Braun 159 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manuale di Istruzioni
Instrucciones de manejo
Handleiding
οδηγίες
DigiFrame
1 5.6”
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
LOOP
15 9 BUSINESS LINE
DigiFrame
1 5.6”
DEUTSCH 3
ENGLISH 10
FRANÇAIS 17
ITALIANO 24
ESPOL 31
ROMÂNESC 38
NEDERLANDS 45
ελληνικά 52
15 9 BUSINESS LINE
1 5.6”
3
DEUTSCH
Einleitung:
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen digitalen Bilderrahmen
entschieden haben. Er ermöglicht die schnelle Anzeige von
Fotos, die Sie mit eine Digitalkamera oder dem Handy auf-
genommen haben oder von einer Speicherkarte. Bitte lesen
Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um den
digitalen Bilderrahmen korrekt nutzen zu können.
Inhaltsverzeichnis:
1. Aufstellungsanleitung 4
2a. Rückseite und linke Seite des Bilderrahmens 4
2b. Fernbedienung 5
2c. Einlegen und Wechseln der Batterie 5
3. Erste Schritte 6
4. Bedienungshinweise 6
Speicherkarte und USB 6
5. Bildmodus 6
6. Musikmodus 7
7. Videomodus 7
8. Kopierfunktion für Untertitel 8
9. Scrollfunktion für Untertitel 8
10. Kalender 8
11. HDMI-Eingang 8
12. Einstellungen 8
13. Technische Spezikationen 9
14. Anleitung zur Problembehebung 9
Technischer Support
Wir sind bestrebt, den besten Kundendienst zu bieten. Wenn Sie Hilfe
mit Ihrem Produkt von BRAUN benötigen, wenden Sie sich an den
technischen Kundendienst von BRAUN, bevor Sie das Gerät zurück-
schicken. Sie erreichen uns auf einem der folgenden Wege:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Erklärung zu Radio- und TV-Störungen
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für
ein Digitalgerät der Klasse B entsprechend der CE-Bestimmungen.
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen abträg-
liche Störungen in häuslichen Installationen bieten.
Zur Ansicht der zugehörigen Konformitätserklärung besuchen Sie
bitte unsere Webseite.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen/Deutschland
Tel.: +49 (0) 7457/-9465-60
Lieferumfang:
1. 15,6-Zoll digitaler Bilderrahmen
2. Netzteil
3. Fernbedienung
4. Bedienungsanleitung
5. Standfuß
Wichtige Hinweise:
Vorsichtsmassnahmen und Pege
Nur für Verwendung im Innenbereich
Zur Vermeidung von Feuer oder eines elektrischen
Schlages darf das Gerät Feuchtigkeit oder Kondensation
nicht ausgesetzt sein.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, dürfen die Lüftungs-
öffnungen auf der Rückseite des digita-len Bilderrahmens
nicht abgedeckt werden.
Setzen Sie den digitalen Bilderrahmen nicht direkter
Sonneneinstrahlung aus.
Den digitalen Bilderrahmen nicht öffnen. Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages und es gibt darin
keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Öffnen des digitalen Bilderrahmens führt zum Erlöschen
der Garantie.
Reinigung des LCD-Displays
Behandeln Sie das Display vorsichtig. Da das Display
des digitalen Bilderrahmens aus Glas besteht, könnte es
brechen oder zerkratzt werden.
Wenn sich Fingerabdrücke oder Staub auf dem LCD-
Display ansammeln, empfehlen wir die Verwendung eines
weichen, nicht scheuernden Tuches, zum Beispiel eines
Reinigungstuchs für Kameralinsen, um das LCD-Display
zu reinigen.
Feuchten Sie das Reinigungstuch mit der Reinigungs-
lösung an und wenden Sie das Tuch auf dem Display an.
WARNHINWEIS:
Bitte schalten Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Heraus-
nehmen einer Speicherkarte oder eines USB-Geräts aus.
Andernfalls kann es zu Schäden an der Speicherkarte oder
des USB-Geräts und dem digitalen Bilderrahmen kommen.
Um Gefahren durch Feuer oder eines elektrischen Schocks
zu verringern, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus.
Hinweis:
Dieses Gerät ist nur zum privaten Gebrauch und nicht für
kommerzielle Nutzung ausgelegt.
15 9 BUSINESS LINE
4DEUTSCH
Funktionen:
1. Unterstützte Bildformate: JPEG
2. Unterstützte Audioformate: MP3
3. Unterstützte Videoformate: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Unterstützte Speicherkarten: SD/MMC/MS
5. USB-Port: USB 2.0
6. HDMI-Port: unterstützt HDMI-IN-Funktion
7. Diashow mit Hintergrundmusik
8. Unterstützt laufende Untertitel während der Foto-,
Musik- und Filmwiedergabe
9. Unterstützt Zeitleiste während der Foto-, Musik-und
Filmwiedergabe
10. Integrierte Uhr und Wecker, automatische
Ein-/Ausschaltung
11. Helligkeit, Kontrast, Farbsättigung einstellbar
12. OSD-Sprachen: Deutsch, Englisch und andere
Sprachen wählbar
1. Aufstellungsanleitung
Stecken Sie den Standfuß in den Schlitz des Digitalen
Bilderrahmens und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.
Bitte stellen Sie vorher sicher, dass der Standfuß fest sitzt,
dann stellen Sie das Gerät auf eine feste und stabile Unter-
lage. Bitte beachten Sie die Darstellung unten.
1. SD/MMC/MS-Speicherkarte
2. USB
3. HDMI
4. Stromeingang
1. Ein/Aus
2. AUF/Vorheriges
3. Leiser/Links
4. AB/Nächstes
5. Play/Pause/OK
6. Lauter/Rechts
7. MENÜ
2a. Rückseitige Schaltächen und linke
Seite des Bilderrahmens
1. SD/MMC/MS-Speicherkarte
2. USB
3. HDMI
4. Stromeingang
5
DEUTSCH
2b. Fernbedienung
1. Stumm: Lautsprecher stummschalten
2. Source: Eingangsquelle wählen
(HDMI-IN/DMP)
3. Ein/Aus: Ein- und ausschalten
4. Foto: Fotos anzeigen
5. Musik: Musik abspielen
6. Film: Filme abspielen
7.4 Wiedergabe/Pause: Wiedergabe im Stopp- oder
Pausemodus starten, mit erneutem Tastendruck
unterbrechen (Pause)
8. Verlassen – Rückkehr zur vorherigen Seite
9. 3Navigation links
10.4Navigation rechts
11.5Navigation aufwärts
12.6Navigation abwärts
13. Enter: Bestätigung
14. Einstellungen: Einstellungsmodus aufrufen
15. Werkzeugleiste: Informationsleiste anzeigen oder
Foto-, Musik-, Videodatei löschen
16. VOL +: Lautstärke erhöhen
17. VOL : Lautstärke verringern
18. 7Rücklauf Musik- oder Videodatei
19. 8Schneller Vorlauf Musik- oder Videodatei
20. 9Vorherige Musik- oder Videodatei abspielen
21. Nächste Musik- oder Videodatei abspielen
2c. Einlegen und Wechseln der Batterie
Drehen Sie die Fernbedienung um und drücken Sie den ge-
riffelten Bereich des Batteriefachs herunter, dann ziehen Sie
die Lade heraus. Legen Sie eine CR2025 Lithium-Knopfzelle
mit „+“ auf Sie ausgerichtet ein. Setzen Sie die Lade zurück
Englisch –> Deutsch
Source –> Quelle
SETUP –> Einstellungen
Toolbar –> Werkzeugleiste
EXIT –> Verlassen
6DEUTSCH
3. Erste Schritte
3.1 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an einer
110-240 V AC Steckdose und am Netzteileingang des
Bilderrahmens an.
3.2 Ziehen Sie den Schutzlm des Displays ab.
3.3 Ziehen Sie den Schutzlm der Batterie im Batteiefach
heraus und achten Sie darauf, dass eine eine Batterie
in der Fernbedienung eingesetzt ist. Siehe „Batterie
einsetzen“, wenn eine neue Batterie eingesetzt werden
muss.
3.4 Schalten Sie das Gerät mit der Ein-/Austaste auf
der Fernbedienung ein.
4. Bedienungshinweise
Nach dem Einschalten des Geräts wird der Begrüßungsbild-
schirm angezeigt.
4.1 Hauptmenü
Nach dem Begrüßungsbildschirm wird automatisch das
Hauptmenü aufgerufen.
Insgesamt 5 Symbole:
Foto,
Musik,
Video,
Kalender,
Einstellungen
USB-Speichermedium und Speicherkarte
Das Gerät unterstützt SD/MMC/MS und USB 2.0.
Drücken Sie Enter zur Auswahl der Signalquelle.
HINWEIS:
1) Achten Sie darauf, dass unterstützte Bild-, Musik- und
Videodateien auf der Karte oder dem USB-Gerät
gespeichert sind.
2) Wählen Sie Auto-play Photo, Music, Movie oder Photo +
Movie im Menü Gemeinsam.
5. Bildmodus
Wählen Sie im Hauptmenü Photo, oder drücken Sie PHOTO
auf der Fernbedienung, um die Fotos auf dem USB-Lauf-
werk oder der SD-Karte anzuzeigen. Drücken Sie EXIT auf
der Fernbedienung, um die Bilddateiliste des Speicherme-
diums anzuzeigen.
Mit5634markieren und wählen Sie das anzuzeigende
Bild, mit ENTER wird es angezeigt. Drücken Sie EXIT auf der
Fernbedienung, um das Menü Speichermedium anzuzeigen.
Mit34markieren und wählen Sie das Speichermedium
(Karte, USB Stick), mit ENTER zeigen Sie die auf diesem
Medium gespeicherten Bilder an.
Bildwiedergabe
Während der Bildanzeige drücken Sie Toolbar zur Anzeige
der Informationsleiste und Einstellung.
7
DEUTSCH
HINWEIS:
1) Im Einstellungsmodus drücken Sie34zum Aufrufen
des Zeiteinstellungsmenüs. Hier stellen Sie das
Zeitformat, die Anzeigeposition und die Farbe der
Zeitleiste ein.
2) Im Untermenü Zeitformat verbergen Sie die Zeitleiste
mit „Off“.
3) Drücken Sie Toolbar zur Anzeige der Informationsleiste,
mit34nehmen Sie die Einstellungen vor.
6. Musikmodus
Wählen Sie im Hauptmenü Music, oder drücken Sie MUSIK
auf der Fernbedienung, um die Musik auf dem USB-Lauf-
werk oder der SD-Karte abzuspielen. Drücken Sie EXIT auf
der Fernbedienung, um die Musikdateiliste des Speicherme-
diums anzuzeigen. Mit 5634markieren und wählen
Sie den Titel, mit ENTER wird er abgespielt. Drücken Sie
EXIT auf der Fernbedienung, um das Menü Speicherme-
dium anzuzeigen. Mit34markieren und wählen Sie das
Speichermedium (Karte, USB Stick), mit ENTER zeigen Sie
die auf diesem Medium gespeicherten Titel an.
Musikwiedergabe
Während der Musikwiedergabe drücken Sie Toolbar zur
Anzeige der Musik-Informationsleiste. Hier wählen Sie mit
34aus und drücken Sie Enter zur Bestätigung.
7. Videomodus
Wählen Sie im Hauptmenü Video, oder drücken Sie VIDEO
auf der Fernbedienung, um die Videos auf dem USB-Lauf-
werk oder der SD-Karte anzuzeigen. Drücken Sie EXIT auf
der Fernbedienung, um die Videodateiliste des Speicherme-
diums anzuzeigen. Mit 5634markieren und wählen
Sie das anzuzeigende Video, mit ENTER wird es abgespielt.
Drücken Sie EXIT auf der Fernbedienung, um das Menü
Speichermedium anzuzeigen. Mit34markieren und wäh-
len Sie das Speichermedium (Karte, USB Stick), mit ENTER
zeigen Sie die auf diesem Medium gespeicherten Videos an.
Videowiedergabe
Während der Videowiedergabe drücken Sie Toolbar zur An-
zeige der Informationsleiste für die Einstellungen.
8DEUTSCH
8. Dateien in den internen Speicher kopieren
Fügen Sie dem USB-Speicherstick eine Datei namens „copy.
txt“ hinzu. Der Dateiname muss kleingeschrieben werden.
Dateien auf dem USB-Speicherstick werden automatisch in den
integrierten Speicher kopiert, wenn der USB-Speicherstick ange-
schlossen wird. Wichtig: 1.Achten Sie darauf, dass die Dateien
im integrierten Speicher gesichert wurden, da sie anderenfalls
gelöscht werden.
2.Die Kapazität des integrierten Speichers beträgt 8 GB. Nicht alle
Dateien auf dem USB-Speicherstick werden in den integrierten
Speicher kopiert, wenn die Gesamtgröße der zu kopierenden
Dateien 8 GB überschreitet.
9. Scrollfunktion für Untertitel
Das Gerät unterstützt die Scrollfunktion für Untertitel wäh-
rend der Wiedergabe von Foto-, Musik-und Videodateien.
HINWEIS:
Folgen Sie den nachstehenden Schritten zur Einstellung der
laufenden Untertitel:
a) Erstellen Sie eine TXT-Datei.
b) Speichern Sie die TXT-Datei im Format „Unicode“ und
nennen Sie sie „SCROLL.TXT“ in Großbuchstaben.
c) Kopieren Sie diese TXT-Datei auf einen USB-Stick oder
eine Speicherkarte.
d) Schließen Sie den USB-Stick oder die Speicherkarte an,
die Untertitel werden nun während der Anzeige der Foto-,
Musik- oder Filmdatei angezeigt.
Hinweis:
Ziehen Sie nicht alle Foto-, Musik und Videodateien in einen
Ordner im USB-Speichermedium, ohne zuvor eine .txt
Datei mit dem Namen „Kopieren“ im USB-Speichermedium
erstellt zu haben.
10. Kalender
Rufen Sie den Kalender im Hauptmenü auf oder wählen Sie
die Funktion direkt in der Werkzeugleiste.
Drücken Sie5634, um den Kalender zu durchsuchen.
11. HDMI-Eingang
Schließen Sie ein Gerät mit HDMI-Ausgang an HDMI-IN des
Bilderrahmens an. Drücken Sie Source und wählen Sie
„HDMI“ als Signalquelle.
12. Einstellungsmenü
Markieren Sie das Symbol Einstellungen im Hauptmenü und
drücken Sie ENTER, um das Menü zu öffnen. Drücken Sie
56 zur Auswahl des gewünschten Menüpunkts (Hinweis:
Drücken Sie EXIT, um in das Hauptmenü zurück-
9
DEUTSCH
zukehren oder drücken Sie SETUP, um in das vorherige
Menü zurückzukehren).
12.1 Sprache: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Niederländisch, Rumänisch, Griechisch.
12.2 Diashow Zeitintervall: 3, 5, 15, 30 Sekunden
1 Minute, 2, 5, 15, 30, 60 Minuten
12.3 Diashow-Modus: Aus/Ein.
12.4 Wiederholungsmodus: ALLE/Eine Datei/Aus.
12.5 Anzeigemodus: Auto, Passend, Panorama.
12.6 Zeit: Drücken Sie OK zum Aufrufen des Untermenüs,
dann drücken Sie34zum Einstellen der Zeit:
Datum, Monat, Jahr, Stunde, Minute, Sekunde.
12.7 Helligkeit: Drücken Sie34zur Auswahl zwischen 0
(niedrigste Einstellung) und 100 (höchste Einstellung).
12.8 Kontrast: Drücken Sie34zur Auswahl zwischen 0
(niedrigste Einstellung) und 100 (höchste Einstellung).
12.9 Sättigung: Drücken Sie34zur Auswahl zwischen 0
(niedrigste Einstellung) und 100 (höchste Einstellung).
12.10 Automatisches Ein-/Ausschalten: Drücken Sie OK,
dann drücken Sie5634zum Einstellen der
Häugkeit des automatischen Ein-/Ausschaltens als:
Einmal, Täglich, Aus.
Drücken Sie5634zum Aufrufen der ge
wünschten Alarm-ID.
Drücken Sie5634zur Auswahl von Aus/Ein;
bei Auswahl von „Ein“ können die Stunden und
Minuten für das automatische Ein-/Ausschalten
eingestellt werden.
12.11 Automatische Wiedergabe: Drücken Sie OK, dann
drücken Sie5634zur Auswahl des auto-
matischen Wiedergabetyps als: Foto, Musik, Video,
Foto + Musik, Aus.
12.12 Untertitel: Schwarz, Weiß, Rot, Blau, Grün, Aus.
12.13 Kopieren: Kopieren von Dateien vom USB-Speicher
medium zur SD-Karte.
12.14 Werkseinstellungen wiederherstellen: Drücken Sie
OK, um die Rücksetzung zu den Werkseinstellungen
zu bestätigen.
13. Technische Spezikationen
Netzadapter: Eingang AC 100-240V 50/60Hz Ausgang
DC: 12V/2A
Bildformat: JPEG
Audioformat: MP3
Video-Formate: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4.0,
Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
Speicherkarten: SD/SDHC/MS/MMC
USB: USB-Host
• Displayparameter:
Displaygröße: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Auösung: 1920x1080 Pixel
Bildseitenverhältnis: 16:9
Betriebstemperatur: 0°~40°Luftfeuchtigkeit: 10-85%
14. Anleitung zur Problembehebung
Falls Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beachten Sie die
folgenden Hinweise. Für weitere Hilfe, kontaktieren Sie den
technischen Support.
Kein Strom: Bitte überprüfen Sie, ob der Stecker korrekt
eingesteckt ist.
Fernbedienung funktioniert nicht: Bitte überprüfen Sie,
ob die Batterie genügend Spannung aufweist. Die Batterie
kann unter normalen Bedingungen ein halbes Jahr verwen-
det werden. Ersetzen Sie diese durch eine neue Batterie,
falls erforderlich.
Lesen von Speicherkarte oder USB nicht möglich:
Bitte überprüfen Sie ob sich gespeicherte Dateien auf der
Speicherkarte oder dem USB-Gerät benden.
Von leeren Speichermedien kann nicht gelesen werden.
Datei kann nicht wiedergeben werden: Bitte überprüfen
Sie ob das Datei-Format vom Gerät unterstützt wird.
Display zu hell oder zu dunkel: Bitte stellen Sie die
Helligkeit oder Kontrast über das Menü Einstellungen ein.
Die Farbe ist blass oder keine Farbe: Bitte ändern Sie
die Farb- und Kontrasteinstellungen.
Kein Sound: Bitte überprüfen Sie, ob die Lautstärke richtig
eingestellt ist und der Spieler nicht im Stumm-(Mute)-Modus.
10 ENGLISH
Introduction:
Thank you for purchasing this Digital Photo Frame. It is de-
signed to allow quick and easy viewing of photos taken with
your digital camera, mobile phone, or from a memory card.
Please read this user manual carefully to learn the correct
way to use the digital photo frame.
Contents:
1. Stand Installation 11
2a. Rear and Left Side View 11
2b. Remote Control 12
2c. Installing & Replacing the Batteryl 12
3. Getting Started 13
4. Operating Instructions 13
Memory card and USB 13
5. Picture Mode 13
6. Music Mode 14
7. Video Mode 14
8. Copy function 15
9. Scrolling Subtitle Function 15
10. Calendar 15
11. HDMI-IN Function 15
12. Setup 16
13. Specications 16
14. Troubleshooting 16
Technical Support
We are committed to providing the best customer service support.
If you need assistance with your BRAUN product, please contact the
BRAUN Technical Support department prior to returning this device.
Reach out to us in any of the following ways:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Radio and TV Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits
of a Class B digital device, pursuant to part of the CE rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
To view the associated declaration of conformity, please visit our
website.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen / GERMANY
Tel.: +49 (0) 7457 / 9465-60
Packaging Check List:
1. 15.6 inch digital photo frame
2. AC/DC adapter
3. Remote control
4. User manual
5. Bracket
Cautions:
Precautions and maintenance
• For indoor use only
• To avoid risk of re or electric shock, do not expose the
unit to moisture or condensation.
To avoid overheating, do not block the ventilation holes on
the back of the Digital Photo Frame.
• Keep the Digital Photo Frame out of direct sunlight.
• Do not dismantle the Digital Photo Frame. There is a risk
of electric shock and there are no user serviceable parts
inside.
• Dismantling the Digital Photo Frame will void your
warranty
Cleaning the LCD Screen
Treat the screen carefully. Because the screen of the
Digital Photo Frame is made of glass and it would easily
be broken or scratched.
• If ngerprints or dust accumulate on the LCD screen,
we recommend using a soft, non-abrasive cloth such as a
camera lens cloth to clean the LCD screen.
• Moisten the cleaning cloth with the cleaning solution and
apply the cloth to the screen.
WARNING:
Please turn off the power before inserting or removing a
memory card or USB device. Otherwise, damage may occur
to the memory card or the USB device and the digital picture
frame. To reduce the risk of re or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
Note:
This Device is for private use only and not designed for
commercial utilization.
11
ENGLISH
Features:
1. Supported picture formats: JPEG
2. Supported audio formats: MP3
3. Supported video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Supported memory cards: SD/MMC/MS
5. USB port: USB 2.0
6. HDMI interface: supports HDMI-IN function
7. Slideshow with background music
8. Supports running subtitles during photo, music and
movie playback
9. Supports timeline during photo, music and movie
playback
10. Integrated clock and alarm clock, automatic
On / off
11. Brightness, Contrast, Saturation adjustable
12. OSD languages: German, English and others
Languages selectable
1. Stand Instruction
Insert the bracket into the slot of the digital photo frame
and rotate the bracket clockwise to set it tight. Please make
sure the bracket is locked before then put it on the table
steadily .Please refer to the illustration showing below.
1. SD/MMC/MS CARD
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
1. Power
2. UP/ Previous
3. VOL -/ Left
4. Down / Next
5. Play/Pause/OK
6. VOL +/Right
7. MENU
2a. Rear and Left side of Frame
12 ENGLISH
2b Remote Control
1. Mute: Mute speaker output
2. Source: Press it to select input source (HDMI-IN/DMP)
3. Power: Switch On/Off
4. Photo: Press to show photos
5. Music: Press to play music
6. Movie: Press to play movies
7. 4Play/Pause: Press to start playback in
stop or pause modes, and press again to pause
8. Exit – Return to previous page
9. 3Navigation left
10.4Navigation right
11.5Navigation up
12.6Navigation down
13. Enter: Press to conrm
14. Setup: Enter setup mode
15. Toolbar: Enter info bar or Calendar
16.VOL +: Turn up the volume
17.VOL –: Turn down the volume
18.7Rewind music or video le
19.8Fast forward in music or video le
20.9Previous music or video le
21.Next music or video le
2c INSTALLING & REPLACING THE
BATTERY
Place the upside of the remote control down, press down
on the ridged area of the battery cover and pull towards you
to remove the tray. Place one CR2025 lithium button-cell
battery on the tray with the positive “+” side facing you.
Reinsert the tray.
13
ENGLISH
Total 5 icons:
Photo,
Music,
Video,
Calendar,
Setup
USB and Memory Card
The unit supports SD/MMC/MS and USB 2.0. Press Enter to
select the source device
NOTE:
1) Make sure there are supported picture, music and video
les in the Card or USB device.
2) You can also select Auto-play Photo, Music, Movie or
Photo + Music, off in the Setup Menu.
5. Picture Mode
Highlight Photo from the main menu or press the PHOTO
button on the remote control to display the photos stored
on the USB drive or SD card. Press the EXIT button on the
remote control to display the photo le list of the memory
device.
Press5634to highlight and select the photo to be
displayed and press ENTER to display the photo. Press the
EXIT button on the remote control to display the memory
device menu. Press34to highlight and select the memory
device (card/USB) and press ENTER to display the photos
stored on this device.
Picture Playback
When playing the single picture, press Toolbar to enter
information bar and set up the item.
3. Getting Started
3.1 Plug one end of the included AC adapter into a standard
110-240V AC electrical outlet and the other end into DC
in of the photo frame.
3.2 Remove the protective lm covering the LCD.
3.3 Remove the plastic battery insulator from the battery
compartment and make sure the remote control has
a battery inside. Please refer to “Installing & Replacing
Battery” if you need a new battery.
3.4 Power on the unit by pressing the Power button on the
remote control.
4. Operating Instructions
After turning the Units, it will show the start-up logo, and
then show the main interface after 3~5 seconds. If there
are picture and music’s in USB/SD or memory, it will play
the slideshow and enter the main menu after pressing
RETURN button.
4.1 Main Menu
After showing the start-up picture, it will automatically enter
the main menu
14 ENGLISH
NOTE:
1) In the setup menu, press34to enter the time
setup menu, here you can set up Time format, Time
position, Time colour of the time bar.
2) In the sub-menu Time format you can select “Off” to
close the time bar.
3) Press Toolbar to enter info bar, then use34to operate.
6. Music Mode
Highlight Music from the main menu or press the MUSIC
button on the remote control to play the music stored on the
USB drive or SD card.
Press the EXIT button on the remote control to dis-play the
music le list of the memory device. Press5634to
highlight and select the music to be played and press EN-
TER to play the music. Press the EXIT button on the remote
control to dis-play the memory device menu. Press34to
high-light and select the memory device and press ENTER
to display the music stored on this device.
Music Playback
During music playback, press Toolbar to enter the music
information bar, select with34and press Enter to operate.
7 Video Mode
Highlight Video from the main menu or press the VIDEO
button on the remote control to display the videos stored
on the USB drive or SD card. Press the EXIT button on the
remote control to display the video le list of the memory
device. Press5634to highlight and select the video
to be played and press ENTER to play the video. Press the
EXIT button on the remote control to display the memory
device menu. Press34to highlight and select the memory
device and press ENTER to display the videos stored on this
device.
Video play
When playing a single video, press Toolbar to enter info bar
to set up.
15
ENGLISH
8. Copy les to internal memory
Add a le named copy.txt” to the USB memory stick. The
le name must be written in lower case. Files on the USB me-
mory stick are automatically copied to the integrated memory
when the USB memory stick is connected. Important:
1. Make sure that the les have been backed up in the built-
in memory, otherwise they will be deleted.
2. The capacity of the built-in memory is 8 GB. Not all les on
the USB memory stick are copied to the built-in memory if the
total size of the les to be copied exceeds 8 GB.
9. Scroll Subtitle function
The unit supports scrolling subtitles when playing photo,
music, video les.
NOTE:
Follow these steps to set up scrolling subtitle:
a) Create a TXT le.
b) Save as TXT le in “Unicode” format and name it
“SCROLL.TXT” in CAPITALS.
c) Copy this TXT le to USB stick or memory card.
d) Insert the USB stick or memory card, it will show the
subtitle when playing the photo, music or movie le.
Note:
Do not drag and drop all picture, music and video les into
a folder in the USB device before creating a .txt le with the
name “Copy” in the USB device.
10. Calendar
Enter the Calendar from the main menu or select the func-
tion directly in the toolbar.
Press5634to browse the calendar.
11. HDMI-IN Function
Connet the HDMI-out device with the HDMI-IN interface of
the frames. Press Source to select input Source “HDMI”
16 ENGLISH
12. Setup Menu
Mark the Setup icon on the main menu and press OK to
open the menu. Press56to select the desired menu item
(Note: Press RETURN to return to the main menu or press
SETUP to return to the previous menu).
12.1 Language: English, German, French, Italian, Spanish,
Dutch, Romanian, Greek.
12.2 Slideshow Time: 5 minutes, 15 minutes, 30 minutes,
60 minutes, 2 hours, 4 hours, 8 hours, 24 hours.
12.3 Slideshow Mode: Off/On.
12.4 Repeat Mode: ALL/One/Off.
12.5 Display Mode: Auto, Fit, Panorama.
12.6 Time: Press OK to enter the submenu, then press
34to adjust the time: Date, Month, Year, Hour,
Minute, Second.
12.7 Brightness: Press34to select from 0 (lowest)
to 100 (highest).
12.8 Contrast: Press34to select from 0 (lowest)
to 100 (highest).
12.9 Saturation: Press34to select from 0 (lowest)
to 100 (highest).
12.10 Auto Power: Press OK, then press5634to set
the frequency of automatic power On/Off as: Once,
Every Day, Off.
Press5634to enter the desired alarm ID.
Press5634to select Off/On; when selecting
“On” you can setup Hours and Minutes for Auto
power On/Off.
12.11 Auto Play: Press OK, then press5634to select
the auto play type as: Photo, Music, Movie, Photo +
Music, Off.
12.12 Scroll Subtitle: Black, White, Red, Blue, Green, Off.
12.13 Copy: Copy les from USB to SD.
12.14 Restore Factory Default: Press OK to conrm reset to
factory settings.
13. 12. Technical Specications
Adapter: Input AC 100-240V 50/60HZ
Output DC: 12V/2A
Picture Format: JPEG
Audio Format: MP3
Video formats: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
Memory Cards: SD/SDHC/MS/MMC
USB: USB Host
Screen Parameter:
Screen Size: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Resolution: 1920x1080 Pixel
spect Ratio: 16:9
Operating temperature: 0°~ 40°
Moisture: 10 – 85%
14. Troubleshooting Guide
If you are having problems with your player, please consult
this guide. If you need further assistance, please contact
Technical Support.
No power:
• Please check whether the plug is inserted correctly.
Remote control no function:
• Please check whether the battery has power (the battery
can be used for half a year in normal conditions).
Replace with new battery if necessary.
Can not read the CARD or USB:
• Please conrm whether there is storage in the card or
USB device.
• Empty devices cannot be read.
Can not play the le:
• Please conrm if the le format is compatible with the
player.
Display too bright or too dark:
• Please adjust the brightness or contrast in the setup
menu.
The color is light or no color:
• Please adjust the color and contrast setup.
No sound:
• Please check whether the volume is correct and the
player is not in Mute mode.
17
FRANÇAIS
lntroduction:
Merci d‘avoir achet ce cadre photo numrique. II est conu
pour regarder rapidement et facilement les photos prises
avec votre appareil photographi que, votre tlphone portable
ou encore prsentes sur une carte mmoire. Veuillez lire
attentivement ce manuel de l‘utilisateur pour matriser ce
cadre photo numrique .
Table des matires:
1. Instructions d‘installation 18
2a. Dos et côté gauche du cadre photo 18
2b. À distance 19
2c. Insérer et changer la batterie 19
3. Premiers pas 20
4. Mode d‘emploi 20
Carte mémoire et USB 20
5. Mode d‘image 20
6. Mode musique 21
7. Mode vidéo . 21
8. Fonction de copie pour les chiers imagine,
musique et vidéo 22
9. Fonction de délement pour les sous-titres 22
10. Calendrier 22
11. Entrée HDMI 22
12. Paramètres 23
13. Spécications techniques 23
14. Guide de dépannage 23
Assistance technique
Nous nous engageons à offrir le meilleur service dassistence à nos
clients. Si vous avez besoin d'aide avec votre produit BRAUN, veuillez
contacter le service dassistence technique BRAUN avant de renvoy-
er cet appareil. Contactez-nous de lune des façons suivantes:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Déclaration relative aux interférences radio et TV
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites d’un
appareil numérique de classe B, conformément à du règlement de la
CE. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Pour voir la déclaration de conformité associée, veuillez visiter notre
site Web.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen/ Allemagne
Tel.: +49 (0) 7457 / 9465-60
portée de l‘offre:
1. Cadre photo numérique de 15,6 pouces
2. Alimentation
3. contrôle à distance
4. manuel
5. support
Remarques importantes:
Precautions d‘emploi et entretie
Pour une utilisation en interieur exclusivement
Pour eviter taut incendie ou decharge electrique,
l‘appareil ne doit pas eire soumis ade l‘humidite ou de la
condensation.
Pour eviter taute surchauffe, les ouvertures d‘aeration
au das du cadre photo numerique ne doivent pas eire
recouvertes.
N‘exposez pas le cadre photo numerique a la lumiere
directe du soleil.
Ne pas ouvrir le cadre photo numerique. II existe
un rique de decharge electrique et il n‘y a pas de pieces
a l‘interieur a entretenir par l‘utilisateur.
L‘ouverture du cadre photo numerique entralne
l‘annulation de la garantie.
Nettoyage de l‘ecran LCD
Manipulez l‘ecran avec precaution. Etant donne que
l‘ecran du cadre photo numerique est com pose de verre,
il risque de se briser au de se rayer.
Si des traces de doigts au de la poussiere s‘accu mulent
sur l‘ecran LCD, nous conseillons d‘utili ser un chiffon
doux, non abrasif, tels que les chiffons de nettoyage des
lentilles pour nettoyer l‘ecran LCD.
Humidiez le chiffon de nettoyage avec la soluti- on
nettoyante et passez le chiffon sur l‘ecran..
MISE EN GARDE:
Veuillez teindre l‘appareil avant d‘insrer au de ter une carte
mmoire au une cl USB. Cela peut endommager la carte
mmoire au la cl USB ainsi que le cadre photo numrique.
Pour viter taut risque d‘incendie au de dcharge lectrique,
n‘exposez pas l‘appareil la pluie au l‘humidit.
Remarque:
Cet appareil est conu pour une utilisation exclusi vement
prive et non commerciale.
18 FRANÇAIS
Caractéristiques:
1. Formats d‘image pris en charge: JPEG
2. Formats audio pris en charge: MP3
3. Formats vidéo pris en charge: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Cartes mémoire prises en charge: SD / MMC / MS
5. Port USB: USB 2.0
6. Port HDMI: prend en charge la fonction HDMI IN
7. Diaporama avec musique de fond
8. Soutient des sous-titres courants pendant la lecture de
photo, de musique et de lm
9. Prend en charge la chronologie pendant la lecture de
photos, de musique et de lms
10. Horloge intégrée et réveil automatique
Marche / Arrêt
11. Luminosité, Contraste, Saturation réglable
12. Langues OSD: allemand, anglais et autres
Langues sélectionnables
1. Instructions d‘installation
Insérez le support dans la fente du cadre photo numérique
et tournez-le dans le sens des aiguilles d‘une montre.
S‘il vous plaît assurez-vous que la base est fermement en
place à l‘avance, Placez ensuite l‘appareil sur une surface
ferme et stable. Veuillez noter l‘illustration ci-dessous.
1. Garte mmoire
SD/MMG/MS
2. USB
3. HOMI
4. Prise d‘alimentation
1. On/Off
2. ON/Précédent
3. Volume Bas/Gauche
4. AB/Next
5. Lecture/Pause/OK
6. Augmenter le volume
/droite
7. MENU
2a. Boutons arrire et et gauche du cadre photo
19
FRANÇAIS
2b. Contrôle à distance
1. Muet: Désactiver le haut-parleur
2. Source: Sélectionnez la source d‘entrée
(HDMI-IN / DMP)
3. On/Off: Allumer et éteindre
4. Photo: Afcher les photos
5. Musique: jouer de la musique
6. Film: lire des lms
7. 4 Lecture / Pause: Lancer la lecture en mode
arrêt ou pause, appuyer à nouveau sur Interrompre
(pause)
8. Quitter - revenir à la page précédente
9. 3Navigation à gauche
10.4Droit de navigation
11.5Navigation vers le haut
12.6Navigation vers le bas
13. Entrez: Conrmation
14. Paramètres: Entrer en mode de réglage
15. Barre d‘outils: Afcher la barre d‘informations ou
supprimer photo, musique, chier vidéo
16. VOL +: augmente le volume
17. VOL -: diminuer le volume
18. 7Recharger de la musique ou un chier vidéo
19. 8Avance rapide de la musique ou du chier vidéo
20. 9Lecture de chiers musicaux ou vidéo passés
21. Play la prochaine musique ou le chier vidéo
2c. Installation et remplacement de la pile
Placez la tlcommande face vers le bas, appuyez vers le
bas le bord du couvercle de la batterie et faites glisser vers
l‘avant le tiroir. Placez une pile de type bouton CR2025 au
lithium dans le tiroir avec la polarit C + E face vers vous.
Remettez en place le tiroir.
Englisch –> FRANÇAIS
Source –> Source
SETUP –> RGLAGES
Toolbar –> Barre doutils
EXIT –> Quitter
3. Premiers pas
3.1 Connectez l‘adaptateur d‘alimentation fourni à une prise
de courant alternatif 110-240V et à l‘entrée
d‘alimentation du cadre photo.
3.2 Retirez le lm protecteur de l‘écran.
3.3 Tirer le lm protecteur de la batterie dans le
compartiment de la batterie et assurez-vous que
l‘on est une batterie est inséré dans la télécommande.
Voir Batterie quand une nouvelle batterie doit
être utilisée.
3.4 Allumer l‘appareil avec le bouton marche / arrêt
la télécommande.
4. Mode d‘emploi
Après avoir allumé l‘appareil, l‘écran d‘accueil s‘afche.
4.1 Menu principal
Après l‘écran d‘accueil, le menu principal est automatique-
ment appelé.
5 icönes au total:
Photo,
musique,
video,
calendrier,
reglages
Garte mémoire et stockage USB
L‘appareil prend en charge les cartes SD/MMC/MS et les
dispositifs de stockage USB 2.0. Appuyez sur Entar pour
slectionner le dispositif source..
REMARQUE:
1) Vriez que les chiers d‘images, de musiques ou de lms
de la carte mmoire au du dispositif USB sont pris en
charge.
2) Vous pouvez aussi choisir entre les options Auto-play C
Photo E, C Music E, C Movie E ou C Photo+ Movie E
dans le menu commun .
5. Mode d‘image
Mettez en surbrillance Photo dans le menu princi pal ou ap-
puyez sur la tauche PHOTO de la tlcom mande pour afcher
les photos stocks sur le lec teur USB ou la carte SD.
Appuyer sur la tauche EXIT de la tlcommande pour afcher
la liste des photos du dispositif de stockage. Appuyez
sur5634pour mettre en surbrillance et slectionnez
la photo puis appuyez sur ENTER pour lafcher. Appuyer
sur la tauche EXIT de la tlcammande pour afcher le menu
du dispositif de stockage. Appuyez sur 34 pour mettre
en surbrillance et slectionnez le dispositif de stockage puis
appuyez sur ENTER pour afcher les photos du dispositif.
Visualisation des imaues
Lars de l‘afchage d‘une seule image, appuyez sur C Toolbar
E pour accder la barre d‘information et rgler les options.
20 FRANÇAIS
REMARQUE:
1) En mode réglage, appuyez sur 34 pour accéder au
menu de réglage de l‘heure. Ici vous mettez ça Format
de l‘heure, la position d‘afchage et la couleur du
Chronologie
2) Dans le sous-menu de format de l‘heure, masquer la
chronologie avec „off“.
3) Appuyez sur la barre d‘outils pour afcher la barre
34d‘informations et effectuez les réglages.
6. Mode musique
Dans le menu principal, sélectionnez Musique partagée
ou appuyez sur MUSIC sur la télécommande pour lire la
musique sur le lecteur USB ou sur la carte SD. Appuyez sur
EXIT sur la télécommande pour afcher la liste des chiers
musicaux du support de stockage. Avec 5634mark
et sélectionnez le titre, avec ENTER il sera joué. Appuyez
sur EXIT sur la télécommande pour afcher le menu Support
de stockage. 34marque et sélectionne le support de
stockage (carte, clé USB), ENTER afche les titres stockés
sur ce support.
Lecture de musique
Tout en écoutant de la musique, appuyez sur la barre
34d‘outils pour afcher la barre d‘informations musica-
les. Vous sélectionnez ici avec 34et appuyez sur Entrée
pour conrmer.
7. Mode vidéo
Sélectionnez Vidéo dans le menu principal ou appuyez sur
VIDEO sur la télécommande pour visionner les vidéos sur
le lecteur USB ou sur la carte SD. Appuyez sur EXIT sur la
télécommande pour afcher la liste des chiers vidéo du
support de stockage. Avec 5634mark et sélectionnez
la vidéo à afcher, avec ENTER, elle sera lue. Appuyez sur
EXIT sur la télécommande pour afcher le menu Support
de stockage.34marque et sélectionne le support de sto-
ckage (carte, clé USB), ENTER afche les vidéos stockées
sur ce support.
lecture vidéo
Pendant la lecture de la vidéo, appuyez sur la barre d‘outils
pour afcher la barre d‘informations sur les paramètres.
21
FRANÇAIS
8. Copiez les chiers dans la mémoire
interne
Ajoutez un chier nommé "copy.txt" à la clé USB. Le nom
du chier doit être écrit en minuscules. Les chiers sur la
clé USB sont automatiquement copiés dans la mémoire
intégrée lorsque la clé USB est connectée. Important :
1. Assurez-vous que les chiers ont été sauvegardés dans
la mémoire intégrée, sinon ils seront supprimés.
2. La capacité de la mémoire intégrée est de 8 GB. Tous les
chiers de la clé USB ne sont pas copiés dans la mémoire
intégrée si la taille totale des chiers à copier dépasse 8 GB.
9. Fonction de délement pour les sous-titres
L‘appareil prend en charge le délement des sous-titres lors
de la lecture de chiers photo, musicaux et vidéo.
REMARQUE:
Suivez les étapes ci-dessous pour dénir les sous-titres actuels:
a) Créez un chier TXT.
b) Sauvegardez le chier TXT au format „Unicode“ et
nommez-le „SCROLL.TXT“ en majuscules.
c) Copiez ce chier TXT sur une clé USB ou une carte
mémoire.
d) Connectez la clé USB ou la carte mémoire, les sous-titres
seront maintenant afchés pendant l‘afchage de la
photo, de la musique ou du chier vidéo.
REMARQUE:
Ne tirez pas sur toutes les photos, la musique et des chiers
vidéo vers un dossier sur le périphérique de stockage USB
sans avoir préalablement créé un chier .txt nommé
« Copier » dans le périphérique de stockage USB.
10. Calendrier
Appelez le calendrier dans le menu principal ou sélectionnez
la fonction directement dans la barre d‘outils.
Appuyez sur5634 pour parcourir le calendrier.
11. Entrée HDMI
Connectez un périphérique avec une sortie HDMI à l‘entrée
HDMI IN du cadre d‘image. Appuyez sur Source et sélection-
nez „HDMI“ comme source de signal.
12. Menu des paramètres
Mettez en surbrillance l‘icône Paramètres dans le menu
principal et appuyez sur ENTER pour ouvrir le menu. Ap-
puyez sur 56 pour sélectionner l‘élément souhaité (Re-
22 FRANÇAIS
marque: Appuyez sur EXIT pour revenir au menu principal.
retour ou appuyez sur SETUP pour revenir au menu précédent).
12.1 Langue: anglais, allemand, français, italien,
espagnol, néerlandais, roumain, grec.
12.2 Diaporama Intervalle de temps: 3, 5, 15, 30
secondes 1 minute, 2, 5, 15, 30, 60 minutes
12.3 Mode diaporama: Arrêt / Marche.
12.4 Mode Répétition: ALL / One File / Off.
12.5 Mode d‘afchage: Auto, Ajustement, Panorama.
12.6 Heure: Appuyez sur OK pour entrer dans le sous-
menu, puis appuyez sur34pour régler l‘heure:
date, mois, année, heure, minute, seconde.
12.7 Luminosité: Appuyez sur34pour sélectionner entre 0
(réglage le plus bas) et 100 (réglage le plus élevé).
12.8 Contraste: Appuyez sur34pour sélectionner entre 0
(réglage le plus bas) et 100 (réglage le plus élevé).
12.9 Saturation: Appuyez sur 34pour sélectionner entre 0
(réglage le plus bas) et 100 (réglage le plus élevé).
12.10 Mise sous / hors tension automatique: Appuyez sur
OK, puis appuyez sur 5634 pour régler la
fréquence de mise sous tension automatique
comme: Une fois, Tous les jours, Arrêt.
Appuyez sur 5634 pour appeler l‘identiant
d‘alarme désiré.
Appuyez sur 5634 pour sélectionner Arrêt
/ Marche; Si „On“ est sélectionné, les heures et
minutes pour l‘activation / désactivation automatique
peuvent être réglées.
12.11 Lecture automatique: Appuyez sur OK, puis appuyez
sur 5634 pour sélectionner le type de lecture
automatique comme: Photo, Musique, Vidéo, Photo
+ Musique, Désactivé.
12.12 Sous-titres: Noir, Blanc, Rouge, Bleu, Vert, Off.
12.13 Copie: copie de chiers du support de mémoire USB
sur la carte SD.
12.14 Restaurer les réglages d‘usine: Appuyez sur OK pour
conrmer la réinitialisation d‘usine.
13. Spécications techniques
Adaptateur secteur: Entrée AC 100-240V 50 / 60Hz
Sortie DC: 12V / 2A
Format d‘image: JPEG
Format audio: MP3
Formats vidéo: MPEG1, MPEG2, MPEG4, DivX4.0,
DivX5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
• Cartes mémoire: SD / SDHC / MS / MMC
USB: hôte USB
• Paramètres d‘afchage:
Taille de l‘écran: 33,78 cm, 13,3 pouces IPS TFT
Résolution: 1920 x 1080 pixels
Rapport d‘aspect: 16: 9
Température de fonctionnement: 0 ° ~ 40 ° Humidité:
10-85%
14. Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec votre appareil, suivez
les instructions ci-dessous. Pour plus d‘aide, contactez le
support technique.
Pas d‘alimentation: Veuillez vérier si la prise est bran-
chée correctement.
La télécommande ne fonctionne pas: Veuillez vérier si
la tension de la batterie est sufsante. La batterie peut être
utilisée dans des conditions normales pendant une demi-an-
née. Remplacer avec une nouvelle batterie si nécessaire.
Lecture de carte mémoire ou USB impossible:
Veuillez vérier s‘il y a des chiers stockés sur la carte
mémoire ou sur le périphérique USB.
Impossible de lire les supports de stockage vides.
Le chier ne peut pas être lu: Veuillez vérier si le format
de chier est pris en charge par l‘appareil.
Afchage trop clair ou trop sombre: Veuillez régler la
luminosité ou le contraste via le menu Paramètres.
La couleur est pâle ou pas de couleur: veuillez changer
les paramètres de couleur et de contraste.
Pas de son: Vériez que le volume est correctement réglé
et que le lecteur n‘est pas en mode silencieux.
23
FRANÇAIS
24 ITALIANO
Introduzione:
Grazie per aver acquistato questa cornice digitale. Questo
prodotto è stato progettato per consentire la visione rapida
e facile delle fotograe scattate con una fotocamera digitale
o un telefono cellulare o archiviate su una scheda di memo-
ria. Leggere attentamente il presente manuale per imparare
il corretto uso della cornice digitale.
Indice:
1. Guida de installazione 25
2a. Vista posteriore e laterale sinistra 25
2b. Telecomando 26
2c. Installazione e sostituzione della batteria 26
3. Guida introduttiva 27
4. Istruzioni per l‘uso 27
Scheda di memoria e USB 27
5. Modalità immagine 27
6. Modalità musica 28
7. Modalità video 28
8. Funzione di copia 29
9. Scorrimento della funzione sottotitoli 29
10. calendario 29
11. Funzione HDMI-IN 29
12. Menu di impastazione 30
13. Speciche tecniche 30
14. Guida alla risoluzione dei problemi 30
Centro di assistenza tecnica
Ci impegniamo a fornire il migliore servizio di assistenza ai clienti. Se
avete bisogno di aiuto con il prodotto BRAUN acquistato, contattate il
reparto per l'assistenza tecnica BRAUN prima di restituire il dispositi-
vo. Contattateci in uno dei seguenti metodi:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Informativa sulle interferenze radiotelevisive
Questo dispositivo è stato testato ed è risultato conforme ai limiti
previsti per dispositivi digitali di Classe B, ai sensi delle norme CE.
Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione
contro le interferenze dannose in caso di installazione domestica.
Per visualizzare la dichiarazione di conformità associata, visitare il
nostro sito Web.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen/Germania
Tel.: +49 (0) 7457 / 9465-60
La fornitura comprende:
1. Cornice digitale da 15,6 pollici
2. alimentatore
3. controllo remoto
4. manuale
5. supporto
Avvertenze importanti
Misure di sicurezza e cura
Adatto all’uso solo all’interno
Per evitare incendi o scosse, l’apparecchio non deve
essere sottoposto a umidità o condensa.
Per evitare un surriscaldamento, non coprire le aperture
di aerazione sulla parte posteriore della cornice digitale.
Non posizionare la cornice digitale sotto raggi solari
diretti.
Non aprire la cornice digitale. Sussiste il rischio di scari-
che elettriche e comunque all’interno non ci sono parti
che necessitano della manutenzione da parte dell’utente.
L’apertura della cornice digitale causa la decadenza della
garanzia.
Pulizia del display LCD.
Trattare lo schermo con attenzione. Perché lo schermo
della cornice digitale è fatto di vetro e sarebbe facilmente
rotto o grafato.
Se le impronte digitali o la polvere si accumulano sullo
schermo LCD, si consiglia di utilizzare un panno morbido
non abrasivo.
Inumidire il panno di pulizia con la soluzione detergente e
applicare il panno sullo schermo.
ATTENZIONE:
Si prega di spegnere l‘alimentazione prima di inserire o
rimuovere una scheda di memoria o un dispositivo USB. In
caso contrario, potrebbero vericarsi danni alla scheda di
memoria o al dispositivo USB e alla cornice digitale.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questa unità a pioggia o umidità.
nota:
Questo dispositivo è solo per uso privato e non progettato
per l‘utilizzo commerciale.
25
ITALIANO
Caratteristiche:
1. Formati immagine supportati: JPEG
2. Formati audio supportati: MP3
3. Formati video supportati: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Schede di memoria supportate: SD / MMC / MS
5. Porta USB: USB 2.0
6. Interfaccia HDMI: supporta la funzione HDMI-IN
7. Slideshow con musica di sottofondo
8. Supporta l‘esecuzione dei sottotitoli durante la riprodu-
zione di foto, musica e lmati
9. Supporta la timeline durante foto, musica e lm
riproduzione
10. Orologio e sveglia integrati, automatici
On / off
11. Luminosità, contrasto, saturazione regolabile
12. Lingue OSD: tedesco, inglese e altri
Lingue selezionabili
1. Guida di installazione
Inserire la staffa nello slot della cornice digitale e ruotare la
staffa in senso orario per ssarla. Per favore, fai assicurarsi
che la staffa sia bloccata prima di metterla sul tavolo
costantemente, si prega di fare riferimento alla gura sotto.
1. SCHEDA SD / MMC / MS
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
1. Potenza
2. SU / precedente
3. VOL - / Sinistra
4. GIU / venturo
5. Play / Pause / OK
6. VOL + / Destra
7. MENU
2a. Vista posteriore e laterale Sinistra
26 ITALIANO
2b Telecomando
1. Muto: uscita altoparlante muto
2. Fonte: premere per selezionare la sorgente di ingresso
(HDMI-IN / DMP)
3. accendere / desattivare: accensione / spegnimento
4. Foto: premere per mostrare le foto
5. Musica: premere per riprodurre la musica
6. Film: premere per riprodurre lmati
7. 4Play / Pausa: premere per avviare la riproduzione
interrompere o mettere in pausa le modalità e premere di
nuovo per mettere in pausa
8. Uscita - Torna alla pagina precedente
9. 3Navigazione a sinistra
10.4Navigazione a destra
11.5Navigazione verso l‘alto
12.6Navigazione verso il basso
13. accedere: premere per confermare
14. Setup: entra in modalità setup
15. Barra degli strumenti: inserisci la barra delle informa-
zioni o il calendario
16. VOL +: alza il volume
17. VOL -: Abbassa il volume
18.7Riavvolgi musica o le video
19.8 Avanti veloce in le musicali o video
20.9Musica precedente o le video
21.Articolo musicale o video successivo
2c INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DEL
BATTERIA
Posizionare il lato superiore del telecomando verso il basso,
premere verso il basso l‘area rigata del coperchio della bat-
teria e tirare verso di sé per rimuovere il vassoio. Collocare
una batteria a bottone al litio CR2025 sul vassoio con il lato
positivo „+“ rivolto verso l‘alto. Reinserire il vassoio.
English –> Italiano
Source –> Sorgente
SETUP –> Congurazione
Toolba –> Barra degli strumenti
EXIT –> Esci
27
ITALIANO
Totale 5 icone:
Foto,
Musica,
Video,
Calendario,
Impostare
USB e scheda di memoria
L‘unità supporta SD / MMC / MS e USB 2.0. Premere Invio
per selezionare il dispositivo sorgente
NOTA:
1) Assicurarsi che ci siano le immagine, musica e video
supportati nella scheda o nel dispositivo USB.
2) È inoltre possibile selezionare Auto-riproduci foto,
musica, lm o foto + musica, disattivare nel menu di
congurazione.
5. Modalità immagine
Evidenziare Foto dal menu principale o premere il tasto
PHOTO sul telecomando per visualizzare le foto memorizza-
te sull‘unità USB o sulla scheda SD. Premere il tasto EXIT
sul telecomando per visualizzare l‘elenco dei le di foto del
dispositivo di memoria.
Premere5634per evidenziare e selezionare la foto
da visualizzare e premere ENTER per visualizzare la foto.
Premere il tasto EXIT sul telecomando per visualizzare
il menu del dispositivo di memoria. Premere34per
evidenziare e selezionare il dispositivo di memoria (scheda /
USB) e premere ENTER per visualizzare le foto memorizzate
su questo dispositivo.
Riproduzione di immagini
Durante la riproduzione della singola immagine, premere la
barra degli strumenti per accedere alla barra delle informa-
zioni e impostare l‘elemento.
3. Guida introduttiva
3.1 Inserire un‘estremità dell‘adattatore CA incluso in una
presa elettrica standard da 110-240 V CA e l‘altra
estremità in CC nella cornice digitale.
3.2 Rimuovere la pellicola protettiva che copre il display
LCD.
3.3 Rimuovere l‘isolatore di plastica della batteria dal vano
batteria e assicurarsi che il telecomando abbia una
batteria all‘interno. Fare riferimento a „Installazione
e sostituzione della batteria“ se è necessaria una nuova
batteria.
3.4 Accendere l‘unità premendo il pulsante di accensione
sul telecomando.
4. Istruzioni per l‘uso
Dopo aver acceso le unità, mostrerà il logo di avvio e mostrerà
l‘interfaccia principale dopo 3 ~ 5 secondi. Se ci sono immagini
e musica in USB / SD o memoria, riproduce la presentazione e
accede al menu principale dopo aver premuto il tasto RETURN.
4.1 Menu principale
Dopo aver mostrato l‘immagine di avvio, entrerà automati-
camente nel menu principale
28 ITALIANO
NOTA:
1) Nel menu di congurazione, premere34per accedere al
menu di impostazione dell‘ora, qui è possibile impostare
il formato dell‘ora, la posizione del tempo, il colore del
tempo della barra del tempo.
2) Nel sottomenu Formato ora è possibile selezionare „Off“
per chiudere la barra temporale.
3) Premere la barra degli strumenti per accedere alla barra
delle informazioni, quindi usare34per operare.
6. Modalità musica
Evidenzia Musica dal menu principale o premi il pulsante
MUSIC sul telecomando per riprodurre la musica memo-
rizzata sull‘unità USB o sulla scheda SD. Premere il tasto
EXIT sul telecomando per visualizzare l‘elenco dei le
musicali del dispositivo di memoria. Premere5634per
evidenziare e selezionare la musica da riprodurre e premere
ENTER per riprodurre la musica. Premere il tasto EXIT sul
telecomando per visualizzare il menu del dispositivo di
memoria. Premere34per evidenziare e selezionare il
dispositivo di memoria e premere ENTER per visualizzare la
musica memorizzata su questo dispositivo.
Riproduzione musicale
Durante la riproduzione musicale, premere la barra degli
strumenti per accedere alla barra delle informazioni sulla
musica, selezionare con34e premere Invio per operare.
7 Modalità video
Evidenzia il video dal menu principale o premi il tasto
VIDEO sul telecomando per visualizzare i video memorizzati
sull‘unità USB o sulla scheda SD. Premere il tasto EXIT
sul telecomando per visualizzare l‘elenco dei le video del
dispositivo di memoria. Premere5634per evidenziare
e selezionare il video da riprodurre e premere ENTER per ri-
produrre il video. Premere il tasto EXIT sul telecomando per
visualizzare il menu del dispositivo di memoria. Premere-
34per evidenziare e selezionare il dispositivo di memoria
e premere INVIO per visualizzare i video memorizzati su
questo dispositivo.
Riproduzione video
Durante la riproduzione di un singolo video, premi Barra
degli strumenti per accedere alla barra delle informazioni da
congurare.
29
ITALIANO
8. Copia i le nella memoria interna
Aggiungi un le chiamato "copy.txt" alla memory stick
USB. Il nome del le deve essere scritto in minuscolo. I le
sulla memory stick USB vengono copiati automaticamente
nella memoria integrata quando la memory stick USB è
collegata. Importante: 1. Assicurarsi che i le siano stati
salvati nella memoria interna, altrimenti verranno eliminati.
2. La capacità della memoria incorporata è di 8 GB. Non
tutti i le sulla memory stick USB vengono copiati nella
memoria incorporata se la dimensione totale dei le da
copiare supera gli 8 GB.
9. Funzione di scorrimento per i Sottotitoli
L‘unità supporta i sottotitoli scorrevoli durante la riproduzio-
ne di foto, musica, le video.
NOTA:
Segui questi passaggi per congurare i sottotitoli scorrevoli:
a) Creare un le TXT.
b) Salvare come le TXT nel formato „Unicode“ e denomi-
narlo „SCROLL.TXT“ in MAIUSCOLO.
c) Copiare questo le TXT su chiavetta USB o scheda di
memoria.
d) Inserire la chiavetta USB o la memory card, mostrerà i
sottotitoli durante la riproduzione di foto, musica o le
di lm.
NOTA:
Non trascinare e rilasciare tutti i le di immagini, musica e
video in una cartella nel dispositivo USB prima di creare un
le .txt con il nome „Copia“ nel dispositivo USB.
10. Calendario
Inserisci il calendario dal menu principale o seleziona la
funzione direttamente nella barra degli strumenti.
Premere5634per sfogliare il calendario.
11. Funzione HDMI-IN
Connettere il dispositivo di uscita HDMI con l‘interfaccia
HDMI-IN dei frame. Premere Source per selezionare l‘in-
gresso Source „HDMI“
30 ITALIANO
12. Menu di impostazione
Segna l‘icona Setup nel menu principale e premi OK per
aprire il menu. Premere56per selezionare la voce di
menu desiderata (Nota: premere RETURN per tornare al
menu principale o premere SETUP per tornare al menu
precedente).
12.1 Lingua: inglese, tedesco, francese, italiano,
spagnolo, olandese, rumeno, greco.
12.2 Tempo di proiezione: 5 minuti, 15 minuti, 30 minuti,
60 minuti, 2 ore, 4 ore, 8 ore, 24 ore.
12.3 Modalità slideshow: Off / On.
12.4 Modalità di ripetizione: ALL / One / Off.
12.5 Modalità di visualizzazione: Auto, Adatta, Panorama.
12.6 Ora: premere OK per accedere al menu secondario,
quindi premere34per regolare l‘ora: data, mese,
anno, ora, minuto, secondo.
12.7 Luminosità: premere34per selezionare da
0 (minimo) a 100 (massimo).
12.8 Contrasto: premere34per selezionare da
0 (minimo) a 100 (massimo).
12.9 Saturazione: premere34per selezionare da
0 (minimo) a 100 (massimo).
12.10 Auto Power: premere OK, quindi premere
5634tper impostare la frequenza di
accensione / spegnimento automatico come: Once,
Every Day, Off. Premere5634per immettere
l‘ID allarme desiderato. Premere5634per
selezionare Off / On; quando si seleziona „On“
è possibile impostare Ore e minuti per l‘accensione /
spegnimento automatico.
12.11 Riproduzione automatica: premere OK, quindi
premere5634per selezionare il tipo di
riproduzione automatica come: Foto, Musica, Film,
Foto + Musica, Disattiva.
12.12 Scorri sottotitoli: nero, bianco, rosso, blu, verde,
spento.
12.13 Copia: copia i le da USB a SD.
12.14 Ripristina impostazioni predenite: premere OK per
confermare il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
13. 12. Speciche tecniche
• Adattatore: ingresso AC 100-240V 50 / 60HZ
Uscita DC: 12V / 2A
• Formato immagine: JPEG
• Formato audio: MP3
• Formati video: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
• Schede di memoria: SD / SDHC / MS / MMC
• USB: host USB
• Parametro dello schermo:
Dimensioni dello schermo: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Risoluzione: 1920x1080 Pixel
spect Rapporto: 16: 9
Temperatura di esercizio: 0 ° ~ 40 °
Umidità: 10 - 85%
14. Guida alla risoluzione dei problemi
Se hai problemi con il tuo lettore, consulta questa guida.
Se hai bisogno di ulteriore assistenza, contatta l‘assistenza
tecnica.
Nessun potere:
• Si prega di vericare se la spina è inserita correttamente.
Controllo remoto senza funzione:
• Vericare se la batteria è alimentata (la batteria può
essere utilizzata per sei mesi in condizioni normali).
Sostituire con una nuova batteria se necessario.
Impossibile leggere la CARD o USB:
• Si prega di confermare se c‘è spazio nella scheda o nel
dispositivo USB.
• I dispositivi vuoti non possono essere letti.
Impossibile riprodurre il le:
• Si prega di confermare se il formato del le è compatibile
con il lettore.
Display troppo luminoso o troppo scuro:
• Regolare la luminosità o il contrasto nel menu di
congurazione.
Il colore è leggero o senza colore:
• Si prega di regolare il colore e il contrasto.
Nessun suono:
• Si prega di vericare se il volume è corretto e il lettore
non è in modalità silenziosa.
31
ESPAÑOL
Introducción:
Gracias por comprar este marco de imagen digital.
Le permite ver rápidamente las fotos tomadas con una
cámara digital o teléfono o desde una tarjeta de memoria.
Lea atentamente las instrucciones de uso para utilizar
correctamente el marco digital.
contenido:
1. Instrucciones de instalación 32
2a. Lado posterior e izquierdo del marco 32
2b. Control Remoto 33
2c. Insertar y cambiar la batería 33
3. Primeros Pasos 34
4. Instrucciones de funcionamiento 34
Tarjeta de memoria y USB 34
5. Modo de imagen 34
6. Modo de música 35
7. Modo de video 35
8. Función de copia para archivos de imagen,
música y video 36
9. Función de desplazamiento para subtítulos 36
10. Calendario 36
11. Entrada HDMI 36
12. Menu de Conguración 37
13. Especicaciones técnicas 37
14. Guía de solución de problemas 37
Soporte técnico
Nos esforzamos por brindar el mejor servicio al cliente. Si necesita
ayuda con su producto BRAUN, comuníquese con el Soporte técnico
de BRAUN antes de devolver la unidad. Puede comunicarse con
nosotros de una de las siguientes maneras:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Declaración sobre interferencia de radio y TV
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los
límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con
los términos de la CE. Estos límites están destinados a proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en
instalaciones domésticas.
Para ver la declaración de conformidad asociada, visite nuestro sitio
web.
BRAUN PHOTO TECHNOLOGY GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen / Alemania
Tel.: +49 (0) 7457 / -9465-60
Volumen de suministro:
1. Marco de imagen digital de 15.6 pulgadas
2. Fuente de alimentación
3. Control remoto
4. Manual
5. soporte
Notas importantes:
Precauciones y cuidado
Solo para uso en interiores
Para evitar fuego o electricidad
La unidad no debe exponerse a la humedad ni a la
condensación.
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra los oricios
de ventilación en la parte posterior del marco de fotos
digital.
No exponga el marco digital a la luz solar directa.
No abra el marco de fotos digital. Existe el riesgo de
descarga eléctrica y no hay piezas que el usuario pueda
reparar.
La apertura del marco digital anulará la garantía.
Limpiar la pantalla LCD
Maneje la pantalla con cuidado. Como la visualización
del marco de la imagen digital está hecha de vidrio,
podría romperse o arañarse.
Si hay huellas dactilares o polvo en la pantalla LCD
Pantalla, recomendamos utilizar un paño suave y no
abrasivo, como un paño de limpieza para lentes de
cámara, para limpiar la pantalla LCD.
Humedezca el paño de limpieza con la limpieza
solución y aplicar el paño a la pantalla.
ADVERTENCIA:
Desconecte la alimentación antes de insertar o extraer una
tarjeta de memoria o un dispositivo USB. De lo contrario,
podría dañarse la tarjeta de memoria o el dispositivo USB y
el marco de la imagen digital.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga esta unidad a la lluvia o la humedad.
Nota:
Este dispositivo es solo para uso privado y no para uso
comercial.
32 ESPAÑOL
Características:
1. Formatos de imagen admitidos: JPEG
2. Formatos de audio admitidos: MP3
3. Formatos de video admitidos: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Tarjetas de memoria compatibles: SD / MMC / MS
5. Puerto USB: USB 2.0
6. Puerto HDMI: admite la función HDMI IN
7. Presentación de diapositivas con música de fondo
8. Admite la ejecución de subtítulos durante la reproduc-
ción de fotos, música y películas
9. Admite la línea de tiempo durante la reproducción de
fotos, música y películas
10. Reloj y despertador integrados, automáticos
De encendido / apagado
11. Brillo, Contraste, Saturación ajustable
12. Idiomas de OSD: alemán, inglés y otros
Idiomas seleccionables
1. Instrucciones de instalación
Inserte el soporte en la ranura del Marco de Imagen Digital
y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. Por favor,
asegúrese de que la base esté rmemente colocada de
antemano, luego coloque el dispositivo sobre una supercie
rme y estable. Por favor, tenga en cuenta la ilustración a
continuación.
1. SD / MMC tarjeta de memoria / MS
2. USB
3. HDMI
4. Entrada de corriente
1. Encendido / Apagado
2. ON / Anterior
3. Volumen Abajo /
Izquierda
4. ABAJO / Siguiente
5. Reproducir / Pausa /
Aceptar
6. Volumen arriba / derecha
7. MENÚ
2a. Lado posterior e izquierdo del marco
1. SD / MMC tarjeta de memoria / MS
2. USB
3. HDMI
4. Entrada de corriente
33
ESPAÑOL
2b. control remoto
1. Silenciar: silencia el altavoz
2. Fuente: Seleccionar fuente de entrada
(HDMI-IN / DMP)
3. On / Off: enciende y apaga
4. Foto: muestra fotos
5. Música: reproducir música
6. Película: reproducir películas
7.4Reproducir / Pausa: inicie la reproducción en el
modo de detención o pausa, presione de nuevo
interrupción (pausa)
8. Salir - regresar a la página anterior
9. 3Navegación a la izquierda
10.4 Navegación derecha
11.5 Navegación hacia arriba
12.6 Navegación hacia abajo
13. Ingrese: Conrmación
14. Conguración: ingrese al modo de conguración
15. Barra de herramientas: Mostrar barra de información
o eliminar foto, música, archivo de video
16. VOL +: aumentar el volumen
17. VOL -: disminuye el volumen
18. 7Reload de música o archivo de video
19. 8 Avance rápido de música o archivo de video
20. 9 Reproducción de archivos de música o video
anteriores
21. Reproduce el siguiente archivo de música o video
2c. Insertar y cambiar la batería
Gire el control remoto y presione hacia abajo en el área
ranurada del compartimiento de la batería, luego saque el
cajón. Inserte una celda de botón de litio CR2025 con "+"
alineado con usted. Restablecer el cajón
Inglés –> Español
Source –> Fuente
SETUP –> Conguración
Toolbar –> Barra de herramientas
EXIT –> Salir
34 ESPAÑOL
3. Primeros pasos
3.1 Conecte el adaptador de alimentación suministrado a
un tomacorriente de CA de 110-240 V y a la entrada de
la fuente de alimentación del marco de fotos.
3.2 Retire la película protectora de la pantalla.
3.3 Tire de la película protectora de la batería en el
compartimiento de la batería y asegúrese de que una
batería esté insertada en el control remoto. Ver
"incertar y Cambiarla Batería" cuando se necesita usar
una batería nueva.
3.4 Encienda el dispositivo con el botón de encendido /
apagado del control remoto.
4. Instrucciones de funcionamiento
Después de encender la unidad, se mostrará la pantalla de
bienvenida.
4.1 Menú principal
Después de la pantalla de bienvenida, el menú principal se
activa automáticamente.
Un total de 5 símbolos:
foto,
música,
de vídeo,
calendario,
ajustes
Tarjeta de Memoria y USB
El dispositivo es compatible con SD / MMC / MS y USB 2.0.
Presione Enter para seleccionar la fuente de señal.
NOTA:
1) Asegúrese de que los archivos de imagen, música y
video compatibles estén en la tarjeta o dispositivo USB
están almacenados.
2) Seleccione Reproducción automática de fotos, música,
películas o fotos + películas en el menú Común.
5. Modo de imagen
Desde el menú principal, elija Compartido, o presione
FOTO en el control remoto para ver las fotos en la unidad
USB o tarjeta SD. Presione EXIT en el control remoto para
visualizar la lista de archivos de imágenes de los medios de
almacenamiento.
Marque con5634y seleccione la imagen que se mos-
trará, con ENTER se mostrará. Presione EXIT en el control
remoto para mostrar el menú de Medios de almacenamien-
to.34marque y seleccione el medio de almacenamiento
(tarjeta, dispositivo USB), ENTER muestra las imágenes
almacenadas en este medio.
Reproducción de imágenes
Mientras ve la imagen, presione la barra de herramientas
para mostrar la barra de información y la conguración.
35
ESPAÑOL
NOTA:
1) En el modo de conguración, presione34para ingre-
sar al menú de conguración de la hora. Aquí pones eso
Formato de tiempo, la posición de visualización y el color
de la Línea de tiempo
2) En el submenú de formato de tiempo, ocultar la línea de
tiempo con "apagado".
3) Presione la barra de herramientas para mostrar la barra
de información y realizar las conguraciones.
6. Modo de música
Desde el menú principal, seleccione Música "Compartida"
o presione MÚSICA en el control remoto para reproducir la
música en la unidad USB o tarjeta SD. Presione EXIT en el
control remoto para visualizar la lista de archivos de música
de los medios de almacenamiento. Con 5634marque
y seleccione el título, con ENTER se reproducirá. Presione
EXIT en el control remoto para mostrar el menú de Medios
de almacenamiento.34marque y seleccione el medio de
almacenamiento (tarjeta, memoria USB), ENTER muestra los
títulos almacenados en este medio.
La reproducción de música
Mientras escucha música, presione la barra de herramien-
tas para visualizar la barra de información de música. Aquí
selecciona con34y presiona Enter para conrmar.
7. Modo de video
Seleccione Video en el menú principal, o presione VIDEO
en el control remoto para ver los videos en la unidad USB o
tarjeta SD. Presione EXIT en el control remoto para mostrar
la lista de archivos de video de los medios de almacena-
miento. Con5634marque y seleccione el video que
se mostrará, con ENTER se reproducirá. Presione EXIT
en el control remoto para mostrar el menú de Medios de
almacenamiento.34marque y seleccione el medio de
almacenamiento (tarjeta, memoria USB), ENTER muestra los
videos almacenados en este medio.
La reproducción de vídeo
Durante la reproducción de video, presione la barra de
herramientas para visualizar la barra de información de
conguración.
36 ESPAÑOL
8. Copie archivos a la memoria interna
Agregue un archivo llamado "copy.txt" a la memoria USB.
El nombre del archivo debe escribirse en minúsculas. Los
archivos del lápiz de memoria USB se copian automática-
mente en la memoria integrada cuando se conecta el lápiz
de memoria USB. Importante: 1. Asegúrese de que se
haya realizado una copia de seguridad de los archivos en la
memoria integrada; de lo contrario, se eliminarán.
2. La capacidad de la memoria integrada es de 8 GB. No
todos los archivos del lápiz de memoria USB se copian en la
memoria integrada si el tamaño total de los archivos que se
van a copiar supera los 8 GB.
9. Función de desplazamiento para sub-
títulos
El dispositivo admite el desplazamiento de subtítulos mien-
tras reproduce archivos de fotos, música y video.
NOTA:
Siga los pasos a continuación para congurar los subtítulos
actuales:
a) Crea un archivo TXT.
b) Guarde el archivo TXT en formato "Unicode" y asígnele el
nombre "SCROLL.TXT" en letras mayúsculas.
c) Copie este archivo TXT en un dispositivo USB o en una
tarjeta de memoria.
d) Conecte la memoria USB o la tarjeta de memoria, los
subtítulos ahora se mostrarán durante la visualización de
fotos, música o archivos de películas.
NOTA:
No arrastre todos los archivos de fotos, música y video
a una carpeta en el dispositivo de almacenamiento USB
sin crear primero un archivo .txt llamado "Copiar" en el
dispositivo de almacenamiento USB.
10. Calendario
Llame el calendario en el menú principal o seleccione la
función directamente en la barra de herramientas.
Presione 5634para navegar por el calendario.
11. Entrada HDMI
Conecte un dispositivo con salida HDMI al HDMI IN del
marco de la imagen. Presione Fuente y seleccione "HDMI"
como fuente de señal.
12. Menú de conguración
Resalte el icono de Conguración en el menú principal y
presione ENTER, para abrir el menú. Presione 56para
seleccionar el elemento deseado (Nota: Presione EXIT para
regresar al menú principal.
37
ESPAÑOL
regresar o presionar SETUP para regresar al menú anterior).
12.1 Idioma: inglés, alemán, francés, italiano, español,
holandés, rumano, griego.
12.2 Intervalo de tiempo de presentación de diapositivas:
3, 5, 15, 30 segundos 1 minuto, 2, 5, 15, 30, 60
minutos
12.3 Modo de presentación de diapositivas: Desactivado /
Activado.
12.4 Modo de repetición: ALL / One File / Off.
12.5 Modo de visualización: Automático, Montaje,
Panorama.
12.6 Hora: presione OK para ingresar al submenú, luego
presione 34para congurar la hora: fecha, mes,
año, hora, minuto, segundo.
12.7 Brillo: presione34para seleccionar entre 0
(ajuste más bajo) y 100 (ajuste más alto).
12.8 Contraste: presione34para seleccionar entre 0
(ajuste más bajo) y 100 (ajuste más alto).
12.9 Saturación: presione34para seleccionar entre 0
(ajuste más bajo) y 100 (ajuste más alto).
12.10 Encendido / Apagado automático: presione OK,
luego presione 5634 para congurar la
frecuencia de encendido automático como: Una vez,
Diario, Apagado.
Presione5634para llamar la ID de alarma
deseada.
Presione 5634para seleccionar Desactivado
/ Activado; si se selecciona "Encendido", se pueden
congurar las horas y los minutos para el encendido
/ apagado automático.
12.11 Reproducción automática: presione OK, luego
presione 5634para seleccionar el tipo de
reproducción automática como: Foto, Música, Video,
Foto + Música, Apagado.
12.12 Subtítulos: negro, blanco, rojo, azul, verde, apagado.
12.13 Copia: Copia de archivos desde el medio de
memoria USB a la tarjeta SD.
12.14 Restaurar ajustes de fábrica: presione OK para
conrmar el restablecimiento de fábrica.
13. Especicaciones técnicas
Adaptador de red: Entrada AC 100-240V 50 / 60Hz
Salida DC: 12V / 2A
Formato de imagen: JPEG
Formato de audio: MP3
Formatos de video: MPEG1, MPEG2, MPEG4, Divx4.0,
Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
Tarjetas de memoria: SD / SDHC / MS / MMC
USB: host USB
Parámetros de la exhibición:
Tamaño de la pantalla: 33.78 cm, 13.3 pulgadas IPS TFT
Resolución: 1920x1080 píxeles
Relación de aspecto: 16: 9
Temperatura de funcionamiento: 0 ° ~ 40 °
Humedad: 10-85%
14. Guía de solución de problemas
Si tiene problemas con su dispositivo, siga las instrucciones
a continuación. Para obtener más ayuda, comuníquese con
el soporte técnico.
Sin alimentación: compruebe si el enchufe está enchufa-
do correctamente.
El control remoto no funciona: verique si la batería
tiene suciente voltaje. La batería se puede usar en condi-
ciones normales durante medio año. Reemplace con una
batería nueva si es necesario.
No es posible leer la tarjeta de memoria o el USB:
Verique si hay archivos almacenados en la tarjeta de
memoria o en el dispositivo USB.
No se puede leer el medio de almacenamiento vacío.
El archivo no se puede reproducir: compruebe si el
dispositivo admite el formato de archivo.
Pantalla demasiado clara u oscura: Ajuste el brillo o el
contraste a través del menú de Conguración.
El color es pálido o no tiene color: cambie las congura-
ciones de color y contraste.
Sin sonido: compruebe si el volumen está congurado
correctamente y el reproductor no está en modo silencio.
38 ROMÂNESC
Introducere:
Vă mulțumim că ați achiziționat acest cadru foto digital. Este
conceput pentru a permite vizualizarea rapidă și ușoară a
fotograilor realizate cu camera digitală, telefonul mobil sau
de pe o cartelă de memorie. Citiți cu atenție acest manual
de utilizare pentru a aa modul corect de utilizare a ramei
foto digitale.
Cuprins:
1. Instalarea standului 39
2a. Vedere din spate și din stânga 39
2b. Telecomandă 40
2c. Instalarea și înlocuirea bateriei 40
3. Noțiuni de bază 41
4. Operare 41
USB și card de memorie 41
5. Mod Imagine 41
6. Modul muzical 42
7. Modul video 42
8. Funcția de copiere 43
9. Derularea funcției de subtitrare 43
10. Calendarul 43
11. Funcția HDMI-IN 43
12. Menuil de congurare 44
13. Tehnice 44
14. Ghid de depanare 44
Suport tehnic
Ne străduim să oferim cele mai bune servicii pentru clienți. Dacă
aveți nevoie de ajutor cu produsul dvs. BRAUN, contactați asistența
tehnică BRAUN înainte de a reveni la aparat. Ne puteți contacta într-
unul din următoarele moduri:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Declarația privind interferențele radio și TV
Acest echipament a fost testat și sa constatat că respectă limitele
pentru un dispozitiv digital din clasa B, în conformitate cu termenii
CE. Aceste limite sunt destinate să asigure o protecție rezonabilă
împotriva interferențelor dăunătoare în instalațiile de uz casnic.
Pentru a vedea declarația de conformitate asociată, vizitați site-ul
nostru web.
BRAUN PHOTO TECHNOLOGY GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen / Germania
Tel .: +49 (0) 7457 / -9465-60
Lista de vericare a ambalajului:
1. Rama foto digitală de 15,6 inch
2. Adaptor AC / DC
3. Telecomandă
4. Manual de utilizare
5. Suport
Precauții:
Precauții și întreținere
Numai pentru uz intern
Pentru a evita riscul de incendiu sau electrocutare, nu
expuneți aparatul la umiditate sau condens.
Pentru a evita supraîncălzirea, nu blocați oriciile de
ventilație din spatele ramei foto digitale.
Țineți rama foto digitală în afara razelor solare directe.
Nu demontați Rama foto digitală. Există riscul de șoc
electric și nu există componente care să poată  reparate
de utilizator.
Demontarea cadrului foto digital va anula garanția
Curățarea ecranului LCD
• Tratați cu atenție ecranul. Deoarece ecranul ramei foto
digitale este realizat din sticlă și ar  ușor rupt sau
zgâriat.
Dacă se acumulează amprente digitale sau praf pe
ecranul LCD, vă recomandăm să folosiți o cârpă moale,
neabrazivă, cum ar  o cârpă pentru lentilele camerei,
pentru a curăța ecranul LCD.
Umpleți cârpa de curățare cu soluția de curățare și
aplicați cârpa pe ecran.
AVERTIZARE:
Opriți alimentarea înainte de a introduce sau scoate o
cartelă de memorie sau un dispozitiv USB. În caz contrar,
poate apărea deteriorarea cardului de memorie sau a dispo-
zitivului USB și a cadrului digital de imagine.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de șoc electric, nu
expuneți aparatul la ploaie sau umiditate.
Notă:
Acest dispozitiv este destinat exclusiv utilizării private și nu
este destinat utilizării comerciale.
39
ROMÂNESC
Caracteristici:
1. Formate de imagine acceptate: JPEG
2. Formate audio acceptate: MP3
3. Formate video acceptate: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Carduri de memorie acceptate: SD / MMC / MS
5. Port USB: USB 2.0
6. Interfață HDMI: acceptă funcția HDMI-IN
7. Slideshow cu muzică de fundal
8. Sprijină subtitrările în timpul redării fotograilor, muzicii
și lmelor
9. Susține cronologie în timpul fotograei, muzicii și
lmului redare
10. Ceas integrat și alarmă, automat
On / Off
11. Luminozitate, Contrast, Saturație reglabilă
12. Limbile OSD: germană, engleză și altele
Limbile pot  selectate
1. Instalarea standului
Introduceți suportul în slotul ramei foto digitale și rotiți-l în
sensul acelor de ceasornic pentru al xa bine. Te rog fa
asigurați-vă că suportul este blocat înainte de ao pune pe
masă în mod constant. Vă rugăm să consultați ilustrația de
mai jos.
1. CARDUL SD / MMC / MS
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
1. On / Off
2. UP / preccedent
3. VOL - / Stânga
4. Down / următor
5. Redare / Pauză / OK
6. VOL + / dreapta
7. MENIU
2a. Vedere din Spate și din stângă
40 ROMÂNESC
2b telecomandă
1. Mute: ieșire difuzor fără sunet
2. Sursa: Apăsați pentru a selecta sursa de intrare
(HDMI-IN / DMP)
3. Alimentare: pornire / oprire
4. Fotograe: Apăsați pentru a așa fotograi
5. Muzică: Apăsați pentru a reda muzică
6. Film: Apăsați pentru a reda lme
7. 4Play / Pauză: Apăsați pentru a începe redarea în
stop sau pauză și apăsați din nou pentru a întrerupe
8. Ieșire - Reveniți la pagina anterioară
9. 3Navigație rămasă
10.4 Dreptul de navigație
11.5Navigație în sus
12.6Navigație în jos
13. Introduceți: Apăsați pentru a conrma
14. Congurare: introduceți modul de congurare
15. Bara de instrumente: introduceți bara de informații
sau calendarul
16.VOL +: Ridicați volumul
17.VOL -: Reduceți volumul
18.7Reveniți șierul muzical sau video
19.8Răspuns înainte în șiere muzicale sau video
20.9 Muzică anterioară sau șier video
21.Un șier muzical sau video ulterior
2c INSTALAREA ȘI ÎNLOCUIREA
BATERIE
Așezați partea superioară a telecomenzii în jos, apăsați
în jos zona creată a capacului bateriei și trageți spre
dumneavoastră pentru a scoate tava. Așezați o baterie cu
buzunar cu litiu CR2025 pe tavă cu partea pozitivă "+"
îndreptată spre dvs. Reintroduceți tava.
Englisch –> Românesc
Source –> Sorgente
SETUP –> Congurazione
Toolbar –> Barra degli strumenti
EXIT –> Esci
41
ROMÂNESC
Total 5 icoane:
Fotograe,
Muzică,
Video,
Calendar,
Înințat
USB și card de memorie
Unitatea acceptă SD / MMC / MS și USB 2.0. Apăsați Enter
pentru a selecta dispozitivul sursă
Notă:
1) Asigurați-vă că există șiere, șiere muzicale și șiere
video acceptate pe card sau pe dispozitivul USB.
2) De asemenea, puteți să selectați Auto-play Photo, Music,
Movie sau Photo + Music, oprit în meniul Setup.
5. Mod imagine
Evidențiați fotograa din meniul principal sau apăsați pe
butonul PHOTO de pe telecomandă pentru a așa foto-
graile stocate pe unitatea USB sau pe cardul SD. Apăsați
butonul EXIT de pe telecomandă pentru a așa lista de
șiere foto a dispozitivului de memorie.
Apăsați 5634pentru a evidenția și a selecta fotograa
care va  așată și apăsați ENTER pentru a așa fotograa.
Apăsați butonul EXIT de pe telecomandă pentru a așa
meniul dispozitivului de memorie. Apăsați34pentru a
evidenția și a selecta dispozitivul de memorie (card / USB) și
apăsați ENTER pentru a așa fotograile stocate pe acest aparat.
Redarea fotograilor
Când redați o singură fotograe, apăsați Bara de instru-
mente pentru a introduce bara de informații și a congura
elementul.
3. Noțiuni de bază
3.1 Conectați un capăt al adaptorului de ca inclus într-o
priză electrică de curent standard 110-240V, iar celălalt
capăt al cablului de alimentare DC al ramei foto.
3.2 Scoateți folia de protecție care acoperă ecranul LCD.
3.3 Scoateți izolatorul de baterii din compartimentul bateriei
și asigurați-vă că telecomanda are o baterie înăuntru.
Consultați "Instalarea și înlocuirea bateriei" dacă aveți
nevoie de o baterie nouă.
3.4 Alimentați unitatea apăsând butonul de pornire de la
telecomandă.
4. Instrucțiuni de operare
După ce ați răsturnat unitățile, acesta va așa sigla inițială și
apoi va așa interfața principală după 3 ~ 5 secunde. Dacă
există imagini și muzică în USB / SD sau memorie, acesta
va reda prezentarea de diapozitive și va intra în meniul
principal după apăsarea butonului RETURN.
4.1 Meniul principal
După așarea imaginii de pornire, va intra automat în meniul
principal
42 ROMÂNESC
Notă:
1) În meniul de congurare, apăsați34 pentru a intra în
meniul de congurare a timpului, aici puteți congura
Formatul oră, Poziția oră, Culoarea de timp a barei de timp.
2) În submeniul Format oră puteți selecta "Oprit" pentru a
închide bara de timp.
3) Apăsați Bara de instrumente pentru a introduce bara de
informații, apoi utilizați pentru a funcționa.
6. Modul muzical
Evidențiați muzica din meniul principal sau apăsați butonul
MUSIC de pe telecomandă pentru a reda muzica stocată pe
unitatea USB sau pe cardul SD.
Apăsați butonul EXIT de pe telecomandă pentru a așa lista
șierelor muzicale ale dispozitivului de memorie. Apăsați
5634pentru a evidenția și a selecta muzica de redat
și apăsați ENTER pentru a reda muzica. Apăsați butonul
EXIT de pe telecomandă pentru a așa meniul dispozitivului
de memorie. Apăsați 34pe pentru a selecta dispozitivul
de memorie și apăsați ENTER pentru a așa muzica stocată
pe acest aparat.
Redare muzică
În timpul redării muzicii, apăsați Bara de instrumente pentru
a accesa bara de informații muzică, selectați cu34 și
apăsați Enter pentru a funcționa.
7 Modul video
Evidențiați Video din meniul principal sau apăsați butonul
VIDEO de pe telecomandă pentru a așa videoclipurile
stocate pe unitatea USB sau pe cardul SD. Apăsați butonul
EXIT de pe telecomandă pentru a așa lista șierelor video
a dispozitivului de memorie. Apăsați 5634pentru a
evidenția și a selecta videoclipul care urmează să e redat
și apăsați ENTER pentru a reda videoclipul. Apăsați butonul
EXIT de pe telecomandă pentru a așa meniul dispozitivului
de memorie. Apăsați 34pentru a evidenția și a selecta
dispozitivul de memorie și apăsați ENTER pentru a așa
videoclipurile stocate pe acest dispozitiv.
Redare video
Când redați un singur videoclip, apăsați Bara de instrumente
pentru a introduce bara de informații pentru a congura.
43
ROMÂNESC
8. Copiați șierele în memoria internă
Adăugați un șier numit „copy.txt pe stickul de memorie
USB. Numele șierului trebuie scris cu litere mici. Fișierele
de pe stick-ul USB sunt copiate automat în memoria
integrată atunci când stick-ul USB este conectat.
Important: 1. Asigurați-vă că șierele au fost salvate în
memoria încorporată, altfel vor  șterse.
2. Capacitatea memoriei încorporate este de 8 GB. Nu
toate șierele de pe memoria USB sunt copiate în memoria
încorporată dacă dimensiunea totală a șierelor de copiat
depășește 8 GB.
9 Derularea funcției Subtitrare
Unitatea acceptă redarea subtitrărilor atunci când redă
șiere foto, muzică sau video.
Notă:
Urmați acești pași pentru a congura subtitrările derulante:
a) Creați un șier TXT.
b) Salvați ca șier TXT în format "Unicode" și denumiți
"SCROLL.TXT" în CAPITALS.
c) Copiați acest șier TXT pe stickul USB sau pe cardul de
memorie.
d) Introduceți stickul USB sau cardul de memorie, acesta va
așa subtitrarea atunci când redați șierul foto, muzică sau lm.
Notă:
Nu trageți și xați toate șierele imagine, muzică și video
într-un folder de pe dispozitivul USB înainte de a crea un
șier .txt cu numele "Copy" în dispozitivul USB.
10. Calendarul
Introduceți Calendarul din meniul principal sau selectați
funcția direct din bara de instrumente.
Apăsați 5634 pentru a răsfoi calendarul.
11. Funcția HDMI-IN
Connetați dispozitivul de ieșire HDMI cu interfața HDMI-IN
a cadrelor. Apăsați Sursă pentru a selecta sursa de intrare
"HDMI"
44 ROMÂNESC
12. Meniul de congurare
Marcați pictograma de congurare din meniul principal și
apăsați OK pentru a deschide meniul. Apăsați56pentru
a selecta elementul de meniu dorit (Notă: Apăsați RETURN
pentru a reveni la meniul principal sau apăsați SETUP pentru
a reveni la meniul anterior).
12.1 Limba: engleză, germană, franceză, italiană,
spaniolă, olandeză, românese, greacă.
12.2 Timp de prezentare: 5 minute, 15 minute, 30 de
minute, 60 de minute, 2 ore, 4 ore, 8 ore, 24 de ore.
12.3 Modul Slideshow: Off / On.
12.4 Mod Repetare: ALL / One / Off.
12.5 Modul de așare: Auto, Fit, Panorama.
12.6 Timp: Apăsați OK pentru a intra în submeniu, apoi
apăsați34pentru a regla ora: Data, Luna, Anul,
Orarul, Minutul, A doua.
12.7 Luminozitate: Apăsați34pentru a selecta de la 0
(cel mai mic) la 100 (cea mai mare).
12.8 Contrast: Apăsați34pentru a selecta de la 0
(cel mai mic)la 100 (cea mai mare).
12.9 Saturație: Apăsați34pentru a selecta de la 0
(cel mai mic) la 100 (cea mai mare).
12.10 Auto Power: Apăsați OK, apoi apăsați5634
pentru a seta frecvența pornirii automate pornit
/ oprit ca: O dată, în ecare zi, oprit. Apăsați
5634pentru a introduce ID-ul de alarmă dorit.
Apăsați 5634pentru a selecta opțiunea Off
/ On; când selectați "On" puteți seta orele și minute
le pentru pornirea / oprirea alimentării automate.
12.11 Auto Play: Apăsați OK, apoi apăsați5634
pentru a selecta tipul de redare automată ca: Photo,
Music, Movie, Photo + Music, Off.
12.12 Derulați subtitrări: Negru, Alb, Roșu, Albastru, Verde,
Oprit.
12.13 Copiere: Copiați șierele de la USB la SD.
12.14 Restabilirea setărilor din fabrică: Apăsați OK pentru a
conrma resetarea la setările din fabrică.
13. 12. Specicații tehnice
• Adaptor: Intrare AC 100-240V 50 / 60HZ
Ieșire DC: 12V / 2A
• Format imagine: JPEG
• Format audio: MP3
• Formate video: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
• Carduri de memorie: SD / SDHC / MS / MMC
• USB: Host USB
• Parametrul ecranului:
Dimensiune ecran: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Rezoluție: 1920x1080 pixeli
spectru: 16: 9
Temperatura de funcționare: 0 ° ~ 40 °
Umiditate: 10 - 85%
14. Ghid de depanare
Dacă aveți probleme cu player-ul dvs., consultați acest ghid.
Dacă aveți nevoie de asistență suplimentară, contactați
Asistența tehnică.
Fara putere:
• Vericați dacă ștecherul este introdus corect.
Telecomanda nu funcționează:
• Vericați dacă bateria este alimentată (bateria poate 
utilizată timp de o jumătate de an în condiții normale).
Înlocuiți bateria nouă dacă este necesar.
Nu pot citi cardul sau USB:
• Vă rugăm să conrmați dacă există un spațiu de stocare
pe card sau pe dispozitivul USB.
• Aparatele goale nu pot  citite.
Nu se poate reda șierul:
• Conrmați dacă formatul de șier este compatibil cu
playerul.
Așajul prea luminos sau prea întunecat:
• Reglați luminozitatea sau contrastul din meniul de
congurare.
Culoarea este ușoară sau fără culoare:
• Reglați setarea culorilor și a contrastului.
Nici un sunet:
• Vericați dacă volumul este corect și playerul nu este în
modul Mute.
45
NEDERLANDS
Invoering:
Bedankt voor het aanschaffen van deze digitale fotolijst. Het
is ontworpen om snel en eenvoudig foto's te bekijken die
met uw digitale camera, mobiele telefoon of een geheu-
genkaart zijn gemaakt. Lees deze gebruikershandleiding
zorgvuldig door om de juiste manier te leren om de digitale
fotolijst te gebruiken.
Inhoud:
1. Stand installatie 46
2a. Achter- en linkerkant van frame 46
2b. Afstandsbediening 47
2c. De installeren en vervangen van de accu 47
3. Aan de slag 48
4. Gebruiksaanwijzing 48
Geheugenkaart en USB 48
5. Beeldmodus 48
6. Muziekmodus 49
7. Videomodus 49
8. Kopieerfunctie voor foto-/muziek-/video bestanden 50
9. Scroll functie ondertitles 50
10. Agenda 50
11. HDMI-IN-functie 50
12. Menu instellingen 51
13. Technische specicaties 51
14. Problemen oplossen 51
Technische ondersteuning
Wij streven ernaar om de beste klantenservice te bieden. Als u hulp
nodig bij uw product BRAUN nodig, contact op met de technische
ondersteuning van BRAUN voordat u de apparatuur terug te keren.
U kunt contact met ons op een van de volgende manieren:
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Verklaring betreffende radio- en tv-storing
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor een digi-
taal apparaat Klasse B volgens de CE-richtlijnen. Deze beperkingen
zijn bedoeld om een redelijke bescherming tegen schadelijke storing
in een woonomgeving.
Ga naar onze website om de bijbehorende verklaring van overeens-
temming te bekijken.
BRAUN PHOTO TECHNIK GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen/ Duitsland
Tel.: +49 (0) 7457/ 9465-60
Controlelijst van de verpakking:
1. 15,6 inch digitale fotolijst
2. AC / DC-adapter
3. Afstandsbediening
4. handleiding
5. Bracket
waarschuwingen:
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
Alleen voor Gebruik binnenshuis
Stel het apparaat niet bloot aan vocht of condensatie
om het risico van brand of elektrische schokken te
voorkomen.
Blokkeer de ventilatieopeningen aan de achterkant van de
digitale fotolijst niet om oververhitting te voorkomen.
Houd de digitale fotolijst uit direct zonlicht.
Demonteer de digitale fotolijst niet. Er bestaat gevaar
voor elektrische schokken en er bevinden zich geen door
de gebruiker te repareren onderdelen.
Demontage van de digitale fotolijst maakt uw garantie
ongeldig
Het LCD-scherm reinigen
Behandel het scherm voorzichtig. Omdat het scherm van
de digitale fotolijst van glas is en gemakkelijk kan worden
gebroken of bekrast.
Als vingerafdrukken of stof zich ophopen op het LCD-
scherm, raden we aan een zachte, niet-schurende doek,
zoals een cameralensdoek, te gebruiken om het LCD-
scherm te reinigen.
Bevochtig het reinigingsdoekje met de reinigingsoplossing
en breng de doek aan op het scherm.
WAARSCHUWING:
Schakel de stroom uit voordat u een geheugenkaart
of USB-apparaat plaatst of verwijdert. Anders kan de
geheugenkaart, het USB-apparaat en de digitale fotolijst
beschadigd raken. Stel het apparaat niet bloot aan regen
of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te
verminderen.
Notitie:
Dit apparaat is uitsluitend voor privégebruik en niet ontwor-
pen voor commercieel gebruik.
46 NEDERLANDS
Kenmerken:
1. Ondersteunde beeldformaten: JPEG
2. Ondersteunde audioformaten: MP3
3. Ondersteunde video-indelingen: MPEG1, MPEG2,
MPEG4, RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Ondersteunde geheugenkaarten: SD / MMC / MS
5. USB-poort: USB 2.0
6. HDMI-interface: ondersteunt HDMI-IN-functie
7. Diavoorstelling met achtergrondmuziek
8. Ondersteunt het uitvoeren van ondertitels tijdens het
afspelen van foto's, muziek en lms
9. Ondersteunt tijdlijn tijdens foto, muziek en lm
afspelen
10. Geïntegreerde klok en wekker, automatisch
Aan uit
11. Helderheid, contrast, instelbare verzadiging
12. OSD-talen: Duits, Engels en anderen
Talen selecteerbaar
1. Stand installatie
Steek de beugel in de sleuf van het digitale fotolijstje en
draai de beugel met de klok mee om hem strak te zetten.
Maak alsjeblieft Zorg ervoor dat de beugel is vergrendeld
voordat je hem op tafel legt gestaag. Zie de illustratie
hieronder.
1. SD / MMC / MS-KAART
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
1. Aan / Uit
2. OP / voorgaand
3. VOL - / Links
4. Naar beneden / volgende
5. Play / Pause / OK
6. VOL + / Rechts
7. MENU
2a. Achter- en linkerkant van frame
1. SD / MMC / MS-KAART
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
47
NEDERLANDS
2b Afstandsbediening
1. Dempen: luidsprekeruitvoer dempen
2. Bron: druk hierop om de ingangsbron te selecteren
(HDMI-IN / DMP)
3. Voeding: Aan / Uit schakelen
4. Foto: druk om foto's te tonen
5. Muziek: druk om muziek af te spelen
6. Film: Druk om lms af te spelen
7. 4Play / Pause: Druk om het afspelen te starten in
stop- of pauzemodi en druk nogmaals om te pauzeren
8. Exit - Ga terug naar de vorige pagina
9. 3Navigatie verlaten
10.4Navigatie rechts
11.5 Navigatie omhoog
12.6Navigatie naar beneden
13. Enter: druk om te bevestigen
14. Instelling: Ga naar de instelmodus
15. Werkbalk: Voer de infobalk of kalender in
16.VOL +: volume verhogen
17.VOL -: Verlaag het volume
18.7Muziek- of videobestanden opnieuw opwinden
19.8Snel vooruitspoelen in muziek- of videobestand
20.9Vroeg of laat muziek- of videobestand
21.Volgende muziek- of videobestanden
2c DE INSTALLEREN EN VERVANGEN VAN
DE ACCU
Plaats de bovenkant van de afstandsbediening omlaag, druk
op het geribbelde gedeelte van de batterijklep en trek naar
u toe om de lade te verwijderen. Plaats één CR2025 lithium
knoopcelbatterij in de lade met de positieve "+" kant naar u
toe. Plaats de lade opnieuw.
Englisch –> Nederlands
Source –> Bron
SETUP –> INSTELLING
Toolbar –> Taakbalk
EXIT –> Verlaten
3. Aan de slag
3.1 Steek het ene uiteinde van de meegeleverde AC-adapter
in een standaard 110-240V AC stopcontact en het
andere uiteinde in DC in van de fotolijst.
3.2 Verwijder de beschermende lm op het LCD-scherm.
3.3 Verwijder de plastic batterijisolator uit het batterij
compartiment en zorg ervoor dat de afstandsbediening
een batterij in zich heeft. Raadpleeg "Batterij plaatsen
en vervangen" als u een nieuwe batterij nodig hebt.
3.4 Schakel het apparaat in door op de knop Power op de
afstandsbediening te drukken.
4. Gebruiksaanwijzing
Nadat de eenheden zijn omgedraaid, wordt het opstart-
logo weergegeven en wordt de hoofdinterface na 3 ~ 5
seconden weergegeven. Als er foto's en muziek op USB /
SD of geheugen staan, wordt de diavoorstelling afgespeeld
en komt u in het hoofdmenu nadat u op de RETURN-knop
hebt gedrukt.
4.1 Hoofdmenu
Nadat de opstartafbeelding is weergegeven, wordt auto-
matisch het hoofdmenu geopend
Totaal 5 pictogrammen:
Foto,
Muziek,
Video,
Kalender,
Opstelling
USB en geheugenkaart
Het apparaat ondersteunt SD / MMC / MS en USB 2.0. Druk
op Enter om het bronapparaat te selecteren
Notitie:
1) Controleer of er ondersteunde foto-, muziek- en video
bestanden op de kaart of het USB-apparaat staan.
2) U kunt ook Foto automatisch afspelen, Muziek, Film of
Foto + Muziek selecteren in het menu Instellingen.
5. Beeldmodus
Markeer Foto vanuit het hoofdmenu of druk op de
PHOTO-knop op de afstandsbediening om de foto's op de
USB-stick of SD-kaart weer te geven. Druk op de knop EXIT
op de afstandsbediening om de lijst met fotobestanden van
het geheugenapparaat weer te geven.
Druk op5634om de foto die wordt weergegeven te
markeren en selecteren en druk op ENTER om de foto weer
te geven. Druk op de knop EXIT op de afstandsbediening om
het menu van het geheugenapparaat weer te geven. Druk op
34om het geheugenapparaat (kaart / USB) te markeren
en te selecteren en druk op ENTER om de foto's te bekijken
die op dit apparaat zijn opgeslagen.
Beeldweergave
Druk tijdens het afspelen van de enkele afbeelding op de
werkbalk om de informatiebalk te openen en het item in te
stellen.
48 NEDERLANDS
Notitie:
1) Druk in het setup-menu op34om het tijdinstellingsme
nu te openen, hier kunt u het tijdformaat, de tijdspositie
en de tijdkleur van de tijdbalk instellen.
2) In het submenu Tijdformaat kunt u "Uit" selecteren om
de tijdbalk te sluiten.
3) Druk op de werkbalk om de infobalk te openen en
gebruik34 om te werken.
6. Muziekmodus
Markeer Muziek in het hoofdmenu of druk op de MU-
SIC-knop op de afstandsbediening om de muziek af te
spelen die op de USB-stick of SD-kaart is opgeslagen.
Druk op de knop EXIT op de afstandsbediening om de
muziekbestandslijst van het geheugenapparaat weer te
geven. Druk op5634om de muziek die moet worden
afgespeeld te markeren en selecteren en druk op ENTER
om de muziek af te spelen. Druk op de knop EXIT op de
afstandsbediening om het geheugenapparaatmenu weer
te geven. Druk op34om op te lichten en selecteer het
geheugenapparaat en druk op ENTER om de muziek die op
dit apparaat is opgeslagen weer te geven.
Muziek afspelen
Druk tijdens het afspelen van muziek op de werkbalk om de
muziekinformatiebalk te openen, selecteer met34en druk
op Enter om te bedienen.
7 Videomodus
Markeer Video vanuit het hoofdmenu of druk op de
VIDEO-knop op de afstandsbediening om de video's weer
te geven die zijn opgeslagen op de USB-stick of SD-kaart.
Druk op de EXIT-knop op de afstandsbediening om de
videobestandslijst van het geheugenapparaat weer te geven.
Druk op5634om de video die wordt afgespeeld te
markeren en selecteren en druk op ENTER om de video af
te spelen. Druk op de knop EXIT op de afstandsbediening
om het menu van het geheugenapparaat weer te geven.
Druk op34om het geheugenapparaat te markeren en te
selecteren en druk op ENTER om de video's weer te geven
die op dit apparaat zijn opgeslagen.
Video afspelen
Druk tijdens het afspelen van een enkele video op de werk-
balk om de infobalk in te stellen om in te stellen.
49
NEDERLANDS
8. Kopieer bestanden naar het interne
geheugen
Voeg een bestand met de naam "copy.txt" toe aan de USB-ge-
heugenstick. De bestandsnaam moet in kleine letters worden
geschreven. Bestanden op de USB-geheugenstick worden auto-
matisch gekopieerd naar het geïntegreerde geheugen wanneer
de USB-geheugenstick wordt aangesloten. Belangrijk: 1. Zorg
ervoor dat er een back-up is gemaakt van de bestanden in het
ingebouwde geheugen, anders worden ze verwijderd.
2. De capaciteit van het ingebouwde geheugen is 8 GB. Niet alle
bestanden op de USB-geheugenstick worden naar het ingebouw-
de geheugen gekopieerd als de totale grootte van de te kopiëren
bestanden groter is dan 8 GB.
9. Scroll functie ondertitels
Het apparaat ondersteunt scrollende ondertitels bij het
afspelen van foto's, muziek en videobestanden.
Notitie:
Volg deze stappen om de ondertitels te scrollen:
a) Maak een TXT-bestand.
b) Sla op als TXT-bestand in "Unicode" -formaat en noem
het "SCROLL.TXT" in HOOFDLETTERS.
c) Kopieer dit TXT-bestand naar USB-stick of geheugenkaart.
d) Plaats de USB-stick of geheugenkaart, deze toont de
ondertitel bij het afspelen van het foto-, muziek- of lm
bestand.
Notitie:
Sleep niet alle foto-, muziek- en videobestanden naar een
map op het USB-apparaat voordat u een .txt-bestand met
de naam "Copy" op het USB-apparaat maakt.
10. Agenda
Open de kalender vanuit het hoofdmenu of selecteer de
functie rechtstreeks in de werkbalk.
Druk op5634om door de kalender te bladeren.
11. HDMI-IN-functie
Connet het HDMI-uit-apparaat met de HDMI-IN-interface
van de frames. Druk op Source om de ingangsbron "HDMI"
te selecteren
12. Menu Instellingen
Markeer het pictogram Setup in het hoofdmenu en druk op
OK om het menu te openen. Druk op56om het gewenste
menu-item te selecteren (Opmerking: druk op RETURN om
terug te keren naar het hoofdmenu of druk op SETUP om
terug te keren naar het vorige menu).
50 NEDERLANDS
12.1 Taal: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans,
Nederlands, Roemeens, Grieks.
12.2 Diavoorstellingstijd: 5 minuten, 15 minuten, 30
minuten, 60 minuten, 2 uur, 4 uur, 8 uur, 24 uur.
12.3 Diavoorstellingsmodus: Uit / Aan.
12.4 Herhaalmodus: ALL / One / Off.
12.5 Weergavemodus: Auto, Fit, Panorama.
12.6 Tijd: druk op OK om het submenu te openen en
druk vervolgens op34om de tijd aan te passen:
Datum, Maand, Jaar, Uur, Minuut, Ten tweede.
12.7 Helderheid: druk34om uit 0 (laagste) te selecte-
ren tot 100 (hoogst).
12.8 Contrast: druk34om uit 0 (laagste) te selecteren
tot 100 (hoogst).
12.9 Verzadiging: druk34 om uit 0 te selecteren
(laagste) tot 100 (hoogst).
12.10 Auto Power: druk op OK en druk vervolgens
op5634om de frequentie van automatisch
inschakelen in of uit te schakelen als: Once, Every
Day, Off.
Druk op5634om de gewenste alarm-ID in te
voeren.
Druk op5634om Uit / Aan te selecteren;
wanneer u "Aan" selecteert, kunt u uren en minuten
instellen voor automatisch inschakelen /
uitschakelen.
12.11 Automatisch afspelen: druk op OK en vervolgens
op5634om het automatisch afspelen te
selecteren als: Foto, Muziek, Film, Foto + Muziek, Uit.
12.12 Scroll ondertiteling: Zwart, Wit, Rood, Blauw, Groen, Uit.
12.13 Kopiëren: bestanden kopiëren van USB naar SD.
12.14 Fabrieksinstellingen herstellen: druk op OK om te
bevestigen dat de fabrieksinstellingen zijn gereset.
13. Technische specicaties
Adapter: ingang AC 100-240V 50 / 60Hz
Uitgang DC: 12V / 2A
Beeldformaat: JPEG
Audio-indeling: MP3
Videoformaten: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
Geheugenkaarten: SD / SDHC / MS / MMC
USB: USB-host
• Schermparameter:
Schermgrootte: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Resolutie: 1920x1080 Pixel
spect Ratio: 16: 9
Bedrijfstemperatuur: 0 ° ~ 40 °
Vocht: 10 - 85%
14. Problemen oplossen
Raadpleeg deze handleiding als u problemen ondervindt met
uw speler. Neem contact op met de technische ondersteu-
ning als u verdere hulp nodig hebt.
Geen kracht:
• Controleer of de stekker correct is geplaatst.
Afstandsbediening geen functie:
• Controleer of de batterij stroom heeft (de batterij kan in
normale omstandigheden een half jaar worden gebruikt).
Vervang indien nodig door nieuwe batterijen.
Kan de CARD of USB niet lezen:
Controleer of er opslag op de kaart of het USB-apparaat is.
Lege apparaten kunnen niet worden gelezen.
Kan het bestand niet afspelen:
Controleer of het bestandsformaat compatibel is met de
speler.
Weergeven te helder of te donker:
Pas de helderheid of het contrast aan in het setup-menu.
De kleur is licht of geen kleur:
Pas de instellingen voor kleur en contrast aan.
Geen geluid:
Controleer of het volume correct is en of de speler zich
niet in de Mute-modus bevindt.
51
NEDERLANDS
52 ελληνικά
Εισαγωγή:
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το ψηφιακό
πλαίσιο φωτογραφιών. Έχει σχεδιαστεί για να επιτρέπει
γρήγορη και εύκολη προβολή φωτογραφιών που έχετε
τραβήξει με την ψηφιακή σας φωτογραφική μηχανή, το
κινητό σας τηλέφωνο ή από μια κάρτα μνήμης. Διαβάστε
προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης για να μάθετε
τον σωστό τρόπο χρήσης του ψηφιακού πλαισίου
φωτογραφιών.
Περιεχόμενα:
1. Σταθερή εγκατάσταση 53
2α. Πίσω και αριστερή πλευρική προβολή 53
2b. Τηλεχειριστήριο 54
2γ. Εγκατάσταση & Αντικατάσταση μπαταρίας 54
3. Ξεκινώντας 55
4. Οδηγίες λειτουργίας 55
Κάρτα μνήμης και USB 55
5. Λειτουργία εικόνας 55
6. Λειτουργία μουσικής 56
7. Λειτουργία βίντεο 56
8. Λειτουργία αντιγραφής 57
9. Κύλιση της λειτουργίας υποτίτλων 57
10. Ημερολόγιο 57
11. Λειτουργία HDMI-IN 57
12. Εγκατάσταση 58
13. Προδιαγραφές 58
14. Αντιμετώπιση προβλημάτων 58
Τεχνική Υποστήριξη
Προσπαθούμε να παρέχουμε την καλύτερη εξυπηρέτηση πελατών. Εάν
χρειάζεστε βοήθεια με το προϊόν BRAUN, επικοινωνήστε με την τεχνική
υποστήριξη της BRAUN πριν επιστρέψετε στη μονάδα. Μπορείτε να
επικοινωνήσετε μαζί μας με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: [email protected]
Web: www.braun-phototechnik.de
+49 (0) 7457 / 9465-60
Δήλωση σχετικά με παρεμβολές ραδιοφώνου και τηλεόρασης
Αυτός ο εξοπλισμός έχει ελεγχθεί και έχει διαπιστωθεί ότι συμμορφώνεται
με τα όρια για μια ψηφιακή συσκευή Κατηγορίας Β, σύμφωνα με
τους όρους του CE. Αυτά τα όρια αποσκοπούν στην παροχή εύλογης
προστασίας από επιβλαβείς παρεμβολές σε εγκαταστάσεις στο σπίτι.
Για να δείτε τη σχετική δήλωση συμμόρφωσης, επισκεφθείτε την
ιστοσελίδα μας.
BRAUN PHOTO TECHNOLOGY GmbH
Merkurstraße 8
72184 Eutingen / Γερμανία
Τηλ .: +49 (0) 7457 / -9465-60
Λίστα ελέγχου συσκευασίας:
1. 15,6 ιντσών ψηφιακή κορνίζα φωτογραφιών
2. Προσαρμογέας AC / DC
3. Τηλεχειριστήριο
4. Εγχειρίδιο χρήστη
5. Βραχίονας
Προφυλάξεις:
Προφυλάξεις και συντήρηση
Για εσωτερική χρήση μόνο
Για να αποφύγετε κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε τη συσκευή σε υγρασία ή συμπύκνωση.
Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην μπλοκάρετε
τις οπές εξαερισμού στο πίσω μέρος της ψηφιακής
κορνίζας φωτογραφιών.
Κρατήστε την ψηφιακή κορνίζα έξω από το άμεσο
ηλιακό φως.
Μην αποσυναρμολογείτε την ψηφιακή κορνίζα. Υπάρχει
κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και δεν υπάρχουν μέρη που
να μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη.
Η αποσυναρμολόγηση της ψηφιακής κορνίζας
φωτογραφιών θα ακυρώσει την εγγύησή σας
Καθαρισμός της οθόνης LCD
Αντιμετωπίστε προσεκτικά την οθόνη. Επειδή η οθόνη
του Ψηφιακού Κορνίζα είναι κατασκευασμένη από
γυαλί και θα μπορούσε εύκολα να σπάσει ή να γδαρθεί.
Εάν τα δακτυλικά αποτυπώματα ή η σκόνη
συσσωρεύονται στην οθόνη LCD, σας συνιστούμε να
χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό, μη λειαντικό πανί όπως
qένα πανί φακών κάμερας για να καθαρίσετε την οθόνη
LCD.
Βρέξτε το πανί καθαρισμού με το διάλυμα καθαρισμού
και εφαρμόστε το πανί στην οθόνη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία πριν τοποθετήσετε
ή αφαιρέσετε μια κάρτα μνήμης ή μια συσκευή USB.
Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στην κάρτα
μνήμης ή στη συσκευή USB και στο ψηφιακό πλαίσιο
εικόνων. Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή
υγρασία.
Σημείωση:
Αυτή η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική
χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για εμπορική χρήση.
53
ελληνικά
Χαρακτηριστικά:
1. Υποστηριζόμενες μορφές εικόνας: JPEG
2. Υποστηριζόμενες μορφές ήχου: MP3
3. Υποστηριζόμενες μορφές βίντεο: MPEG1, MPEG2,
MPEG4, RMVB, MOV, MJPEG, DivX 4.0, DivX 5.0, AVI
4. Υποστηριζόμενες κάρτες μνήμης: SD / MMC / MS
5. Θύρα USB: USB 2.0
6. Διεπαφή HDMI: υποστηρίζει τη λειτουργία HDMI-IN
7. Παρουσίαση με μουσική υποβάθρου
8. Υποστηρίζει τους υπότιτλους κατά τη διάρκεια της
αναπαραγωγής φωτογραφιών, μουσικής και ταινιών
9. Υποστηρίζει χρονοδιάγραμμα κατά τη διάρκεια της
φωτογραφίας, της μουσικής και της ταινίας
αναπαραγωγή
10. Ενσωματωμένο ρολόι και ξυπνητήρι, αυτόματο
Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
11. Φωτεινότητα, Αντίθεση, Ρύθμιση Κορεσμού
12. Γλώσσες OSD: Γερμανικά, Αγγλικά και άλλα
Επιλέξιμες γλώσσες
1. Κατεβάστε την οδηγία
Τοποθετήστε το βραχίονα στην υποδοχή του ψηφιακού
κορνίζα φωτογραφιών και περιστρέψτε το βραχίονα
δεξιόστροφα για να το θέσετε σφιχτά. Παρακαλώ Φτιάξε
βεβαιωθείτε ότι το βραχίονα είναι κλειδωμένο πριν το
βάλτε στο τραπέζι σταθερά. Ανατρέξτε στην παρακάτω
εικόνα.
1. ΚΑΡΤΑ SD / MMC / MS
2. USB
3. HDMI
4. DC IN
1. Τροφοδοσία
2. ΠΑΝΩ
3. VOL - / Αριστερά
4. ΠΑΝΩ
5. Αναπαραγωγή / Παύση
/ ΟΚ
6. VOL + / Δεξιά
7. ΜΕΝΟΥ
2α. Πίσω και αριστερή πλευρά του πλαισίου
54 ελληνικά
2β Τηλεχειριστήριο
1. Σίγαση: Σίγαση εξόδου ηχείων
2. Πηγή: Πατήστε το για να επιλέξετε πηγή εισόδου
(HDMI-IN / DMP)
3. Ισχύς: Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση
4. Φωτογραφία: Πατήστε για να εμφανίσετε φωτογραφίες
5. Μουσική: Πατήστε για αναπαραγωγή μουσικής
6. Ταινία: Πιέστε για αναπαραγωγή ταινιών
7. 4στοιχείο αναπαραγωγής / παύσης: Πιέστε για
έναρξη της αναπαραγωγής στο διακοπή ή παύση και
πιέστε ξανά για παύση
8. Έξοδος - Επιστροφή στην προηγούμενη σελίδα
9. 3Αριστερή πλοήγηση
10.4Δικαίωμα πλοήγησης
11. 5Μετακίνηση προς τα πάνω
12.6Μετάβαση προς τα κάτω
13. Enter: Πατήστε για επιβεβαίωση
14. Ρύθμιση: Εισάγετε τη λειτουργία ρύθμισης
15. Γραμμή εργαλείων: Πληκτρολογήστε γραμμή
πληροφοριών ή Ημερολόγιο
16.VOL +: Αυξήστε την ένταση
17.VOL -: Απενεργοποιήστε την ένταση
18.7Επιστροφή μουσικής ή αρχείου βίντεο
19.8Μεταφορά προς τα εμπρός σε αρχεία μουσικής ή
βίντεο
20.9Προηγούμενο αρχείο μουσικής ή βίντεο
21.Τελευταίο αρχείο μουσικής ή βίντεο
2c ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Τοποθετήστε το επάνω μέρος του τηλεχειριστηρίου
προς τα κάτω, πιέστε προς τα κάτω την περιοχή
των ραβδώσεων του καλύμματος της μπαταρίας και
τραβήξτε προς το μέρος σας για να αφαιρέσετε το δίσκο.
Τοποθετήστε μια μπαταρία κυψελών τύπου lithium
CR2025 στο δίσκο με την θετική πλευρά "+" στραμμένη
προς το μέρος σας. Τοποθετήστε ξανά το συρτάρι.
55
ελληνικά
Συνολικά 5 εικονίδια:
Φωτογραφία, ΜΟΥΣΙΚΗ, Βίντεο, Ημερολόγιο,
Ρύθμιση
USB και κάρτα μνήμης
Η μονάδα υποστηρίζει SD / MMC / MS και USB 2.0.
Πατήστε Enter για να επιλέξετε τη συσκευή προέλευσης
Σημείωση:
1) Βεβαιωθείτε ότι υπάρχουν υποστηριζόμενα αρχεία
εικόνας, μουσικής και βίντεο στην κάρτα ή στη
συσκευή USB.
2) Μπορείτε επίσης να επιλέξετε Auto-play
Φωτογραφία, Μουσική, Ταινία ή Φωτογραφία +
Μουσική, απενεργοποιημένες στο Μενού Ρυθμίσεων.
5. Λειτουργία εικόνας
Επισημάνετε την επιλογή Φωτογραφία από το κύριο μενού
ή πατήστε το πλήκτρο PHOTO στο τηλεχειριστήριο για να
εμφανίσετε τις φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένες στη
μονάδα USB ή στην κάρτα SD. Πατήστε το κουμπί EXIT στο
τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί η λίστα αρχείων φωτογραφιών
της συσκευής μνήμης.
Πατήστε5634για να επισημάνετε και να επιλέξετε
τη φωτογραφία που θα εμφανιστεί και πατήστε ENTER για
να εμφανιστεί η φωτογραφία. Πατήστε το κουμπί EXIT στο
τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί το μενού της συσκευής μνήμης.
Πατήστε34για να επισημάνετε και να επιλέξετε τη συσκευή
μνήμης (κάρτα / USB) και πατήστε ENTER για να εμφανίσετε τις
φωτογραφίες που είναι αποθηκευμένες σε αυτή τη συσκευή.
Αναπαραγωγή φωτογραφιών
Κατά την αναπαραγωγή της ενιαίας εικόνας, πατήστε
τη Γραμμή εργαλείων για να εισαγάγετε τη γραμμή
πληροφοριών και να ρυθμίσετε το στοιχείο.
3. Ξεκινώντας
3.1 Συνδέστε το ένα άκρο του παρεχόμενου προσαρμογέα
εναλλασσόμενου ρεύματος σε μια τυπική πρίζα 110-
240V εναλλασσόμενου ρεύματος και το άλλο άκρο στο
DC του πλαισίου.
3.2 Αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη που καλύπτει
την οθόνη LCD.
3.3 Αφαιρέστε τον πλαστικό μονωτήρα της μπαταρίας
από τη θήκη μπαταριών και βεβαιωθείτε ότι το
τηλεχειριστήριο διαθέτει εσωτερική μπαταρία.
Ανατρέξτε στην ενότητα "Εγκατάσταση &
αντικατάσταση μπαταρίας" εάν χρειάζεστε νέα
μπαταρία.
3.4 Ενεργοποιήστε τη μονάδα πατώντας το κουμπί
Τροφοδοσίας στο τηλεχειριστήριο.
4. Οδηγίες λειτουργίας
Αφού γυρίσετε τις Μονάδες, θα εμφανιστεί το λογότυπο
εκκίνησης και στη συνέχεια θα εμφανιστεί η κύρια διεπαφή μετά
από 3 ~ 5 δευτερόλεπτα. Αν υπάρχει εικόνα και μουσική σε USB
/ SD ή μνήμη, θα αναπαράγεται η παρουσίαση και θα μπείτε
στο κύριο μενού αφού πατήσετε το κουμπί RETURN.
4.1 Κύριο μενού
Μετά την εμφάνιση της αρχικής εικόνας, θα μπεί αυτόματα
στο κύριο μενού
56 ελληνικά
Σημείωση:
1) Στο μενού ρυθμίσεων, πατήστε το πλήκτρο34για να
εισέλθετε στο μενού ρύθμισης ώρας, εδώ μπορείτε
να ρυθμίσετε τη μορφή ώρας, τη χρονική θέση, το
χρóνο ώρας της χρονικής μπάρας.
2) Στο υπομενού Time format μπορείτε να επιλέξετε "Off"
για να κλείσετε τη γραμμή χρόνου.
3) Πατήστε τη Γραμμή εργαλείων για να εισαγάγετε τη
γραμμή πληροφοριών και, στη συνέχεια,
χρησιμοποιήστε το34για να λειτουργήσετε.
6. Λειτουργία μουσικής
Επισημάνετε τη μουσική από το κύριο μενού ή
πατήστε το κουμπί MUSIC στο τηλεχειριστήριο για να
αναπαραγάγετε τη μουσική που είναι αποθηκευμένη στη
μονάδα USB ή στην κάρτα SD. Πατήστε το κουμπί EXIT
στο τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί η λίστα αρχείων
μουσικής της συσκευής μνήμης. Πατήστε5634για
να επισημάνετε και να επιλέξετε τη μουσική που θέλετε
να αναπαράγετε και πατήστε ENTER για να αναπαράγετε
τη μουσική. Πατήστε το κουμπί EXIT στο τηλεχειριστήριο
για να εμφανιστεί το μενού της συσκευής μνήμης.
Πιέστε34για υψηλή φωτεινότητα και επιλέξτε τη
συσκευή μνήμης και πατήστε ENTER για να εμφανίσετε
τη μουσική που είναι αποθηκευμένη σε αυτή τη συσκευή.
Αναπαραγωγή μουσικής
Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής μουσικής,
πατήστε τη Γραμμή εργαλείων για να μπείτε στη γραμμή
πληροφοριών μουσικής, επιλέξτε με το34και πατήστε
Enter για να λειτουργήσει.
7 Λειτουργία βίντεο
Επισημάνετε το βίντεο από το κύριο μενού ή πατήστε το
κουμπί VIDEO στο τηλεχειριστήριο για να εμφανίσετε τα
βίντεο που είναι αποθηκευμένα στη μονάδα USB ή στην
κάρτα SD. Πατήστε το κουμπί EXIT στο τηλεχειριστήριο
για να εμφανιστεί η λίστα αρχείων βίντεο της συσκευής
μνήμης. Πατήστε5634για να επισημάνετε και να
επιλέξετε το βίντεο που θέλετε να αναπαραγάγετε και
πατήστε ENTER για αναπαραγωγή του βίντεο. Πατήστε
το κουμπί EXIT στο τηλεχειριστήριο για να εμφανιστεί
το μενού της συσκευής μνήμης. Πατήστε34για να
επισημάνετε και να επιλέξετε τη συσκευή μνήμης και
πατήστε ENTER για να εμφανίσετε τα βίντεο που είναι
αποθηκευμένα σε αυτή τη συσκευή.
Αναπαραγωγή βίντεο
Κατά την αναπαραγωγή ενός μόνο βίντεο, πατήστε
τη Γραμμή εργαλείων για να εισαγάγετε τη γραμμή
πληροφοριών για να την ορίσετε.
57
ελληνικά
8. Αντιγράψτε αρχεία στην εσωτερική μνήμη
Προσθέστε ένα αρχείο με το όνομα "copy.txt" στη μονάδα
μνήμης USB. Το όνομα του αρχείου πρέπει να γράφεται
με πεζά γράμματα. Τα αρχεία στο USB memory stick
αντιγράφονται αυτόματα στην ενσωματωμένη μνήμη όταν
είναι συνδεδεμένο το USB stick. Σημαντικό: 1. Βεβαιωθείτε
ότι έχετε δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων
στην ενσωματωμένη μνήμη, διαφορετικά θα διαγραφούν.
2. Η χωρητικότητα της ενσωματωμένης μνήμης είναι 8 GB.
Δεν αντιγράφονται όλα τα αρχεία στη μονάδα μνήμης USB
στην ενσωματωμένη μνήμη εάν το συνολικό μέγεθος των
αρχείων που πρόκειται να αντιγραφούν υπερβαίνει τα 8 GB.
9 Μεταβείτε στη λειτουργία υποτίτλων
Η μονάδα υποστηρίζει υποτίτλους κύλισης κατά την
αναπαραγωγή φωτογραφιών, μουσικής, αρχείων βίντεο.
Σημείωση:
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να ρυθμίσετε τον
κύλινδρο υποτίτλων:
α) Δημιουργήστε ένα αρχείο TXT.
β) Αποθηκεύστε ως αρχείο TXT σε μορφή "Unicode" και
ονομάστε το "SCROLL.TXT" σε ΚΕΦΑΛΑΙΑ.
γ) Αντιγράψτε αυτό το αρχείο TXT σε USB stick ή κάρτα
μνήμης.
δ) Τοποθετήστε το USB stick ή την κάρτα μνήμης, θα
εμφανίζει τους υπότιτλους κατά την αναπαραγωγή του
αρχείου φωτογραφιών, μουσικής ή ταινίας.
Σημείωση:
Μην μεταφέρετε όλα τα αρχεία εικόνας, μουσικής και βίντεο
σε ένα φάκελο στη συσκευή USB πριν δημιουργήσετε ένα
αρχείο .txt με το όνομα "Αντιγραφή" στη συσκευή USB.
10. Ημερολόγιο
Εισάγετε το ημερολόγιο από το κύριο μενού ή επιλέξτε τη
λειτουργία απευθείας στη γραμμή εργαλείων.
Πατήστε5634για να περιηγηθείτε στο ημερολόγιο.
11. Λειτουργία HDMI-IN
Συνδέστε τη συσκευή εξόδου HDMI με τη διασύνδεση
HDMI-IN των πλαισίων. Πιέστε Πηγή για να επιλέξετε πηγή
εισόδου "HDMI"
58 ελληνικά
12. Μενού ρυθμίσεων
Επιλέξτε το εικονίδιο Ρυθμίσεων στο κύριο μενού
και πατήστε OK για να ανοίξετε το μενού. Πατήστε το
πλήκτρο 56για να επιλέξετε το επιθυμητό στοιχείο
μενού (Σημείωση: Πατήστε RETURN για επιστροφή στο
κύριο μενού ή πατήστε SETUP για να επιστρέψετε στο
προηγούμενο μενού).
12.1 Γλώσσα: Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ιταλικά,
Ισπανικά, Ολλανδικά, ρουμανικός, Ελληνικά.
12.2 Ώρα παρουσίασης: 5 λεπτά, 15 λεπτά, 30 λεπτά,
60 λεπτά, 2 ώρες, 4 ώρες, 8 ώρες, 24 ώρες.
12.3 Λειτουργία παρουσίασης: Απενεργοποίηση /
ενεργοποίηση.
12.4 Λειτουργία επανάληψης: ALL / One / Off.
12.5 Λειτουργία απεικόνισης: Αυτόματη, Προσαρμογή,
Πανόραμα.
12.6 Ώρα: Πατήστε OK για να μεταβείτε στο υπομενού
και στη συνέχεια πατήστε34για να ρυθμίσετε την
ώρα: Ημερομηνία, Μήνας, Έτος, Ώρα, Λεπτό, Δεύτερο.
12.7 Φωτεινότητα: Πιέστε34για να επιλέξετε από
0 (χαμηλότερη) έως 100 (υψηλότερη).
12.8 Αντίθεση: Πατήστε34για να επιλέξετε από
0 (χαμηλότερη) έως 100 (υψηλότερη).
12.9 Κορεσμός: Πατήστε34για να επιλέξετε από
0 (χαμηλότερη) έως 100 (υψηλότερη).
12.10 Αυτόματη τροφοδοσία: Πατήστε OK και,στη συνέχεια,
πατήστε5634για να ορίσετε τη συχνότητα της
αυτόματης ενεργοποίησης / απενεργοποίησης όπως: Μόλις,
Κάθε μέρα, Απενεργοποιημένη. Πατήστε5634για
να εισαγάγετε το αναγνωριστικό συναγερμού που θέλετε.
Πατήστε5634για επιλογή Off / Off. όταν επιλέγετε "On",
μπορείτε να ρυθμίσετε τις ώρες και τα λεπτά για αυτόματη
ενεργοποίηση / απενεργοποίηση.
12.11 Auto Play: Πατήστε OK και, στη συνέχεια,
πατήστε5634 για να επιλέξετε τον τύπο αυτόματης
αναπαραγωγής ως: Φωτογραφία, Μουσική, Ταινία,
Φωτογραφία + Μουσική, Απενεργοποίηση.
12.12 Μετακίνηση υποτίτλων: Μαύρο, Λευκό, Κόκκινο,
Μπλε, Πράσινο, Απενεργοποιημένο.
12.13 Αντιγραφή: Αντιγραφή αρχείων από USB σε SD.
12.14 Επαναφορά εργοστασιακής προεπιλογής:
Πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την επαναφορά
στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
13. Τεχνικές προδιαγραφές
Προσαρμογέας: Εισαγωγή AC 100-240V 50 / 60HZ
Έξοδος DC: 12V / 2A
Μορφή εικόνας: JPEG
Μορφή ήχου: MP3
Μορφές βίντεο: MPEG1, MPEG2, MPEG4,
Divx4.0, Divx5.0, M-JPEG, AVI, MOV, RMVB
Κάρτες μνήμης: SD / SDHC / MS / MMC
USB: Υποδοχή USB
Παράμετρος οθόνης:
Μέγεθος οθόνης: 33,78 cm, 13,3 Zoll IPS TFT
Ανάλυση: 1920x1080 Pixel
αναλογία φακέλων: 16: 9
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 ° ~ 40 °
Υγρασία: 10 - 85%
14. Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη συσκευή αναπαραγωγής,
συμβουλευτείτε αυτόν τον οδηγό. Εάν χρειάζεστε περαιτέρω
βοήθεια, επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη.
Καμία δικαιοδοσία:
Ελέγξτε αν το βύσμα έχει τοποθετηθεί σωστά.
Λειτουργία χωρίς τηλεχειριστήριο:
Ελέγξτε εάν η μπαταρία έχει ισχύ (η μπαταρία μπορεί να
χρησιμοποιηθεί για μισό χρόνο σε κανονικές συνθήκες).
Αν χρειάζεται, αντικαταστήστε με νέα μπαταρία.
Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση της κάρτας ή του USB:
Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αποθηκευμένη κάρτα ή συσκευή
USB.
Δεν μπορείτε να διαβάσετε κενές συσκευές.
Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή του αρχείου:
Βεβαιωθείτε ότι η μορφή αρχείου είναι συμβατή με τη
συσκευή αναπαραγωγής.
Η οθόνη είναι πολύ φωτεινή ή πολύ σκούρα:
Ρυθμίστε τη φωτεινότητα ή την αντίθεση στο μενού ρύθμισης.
Το χρώμα είναι ελαφρύ ή δεν έχει χρώμα:
Προσαρμόστε τη ρύθμιση χρώματος και αντίθεσης.
Χωρίς ήχο:
Ελέγξτε αν η ένταση είναι σωστή και η συσκευή
αναπαραγωγής δεν βρίσκεται στη λειτουργία Σίγαση.
Made in China
Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Gebrauchsanlei-
tung bedeutet, dass das Elektrogerät nicht im Hausmüll ent-
sorgt wer-den darf, sondern EU-weit an speziellen Sammel-
stellen abgege-ben werden muss. Für nähere Informationen
wenden Sie sich an Ihre Stadt oder Gemeinde oder an den
Händler, wo Sie das Pro-dukt erworben haben.
This symbol on the product or in the instructions means that
your electrical and electronic equipment should be disposed
at the end of its life separately from your household waste.
There are separate collection systems for recycling in the
EU. For more information, please contact the local authority
or your retailer where you purchased the product.
Ce symbole apposé au produit ou dans le mode d'emploi
indique que l'appareil électrique ne doit pas être éliminé
avec les ordures ménagères, mais retourné aux endroits de
collecte spéciaux qui existent dans tous les pays européens.
Pour plus d'informations, veuillez vous renseigner auprès
de votre commune ou du com-merçant qui vous a vendu le
produit.
Questo simbolo sul prodotto o nelle istruzioni per l'uso
signica che l'apparecchio non deve essere buttato
nell'immondizia dome-stica, ma che va consegnato, in tutto
il territorio della UE, ad un apposito centro di raccolta. Per
ulteriori informazioni rivolgetevi al Vostro comune o alla
Vostra città o al rivenditore presso il qua-le avete acquistato
l'apparecchio.
Este símbolo en el producto o en el manual de empleo
signica que el apa-rato eléctrico no debe ser botado a la
basura domésti-ca sino que a nivel europeo debe ser entre-
gado a puntos de reco-gida especiales. Para informaciones
más detalladas diríjase a su comunidad o municipio o al
vendedor donde adquirió el producto.
Dit symbool op het product of in de gebruiksaanwijzing
betekent dat het elektronische apparaat niet bij het huisvuil
mag worden verwijderd maar in de gehele EU bij speciale
inzamelplaatsen moet worden afgegeven. Nadere informatie
krijgt u bij uw gemeente of bij de handelaar waar u het
product heeft gekocht.
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στις οδηγίες χρήσης
σημαίνει ότι η συσκευή δεν πρέπει να απορρίπτεται
στα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να κατατίθεται
σε ειδικά σημεία συλλογής σε ολόκληρη την ΕΕ. Για
περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την πόλη ή
την πόλη ή τον αντιπρόσωπο από τον οποίο αγοράσατε
το προϊόν.
Technische und Design-Änderungen vorbehalten.
Design and specications are subject to change without notice.
Design e caratteristiche possono variare senza preavviso.
Les dates techniques et le design peuvent être modiés sans préavis.
Reservado el derecho de modicaciones y design.
Technische en design wijzigingen voorbehouden.
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών.
BRAUN PHOTO TECHNIK GMBH
Merkurstraße 8,
72184 Eutingen | Germany
www.braun-phototechnik.de
Made in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Braun 159 Manual de usuario

Categoría
Marcos de fotos digitales
Tipo
Manual de usuario