North States MyPet 8679 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Quality Products
for the way you live
Intended for use with children 6-24 months
INSTRUCTIONS FOR MODELS 8670 / 8679
IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
For helpful tips and instructions, please visit our website: www.northstatesind.com or
contact our Customer Care department via email: CustomerService@northstatesind.com
Phone: (763) 486-1754 or Toll Free: (800) 848-8421
PN 11718
Rev 02/2020
Page 2
User instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .page 2
Instrucciones para el usuario. . . . . .página 6
......... ......... .........
To ensure safe operation additional or replacement parts should be obtained only from North States or its
authorized distributors. Contact information appears on the cover of these instructions. Replacement parts can be
ordered at www.northstatesind.com. Any damage to property during installation of your safety gate is the sole
responsibility of the end user.
Your safety gate contains the following:
A. Gate Frame
B. Mounting Sockets
C. Screws
x16
x4
x1
HINGE POSTS
LOCKING PEGS
RELEASE HANDLE
RH
A
B
C
Children have died or been seriously injured when gates are not properly secured.
ALWAYS install and use gates as directed using all required parts.
STOP using when a child can climb over or dislodge the gate.
• Install only with locking/latching mechanism securely engaged on side away from child.
NEVER use to keep child away from pool.
• This product will not necessarily prevent all accidents.
NEVER leave child unattended.
• Periodically check all fasteners to be sure they are tight and secure, stop using gate if any parts are
missing or become damaged.
• Do not attempt to use this gate in temperatures less than 40 degrees F (C) or damage may result.
This gate is to be used in openings 27” to 41” (68.58 cm to 104.14 cm) only.
• Hardware is included for use in solid materials only, such as wood or metal.
WARNING
Installation
Step 1
Determine the direction you want your gate to swing.
NOTE: The Stairway Gate, when installed correctly, will only swing in one direction. When using this gate at the top of the stairs,
do not allow the gate to swing over the stairway. Please ensure the release handle is on the side away from child. See Figure 1.
Recess the gate at least 1" from the edge of the top stair.
Step 2
On the hinge side, measure and secure two of the
mounting sockets using the screws provided.
Use 4 screws for each mounting socket. See dimensions
in Figure 2.
Step 3
On the locking side, measure and secure two of the
mounting sockets using the screws provided.
Use 4 screws for each mounting socket. See dimensions
in Figure 3.
LOCKING
SIDE
HINGE
SIDE LOCKING
SIDE
HINGE
SIDE
LEFT SWING INSTALLATION RIGHT SWING INSTALLATION
FIGURE 1
WARNING: Do not install gate mounting sockets into sheetrock or plaster. Hardware is included for use
in solid materials such as wood or metal.
20
1
/
2
"
4
1
/
2
"
OR WALL
BOTTOM
FIGURE 2
INSTALLATION OF MOUNTING SOCKETS
FOR HINGES
FIGURE 3
22"
3"
DOOR JAMB
OR WALL
EQUAL
DISTANCE
TOP &
BOTTOM
INSTALLATION OF MOUNTING SOCKETS
FOR LOCKING SIDE
Page 3
Step 4
To attach the hinge side of the gate to the mounting sockets, refer to Figure 4. Note, to align the hinge posts over the mounting
sockets, the gate must be at a 45-90 degree angle to the plane of the opening. Once the hinge posts are aligned over the
mounting sockets (Figure 5), set the gate into place. The gate can be removed from the opening by reversing this procedure.
STAIRS
SIDE AT LEAST
FIGURE 4 FIGURE 5
SIDE
HANDLE
SIDE
HANDLE
FIGURE 6
Check to see that the release handle is positioned properly (Figure 6). If not, simply remove the two screws holding it into place,
and move it to the top side of the gate, installing it with the two screws you previously removed.
NOTE: When installing the gate, the release handle must be on the side away from child.
Operating the Gate
TO CLOSE GATE
FIGURE 7
TO OPEN GATE
FIGURE 8
To lock the gate, align the locking pegs over
the mounting sockets (Figure 7) and set the
gate into place. Make sure that each time
you use the gate, both the top and bottom
locking pegs are set into the mounting
sockets. Test your installation by pulling up
on both the hinge and locking sides of the
gate to make sure you can’t dislodge either
side.
To unlock the gate, pull back on the release
handle (and the panel it is attached to) until
the release handle clears the mounting
socket. Then lift the gate panel until the
locking pegs clear the sockets (Figure 8).
CLEANING INSTRUCTIONS: Wash with warm water using mild liquid soap. Use a soft cloth to avoid scratching the gate. Rinse
with clear water and wipe dry with a soft cloth. NOTE: Never use solvents, chemicals, scouring powders or sharp tools when
cleaning the gate.
Page 4
INSTRUCCIONES PAR A LOS MODELES 8670 / 8679
Productos de calidad
para su estilo de vida
Diseñado para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad
IMPORTANTE: ¡CONSERVE COMO REFERENCIA FUTURA!
Para obtener consejos útiles e instrucciones, visite nuestro sitio web: www.northstatesind.com, o
Comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente por correo electrónico:
CustomerService@northstatesind.com
Teléfono: +1 (763) 486-1754 o número gratuito: (800) 848-8421
Página 6
User instructions . . . . . . . . . . . . . . . . .page 2
Instrucciones para el usuario. . . . . .página 6
......... ......... .........
Su puerta de seguridad incluye lo siguiente:
A. Marco de la puerta
B. Cojinete de montaje
C. Tornillos
x16
x4
x1
A
B
C
Para asegurar el funcionamiento seguro, las piezas adicionales o de repuesto deben obtenerse únicamente de
North States o de sus distribuidores autorizados. La información de contacto aparece en la portada de estas
instrucciones. Se pueden pedir piezas de repuesto en www.northstatesind.com Cualquier daño a la propiedad
durante la instalación de su puerta de seguridad es exclusiva responsabilidad usario fínal.
HINGE POSTS
LOCKING PEGS
RH
ASA DE DESENGANCHE
RH
POSTES DE
LA BISAGRA
CLAVIJAS DE
ENGANCHE
ADVERTENCIA
Niños han muerto o sufrido lesiones graves porque un recinto no estaba instalada de manera segura.
SIEMPRE instale y use el recinto conforme a las instrucciones utilizando todas las piezas requeridas.
DEJE de usarla cuando un niño puede trepar sobre la puerta o desprenderla.
•Instálela solamente con el mecanismo de cierre / traba activado rmente en el lado opuesto al niño.
•NUNCA debe usarse para mantener a un no alejado de una piscina.
Este producto no necesariamente evita todos los accidentes.
NUNCA dejar al niño desatendido.
• Revisar periódicamente todos los aanzadores para asegurarse de que estén apretados y rmes,
dejar de usar esta barrera si falta cualquier pieza o si se daña.
No intentar usar esta puerta con temperaturas inferiores a los 40 grados Fahrenheit, o se pueden
producir daños.
• Esta barrera sólo se debe usar en portales de 27” hasta 41” (68.58 cm hasta 104.14 cm).
• Las piezas de instalción ajuntas sólo se deben usar en materiales solidos, tales como la madera o el
metal.
Instalación
Paso 1
Determine la dirección en la que desea que se abra la puerta.
NOTA: La puerta para escaleras, cuando se instala correctamente, se abrirá en una sola dirección. Al utilizar esta puerta en la
parte superior de las escaleras, no permita que la puerta se abra sobre las escaleras. Asegúrese de que la manija de desenganche
esté en el lado opuesto al que se encuentra el niño. Vea Figura 1. Aleje la puerta, al menos, 2.54 cm (1") del borde de la escalera
superior.
Paso 2
En el lado de la bisagra, mida y je dos de los oricios de
montaje utilizando los tornillos proporcionados.
Use 4 tornillos para cada oricio de montaje. Vea las
dimensiones en la Figura 2.
Paso 3
En el lado de la cerradura, mida y je dos de los oricios
de montaje utilizando los tornillos proporcionados.
Use 4 tornillos para cada oricio de montaje. Vea las
dimensiones en la Figura 3.
ADVERTENCIA: No instale los cojines de montaje de la barrera en tablaroca ni yeso. Las piezas de
instación ajuntas sólo se deben usar en materiales sólidos, tales como la madera o el metal.
Página 7
SIDE
SIDE
ESCALERAS
INSTALACION HACIA EL LADO IZQUIERDO
SIDE
SIDE
INSTALACION HACIA EL LADO DERECHO
ESCALERAS
FIGURA 1
LADO
DE LA
BISAGRA
LADO
DE LA
BISAGRA
LADO DE
ENGANCHE
LADO DE
ENGANCHE
20
1
/
2
"
4
1
/
2
"
OR WALL
BOTTOM
FIGURA 2
22"
3"
DOOR J
AMB
OR WALL
EQUAL
DISTANCE
TOP &
BOTTOM
FIGURA 3
INSTALACION DE LOS COJINETES DE
MONTAJE PARA LAS BISAGRAS
INSTALACION DE LOS COJINETES DE
MONTAJE PARA EL LADO DE ENGANCHE
Marco interior de
la puerta o pared
Marco interior de
la puerta o pared
IGUAL
DISTANCIA
ARRIBA Y
ABAJO
IGUAL
DISTANCIA
ARRIBA Y
ABAJO
201/2" = 51.25 cm
22" = 55.88 cm
41/2" = 11.25 cm
3" = 7.62cm
Paso 4
Reérase a la Figura 4 para asegurar el lado de las bisagras de la barrera a los cojinetes de montaje. Nota para alinear los postes de las
bisagras sobre los cojinetes de montaje, la barrera debe estar en un ángulo de 45 - 90 grados con referencia al plano de la apertura.
Una vez que los postes de las bisagras están alineados sobre los cojinetes de montaje (Figura 5) coloque la barrera en su lugar. La
barrera se puede quitar de la apertura al seguir este proceso en reversa.
Verique que la asa de desenganche está en la posición correcta (Figura 6). Si no lo está, simplemente remueva los dos tornillos que la
mantienen en su lugar y muévala a la parte superior de la barrera, reinstalándola con los dos tornillos que removió previamente.
NOTA: Al instalar la puerta, la manija de desenganche debe quedar en el lado opuesto al que se encuentra el niño.
Operación de la barrera
Para bloquear la barrera, alinee las clavijas
de enganche sobre los cojinetes de montaje
(Figura 7) y coloque la barrera en su lugar.
Asegúrese de que tanto la clavija de
enganche superior como la inferior se
colocan dentro de los cojinetes de montaje
cada vez que usa la barrera. Ponga a prueba
su instalación empujando las dos bisagras y
los lados de enganche hacia arriba, para
asegurarse que no se soltará ningún lado.
Para abrir la barrera, tire del asa de
desenganche, y del panel al que está sujeta,
hasta que el asa de desenganche pasa el
cojinete de montaje. Luego levante el panel
de la barrera hasta que las clavijas de
enganche salen de los cojinetes (Figura 8).
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA: Lave con agua tibia y jabón líquido suave. Use un paño suave para no rasguñar la
puerta. Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave. NOTA: Nunca utilice solventes, sustancias químicas,
polvos abrasivos ni herramientas losas al limpiar la puerta.
Página 8
STAIRS
SIDE AT LEAST
FIGURA 4 FIGURA 5
ESCALERAS
LADO DE LA
BISAGRA POR LO
MENOS 45˚
SIDE
HANDLE
SIDE
HANDLE
FIGURA 6
LADO
DE LA
BISAGRA
LADO
DE LA
BISAGRA
ASA DE DESENGANCHE
PARA ABRIR LA BARRERA
FIGURA 8
PARA CERRAR LA BARRERA
FIGURA 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

North States MyPet 8679 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas