Gigabyte GA-7VAXP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE USUARIO
GA-7VAX /7VAXP
Placa base con zócalo A para procesador AMD
Placa base con zócalo A para procesadores AMD Athlon/ Athlon XP / Duron
Rev. 1101
- 2 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Contenido
Lista de verificación de componentes ...................................................3
ADVERTENCIA .......................................................................................3
Capítulo 1 Introducción ...........................................................................4
Resumen de características ....................................................................... 4
Distribución de la placa base GA-7VAX/7VAXP .......................................... 6
Capítulo 2 Proceso de instalación de hardware .................................... 7
Paso 1: Instalación de la Unidad de procesamiento central (CPU) .......... 8
Paso 1-1: Configuración de la velocidad de la CPU..................................................... 8
Paso 1-2: Instalación de la CPU ..................................................................................... 9
Paso 1-3: Instalación del disipador de calor de la CPU.............................................. 10
Paso 2: Instalación de los módulos de memoria ..................................... 11
Paso 3: Instalación de las tarjetas de expansión ..................................... 12
Paso 4: Conexión de las cintas de datos, cables de la caja y la fuente de
alimentación .............................................................................................. 13
Paso 4-1: Introducción al panel I/O trasero .................................................................. 13
Paso 4-2: Introducción a las conexiones ..................................................................... 15
Cualquier corrección de este manual, por favor mantener de acuerdo
con la versión inglesa.
Introducción
- 3 -
Español
;La placa base GA-7VAX/GA-7VAXP ;Manual RAID *
;1 Cable IDE / 1 cable de disquetera ;1 cable USB de 4 puertos
;2 cables IDE * ;1 soporte combinado de audio *
;CD de controlador y utilidades de la placa ;1 cable IEEE 1394 *
base (CD de controlador)
;Manual de usuario de la placa GA-7VAX/GA-7VAXP1 cable de medios/graves
;Protección I/O (Juego de SURROUND)
;Guía rápida de instalación de PC ;Etiquetas de configuración de la placa base
Lista de comprobación de elementos
Las placas bases y las tarjetas de expansión contienen chips de circuitos integrados (IC) muy delicados.
Para protegerlos contra los daños causados por la electricidad estática, deben seguirse algunas
precauciones siempres que trabaje en el equipo:
1. Desenchufe el equipo cuando vaya a trabajar en su interior.
2. Utilice una muñequera antes de manipular los componentes. Si no dispone de una, toque con
ambas manos un objeto con toma de tierra o un objeto de metal, como por ejemplo, la caja de
la fuente de alimentación.
3. Sujete los componentes por los bordes e intente no tocar los chips, los terminales o las
conexiones de los IC ni otros componentes.
4. Coloque los componentes sobre una alfombrilla antiestática con toma de tierra o en la bolsa en
la que se suministran siempre que se separen del sistema.
5. Asegúrese de que la fuente de alimentación ATX está apagada antes de enchufar o retirar la
conexión de alimentación ATX de la placa base.
Si la placa base dispone de orificios de instalación, pero éstos no quedan alienados con los orificios
de la base y no dispone de ranuras donde instalar los separadores, no se alarme, aún puede utilizar los
separadores en los orificios de instalación. Sólo tiene que cortar la porción inferior de los separadores (el
separador puede ser un poco dificil de cortar, tenga cuidado con las manos). De esta manera aún puede
instalar la placa base en el soporte sin preocuparse por los cortocircuitos. A veces, puede ser necesario
utilizar unos muelles de plástico para aislar el tornillo de la superficie de PCB, dado que el cable del
circuito puede quedar cerca del orificio. Tenga cuidado, evite que los tornillos entren en contacto con
cualquier parte impresa de un circuito de la superficie de PCB cercana al orificio de instalación, de no
ser así, esto podría dañar la placa o provocar averías.
Instalación de la placa base en el chásis…
ADVERTENCIA
"*" Sólo para GA-7VAXP.
- 4 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Factor forma yFactor forma de tamaño ATX, 30,5cm x 23,4cm, PCB de 4 capas.
Placa base yPlaca base GA-7VAX/GA-7VAXP
CPU yProcesador de zócalo A
AMD AthlonTM/AthlonTM XP/ DuronTM (K7)
Caché en placa 128K L1 y 256K/64K L2
Velocidades de bus DDR y FSB 200/266/333<Nota 1>MHz
yAdmite 1,4GHz y superior
Juego de chips yControladora de memoria/AGP/PCI VIA KT400 (PAC)
yControladora de periféricos integrada VIA VT8235 (PSIPC)
Memoria y3 zócalos DDR de 184 contactos
yAdmire DDR DRAM PC1600/PC2100/PC2700/PC3200<Nota 2>
yAdmite hasta 3,0Gb DDR (Max)
yAdmite solamente DIMM DDR de 2,5V
Control I/O yIT8705
Zócalos y1 zócalo AGP admite los modos 8X/4X/2X (1,5V) y AGP 3.0 Compliant
y5 zócalos PCI admiten 33MHz y PCI 2.2 compliant
IDE en placa y2 controladoras IDE proporcionan HDD/CD-ROM IDE (IDE1,
IDE2) con los modos de funcionamiento PIO y Bus maestro (Ultra
DMA33/ATA66/ATA100/ATA133).
yIDE3* e IDE4* compatibles con RAID, Ultra ATA133/100, EIDE
Periféricos en placa y1 puerto de disquetera admite 2 FDD de 360Kb, 720Kb, 1,2Mb, 1,
44Mb y 2,88Mb.
y1 puerto paralelo admite el modo Normal/EPP/ECP
y2 puertos serie (COMA y COMB)
y6 puertos USB 2.0/1.1 (4 por cable)
y3 puertos IEEE1394 por cable *
y1 conexión IrDA para IR
Monitor de hardware yDetección de revoluciones del ventilador de sistema
yDetección de la temperatura de la CPU/sistema
yDetección del voltaje de sistema
yFunción de desconexión térmica
Capítulo 1 Introducción
Resumen de características
continua......
<Nota 1> FSB333 MHz sólo admite módulos DIMM DDR333.
<Nota 2> Para PC3200 sólo se han verificado módulos DDR Micro, Samsung y Apacer, para obtener
una información más detallada, consulte la página P.103
"*" Sólo para GA-7VAXP.
Introducción
- 5 -
Español
Defina la velocidad de frecuencia de la CPU de acuerdo con las especificaciones del procesador.
No es recomendable configurar la frecuencia del bus del sistema por encima de las
especificaciones de la CPU dado que estas frecuencias específicas no son las estándar para
esta CPU, el juego de chips y la mayoría de los periféricos. Que el sistema funcione correctamente
con esta configuración dependerá principalmente de la configuración del hardware, incluyendo
la CPU, el juego de chips, SDRAM, las tarjetas, etc.
Sonido en placa yRealtek ALC650 CODEC
ySalida de línea / 2 altavoces frontales
yEntrada de línea / 2 altavoces traseros (por interruptor s/w)
yEntrada de micrófono / central y subwoofer (por interruptor s/w)
ySalida / Entrada SPDIF
yEntrada de CD / Entrada AUX / Puerto de juegos
USB 2.0 en placa yJuego de chips VIA VT8235 integrado
RAID en placa* yPromise PDC20276
yAdmite división de datos (RAID 0) o reflejo (RAID 1)
yAdmite el funcionamiento concurrente de la controladora dual IDE
yAdmite el funcionamiento de IDE de bus maestro
yMuestra los mensajes de estado y comprobación de errores durante
el inicio
yEl reflejo de datos admite la reconstrucción automática del fondo
yIncluye traducción LBA y de unidad de interrupción extendida 13 en
la controladora de la BIOS en placa
LAN en placa yRealTek RTL8100BL
IEEE1394 en placa * yVT6306
MS, SD, SC en placa * yWinbond SMART en juego de chips I/O (lector de tarjeta de memoria,
de seguridad digital y tarjetas inteligentes)
Conexión PS/2 yInterfaz de teclado y ratón PS/2
BIOS yLicencia Award BIOS, 2Mb de flash ROM
yAdmite BIOS /Q-Flash dual
Características adicionales yActivación por teclado PS/2 con contraseña, Activación por ratón PS/2
yActivación por módem externo
ySTR (suspendido a RAM)
yActivación por LAN (WOL)
yRecuperación AC
yFusible polivalente para protección de sobrecarga del teclado
yActivación por teclado/ratón USB desde S3
yAdmite @BIOS
yAdmite EasyTune 4
Forzado yForzado de voltaje (DDR/AGP/CPU) por BIOS
yForzado de velocidad (DDR/AGP/CPU/PCI) por BIOS
"*" Sólo para GA-7VAXP.
- 6 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Distribución de la placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
GA-7VAX/GA-7VAXP
KB_MS
CK_RATIO
COMA
LPT
GAM E
LINE_OUT
MIC_IN USB
IT8705
AC97
BATTERY
Backup
BIOS
SYS
FAN
VT8235
KT400
SOCKET A
CPU
FAN
ATX
FLOPPY
IDE1
IDE2
PCI1
PCI2
PCI3
RTL
8100BL
PCI4
DDR1
AGP
SW1
F_USB1
LINE_IN
LAN
COMB
CD_IN
PCI5
MAIN
BIOS
DDR2
DDR3
WOL
F_AUDIO
F2_1394*
F1_1394*
CI
PDC20276*
IDE4*
IDE3*
SECURE_DIGITAL*
MEMORY_STICK*
SMART_CARD_READER*
VT6306*
IEEE 1394*
NB_FAN*
F_PANEL
F_USB2
F3-1394*
PWR
FAN
AUX_IN SUR_CEN
IR
SPDIF SPDIF_IN
USB 2.0
PWR_LED
SCR**
W83L518D*
"*" Sólo para GA-7VAXP.
"**" Sólo para GA-7VAX.
For 7VAXP Only
RAM_LED
- 7 - Proceso de instalación del hardware
Español
Capítulo 2 Proceso de instalación del hardware
Para configurar el equipo, deben completarse los siguientes pasos:
Paso 1- Configurar el Interruptor Dip (CK_RATIO) y el interruptor de sistema (SW1)
Paso 2- Instalar la Unidad de procesamiento central (CPU)
Paso 3- Instalar los módulos de memoria
Paso 4- Instalar las tarjetas de expansión
Paso 5- Conectar las cintas de datos, los cables de la caja y la fuente de alimentación
Paso 6- Configurar el software de la BIOS
Paso 7- Instalar las herramientas de software de soporte
Paso 3
Paso 1
Paso 4
Paso 5
Paso 5
Paso 2
- 8 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Paso 1: Instalar la Unidad de procesamiento central (CPU)
Paso 1-1: Configuración de velocidad de la CPU
El rango de velocidad puede seleccionarse con CK_RATIO de acuerdo a la siguiente tabla.
La frecuencia de bus del sistema puede
seleccionarse entre 100/133/166MHz ajustando el
conmutador de sistema (SW1).
(La frecuencia interna depende de la CPU.)
Configuración predeterminada: Auto
(X X X X O)
O: ACTIVADO / X :DESACTIVADO
RANGO 1 2 3 4 5
AUTO(Predeterminado) XX X X O
5x O O X O X
5.5x X O X O X
6x O X X O X
6.5x X X X O X
7x O O O X X
7.5x X O O X X
8x O X O X X
8.5x X X O X X
9x O O X X X
9.5x X O X X X
10x O X X X X
10.5x X X X X X
11x O O O O X
11.5x X O O O X
12x O X O O X
>=12.5x X X O O X
O: ACTIVADO / X :DESACTIVADO
CLK_RATIO
1
ON
234
CK_RATIO
5
SW1 CPU CLOCK
100MHz 133MHz 166MHz
1 ON OFF OFF
2 OFF OFF ON
SW1
1
ON
2
Configuración predeterminada: 100MHz
- 9 - Proceso de instalación del hardware
Español
Paso 1-2: Instalación de la CPU
Vista superior de la CPU Vista inferior de la CPU
Palanca de liberación
del zócalo
1. Tire de la palanca del zócalo de la
CPU hacia arriba hasta un ángulo
de 90º.
Indicador de
Contacto 1
2. Localice el Contacto 1 en el zócalo y
busque una esquina cortada (dorada)
en la esquina superior de la CPU. A
continuación, introduzca la CPU en
el zócalo.
00
00
0Asegúrese de que el tipo de CPU es del tipo admitido por la placa base.
00
00
0Si no se hacen coincidir correctamente el contacto 1 y el borde cortado de la
CPU, la instalación será incorrecta. Cambie la dirección de instalación.
- 10 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Paso 1-3: Instalación del disipador de calor de la CPU
3. Apriete la base de soporte del disipador de
calor en el zócalo de la CPU de la placa
base.
2. Utilice un ventilador aprobado por AMD.
4. Asegúrese de que el ventilador de la CPU
está conectado al ventilador de la CPU,
ésto completará la instalación.
1. Aprieta la palanca de liberación del zócalo de la
CPU para completar la instalación de la CPU.
00
00
0Utilice un ventilador de refrigeración aprobado por AMD.
00
00
0Es recomendable utilizar pasta térmica para proporcionar una mejor conducción
del calor entre la CPU y el disipador de calor.
00
00
0Asegúrese de que el cable de alimentación de la CPU está enchufado al
ventilador de la CPU, esto completará la instalación.
00
00
0Consulte el manual de usuario del disipador de calor de la CPU para obtener
más detalles sobre el procedimiento de instalación.
- 11 - Proceso de instalación del hardware
Español
Paso 2: Instalar los módulos de memoria
Tamaños totales de memoria utilizando DIMM DDR sin memoria intermedia
Dispositivos utilizados en DIMM
1 DIMM x64/x72 2 DIMM x64/x72 3 DIMM x64/x72
64 Mbit (2Mx8x4 bancos) 128 MBytes 256 MBytes 384 MBytes
64 Mbit (1Mx16x4 bancos) 64 MBytes 128 MBytes 192 MBytes
128 Mbit(4Mx8x4 bancos) 256 MBytes 512 MBytes 768 MBytes
128 Mbit(2Mx16x4 bancos) 128 MBytes 256 MBytes 384 MBytes
256 Mbit(8Mx8x4 bancos) 512 MBytes 1 GBytes 1,5 GBytes
256 Mbit(4Mx16x4 bancos) 256 MBytes 512 MBytes 768 MBytes
512 Mbit(16Mx8x4 bancos) 1 GBytes 2 GBytes 3 GBytes
512 Mbit(8Mx16x4 bancos) 512 MBytes 1 GBytes 1,5 GBytes
La placa base dispone de 3 módulos de memoria dual en línea (DIMM). La BIOS detectará
automáticamente el tipo y el tamaño de memoria. Para instalar el módulo de memoria, introdúzcalo
verticalmente en el zócalo DIMM.
El módulo DIMM sólo ajusta en una dirección gracias a unas ranuras. El tamaño de la memoria
puede variar entre los zócalos.
DDR
1. El zócalo DIMM dispone de una ranura, para que el
módulo sólo pueda entrar en una dirección.
2. Introduzca el módulo DIMM verticalmente en un zócalo
DIMM y empújelo hacia abajo.
3. Cierre los seguros de plástico en ambos extremos de
los zócalos para asegurar el módulo DIMM.
0Para desinstalar los módulos DIMM, siga los pasos
anteriores en orden inverso.
00
00
0Cuando el LED STR/DIMM esté encendido, no instale ni extraiga los módulos DIMM del
zócalo.
00
00
0Observe que el módulo DIMM sólo encajará en una dirección gracias a las dos ranuras.
Una orientación incorrecta causará que la instalación no sea correcta. Cambie, por favor,
la dirección de instalación.
- 12 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
Paso 3: Instalar las tarjetas de expansión
AGP Card
Tire con cuidado de la pequeña barra
blanca situada en un extremo del zócalo
AGP cuando intente instalar o extraer una
tarjeta AGP. Alinee la tarjeta AGP en el
zócalo AGP en placa y apriete fírmemente
hcia abajo. Asegúrese de que la tarjeta
AGP queda fijada con la pequeña barra
blanca.
Establecida en la infraestructura de la existente industria SDRAM, la memoria DDR (Doble velocidad
de datos) es una solución de alto rendimiento y reducido coste que permite una adopción sencilla por parte
de los distribuidores de memoria, OEM e integradores de sistema.
La memoria DDR es una solución evolutiva sensible de la industria informática que se levanta sobre
la existente infraestructura de SDRAM y que aporta grandes avances en la solución del cuello de botella
de rendimiento del sistema duplicando el ancho de banda de la memoria. La SDRAM DDR ofrecerá una
solución superior y una ruta de migración desde los diseños SDRAM gracias a su disponibilidad, precio
y soporte global del mercado. La memoria DDR PC2100 (DDR266) duplica la velocidad de transferencia
en lectura y escritura en ambos extremos de alza y caída de la frecuencia, logrando un ancho de banda
2 veces superior que el de PC133 cuando se utiliza con la misma frecuencia de reloj DRAM. Con un
ancho de banda de 2,1Gb por segundo, la memoria DDR activa a OEM de sistema a construir
subsistemas DRAM de alto rendimiento y baja latencia adecuados para servidores, estaciones de
trabajo, PC de alto rendimiento y valiosos sistemas SMA de escritorio. Con un voltaje central de sólo
2,5 voltios comparado con la SDRAM convencional de 3,3 voltios, la memoria DDR es una solución
atractiva para equipos de sobremesa y portátiles de factor forma pequeño.
Introducción a DDR
1. Lea el documento de instrucciones de la tarjeta de expansión antes de instalarla en el equipo.
2. Retire la cubierta del PC, los tornillos y los soportes del puerto del chásis.
3. Introduzca firmemente la tarjeta de expansión en el zócalo de la placa base.
4. Asegúrese de que los contactos de metal de la tarjeta quedan bien asentados en el zócalo.
5. Vuelva a colocar los tornillos para asegurar el soporte del puerto de la tarjeta de expansión.
6. Vuelva a colocar la cubierta del chásis.
7. Encienda el equipo y, si es necesario, configure la utilidad de la BIOS de la tarjeta de expansión.
8. Instale el controlador apropiado en el sistema operativo.
- 13 - Proceso de instalación del hardware
Español
Paso 4: Conctar las cintas de datos, los cables de la caja
y la fuente de alimentación
Paso 4-1: Introducción al panel I/O trasero
XX
XX
X Conexión de ratón y teclado PS/2
Conexión de ratón PS/2
(Hembra de 6 contactos)
Conexión de teclado PS/2
(Hembra de 6 contactos)
¾Esta conexión admite un ratón y un teclado PS/2.
X
YZ[
\
YY
YY
YConexión USB/LAN ¾Antes de conectar el dispositivo en la conexión
USB, asegúrese de que dicho dispositivo, como
por ejemplo, un teclado, ratón, escáner, zip,
altavoces, etc..., dispone de una interfaz USB.
Asegúrese también de que su sistema operativo
admite una controladora USB. Si el sistema
operativo no admite una controladora USB,
póngase en contacto con el distribuidor de su
sistema operativo para obtener un parche o una
actualización del controlador. Para obtener más
información, póngase en contacto con los
distribuidores de su dispositivo o sistema
operativo.
USB 1
USB 0
Conexión LAN
"*" Sólo para GA-7VAXP.
- 14 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
[[
[[
[Puertos MIDI/Juegos
Joystick/ MIDI (15 pin Female)
\\
\\
\Conexiones de audio
¾Esta conexión admite joystick, teclado MIDI y otros
dispositivos de audio relacionados.
Puerto paralelo
(Hembra de 25 contactos)
COMA
ZZ
ZZ
ZPuerto paralelo, puerto VGA y puertos serie (COMA)
COMB
Puertos serie (Macho de 9 contactos)
¾Esta conexión admite 2 puertos COM estándar y 1 puerto
paralelo. Los dispositivos como la impresora deben
conectarse al puerto paralelo; los ratones, módems, etc,
pueden conectarse en los puertos serie.
¾Tras instalar el controlador de audio en placa, puede conectar
un altavoz a la salida de línea y un micrófono a la entrada
de micrófono.
Los dispositivos como un CD-ROM , walkman, etc,
pueden conectarse en la entrada de línea.
Observe que:
Mediante el selector S/W puede utilizar la función de audio
de 2-/4-/6- canales.
Si desea activar la función de 6 canales, debe seleccionar
una conexión de hardware.
Método1:
Conecte “Altavoz frontal” a “Salidaa de línea”
Conecte “Altavoz trasero” a “Entrada de línea”
Conecte “Medios y Subwoofer” a “Salida de micrófono“.
Método 2:
Consulte la página 19 y póngase en contacto con su
distribuidor más cercano para obtener un cable opcional
SUR_CEN.
Si desea obtener una información detallada sobre la configuración de la función de
audio de 2-/4-/6- canales, consulte Introducción a la función de canales de audio”
MIC In
(Center and Subwoofer)
Line Out
(Front
Speaker)
Line In
(Rear Speaker)
- 15 - Proceso de instalación del hardware
Español
Paso 4-2: Introducción a las conexiones
"*" Sólo para GA-7VAXP.
"**" Sólo para GA-7VAX.
1) CPU_FAN
2) SYS_FAN
3) PWR_FAN
4) NB_FAN*
5) ATX_POWER
6) IDE1/IDE2
7) IDE3*/IDE4*
8) FDD
9) RAM_LED
10) F_PANEL
11) PWR_LED
12) BATTERY
13) F_AUDIO
14) SUR_CEN
6
13
10
53
14
16
14
15) CD_IN
16) AUX_IN
17) SPDIF
18) SPDIF-IN
19) IR
20) F_USB1/F_USB2
21) F1_1394/F2_1394/F3_1394 *
22) WOL
23) SECURE_DIGITAL *
24) MEMORY_STICK *
25) SMART_CARD_READER *
26) SCR **
27) CI
2
8
18
17
15
11
12
20
9
19
7
25
24
23
27
2122
26
- 16 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
1) CPU_FAN (Conexión de ventilador de
CPU)
¾Observe que una instalación adecuada del
ventilador de la CPU resulta esencial para evitar
que la CPU funcione en condiciones anormales
o resulte dañada por sobrecalentamiento. La
conexión del ventilador de la CPU admite una
corriente máxima de hasta 600 mA.
2) SYS_FAN (Conexión del ventilador de
sistema)
5)ATX_POWER (Alimentación ATX) ¾El cable de alimentación AC debe conectarse
solamente a la fuente de alimentación ATX y
otros dispostivios relacionados firmemente
conectados en la placa base.
¾Esta conexión le permite enlazar con el ventilador
de refrigeración de la caja de sistema para reducir
su temperatura.
3) PWR_FAN (Conexión de ventilador
de alimentación)
4)NB_FAN*
1
¾Si se ha instalado en la dirección incorrecta, no
funcionará. A veces podría dañarse el ventilador
del chip. (Por lo general, el cable negro es la
masa)
VCC
GND
1
+12V
Sense
GND
1
+12V
Sense
GND
+12V
NC
GND
1
20
PS-ON (Encendido/Apagado por software)
3.3V
GND
GND
GND
+12V
5V SB (Espera +5V)
Buena alimentación
3.3V
GND
GND
GND
GND
VCC
VCC
-5V
-12V
VCC
VCC
1
3.3V
¾Esta conexión le permite enlazar con el ventilador
de refrigeración de la caja de sistema para reducir
la temperatura del sistema.
- 17 - Proceso de instalación del hardware
Español
6) IDE1/ IDE2 (Conexión IDE1/IDE2) ¾Aviso importante:
Conecte primero el disco duro a IDE1 y
el CDROM a IDE2.
La banda roja de la cinta de datos debe estar al
mismo lado que el contacto 1.
IDE1
1
IDE2
1
7) Conexión IDE3/IDE4 *
(Conexión verde, RAID/ATA133)
Aviso importante:
1. La banda roja de la cinta de datos debe estar al
mismo lado que el contacto 1.
2. Si desea utilizar IDE3 e IDE4, utilícelo conjuntamente
con BIOS (tanto RAID como ATA133). A
continuación, instale el controlador correcto para
obtener el funcionamiento correcto. Para obtener
una información más detallada, consulte el manual
RAID.
IDE4
1
IDE3
1
8) FDD (Conexión de disquetera)
1
¾Conecte la cinta de datos de la disquetera a
FDD. Admite los tipos 360Kb, 720Kb, 1,2Mb,
1,44Mb y 2,88Mb.
La banda roja de la cinta de datos debe quedar al
mismo lado que el contacto 1 de la conexión.
"*" Sólo para GA-7VAXP.
- 18 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
9)RAM_LED ¾No retire los módulos de memoria mientras el
LED DIMM esté encendido. Esto podría causar
un cortocircuito u otros daños inesperados debido
al voltaje de 2,5V en espera. Retire los módulos
de memoria solamente cuando el cable de
alimentación esté desconectado.
+
-
10)F_PANEL (Conexión de 2x10 contactos)
¾Conecte el LED de encendido, altavoz de PC, interruptor de reinicio, interruptor de encendido, etc,
del panel frontal del chasis a la conexión F_PANEL de acuerdo con la asignación de contactos
anterior.
HD (LED de activación Contacto 1: Ánodo de LED (+)
de disco duro IDE) Contacto 2: Cátodo de LED (-)
SPK (Conexión de altavoz) Contacto 1: VCC(+)
Contactos 2 y 3: NC
Contacto 4: Datos (-)
RST (Interruptor de reinicio) Abierto: Funcionamiento normal
Cerrado: Reiniciar el sistema de hardware
PW (Conexión de encendido Abierto: Funcionamiento normal
por software) Cerrado: Encendido/Apagado
MPD (LED de mensaje/ encendido Contacto 1: Ánodo de LED (+)
/Suspendido) Contacto 2: Cátodo de LED (-)
NC NC
HD+ MPD+
220
119
PW-
PW+
RST-
SPK+
SPK-
1
RST+
HD-
1
MPD-
NC
1
1
1
Introducción
- 19 -
Español
12)BATTERY (Pila)
+
PRECAUCIÓN
Existe riesto de explosión si la pila se cambia
de forma inadecuada.
Reemplácela solamente con una del mismo
tipo o un tipo equivalente recomendado por el
fabricante.
Deseche las pilas agotadas de acuerdo con
las instrucciones del fabricante.
13)F_AUDIO (Conexión audio frontal) ¾Si desea utilizar la conexión de "Audio frontal",
debe mover los puentes 5-6, 9-10. Para utilizar
la cabecera de audio frontal, el chasis debe
disponer de conexión de audio frontal.
Asegúrese también de que la asignación de
contactos del cable es la misma que la de la
cabecera MB. Para conocer si el chasis que
está adquiriendo, admite la conexión de audio
frontal, póngase en contacto con su distribuidor.
1
GND
Reservado
MIC
Audio trasero (D)
Audio trasero (I)
Audio frontal (D)
Audio frontal (I)
ALIMENTACIÓN
REF
14) SUR_CEN
1
2
SUR OUTR SUR OUTL
GND
CENTER_OUT
BASS_OUT
¾Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano para obtener un cable SUR_CEN
opcional.
11)PWR_LED ¾PWR_LED is connect with the system power
indicator to indicate whether the system is
on/off. It will blink when the system enters
suspend mode.
If you use dual color LED, power LED will turn
to another color.
MPD+
MPD-
MPD-
1
- 20 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
15)CD_IN (Entrada de CD)
16)AUX_IN (Conexión de entrada AUX)
AUX-R
GND
AUX-L
¾Conecte la salida de audio del CD-ROM o DVD-
ROM en esta conexión.
¾Conecte otros dispositivos (como la salida de
sonido de un sintonizador de TV PCI ) en esta
conexión.
CD_IN
1
CD-R
CD-L
GND
1
17)SPDIF (Salida SPDIF) ¾La salida SPDIF tiene capacidad dee
proporcionar audio digital a unos altavoces
externos o datos AC3 comprimidos a un
decodificador digial Dolby. Utilice esta función
solamente cuando el sistema estéreo disponga
de una función de entrada digital.
18)SPDIF_IN ¾Utilice esta función solamente cuando el
dispositivo disponga de una función de salida
digital.
¾Tenga cuidado con la polaridad de la conexión
IR mientras lo conecta. Póngase en contacto
con su distribuidor más cercano para obtener un
dispositivo IR opcional.
19)IR
Salida de datos IR
VCC(+5V)
IR Data Input GND
1
1VCC
SPDIF OUT
GND
1VCC
SPDIF IN
GND
Introducción
- 21 -
Español
20)F_ USB1 / F_USB2
(Front USB Connector, Yellow )
¾Tenga cuidado con la polaridad de la conexión
USB frontal. Compruebe la asignación de
contactos del cable USB frontal.
Póngase en contacto con su distribuidor más
cercano para obtener un cable USB frontal
opcional.
USB Dy-
Alimentación
USB Dx-
USB Dx+
1
USB Dy+
Sobrecarga
USB
Alimentación
GND
GND
F_USB1
USB Dy-
Alimentación
USB Dx-
USB Dx+
1
USB Dy+
Sobrecarga
USB
Alimentación
GND
GND
F_USB2
21)F1_1394/F2_1394/F3_1394 (Conexión gris, conexión IEEE1394) *
1
F1_1394
GND GND
GND
VCCVCC
TPA0-
TPA0+
TPB0-
TPB0+
1
F2_1394
GND GND
GND
VCC
TPA1-
TPA1+
TPB1-
TPB1+
1
F3_1394
GND GND
GND
VCC
TPA2-
TPA2+
TPB2-
TPB2+
VCC
VCC
¾Observe que: El estándar de
interfaz de serie definido por el
Instituto de ingenieros eléctricos
y electrónicos, que incluye
características como la alta
velocidad, el ancho de banda y
la conexión en caliente.
"*" Sólo para GA-7VAXP.
1
+5V SB GND Señal
¾Esta conexión le permite eliminar servidores
para administrar el sistema que instaló esta placa
base mediante el adaptador de red que también
admite WOL.
22)WOL(Activación por LAN)
- 22 -Placa base GA-7VAX/GA-7VAXP
Español
27) CI (CASE OPEN) ¾This 2 pin connector allows your system to en-
able or disable the “case open” item in BIOS if
the system case begin remove.
1
SignalGND
1SCACLK
VCC
GND
SCARST-
SCALED
SCAPWCTL-
SCAC4 SCAIO
SCAPSNT
SCAC8
23)MEMORY_STICK (Interfaz de tarjeta de memoria, conexión blanca) *
24)SECURE_DIGITAL (Interfaz de tarjeta de memoria de seguridad digital, Conexión roja de salida) *
25)SMART_CARD_READER (Interfaz de tarjeta inteligente, Conexión negra) *
SMART_CARD_READER
1
5
SCACLK
SCAPWCTL-
VCC
SCAC4
SCAIO
SCARST-
SCALED
GND
SCAC8
SCAPSNT
MEMORY_STICK
1GND
MS1
VCC3
MS3
MS4
MS5
MSCLK
MSLED
MS2
MSPWCTL-
¾El dispositivo puede ampliarse para leer
memorias flash, como por ejemplo, una SD
(Seguridad digital), MS (tarjeta de memoria) y
la conexión del lector de tarjeta inteligente. La
tarjeta IC inteligente podría incrementar la
seguridad en la autenticación de transacciones
en línea el lector de tarjetas y puede comprarse
el modelo (consulte su distribuidor local)
fabricado por Tecera parte.
"*" Sólo para GA-7VAXP.
26)SCR (Terminal del lector de tarjetas inteligentes, conexion negra) **
¾Este MB admite el lector de tarjetas inteligentes.
Para activar la función del lector, es necesario
disponer de un lector de tarjetas opcional.
Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado.
"**" Sólo para GA-7VAX.
1GND
SD1
VCC3
SD3
SD4
SD5
SDCLK
SDLED
SD2
SDPWCTL-
SECURE_DIGITAL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Gigabyte GA-7VAXP El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para