en llamada Seleccione Mostrar o Bip. ver duración de llamadas s > s Llams recientes > Duración de llams Desplácese a Hechas, Recibidas, Llamadas roam, Llamadas locales, Todas las llams o Duración y oprima Selecr. ver tiempos de datos s > s Llams recientes > Tiempos de datos Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o Tiempo total y oprima Selecr. otras funciones—duración y costos de llamadas 77 funciones reiniciar todos los tiempos de datos s > s Llams recientes > Tiempos de datos > Todas sesiones de datos > Reiniciar todo ver volúmenes de datos s > s Llams recientes > Volúmenes de datos Desplácese hasta Sesión de datos reciente o Todas sesiones de datos y oprima Selecr, desplácese hasta Interna, sesión datos, Externa, sesión datos o Total de datos transferidos y oprima Selecr. reiniciar todos los volúmenes de datos Conexiones inalámbricas Bluetooth® Nota: Consulte también la página 28. funciones teléfono visible para otros dispositivos Permita que un dispositivo Bluetooth desconocido detecte su teléfono: s > w Programación > Conexiones > Enlace Bluetooth > Configuración  Encuéntrame s > s Llams recientes > Volúmenes de datos > Todas sesiones de datos > Reiniciar todo 78 otras funciones—Conexiones inalámbricas Bluetooth® funciones conectarse a un dispositivo reconocido Conéctese a un dispositivo manos libres reconocido: s > w Programación > Conexiones > Enlace Bluetooth > Manos libres > nombre_dispositivo Desplácese hasta el nombre del dispositivo que desea conectar y oprima la tecla central s. conectar a un dispositivo manos libres durante una llamada Cambie a un audífono o a un equipo para automóvil durante una llamada: s > Use Bluetooth Nota: No puede cambiar a un audífono o equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo Bluetooth. funciones desconectar del dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla DESCONE. modificar propiedades del dispositivo Modifique las propiedades de un dispositivo reconocido: s > w Programación > Conexiones > Enlace Bluetooth > Historial dispositivo > Modif configurar opciones de Bluetooth s > w Programación > Conexiones > Enlace Bluetooth > Configuración manos libres Nota: Es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca otras funciones—manos libres 79 siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones programación de volumen de accesorio (equipo para automóvil o audífono) Ajuste los niveles de volumen del equipo para automóvil: Durante una llamada activa, oprima los botones para subir o bajar el volumen del teléfono. altavoz externo Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla inteligente/altavoz del lado izquierdo del teléfono. 80 otras funciones—manos libres funciones contestación automática (equipo para automóvil o audífono) Conteste automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado a un equipo para automóvil o a un audífono: s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto marcado por voz (audífono) Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin del audífono: s > w Programación > Audífono > Marcación por voz funciones Manos libres auto (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un equipo para automóvil cuando el teléfono esté conectado: s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto retraso al apagarse (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse funciones tiempo de carga (equipo para automóvil) Cargue el teléfono durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga llamadas de datos y de fax funciones programar datos Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: s > w Programación > Conexión > Llam entrante Desplácese a Siguiente llamada y oprima la tecla Cambiar. Luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. otras funciones 81 funciones enviar datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y haga la llamada a través de la aplicación del dispositivo. recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y conteste la llamada a través de la aplicación del dispositivo. red Funciones ver red actual s > w Programación > Red > Red actual > Ver Funciones ajustar la programación de red Vea información de red y ajuste la programación de la red: s > w Programación > Red > Conf mod programar tonos de servicio Programe el teléfono para que emita un bip cada vez que cambie el estado de registro en la red: s > w Programación > Red > Tono de servicio programar alertas de llamada perdida Programe el teléfono para que emita un tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes digitales son tan silenciosas, la alerta de llamada perdida puede ser la única indicación de que se ha perdido una llamada). s > w Programación > Red > Tono llam perdida 82 otras funciones organizador personal funciones agregar un evento a la agenda s > É Herramientas > Agenda > día Oprima Opciones, desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. ver un evento de la agenda Vea o modifique detalles de eventos: s > É Herramientas > Agenda > día Oprima s, desplácese hasta el evento y oprima s. recordatorio de evento funciones copiar un evento de la agenda Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: s > É Herramientas > Agenda > día Oprima s, desplácese hasta el evento y oprima Opciones. Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. programar una alarma s > É Herramientas > Despertador desactivar la alarma Oprima Desactivado o O. Oprima Ver para ver un recordatorio de evento. Oprima Salir para descartar un recordatorio de evento. otras funciones 83 funciones crear un registro de voz Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones. s > É Herramientas > Registros de voz > [Registro voz nvo] Oprima la tecla central s, luego mantenga oprimida la tecla de voz y comience la grabación. Suelte la tecla de voz cuando finalice. reproducir un registro de voz s > É Herramientas > Registros de voz Desplácese hasta el registro de voz que desea reproducir y oprima s. 84 otras funciones funciones calculadora Calcule números: s > É Herramientas > Calculadora convierta monedas s > É Herramientas > Calculadora Oprima Opciones, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desee y oprima Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima Opciones. Desplácese hasta Convertir moneday oprima Selecr. seguridad funciones bloq de funciones Bloquee las funciones del teléfono: s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones Cuando se le solicite, ingrese el código de desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese hasta la función que desee bloquear y oprima Cambiar. cambiar códigos de desbloqueo y seguridad s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o Código seguridad funciones controlar el acceso a la función de ubicación Programe un código de ubicación para controlar el acceso a la función de Ubicación (consulte “AGPS y su ubicación” en la página 52): s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Código de ubicación noticias y entretenimiento funciones iniciar microbrowser Inicia una sesión de microbrowser: s > L Acceso Web otras funciones 85 funciones administrar imágenes s > h Galería de medios > Imágenes Para ver una imagen, desplácese hasta su título y oprima s. Oprima Opciones para abrir el Menú de imágenes, el que puede incluir las siguientes opciones: Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Aplicar como, Nuevo, Detalles, Cambiar detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías, Asignar a categoría o Ver espacio disponible. 86 otras funciones funciones administrar videoclips s > h Galería de medios > Videos Para ver un videoclip, desplácese hasta su título y oprima s. Oprima Opciones para abrir el Menú de videos, el que puede incluir las siguientes opciones: Enviar mensaje, Enviar a álbum en línea, Video nuevo, Detalles, Cambiar nombre, Borrar, Mover, Copiar, Marcar, Marcar todo, Categorías, Asignar a categoría, Configuración de videos o Ver espacio disponible. funciones administrar sonidos Administre sonidos y cree listas de reproducción: s > h Galería de medios > Sonidos Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima s. Oprima Opciones para abrir el Menú de sonidos, el que puede incluir las siguientes opciones: Nuevo, Borrar, Modificar, Reordenar, Categorías, Asignar a categoría, Configuración de sonidos o Ver espacio disponible. otras funciones 87 servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, ddonde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 88 servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia Datos SAR 89 necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,14 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,56 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).2 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias 90 Datos SAR gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. index A accesorio opcional 8 accesorios 8 alerta desactivar 12, 13, 56 descarga 65 programación 49 alerta de timbre desactivar 12, 13, 56 programación 14, 49 alerta de timbre silencioso, programación 14 alerta de vibración desactivar 12, 13, 56 programación 49 alerta silenciosa, programación 49 almacenar una llamada 58 altavoz contestación automática 80 altavoz del manos libres 44 altavoz, externo activación 80 animación descarga 65 fondo 50 protector de pantalla 51 visualización 86 apuntes 59 audífono accesorio, uso de 79 B batería 9 carga 9 instalación 9 prolongación de la duración de la batería 51, 54 bloquear teléfono 47 borrado general 76 borrar una llamada 58 botones de volumen 12 buzón de salida 65 C calculadora 84 cámara tomar una fotografía 17 carpeta de borradores 65 código de desbloqueo cambio 46 ingreso 12 omisión 48 predeterminado 12, 46, 48 index 91 código de seguridad cambio 46 olvido 48 predeterminado 46 códigos cambio 46 olvido 48 predeterminado 12, 46, 48 Contactos agregar dos números 60 almacenamiento de un ingreso 66 decir ingreso 52 marcado 1 tecla 61 marcado de un número 66 modificación de un ingreso 66 número de marcación rápida 60 tono de timbre 66 92 index contestar una llamada 13, 50 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 61 D decir ingreso de la lista de Contactos 52 desbloquear teléfono 47 despertador 83 E equipo para automóvil 79 F finalización de llamadas 13 fondo 50 fotografía descarga 65 envío 17 tomar 17 función opcional 8 I ID de imagen 67 ID de llamada 67 ID de timbre 74 imagen descarga 65 fondo 50 protector de pantalla 51 visualización 86 indicador 1X 33 indicador de intensidad de la señal 33 indicador de llamada de datos, aplicación BREW incorporada 33 indicador de llamada de voz 33 indicador de llamada perdida 60 indicador de mensaje 24, 34 indicador de método de ingreso de texto 40 indicador de posición activada 34 indicador de texto en mayúscula/minúscula 40 indicador digital 33 indicador E911 34 indicador roaming 33 indicador sin servicio 33 indicador sonido activado y vibración activada 34 indicador todos los sonidos desactivados 34 indicador TTY 33 indicador vibración activada 34 indicadores 1X 33 ALI 53 digital 33 E911 34 intensidad de la señal 33 llamada de datos, aplicación BREW incorporada 33 llamada de voz 33 llamada perdida 60 mensaje 24, 34 método de ingreso de texto 40 posición activada 34 roaming 33 sin servicio 33 sonido activado y vibración activada 34 texto en mayúscula/ minúscula 40 todos los sonidos desactivados 34 TTY 33 vibración activada 34 indicadores ALI 53 información de ubicación automática envío 52 ingreso de texto con método tap 41 ingreso de texto predictivo 42 L lista de llamadas hechas 58 lista de llamadas recibidas 58 llamada alerta, desactivar 12, 13, 56 alerta, programación 49 almacenamiento 58 altavoz del manos libres 44 altavoz externo 80 borrar 58 contestación 13 finalización 13 index 93 llamada (siguiente) lista de llamadas hechas 58 lista de llamadas recibidas 58 llamada no contestada 60 llamadas recientes 58 marcado 13 número de emergencia 56 opciones para contestar 50 realización 13 recepción 13 llamada de conferencia 62 llamada de datos 82 medidores de volumen 78 llamada de fax 82 llamadas recientes 58 M marcado 1 tecla uso 61 94 index marcado de un número 13 marcado por voz 80 marcado rápido 60 mayúsculas, cambio 40 mensaje borradores 65 borrar 65 buzón de salida 65 estado 65 texto 64 mensaje Altavoz act 45 mensaje de imagen envío 21 recepción 24 mensaje Ingrese cód desbloq 47 mensaje Llam perdidas 60 mensaje Llamada falló, número ocupado 55 menú desplazarse 74, 75 iconos, cambiar pantalla principal 75 iconos, mostrar u ocultar 75 idioma 75 ingreso de texto 38 listas 37 mostrar iconos o lista 75 navegación 35 uso de funciones 37 método de ingreso de texto configuración 39 mi número telefónico 14 modo avión 15 modo de ingreso de texto selección 38 N número visualización de su número 14 número de emergencia 56 número telefónico agregar dos números 60 número telefónico (siguiente) almacenamiento en Contactos 66 remarcado 55 visualización de su número 14 números, ingreso 43 P pantalla externa 46 pantalla principal 32 programación de red 82 protector de pantalla 51 R realización de una llamada 13 reinicio general 76 remarcado automático 55 remarcar número ocupado 55 remarcado automático 55 S saludo 74 símbolos, ingreso 44 skin cambiar 75 software iTAP 42 solapa contesta al abrir 13 pantalla externa 46 sonido descarga 65 T tarjeta de memoria 25 tecla control de volumen 12 encender 12 enviar 13, 58 fin 13 navegación de cinco direcciones 35 tecla programable derecha 32 tecla programable izquierda 32 tecla de encendido 12 tecla de navegación de cinco direcciones 35 tecla enviar 13, 58 tecla fin 13 tecla programable derecha funciones 32 tecla programable izquierda funciones 32 teclas programables funciones 32 teléfono alerta, desactivar 12, 13, 56 alerta, programación 49 bloqueo 47 código de desbloqueo 46 código de seguridad 46 códigos 46 desbloqueo 12, 47 index 95 teléfono (siguiente) información de ubicación automática 52 opciones para contestar 50 programación de red 82 solapa 13 ubicación 52 texto 40 ingreso 38 ingreso de texto predictivo con software iTAP 42 método de ingreso, configuración 39 método de símbolo 44 método numérico 43 método tap 41 modo de ingreso, selección 38 tiempo de espera, aumento 51 96 index tonos DTMF activación 63 envío 63 U ubicación, envío a la red 52 uso del manos libres 79 V videoclip grabar 20 reproducir 19, 21 tomar 19 volumen auricular 12 timbre 12 volumen de timbre, programación 12 volumen del auricular 12 Patente en EE.UU. Re. 34,976 Información legal y de seguridad importante Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de manual: 6809497A60-B A-2 Contenido Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF) ........................4 Precauciones de operación .....................................................4 Interferencia y compatibilidad de señales de RF ....................5 Precauciones al conducir ........................................................6 Advertencias operacionales ....................................................6 Peligros de asfixia ...................................................................7 Partes de vidrio .......................................................................7 Ataques o pérdida de conocimiento .......................................8 Precaución sobre el uso con volumen alto .............................8 Movimiento repetitivo .............................................................8 Aviso de Industry Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ¿Qué cubre esta garantía? ....................................................10 ¿Quién está cubierto? ...........................................................12 ¿Qué hará Motorola? ............................................................12 Cómo obtener servicio de garantía u otra información ........12 ¿Qué otras limitaciones existen? ..........................................13 Prótesis auditivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ley de exportaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prácticas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 14 15 15 16 16 17 A-3 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Cuidado de la antena externa Información de seguridad Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2006. A-4 Información de seguridad Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Marcapasos Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este dispositivo. Las personas con marcapasos deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Audífonos Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar alternativas. Información de seguridad A-5 Otros dispositivos médicos Advertencias operacionales Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente protegido contra las señales de RF. Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas de voladuras. Precauciones al conducir Bolsas de aire de automóviles Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. A-6 Información de seguridad Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Productos dañados Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas. Baterías y cargadores Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros materiales conductores entran en contacto con los terminales expuestos de las baterías, esto puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar una temperatura elevada y causar daños o lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y cargadores Motorola Original. Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no deseche las baterías en el fuego. La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. Símbolo Definición No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Información de seguridad A-7 Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada A-8 Aviso de Industry Canada Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora que se puede conectar a una computadora para propósitos de transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase B y la siguiente declaración aplica: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso de la FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Aviso de la FCC A-9 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: A-10 Garantía Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. Garantía A-11 ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. A-12 Garantía Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Garantía A-13 Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas A-14 Prótesis auditivas Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de Información de la OMS las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de Registro su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Información de la OMS A-15 Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Ley de exportaciones Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han terminado su vida útil. Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel fundamental al asegurar que este teléfono se recicle adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para Reciclaje A-16 Ley de exportaciones dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/ index.html Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y Prácticas inteligentes A-17 suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. A-18 Prácticas inteligentes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222

Motorola RAZR V3E Instrucciones de operación

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas