Beyerdynamic 717959 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
SV
Safety | Compliance | Warranty
2nd generation
Xelento wireless
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 1XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 1 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
2/72
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these safety inructions
carefully and completely before using the
product.
Please observe all inructions given,
especially those concerning the safe use
of the product.
Please also observe the detailed
operating inructions for this product. The
inructions can be downloaded from the
beyerdynamic website at
www.beyerdynamic.de.
Do not use the product if it is defective.
Intended use
Only use the product as described in this
product manual. beyerdynamic accepts no
liability for damage to the product or injury
to persons caused by careless, improper or
incorrect use of the product, or by use for
purposes not specified by the manufacturer.
beyerdynamic is not liable for damage to
USB devices that do not comply with the USB
specifications.
beyerdynamic is not liable for damage
resulting from connection interruptions due
to batteries being empty or too old, or due to
exceeding the Bluetooth® transmission range.
Please also observe the relevant country-
specific regulations before using the product.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 2XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 2 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
3/72
Adjuing the volume
High volumes and long liening
times can permanently damage
your hearing. Because in-ear
headphones sit directly in the ear
canal, there is an increased risk of hearing
damage.
Before inseing the earphones, set the
volume to minimum.
Only increase the volume aer inseing
the earphones.
Do not use the in-ear headphones at high
volume for a long time. When liening
and speaking normally with in-ear
headphones, your own voice should ill
be perceptible.
In case of tinnitus, decrease the volume. If
necessary, consult a doctor.
We would like to point out that excessively
high volumes and long liening times
may cause hearing damage. Hearing
impairments are irreversible, so always
ensure an adequate volume level. It is
advisable to keep liening times at high
volumes as sho as possible.
The headphones are not suitable for
children under 12 years of age due to the
possible high sound pressure level.
Do not use the headphones at full volume
for more than three hours a week.
You can personalise your Bluetooth®
headphones with the beyerdynamic MIY app.
The app’s “Statiics” function records the
sound pressure level your ears are exposed
to over time. However, it only refers to the
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 3XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 3 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
4/72
sound pressure level generated through the
headphones’ speakers and not to that from
external sources of noise.
Reducing perception of ambient
noise
In-ear headphones draically reduce
perception of ambient noise. Using in-ear
headphones in road traic can be potentially
dangerous. The user’s hearing mu not be
impaired to the extent that it causes road
safety risks.
Do not use the in-ear headphones within
the action area of potentially dangerous
machines and tools.
Avoid using in-ear headphones in
situations where hearing mu not be
impaired – paicularly in road traic,
when crossing a level crossing or on a
conruction site.
Changed acouic perception
For many people, wearing in-ear headphones
takes some getting used to because the
acouic perception of their own voice
and body as well as the inner ear sounds
that occur while walking is dierent from
the “normal” situation without in-ear
headphones. However, this initially range
sensation usually diminishes aer wearing
them for a while.
Cleaning diy eaips
Di on the eaips and the formation of a
warm and humid climate in the ear canal can
cause germs to multiply, which can increase
the risk of an ear canal infection.
Regularly clean the eaips.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 4XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 4 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
5/72
Damage from liquids
Liquid penetration can damage the
earphones.
Make sure that no liquids penetrate the
earphones (e.g. when cleaning).
Solvent-based or aggressive cleaning agents
can damage the suaces of the earphones
or the cable.
Do not use solvent-based or aggressive
cleaning agents.
Risk of swallowing
Keep small pas, such as product,
packaging and accessories, away from
children and pets. They conitute a
choking hazard if swallowed!
Using the batteries
Danger from heat, water and mechanical
ress
Excessive heat, water and mechanical ress
may cause explosion, heat, fire, smoke or
fumes. Injuries and irreversible damage to the
battery may result.
Do not expose the battery to excessive
heat, direct sunlight or fire. There is a risk
of explosion, fire, smoke or gas.
Do not subject the battery to mechanical
ress (e.g. crushing). This may cause
irreversible damage to the battery, or
explosion or injury.
Do not open the housing or remove the
battery.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 5XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 5 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
6/72
Only use a USB 2.0/3.0 andard-compliant
5 V power supply to charge the battery via
the integrated USB Type-C po.
Storing the battery
If the battery is not going to be used for
an extended period, set the charge level
to approximately 50% of the maximum
capacity and ore it at temperatures up
to max. 30°C.
Charging
Disconnect the Bluetooth® connecting cable
from the charging unit once the device is fully
charged.
Environmental conditions
Do not expose the product to rain, snow,
liquids or moiure.
Disposal
This symbol on the product, in the
operating inructions or on the
packaging means that the electrical
and electronic devices mu
be disposed of separately from
household wae at the end of their life cycle.
Always dispose of used devices in
accordance with the regulations in force.
For fuher information, please contact
your local authority or the dealer from
whom the product was purchased.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 6XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 6 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
7/72
Battery disposal
Both disposable and rechargeable
batteries mu be disposed of separately
from the product aer use in accordance
with the regulations in force. They mu
not be disposed of in household wae.
Both disposable and rechargeable
batteries mu be discharged and
removed before disposal.
IMPORTANT: Non-deructive removal of
either disposable or rechargeable
batteries by the end user is not possible
with this product. Please contact
beyerdynamic or consult independent
specialis.
CONFORMITY AND GUARANTEE
EU DECLARATION OF CONFORMITY
beyerdynamic hereby declares that this
radio transmission device complies with the
EU Directive 2014/53/EU and the EU Directive
2011/65/EU.
The full text of the EU declaration of
conformity can be found on the Internet
at www.beyerdynamic.com/cod.
WARRANTY CONDITIONS
beyerdynamic provides a limited guarantee
for the original beyerdynamic product you
have purchased.
You can find detailed information about
beyerdynamic’s warranty conditions on
the Internet at
www.beyerdynamic.de/service/garantie.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 7XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 7 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
8/72
PRODUCT REGISTRATION
You can regier your Xelento wireless online
at www.beyerdynamic.com by entering the
serial number.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Bluetooth® frequency
range
2,400 – 2,483.5MHz
Transmitting power 10dBm
Operating temperature
range -10 to +60 °C
Charging temperature
range +10 to +45 °C
Battery type: lithium-ion
battery 3.7V, 125mAh
You can find more detailed information
about the technical data online at:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless.
REGISTERED TRADEMARKS
Use of the Made for Apple badge means that
an accessory has been designed to connect
specifically to the Apple product(s) identified
in the badge and has been ceified by
the developer to meet Apple peormance
andards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance
with safety and regulatory andards. App
Store is a service mark of Apple Inc.
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm
Incorporated, regiered in the United States
and other countries. aptX™ is a trademark of
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 8XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 8 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
9/72
Qualcomm Technologies International, Ltd.,
regiered in the United States and other
countries.
The Bluetooth® word mark and logos are
regiered trademarks of Bluetooth® SIG,
Inc., and any use of such trademarks by
beyerdynamic is under licence. Other
trademarks and trade names belong to their
respective owners.
USB Type-A, USB Type-B and USB Type-C are
trademarks of USB Implementers.
FCC / IC Regulation
FCC ID: OSDPIE21B
Canada IC: 3628C-PIE21B
NOTICE:
This device complies with Pa 15 of the FCC
Rules [and with Indury Canada licence-
exempt RSS andard(s)].
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) this device may not cause harmful
inteerence, and
(2) his device mu accept any inteerence
received, including inteerence that may
cause undesired operation.
Le présent appareil e conforme aux CNR
d’Indurie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. Lexploitation e
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 9XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 9 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
10/72
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage e susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
NOTICE:
Changes or modifications made to
this equipment not expressly approved
by beyerdynamic may void the FCC
authorization to operate this equipment.
Radiofrequency radiation exposure
information:
For body worn operation, this phone has
been teed and meets the FCC RF exposure
guidelines when used with the beyerdynamic
accessories supplied or designated for this
product. Use of other accessories may not
ensure compliance with FCC RF exposure
guidelines.
Note: This equipment has been teed and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to pa 15 of the FCC
Rules
These limits are designed to provide
reasonable protection again harmful
inteerence in a residential inallation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
inalled and used in accordance with the
inructions, may cause harmful inteerence
to radio communications. However, there is
no guarantee that inteerence will not occur
in a paicular inallation.
If this equipment does cause harmful
inteerence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 10XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 10 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
11/72
equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the inteerence by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modifications not
expressly approved by the manufacturer
responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
Made in Germany
This device should not be modified (otherwise
the granted designation number will become
invalid.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 11XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 11 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
12/72
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Vor dem Benutzen des Produkts, diese
Sicherheitshinweise sorgfältig und
volländig durchlesen.
Alle gegebenen Hinweise beachten,
insbesondere die zum sicheren Gebrauch
des Produkts.
Auch die ausführliche Bedienungsanlei-
tung zu diesem Produkt beachten. Die
Anleitung kann auf der beyerdynamic
Website unter
www.beyerdynamic.de heruntergeladen
werden.
Das Produkt nicht verwenden, wenn es
defekt i.
Beimmungsgemäßer Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht anders als
in dieser Produktanleitung beschrieben.
beyerdynamic übernimmt keine Haung
für Schäden am Produkt oder Verletzungen
von Personen aufgrund unachtsamer,
unsachgemäßer, falscher oder nicht
dem vom Hereller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
beyerdynamic haet nicht für Schäden
an USB-Geräten, die nicht den
USBSpezifikationen entsprechen.
beyerdynamic haet nicht für Schäden
aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer
oder zu alter Akkus oder Überschreiten des
Bluetooth®-Sendebereichs.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 12XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 12 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
13/72
Beachten Sie auch die jeweiligen
länderspezifischen Vorschrien vor
Inbetriebnahme.
Einellen der Lautärke
Hohe Lautärken und zu lange
Hörzeiten können das Gehör
dauerha schädigen. Da In-Ear-
Kopfhörer direkt im Gehörgang
liegen, beeht eine größere Gefahr von
Gehörschäden.
Vor dem Einsetzen der Ohrhörer die
Lautärke auf Minimum einellen.
Erst nach Einsetzen der Ohrhörer die
Lautstärke erhöhen.
Den In-Ear-Kopfhörer nicht über längere
Zeit bei hoher Lautärke verwenden. Beim
Hören und gewöhnlichen Sprechen mit
In-Ear-Kopfhörer sollte die eigene Stimme
noch wahrnehmbar sein.
Bei Tinnitus die Lautärke reduzieren.
Gegebenenfalls einen Arzt konsultieren.
Wir möchten Sie darauf hinweisen,
dass zu hohe Lautärken und zu lange
Hörzeiten das Gehör schädigen können.
Hörschäden ellen immer eine irreversible
Beeinträchtigung des Hörvermögens dar.
Achten Sie ets auf eine angemessene
Lautärke. Als Fauformel gilt: je höher
die Lautärke, deo kürzer die Hörzeit.
Die Kopfhörer sind aufgrund des
möglichen hohen Schalldrucks nicht für
Kinder unter 12 Jahren geeignet.
Den Kopfhörer nicht länger als 3
Stunden pro Woche bei voller Lautärke
verwenden.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 13XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 13 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
14/72
Mit der beyerdynamic MIY App können Sie
Ihren Bluetooth®-Kopfhörer personalisieren.
Die „Statiik“-Funktion der App zeichnet den
Schalldruck auf, dem Ihre Ohren über die
Zeit hinweg ausgesetzt sind. Sie bezieht sich
allerdings nur auf den Schalldruck, der über
die Lautsprecher des Kopfhörers enteht und
nicht von externen Lärmquellen kommt.
Reduzierung der
Außenwahrnehmung
In-Ear-Kopfhörer reduzieren die
akuische Außenwahrnehmung
draisch. Die Verwendung von In-Ear-
Kopfhörern im Straßenverkehr birgt
großes Gefährdungspotenzial. Das Gehör
des Benutzers da auf keinen Fall so
ark beeinträchtigt werden, dass die
Verkehrssicherheit gefährdet i.
Die In-Ear-Kopfhörer nicht im
Aktionsbereich von möglicherweise
gefährlichen Maschinen und
Arbeitsgeräten verwenden.
Den Gebrauch von In-Ear-Kopfhörern
in Situationen vermeiden, in denen das
Hörvermögen nicht beeinträchtigt werden
da. Insbesondere im Straßenverkehr,
beim Überqueren eines Bahnübergangs
oder auf einer Bauelle.
Verändee akuische
Wahrnehmung
Für viele Menschen i das Tragen von In-Ear-
Kopfhörern gewöhnungsbedütig, da sich
die akuische Wahrnehmung der eigenen
Stimme und des Körpers sowie auretende
Innenohrgeräusche beim Laufen von der
„normalen“ Situation ohne In-Ear-Kopfhörer
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 14XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 14 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
15/72
unterscheiden. Diese zunäch fremdaige
Empfindung verringe sich jedoch
gewöhnlich nach einiger Zeit des Tragens.
Reinigung verschmutzte
Ohrpassücke
Durch Verschmutzung der Ohrpassücke
und Bildung eines feucht-warmen Klimas im
Gehörgang kann ein erhöhter Keimpegel das
Risiko für eine Gehörgangsinfektion eigern.
Die Ohrpassücke regelmäßig reinigen.
Beschädigung durch Flüssigkeiten
Eindringende Flüssigkeit kann die Ohrhörer
beschädigen.
Darauf achten, dass keine Flüssigkeiten
in die Ohrhörer eindringen (z. B. beim
Reinigen).
Lösungsmittelhaltige oder aggressive
Reinigungsmittel können die Obelächen des
Ohrhörers oder Kabel beschädigen.
Keine lösungsmittelhaltigen oder
aggressiven Reiniger verwenden.
Gefahr von Verschlucken
Kleinteile wie Produkt-, Verpackungs- und
Zubehöeile von Kindern und Hauieren
fernhalten. Bei Verschlucken beeht
Erickungsgefahr!
Verwenden der Akkus
Gefahr durch Hitze, Wasser und mechanische
Belaung
Bei zu großer Hitze, Wasser und zu hoher
mechanischer Belaung beeht die
Gefahr von Explosion, Hitze-, Feuer-, Rauch-
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 15XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 15 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
16/72
oder Gasentwicklung. Verletzungen und
irreversiblen Schäden am Akku können die
Folge sein.
Den Akku nicht übermäßiger Hitze,
Feuer oder extrem niedrigem Ludruck
aussetzen. Es beeht die Gefahr
von Explosion, Feuer, Rauch- oder
Gasentwicklung.
Den Akku keinen mechanischen
Belaungen aussetzen (z.B. Quetschen).
Dies kann zu irreversiblen Schäden an der
Batterie, Explosionen oder Verletzungen
führen.
Das Gehäuse nicht önen und den Akku
nicht ausbauen.
Zum Laden des Akkus über die integriee
USB-Buchse TypC nur ein USB 2.0/3.0
andardkonformes 5 V-Netzteil
verwenden.
Lagerung des Akkus
Sollte der Akku längere Zeit nicht
verwendet werden, den Ladezuand auf
ungefähr 50 % der maximalen Kapazität
einellen und bei Temperaturen bis max.
30 °C lagern.
Laden
Nach volländigem Laden das Bluetooth®
Anschlusskabel vom Ladegerät trennen.
Umweltbedingungen
Das Produkt weder Regen noch Schnee,
Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aussetzen.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 16XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 16 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
17/72
Entsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt, in
der Bedienungsanleitung oder auf
der Verpackung bedeutet, dass die
elektrischen und elektronischen
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
gesonde vom Hausmüll entsorgt werden
müssen.
Benutzte Geräte immer gemäß den
geltenden Vorschrien entsorgen.
Zur Rücknahme von Altgeräten, Batterien
und Akkus ehen Ihnen koenfreie
Sammelellen und eine unentgeltliche
Rückgabe bei beyerdynamic, sowie
ggf. weitere Annahmeellen für die
Wiederverwendung zur Veügung. Die
Adressen können Sie von der ölichen
Stadt- oder Kommunalverwaltung
erhalten.
Händler für Elektronikgeräte sind
grundsätzlich zur unentgeltlichen
Rücknahme von Elektro-/ Elektronik-
Altgeräten verpflichtet. Die Verpflichtung
beeht auch bei Verieb über
Fernkommunikationsmittel.
Für weitere Informationen bitte an die
ölichen Behörden oder an den Händler
wenden, bei dem das Produkt erworben
wurde.
Für die Löschung personenbezogener
Daten auf den Elektro-/Elektronik-
Altgeräten i der Verbraucher/Endnutzer
selb verantwolich.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 17XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 17 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
18/72
Akkus entsorgen
Akkus/Batterien nach Gebrauch gemäß
den geltenden Vorschrien getrennt vom
Produkt entsorgen. Sie düen nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Die Rückgabe
i für Verbraucher/Endnutzer koenlos.
Vor der Entsorgung die Akkus/Batterien
entladen und entnehmen.
ACHTUNG: Eine zerörungsfreie Entnahme
von Akku/Batterie i bei diesem Produkt
durch den Endnutzer nicht möglich. Bitte
wenden Sie sich an beyerdynamic oder
konsultieren Sie unabhängiges Fachper-
sonal.
KONFORMITÄT UND GARANTIE
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklä beyerdynamic, dass das
Funküberagungsgerät die EU-Richtlinie
2014/53/EU und die EU-Richtlinie 2011/65/EU
eüllt.
Den volländigen Text der
EU-Konformitätserklärung finden Sie im
Internet unter
www.beyerdynamic.com/cod.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
beyerdynamic gewäh eine eingeschränkte
Garantie für das von Ihnen gekaue original
beyerdynamic-Produkt.
Ausführliche Hinweise zu den
Garantiebeimmungen von
beyerdynamic finden Sie im Internet unter
www.beyerdynamic.de/service/garantie.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 18XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 18 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
19/72
PRODUKTREGISTRIERUNG
Im Internet unter www.beyerdynamic.com
können Sie Ihren Xelento wireless unter
Angabe der Seriennummer regirieren.
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth®-
Frequenzbereich 2.400 –
2.483,5MHz
Sendeleiung 10dBm
Betriebemperaturbereich -10 bis +60 °C
Ladetemperaturbereich +10 bis +45 °C
Akkutyp: Lithium-Ionen-
Akku 3,7 V, 125mAh
Nähere Angaben zu den technischen Daten
finden Sie im Internet unter:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless.
WARENZEICHEN
Die Verwendung des Emblems „Made
for Apple“ bedeutet, dass ein Zubehör
speziell zur Verbindung mit dem/den im
Emblem bezeichneten Apple-Produkt(en)
entwickelt wurde und dass das Zubehör
laut Bescheinigung des Entwicklers die
Apple-Leiungsandards eüllt. Apple
übernimmt keine Verantwoung für den
Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung
von Sicherheits- und Gesetzesvorschrien.
App Store i eine Dienleiungsmarke der
Apple Inc.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 19XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 19 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
20/72
Qualcomm® i eine Marke von Qualcomm
Incorporated, eingetragen in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern. aptX™ i
eine Marke von Qualcomm Technologies
International, Ltd. eingetragen in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Die Bluetooth® Womarke und Logos sind
eingetragene Marken der Bluetooth® SIG,
Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken
durch beyerdynamic i lizenzie. Andere
Marken und Handelsnamen gehören den
jeweiligen Inhabern.
USB Typ-A, USB Typ-B und USB Typ-C sind
Markenzeichen von USB Implementers.
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire
attentivement l’intégralité de ces
consignes de sécurité.
Veuillez respecter toutes les inructions
données en paiculier celles relatives
à une utilisation en toute sécurité du
produit.
Veuillez également tenir compte du mode
d’emploi détaillé pour ce produit. Les
inructions peuvent être téléchargées sur
le site beyerdynamic à l’adresse
www.beyerdynamic.de
N’utilisez pas le produit s’il e
endommagé.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 20XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 20 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
21/72
Utilisation conforme à la deination
prévue
N’utilisez pas le produit d’une autre
manière que celle décrite dans ce mode
d’emploi. beyerdynamic n’assume aucune
responsabilité pour les dommages causés
au produit ou les blessures aux personnes
en raison d’une utilisation imprudente,
inappropriée, incorrecte ou non conforme
à l’usage prévu par le fabricant du produit.
beyerdynamic n’e pas responsable des
dommages causés aux périphériques USB
qui ne sont pas conformes aux spécifications
USB.
beyerdynamic n’e pas responsable des
dommages résultant d’interruptions de
connexion dues à des batteries vides ou trop
anciennes ou au dépassement de la plage
de fonctionnement Bluetooth®.
Veuillez également observer les dispositions
légales en vigueur dans votre pays avant de
mettre l’appareil en service.
Réglage du niveau sonore
Une écoute à volume sonore élevé
et pendant trop longtemps peut
endommager de manière durable
l’ouïe. Sachant que les écouteurs
intra-auriculaires sont directement placés
dans le conduit auditif, le risque
d’endommager l’ouïe augmente.
Avant de mettre les écouteurs dans vos
oreilles, réglez le volume sonore sur le
minimum.
Ce n’est qu’après avoir mis les écouteurs
dans vos oreilles que vous pouvez
augmenter le volume sonore.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 21XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 21 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
22/72
N’utilisez pas les écouteurs intra-
auriculaires longtemps à un volume élevé.
Comme niveau pour le réglage du niveau
sonore, il faut contrôler si vous pouvez
encore percevoir votre propre voix lorsque
vous écoutez et parlez comme d’habitude
avec les écouteurs intra-auriculaires mis
dans les oreilles.
Si vous sourez d’acouphènes, réduisez le
volume sonore. Consultez, le cas échéant,
un médecin.
Nous souhaitons vous aveir qu’une
écoute à volume sonore trop élevé
pendant trop longtemps peut
endommager l’ouïe. Des lésions auditives
représentent toujours une diminution
irréversible de la capacité auditive. Veillez
à régler syématiquement un niveau
sonore approprié. En règle générale, plus
le volume sonore e élevé, plus la durée
d’écoute e coue.
Les écouteurs ne conviennent pas aux
enfants de moins de 12 ans en raison de
la pression acouique potentiellement
élevée.
Ne pas utiliser les écouteurs à volume
maximum plus de 3 heures par semaine.
Avec l’application beyerdynamic MIY
vous pouvez personnaliser vos écouteurs
Bluetooth®. La fonction «Statiiques»
de l’application enregire la pression
acouique à laquelle sont exposées vos
oreilles pendant toute la durée d’écoute.
Elle ne concerne toutefois que la pression
acouique produite via le haut-parleur des
écouteurs et pas par des sources de bruits
externes.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 22XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 22 03.05.2022 14:56:1403.05.2022 14:56:14
23/72
Réduction de la perception
acouique des bruits ambiants
Les écouteurs intra-auriculaires diminuent
énormément la perception acouique des
bruits ambiants. Le po d’écouteurs intra-
auriculaires lors des déplacements sur la voie
publique représente un gros risque potentiel.
L’ouïe de l’utilisateur ne doit, en aucun cas,
être si influencée que cela représente un
risque pour la sécurité routière.
N’utilisez pas les écouteurs intra-
auriculaires dans le rayon d’action de
machines et d’outils potentiellement
dangereux.
Évitez d’utiliser les écouteurs intra-
auriculaires lorsque la capacité auditive
ne doit pas subir de diminution, en
paiculier lors des déplacements sur la
voie publique, lors du franchissement d’un
passage à niveau ou sur un chantier.
Perception acouique modifiée
Pour beaucoup de personnes, le po
d’écouteurs intra-auriculaires demande
un ceain temps pour s’y habituer, car la
perception acouique de la propre voix et
du corps ainsi que les bruits qui se produisent
dans l’oreille lorsqu’une personne marche
dièrent de la «normalité» sans écouteurs
intra-auriculaires. Cette sensation de corps
étranger diminue cependant normalement
après avoir poé un ceain temps les
écouteurs intra-auriculaires.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 23XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 23 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
24/72
Nettoyage des embouts souillés
Étant donné que les embouts se salissent et
qu’un climat humide et chaud se forme dans
le conduit auditif, une concentration élevée
de germes peut accroître le risque d’infection
du conduit auditif.
Nettoyez les embouts à intervalles
réguliers.
Dommages causés par des liquides
Une infiltration de liquide peut endommager
les écouteurs.
Veiller à ce que les liquides ne pénètrent
pas dans les écouteurs (par exemple lors
du nettoyage).
Les produits de nettoyage contenant des
solvants ou des subances agressives
peuvent endommager la suace des
écouteurs ou le câble.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
contenant des solvants ou des
subances agressives.
Risque d’ingeion
Tenez les petits éléments appaenant
au produit, à l’emballage et aux
accessoires hors de poée des enfants
et des animaux de compagnie. Risque
d’étouement en cas d’ingeion!
Utilisation des batteries
Risque lié à la chaleur, à l’eau et à une
contrainte mécanique
En cas de foe chaleur, d’eau et de
contrainte mécanique trop élevée, il y a
un risque d’explosion, de dégagement de
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 24XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 24 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
25/72
chaleur, d’incendie, de dégagement de
fumée ou de gaz. Cela peut entraîner des
blessures et des dommages irréversibles de
la batterie.
N’exposez pas la batterie à une chaleur
excessive, au feu ou à une pression
atmosphérique extrêmement basse. Il
y a un risque d’explosion, d’incendie, de
dégagement de fumée ou de gaz.
Ne soumettez pas la batterie à un choc
mécanique (par ex. à un écrasement).
Cela peut causer des dommages
irréversibles à la batterie, des explosions
ou des blessures.
N’ouvrez pas le boîtier et ne démontez pas
la batterie.
Pour charger la batterie en utilisant le po
USB de typeC intégré, utilisez uniquement
un bloc d’alimentation de 5 V conforme à
la norme USB2.0/3.0.
Stockage de la batterie
Si la batterie n’e pas utilisée pendant
une longue période, régler le niveau de
charge à environ 50% de la capacité
maximale et ocker la batterie à une
température maximale de 30°C.
Recharge
Une fois la charge terminée, débranchez le
câble de connexion Bluetooth® du chargeur.
Environnement
N’exposez pas le produit à la pluie, à la
neige, aux liquides ou à l’humidité.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 25XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 25 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
26/72
Mise au rebut
Ce symbole représenté sur le produit,
dans le mode d’emploi ou sur
l’emballage indique que les appareils
électriques et électroniques ne
doivent pas être éliminés avec les
ordures ménagères en fin de vie.
Éliminez toujours les appareils utilisés
conformément aux directives applicables.
Pour la reprise des appareils usagés, des
piles et des batteries, vous disposez de
points de collecte gratuits et d’un retour
gratuit chez beyerdynamic, d’autres
points de collecte sont également
disponibles le cas échéant pour le
recyclage. Vous pouvez obtenir les
adresses auprès de la municipalité ou de
l’adminiration locale.
Les diributeurs d’appareils électroniques
sont en principe tenus de reprendre
gratuitement les appareils électriques/
électroniques usagés. Cette obligation
s’applique également en cas de vente par
le biais de communications à diance.
Pour de plus amples informations, merci
de vous adresser aux autorités locales ou
au revendeur auprès duquel vous avez
acheté le produit.
Le consommateur/utilisateur final e
lui-même responsable de l’eacement
des données à caractère personnel sur
les équipements électriques/électroniques
usagés.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 26XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 26 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
27/72
Mise au rebut des batteries
Après utilisation, éliminer les batteries/
piles séparément du produit,
conformément aux prescriptions en
vigueur. Il e interdit de les jeter dans les
ordures ménagères. Le retour e gratuit
pour les consommateurs/utilisateurs
finaux.
Décharger et retirer les batteries/piles
avant de les mettre au rebut.
ATTENTION: Un retrait non deructif de la
batterie/pile n’e pas possible pour ce
produit par l’utilisateur final. Veuillez vous
adresser à beyerdynamic ou consultez un
spécialie indépendant.
CONFORMITÉ ET GARANTIE
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
beyerdynamic déclare par la présente
que l’appareil de radiocommunication e
conforme aux directives européennes
2014/53/UE et 2011/65/UE.
Vous trouverez le texte complet de la
déclaration de conformité UE sur Internet
à l’adresse suivante :
www.beyerdynamic.com/cod.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 27XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 27 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
28/72
CONDITIONS DE GARANTIE
beyerdynamic accorde une garantie limitée
pour le produit original beyerdynamic que
vous avez acheté.
Vous trouverez des informations détaillées
sur les conditions de garantie de
beyerdynamic sur Internet sous
www.beyerdynamic.de/service/garantie.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Sur Internet, sous www.beyerdynamic.com
vous pouvez enregirer votre Xelento wireless
en indiquant le numéro de série.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Plage de fréquences
Bluetooth® 2.400 –
2.483,5MHz
Puissance d’émission 10dBm
Plage de la température de
fonctionnement -10 à +60 °C
Plage de la température de
ockage de +10 à +45 °C
Type de batterie: Batterie au
lithium-ion 3,7 V, 125mAh
Vous trouverez de plus amples informations
sur les données techniques sur notre site
Internet:
www.beyerdynamic.com/Xelento wireless.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 28XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 28 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
29/72
MARQUES
L’utilisation du badge Made for Apple
signifie qu’un accessoire a été conçu pour
se connecter spécifiquement au(x) produit(s)
Apple identifié(s) dans le badge et a été
ceifié par le développeur pour répondre aux
normes de peormance Apple. Apple ne peut
être tenu responsable du fonctionnement de
cet appareil ou de sa conformité aux normes
de sécurité. App Store e une marque de
service d’Apple Inc.
Qualcomm® e une marque de Qualcomm
Incorporated, enregirée aux États-Unis et
dans d’autres pays. aptX™ e une marque
de Qualcomm Technologies International,
Ltd,enregirée aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le nom de marque Bluetooth® ainsi que les
logos sont des marques de Bluetooth® SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par
beyerdynamic e sous licence. D’autres
marques et dénominations commerciales
appaiennent aux propriétaires respectifs.
USB Type-A, USB Type-B et USB Type-C sont
des marques de USB Implementers.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente eas Inrucciones de
seguridad al completo antes de utilizar el
producto.
Pree especial atención a la información
sobre el uso seguro del producto.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 29XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 29 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
30/72
Lea también las inrucciones de uso
detalladas sobre ee producto. Las
inrucciones pueden ser descargadas
del sitio web de beyerdynamic:
www.beyerdynamic.de.
No utilice el producto si eá dañado.
Uso correcto
No utilice el producto para usos diferentes
a los indicados en eas inrucciones.
beyerdynamic declina toda responsabilidad
ante daños en el producto o lesiones
personales como consecuencia de un
uso del producto negligente, inadecuado,
incorrecto o para fines diintos del
especificado por el fabricante.
beyerdynamic no es responsable de daños
en dispositivos USB que no cumplan las
especificaciones USB.
beyerdynamic no se responsabiliza de
los daños provocados por la pérdida de
conexión a causa de baterías descargadas
o viejas, o por la superación del alcance del
Bluetooth®.
Respete también las normas específicas del
país antes de la puea en funcionamiento.
Ajue del volumen
Un volumen excesivo o escuchar
música durante demasiado tiempo
pueden dañar el oído. El uso de
intra-auriculares supone un mayor
riesgo por encontrarse directamente en el
interior del oído.
Antes de ponerse los auriculares, baje el
volumen al mínimo.
Una vez colocados, ya puede subirlo.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 30XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 30 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
31/72
No utilice los intra-auriculares durante
mucho tiempo a un volumen alto. Cuando
tenga los intra-auriculares pueos,
debería poder oír su propia voz al hablar
mientas escucha la música.
Si sufre de acúfenos, baje el volumen. Y
dado el caso, consulte a su médico.
Adveimos que escuchar la música a
un volumen demasiado alto durante
largo espacio de tiempo puede dañar
el oído y causar una merma irreversible
de la capacidad auditiva. Procure que
el volumen sea el adecuado siempre. La
regla de oro es: a mayor volumen, menor
tiempo de audición.
A causa de la elevada presión sonora
que pueden producir, los auriculares no
son adecuados para niños menores de
12 años.
No utilice los auriculares durante más de
3 horas semanales a todo volumen.
Con beyerdynamic MIY App puede
personalizar sus auriculares Bluetooth®.
La función “Eadíica” de la app regira
la presión sonora a la que se han vio
sometidos los oídos del usuario a lo
largo del tiempo. No obante, ese dato
hace referencia únicamente a la presión
sonora procedente de los altavoces de
los auriculares, no a las fuentes de ruido
externas.
Reducción de la percepción
acúica
Los intra-auriculares reducen dráicamente
la percepción acúica exterior. Utilizar intra-
auriculares en el tráfico vial es muy peligroso.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 31XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 31 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
32/72
La capacidad de audición del usuario no
puede ear mermada de tal manera que
resulte una amenaza para la seguridad vial.
No utilice los intra-auriculares en zonas
con máquinas o equipos de trabajo
potencialmente peligrosos.
Evite usar los intra-auriculares también
en situaciones en las que no se deba
mermar la capacidad auditiva, en
paicular en el tráfico vial, al cruzar las
vías del tren o en una obra.
Cambio de la percepción acúica
Muchas personas precisan cieo tiempo
para habituarse a los intra-auriculares ya
que eos alteran la percepción acúica
de la propia voz y el cuerpo, y el sonido
inherente al andar cambia de las situaciones
“normales” sin intra-auriculares. No obante,
por lo general, ea sensación extraña se
atenúa con el tiempo al acoumbrarse a
llevar los auriculares.
Limpieza de las almohadillas sucias
La combinación de almohadillas sucias y el
ambiente húmedo y caliente del conducto
auditivo, aumenta el riesgo de infección por
gérmenes en el oído.
Limpie las almohadillas con regularidad.
Daños por líquidos
Si penetra líquido en los auriculares, se
pueden dañar.
Asegúrese de que no penetran líquidos en
los auriculares (p. ej. al limpiarlos).
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 32XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 32 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
33/72
Los limpiadores agresivos o que contengan
disolventes pueden dañar el cable o la
supeicie de los auriculares.
No utilice limpiadores agresivos o que
contengan disolventes.
Peligro de ingeión
Mantenga las piezas pequeñas (como
paes del producto, del embalaje y de
los accesorios) fuera del alcance de niños
y animales doméicos. ¡Exie riesgo de
asfixia al tragarlos!
Utilización de las baterías
Peligro por calor, agua y carga mecánica
En caso de exposición a calor excesivo, agua
o presión mecánica demasiado elevada
exie riesgo de explosión y de generación
de calor, fuego, humo o gas. Como
consecuencia, se puede dañar la batería
provocando daños irreversibles en ella.
No exponga la batería a calor
excesivo, fuego o presión atmosférica
extremadamente baja. Exie riesgo de
explosión, incendio o generación de humo
o gas.
No someta la batería a cargas
mecánicas (como aplaamiento). Eo
puede provocar daños irreversibles en la
batería, explosiones o lesiones.
No abra la carcasa ni desmonte la
batería.
Para cargar la batería desde el pueo
USB-C integrado utilice únicamente un
adaptador de alimentación USB 2.0/3.0 de
5V conforme con la norma.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 33XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 33 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
34/72
Almacenamiento de la batería
Si no va a utilizar la batería durante
tiempo, ajue el eado de carga al 50%
de la capacidad máxima y guárdela a
una temperatura máxima de 30°C.
Carga
Finalizada la carga, separe el cable de
conexión del Bluetooth® del dispositivo de
carga.
Condiciones medioambientales
No exponga el producto a lluvia, nieve,
líquidos o humedad.
Cómo desecharlo
Ee símbolo en el producto,
las inrucciones o el embalaje
significa que los dispositivos
eléctricos y electrónicos no pueden
ser desechados en la basura
doméica al finalizar su vida útil.
Deseche los dispositivos usados
respetando siempre la normativa local.
Para depositar los dispositivos viejos, pilas
y baterías usadas dispone de puntos de
recogida gratuitos y de la posibilidad de
devolución gratuita a beyerdynamic, así
como de otros puntos limpios para su
reutilización. Infórmese de las direcciones
de los puntos de recogida públicos en su
municipio.
Los comercios de electrónica, por lo
general, eán obligados a recoger
gratuitamente dispositivos eléctricos y
electrónicos. La obligación es extensible
también a los canales de venta a través
de siemas de comunicación a diancia.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 34XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 34 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
35/72
Si desea más información, consulte a
las autoridades locales o en el comercio
donde ha adquirido el producto.
El usuario final es el responsable de borrar
datos personales en los dispositivos
eléctricos o electrónicos.
Desechar las baterías
Una vez usadas, las baterías deben ser
desechadas por separado del producto
siguiendo la normativa vigente. No se
pueden tirar a la basura doméica. La
devolución es gratuita para el usuario
final.
Antes de desecharlas, descárguelas y
retírelas.
ATENCIÓN: El usuario final no puede retirar
las baterías de ee producto sin deruirlo.
Consulte a beyerdynamic o personal espe-
cializado independiente.
CONFORMIDAD Y GARANTÍA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
beyerdynamic declara que ee dispositivo
de transmisión por radio cumple con las
Directivas europeas 2014/53/UE y 2011/65/UE.
Encontrará el texto completo de la
declaración de conformidad UE en la
página web www.beyerdynamic.com/cod.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 35XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 35 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
36/72
TÉRMINOS DE GARANTÍA
beyerdynamic otorga una garantía limitada
para el producto original beyerdynamic que
acaba de adquirir.
Encontrará información detallada
sobre los términos de garantía de
beyerdynamic en la página web:
www.beyerdynamic.de/service/garantie.
REGISTRO DEL PRODUCTO
En la web www.beyerdynamic.com puede
regirar su Xelento wireless indicando el
número de serie.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Rango de frecuencia
Bluetooth®
2.400 –
2.483,5MHz
Potencia de transmisión 10dBm
Rango de temperatura de
funcionamiento de -10 a +60 °C
Rango de temperatura de
carga de 10 a +45 °C
Tipo de batería: de iones
de litio 3,7 V, 125mAh
Para más información sobre los datos técni-
cos, visite la web:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless.
MARCAS REGISTRADAS
El uso del diintivo Made for Apple significa
que un accesorio ha sido diseñado para
conectarse específicamente a los productos
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 36XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 36 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
37/72
de Apple identificados en el diintivo, y ha
sido ceificado por el desarrollador para
satisfacer los eándares de funcionamiento
de Apple. Apple no es responsable de ee
dispositivo ni el cumplimiento de las normas
de seguridad y reglamentarias. App Store es
una marca de servicio de Apple Inc.
Qualcomm® es una marca de Qualcomm
Incorporated, regirada en Eados Unidos
y otros países. aptX™ es una marca de
Qualcomm Technologies International, Ltd.
regirada en Eados Unidos y otros países.
La marca nominativa Bluetooth® y los
logotipos son marcas regiradas Bluetooth®
SIG, Inc. y todo uso de eas marcas por
pae de beyerdynamic se ha realizado
con licencia. Otras marcas y nombres
comerciales peenecen a los respectivos
titulares.
USB tipo A, USB tipo B y USB tipo C son
marcas de USB Implementers.
IT
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente e interamente
quee avveenze per la sicurezza prima
di usare il prodotto.
Osservare tutte le avveenze fornite,
in paicolare le indicazioni su come
utilizzare il prodotto in sicurezza.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 37XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 37 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
38/72
Tenere presente anche il manuale d’uso
dettagliato relativo a queo prodotto. Le
iruzioni possono essere scaricate dal
sito internet di beyerdynamic all’indirizzo
www.beyerdynamic.de.
Non utilizzare il prodotto se è difettoso.
Uso previo
Non utilizzare il prodotto diversamente
da quanto descritto in quee iruzioni.
beyerdynamic declina qualsiasi
responsabilità per danni al prodotto o per
lesioni a persone causati dall’uso poco
attento, scorretto, errato o non conforme
all’uso previo dal coruttore.
beyerdynamic non risponde dei danni ai
dispositivi USB che non sono conformi alle
specifiche USB indicate.
beyerdynamic non risponde di eventuali
danni causati da interruzioni della
connessione dovute a batterie scariche
o troppo vecchie oppure dall’eccessiva
dianza dal raggio di azione Bluetooth®.
Prima di utilizzare queo prodotto attenersi
anche alle specifiche disposizioni in vigore
nel rispettivo paese.
Regolazione del volume
Un volume molto alto e tempi di
ascolto prolungati possono causare
danni permanenti all’udito. Poiché
vengono indossati direttamente nel
canale uditivo, gli auricolari in-ear
presentano un rischio maggiore di danni
all’udito.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 38XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 38 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
39/72
Prima di indossare gli auricolari regolare il
volume al minimo.
Alzare il volume solo dopo aver indossato
gli auricolari.
Evitare di utilizzare gli auricolari in-ear ad
alto volume per un tempo prolungato.
Durante l’ascolto e quando si parla
normalmente con indosso gli auricolari
in-ear si deve sentire la propria voce.
In caso di acufene ridurre il volume. Se
necessario consultare un medico.
Tenere presente che un volume troppo
alto e tempi di ascolto prolungati possono
danneggiare l’udito. I danni all’udito
rappresentano sempre un deficit uditivo
irreversibile. Fare sempre attenzione a
regolare il volume in maniera adeguata.
Come regola generale tenere presente
che quanto più alto è il volume tanto più
breve deve essere il tempo di ascolto.
Per la pressione sonora che può
raggiungere un livello elevato quei
auricolari non sono indicati per bambini
di età inferiore a 12 anni.
Evitare di utilizzare gli auricolari per più
di 3 ore alla settimana con il volume al
massimo.
L’applicazione beyerdynamic MIY App
consente di personalizzare gli auricolari
Bluetooth®. La funzione “Statiiche” dell’app
regira la pressione sonora alla quale viene
espoo l’udito nel corso del tempo. Tuttavia
quea funzione fa riferimento soltanto alla
pressione sonora generata dall’altoparlante
degli auricolari e non a quella proveniente da
fonti di rumore eerne.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 39XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 39 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
40/72
Riduzione della percezione
dell’ambiente circoante
Gli auricolari in-ear riducono notevolmente
la percezione acuica dell’ambiente
circoante. L’uso di auricolari in-ear
mente si circola per la rada implica un
alto potenziale di pericolo. La capacità
uditiva dell’utente non deve essere mai
compromessa in misura tale da mettere a
repentaglio la sicurezza radale.
Non utilizzare gli auricolari in-ear
nell’area di azionamento di macchine
e apparecchiature potenzialmente
pericolose.
Evitare l’uso degli auricolari in-ear
in situazioni nelle quali la capacità
uditiva non deve essere assolutamente
compromessa, in paicolare mentre si
circola per la rada, quando si attraversa
un passaggio a livello o in cantiere.
Percezione acuica modificata
Per molte persone indossare gli auricolari
in-ear richiede una fase di adattamento
poiché la percezione acuica della propria
voce e del proprio corpo, come pure dei
rumori che si avveono nell’orecchio interno
quando si corre, dieriscono dalla situazione
di “normalità” senza gli auricolari in-ear
indosso. Quea sensazione inizialmente
insolita diminuisce con il passare del tempo.
Pulizia degli insei sporchi
La maggiore quantità di germi, dovuta a
sporco/impurità negli insei degli auricolari
e alla formazione di un ambiente caldo-
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 40XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 40 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
41/72
umido all’interno del condotto uditivo, può
aumentare il rischio di infezioni del canale
uditivo.
Pulire regolarmente gli insei degli
auricolari.
Danni dovuti ai liquidi
I liquidi che penetrano all’interno degli
auricolari possono essere causa di danni.
Evitare di far penetrare liquidi all’interno
degli auricolari (ad es. durante la pulizia).
I detergenti aggressivi o che contengono
solventi possono danneggiare le supeici
degli auricolari o del cavo.
Non utilizzare detergenti aggressivi o che
contengono solventi.
Pericolo di ingeione
Tenere fuori dalla poata di bambini
e animali domeici i pezzi di piccole
dimensioni, ad es. componenti del
prodotto, della confezione e degli
accessori. Pericolo di soocamento in
caso di ingeione!
Utilizzo della batteria
Pericolo dovuto a calore eccessivo, acqua e
sollecitazioni meccaniche
In presenza di calore eccessivo, acqua ed
eccessive sollecitazioni meccaniche si corre il
rischio di esplosione o potrebbero svilupparsi
calore, fiamme, fumo o gas. Simili situazioni
possono causare lesioni e danni irreversibili
alla batteria.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 41XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 41 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
42/72
Evitare di esporre la batteria al calore
eccessivo, al fuoco o a una pressione
atmosferica eremamente bassa. In
quei casi si corre il rischio di esplosione
o potrebbero svilupparsi fiamme, fumo
o gas.
Non esporre le batterie a sollecitazioni
meccaniche (ad es. compressione).
Quee possono causare danni
irreversibili alla batteria, esplosioni o
lesioni.
Non aprire l’alloggiamento della batteria
né tentare di smontarla.
Per caricare la batteria tramite la
presa USB tipoC integrata, utilizzare
esclusivamente un alimentatore
USB2.0/3.0 da 5 V conforme agli andard.
Stoccaggio della batteria
Se la batteria deve rimanere inutilizzata
per lungo tempo poare la sua carica
al 50% circa della massima capacità e
conservarla a temperature mai superiori
a 30°C.
Ricarica
Una volta completata la ricarica accare
dal caricabatterie il cavo di collegamento
Bluetooth®.
Condizioni ambientali
Non esporre il prodotto alla pioggia, alla
neve, ai liquidi in genere o all’umidità.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 42XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 42 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
43/72
Smaltimento
Queo simbolo sul prodotto, nelle
iruzioni d’uso o sulla confezione
indica che le apparecchiature
elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai
rifiuti domeici alla fine del loro ciclo di vita.
Gli apparecchi usati devono essere
sempre smaltiti secondo le disposizioni
vigenti.
Per il ritiro di apparecchi in disuso,
batterie e accumulatori sono disponibili
centri di raccolta senza alcun coo
aggiuntivo e il servizio di reituzione
gratuita a beyerdynamic oppure altri
punti di raccolta per il riutilizzo. Gli indirizzi
sono forniti dagli uici municipali o
comunali competenti a livello locale.
I rivenditori di apparecchi elettronici
in genere sono tenuti a ritirare a titolo
gratuito i rifiuti di apparecchiature
elettriche/elettroniche. Que’obbligo vale
anche in caso di vendita mediante mezzi
di comunicazione a dianza.
Per ulteriori informazioni rivolgersi alle
autorità locali o al rivenditore presso il
quale è ato acquiato il prodotto.
Il soggetto responsabile della
cancellazione dei dati personali presenti
sui rifiuti di apparecchiature elettriche/
elettroniche è lo esso consumatore/
utente finale.
Smaltimento delle batterie
Terminato l’uso, accumulatori e batterie
devono essere separati dal prodotto e
smaltiti secondo le disposizioni vigenti.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 43XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 43 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
44/72
Non possono essere smaltite nei rifiuti
domeici. La loro reituzione è gratuita
e non compoa alcun coo per il
consumatore/utente finale.
Scaricare gli accumulatori/le batterie
e toglierle dal dispositivo prima di
consegnarle per lo smaltimento
ATTENZIONE: Nel caso di queo prodotto,
l’utente finale non può rimuovere l’accumu-
latore/la batteria senza diruggerlo.
Peanto, rivolgersi a beyerdynamic o
consultare uno specialia indipendente.
CONFORMITÀ E GARANZIA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Con il presente documento beyerdynamic
dichiara che queo dispositivo radio è
conforme alle direttive europee 2014/53/UE e
2011/65/UE.
Il teo integrale della dichiarazione di
conformità UE è disponibile in internet
all’indirizzo www.beyerdynamic.com/cod
DISPOSIZIONI DI GARANZIA
beyerdynamic ore una garanzia limitata
per il prodotto originale beyerdynamic
acquiato.
Indicazioni dettagliate sulle disposizioni di
garanzia di beyerdynamic sono fornite in
internet all’indirizzo www.beyerdynamic.
de/service/garantie.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 44XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 44 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
45/72
REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO
Sul sito internet www.beyerdynamic.com
è possibile regirare gli auricolari Xelento
wireless acquiati, indicando il numero di
serie.
SPECIFICHE
Gamma di frequenze
Bluetooth®
2.400 –
2.483,5MHz
Potenza di trasmissione 10dBm
Temperatura di esercizio da -10 a +60 °C
Temperatura di ricarica da 10 a +45 °C
Tipo di batteria: batteria
agli ioni di litio 3,7 V, 125mAh
Ulteriori informazioni relative alle specifiche
sono disponibili al seguente sito:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless.
MARCHI REGISTRATI
L’utilizzo dell’etichetta Made for Apple
significa che gli accessori sono
ati progettati per essere collegati
specificatamente con il prodotto/i prodotti
della Apple indicato/i nell’etichetta e che
sono ati ceificati dallo sviluppatore per
soddisfare gli andard di preazioni della
Apple. La Apple non è responsabile del
funzionamento di queo dispositivo né della
sua conformità con le norme in materia di
sicurezza e regolamentazione. App Store è un
marchio di servizio della società Apple Inc.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 45XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 45 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
46/72
Qualcomm® è un marchio della società
Qualcomm Incorporateded è ato regirato
negli Stati Uniti e in altri paesi. aptX™
è un marchio della società Qualcomm
Technologies International, Ltded è ato
regirato negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il marchio nominativo e i loghi Bluetooth®
sono marchi regirati della società
Bluetooth® SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di
quei marchi da pae di beyerdynamic
è ato autorizzato dietro licenza. Gli altri
marchi e nomi commerciali sono di proprietà
dei rispettivi titolari.
USB tipo A, USB tipo B e USB tipo C sono
marchi della società USB Implementers.
SV
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs noggrant igenom dessa
säkerhetsanvisningar innan du använder
produkten.
Observera alla givna anvisningar, särskilt
de som gäller säker användning av
produkten.
Följ även de detaljerade
bruksanvisningarna för denna produkt.
Inruktionerna kan laddas ner från
beyerdynamic webbplatsen på
www.beyerdynamic.de heruntergeladen
werden.
Använd inte produkten om den är defekt.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 46XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 46 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
47/72
Avsedd användning
Använd inte produkten på annat sätt än
som beskrivs i denna produkthandbok
beyerdynamic tar inget ansvar för skador
på produkten eller personskador på grund
av vårdslös eller felaktig användning av
produkten.
beyerdynamic ansvarar inte för skador
på USB-enheter som inte uppfyller
USB-specifikationerna.
beyerdynamic ansvarar inte för skador till
följd av frånkopplingar på grund av tomma
eller för gamla batterier eller överskridande
av Bluetooth®-öveöringsområdet.
Observera även respektive landsspecifika
föreskrier innan idriagning.
Ställa in volymen
Höga ljudvolymer under för lång tid
kan skada hörseln permanent.
Eersom in-ear-hörlurar placeras
direkt i hörselgången finns det en
örre risk för hörselskador.
Ställ in volymen på minimum innan du
sätter in hörsnäckorna.
Höj volymen först när hörsnäckorna sitter
på plats.
Använd inte In-Ear-hörlurarna med hög
volym under en längre tid. När du lyssnar
med in-ear-hörlurar och samtidigt talar
ska du hel fofarande kunna höra din
egen rö.
Sänk volymen vid tinnitus. Konsultera
läkare vid behov.
Vi vill påpeka att för höga ljudvolymer
och för långa lyssningider kan skada
hörseln. Hörselskador innebär alltid en
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 47XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 47 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
48/72
irreversibel försämring av förmågan
att höra. Var alltid uppmärksam på hur
mycket ljudvolym som behövs. Som
tumregel gäller: ju högre ljudvolym, deo
koare lyssningid.
Hörlurarna är inte lämpliga för barn under
12 år, på grund av det höga ljudtrycket.
Använd inte hörlurarna med full volym i
mer än 3 timmar per vecka.
Med beyerdynamic MIY-appen kan du
anpassa dina Bluetooth®-hörlurar. Appens
”atiikfunktion” regirerar ljudtrycksnivån
som dina öron utsätts för med tiden. Den
gäller dock bara ljudtrycksnivån som uppår
i hörlurarnas högtalare och inte den som
kommer från externa ljudkällor.
Minskat omgivningsljud
In-Ear-hörlurar minskar omgivningsljudet
draiskt. Användning av In-Ear-hörlurar
medan man kör bil innebär en or potentiell
risk. Användarens hörsel får aldrig begränsas
så mycket att trafiksäkerheten riskeras.
Använd inte in-ear-hörlurarna inom
arbetsområdet för potentiellt farliga
maskiner och arbetsutruning.
Använd inte In-Ear-hörlurarna i situationer
då hörselförmågan inte får vara
begränsad. Framförallt inte i trafiken, när
du korsar en järnvägskorsning eller på en
byggarbetsplats.
Förändrad akuisk uppfattning
Många människor behöver vänja sig vid
att ha på sig In-Ear-hörlurar, eersom den
akuiska uppfattningen av ens egen rö och
kropp, liksom ljud som uppår i innerörat när
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 48XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 48 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
49/72
man går från den ”normala” situationen utan
In-Ear-hörlurar blir annorlunda. Denna initialt
ovanliga känsla minskar dock oa eer att
man använt dem en tid.
Rengöring av smutsiga
hörlursproppar
På grund av smutsiga höljen och om ett
varmt, fuktigt klimat bildas i hörselgångarna
kan en ökad bakterienivå öka risken för en
infektion i hörselgången.
Rengör höljena regelbundet.
Skador som orsakats av vätskor
Genomträngande vätska kan skada
öronsnäckorna.
Se till att inga vätskor tränger in i
öronsnäckorna (t.ex. vid rengöring).
Aggressiva rengöringsmedel eller
rengöringsmedel som innehåller
lösningsmedel kan skada ytorna på
öronsnäckan eller kabeln.
Använd inte aggressiva rengöringsmedel
eller rengöringsmedel som innehåller
lösningsmedel.
Risk för att delar sväljs
Håll små delar från produkt, förpackning
och tillbehör boa från barn och husdjur
Vid sväljning finns risk för kvävning!
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 49XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 49 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
50/72
Använda batterierna
Fara på grund av värme, vatten och
mekanisk belaning
Vid för hög värme, vatten och för hög
belaning finns risk för explosion, värme-,
brand-, rök- eller gasutveckling. Följden kan
bli personskador och irreversibla skador på
batteriet.
Utsätt inte batteriet för överhettning,
brand eller extremt lågt luryck. Det finns
risk för explosion, brand, rök eller gas.
Utsätt inte batteriet för mekaniska
belaningar (t.ex. klämning). Detta kan
orsaka oåterkalleliga skador på batteriet,
explosion eller personskador.
Öppna inte batterihuset och ta inte bo
batteriet.
Använd enda en USB 2.0/3.0 andard
5V römförsörjning för att ladda batteriet
via det integrerade USB typ-C-uttaget.
Förvara batteriet
Om batteriet inte används under en
längre tid, lämna en laddningsnivå på
ca 50% av den maximala kapaciteten
och förvara vid temperaturer upp till max.
30°C .
Laddning
När laddningen är klar kopplar du bo
Bluetooth®-anslutningskabeln från laddaren
Miljöförhållanden
Utsätt inte produkten för regn, snö, vätskor
eller fukt.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 50XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 50 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
51/72
Avfallshantering
Den här symbolen på produkten,
i bruksanvisningen eller
förpackningen innebär att
din elektriska och elektroniska
utruning vid slutet av dess
livslängd måe kasseras separat från ditt
hushållsavfall.
Kassera alltid förbrukade enheter enligt
gällande förskrier.
För retur av gamla enheter, batterier
och laddningsbara batterier finns det
gratis insamlingsällen och gratis
retur på beyerdynamic, liksom andra
åteörsäljare för återanvändning. Du kan
få adresserna från den lokala ads-eller
kommunförvaltningen.
Åteörsäljare av elektronisk utruning
är i allmänhet skyldiga att ta tillbaka
avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska produkter
utan konad. Skyldigheten gäller även för
diansförsäljning.
Kontakta lokala myndigheter eller
åteörsäljaren där du köpte produkten
för mer information.
Konsumenten/slutanvändaren ansvarar
för radering av personuppgier på avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska produkter.
Kassera batterier
Kassera batterierna separat från
produkten eer användning i enlighet
med gällande beämmelser. De
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 51XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 51 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
52/72
får inte kasseras i hushållsavfallet.
Returen är konadsfri för konsumenter/
slutanvändare.
Ladda ur och ta bo batterierna före
kassering.
VARNING: Det är inte möjligt för slutanvän-
daren att ta bo batteriet utan att det
förörs. Kontakta beyerdynamic eller
konsultera en oberoende speciali.
ÖVERENSSTÄMMELSE OCH
GARANTI
EU-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
beyerdynamic försäkrar härmed att
radioöveöringsenheten överensämmer
med EU-direktiv 2014/53/EU och 2011/65/EU.
Den fulländiga texten till EU-försäkran
om överensämmelse finns på Internet
på www.beyerdynamic.com/cod.
GARANTIVILLKOR
beyerdynamic erbjuder en begränsad
garanti för den beyerdynamic-
originalprodukt som du har köpt.
Detaljerad information om beyerdynamics
garantivillkor finns på Internet på
www.beyerdynamic.de/service/garantie.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 52XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 52 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
53/72
PRODUKTREGISTRERING
På www.beyerdynamic.com kan du regirera
din Xelento wireless med hjälp av serienumret.
TEKNISKA DATA
Bluetooth®-frekvensområde 2.400 –
2.483,5MHz
Sändareekt 10dBm
Driemperaturområde -10 bis +60 °C
Laddningemperaturområde +10 till +45 °C
Batterityp Litiumjonbatteri 3,7 V, 125mAh
Mer information om tekniska data finns på
Internet på:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless.
VARUMÄRKEN
Made for Apple-märket betyder att
tillbehöret har uormats för att anslutas till
de Apple-produkter som anges på märket
och att det har ceifierats av utvecklaren att
det uppfyller Apples uörandeandarder.
Apple ansvarar inte för den här enhetens
funktion eller överensämmelse med
säkerhetsnormer och lagadgade normer.
App Store är ett servicemärke som tillhör
Apple Inc.
Qualcomm® är ett varumärke som tillhör
Qualcomm Incorporated, regirerat i USA
och andra länder. aptX™ är ett varumärke
som tillhörQualcomm Technologies
International, Ltd. regirerat i USA och andra
länder.
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 53XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 53 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
54/72
Die Bluetooth®-märket och logotypen
är regirerade varumärken som tillhör
Bluetooth® SIG, Inc. och all användning av
dessa varumärken av beyerdynamic är
licensierad. Andra märken och handelsnamn
tillhör respektive ägare.
USB Typ-A, USB Typ-B och USB Typ-C är
varumärken som tillhör USB-implementerare.
JA
安全上のご注意
本製品をご使用になる前にの安全上のご注意
を最後お読みい。
製品の安全な使用等、記載されてすべての注
意事項に従ださい。
本製品の詳細取扱説明書にも従さい
説明書は、beyerdynamicのウブサイ
www.beyerdynamic.deかダウンロドでき
す。
破損した製品はご使用になないでださ
適切な使用方法
本取扱説明に記載された内容に反する方法で本製品
ご使用にならないださい。beyerdynamicは、
注意、不適切な、ったまたは製造業者が意図た目
的に応じない方法で製品を使用したために引き起
れた、製品への損害または人体に生じた怪我に対
る責任は負いません。
beyerdynamicは、USB仕様に沿わないUSBデバイ
に生じた損害に対する責任を負いません。
beyerdynamicは、空のまたは古いバッーの使用
や、Bluetooth®圏外に出たる接続中断が原因
で生じた損害に対する責任を負いません。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 54XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 54 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
55/72
使用を開始する前に各国で適用されている規則
確認ください。
音量設定
大音量で長時間使用す聴力が損なわ
れる恐れがあますインナーイヤー型イヤ
ンは聴覚伝導路に直接使用されるため、
聴覚障害発生のが大き
ヤホンを耳に挿入する前に、音量を最低に設定
ておいてださい。
ヤホンを着用てから、量を上げてださい。
ンナイヤー型イヤホンは、大音量で長時間使
しないでくさい。インイヤー型イヤホンの使
用時にも、自分の声が聞る範囲でイヤホ
の音量を調整ださい。
耳鳴の症状があ方は、音量を小さご使
ださい。必要に応医師の診断をお受け
ださい。
大音量で長時間ヘドホンを使用す聴力が
損なわれ恐れがあます損なわれた聴力は回
復でせん。常に適切な音量ご使用ださい。
原則音量の大きさに使用時間を短
することをめします。
のヘドホンは高い音圧を発生すがあ
ますので、12歳以下のお子様には適てい
せん。
のヘンは最大音量にした状態で1週間
に3時間以上使用ないでださい。
beyerdynamicMIYAppをお使いいただ
Bluetooth®ヘドホンの音質をカマイズでき
「統計」機能では、お客様の耳がさ
ている音圧を経時的に記録ますでは、外部の
騒音か音圧ではなヤホンか発生す
音圧のみを記録ます
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 55XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 55 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
56/72
周囲騒音の低減
ナーイヤー型イヤホンは、囲騒音を劇的に減
させます上でインナーイヤー型イヤホンを使
大変危険な状況が発生すがあます使用
者の聴覚を絶対に妨げてはなないに、道路交
通に危険を及ぼいけません。
また、危険が生る可能性のある機械や作業機
付近ではインナーイヤー型イヤホンを使用しな
いでださい。
聴覚が妨げるべではない状況では、
ーイヤー型イヤホンの使用をお避けださい。
に、道路上、踏切の通過中や工事現場がれにあ
まりま
音響知覚の変化
ンナイヤーイヤホンを着用すの声や
体の音響知覚、走る際に耳の中に生騒音等、
を着用いない”普通”の状態は違った感じがす
から慣れが必要お感じにる方も多い
のよな初期の違和感は時間もに
きます。
汚れの付着たイヤープのお手入れ
ヤープの汚れや耳孔内の温暖で湿度の高い”環
境”は、ばい菌の繁殖を活発にするため耳孔内では炎
起こりや すくなります。
ヤープを定期的に掃除ださい。
水分に損傷
水分が浸入すヤホンが損傷する恐れがあ
す。
ヤホンに水分が浸入しないご注意ださ
い(お手入れの際な)。
溶剤を含有すまたは刺激の強い洗剤を使用す
ヤホまたはケーブルの表面が損傷する恐れ
ありま
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 56XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 56 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
57/72
溶剤を含有すまたは刺激の強い洗剤を使用
ないでください。
誤飲の危険
製品、包装材、セサった小さな部品
お子様やペに近づけないださい。
て飲み込む窒息する危険がます
ッテリー の 使
熱、水分、機械的負荷にる危険
高温、分、機械的負荷が発、熱、災、煙、
スの発生の危険があますれに怪我や
回復不能なバーの損傷が生があます
ーを過度に高温な場所、火、極めて低い
気圧環境にないでださ爆発、火災、
たはガス発生の危険があます
ーに機械的負荷を与ないださい(挟
む等)。回復不能なバッーの損傷、爆発、負傷に
つながる恐れがます
ハウジングやバッテリを分解しないでください。
ーの充電には、内蔵さているUSBコネ
プC)USB2.0/3.0標準5V電源
のみを使用ださい。
ッテリー の 保
ーを長期間使用ない場合には、充電量
を最大充電量の約50%に3 0 °C 以下の環境
で保ださい。
充電
充電が完したBluetooth®接続ケブルを充電器
取り外してく
周囲環境条件
本製品を雨、雪、液体、湿気にないで
さい。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 57XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 57 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
58/72
廃棄
製品、取扱説明書またはパケージに記載
の記号は、電気おび電子機器は
使用期限が終した時点で一般ごみ
別に廃棄されなてはなないを意味
ています
使用済みのデバスは各市町村指定の廃棄方法
従って廃棄してく
は、現地の関連当局または本製品をご購入
になた販売店までお問い合わせださい。
ッテリー の 廃
使用済みのバー/電池は、各市町村指定
の廃棄方法に従い製品かてから廃
ださい。一般ごみに廃棄すはでき
ま せ ん 。
廃棄前に必ずバー/電池を放電させて
取り出してく
注意:本製品ではー/電池を破壊
となエンド ッテリー取り
出すはでません。beyerdynamicへお問い合
わせいただか、独立た専門家まご相談ださ
い。
適合性おび保証
EU適合宣言
beyerdynamicは、無線伝送機器がEU規定2014/53/
EUがEU指令2014/53/EUおびEU指令2011/65/EU
たしていることを言します。
EU適合宣言の全文は
www.beyerdynamic.com/codご覧ださい。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 58XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 58 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
59/72
保証
beyerdynamicは、お買い求めになった純正の
beyerdynamic製品を制限付きで保証
詳細はwww.beyerdynamic.de/service/garantie
に記載されいるbeyerdynamicの保証規定を
読みください。
のデバイスは日本の電波法に準拠ています
のデバイスは変しないでださい。更を行
認可番号が無効になます
製品登録
ーネてwww.beyerdynamic.comで、
ル番号を入力お使いのXelentowirelessを
きます。
ータ
Bluetooth®周波数範囲 2,400
2,483.5MHz
空中線電力 10dBm
運転温度範囲 -10+60 °C
充電温度範囲 +10+45 °C
ーの種類:
オンッテリー
3.7 V125mAh
詳細は以下のサご覧ださ
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless
商標
「MadeforAppleバッジは、セサが本バッジに
記載されたApple製品専用に接続すに設計さ
れ、Appleが定める性能基準を満たていを示
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 59XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 59 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
60/72
ますAppleは、本製品の機能おび安全および規
格への適合について一切の責任を負いせん。App
Storeは、AppleInc.のサービスマーです
Qualcomm®は、カ合衆国おびその他の
国々けるQualcommIncorporatedの商標
す。aptX™は、カ合衆国およびその他の国
けるQualcommTechnologiesInternational,Ltd.
の商標です
Bluetooth®ワードマロゴは、Bluetooth® SIG,
Inc.の登録商標でbeyerdynamicによるこ
ドの使用はセンス許可を受けてますその他
ブラドおび商標は、該当所有者に属ます
USB Typ-AUSB Typ-BUSB Typ-Cは、USB
Implementersの商標です
ZH
安全注意事项
安全注意事项
使用本产品前,应仔细通读安全注意事项。
严格遵守所有提示,尤其是与安全使用本产品相
关的提示。
还须遵守本产品的使用说明书详细版。访问
beyerdynamic 网站
www.beyerdynamic.de 下载手册内容。
若产品为缺陷产品,请勿使用。
合规使用
合规使用
请按照本使用说明书中的规定正确使用该产
品。beyerdynamic 对用户因疏忽、不当、错误或
未经制造商认可的用途而引起的产品或人身伤害不
予承担责任。
对于因未遵循 USB 规范导致的 USB 设备损
坏,beyerdynamic 概不承担任何责任。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 60XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 60 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
61/72
对于因电池电量耗尽或电池老化或超出
Bluetooth® 传输范围导致连接中断而造成的损
失,beyerdynamic 公司概不承担任何责任。
调试前也请注意遵守所在各国家(地区)的具体规
定。
调节音量
音量过高和收听时间过长可能对听力造成
损害。因为该款入耳式耳机直接佩戴在耳
道内,因此在一定程度上增加了听力受损
的风险。
佩戴耳机前请将音量设为最低。
仅在耳机佩戴妥当后方可增加音量。
避免长时间使用入耳式耳机。保证在聆听或轻声
说话时仍能听到自己的声音。
若存在耳鸣症状,在使用时须降低音量。如有必
要,请咨询医生建议。
请您注意,音量过高和收听时间过长可能对听力
造成损害。听力损害往往表现为不可恢复的听觉
障碍。请您始终注意保持音量适当。经验法则:
音量越高,收听时间应越短。
由于可能产生高声压,该耳机不适合 12 岁以下
的儿童使用。
每周以最大音量使用耳机的时长不应超过 3 小
时。
通过 beyerdynamic MIY App 即可对 Bluetooth®
耳机进行个性化设置。借助应用程序的“统计”功
能,可记录您的耳部在不同时间段所处的声压环境。
但该声压仅指由耳机扬声器产生的声压,而非外部噪
声源的声压。
降低外界感知能力
降低外界感知能力
佩戴入耳式耳机会大大降低人对外界声音的感知能
力。在道路交通中使用入耳式耳机存在极大的安全隐
患。无论如何都应防止因耳机音效严重影响使用者的
听力而造成交通安全事故。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 61XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 61 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
62/72
切勿在存在危险隐患的机器和工作机械的作用范
围内佩戴入耳式耳机。
避免在会影响听力的情况下使用入耳式耳机,尤
其如横穿铁路道口或在建筑工地上逗留时。
变化的声音感知程度
变化的声音感知程度
与不佩戴入耳式耳机的“正常”情况下相比,佩戴入
耳式耳机时对自我声音、耳机以及所出现内部噪音的
声音感知程度有所不同。对于许多人来说,佩戴入耳
式耳机需要一个适应过程。佩戴一段时间后,来自以
上方面的不适感通常会降低。
清洁脏污的耳筒套
清洁脏污的耳筒套
由于耳道环境温暖潮湿,若佩戴的耳筒套脏污,将增
加耳内滋生的病菌导致耳道感染的风险。
定期清洁耳筒套。
液体导致的损坏
液体导致的损坏
渗入液体将导致耳机损坏。
确保(在例如清洁时)没有液体进入耳机。
溶剂型或腐蚀性清洁剂可损坏耳机或耳机线表面。
切勿使用任何溶剂型或腐蚀性清洁剂。
误吞危险
误吞危险
请将产品部件、包装部件以及配件妥善放置在远
离儿童和宠物的位置。误吞或导致窒息危险!
电池使用
电池使用
由于受热、浸水和机械应力导致的危险后果
由于受热、浸水和机械应力导致的危险后果
若电池环境温度过高,电池浸水或遭受过大的机械应
力,则存在爆炸、产生高温、起火、冒烟或产生气体
的危险。可能会造成伤害或不可逆转的损坏。
切勿将电池置于过热、存在明火或气压过低的环
境中。将由此导致存在爆炸、起火、冒烟或产生
(有害)气体的危险。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 62XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 62 03.05.2022 14:56:1503.05.2022 14:56:15
63/72
请勿使电池承受机械性负载(例如挤压)。此或
对电池产生不可逆的损坏,甚至造成爆炸或用户
受伤的后果。
请勿打开外壳或拆解电池。
通过内置的 CUSB 插口为电池充电时,仅
可使用符合 USB 2.0/3.0 标准的 5V 电源。
电池存放
电池存放
若电池较长时间不使用,请将充电状态设置为
最大电量的约 50 % 并置于 30 °C 以下的环境
温度中。
充电
充电
在充电完成之后将 Bluetooth® 连接线与充电设备
分离。
环境条件
环境条件
请避免在雨雪天气、水中和潮湿环境下使用该
设备。
废弃处理
废弃处理
在产品上、使用说明书中或者在包装上存
在这一标志意味着,您的电气和电子设备
在其使用寿命终止时须与普通生活垃圾相
区分并作废弃处理。
始终按照适用的条例废弃处理使用过
的设备。
请咨询当地官方人员或者您购买产品的经销商获
得更多信息。
电池废弃处理
电池废弃处理
蓄电池/电池寿命终止后,须按照现行规定将电
池与本产品分开处理。切勿将其与生活垃圾一
同处理。
废弃处理前须将所用蓄电池/电池完全放电并
取出。
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 63XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 63 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
64/72
注意
注意:用户无法无损拆解本产品的蓄电池/电池。
请联系 beyerdynamic 或咨询独立专业人士。
一致性和质保声明
一致性和质保声明
欧盟一致性声明
欧盟一致性声明
beyerdynamic 公司在此声明,本无线传输设备符
合欧盟条例 2014/53/EU2011/65/EU 的规定。
访问 www.beyerdynamic.com/cod 网址,查
阅欧盟一致性声明完整版。
质保条款
质保条款
beyerdynamic 公司为您所购买的原装
beyerdynamic 产品提供有条件限制的质保。
请访问网址
www.beyerdynamic.de/service/garantie
以获取 beyerdynamic 质保条款详情。
产品注册
产品注册
在网站 www.beyerdynamic.com 上,您能够根据
序列号注册您的 Xelento wireless 耳机。
技术指标
技术指标
Bluetooth® 频率范围 2400 – 2483.5MHz
传输功率 10 dBm
工作温度范围 -10 +60 °C
充电温度范围 +10 +45 °C
蓄电池型号:锂电池 3.7 V, 125mAh
通过以下网址能够获得关于技术指标的更多信息:
www.beyerdynamic.com/Xelento-wireless
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 64XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 64 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
65/72
商标
商标
使用 Made for Apple 徽章意味着配件专为连接到
徽章中标识的 Apple 产品而设计,并且经开发人员
认证符合 Apple 性能标准。Apple 不对本设备的操
作或其在安全与监管标准方面的符合性负责。App
StoreApple Inc. 的服务标志
Qualcomm® 为一款 Qualcomm Incorporated
在美国及其他国家/地区的注册商标。aptX™ 为一款
Qualcomm Technologies International 有限公司
在美国及其他国家/地区的注册商标。
Bluetooth® 文字商标和徽标为 Bluetooth® SIG
下注册商标,beyerdynamic对此类标记的所有应
用均已获得许可。其他品牌和商品名称均归其各自
所有者所有。
USB Type-AUSB Type-BUSB Type-C
USB 实施者商标。
AR
󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸
󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸
󰂍󰃌󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸󰂏󰂹󰁲󰃃󰂸󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰁹󰂔󰂿󰁳󰂸
󰂿󰃄󰁯󰂽󰃀󰁯󰁲󰁵󰃔󰁯󰃉󰂭󰁲󰁵󰂹󰃁󰂭󰁹󰃅󰃀󰂻󰃁󰁸󰁯󰂜󰃏󰂝󰂈󰃏󰂼󰂍󰃅󰃀󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃀󰂫󰃕󰃅󰂁󰁲󰂑󰁹󰃀
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃁󰃀󰃇󰃄󰃖󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰁯󰁲󰁯󰂉󰃀󰃓󰃁󰃕󰂝󰂵󰁹󰃀󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂿󰃕󰃀󰁯󰂬󰂏󰃅󰁲󰂻󰃀󰂍󰂼󰃃󰂸
󰁵󰂼󰂏󰂘󰂫󰂸󰃏󰃄󰃑󰃁󰂬󰂿󰃕󰃀󰂋󰃀󰂿󰃕󰃅󰂅󰁸󰂻󰃉󰂽󰃅󰃔󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂍󰃍󰁲
.www.beyerdynamic.de󰂣󰁲󰂏󰃀󰃇󰃄beyerdynamic󰁯󰁳󰃕󰂭󰃄󰁯󰂼󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃁󰃀󰂷󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜
󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃁󰃀󰂷󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜
󰂿󰃕󰃀󰃓󰂴󰁵󰂴󰃏󰂜󰃏󰃅󰃀󰂻󰃁󰁸󰂏󰃕󰂰󰂏󰂈󰃏󰂝󰁲󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
󰁵󰃕󰃀󰁧󰂕󰃄beyerdynamic󰁵󰂼󰂏󰂘󰂿󰃅󰂅󰁹󰁸󰃜󰂍󰃌󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀
󰂋󰂅󰁸󰃓󰁹󰃀󰁯󰂉󰂘󰃘󰁵󰁲󰁯󰂜󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰁯󰁲󰂷󰂅󰃁󰃔󰂍󰃀󰂏󰂡󰃀󰃇󰂬
󰂏󰃕󰂰󰃏󰂝󰁲󰁯󰃅󰃌󰃚󰁯󰃍󰁲󰃏󰂙󰃔󰃏󰂝󰁲󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰁱󰁳󰂕󰁲
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 65XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 65 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
66/72
󰂋󰂅󰃅󰃀󰂏󰂱󰃀󰂫󰃄󰂷󰂴󰃏󰁹󰃔󰃜󰂿󰂽󰂙󰁲󰁵󰂅󰃕󰂅󰂜󰂏󰃕󰂰󰁵󰂹󰁬󰃜
󰁵󰂭󰃉󰂝󰃅󰃀󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰂿󰁳󰂸󰃇󰃄
USB󰂑󰃍󰂀󰂳󰃁󰁸󰃇󰂬󰁵󰃀󰁧󰂕󰃄󰂏󰃕󰂰beyerdynamic󰁵󰂼󰂏󰂘
󰁯󰃍󰃕󰃁󰂬󰃏󰂝󰃉󰃅󰃀USB󰁯󰂵󰂜󰃏󰃄󰂫󰃄󰂷󰂴󰃏󰁹󰁸󰃜󰃓󰁹󰃀
󰁿󰁸󰁯󰃈󰂳󰃁󰁸󰃇󰂬󰁵󰃀󰁧󰂕󰃄󰂏󰃕󰂰beyerdynamic󰁵󰂼󰂏󰂘
󰁵󰃅󰃔󰂋󰂹󰃀󰁵󰂰󰁯󰂵󰃀󰁯󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰁱󰁳󰂕󰁲󰂿󰂝󰂵󰃀󰁯󰃕󰃁󰃅󰂬󰃇󰂬
.Bluetooth®󰁯󰂔󰁯󰂥󰃈󰁯󰂁󰁸
󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂋󰁲󰂿󰁳󰂸󰂋󰃁󰁲󰂿󰂽󰁲󰁵󰂜󰁯󰂉󰃀󰂃󰁬󰃏󰃁󰃀󰁯󰂬󰂏󰃄󰂻󰃀󰂍󰂼󰁱󰂁󰃔
󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂣󰁳󰂠
󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂣󰁳󰂠
󰁯󰂸󰁵󰃕󰃀󰁯󰂭󰃀󰃏󰂝󰃀󰁯󰃔󰃏󰁹󰂕󰃄󰁧󰁸󰃇󰂽󰃅󰃔
󰂫󰃅󰂕󰃀󰁵󰂔󰁯󰂅󰁲󰂏󰂠󰃚󰃑󰃀󰁵󰃁󰃔󰃏󰂥󰃀󰁯󰃅󰁹󰂔󰃜
󰂫󰂠󰃏󰁸󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰃘󰂏󰂩󰃈󰃃󰁬󰂿󰂽󰂙󰁲
󰃇󰃄󰂏󰁳󰂼󰂏󰂥󰂈󰁯󰃉󰃍󰂴󰃘󰁯󰃉󰂸󰂿󰂈󰂏󰂘󰁯󰁳󰃄
󰂫󰃅󰂕󰃀󰃓󰂴󰂏󰂠󰂋󰂄
󰃑󰃁󰂬󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂣󰁳󰂠󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰁯󰂈󰂿󰁳󰂸
󰃑󰃈󰃘󰂋󰂅󰃀
󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰁯󰂈󰂋󰂭󰁲󰃜󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰁯󰃔󰂑󰁲󰃃󰂹󰁸󰃜
󰃘󰂏󰁹󰂵󰃀󰁯󰂬󰃏󰂜󰃏󰁹󰂕󰃅󰁲󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
󰂋󰂉󰁹󰂔󰁯󰁲󰃓󰂭󰃕󰁳󰂤󰂿󰂽󰂙󰁲󰂋󰂅󰁹󰃀󰁯󰃅󰁹󰂔󰃜󰂋󰃉󰂬󰁵󰃁󰃔󰃏󰂤
󰁯󰂬󰃏󰃅󰂕󰃄󰂻󰁸󰃏󰂜󰂿󰂩󰃔󰁱󰂁󰃔󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂏󰂙󰁹󰂔󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂟󰂵󰂈󰃘󰃇󰃕󰃉󰂥󰁲󰂏󰂭󰂘
󰂑󰃁󰃀󰂋󰃉󰂬󰁱󰃕󰁳󰂥󰃀󰁯󰂸󰁵󰂤󰂏󰂵󰃅󰃀󰃏󰂝󰃀󰁯󰃔󰃏󰁹󰂕󰃄󰃑󰃀󰂏󰃕󰂙󰃈󰃏󰃈
󰂏󰂠󰃏󰂽󰃔󰂋󰂸󰂫󰃅󰂕󰃀󰁵󰂔󰁯󰂅󰁲󰂏󰂡󰁸󰂋󰂸󰂿󰃔󰃏󰂥󰃀󰁯󰃅󰁹󰂔󰃜
󰂋󰂼󰁥󰁸󰂫󰃅󰂕󰃀󰁵󰂔󰁯󰂄󰃓󰂴󰃋󰂀󰃝󰂬󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜󰁯󰃅󰁬󰁯󰂵󰂭󰂠󰂫󰃅󰂕󰃀
󰁯󰃅󰃁󰂼󰁵󰃄󰁯󰂬󰂋󰂬󰁯󰂹󰂼󰁱󰂔󰁯󰃉󰃄󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰃇󰃄󰁯󰃅󰁬
󰁯󰃅󰁹󰂔󰃜󰁷󰂸󰂿󰃕󰃁󰂹󰁸󰁱󰂁󰃔󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂫󰂵󰁸󰁯󰃄󰁯󰂬󰃇󰂔󰁯󰂵󰂤󰃙󰃀󰁵󰁳󰂔󰁯󰃉󰃄󰂏󰃕󰂰󰂏󰃀󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔
󰂿󰃅󰁹󰂅󰃅󰃀󰃏󰂝󰃀󰂣󰂱󰂠󰁯󰂵󰁸󰁱󰁳󰂕󰁲󰂏󰁽󰂼󰃘󰂿󰃄󰁯󰂽󰃀󰃏󰂝󰃀󰃏󰁹󰂕󰃅󰁲󰂏󰃀󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
󰃏󰁳󰂔󰃘󰃓󰂴󰁯󰂬󰁯󰂔󰃇󰃄
󰂻󰃉󰂽󰃅󰃔󰂷󰃕󰁳󰂥󰁸󰂋󰂉󰁹󰂔󰁯󰁲
󰁵󰃕󰂜󰁯󰂈󰂏󰂴󰂿󰂽󰂙󰁲Bluetooth®󰂏󰃀󰁵󰂬󰁯󰃅󰂔󰂣󰁳󰂠
󰂏󰂭󰁹󰁸󰂍󰃀󰃏󰂝󰃀󰂣󰂱󰂠󰂿󰂁󰂕󰁸󰂷󰃕󰁳󰂥󰁹󰃀󰃓󰂴󰁯󰃕󰁬󰁯󰂝󰂄󰃚
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 66XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 66 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
67/72
󰂣󰂱󰂠󰃑󰃀󰃜󰂏󰃕󰂙󰁸󰃜󰃓󰃍󰂴󰂻󰃀󰂫󰃄󰁷󰂸󰃏󰃀󰂏󰃅󰁲󰂻󰃕󰃈󰃋󰃀
󰂏󰃀󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰃓󰂴󰃏󰂝󰃀󰂏󰁳󰂽󰃄󰃇󰂬󰁿󰁸󰁯󰃉󰃀󰃏󰂝󰃀
󰁵󰃕󰂀󰁯󰂉󰃀󰁯󰂠󰃏󰂡󰃀󰁯󰂝󰃄󰃇󰂬󰃃󰂀󰁯󰃉󰃀󰃏󰂝󰃀󰃑󰃀󰃜󰁱󰂕󰂅󰂴
󰁵󰃕󰂀󰁯󰂉󰃀󰁵󰁭󰃕󰁳󰃀󰁯󰁲󰃚󰁯󰂵󰂉󰃈
󰁵󰃕󰂀󰁯󰂉󰃀󰁵󰁭󰃕󰁳󰃀󰁯󰁲󰃚󰁯󰂵󰂉󰃈
󰃏󰂜󰃘󰁯󰁲󰁯󰂭󰃀󰃚󰃇󰃄󰂏󰃕󰁳󰂼󰂿󰂽󰂙󰁲󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂿󰃁󰂹󰁸
󰁵󰂼󰂏󰂄󰃓󰂴󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰂉󰁹󰂔󰂿󰂽󰂙󰃔󰃃󰁼󰃇󰃄󰁵󰃕󰂀󰁯󰂉󰃀
󰂋󰂉󰁹󰂕󰃅󰃀󰂫󰃅󰂔󰂳󰂭󰂡󰃔󰃜󰁱󰂁󰃔󰁻󰃕󰂄󰂏󰃕󰁳󰂼󰂏󰂥󰂈󰂏󰃅󰃀
󰂏󰂥󰂉󰃁󰃀󰂏󰂥󰃀󰃑󰃁󰂬󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰂏󰂭󰁸󰁵󰂀󰂋󰃀
󰂿󰃅󰂬󰁵󰂹󰂥󰃉󰃄󰃓󰂴󰃘󰂿󰂈󰂏󰃀󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
󰂏󰂥󰂈󰃏󰂽󰁸󰂿󰃅󰁹󰂅󰃔󰃓󰁹󰃀󰂿󰃅󰂭󰃀󰂋󰂭󰃄󰃜󰃖󰂃󰃅󰂕󰃔󰃜󰃓󰁹󰃀󰂳󰂸󰃏󰃅󰃀󰃓󰂴󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰂉󰁹󰂔󰁱󰃉󰂁󰁸
󰁵󰂼󰂏󰂄󰃓󰂴󰁵󰂜󰁯󰂈󰂫󰃅󰂕󰃀󰃑󰃁󰂬󰂋󰂹󰃀󰂳󰂭󰂡󰁸󰁥󰁲󰁯󰃍󰃕󰂴
󰁯󰃉󰁲󰂫󰂸󰃏󰃄󰃓󰂴󰂏󰂤󰂫󰂤󰁯󰂹󰁸󰃏󰁳󰂬󰂋󰃉󰂬󰂏󰃅󰃀
󰂏󰃕󰂱󰁹󰃅󰃀󰃓󰁸󰃏󰂝󰃀󰃚
󰂏󰃕󰂱󰁹󰃅󰃀󰃓󰁸󰃏󰂝󰃀󰃚
󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰁸󰁩󰂴󰁯󰂉󰂘󰃘󰃇󰃄󰂋󰃔󰂋󰂭󰃁󰃀󰁵󰁳󰂕󰃉󰃀󰁯󰁲
󰃃󰃍󰁸󰃏󰂝󰃀󰃓󰁸󰃏󰂝󰃀󰃚󰂳󰃁󰁹󰂉󰃔󰁻󰃕󰂄󰃏󰂭󰁸󰂏󰁹󰂴󰃑󰃀󰁯󰁹󰂅󰃔
󰂳󰂸󰃏󰃅󰃀󰃇󰂬󰃘󰂿󰂈󰃓󰂴󰁯󰂠󰃏󰂡󰃁󰃀󰃃󰃌󰁯󰂕󰂀󰃘󰁯󰂉󰃀
󰂍󰃌󰁩󰂴󰂻󰃀󰂫󰃄󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂋󰁲󰁵󰃕󰂭󰃕󰁳󰂥󰃀
󰁯󰂡󰁹󰃔󰁵󰃔󰂋󰁳󰃀󰃓󰂴󰂋󰂉󰁹󰂕󰃅󰃀󰁯󰁹󰃉󰃔󰂍󰃀󰁱󰃔󰂏󰂱󰃀󰁯󰂕󰂄󰃚
󰁵󰂬󰁯󰃅󰂕󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰃇󰃄󰂏󰁹󰂴󰂋󰂭󰁲󰁯󰂬
󰁵󰂉󰂕󰁹󰃅󰃀󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂳󰃕󰂩󰃉󰁸
󰁵󰂉󰂕󰁹󰃅󰃀󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂳󰃕󰂩󰃉󰁸
󰁵󰁳󰂤󰁵󰁭󰂴󰁵󰁭󰃕󰁲󰃏󰂽󰁸󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰁯󰂕󰁸󰁧󰃔󰃇󰂽󰃅󰃔
󰃘󰁯󰃉󰂸󰂋󰂭󰁲󰁵󰁲󰁯󰂜󰃚󰂏󰂥󰂈󰁯󰃔󰃑󰃀󰃘󰁯󰃉󰂸󰃓󰂴
󰁯󰂩󰁹󰃈󰁯󰁲󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂳󰂩󰃈
󰂿󰁬󰃏󰂕󰃀󰁱󰁳󰂕󰁲󰂏󰂡󰃀
󰂿󰁬󰃏󰂕󰃀󰁱󰁳󰂕󰁲󰂏󰂡󰃀
󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂕󰁲󰂏󰂡󰃀󰂷󰂅󰃁󰃔󰃇󰂽󰃅󰃔󰂿󰁬󰃏󰂕󰃀󰃏󰂈
󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰃑󰃀󰂿󰁬󰃏󰂔󰃏󰂈󰂋󰂬󰃑󰃁󰂬󰂏󰂄
󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀󰂋󰃉󰂬󰁯󰁽󰃅󰃀󰂿󰃕󰁳󰂔󰃑󰃁󰂬
󰃓󰂴󰁵󰃕󰃈󰂋󰂭󰃀󰁯󰁳󰃔󰂍󰃅󰃀󰃑󰃁󰂬󰁵󰃅󰁬󰁯󰂹󰃀󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀󰃏󰃄󰁱󰁳󰂕󰁹󰁸󰂋󰂸
󰃝󰁲󰁯󰂽󰃀󰃘󰁯󰂬󰁯󰃅󰂔󰂃󰂥󰂔󰃝󰁸
󰁵󰁳󰃔󰂍󰃄󰁵󰃁󰂼󰂳󰃕󰂩󰃉󰁸󰃏󰃄󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 67XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 67 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
68/72
󰂫󰃁󰁳󰃀󰂏󰂥󰂈
󰂫󰃁󰁳󰃀󰂏󰂥󰂈
󰁵󰁭󰁳󰂭󰁹󰃀󰂑󰂀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂑󰂀󰂿󰁽󰃄󰂏󰃕󰂱󰂝󰃀󰂑󰂀󰃘󰁯󰁲󰂧󰂵󰁹󰂄
󰁵󰂵󰃕󰃀󰃘󰁯󰃈󰃏󰃕󰂅󰃀󰁯󰂵󰂤󰃘󰁯󰃉󰁹󰃄󰃇󰂬󰂋󰃕󰂭󰁲󰁯󰂹󰂅󰃁󰃅󰃀
󰁯󰃉󰁹󰂈󰃜󰂏󰂥󰂈󰁥󰂙󰃉󰃔󰁯󰃍󰂬󰃝󰁹󰁲󰂋󰃉󰂭󰂴
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔
󰃓󰂽󰃕󰃈󰁯󰂽󰃕󰃅󰃀󰂣󰂱󰂡󰃀󰁯󰃅󰃀󰂏󰂅󰃀󰃇󰃄󰂏󰂥󰂈
󰃓󰂽󰃕󰃈󰁯󰂽󰃕󰃅󰃀󰂣󰂱󰂡󰃀󰁯󰃅󰃀󰂏󰂅󰃀󰃇󰃄󰂏󰂥󰂈
󰂿󰂽󰂙󰁲󰃇󰃕󰂭󰂵󰁸󰂏󰃄󰃓󰂽󰃕󰃈󰁯󰂽󰃕󰃅󰃀󰂣󰂱󰂡󰃀󰁯󰃅󰃀󰂏󰂅󰃀󰁷󰃈󰁯󰂼
󰂏󰂄󰃏󰂙󰃈󰁯󰂁󰂵󰃈󰂋󰂄󰃇󰃄󰂏󰂥󰂈󰃃󰂁󰃉󰃕󰂕󰂴󰂏󰂵󰃄
󰂻󰃀󰃇󰂬󰁿󰁹󰃉󰃔󰃇󰂽󰃅󰃔󰁯󰂰󰂋󰂬󰁯󰂝󰁸󰁯󰂈󰂷󰃔󰂏󰂄
󰁯󰃍󰂀󰃝󰂬󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜󰃓󰁹󰃀󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃑󰃁󰂬󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜󰂏󰂠󰁯󰁲󰁯󰂜
󰂣󰂱󰂠󰂏󰃕󰃉󰃀󰁵󰂤󰂏󰂵󰃅󰃀󰂏󰂅󰃁󰃀󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂏󰂭󰁸󰃜
󰁯󰂁󰂵󰃈󰂋󰂄󰃇󰃄󰂏󰂥󰂈󰁯󰃉󰃌󰁵󰃔󰁯󰂱󰃁󰃀󰂟󰂵󰂉󰃉󰃅󰃀󰃏󰃍󰃀
󰁯󰂰󰃏󰂽󰁸󰁯󰂈󰂋󰂬󰁯󰂝󰁸󰂷󰃔󰂏󰂄󰃃󰂴󰂓󰂬󰂋󰃀󰂿󰁽󰃄󰃓󰂽󰃕󰃈󰁯󰂽󰃕󰃄󰂣󰂱󰂠󰃘󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂏󰂭󰁸󰃜
󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜󰂿󰂽󰂙󰁲󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂳󰃁󰁸󰃓󰂴󰂻󰃀󰁱󰁳󰂕󰁹󰃔󰃇󰂽󰃅󰃅󰃀
󰁯󰁲󰁯󰂜󰃏󰂸󰁯󰂁󰂵󰃈󰂋󰂄󰃓󰂴󰃋󰂄󰃝󰂜󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰁵󰃀󰁩󰁲󰃃󰂹󰁸󰃜󰁷󰃕󰁳󰃅󰃀󰂃󰁹󰂵󰁸󰃜󰂋󰂹󰁲󰁵󰂸󰁯󰂤󰂋󰃄󰂋󰂄󰃏󰂔󰂋󰂉󰁹󰂕󰁸󰃜󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃇󰂅󰂙󰃀
󰃏󰂽󰃔󰃑󰃁󰂬USB󰁯󰃕󰂭󰃄󰂫󰃄󰂷󰂴󰃏󰁹󰁸󰂣󰃀󰃏󰂴
.C󰃏󰃉󰃀󰃇󰃄󰁿󰃄󰂋󰃄USB󰂓󰁳󰂹󰃄󰂏󰁳󰂬󰂻󰃀
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃇󰃔󰂑󰂉󰁸
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃇󰃔󰂑󰂉󰁸
󰁵󰃁󰃔󰃏󰂤󰂏󰁹󰂵󰃀󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔󰂋󰂭󰃀󰂣󰂥󰂉󰁸󰁷󰃉󰂼
󰁵󰂭󰂕󰃀󰃇󰃄󰃓󰃀󰃏󰂄󰃑󰃁󰂬󰃇󰂅󰂙󰃀󰃏󰁹󰂕󰃄󰂣󰁳󰂠󰁯󰂴
󰃇󰂬󰂋󰃔󰂑󰁸󰃜󰂏󰂄󰁯󰂀󰃓󰂴󰁯󰃍󰃉󰃔󰂑󰂉󰁹󰁲󰃃󰂸󰃏󰂝󰂹󰃀
󰃑󰂝󰂸󰂋󰂅󰁲
󰃇󰂅󰂙󰃀
󰃇󰂅󰂙󰃀
󰃇󰃄Bluetooth®󰂿󰃕󰂜󰃏󰁸󰂿󰁲󰁯󰂼󰂿󰂝󰂴󰃇󰂅󰂙󰃀󰁯󰃅󰁹󰂼󰂋󰂭󰁲
󰃇󰂄󰁯󰂙󰃀
󰁵󰃕󰁭󰃕󰁳󰃀󰂏󰂩󰃀
󰁵󰃕󰁭󰃕󰁳󰃀󰂏󰂩󰃀
󰁵󰁲󰃏󰂤󰂏󰃀󰂿󰁬󰃏󰂕󰃀󰁿󰃁󰁽󰃀󰂏󰂥󰃅󰃁󰃀󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂏󰂭󰁸󰃜
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 68XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 68 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
69/72
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸󰃓󰂴󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃑󰃁󰂬󰃏󰂀󰃏󰃅󰃀󰂑󰃄󰂏󰃀󰂍󰃌
󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀󰁱󰂁󰃔󰃋󰃈󰃓󰃉󰂭󰃔󰃏󰁳󰂭󰃀󰃑󰃁󰂬󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜
󰂿󰂝󰂵󰃉󰃄󰂿󰂽󰂙󰁲󰁵󰃕󰃈󰂏󰁹󰂽󰃀󰃚󰁵󰃕󰁬󰁯󰁲󰂏󰃍󰂽󰃀󰂋󰂭󰃅󰃀󰃇󰃄
󰃓󰃁󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰁯󰃌󰂏󰃅󰂬󰁵󰃔󰁯󰃍󰃈󰃓󰂴󰁵󰃕󰃀󰂑󰃉󰃅󰃀󰁯󰃔󰁯󰂵󰃉󰃀󰃇󰂬
󰃏󰃅󰂭󰃅󰃀󰂃󰁬󰃏󰃁󰃀󰁯󰂹󰂴󰁯󰃅󰁬󰁵󰃄󰂋󰂉󰁹󰂕󰃅󰃀󰂑󰃍󰂀󰃘󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁸
󰁯󰃍󰁲󰁵󰃕󰃁󰂅󰃅󰃀󰁯󰂥󰃁󰂕󰃀󰁯󰁲󰁯󰂝󰁸󰃜󰃑󰂀󰂏󰃔󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃅󰃀󰃇󰃄󰂋󰃔󰂑󰃅󰃁󰃀
󰃋󰃉󰃄󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂏󰂙󰁲󰁷󰃅󰂸󰂍󰃀󰁵󰁬󰂑󰂁󰁹󰃀󰂫󰁬󰁯󰁳󰁲
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰂿󰂽󰂙󰁲󰁯󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰁯󰃅󰂼󰂏󰃅󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁸󰂋󰂉󰁹󰂔󰃜󰂋󰂭󰁲
󰂃󰃅󰂕󰃔󰃜󰁯󰃍󰁲󰃏󰃅󰂭󰃅󰃀󰂃󰁬󰃏󰃁󰃀󰁯󰂹󰂴󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰃇󰂬󰂿󰂝󰂵󰃉󰃄
󰁵󰃕󰃀󰂑󰃉󰃅󰃀󰁯󰃔󰁯󰂵󰃉󰃀󰂫󰃄󰁯󰃍󰃉󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀󰁯󰁲󰂿󰁳󰂸󰁯󰃍󰂁󰃀󰃇󰃄󰁯󰃍󰂬󰂑󰃈󰁯󰃅󰂼󰂏󰃅󰃀󰁯󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂯󰃔󰂏󰂵󰁹󰁲󰃃󰂸
󰁯󰃍󰃉󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰁯󰃅󰂼󰂏󰃅󰃀󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰁵󰃀󰃓󰁬󰁯󰃍󰃉󰃀󰂋󰂉󰁹󰂕󰃅󰃁󰃀󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜󰃋󰃕󰁳󰃉󰁸
󰁵󰂼󰂏󰂘󰃑󰃀󰃋󰂀󰃏󰁹󰃀󰁯󰂀󰂏󰁲󰁯󰃍󰂴󰃝󰁸󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂍󰃌󰃇󰃄
󰂿󰂹󰁹󰂕󰃄󰂛󰂝󰂉󰁹󰃄󰃓󰃉󰂴󰂏󰂙󰁹󰂔beyerdynamic
󰁯󰃅󰂡󰃀󰂷󰂴󰃏󰁹󰃀
󰁯󰃅󰂡󰃀󰂷󰂴󰃏󰁹󰃀
󰃓󰁲󰃘󰁯󰂅󰁸󰃜󰁯󰁲󰁯󰂉󰃀󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀󰃝󰂬
󰃓󰁲󰃘󰁯󰂅󰁸󰃜󰁯󰁲󰁯󰂉󰃀󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀󰃝󰂬
󰃓󰂽󰃁󰂔󰃝󰃀󰁯󰂔󰃚󰁯󰃍󰂀beyerdynamic󰂋󰂼󰁧󰁸󰃓󰃁󰃔󰁯󰃅󰃕󰂴
󰂫󰃄EU󰃃󰂸󰃓󰁲󰃘󰁯󰂅󰁸󰃜󰃋󰃕󰂀󰃏󰁸󰂫󰃄󰂷󰂴󰃏󰁹󰃔
.EU󰃃󰂸󰃓󰁲󰃘󰁯󰂅󰁸󰃜󰃋󰃕󰂀󰃏󰁸
󰃑󰃁󰂬󰃓󰁲󰃘󰁯󰂅󰁸󰃝󰃀󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃁󰃀󰂿󰃄󰁯󰂽󰃀󰂛󰃉󰃀󰂋󰂁󰁹󰂔
.󰂣󰁲󰂏󰃀󰃑󰃁󰂬󰁷󰃈󰂏󰁹󰃈󰃜
󰁯󰃅󰂡󰃀󰁵󰂔󰁯󰃕󰂔
󰁯󰃅󰂡󰃀󰁵󰂔󰁯󰃕󰂔
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂋󰂅󰃄󰁯󰃈󰁯󰃅󰂠beyerdynamic󰁵󰂼󰂏󰂘󰂏󰂴󰃏󰁸
󰃋󰁹󰃔󰂏󰁹󰂘󰂍󰃀󰃓󰃁󰂜󰃘beyerdynamic
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 69XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 69 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
70/72
󰁯󰂉󰃀󰁯󰃅󰂡󰃀󰂏󰂘󰃇󰂬󰁵󰃕󰃁󰃕󰂝󰂵󰁹󰃀󰁯󰂘󰃚󰂋󰂁󰁹󰂔
www.󰂣󰁲󰂏󰃀󰃑󰃁󰂬󰁷󰃈󰂏󰁹󰃈󰃜󰃓󰂴beyerdynamic󰁵󰂼󰂏󰂙󰁲
.
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂿󰃕󰂁󰂕󰁸
󰁿󰁹󰃉󰃅󰃀󰂿󰃕󰂁󰂕󰁸
󰂻󰃉󰂽󰃅󰃔www.beyerdynamic.com󰂣󰁲󰂏󰃀󰃑󰃁󰂬󰁷󰃈󰂏󰁹󰃈󰃜󰂏󰁳󰂬
󰂿󰂕󰃁󰂕󰃅󰃀󰃃󰂸󰂏󰃀󰂏󰂼󰂫󰃄󰁿󰁹󰃉󰃄󰂿󰃕󰂁󰂕󰁸
󰁵󰃕󰃉󰂵󰃀󰁯󰃈󰁯󰃕󰁳󰃀
󰁵󰃕󰃉󰂵󰃀󰁯󰃈󰁯󰃕󰁳󰃀
– 2.400
󰂑󰁸󰂏󰃌󰁯󰂁󰃕󰃄 2.483,5 󰂏󰁹󰃀󰁯󰂥󰃈-Bluetooth®
󰃓󰃁󰃕󰃄󰂿󰁳󰃕󰂕󰃔 10 󰁯󰂔󰃚󰂋󰂸
° 60+ 󰃑󰁹󰂄 10- 󰂿󰃕󰂱󰂙󰁹󰃀󰂏󰂄󰁵󰂀󰁯󰂥󰃈
° 45+ 󰃑󰁹󰂄 10+ 󰃇󰂅󰂙󰃀󰂏󰂄󰁵󰂀󰁯󰂥󰃈
󰃓󰃁󰃄 125 󰂣󰃀󰃏󰂴 3,7
󰂏󰃕󰁳󰃄 󰃏󰃔 - 󰃏󰃕󰁽󰃕󰃀󰁵󰃔󰁯󰂥󰁲 :󰁵󰃔󰁯󰂥󰁳󰃀󰂏󰂤
󰃏󰂄󰁵󰃕󰃁󰃕󰂝󰂵󰁹󰃀󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃅󰃀󰃇󰃄󰂋󰃔󰂑󰃅󰃀󰃑󰃁󰂬󰃏󰁽󰂭󰃀󰂻󰃉󰂽󰃅󰃔
󰂣󰁲󰂏󰃀󰃑󰃁󰂬󰁷󰃈󰂏󰁹󰃈󰃚󰃑󰃁󰂬󰁵󰃕󰃉󰂵󰃀󰁯󰃈󰁯󰃕󰁳󰃀
.
󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀󰁵󰃄󰃝󰂭󰃀
󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀󰁵󰃄󰃝󰂭󰃀
󰃓󰃈󰂏󰁹󰂽󰃀󰃚󰂷󰂅󰃁󰃅󰃀󰁯󰂭󰂘󰃓󰃉󰂭󰃔
󰃓󰂴󰂋󰂅󰃅󰃀󰁯󰂁󰁹󰃉󰃄󰁿󰁹󰃉󰃅󰁲󰂿󰃕󰂜󰃏󰁹󰃁󰃀󰁯󰂝󰃕󰂝󰂈󰃃󰃅󰂝󰃄
󰂏󰃕󰃔󰁯󰂭󰃄󰁵󰃕󰁳󰃁󰁹󰃀󰃏󰂥󰃅󰃀󰂿󰁳󰂸󰃇󰃄󰁯󰃅󰁹󰂬󰃃󰁸󰁯󰂭󰂙󰃀
󰃋󰁬󰁯󰂵󰃕󰁹󰂔󰁯󰃍󰂁󰃀󰂍󰃌󰂿󰃕󰂱󰂙󰁸󰃇󰂬󰁵󰃀󰁧󰂕󰃄󰂏󰃕󰂰
󰁵󰂜󰁯󰂈󰁵󰃄󰂋󰂈󰁵󰃄󰃝󰂬󰃓󰃌󰃃󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰂏󰃕󰃔󰁯󰂭󰃅󰃀
󰁵󰂼󰂏󰂙󰁲
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 70XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 70 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
71/72
󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰁵󰂭󰁲󰁯󰁸󰁵󰃁󰂁󰂕󰃄󰁵󰃔󰁯󰂁󰁸󰁵󰃄󰃝󰂬󰃓󰃌Qualcomm®
󰃓󰂴󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀󰁯󰃔󰃜󰃏󰃀󰃓󰂴
󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰁵󰂭󰁲󰁯󰁸󰁵󰃁󰂁󰂕󰃄󰁯󰂁󰁸󰁵󰃄󰃝󰂬󰃓󰃌󰂏󰂈
󰃓󰂴󰂋󰂅󰃅󰃀
󰂏󰂈󰃓󰂴󰂋󰂅󰁹󰃅󰃀󰁯󰃔󰃜󰃏󰃀
󰁯󰃄󰃝󰂬󰁯󰃍󰁲󰁵󰂜󰁯󰂉󰃀󰁯󰂭󰂙󰃀󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀Bluetooth®󰁵󰃅󰃁󰂼󰂋󰂭󰁸
󰂍󰃍󰃀󰂋󰂉󰁹󰂔Bluetooth®󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰁵󰃁󰂁󰂕󰃄󰁵󰃔󰁯󰂁󰁸
󰁱󰂀󰃏󰃅󰁲󰃏󰃌beyerdynamic󰂿󰁳󰂸󰃇󰃄󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀󰁯󰃄󰃝󰂭󰃀
󰃓󰃌󰂏󰂈󰃘󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀󰁯󰃅󰂔󰃘󰁵󰃔󰁯󰂁󰁹󰃀󰁯󰃄󰃝󰂭󰃀󰂛󰃕󰂈󰂏󰁸
󰁯󰃍󰁲󰁯󰂅󰂜󰃘󰂻󰃁󰃄
󰃓󰃌
󰁵󰂼󰂏󰂙󰃀󰁵󰂼󰃏󰃁󰃅󰃄󰁵󰃔󰁯󰂁󰁸󰁯󰃄󰃝󰂬
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 71XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 71 03.05.2022 14:56:1603.05.2022 14:56:16
202-DGK017
For fuher diributors worldwide,
please go to www.beyerdynamic.com
Non-contractual illurations.
Subject to change without notice.
Weitere Veriebspaner weltweit finden
Sie unter www.beyerdynamic.com
Abbildungen nicht veragsbindend.
Änderungen vorbehalten.
EN-DE-FR-ES-IT-SV-JA-ZH-AR 1 Safety,
compliance and warranty Xelento wireless
(2nd generation) 693685 (04.22)
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienr. 8 74072 Heilbronn / Germany
Phone + 49 7131 617-300
E-Mail info@beyerdynamic.com
www.beyerdynamic.com
XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 72XELWIRELESS_booklet_final_2022_04_26.indd 72 03.05.2022 14:56:1703.05.2022 14:56:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beyerdynamic 717959 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario