Maytag MGC6536 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CUBIERTAS DE COCCIÓN A GAS
Páginas 17 à 19
Páginas 20 à 21
Página 22
Página 22
Página 23
Séguridad
Superficie para cocinar
Instalador: Deje este manual con el
electrodoméstico.
Cliente: Lea y conserve este manual
para futuras referencias. Conserve el
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobante de compra.
Número de modelo
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Número de serie
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Fecha de compra
______________________________
Si desea obtener más información llame a:
1-800-688-9900 (EE.UU.)
1-800-688-2002 (Canada)
(De lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 5:00 p.m. hora del Este)
Internet: http://www.maytag.com
Si desea obtener más información sobre
el servicio, consulte la página 23.
En nuestro esfuerzo continuo para
mejorar la calidad y el rendimiento de
nuestros productos, puede ser
necesario hacer cambios a este
electrodoméstico sin necesidad de
revisar esta guía.
Cuidado y limpieza
Antes de llamar
Garantía
®
17
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Instrucciones de
seguridad
Las advertencias y las instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen el propósito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrían
ocurrir. Debe usarse sentido común,
precaución y cuidado cuando se instale, se
presente mantenimiento o se oprere el
congelador.
Siempre comuníquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o
fabricante para los asuntos relacionados
con problemas o condiciones que no
entienda.
RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALA-
BRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas
inseguras que PODRÍAN causar lesiones
personales menores.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Lea y siga todas las instrucciones an-
tes de usar este eléctrodoméstico para
evitar el riesgo potencial de incendio,
choque eléctrico, lesión personal o daño al
eléctrodoméstico como resultado de su
uso inapropiado. Utilice este
eléctrodoméstico solamente para el
propósito que ha sido destinado según se
describe en esta guía.
Para asegurar funcionamiento correcto
y seguro: El eléctrodoméstico debe ser
instalado debidamente y puesto a tierra
por un técnico calificado. No intente ajustar,
reparar, prestar servicio o reparar ninguna
pieza de su cubierta, a menos que sea
específicamente recomendado en esta
ADVERTENCIA:
Si
no se sigue estrictamente la
información proporcionada en
esta guía, se puede producir un
incendio o una explosión,
causando daños materiales,
lesiones personales o mortales.
No almacene ni use gasolina ni
otros vapores y líquidos inflam-
ables en la vecindad de este
eléctrodoméstico o de cualquier
otro.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A
GAS:
No trate de encender ningún
artefacto.
No toque ningún interruptor
eléctrico.
No use ningún teléfono en su
edificio.
Llame inmediatamente a su
proveedor de gas desde el
teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones proporcionadas
por el proveedor de gas.
Si no puede localizar a su
proveedor de gas, llame al cuerpo
de bomberos.
La instalación y reparaciones
deben ser efectuadas por un
técnico calificado, una agencia de
reparaciones o el proveedor de
gas.
guía. Todas las reparaciones deben ser
efectuadas por un técnico calificado. Pida al
instalador que le indique la ubicación de la
válvula de cierre del gas y como cerrarla en
caso de una emergencia.
Siempre desenchufe el eléctrodoméstico an-
tes de efectuar alguna reparación.
ADVERTENCIA
Podían ocurrir fugas de gas en el sistema
y causar una situación peligrosa. Es posible
que las fugas de gas no se detecten con el
olfato solamente. Los proveedores de gas
recomiendan que compre e instale un de-
tector de gas aprobado por UL. Instálelo y
úselo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Asegúrese de que se hayan retirado todos
los materiales de empaque del
eléctrodoméstico antes de su uso.
Mantenga el área alrededor del
eléctrodoméstico libre y exenta de materiales
combustibles, gasolina u otros vapores y
materiales inflamables.
Si el eléctrodoméstico es instalado cerca de
una ventana, se debe tener cuidado para
evitar que las cortinas pasen sobre los
quemadores.
Muchos envases de tipo aerosol son
EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor
y pueden ser altamente inflamables. Evite
su uso o su almacenamiento cerca del
eléctrodoméstico.
Muchos plásticos son vulnerables al calor.
Mantenga los plásticos alejados de las piezas
de la cubierta que puedan estar tibias o
PRECAUCIÓN
Para evitar un incendio
o daño causado por el
humo
NUNCA deje artículos sobre la cubierta.
El aire caliente del respiradero puede
encender los artículos inflamables y
aumentar la presión en los envases
cerrados hasta hacerlos reventar.
18
Seguridad
Conserve estas instrucciones como referencia futura.
En caso de incendio
Apague el electrodoméstico y la campana
de ventilación para evitar que las llamas se
dispersen. Extinga las llamas luego encienda
la campana para expulsar el humo y el olor.
Apague el fuego o la llama en una sartén
con una tapa o una bandeja de hornear.
NUNCA levante o mueva una sartén en
llamas.
No use agua en los incendios de grasa. Use
bicarbonato de soda, un producto químico
seco o un extinguidor del tipo con espuma
para apagar un incendio o la llama.
efecto el quemador haya sido encendido.
Cuando haya terminado de cocinar,
apague el quemador antes de retirar el
utensilio para evitar exposición a la llama
del quemador.
Siempre ajuste la llama del quemador
superior de modo que no se extienda más
allá del borde inferior del utensilio. Una
llama excesiva es peligrosa, desperdicia
energía y puede dañar la cubierta, el
utensilio o los armarios que están sobre la
cubierta.
NUNCA deje sin supervisión la cubierta
cuando esté cocinando, especialmente
cuando usa un ajuste de calor alto o
cuando esté usando una freidora. Los
derrames pueden producir humo y los
derrames de grasa pueden inflamarse.
Limpie los derrames grasosos tan pronto
como sea posible. No use calor alto
durante períodos de cocción prolongados.
NUNCA caliente un envase cerrado en el
quemador superior o en el horno. La
acumulación de presión puede hacer
explotar el envase causando una lesión
personal grave o daño a la cubierta.
Use to
maollas secos y gruesos. Los
tomaollas húmedos pueden causar
quem
aduras a causa del vapor. Las toallas
u otros sustitutos no deben ser usados
como tomaollas porque ellos pueden
quedar colgando a través de los
quemadores superiores y encenderse o
enredarse en las piezas de la cubierta.
Siempre deje enfriar la grasa caliente que
se ha usado en la freidora antes de intentar
mover o manipularla.
No permita que se acumule grasa u otros
materiales inflamables en la cubierta o
cerca de ella, en la campana o en el
ventilador aspirador. Limpie la campana
extractora con frecuencia para evitar que
la grasa u otros materiales inflamables se
acumulen en la campana o en el filtro.
Encienda el ventilador cuando cocine
alimentos flameados debajo la campana.
NUNCA use vestimentas de materiales
inflamables, ropa suelta o de mangas
largas cuando esté cocinando. La
vestimenta se puede encender o
enganchar en los mangos de los utensilios.
NUNCA deja a los niños solos o sin
supervisión cuando el electrodoméstico esté
en uso o esté caliente.
NUNCA permita que los niños se sienten o
se paren en ninguna parte del
electrodoméstico pues se pueden lesionar o
quemar.
Se les debe enseñar a los niños que el
electrodoméstico y los utensilios que están
en él o sobre él pueden estar calientes. Deje
enfriar los utensilios calientes en un lugar
seguro, fuera del alcance de los niños
pequeños. Se les debe enseñar a los niños
que un electrodoméstico no es un juguete.
No se debe permitir que los niños jueguen
con los controles u otras piezas de la cubierta.
Generalidades
NUNCA use el electrodoméstico como un
calefactor para calentar o entibiar una
habitación a fin de evitar un riesgo potencial
para el usuario y dañar el electrodoméstico.
Además, no use la cubierta como una área
para almacenar alimentos o utensilios de
cocina.
Las superficies potencialmente calientes
incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia
la cubierta.
NUNCA use papel de aluminio para alinear
àreas de spillover de los quemadores. La
restricción del flujo de aire normal puede dar
lugar a la operación insegura.
Seguridad para cocinar
Siempre coloque un utensilio en un quemador
superior antes de encenderlo. Asegúrese de
usar la perilla correcta que controla cada
quemador superior. Asegúrese de encender
el quemador correcto y comprobar de que en
NUNCA almacene artículos de interés para
los niños en los armarios que están sobre la
cubierta o en el protector trasero de la
cubierta. Los niños que se trepan en la
puerta de la cubierta para alcanzar tales
artículos pueden lesionarse seriamente.
PRECAUCIÓN
calientes. No deje artículos de plástico sobre
la cubierta pues se pueden derretir o ablandar
si están demasiado cerca del respiradero o
de un quemador superior encendido.
Para eliminar el riesgo de pasar sobre los
quemadores superiores calientes, no se
deben guardar artículos en los armarios que
están directamente sobre la cubierta. Si
tales armarios son usados para
almacenamiento, debe limitarse a colocar
artículos de uso poco frecuente y que pueden
guardarse en forma segura en una área que
está sujeta al calor proveniente de la cubierta.
Las temperaturas pueden no ser apropiadas
para algunos artículos, tales como artículos
volátiles, limpiadores o sprays en aerosol.
Un débil olor a gas puede indicar un escape
de gas. Si se detecta olor a gas, cierre el
suministro de gas a la estufa. Llame a su
instalador o a la compañía de gas local para
que verifiquen la probable fuga de gas.
Nunca use un fósforo encendido ni
ninguna otra llama para localizar un es-
cape de gas.
Seguridad para los niños
19
Seguridad para
Utensilios
Use sartenes con fondos planos y mangos
que sean fáciles de tomar y que permanezcan
fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables,
combadas que se pueden volcar fácilmente
u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además
evite usar utensilios especialmente
pequeños o sartenes con mangos pesados
pues ellos pueden ser inestables y volcarse
fácilmente. Los utensilios que son pesados
de mover cuando están llenos con alimento
pueden también ser un peligro.
Asegúrese de que el utensilio sea lo
suficientemente grande como para contener
en forma debida los alimentos y evitar
derrames. El tamaño es particularmente
importante cuando se utilizan freidoras.
Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad
para el volumen de alimentos que se va a
agregar al igual que para la formación de
burbujas de la grasa.
Para reducir a un mínimo las quemaduras y
que los materiales inflamables y los derrames
se enciendan debidos a contacto no
intencional con el utensilio, los mangos no
deben extenderse sobre el quemador supe-
rior adyacente. Siempre gire los mangos de
los utensilios hacia el lado o hacia la parte
trasera de la cubierta, no hacia la habitación
donde pueden ser fácilmente golpeados o
alcanzados por los niños pequeños.
Nunca deje que un utensilio hierva hasta
quedar seco pues esto puede dañar el
utensilio y la cubierta.
Solamente ciertos tipos de utensilios de
vidrio/cerámico, de cerámica o glaseados
son convenientes para uso en la cubierta sin
quebrarse debido al cambio repentino de
temperatura. Siga las instrucciones del
fabricante cuando use utensilios de vidrio.
Este electrodoméstico ha sido probado
respecto a su rendimiento seguro usando
utensilios de cocina convencionales. No use
ningún dispositivo o accesorio que no haya
sido específicamente recomendado en esta
guía. No use tapas para cubrir los
quemadores superiores, rejillas para la
cubierta. El uso de dispositivos o accesorios
que no son expresamente recomendados
en esta guía, puede crear serios peligros de
seguridad, resultar en problemas de
rendimiento y reducir la vida útil de los
componentes de la cubierta.
Seguridad de la limpieza
Apague todos los controles y espere que se
enfríen las piezas de la cubierta antes de
tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de
los quemadores o las áreas circundantes
hasta que ellas no hayan tenido tiempo
suficiente de enfriarse.
Limpie la cubierta con cuidado. Tenga
cuidado para evitar quemaduras de vapor si
se usa una esponja o un paño mojado para
limpiar los derrames en una superficie
caliente. Algunos limpiadores pueden
producir vapores nocivos cuando se aplican
a una superficie caliente.
Aviso y advertencia
importante sobre
seguridad
La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del
Estado de California sobre Seguridad y
Contaminación del Agua Potable (Califor-
nia Safe Drinking Water and Toxic Enforce-
ment Act of 1986) exige que el Gobernador
de California publique una lista de las
sustancias que según el Estado de Califor-
nia causan cáncer o daño al sistema
reproductor y exige a las empresas que
adviertan a sus clientes de la exposición
potencial a tales sustancias.
Se advierte a los usuarios de esta cubierta
que la combustión del gas puede resultar en
exposición de bajo nivel a algunas de las
sustancias publicadas en la lista, incluyendo
benceno, formaldehído y hollín, debido
principalmente a la combustión incompleta
del gas natural o de los combustibles de
petróleo licuado. Los quemadores ajustados
en forma debida reducirán la combustión
incompleta. La exposición a estas sustancias
Conserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura
Conexión eléctrica
Los electrodomésticos que
requieren energía eléctrica
están equipados con
un enchufe de tres
clavijas con
conexión a tierra,
el cual debe ser
enchufado directamente en un
tomacorriente eléctrico de tres agujeros,
para 120 voltios debidamente conectado
a tierra.
Siempre desenchufe el electrodoméstico
antes de efectuar reparaciones.
El enchufe de tres clavijas con conexión a
tierra ofrece protección contra peligros de
choques eléctricos. NO CORTE NI
ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE
CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE
DEL CORDON ELECTRICO.
Si solamente se dispone de un
tomacorriente sin conexión a tierra, de
dos agujeros u otro tipo de tomacorriente
eléctrico, el propietario del
electrodoméstico es personalmente
responsable de reemplazar el
tomacorriente con un tomacorriente
eléctrico de tres agujeros debidamente
puesto a tierra.
puede también ser reducida a un mínimo
ventilando los quemadores al exterior en
forma adecuada.
AVISO IMPORTANTE RESPECTO A
LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca
mantenga a los pájaros domésticos en la
cocina o en habitaciones hasta donde
puedan llegar los humos de la cocina. Los
pájaros tienen un sistema respiratorio muy
sensitivo. Los humos producidos durante
el ciclo de autolimpieza del horno pueden
ser perjudiciales o mortales para los
pájaros. Los humos que despide el aceite
de cocina, la grasa, la margarina al
sobrecalentarse y la vajilla antiadherente
sobrecalentada pueden también ser
perjudiciales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, cont.
20
Superficie para cocinar
Superficie para cocinar
Ajustes Usos
‘HI” (Alto)
Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión
adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a
un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o
cuando los alimentos comiencen a cocinarse.
Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar
cocinando. El alimento no se cocinará más rápido cuando se
usa un ajuste de llama más alto que el necesario para mantener
un hervor suave. El agua hierve a la misma temperatura si está
hirviendo suavemente o vigorosamente.
Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los
alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla.
Se puede a veces cocinar en el ajuste “LO” si el utensilio se
tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia “OFF”.
Verifique que la llama sea estable.
Ajustes de Calor Sugeridos
El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Para información sobre los
utensilios y otros factores que afectan los ajustes del calor, consulte el folleto “La Cocina Fácil”.
Si la llama se apaga cuando esté
cocinando, apague el quemador. Si se
detecta un olor fuerte a gas, abra una
ventana y espere cinco minutos antes
de volver a encender el quemador.
Asegúrese de que todos los controles
superiores estén en la posición ‘OFF’
(APAGADO) antes de suministrar gas
a la cubierta.
NUNCA toque la superficie de la
cubierta hasta que no se haya enfriado.
Se espera de que algunas de las piezas
de la superficie, especialmente
alrededor de los elementos, se entibien
o calienten mientras está cocinando.
Use tomaollas para proteger sus
manos.
PERILLAS DE LOS
CONTROLES SUPERIORES
Se utilizan para
encender los que-
madores supe-
riores. Se dispone
de una selección
infinita de ajustes de
calor desde ‘LO’ a
‘HI’ (Bajo a Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede
sentir un tope o una muesca.
PROGRAMACIÓN DE LOS
CONTROLES
1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del
quemador. (Para conservar el acabado
de la rejilla, no haga funcionar los
quemadores sin un utensilio sobre la
rejilla para absorber el calor proveniente
de la llama del quemador.)
2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a la
izquierda al ajuste LITE (encendido).
Se escuchará un chasquido (chispa) y el
quemador se encenderá. (Todos los
encendedores producirán chispa cuando
cualquier perilla de los quemadores
superiores se enciende. Sin embargo,
solamente el quemador seleccionado
se encenderá.)
3. Gire la perilla al ajuste deseado.
4. No deje desatendida la cubierta.
FUNCIONAMIENTO DURANTE
UNA INTERRUPCIÓN DE LA
CORRIENTE ELÉCTRICA
1. Acerque un fósforo encendido a la cabeza
del quemador superior deseado.
2. Oprima y gire la perilla de control
lentamente a la posición deseada.
ENCENDIDO SIN PILOTO
El encendido sin piloto elimina la necesidad
de una luz piloto constante. Cada uno de los
quemadores superiores tiene un encendedor
de chispa. Tenga cuidado cuando limpie
alrededor de los quemadores superiores.
Si un quemador superior no enciende,
verifique si el encendedor está roto, sucio o
mojado.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Controles Superiores
Cuando se encienden los
quemadores superiores, asegúrese
de que todas las perillas de control
estén en la posición “OFF”. Primero
encienda el fósforo y manténgalo en
posición antes de girar la perilla.
No deje desatendida la cubierta
cuando cocine durante una
interrupción de la corriente eléctrica.
TAPA DEL QUEMADOR
ORIFICIOS
ENCENDEDOR
BASE DEL QUEMADOR
‘LO” (Bajo)
OFF
HI
LO
MED
LITE
OFF
HI
LO
MED
LITE
OFF
HI
LO
MED
LITE
21
Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro
de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono
interior azul profundo.
Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser
incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los
ajustes no están cubiertos por la garantía.)
Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal
y no es necesario hacer ningún ajuste.
Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador
superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.
La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del
utensilio.
Para evitar que la cubierta se descolore
o se manche:
Limpie la cubierta de la estufa después
de cada uso.
Limpie los derrames ácidos o
azucarados tan pronto como la cubierta
se haya enfriado pues estos derrames
pueden descolorar la cubierta.
QUEMADOR PARA
COCINAR A FUEGO
LENTO*
Esto quemador está ubicado en la posición
central o
trasero izquierdo
. El quemador
para cocinar a fuego lento ofrece una llama de
menos BTU para salsas delicadas o derretir
chocolate.
*El régimen nominal de BTU variará cuando
se usa gas licuado.
REJILLAS DE LOS
QUEMADORES
Las rejillas deben estar debidamente
colocadas antes de comenzar a cocinar.
La instalación incorrecta de las rejillas puede
resultar en picaduras de la cubierta. Para
asegurar la colocación apropiada, alinee
los topes en fondo de la rejilla con las
muescas en la cubierta.
No use los quemadores sin tener un
utensilio en la parrilla. El acabado de
porcelana de las parrillas puede picarse
si no existe un utensilio que absorba el
calor de la llama del quemador.
Aunque las parrillas de los quemadores
son durables, gradualmente perderán su
brillo y/o se descolorarán, debido a las altas
temperaturas de la llama del gas.
CUBIERTA
QUEMADOR DE ALTO
RENDIMIENTO*
Existe uno quemador de alto rendimiento
en su estufa, situado en la posición delantero
derecho. Esto quemador ofrece cocción
más rápida y puede ser usado para hervir
rápidamente agua o para cocinar grandes
cantidades de alimento.
1. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU).
2. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
3. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU).
4. Quemador delantero derecho (12.500 BTU).
Modelo MGC5430
1. Quemador delantero izquierdo (9.200
BTU).
2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU).
3. Quemador central (5.000 BTU en HI,
650 BTU en LO).
4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU).
5. Quemador delantero derecho (12.500
BTU).
Modelo MGC5536
NOTAS:
1
2
3
4
1 2 3 4 5
QUEMADORES
SELLADOS
Los quemadores sellados están asegurados
a la cubierta y no han sido diseñados para
ser sacados. Debido a que los quemadores
están sellados en la cubierta, los derrames
o reboses no se escurrirán debajo de la
cubierta.
Sin embargo, los quemadores pueden ser
limpiados después de cada uso. La porción
principal del quemador tiene un tapa movible
que se quite fácilmente para la limpieza.
(Ver página 22 para las instrucciones sobre
la limpieza.)
Los cabezas de los quemadores se deben
colocar correctamente en la base del
quemador para la operación apropiada del
quemador.
Superficie para cocinar, cont.
22
Cuidado y limpieza
Antes de llamar
EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE
ENCIENDE.
Verifique si el enchufe está firmemente
insertado en el tomacorriente.
Verifique o vuelva a reponer el disyuntor.
Verifique o reemplace el fusible.
Verifique el suministro de energía eléctrica.
Asegúrese de que el quemador sea compat-
ible con su clase de gas.
Verifique para asegurarse de que los orificios
de los quemadores o los orificios del
encendedor no estén obstruidos.
Verifique para asegurarse de que el
encendedor esté seco y que emita chasquidos.
El quemador no se encenderá si el encendedor
está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor
no produce un chasquido, gire la perilla de
control a la posición “OFF”.
Asegúrese de que la tapa del quemador está
correctamente asentada en la base del
quemador.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR SE LEVANTA DEL
ORIFICIO.
Verifique para asegurarse de que el utensilio
está asentado en la parrilla sobre el quemador.
Póngase en contacto con un técnico autorizado
de Maytag.
LA LLAMA ES DISPAREJA.
Los orificios del quemador pueden estar
obstruidos.
Puede que sea necesario ajustar la llama.
Póngase en contacto con un técnico autorizado
de Maytag.
LA LLAMA DEL QUEMADOR
SUPERIOR ES DE COLOR
AMARILLO.
Consulte a un técnico autorizado de Maytag.
Algunas puntas amarillas en la llama son
aceptables cuando se usa gas propano líquido.
Cuidado y Limpieza
CABEZAS DE LOS QUEMADORES
Y QUEMADORES SELLADOS
Quitan cabezas de los quemadores
Deje que el quemador se efríen. Quitan
casquillos de la hornilla y lave con agua
jabonosa y una esponja de restregar de plástico.
Limpie la suciedad rebelde con una esponja no
abrasiva rellena con jabón y Cooktop Cleaning
Creme (Crema para Limpiar Cubiertas), (Pieza
#20000001)**.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
Quemadores sellados de gas
Limpie frecuentemente. Espere que el
quemador se enfríe. Limpie con una esponja
de fregar de plástico con jabón. Para la
suciedad persistente, use un limpiador no
abrasivo y un paño.
Tenga cuidado de que no entre agua en de los
centros de los quemadores.
Tenga cuidado cuando limpie el encendedor.
Si el encendedor está húmedo o dañado el
quemador superior no encenderá.
Para asegurar incluso cocinar funcionamiento,
mantenga los puertos de los quemadores libres
suciedad del alimento/debris.
REJILLAS DE LOS QUEMADORES -
PORCELANA EN EL HIERRO
FUNDIDO
Lávelas con agua tibia jabonosa y una esponja
de plástico no abrasiva. Para manchas
rebeldes, limpie con una esponja de plástico
rellena con jabón, no abrasiva o con Cooktop
Cleaning Creme* (Crema para Limpieza de
Cubiertas) (Pieza # 20000001)** y una esponja.
Si permanece el suelo, reaplique la Cooktop
Cleaning Creme, cúbrala con una toalla de
Procedimientos de
limpieza
Asegúrese que la estufa esté apagada
y que todas las partes estén frías antes
de manipularla o limpiarla. Esto es para
evitar el daño y las posibles
quemaduras.
Para evitar las manchas o decoloraciones,
limpie la estufa después de cada uso.
Si se quita alguna parte, asegúrese que
vuelva a colocarse correctamente.
PRECAUCIÓN
*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.
** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408.
papel húmeda y empápela por 30 minutos.
Friegue otra vez, enjuague y seque.
No lave en la lavavajilla o en el horno
autolimpiante.
PERILLAS DE CONTROL
Retire las perillas cuando estén en la posición
‘OFF’ tirándolas hacia arriba.
Lave, enjuague y seque. No use agentes de
limpieza abrasivos pues pueden rayar el
acabado.
Encienda cada elemento para asegurarse de
que las perillas han sido correctamente
reinstaladas.
CUBIERTA - PORCELANA
ESMALTADA
La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con
metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso.
Es resistente al ácido pero no es a prueba de
ácido. Todos los derrames especialmente los
derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados
inmediatamente con un paño seco.
Cuando esté fría, lave con agua jabonosa,
enjuague y seque.
Nunca limpie la superficie caliente o tibia con un
paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento
o picadura.
Nunca use limpiadores de horno, agentes de
limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado
exterior de la cubierta.
CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE
(MODELOS SELECTOS)
NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA
QUE CONTENGA BLANQUEADOR A CASE
DE CLORO.
SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR DEL
GRANO.
Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con
uno de los siguientes – agua con jabón, una
solución de vinagre blanco con agua, limpiador
para vidrio y cubiertas ‘Formula 409’* o un
limpiador similar para superficies vidrios – usando
una esponja o un paño suave. Enjuague y
seque. Para lustrar y evitar marcas de los
dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic
Spray’* (Pieza No. 20000008)**.
Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes –
Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’,
‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* - usando una
esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y
seque. Las manchas difíciles pueden ser
quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’*
húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y
seque. Para restaurar el lustre y sacar las
vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’.
Decoloración – Usando una esponja mojada o
un paño suave, limpie con limpiador para acero
inoxidable ‘Cameo Stainless Steel Cleaner’*.
Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar
las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless
Steel Magic Spray’.
Garantía de la
cubierta Maytag
Estas garantías no cubren lo siguiente:
1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones:
a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante
o por un proveedor de servicio autorizado.
c. Mal uso, abuso, accidentes o uso no razonable.
d. Corriente eléctrica, voltaje o fuente de poder incorrecta.
e. Ajuste inadecuado de un control.
2. Las garantías se invalidarán si se quita, altera o no se puede determinar rápidamente el
número de serie original.
3. Productos comprados para uso comercial o industrial.
4. El costo del servicio o de la llamada para:
a. Corregir errores de instalación.
b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto.
c. Transporte del electrodoméstico al proveedor del servicio.
5. Los daños emergentes o incidentales ocasionados por una persona como resultado de
alguna violación a estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de
los daños emergentes o incidentales, así que la exclusión anterior, puede no aplicar en su
caso.
Si necesita servicio
Llame al distribuidor al que le compró el electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales
Company, Departamento de asistencia al cliente de Maytag al teléfono 1-800-688-9900,
EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá para localizar un proveedor de servicio autorizado.
Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía.
Si desea obtener más información sobre las responsabilidades del propietario para recibir el
servicio de garantía, refiérase a la sección de GARANTÍA.
Si el distribuidor o la compañía proveedora de servicios no pueden resolver el problema,
escriba a Maytag Appliances Sales Company, Attn: CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland,
TN 37320-2370, o llamar al 1-800-688-9900, EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá.
NOTA:
Cuando escriba o hable para un problema de servicio por favor incluya la siguiente
información:
a. Nombre, dirección y número de teléfono;
b. Numero de modelo y número de serie;
c. Nombre y dirección del distribuidor o proveedor de servicio;
d. Una descripción clara del problema;
e. Comprobante de compra (recibo de venta)
Los manuales del usuario, manuales de servicio y e información sobre repuestos están
disponibles en Maytag Appliances Sales Company, Departamento de asistencia al cliente de
Maytag.
Un año de garantía en partes y mano de obra
Durante un (1) año a partir de la fecha original
de la compra, cualquier parte que falle durante
el uso normal en su hogar se reparará o
remplazará sin costo alguno.
Garantía limitada sólo en partes
Segundo año. Después del primer año a partir
de la fecha original de la compra, cualquier
parte que falle durante el uso normal en su
hogar se reparará o remplazará sin costo
alguno, con excepción de otros costos como
mano de obra, millaje y transportación, los que
debe pagar el propietario.
Del tercer al quinto año. A partir de la fecha
original de la compra, las partes que se listan
abajo, que fallen durante el uso normal en su
hogar se repararán o remplazarán sin costo
alguno, con excepción de otros costos como
mano de obra, millaje y transportación, los que
debe pagar el propietario.
Quemadores a gas sellados
Residentes de Canadá
Las garantías antes mencionadas sólo cubren
los electrodomésticos instalados en Canadá
certificados o listados por las agencias de
pruebas apropiadas para cumplir con el Na-
tional Standard of Canada (Norma Nacional de
Canadá), a menos que el electrodoméstico se
lleve a Canadá debido a un cambio de residencia
desde los Estados Unidos hacia Canadá.
Garantía limitada fuera de los Estados
Unidos y Canadá sólo en partes
Por dos (2) años a partir de la fecha original de
la compra, cualquier parte que falle durante el
uso normal en su hogar se reparará o
remplazará sin costo alguno, con excepción de
otros costos como mano de obra, millaje y
transportación, los que debe pagar el
propietario.
Las garantías específicas expresadas
anteriormente son las ÚNICAS garantías que
ofrece el fabricante. Estas garantías le otorgan
derechos legales específicos y puede también
tener otros derechos los cuales varían entre
estados.
MAYTAG403 West Fourth Street NorthP.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
Form No. A/10/02 Part No. 8111P445-60 74007565 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m © 2002 Maytag Appliances Sales Co.

Transcripción de documentos

CUBIERTAS DE COCCIÓN A GAS ® Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobante de compra. Séguridad ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Páginas 17 à 19 ○ Superficie para cocinar Páginas 20 à 21 Número de modelo –– –– –– –– –– –– –– –– –– Cuidado y limpieza ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 22 ○ Número de serie –– –– –– –– –– –– –– –– –– Fecha de compra Antes de llamar ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 22 ○ ______________________________ En nuestro esfuerzo continuo para mejorar la calidad y el rendimiento de nuestros productos, puede ser necesario hacer cambios a este electrodoméstico sin necesidad de revisar esta guía. Si desea obtener más información llame a: 1-800-688-9900 (EE.UU.) 1-800-688-2002 (Canada) (De lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m. hora del Este) Internet: http://www.maytag.com Si desea obtener más información sobre el servicio, consulte la página 23. Garantía ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Página 23 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Instrucciones de seguridad Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarse sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente mantenimiento o se oprere el congelador. Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabricante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda. RECONOZCA LOS SÍMBOLOS, PALABRAS Y ETIQUETAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN – Riesgos o prácticas inseguras que PODRÍAN causar lesiones personales menores. Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este eléctrodoméstico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque eléctrico, lesión personal o daño al eléctrodoméstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este eléctrodoméstico solamente para el propósito que ha sido destinado según se describe en esta guía. Para asegurar funcionamiento correcto y seguro: El eléctrodoméstico debe ser instalado debidamente y puesto a tierra por un técnico calificado. No intente ajustar, reparar, prestar servicio o reparar ninguna pieza de su cubierta, a menos que sea específicamente recomendado en esta 17 guía. Todas las reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado. Pida al instalador que le indique la ubicación de la válvula de cierre del gas y como cerrarla en caso de una emergencia. Siempre desenchufe el eléctrodoméstico antes de efectuar alguna reparación. ADVERTENCIA: Si no se sigue estrictamente la información proporcionada en esta guía, se puede producir un incendio o una explosión, causando daños materiales, lesiones personales o mortales. –No almacene ni use gasolina ni otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este eléctrodoméstico o de cualquier otro. –QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS: • No trate de encender ningún artefacto. • No toque ningún interruptor eléctrico. • No use ningún teléfono en su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones proporcionadas por el proveedor de gas. • Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al cuerpo de bomberos. –La instalación y reparaciones deben ser efectuadas por un técnico calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas. ADVERTENCIA Podían ocurrir fugas de gas en el sistema y causar una situación peligrosa. Es posible que las fugas de gas no se detecten con el olfato solamente. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instálelo y úselo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para evitar un incendio o daño causado por el humo PRECAUCIÓN NUNCA deje artículos sobre la cubierta. El aire caliente del respiradero puede encender los artículos inflamables y aumentar la presión en los envases cerrados hasta hacerlos reventar. Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de empaque del eléctrodoméstico antes de su uso. Mantenga el área alrededor del eléctrodoméstico libre y exenta de materiales combustibles, gasolina u otros vapores y materiales inflamables. Si el eléctrodoméstico es instalado cerca de una ventana, se debe tener cuidado para evitar que las cortinas pasen sobre los quemadores. Muchos envases de tipo aerosol son EXPLOSIVOS cuando son expuestos al calor y pueden ser altamente inflamables. Evite su uso o su almacenamiento cerca del eléctrodoméstico. Muchos plásticos son vulnerables al calor. Mantenga los plásticos alejados de las piezas de la cubierta que puedan estar tibias o Apague el electrodoméstico y la campana de ventilación para evitar que las llamas se dispersen. Extinga las llamas luego encienda la campana para expulsar el humo y el olor. • Apague el fuego o la llama en una sartén con una tapa o una bandeja de hornear. NUNCA levante o mueva una sartén en llamas. No use agua en los incendios de grasa. Use bicarbonato de soda, un producto químico seco o un extinguidor del tipo con espuma para apagar un incendio o la llama. PRECAUCIÓN NUNCA almacene artículos de interés para los niños en los armarios que están sobre la cubierta o en el protector trasero de la cubierta. Los niños que se trepan en la puerta de la cubierta para alcanzar tales artículos pueden lesionarse seriamente. NUNCA deja a los niños solos o sin supervisión cuando el electrodoméstico esté en uso o esté caliente. NUNCA permita que los niños se sienten o se paren en ninguna parte del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él o sobre él pueden estar calientes. Deje enfriar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños pequeños. Se les debe enseñar a los niños que un electrodoméstico no es un juguete. No se debe permitir que los niños jueguen con los controles u otras piezas de la cubierta. Generalidades NUNCA use el electrodoméstico como un calefactor para calentar o entibiar una habitación a fin de evitar un riesgo potencial para el usuario y dañar el electrodoméstico. Además, no use la cubierta como una área para almacenar alimentos o utensilios de cocina. Las superficies potencialmente calientes incluyen la cubierta, las áreas dirigidas hacia la cubierta. NUNCA use papel de aluminio para alinear àreas de spillover de los quemadores. La restricción del flujo de aire normal puede dar lugar a la operación insegura. Seguridad para cocinar Siempre coloque un utensilio en un quemador superior antes de encenderlo. Asegúrese de usar la perilla correcta que controla cada quemador superior. Asegúrese de encender el quemador correcto y comprobar de que en efecto el quemador haya sido encendido. Cuando haya terminado de cocinar, apague el quemador antes de retirar el utensilio para evitar exposición a la llama del quemador. Siempre ajuste la llama del quemador superior de modo que no se extienda más allá del borde inferior del utensilio. Una llama excesiva es peligrosa, desperdicia energía y puede dañar la cubierta, el utensilio o los armarios que están sobre la cubierta. NUNCA deje sin supervisión la cubierta cuando esté cocinando, especialmente cuando usa un ajuste de calor alto o cuando esté usando una freidora. Los derrames pueden producir humo y los derrames de grasa pueden inflamarse. Limpie los derrames grasosos tan pronto como sea posible. No use calor alto durante períodos de cocción prolongados. NUNCA caliente un envase cerrado en el quemador superior o en el horno. La acumulación de presión puede hacer explotar el envase causando una lesión personal grave o daño a la cubierta. Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedos pueden causar quemaduras a causa del vapor. Las toallas u otros sustitutos no deben ser usados como tomaollas porque ellos pueden quedar colgando a través de los quemadores superiores y encenderse o enredarse en las piezas de la cubierta. Siempre deje enfriar la grasa caliente que se ha usado en la freidora antes de intentar mover o manipularla. No permita que se acumule grasa u otros materiales inflamables en la cubierta o cerca de ella, en la campana o en el ventilador aspirador. Limpie la campana extractora con frecuencia para evitar que la grasa u otros materiales inflamables se acumulen en la campana o en el filtro. Encienda el ventilador cuando cocine alimentos flameados debajo la campana. NUNCA use vestimentas de materiales inflamables, ropa suelta o de mangas largas cuando esté cocinando. La vestimenta se puede encender o enganchar en los mangos de los utensilios. Conserve estas instrucciones como referencia futura. En caso de incendio Seguridad para los niños Seguridad calientes. No deje artículos de plástico sobre la cubierta pues se pueden derretir o ablandar si están demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido. Para eliminar el riesgo de pasar sobre los quemadores superiores calientes, no se deben guardar artículos en los armarios que están directamente sobre la cubierta. Si tales armarios son usados para almacenamiento, debe limitarse a colocar artículos de uso poco frecuente y que pueden guardarse en forma segura en una área que está sujeta al calor proveniente de la cubierta. Las temperaturas pueden no ser apropiadas para algunos artículos, tales como artículos volátiles, limpiadores o sprays en aerosol. Un débil olor a gas puede indicar un escape de gas. Si se detecta olor a gas, cierre el suministro de gas a la estufa. Llame a su instalador o a la compañía de gas local para que verifiquen la probable fuga de gas. Nunca use un fósforo encendido ni ninguna otra llama para localizar un escape de gas. 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, cont. Seguridad para Utensilios Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además evite usar utensilios especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inestables y volcarse fácilmente. Los utensilios que son pesados de mover cuando están llenos con alimento pueden también ser un peligro. Asegúrese de que el utensilio sea lo suficientemente grande como para contener en forma debida los alimentos y evitar derrames. El tamaño es particularmente importante cuando se utilizan freidoras. Asegúrese de que el utensilio tiene capacidad para el volumen de alimentos que se va a agregar al igual que para la formación de burbujas de la grasa. Para reducir a un mínimo las quemaduras y que los materiales inflamables y los derrames se enciendan debidos a contacto no intencional con el utensilio, los mangos no deben extenderse sobre el quemador superior adyacente. Siempre gire los mangos de los utensilios hacia el lado o hacia la parte trasera de la cubierta, no hacia la habitación donde pueden ser fácilmente golpeados o alcanzados por los niños pequeños. Nunca deje que un utensilio hierva hasta quedar seco pues esto puede dañar el utensilio y la cubierta. Solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio/cerámico, de cerámica o glaseados son convenientes para uso en la cubierta sin quebrarse debido al cambio repentino de temperatura. Siga las instrucciones del fabricante cuando use utensilios de vidrio. Este electrodoméstico ha sido probado respecto a su rendimiento seguro usando utensilios de cocina convencionales. No use ningún dispositivo o accesorio que no haya sido específicamente recomendado en esta guía. No use tapas para cubrir los quemadores superiores, rejillas para la cubierta. El uso de dispositivos o accesorios que no son expresamente recomendados en esta guía, puede crear serios peligros de seguridad, resultar en problemas de rendimiento y reducir la vida útil de los componentes de la cubierta. Seguridad de la limpieza Apague todos los controles y espere que se enfríen las piezas de la cubierta antes de tocarlas o limpiarlas. No toque las rejillas de los quemadores o las áreas circundantes hasta que ellas no hayan tenido tiempo suficiente de enfriarse. Limpie la cubierta con cuidado. Tenga cuidado para evitar quemaduras de vapor si se usa una esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en una superficie caliente. Algunos limpiadores pueden producir vapores nocivos cuando se aplican a una superficie caliente. Aviso y advertencia importante sobre seguridad La (Propuesta 65) de la Ley de 1986 del Estado de California sobre Seguridad y Contaminación del Agua Potable (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986) exige que el Gobernador de California publique una lista de las sustancias que según el Estado de California causan cáncer o daño al sistema reproductor y exige a las empresas que adviertan a sus clientes de la exposición potencial a tales sustancias. Se advierte a los usuarios de esta cubierta que la combustión del gas puede resultar en exposición de bajo nivel a algunas de las sustancias publicadas en la lista, incluyendo benceno, formaldehído y hollín, debido principalmente a la combustión incompleta del gas natural o de los combustibles de petróleo licuado. Los quemadores ajustados en forma debida reducirán la combustión incompleta. La exposición a estas sustancias puede también ser reducida a un mínimo ventilando los quemadores al exterior en forma adecuada. AVISO IMPORTANTE RESPECTO A LOS PAJAROS DOMESTICOS: Nunca mantenga a los pájaros domésticos en la cocina o en habitaciones hasta donde puedan llegar los humos de la cocina. Los pájaros tienen un sistema respiratorio muy sensitivo. Los humos producidos durante el ciclo de autolimpieza del horno pueden ser perjudiciales o mortales para los pájaros. Los humos que despide el aceite de cocina, la grasa, la margarina al sobrecalentarse y la vajilla antiadherente sobrecalentada pueden también ser perjudiciales. Conexión eléctrica Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra, el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra. Siempre desenchufe el electrodoméstico antes de efectuar reparaciones. El enchufe de tres clavijas con conexión a tierra ofrece protección contra peligros de choques eléctricos. NO CORTE NI ELIMINE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXION A TIERRA DEL ENCHUFE DEL CORDON ELECTRICO. Si solamente se dispone de un tomacorriente sin conexión a tierra, de dos agujeros u otro tipo de tomacorriente eléctrico, el propietario del electrodoméstico es personalmente responsable de reemplazar el tomacorriente con un tomacorriente eléctrico de tres agujeros debidamente puesto a tierra. Conserve Estas Instrucciones Para Referencia Futura 19 Superficie para cocinar PROGRAMACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIÓN ➢ Si la llama se apaga cuando esté cocinando, apague el quemador. Si se detecta un olor fuerte a gas, abra una ventana y espere cinco minutos antes de volver a encender el quemador. ➢ Asegúrese de que todos los controles superiores estén en la posición ‘OFF’ (APAGADO) antes de suministrar gas a la cubierta. ➢ NUNCA toque la superficie de la cubierta hasta que no se haya enfriado. Se espera de que algunas de las piezas de la superficie, especialmente alrededor de los elementos, se entibien o calienten mientras está cocinando. Use tomaollas para proteger sus manos. PERILLAS DE LOS CONTROLES SUPERIORES 1. Coloque un utensilio sobre la rejilla del quemador. (Para conservar el acabado de la rejilla, no haga funcionar los quemadores sin un utensilio sobre la rejilla para absorber el calor proveniente de la llama del quemador.) 2. Oprima la perilla y gire inmediatamente a la izquierda al ajuste LITE (encendido). ➢ Se escuchará un chasquido (chispa) y el quemador se encenderá. (Todos los encendedores producirán chispa cuando cualquier perilla de los quemadores superiores se enciende. Sin embargo, solamente el quemador seleccionado se encenderá.) 3. Gire la perilla al ajuste deseado. 4. No deje desatendida la cubierta. FUNCIONAMIENTO DURANTE UNA INTERRUPCIÓN DE LA CORRIENTE ELÉCTRICA 1. Acerque un fósforo encendido a la cabeza del quemador superior deseado. 2. Oprima y gire la perilla de control lentamente a la posición deseada. Superficie para cocinar Controles Superiores PRECAUCIÓN ➢ Cuando se encienden los quemadores superiores, asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición “OFF”. Primero encienda el fósforo y manténgalo en posición antes de girar la perilla. ➢ No deje desatendida la cubierta cuando cocine durante una interrupción de la corriente eléctrica. Ajustes de Calor Sugeridos Se utilizan para encender los quemadores superiores. Se dispone de una selección infinita de ajustes de OFF calor desde ‘LO’ a ‘HI’ (Bajo a Alto). En el ajuste ‘HI’ se puede sentir un tope o una muesca. MED HI LO El tamaño, tipo de utensilio y la cocción afectarán el ajuste del calor. Para información sobre los utensilios y otros factores que afectan los ajustes del calor, consulte el folleto “La Cocina Fácil”. Usos E LIT Ajustes ‘HI” (Alto) LO OFF MED Se usa para hacer hervir un líquido o alcanzar la presión adecuada en una olla a presión. Siempre reduzca el ajuste a un calor más bajo cuando los líquidos comiencen a hervir o cuando los alimentos comiencen a cocinarse. E HI LIT Se usa una llama de tamaño intermedio para continuar cocinando. El alimento no se cocinará más rápido cuando se usa un ajuste de llama más alto que el necesario para mantener un hervor suave. El agua hierve a la misma temperatura si está hirviendo suavemente o vigorosamente. ENCENDIDO SIN PILOTO LIT Se usa para calentar alimentos a fuego lento, mantener los alimentos calientes y derretir chocolate o mantequilla. E MED OFF Si un quemador superior no enciende, verifique si el encendedor está roto, sucio o mojado. TAPA DEL QUEMADOR ‘LO” (Bajo) HI El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de los quemadores superiores. LO Se puede a veces cocinar en el ajuste “LO” si el utensilio se tapa. Es posible reducir el calor girando la perilla hacia “OFF”. Verifique que la llama sea estable. ORIFICIOS ENCENDEDOR BASE DEL QUEMADOR 20 Superficie para cocinar, cont. CUBIERTA QUEMADORES SELLADOS Modelo MGC5430 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. Quemador trasero izquierdo (5.000 BTU). Quemador trasero derecho (9.200 BTU). Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Modelo MGC5536 Los quemadores sellados están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta. Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso. La porción principal del quemador tiene un tapa movible que se quite fácilmente para la limpieza. (Ver página 22 para las instrucciones sobre la limpieza.) Los cabezas de los quemadores se deben colocar correctamente en la base del quemador para la operación apropiada del quemador. QUEMADOR DE ALTO RENDIMIENTO* 12345 1. Quemador delantero izquierdo (9.200 BTU). 2. Quemador trasero izquierdo (10.500 BTU). 3. Quemador central (5.000 BTU en HI, 650 BTU en LO). 4. Quemador trasero derecho (9.200 BTU). 5. Quemador delantero derecho (12.500 BTU). Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: ➢ Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. ➢ Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la cubierta. Existe uno quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posición delantero derecho. Esto quemador ofrece cocción más rápida y puede ser usado para hervir rápidamente agua o para cocinar grandes cantidades de alimento. QUEMADOR PARA COCINAR A FUEGO LENTO* Esto quemador está ubicado en la posición central o trasero izquierdo. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menos BTU para salsas delicadas o derretir chocolate. *El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado. REJILLAS DE LOS QUEMADORES Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta. Para asegurar la colocación apropiada, alinee los topes en fondo de la rejilla con las muescas en la cubierta. No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador. Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perderán su brillo y/o se descolorarán, debido a las altas temperaturas de la llama del gas. NOTAS: ➢ Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo. Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no están cubiertos por la garantía.) Con gas licuado son aceptable algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningún ajuste. ➢ Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador. ➢ La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio. 21 Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN ➢ Asegúrese que la estufa esté apagada y que todas las partes estén frías antes de manipularla o limpiarla. Esto es para evitar el daño y las posibles quemaduras. ➢ Para evitar las manchas o decoloraciones, limpie la estufa después de cada uso. CABEZAS DE LOS QUEMADORES Y QUEMADORES SELLADOS Quitan cabezas de los quemadores ❚ Deje que el quemador se efríen. Quitan casquillos de la hornilla y lave con agua jabonosa y una esponja de restregar de plástico. Limpie la suciedad rebelde con una esponja no abrasiva rellena con jabón y Cooktop Cleaning Creme (Crema para Limpiar Cubiertas), (Pieza #20000001)**. ❚ No lave en la lavavajilla o en el horno autolimpiante. Quemadores sellados de gas ❚ Limpie frecuentemente. Espere que el quemador se enfríe. Limpie con una esponja de fregar de plástico con jabón. Para la suciedad persistente, use un limpiador no abrasivo y un paño. ❚ Tenga cuidado de que no entre agua en de los centros de los quemadores. ❚ Tenga cuidado cuando limpie el encendedor. Si el encendedor está húmedo o dañado el quemador superior no encenderá. ❚ Para asegurar incluso cocinar funcionamiento, mantenga los puertos de los quemadores libres suciedad del alimento/debris. REJILLAS DE LOS QUEMADORES PORCELANA EN EL HIERRO FUNDIDO ❚ Lávelas con agua tibia jabonosa y una esponja de plástico no abrasiva. Para manchas rebeldes, limpie con una esponja de plástico rellena con jabón, no abrasiva o con Cooktop Cleaning Creme* (Crema para Limpieza de Cubiertas) (Pieza # 20000001)** y una esponja. Si permanece el suelo, reaplique la Cooktop Cleaning Creme, cúbrala con una toalla de PERILLAS DE CONTROL ❚ Retire las perillas cuando estén en la posición ‘OFF’ tirándolas hacia arriba. ❚ Lave, enjuague y seque. No use agentes de limpieza abrasivos pues pueden rayar el acabado. ❚ Encienda cada elemento para asegurarse de que las perillas han sido correctamente reinstaladas. CUBIERTA - PORCELANA ESMALTADA La porcelana esmaltada es vidrio fusionado con metal y puede agrietarse o picarse con el mal uso. Es resistente al ácido pero no es a prueba de ácido. Todos los derrames especialmente los derrames ácidos o azucarados deben ser limpiados inmediatamente con un paño seco. ❚ Cuando esté fría, lave con agua jabonosa, enjuague y seque. ❚ Nunca limpie la superficie caliente o tibia con un paño húmedo. Esto puede causar agrietamiento o picadura. ❚ Nunca use limpiadores de horno, agentes de limpieza abrasivos o cáusticos en el acabado exterior de la cubierta. CUBIERTA - ACERO INOXIDABLE (MODELOS SELECTOS) ❚ NO USE NINGUN PRODUCTO DE LIMPIEZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR A CASE DE CLORO. ❚ SIEMPRE LIMPIE EL ACERO A FAVOR DEL GRANO. ❚ Limpieza Diaria/Suciedad Leve – Limpie con uno de los siguientes – agua con jabón, una solución de vinagre blanco con agua, limpiador para vidrio y cubiertas ‘Formula 409’* o un limpiador similar para superficies vidrios – usando una esponja o un paño suave. Enjuague y seque. Para lustrar y evitar marcas de los dedos, use el producto ‘Stainless Steel Magic Spray’* (Pieza No. 20000008)**. ❚ Suciedad Moderada/Manchas Rebeldes – Limpie con uno de los siguientes – ‘Bon Ami’, ‘Smart Cleanser’ o ‘Soft Scrub’* - usando una esponja húmeda o un paño suave. Enjuague y seque. Las manchas difíciles pueden ser quitadas con una esponja ‘Scotch-Brite’* húmeda; frote a favor del grano. Enjuague y seque. Para restaurar el lustre y sacar las vetas, aplique ‘Stainless Steel Magic Spray’. ❚ Decoloración – Usando una esponja mojada o un paño suave, limpie con limpiador para acero inoxidable ‘Cameo Stainless Steel Cleaner’*. Enjuague inmediatamente y seque. Para sacar las vetas y restaurar el lustre, utilice ‘Stainless Steel Magic Spray’. Antes de llamar EL QUEMADOR SUPERIOR NO SE ENCIENDE. ❚ Verifique si el enchufe está firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ❚ Verifique el suministro de energía eléctrica. ❚ Asegúrese de que el quemador sea compatible con su clase de gas. ❚ Verifique para asegurarse de que los orificios de los quemadores o los orificios del encendedor no estén obstruidos. ❚ Verifique para asegurarse de que el encendedor esté seco y que emita chasquidos. El quemador no se encenderá si el encendedor está dañado, sucio o mojado. Si el encendedor no produce un chasquido, gire la perilla de control a la posición “OFF”. ❚ Asegúrese de que la tapa del quemador está correctamente asentada en la base del quemador. LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR SE LEVANTA DEL ORIFICIO. ❚ Verifique para asegurarse de que el utensilio está asentado en la parrilla sobre el quemador. ❚ Póngase en contacto con un técnico autorizado de Maytag. LA LLAMA ES DISPAREJA. ❚ Los orificios del quemador pueden estar obstruidos. ❚ Puede que sea necesario ajustar la llama. Póngase en contacto con un técnico autorizado de Maytag. *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. ** Para solicitar pedidos directamente, llame al 1-800-688-8408. ➢ Si se quita alguna parte, asegúrese que vuelva a colocarse correctamente. papel húmeda y empápela por 30 minutos. Friegue otra vez, enjuague y seque. ❚ No lave en la lavavajilla o en el horno autolimpiante. Cuidado y limpieza Procedimientos de limpieza LA LLAMA DEL QUEMADOR SUPERIOR ES DE COLOR AMARILLO. ❚ Consulte a un técnico autorizado de Maytag. ❚ Algunas puntas amarillas en la llama son aceptables cuando se usa gas propano líquido. 22 Garantía de la cubierta Maytag Un año de garantía en partes y mano de obra Durante un (1) año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno. Garantía limitada sólo en partes Segundo año. Después del primer año a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno, con excepción de otros costos como mano de obra, millaje y transportación, los que debe pagar el propietario. Del tercer al quinto año. A partir de la fecha original de la compra, las partes que se listan abajo, que fallen durante el uso normal en su hogar se repararán o remplazarán sin costo alguno, con excepción de otros costos como mano de obra, millaje y transportación, los que debe pagar el propietario. ➢ Quemadores a gas sellados Residentes de Canadá Las garantías antes mencionadas sólo cubren los electrodomésticos instalados en Canadá certificados o listados por las agencias de pruebas apropiadas para cumplir con el National Standard of Canada (Norma Nacional de Canadá), a menos que el electrodoméstico se lleve a Canadá debido a un cambio de residencia desde los Estados Unidos hacia Canadá. Garantía limitada fuera de los Estados Unidos y Canadá sólo en partes Por dos (2) años a partir de la fecha original de la compra, cualquier parte que falle durante el uso normal en su hogar se reparará o remplazará sin costo alguno, con excepción de otros costos como mano de obra, millaje y transportación, los que debe pagar el propietario. Las garantías específicas expresadas anteriormente son las ÚNICAS garantías que ofrece el fabricante. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y puede también tener otros derechos los cuales varían entre estados. Estas garantías no cubren lo siguiente: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un proveedor de servicio autorizado. c. Mal uso, abuso, accidentes o uso no razonable. d. Corriente eléctrica, voltaje o fuente de poder incorrecta. e. Ajuste inadecuado de un control. 2. Las garantías se invalidarán si se quita, altera o no se puede determinar rápidamente el número de serie original. 3. Productos comprados para uso comercial o industrial. 4. El costo del servicio o de la llamada para: a. Corregir errores de instalación. b. Instruir al usuario en el uso adecuado del producto. c. Transporte del electrodoméstico al proveedor del servicio. 5. Los daños emergentes o incidentales ocasionados por una persona como resultado de alguna violación a estas garantías. Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de los daños emergentes o incidentales, así que la exclusión anterior, puede no aplicar en su caso. Si necesita servicio ❚ Llame al distribuidor al que le compró el electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales Company, Departamento de asistencia al cliente de Maytag al teléfono 1-800-688-9900, EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá para localizar un proveedor de servicio autorizado. ❚ Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Si desea obtener más información sobre las responsabilidades del propietario para recibir el servicio de garantía, refiérase a la sección de GARANTÍA. ❚ Si el distribuidor o la compañía proveedora de servicios no pueden resolver el problema, escriba a Maytag Appliances Sales Company, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, o llamar al 1-800-688-9900, EE.UU. o 1-800-688-2002 Canadá. NOTA: Cuando escriba o hable para un problema de servicio por favor incluya la siguiente información: a. Nombre, dirección y número de teléfono; b. Numero de modelo y número de serie; c. Nombre y dirección del distribuidor o proveedor de servicio; d. Una descripción clara del problema; e. Comprobante de compra (recibo de venta) ❚ Los manuales del usuario, manuales de servicio y e información sobre repuestos están disponibles en Maytag Appliances Sales Company, Departamento de asistencia al cliente de Maytag. MAYTAG • Form No. A/10/02 Part No. 8111P445-60 403 West Fourth Street North • P.O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 74007565 http://www.maytag.com © 2002 Maytag Appliances Sales Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MGC6536 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas