Beurer MG 800 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario
26
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REF-
ERENCIA FUTURA
Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no
lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la
garantía la información de contacto de servicio.
ESPAÑOL
CONTENIDO
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................... 27
2. Introducción .......................................................................................... 33
3. Partes y controles ................................................................................. 36
4. Antes del primer uso ............................................................................ 37
5. Uso ........................................................................................................ 39
6. Ejercicios .............................................................................................. 42
7. Cuidado y almacenamiento ................................................................. 43
8. Especificaciones .................................................................................. 44
9. Información de conformidad con FCC ................................................ 44
10. Garantía............................................................................................... 46
27
Estimado cliente:
Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinón-
imo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que
se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura
corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire.
Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar
este producto y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de
que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta
la información que contienen.
Saludos cordiales,
Su equipo de Beurer
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Signos ysímbolos
Los siguientes signos aparecen en la sección de Seguridad
(página28) y en las páginas29, 33, 39, 40, 42y43 de este manual.
LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL,
INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS
LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES
DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES YADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA
USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
28
Este símbolo de advertencia de segu-
ridad le avisa de posibles riesgos
para la integridad física. Respete
todos los mensajes de seguridad que
acompañen al símbolo para evitar
que se produzcan lesiones.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación
peligrosa que, si no se evita, podría
causar muerte o una lesión grave.
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN indica una situación
peligrosa que, si no se evita, podría
causar una lesión menor o moderada.
AVISO AVISO se refiere a prácticas que no
están relacionadas con lesiones,
como es el caso de daños al pro
-
ducto o daños materiales.
NOTA Ofrece información importante.
29
ADVERTENCIA
•
Use Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios únicamente para
masajear las fascias, espalda, cuello, caderas y brazos
humanos. Fascia-ReleaZer
®
está destinado exclusiva-
mente al uso personal.
•
Solo podrá utilizarse para el fin que fue diseñado y del
modo indicado en estas instrucciones. El uso indebido
puede ser peligroso.
•
No use este Fascia-ReleaZer
®
ni sus accesorios:
En niños.
En animales.
En personas con hernia discal o alteraciones en las
vértebras.
Para masajear la región del corazón en personas con
marcapasos. Consulte siempre a un médico antes de
usar Fascia-ReleaZer
®
en una persona con marcapasos.
En partes del cuerpo o de la piel hinchadas, quemadas,
inflamadas o dañadas.
Durante el embarazo.
En la cabeza, la cara o los ojos, en la laringe o en cual-
quier otra parte del cuerpo especialmente sensible.
Mientras duerme.
Después de tomar un medicamento o consumir alcohol.
30
Mientras maneja.
Mientras realiza actividades en las que una reacción
imprevista puede resultar peligrosa.
Después de ingerir sustancias que reducen el tiempo
de reacción (por ejemplo, analgésicos o alcohol).
Durante más de 15 minutos consecutivos (por riesgo
de sobrecalentamiento); antes de volver a utilizarlo,
déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos.
En caso de que padezca dolores de origen desconocido.
En la cabeza, el rostro o los genitales.
•
Este dispositivo no es un juguete: manténgalo fuera del
alcance de los niños.
•
Consulte a su médico antes de usar Fascia-ReleaZer
®
si:
Padece una enfermedad grave o se está recuperando
de una operación.
Padece un resfriado común con fiebre o sufre de vari-
ces, trombosis, flebitis, ictericia, diabetes, enfermeda-
des del sistema nervioso (p.ej., ciática) o inflamaciones
agudas.
•
Nunca jale el cordón eléctrico o el dispositivo para
desconectar el enchufe.
•
Nunca sujete ni cargue el dispositivo por el cordón eléc-
trico. Mantenga los cables alejados de superficies calientes.
•
Nunca abra el dispositivo por ninguna razón.
31
•
Si el cordón eléctrico del dispositivo está dañado, solicite
que se reemplace inmediatamente.
•
Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el
cordón eléctrico no entren en contacto con agua ni otros
líquidos.
•
Condiciones para usar el dispositivo:
Úselo únicamente en lugares secos
Úselo únicamente con las manos secas
Úselo exclusivamente con los accesorios incluidos
No lo use nunca en la bañera, en la regadera o cerca
de un lavabo con agua
No lo use nunca en piscinas, bañeras de hidromasaje
o saunas
•
Las reparaciones a aparatos eléctricos solo deben
realizarlas personas calificadas.
•
Nunca deje el dispositivo sin supervisión, especialmente
si hay niños cerca.
•
Nunca use el dispositivo debajo de protecciones como
cobertores o almohadas.
•
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el dispositivo y sus
accesorios no muestran signos visibles de daño. Si tiene
alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase en con
-
tacto con el distribuidor o con el servicio al cliente a través
de la dirección especificada.
32
Precauciones de seguridad para el manejo de baterías recargables
•
Si la piel o los ojos entran en contacto con fluidos proce-
dentes de la batería, lave con agua las áreas afectadas
ysolicite ayuda médica.
•
Si se derrama líquido de una batería, póngase guantes
protectores y limpie el compartimiento para las baterías
con un trapo seco.
•
Proteja las baterías recargables del calor excesivo.
•
¡Riesgo de explosión! Nunca arroje las baterías al fuego.
•
No desarme, abra, ni aplaste las baterías recargables.
•
Utilice únicamente los cargadores especificados en el
manual de instrucciones.
•
Las baterías se deben cargar correctamente antes de
su uso. Se deben respetar en todo momento las instruc-
ciones del fabricante y las especificaciones relativas a
la forma correcta de cargar el dispositivo contenidas en
estas instrucciones de uso.
•
Cargue completamente la batería antes de utilizar el dis-
positivo por primera vez (consulte el capítulo 4/Antes del
primer uso).
•
Para que la vida útil de la batería sea lo más larga posible,
cargue completamente la batería al menos una vez cada
tres meses.
33
PRECAUCIÓN
•
Apague el dispositivo y desenchúfelo de la toma eléctrica
después de cada uso y antes de limpiarlo.
•
Evite el contacto con objetos afilados o punzantes.
•
Asegúrese de que el dispositivo no esté demasiado cerca de
fuentes de calor, como hornos, radiadores o la luz solar directa.
2. Introducción
¿Qué son las fascias?
Las fascias son tejidos fibrosos y resistentes que se extienden por
todo nuestro cuerpo como si se tratara de una red tridimensional.
Las fascias humanas envuelven todos los músculos, huesos, órga
-
nos y nervios del cuerpo y permiten que, al movernos, las distintas
estructuras corporales se deslicen y permanezcan en su posición.
Además, las fascias funcionan como mensajeros entre las fibras
musculares y se encargan de que podamos utilizar nuestra fuerza
muscular. La energía de la tensión que se produce entre los tendones
y los huesos se almacena y se libera de forma instantánea cuando
se produce la relajación.
Las fascias tienden a retraerse y endurecerse si no se ejercitan
deforma periódica (algo similar a lo que ocurre con los músculos).
Las estructuras de las fascias se adhieren entre sí y se engrosan,
lo que hace que aumente su porosidad y que pierdan elasticidad.
34
Como resultado, se forman pequeñas grietas e inflamaciones que
afectan negativamente la transmisión de fuerza y la coordinación.
Enalgunos casos, el aumento del grosor de las fascias puede ejercer
presión sobre los nervios y provocar distintas alteraciones. Elhecho
de que las fascias se retraigan y se adhieran entre sí puede deberse
a múltiples motivos, como la falta de movimiento, posturas inducidas
por el dolor e incluso estrés psicológico.
¿Cómo funciona Fascia-ReleaZer
®
?
Los tejidos de las fascias que se han retraído y adherido entre sí
pueden recuperar su suavidad y elasticidad cuando se les aplican
fuerzas de presión y tracción. Fascia-ReleaZer
®
es un aparato de
uso personal que estimula los receptores que se encuentran en los
tejidos de nuestro cuerpo. Esto aumenta y acelera la capacidad de
regeneración del tejido.
Además, se mejora la circulación sanguínea y las vías nerviosas fun-
cionan mejor. La estimulación que produce Fascia-ReleaZer
®
permite
que las células reciban nuevos nutrientes y facilita la eliminación de
residuos. Como consecuencia, el tejido se regenera y se mejora la
elasticidad y la capacidad de carga de la zona tratada.
35
Estudios sobre Fascia:
Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado,
Europa. Realizado por:
•C
entro de Terapia Integrativa, Alemania
•I
nstituto de Psicología Médica y Neurobiología Conductual de la
Universidad de Tubinga, Alemania
•
Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud
(IUNICS), Universidad de las Islas Baleares, Palma de Mallorca, España.
Otra forma de potenciar la elasticidad de los tejidos es mediante un
masaje vibratorio que relaje los músculos. Esto reduce la rigidez y,
por tanto, mejora la movilidad.
El tratamiento con masaje debe resultar agradable en todo momento.
El hecho de que se formen hematomas ligeros es un efecto pos-
itivo del tratamiento y resulta bastante habitual, ya que el uso
de Fascia-ReleaZer
®
puede promover localmente la circulación san-
guínea. También pueden producirse enrojecimientos aislados de la
piel. Sila piel presenta irritación excesiva, ponga fin al tratamiento
con Fascia-ReleaZer
®
y consulte a su médico.
36
3. Partes y controles
1
2
5
3
4
1
Superficie de tratamiento (dos superficies de tratamiento con
distinta curvatura y dos bordes)
2
Asas
3
Botón de encendido
4
Luz indicadora del estado de operación
5
Conector micro USB
Comportamiento del
botón de encendido
Luz verde fija
Luz verde parpadeante
Luz amarilla parpadeante
Luz amarilla fija
Luz roja parpadeante
Función
Vibración estática
Vibración ondulante
Batería en proceso de carga
Batería cargada
Batería baja
37
4. Antes del primer uso
Antes de utilizar por primera vez Fascia-ReleaZer
®
, deberá car-
garlo durante al menos 2½ horas. Para ello, proceda de la sigui-
ente manera:
1
. Conecte el cordón eléctrico USB al adaptador de CA y al puerto
micro USB ubicado en el extremo de Fascia-ReleaZer
®
(Figura1).
Enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si lo desea, tam-
bién puede conectar el cordón eléctrico al puerto USB de su PC
o portátil (Figura 2).
2
. Durante el proceso, el botón de encendido parpadea en amari-
llo. En cuanto Fascia-ReleaZer
®
esté completamente cargado,
el botón de encendido se iluminará en amarillo. El dispositivo
funciona aproximadamente 11 horas con una carga completa.
Deberá recargar Fascia-ReleaZer
®
en cuanto el botón de encen-
dido parpadee en rojo.
38
Figure
1
Figure
2
Preparación para el uso:
El dispositivo puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje.
Recomendamos utilizar aceite vegetal cuando hay mucho vello cor-
poral para obtener mejores resultados. Sin embargo, en general
recomendamos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello en la
medida de lo posible. No utilice aceites ni cremas que tengan un
fuerte efecto refrescante o térmico, ya que podrían irritar la piel.
Figura 2
Figura 1
39
5. Uso
AVISO
Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían
teñir o dañar el acabado de madera.
Uso sin aceite de masaje: (cuando la piel tenga poco
onada de vello)
Al aplicar un tratamiento sin aceite se consigue un masaje super-
ficial que activa las zonas reflejas y trata la capa superficial
deltejido.
Uso con aceite de masaje: (recomend. cuando la piel tenga
mucho vello y para un efecto profundo del tratamiento)
El uso de aceites de masaje hace que el efecto llegue hasta lo
más profundo del tejido, favoreciendo la circulación sanguínea
de la zona tratada.
1
. Póngase unas gotas del aceite vegetal en la palma de la mano.
2
. Extienda el aceite frotándolo homogéneamente sobre la zona
del cuerpo que vaya a masajear. Antes de realizar el masaje,
límpiese las manos con una pequeña toalla para que no resba-
len durante el tratamiento y para no dañar el silicón de las asas.
3
. Después del masaje, deberá limpiar la superficie de madera
de Fascia-ReleaZer
®
y la zona del cuerpo masajeada con un
40
toalla suave y limpia. Lacantidad de aceite utilizado dependerá
del efecto que se desee obtener. Una mayor cantidad de aceite
acelera la vibración, loque intensifica la circulación cutánea y el
efecto reflexológico. Una menor cantidad de aceite produce un
efecto más profundo ylento que ayuda a eliminar contracciones
y separar las fascias de manera particularmente eficaz.
También es posible combinar ambas posibilidades. Para ello, apli-
que una cantidad considerable de aceite a la zona del cuerpo que
vaya a tratar y realice movimientos rápidos con Fascia-ReleaZer
®
en dicha zona. Elimine después algo de aceite con una pequeña
toalla y continúe el tratamiento con movimientos más lentos.
NOTA
No use el aparato de masaje justo antes de irse a dormir.
Elmasaje puede tener un efecto estimulante y puede dificul-
tar que se duerma.
Encendido de Fascia-ReleaZer
®
/Selección del nivel de
vibración
Presione el botón de encendido para encender Fascia-ReleaZer
®
.
La luz indicadora del estado de operación se iluminará en verde yse
activará el primer nivel de vibración
41
Medida Nivel de vibración
Primera presión
del botón
=
Fascia-ReleaZer
®
se enciende y la luz indicadora
del estado de operación se ilumina en verde.
Vibración estática
Segunda pre-
sión del botón
=
La luz indicadora del estado de operación par-
padea en verde. Vibración ondulante
Tercera presión
del botón
=
Fascia-ReleaZer
®
se apaga y la luz indicadora
del estado de operación desaparece.
Fascia-ReleaZer
®
puede usarse en forma estática (en un punto
concreto) o dinámica (con movimiento).
Uso estático:
Esta técnica libera la rigidez de áreas específicas. Para ello, aplique
una presión uniforme sobre un mismo punto aproximadamente tres
veces seguidas.
Uso dinámico:
Este movimiento alisa las fascias. Un movimiento rápido de avance
o retroceso del dispositivo produce un efecto de masaje superficial
en la capa superior del tejido. Un movimiento más lento produce un
efecto de masaje más profundo.
Evite aplicar una presión brusca sobre la zona a tratar con el dis-
positivo, ya que puede provocarse un hematoma.
42
Superficies de tratamiento:
Recomendamos que comience el tratamiento masajeador con una
de las dos superficies de tratamiento convexas. Después de aproxi-
madamente una semana, podrá continuar el tratamiento con los dos
bordes. Los bordes actúan profundamente en el tejido y ofrecen un
masaje de efecto profundo.
6. Ejercicios
NOTA
Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior,
central y superior) tres veces por semana, en sesiones de
15minutos. Si es posible, deberá tratar las tres áreas durante la
misma sesión, pero puede concentrarse solo en una zona deter-
minada. Después de cada tratamiento, limpie Fascia-ReleaZer
®
con un paño seco y asegúrese de no dejar restos de aceite.
Los ejercicios pueden consultarse en nuestra página web o en la
tabla de ejercicios.
Ejercicios para la parte inferior del cuerpo
Pierna, muslo, tibia, pantorrilla
Ejercicios para la parte central del cuerpo
Parte inferior de la espalda (no en la columna vertebral), glúteos
43
Ejercicios para la parte superior del cuerpo
Cuello, brazo y antebrazo
7. Cuidado y almacenamiento
ADVERTENCIA
•
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo.
•
Limpie el dispositivo solamente de la manera indicada. Asegúrese
de que no penetren líquidos en el dispositivo ni sus accesorios.
•
No use el dispositivo hasta que esté completamente seco.
•
Proteja Fascia-ReleaZer
®
y sus accesorios de los golpes,
elpolvo, los productos químicos, los cambios drásticos de tem-
peratura, los campos electromagnéticos y las fuentes de calor
(hornos, estufas) cercanas.
Limpieza
Desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe antes de limpiarlo
con un paño húmedo y, si es necesario, con un detergente suave.
Almacenamiento
Mantenga el aparato de masaje en un lugar frío y seco, fuera del
alcance de los niños y, preferiblemente, en su empaque original.
44
8. Especificaciones
Adaptador de corriente:
100 240 V CA; 50/60 Hz; salida 160 mA
Dimensiones: L x A x D: 23.6 x 1.8 x 1.4 pulg.
(60 x 4.7 x 3.7 cm)
Peso: 21.2 oz (600 g)
Batería de iones de litio: Capacidad: 2200mAh
Voltaje nominal: 3.7 V
Tipo: Iones de litio
9. Información de conformidad con FCC
Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cum-
plimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple
con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo
con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites sirven para
proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunica-
ciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produ-
45
cirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción de radio
o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interfer-
encias mediante una o más de las siguientes medidas:
—Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora.
—Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
—Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en
que está conectado el receptor.
—Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio
y televisión.
46
10. Garantía
Garantía limitada de por vida de la compra original
Su Beurer Fascia-ReleaZer
®
, modelo MG 800, excluyendo las bat-
erías, está garantizada de estar libre de defectos en los materiales y
mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones
normales del uso y servicio propuestos. Esta garantía se aplica sola-
mente al comprador original y no se extiende a vendedores minoris-
tas o futuros propietarios.
A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la Beurer Fas-
cia-ReleaZer
®
, modelo MG 800, sin cargo adicional, por cualquier
parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reem-
bolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad
y el único recurso de usted bajo esta garantía por escrito. Si no hay
partes de reemplazo para los materiales defectuosos, Beurer se
reserva el derecho de sustituciones del producto en lugar de rep-
aración o remplazo.
Para servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio
al cliente al teléfono 1-800-536-0366 o escriba a info@beurer.com
para proporcionar una descripción del problema. Si se considera que
el problema está dentro del alcance de la garantía limitada de por
vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo en su empaque
original con el comprobante de compra, y su nombre, domicilio y
número telefónico. Si se estima que el problema no está cubierto por
47
la garantía limitada de por vida, le enviaremos una cotización para la
reparación o remplazo así como el costo del transporte.
Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; acci
-
dente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del pro-
ducto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado
razonable con respecto al producto; reparaciones o modificaciones
no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía eléctrica;
baterías usadas desgastadas; desgaste normal; falta de potencia;
producto dejado caer; mal funcionamiento o daño de una parte
operativa por falta de cumplir con las instrucciones de uso o de
proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño
en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambi-
entales; pérdida del uso durante el periodo en que el producto esté
en una instalación de reparación o en espera de partes o reparación
por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera
del control de Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se
usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima
responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de
compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto
por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra,
independientemente de la cantidad de cualquier otro daño directo
o indirecto que sufra el cliente.
Esta garantía es efectiva solamente si el producto se compra y usa
en el país de compra del producto. Un producto que requiere mod
-
48
ificaciones o adaptación para permitirle funcionar en cualquier otro
país que no es el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados debido a esas
modificaciones no están cubiertos por esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA
ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIER GARANTÍAS, OBLIGA-
CIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER-
CIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PAR-
TICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLICABLE. Algunos
estados no permiten limitaciones acerca de la duración de una
garantía implícita, de manera que las limitaciones anteriores podrían
no ser aplicables para usted.
EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUA-
LESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIREC-
TOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O
POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD,
DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de
manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted.
49
Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse
a, vendedores minoristas, al comprador consumidor subsiguiente del
producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar
a Beurer en cualquier forma más allá de los términos establecidos
en la presente.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos,
usados, reparados, reempaquetados y/o resellados, incluyendo pero
sin limitarse a la venta de dichos productos en sitios de subasta de
Internet y/o productos de revendedores de excedentes o en volu
-
men. Cualesquier garantías cesarán y terminarán inmediatamente
en relación a productos o partes de los mismos que sean repara-
das, reemplazadas, alteradas o modificadas sin el consentimiento
explícito por escrito de parte de Beurer.
Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también
tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro.
Para obtener más información relacionada con nuestra línea de pro-
ductos en los Estados Unidos, visite: www.beurer.com
50
Sujeto a errores y cambios
Distribuido por:
Beurer North America LP
900 N Federal Hwy, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009, Estados Unidos
www.beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o
escriba a info@beurer.com
Hecho en China.

Transcripción de documentos

Español CONTENIDO 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD............................ 27 2. Introducción........................................................................................... 33 3. Partes y controles.................................................................................. 36 4. Antes del primer uso............................................................................. 37 5. Uso......................................................................................................... 39 6. Ejercicios............................................................................................... 42 7. Cuidado y almacenamiento.................................................................. 43 8. Especificaciones................................................................................... 44 9. Información de conformidad con FCC................................................. 44 10. Garantía............................................................................................... 46 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. 26 Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y aire. Lea estas instrucciones completamente y con atención antes de usar este producto y consérvelas para referencia futura. Asegúrese de que estén disponibles para los demás usuarios y tenga en cuenta la información que contienen. Saludos cordiales, Su equipo de Beurer 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Signos y símbolos Los siguientes signos aparecen en la sección de Seguridad (página 28) y en las páginas 29, 33, 39, 40, 42 y 43 de este manual. LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUYENDO LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO. 27 Este símbolo de advertencia de seguridad le avisa de posibles riesgos para la integridad física. Respete todos los mensajes de seguridad que acompañen al símbolo para evitar que se produzcan lesiones. ADVERTENCIA A  DVERTENCIA indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN  PRECAUCIÓN indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar una lesión menor o moderada. AVISO NOTA  VISO se refiere a prácticas que no A están relacionadas con lesiones, como es el caso de daños al producto o daños materiales. Ofrece información importante. 28 ADVERTENCIA • Use Fascia-ReleaZer® y sus accesorios únicamente para masajear las fascias, espalda, cuello, caderas y brazos humanos. Fascia-ReleaZer® está destinado exclusivamente al uso personal. • Solo podrá utilizarse para el fin que fue diseñado y del modo indicado en estas instrucciones. El uso indebido puede ser peligroso. • No use este Fascia-ReleaZer® ni sus accesorios: – En niños. – En animales. – En personas con hernia discal o alteraciones en las vértebras. – Para masajear la región del corazón en personas con marcapasos. Consulte siempre a un médico antes de usar Fascia-ReleaZer® en una persona con marcapasos. – En partes del cuerpo o de la piel hinchadas, quemadas, inflamadas o dañadas. – Durante el embarazo. – En la cabeza, la cara o los ojos, en la laringe o en cualquier otra parte del cuerpo especialmente sensible. – Mientras duerme. – Después de tomar un medicamento o consumir alcohol. 29 • • • • • – Mientras maneja. – Mientras realiza actividades en las que una reacción imprevista puede resultar peligrosa. – Después de ingerir sustancias que reducen el tiempo de reacción (por ejemplo, analgésicos o alcohol). – Durante más de 15 minutos consecutivos (por riesgo de sobrecalentamiento); antes de volver a utilizarlo, déjelo enfriar un mínimo de 15 minutos. – En caso de que padezca dolores de origen desconocido. – En la cabeza, el rostro o los genitales. Este dispositivo no es un juguete: manténgalo fuera del alcance de los niños. Consulte a su médico antes de usar Fascia-ReleaZer® si: – Padece una enfermedad grave o se está recuperando de una operación. – Padece un resfriado común con fiebre o sufre de varices, trombosis, flebitis, ictericia, diabetes, enfermedades del sistema nervioso (p. ej., ciática) o inflamaciones agudas. Nunca jale el cordón eléctrico o el dispositivo para desconectar el enchufe. Nunca sujete ni cargue el dispositivo por el cordón eléctrico. Mantenga los cables alejados de superficies calientes. Nunca abra el dispositivo por ninguna razón. 30 • Si el cordón eléctrico del dispositivo está dañado, solicite que se reemplace inmediatamente. • Asegúrese de que el aparato de masaje, el enchufe y el cordón eléctrico no entren en contacto con agua ni otros líquidos. • Condiciones para usar el dispositivo: – Úselo únicamente en lugares secos – Úselo únicamente con las manos secas – Úselo exclusivamente con los accesorios incluidos – No lo use nunca en la bañera, en la regadera o cerca de un lavabo con agua – No lo use nunca en piscinas, bañeras de hidromasaje o saunas • Las reparaciones a aparatos eléctricos solo deben realizarlas personas calificadas. • Nunca deje el dispositivo sin supervisión, especialmente si hay niños cerca. • Nunca use el dispositivo debajo de protecciones como cobertores o almohadas. • Antes de utilizarlo, asegúrese de que el dispositivo y sus accesorios no muestran signos visibles de daño. Si tiene alguna duda, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio al cliente a través de la dirección especificada. 31 Precauciones de seguridad para el manejo de baterías recargables • Si la piel o los ojos entran en contacto con fluidos procedentes de la batería, lave con agua las áreas afectadas y solicite ayuda médica. • Si se derrama líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el compartimiento para las baterías con un trapo seco. • Proteja las baterías recargables del calor excesivo. • ¡Riesgo de explosión! Nunca arroje las baterías al fuego. • No desarme, abra, ni aplaste las baterías recargables. • Utilice únicamente los cargadores especificados en el manual de instrucciones. • Las baterías se deben cargar correctamente antes de su uso. Se deben respetar en todo momento las instrucciones del fabricante y las especificaciones relativas a la forma correcta de cargar el dispositivo contenidas en estas instrucciones de uso. • Cargue completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez (consulte el capítulo 4/Antes del primer uso). • Para que la vida útil de la batería sea lo más larga posible, cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses. 32 PRECAUCIÓN • Apague el dispositivo y desenchúfelo de la toma eléctrica después de cada uso y antes de limpiarlo. • Evite el contacto con objetos afilados o punzantes. • Asegúrese de que el dispositivo no esté demasiado cerca de fuentes de calor, como hornos, radiadores o la luz solar directa. 2. Introducción ¿Qué son las fascias? Las fascias son tejidos fibrosos y resistentes que se extienden por todo nuestro cuerpo como si se tratara de una red tridimensional. Las fascias humanas envuelven todos los músculos, huesos, órganos y nervios del cuerpo y permiten que, al movernos, las distintas estructuras corporales se deslicen y permanezcan en su posición. Además, las fascias funcionan como mensajeros entre las fibras musculares y se encargan de que podamos utilizar nuestra fuerza muscular. La energía de la tensión que se produce entre los tendones y los huesos se almacena y se libera de forma instantánea cuando se produce la relajación. Las fascias tienden a retraerse y endurecerse si no se ejercitan de forma periódica (algo similar a lo que ocurre con los músculos). Las estructuras de las fascias se adhieren entre sí y se engrosan, lo que hace que aumente su porosidad y que pierdan elasticidad. 33 Como resultado, se forman pequeñas grietas e inflamaciones que afectan negativamente la transmisión de fuerza y la coordinación. En algunos casos, el aumento del grosor de las fascias puede ejercer presión sobre los nervios y provocar distintas alteraciones. El hecho de que las fascias se retraigan y se adhieran entre sí puede deberse a múltiples motivos, como la falta de movimiento, posturas inducidas por el dolor e incluso estrés psicológico. ¿Cómo funciona Fascia-ReleaZer®? Los tejidos de las fascias que se han retraído y adherido entre sí pueden recuperar su suavidad y elasticidad cuando se les aplican fuerzas de presión y tracción. Fascia-ReleaZer® es un aparato de uso personal que estimula los receptores que se encuentran en los tejidos de nuestro cuerpo. Esto aumenta y acelera la capacidad de regeneración del tejido. Además, se mejora la circulación sanguínea y las vías nerviosas funcionan mejor. La estimulación que produce Fascia-ReleaZer® permite que las células reciban nuevos nutrientes y facilita la eliminación de residuos. Como consecuencia, el tejido se regenera y se mejora la elasticidad y la capacidad de carga de la zona tratada. 34 Estudios sobre Fascia: Ensayo clínico aleatorio estandarizado doblemente controlado, Europa. Realizado por: • Centro de Terapia Integrativa, Alemania • Instituto de Psicología Médica y Neurobiología Conductual de la Universidad de Tubinga, Alemania • Instituto Universitario de Investigación en Ciencias de la Salud (IUNICS), Universidad de las Islas Baleares, Palma de Mallorca, España. Otra forma de potenciar la elasticidad de los tejidos es mediante un masaje vibratorio que relaje los músculos. Esto reduce la rigidez y, por tanto, mejora la movilidad. El tratamiento con masaje debe resultar agradable en todo momento. El hecho de que se formen hematomas ligeros es un efecto positivo del tratamiento y resulta bastante habitual, ya que el uso de Fascia-ReleaZer® puede promover localmente la circulación sanguínea. También pueden producirse enrojecimientos aislados de la piel. Si la piel presenta irritación excesiva, ponga fin al tratamiento con Fascia-ReleaZer® y consulte a su médico. 35 3. Partes y controles 4 1 2 3 5 1 Superficie de tratamiento (dos superficies de tratamiento con distinta curvatura y dos bordes) 2 Asas 3 Botón de encendido 4 Luz indicadora del estado de operación 5 Conector micro USB Comportamiento del botón de encendido Función Luz verde fija Luz verde parpadeante Luz amarilla parpadeante Luz amarilla fija Luz roja parpadeante Vibración estática Vibración ondulante Batería en proceso de carga Batería cargada Batería baja 36 4. Antes del primer uso Antes de utilizar por primera vez Fascia-ReleaZer®, deberá cargarlo durante al menos 2½ horas. Para ello, proceda de la siguiente manera: 1. Conecte el cordón eléctrico USB al adaptador de CA y al puerto micro USB ubicado en el extremo de Fascia-ReleaZer® (Figura 1). Enchufe el adaptador a una toma de corriente. Si lo desea, también puede conectar el cordón eléctrico al puerto USB de su PC o portátil (Figura 2). 2. Durante el proceso, el botón de encendido parpadea en amarillo. En cuanto Fascia-ReleaZer® esté completamente cargado, el botón de encendido se iluminará en amarillo. El dispositivo funciona aproximadamente 11 horas con una carga completa. Deberá recargar Fascia-ReleaZer® en cuanto el botón de encendido parpadee en rojo. 37 Figura 22 Figure Figura Figure 11 Preparación para el uso: El dispositivo puede utilizarse con o sin aceite vegetal para masaje. Recomendamos utilizar aceite vegetal cuando hay mucho vello corporal para obtener mejores resultados. Sin embargo, en general recomendamos utilizar el aparato sobre piel lisa y sin vello en la medida de lo posible. No utilice aceites ni cremas que tengan un fuerte efecto refrescante o térmico, ya que podrían irritar la piel. 38 5. Uso AVISO Utilice únicamente aceites vegetales, ya que otros aceites podrían teñir o dañar el acabado de madera. Uso sin aceite de masaje: (cuando la piel tenga poco o nada de vello) Al aplicar un tratamiento sin aceite se consigue un masaje superficial que activa las zonas reflejas y trata la capa superficial del tejido. Uso con aceite de masaje: (recomend. cuando la piel tenga mucho vello y para un efecto profundo del tratamiento) El uso de aceites de masaje hace que el efecto llegue hasta lo más profundo del tejido, favoreciendo la circulación sanguínea de la zona tratada. 1. Póngase unas gotas del aceite vegetal en la palma de la mano. 2. Extienda el aceite frotándolo homogéneamente sobre la zona del cuerpo que vaya a masajear. Antes de realizar el masaje, límpiese las manos con una pequeña toalla para que no resbalen durante el tratamiento y para no dañar el silicón de las asas. 3. Después del masaje, deberá limpiar la superficie de madera de Fascia-ReleaZer® y la zona del cuerpo masajeada con un 39 toalla suave y limpia. La cantidad de aceite utilizado dependerá del efecto que se desee obtener. Una mayor cantidad de aceite acelera la vibración, lo que intensifica la circulación cutánea y el efecto reflexológico. Una menor cantidad de aceite produce un efecto más profundo y lento que ayuda a eliminar contracciones y separar las fascias de manera particularmente eficaz. También es posible combinar ambas posibilidades. Para ello, aplique una cantidad considerable de aceite a la zona del cuerpo que vaya a tratar y realice movimientos rápidos con Fascia-ReleaZer® en dicha zona. Elimine después algo de aceite con una pequeña toalla y continúe el tratamiento con movimientos más lentos. NOTA No use el aparato de masaje justo antes de irse a dormir. El masaje puede tener un efecto estimulante y puede dificultar que se duerma. Encendido de Fascia-ReleaZer®/Selección del nivel de vibración Presione el botón de encendido para encender Fascia-ReleaZer®. La luz indicadora del estado de operación se iluminará en verde y se activará el primer nivel de vibración 40 Medida Nivel de vibración Primera presión del botón = Fascia-ReleaZer® se enciende y la luz indicadora del estado de operación se ilumina en verde. Vibración estática Segunda presión del botón = La luz indicadora del estado de operación parpadea en verde. Vibración ondulante Tercera presión del botón = Fascia-ReleaZer® se apaga y la luz indicadora del estado de operación desaparece. Fascia-ReleaZer® puede usarse en forma estática (en un punto concreto) o dinámica (con movimiento). Uso estático: Esta técnica libera la rigidez de áreas específicas. Para ello, aplique una presión uniforme sobre un mismo punto aproximadamente tres veces seguidas. Uso dinámico: Este movimiento alisa las fascias. Un movimiento rápido de avance o retroceso del dispositivo produce un efecto de masaje superficial en la capa superior del tejido. Un movimiento más lento produce un efecto de masaje más profundo. Evite aplicar una presión brusca sobre la zona a tratar con el dispositivo, ya que puede provocarse un hematoma. 41 Superficies de tratamiento: Recomendamos que comience el tratamiento masajeador con una de las dos superficies de tratamiento convexas. Después de aproximadamente una semana, podrá continuar el tratamiento con los dos bordes. Los bordes actúan profundamente en el tejido y ofrecen un masaje de efecto profundo. 6. Ejercicios NOTA Recomendamos tratar cada zona del cuerpo (parte inferior, central y superior) tres veces por semana, en sesiones de 15 minutos. Si es posible, deberá tratar las tres áreas durante la misma sesión, pero puede concentrarse solo en una zona determinada. Después de cada tratamiento, limpie Fascia-ReleaZer® con un paño seco y asegúrese de no dejar restos de aceite. Los ejercicios pueden consultarse en nuestra página web o en la tabla de ejercicios. Ejercicios para la parte inferior del cuerpo Pierna, muslo, tibia, pantorrilla Ejercicios para la parte central del cuerpo Parte inferior de la espalda (no en la columna vertebral), glúteos 42 Ejercicios para la parte superior del cuerpo Cuello, brazo y antebrazo 7. Cuidado y almacenamiento ADVERTENCIA • Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. • Limpie el dispositivo solamente de la manera indicada. Asegúrese de que no penetren líquidos en el dispositivo ni sus accesorios. • No use el dispositivo hasta que esté completamente seco. • Proteja Fascia-ReleaZer® y sus accesorios de los golpes, el polvo, los productos químicos, los cambios drásticos de temperatura, los campos electromagnéticos y las fuentes de calor (hornos, estufas) cercanas. Limpieza Desenchufe el dispositivo y deje que se enfríe antes de limpiarlo con un paño húmedo y, si es necesario, con un detergente suave. Almacenamiento Mantenga el aparato de masaje en un lugar frío y seco, fuera del alcance de los niños y, preferiblemente, en su empaque original. 43 8. Especificaciones Adaptador de corriente: 100 – 240 V CA; 50/60 Hz; salida 160 mA Dimensiones: L x A x D: 23.6 x 1.8 x 1.4 pulg. (60 x 4.7 x 3.7 cm) Peso: 21.2 oz (600 g) Batería de iones de litio: Capacidad: 2200 mAh Voltaje nominal: 3.7 V Tipo: Iones de litio 9. Información de conformidad con FCC Los cambios o modificaciones que la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresamente podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites sirven para proporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produ44 cirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo efectivamente causa interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: —Reorientar o cambiar de lugar la antena receptora. —Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. —Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a aquel en que está conectado el receptor. —Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión. 45 10. Garantía Garantía limitada de por vida de la compra original Su Beurer Fascia-ReleaZer®, modelo MG 800, excluyendo las baterías, está garantizada de estar libre de defectos en los materiales y mano de obra durante la vida útil del producto bajo las condiciones normales del uso y servicio propuestos. Esta garantía se aplica solamente al comprador original y no se extiende a vendedores minoristas o futuros propietarios. A nuestra discreción, repararemos o reemplazaremos la Beurer Fascia-ReleaZer®, modelo MG 800, sin cargo adicional, por cualquier parte o partes cubiertas por esta garantía escrita. No se harán reembolsos. La reparación o reemplazo es nuestra única responsabilidad y el único recurso de usted bajo esta garantía por escrito. Si no hay partes de reemplazo para los materiales defectuosos, Beurer se reserva el derecho de sustituciones del producto en lugar de reparación o remplazo. Para servicio de garantía, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al teléfono 1-800-536-0366 o escriba a [email protected] para proporcionar una descripción del problema. Si se considera que el problema está dentro del alcance de la garantía limitada de por vida, se le pedirá que envíe el producto a su cargo en su empaque original con el comprobante de compra, y su nombre, domicilio y número telefónico. Si se estima que el problema no está cubierto por 46 la garantía limitada de por vida, le enviaremos una cotización para la reparación o remplazo así como el costo del transporte. Esta garantía no cubre daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; aplicación errónea; falta de cuidado razonable con respecto al producto; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso indebido de alimentación o energía eléctrica; baterías usadas desgastadas; desgaste normal; falta de potencia; producto dejado caer; mal funcionamiento o daño de una parte operativa por falta de cumplir con las instrucciones de uso o de proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño en el transporte; robo; negligencia; vandalismo; condiciones ambientales; pérdida del uso durante el periodo en que el producto esté en una instalación de reparación o en espera de partes o reparación por otra causa; o cualquier condición de otro tipo que esté fuera del control de Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado realmente por el cliente por el producto cubierto por la garantía, según se confirme mediante prueba de compra, independientemente de la cantidad de cualquier otro daño directo o indirecto que sufra el cliente. Esta garantía es efectiva solamente si el producto se compra y usa en el país de compra del producto. Un producto que requiere mod47 ificaciones o adaptación para permitirle funcionar en cualquier otro país que no es el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados debido a esas modificaciones no están cubiertos por esta garantía. LA GARANTÍA AQUÍ PROPORCIONADA SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. CUALESQUIER GARANTÍAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA APLICABLE. Algunos estados no permiten limitaciones acerca de la duración de una garantía implícita, de manera que las limitaciones anteriores podrían no ser aplicables para usted. EN NINGÚN CASO BEURER SERÁ RESPONSABLE DE CUALESQUIER DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA, IMPLÍCITA O POR CUALQUIER OTRA TEORÍA DE LA RESPONSABILIDAD, DE CUALQUIER TIPO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera que la limitación anterior podría no ser aplicable para usted. 48 Beurer no autoriza a ninguna persona, incluyendo, pero sin limitarse a, vendedores minoristas, al comprador consumidor subsiguiente del producto de un vendedor minorista o comprador remoto, a obligar a Beurer en cualquier forma más allá de los términos establecidos en la presente. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempaquetados y/o resellados, incluyendo pero sin limitarse a la venta de dichos productos en sitios de subasta de Internet y/o productos de revendedores de excedentes o en volumen. Cualesquier garantías cesarán y terminarán inmediatamente en relación a productos o partes de los mismos que sean reparadas, reemplazadas, alteradas o modificadas sin el consentimiento explícito por escrito de parte de Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para obtener más información relacionada con nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visite: www.beurer.com 49 Distribuido por: Beurer North America LP 900 N Federal Hwy, Suite 300 Hallandale Beach, FL 33009, Estados Unidos www.beurer.com ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o escriba a [email protected] Sujeto a errores y cambios Hecho en China. 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Beurer MG 800 El manual del propietario

Categoría
Baños de pies
Tipo
El manual del propietario