Cooper Lighting VRDN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

11
EATON IB521002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia
futura.
GENERAL: Al recibir la luminaria, controle en detalle que no se haya dañado durante su transporte. Si hubiera daños, informe
al transportista de la entrega. Compare la descripción del catálogo del recibo de envío con la etiqueta de la luminaria que se
encuentra sobre la carcasa, para asegurarse de haber recibido la mercadería correcta.
SEGURIDAD: El cableado eléctrico de esta luminaria debe ser instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y
los códigos y normas locales vigentes. Se requiere una adecuada conexión a tierra para garantizar la seguridad personal.
Consulte atentamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Esta luminaria está diseñada para un servicio de iluminación en exteriores y no debería utilizarse en un
área de poca ventilación o en recintos con alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en una ubicación seca antes de
su instalación. No exponga la luminaria a la lluvia, al polvo u otras condiciones medioambientales antes de la instalación e
inserción del fotocontrol o del tapón de cortocircuito (si así viniera equipada). No instale la luminaria cerca de materiales
combustibles ni la ubique junto a superficies de bloqueo de flujo de aire a menos de 6 pulgadas (15 cm). Obtendrá mejores
resultados si se la instala y se le realiza el servicio de mantenimiento de acuerdo con las siguientes recomendaciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
DESCONECTADO antes de iniciar la instalación o de
intentar hacer cualquier reparación.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está
calificado, consulte con un electricista.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: desconecte el suministro
eléctrico desde el fusible o el disyuntor antes de realizar
la instalación o de hacer reparaciones.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones personales: la luminaria se podría
dañar y/o quedar inestable si no se instala debidamente.
NO instale la luminaria a menos de 15 cm (6 in) de
una superficie combustible.
NO sostenga la luminaria por la lente. No toque los
LED.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras: desconecte el suministro
eléctrico y deje que la luminaria se enfríe antes de
realizar reparaciones.
ota:N Estas instrucciones no aseguran cubrir todos los
detalles o variaciones del equipo, procedimiento
o proceso descrito, ni proporcionar directivas que
anticipen todas las contingencias posibles durante la
instalación, la operación o el mantenimiento. Cuando
desee obtener información adicional para solucionar
un problema no abordado en forma satisfactoria para
propósitos del usuario, póngase en contacto con su
representante más cercano.
ota:N Esta luminaria se ha enviado completa, con una de
varias opciones de montaje. Siga las instrucciones de
instalación específicas para la pieza del catálogo que
usted haya pedido.
ota:N Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria
sobre las lentes ópticas ni levantarla por el área de la
lente.
ota:N Las especificaciones y dimensiones quedan sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
12
EATON IB521002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN
Recorte el brazo de
mayor diámetro
Figura 1.
INSTALACIÓN
Herramientas necesarias
Llave de tubo o llave inglesa de 9/16 in, destornillador
Phillips y plano nro. 2, herramientas de cableado eléctrico,
según sea necesario.
Instalación del protector contra pájaros
Se incluye un protector de salpicaduras precortado para
acomodar los brazos de montaje de 1-5/8 in de diámetro.
Al usar los brazos de montaje de mayor diámetro, retire la
sección de perforación de la protección contra salpicaduras
(Figura 1).
Instalación - 2 pernos
1. Coloque la carcasa sobre una superficie lisa y suave
y abra la puerta de acceso liberando los pestillos
laterales.
2. La puerta se puede quitar abriéndola
aproximadamente 120° y levantando la bisagra
mediante la desconexión de dos desconectores rápidos
del arnés de cables.
ota:N Si se suministra un amarre opcional, la puerta no se
debe quitar. (Figura 2.)
3. Con una llave de tubo de 9/16 in, afloje los dos pernos
de montaje de la abrazadera del tubo lo suficiente
como para permitir que el brazo de montaje
(no incluido) se deslice de forma nivelada. (Figura 2.)
4. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo
del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a
fin de que la carcasa quede nivelada. Se debe tener
cuidado de que el brazo no golpee inadvertidamente los
componentes internos. (Figura 2. y Figura 4.)
5. Con una llave de tubo de 9/16 in ajuste los dos pernos
del montaje de la abrazadera con una fuerza de torsión
de 16 a 18 pie-libra.
Instalación - 4 pernos
1. Coloque la carcasa sobre una superficie lisa y suave
y abra la puerta de acceso liberando los pestillos
laterales.
2. La puerta se puede quitar abriéndola
aproximadamente 120° y levantando la bisagra
mediante la desconexión de dos desconectores rápidos
del arnés de cables.
ota:N Si se suministra un amarre opcional, la puerta no se
debe quitar. (Figura 3.)
ota:N La cuerda de seguridad no es opcional para Verd-M,
y lleva siempre abrazadera. Hay que asegurarse de
que no se hayan quitado la abrazadera ni la cuerda de
seguridad.
Colocación de los pestillos
de la (2) puerta
Topes de ajuste de ángulo
Abrazadera
del tubo
(1) estándar
(2) opcional
Figura 2.
Protector contra
salpicaduras
Pernos
estándar de
3/8 in- 16 (2)
(4) opcionales
Colocación de los pestillos
de la (2) puerta
(2) Abrazaderas
del tubo
Figura 3.
(4) Pernos
de 3/8 in -16
Protector contra salpicaduras
Topes de ajuste de ángulo
13
EATON IB521002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN
Dirección de instalación
Desconectores rápidos
en la parte trasera de
la puerta
(no se muestran)
Figura 4.
-11
Figura 5.
3. Con una llave de tubo de 9/16 in, afloje los cuatro
pernos de montaje de la abrazadera del tubo lo
suficiente como para permitir que el brazo de montaje
(no incluido) se deslice de forma nivelada. (Figura 3.)
4. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo
del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a
fin de que la carcasa quede nivelada. Se debe tener
cuidado de que el brazo no golpee inadvertidamente los
componentes internos. (Figura 3. y Figura 4.)
5. Con una llave de tubo de 9/16 in ajuste los cuatro
pernos del montaje de la abrazadera a una torsión de
16 a 18 pie-libra.
Cableado (Figura 6.)
1. Tire de los cables de servicio a través del brazo de
montaje y dentro de la carcasa, en aproximadamente
10 in.
a. Bloque de tres terminales (servicio de 2 cables):
Conecte el conector de servicio de línea a la terminal
que está conectada al cable negro instalado de
fábrica. Conecte el cable de servicio neutro a la
terminal que está conectada al cable blanco instalado
de fábrica.
b. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 2
de línea, 1 a tierra): Conecte 1 conector de servicio
de línea a la terminal que está conectada al cable
negro instalado en fábrica. Conecte el otro conector
de servicio de línea a la terminal que está conectada
al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el
conector de servicio a tierra a la terminal que está
conectada al cable verde instalado de fábrica.
c. Bloque de tres terminales (servicio de 3 cables, 1 de
línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el conector de
servicio de línea a la terminal que está conectada al
cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de
servicio neutro a la terminal que está conectada al
cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable
de servicio a tierra a la terminal que está conecta al
cable verde instalado de fábrica.
d. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 2 líneas,
1 a tierra): Conecte 1 conector de servicio de línea
al cable negro instalado de fábrica. Conecte el
otro conector de servicio de línea al cable blanco
instalado de fábrica. Conecte el conector de servicio
a tierra al cable verde instalado de fábrica.
e. Bloque sin terminales (servicio de 3 cables, 1 de
línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el conector de
servicio de línea al cable negro instalado de fábrica.
Conecte el cable de servicio neutro al cable blanco
instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a
tierra al cable verde instalado de fábrica.
Figura 6.
Cable positivo
Cable neutral
Bloque de
tres terminales
Puesta a tierra
14
EATON IB521002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN
Figura 8.
Placa de
cubierta
Placa de
respaldo
Brazo
Adaptador
Varillas roscadas
Tuercas
Arandela
Cables eléctricos
Poste cilíndrico
Figura 7.
Placa de
cubierta
Varillas roscadas
Placa de
respaldo
Brazo
Tuercas
Arandela
Cables eléctricos
Poste rectangular
Figura 9.
Adaptador
Placa de
respaldo
Brazo
Tuercas
Arandela
Cables eléctricos
Poste
cilíndrico
ota:N Las terminales están numeradas en la entrada de
cables del bloque de terminales. Vea el diagrama de
cableado para más detalles sobre el cableado.
2. Asegúrese de que todo el cableado esté seguro y
vuelva a conectar los desconectores rápidos.
3. Vuelva a colocar la puerta en la bisagra si se quitó,
cambie la posición de la puerta a cerrada, y cierre el
pasador o vuelva a ajustar los tornillos a una torsión de
14 a 16 pulgada-libra.
Cómo instalar el brazo (opcional)
Brazo mástil: Poste cuadrado (Figura 7.) y poste
circular (Figura 8.)
1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los
orificios de inserción con los orificios de montaje en el
poste.
2. Inserte las varillas roscadas a través de los orificios
superior e inferior. Atornillar en la placa de tuerca.
3. Solo para postes redondos: instale el adaptador de la
placa redonda con el lado curvo hacia el poste
(Figure 8). Alinee los orificios superior e inferior.
4. Inserte el brazo de mástil sobre las varillas roscadas a
través de los orificios en las partes superior e inferior.
5. Instale las arandelas y las tuercas y ajuste estas últimas
utilizando una llave abierta de 1/2 in a una torsión de 35
a 40 pie-libra.
6. Instale la cubierta cosmética sobre el brazo y ajuste los
tornillos.
7. Tire de los cables a través de los orificios centrales en
la placa de tuerca y el poste.
8. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las
instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones
de instalación estándar.
Brazo recto (Figura 9.)
1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los
orificios de inserción con los orificios de montaje en el
poste.
2. Solo para postes redondos: instale el adaptador de la
placa redonda con el lado curvo hacia el poste
(Figure 7). Alinee los orificios superior e inferior.
3. Inserte los pernos a través de la arandela, el brazo, el
adaptador (si corresponde) y los orificios superior e
inferior del poste. Atornillar en la placa de tuerca.
4. Ajuste los pernos utilizando una llave allen de 3/8 in a
una torsión de 35 a 40 pie-libra.
5. Tire de los cables a través de los orificios centrales en
la placa de tuercas, el poste, los adaptadores y el brazo.
6. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las
instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones
de instalación estándar.
15
EATON IB521002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN
Figura 10.
Ranura de
ajuste
para el Norte
Figura 11.
Fotocontrol (si lo posee)
1. Con un destornillador de paleta plana, afloje los dos
tornillos de cabeza plana, para permitir la rotación del
receptáculo. (Figura 10. y Figura 11.)
2. Inserte el destornillador en la ranura central y gire el
receptáculo hasta que la flecha apunte hacia la
dirección deseada.
3. Vuelva a ajustar los tornillos.
4. Inserte el control fotoeléctrico (o tapón) en el
receptáculo y gire a la posición de bloqueo.
ota:N La celda fotoeléctrica debe contener una junta suave
y elástica ajustada a la parte inferior de su superficie,
para garantizar un sellado hermético adecuado entre
el control y el receptáculo.
Mantenimiento
ota:N Se deberá seguir un programa de mantenimiento
habitual, para mantener una emisión de luz y un
rendimiento térmico óptimos.
La limpieza del lente óptico se debe realizar con un
paño limpio y seco para eliminar cualquier resto de
polvo u otros contaminantes. Una limpieza adicional
se puede realizar con el uso de un limpiador no
abrasivo al policarbonato. Eliminar la suciedad, hojas
u otros residuos extraños de la carcasa.
Eaton
1121 Highway
74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2016 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB521002EN
October 19, 2016
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice.
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis.
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN ADVERTENCIA Asegúrese de que el suministro eléctrico esté DESCONECTADO antes de iniciar la instalación o de intentar hacer cualquier reparación. ADVERTENCIA Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está calificado, consulte con un electricista. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: desconecte el suministro eléctrico desde el fusible o el disyuntor antes de realizar la instalación o de hacer reparaciones. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales: la luminaria se podría dañar y/o quedar inestable si no se instala debidamente. ●● ●● ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras: desconecte el suministro eléctrico y deje que la luminaria se enfríe antes de realizar reparaciones. NNota: Estas instrucciones no aseguran cubrir todos los detalles o variaciones del equipo, procedimiento o proceso descrito, ni proporcionar directivas que anticipen todas las contingencias posibles durante la instalación, la operación o el mantenimiento. Cuando desee obtener información adicional para solucionar un problema no abordado en forma satisfactoria para propósitos del usuario, póngase en contacto con su representante más cercano. NNota: Esta luminaria se ha enviado completa, con una de varias opciones de montaje. Siga las instrucciones de instalación específicas para la pieza del catálogo que usted haya pedido. NO instale la luminaria a menos de 15 cm (6 in) de una superficie combustible. NNota: Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria sobre las lentes ópticas ni levantarla por el área de la lente. NO sostenga la luminaria por la lente. No toque los LED. NNota: Las especificaciones y dimensiones quedan sujetas a modificaciones sin previo aviso. IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia futura. GENERAL: Al recibir la luminaria, controle en detalle que no se haya dañado durante su transporte. Si hubiera daños, informe al transportista de la entrega. Compare la descripción del catálogo del recibo de envío con la etiqueta de la luminaria que se encuentra sobre la carcasa, para asegurarse de haber recibido la mercadería correcta. SEGURIDAD: El cableado eléctrico de esta luminaria debe ser instalado de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y los códigos y normas locales vigentes. Se requiere una adecuada conexión a tierra para garantizar la seguridad personal. Consulte atentamente el procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación. APLICACIONES: Esta luminaria está diseñada para un servicio de iluminación en exteriores y no debería utilizarse en un área de poca ventilación o en recintos con alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en una ubicación seca antes de su instalación. No exponga la luminaria a la lluvia, al polvo u otras condiciones medioambientales antes de la instalación e inserción del fotocontrol o del tapón de cortocircuito (si así viniera equipada). No instale la luminaria cerca de materiales combustibles ni la ubique junto a superficies de bloqueo de flujo de aire a menos de 6 pulgadas (15 cm). Obtendrá mejores resultados si se la instala y se le realiza el servicio de mantenimiento de acuerdo con las siguientes recomendaciones. EATON IB521002EN Instrucciones de instalación 11 Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN INSTALACIÓN Herramientas necesarias Llave de tubo o llave inglesa de 9/16 in, destornillador Phillips y plano nro. 2, herramientas de cableado eléctrico, según sea necesario. Instalación del protector contra pájaros Se incluye un protector de salpicaduras precortado para acomodar los brazos de montaje de 1-5/8 in de diámetro. Al usar los brazos de montaje de mayor diámetro, retire la sección de perforación de la protección contra salpicaduras (Figura 1). Instalación - 2 pernos 1. 2. Coloque la carcasa sobre una superficie lisa y suave y abra la puerta de acceso liberando los pestillos laterales. Recorte el brazo de mayor diámetro Figura 1. Colocación de los pestillos de la (2) puerta La puerta se puede quitar abriéndola aproximadamente 120° y levantando la bisagra mediante la desconexión de dos desconectores rápidos del arnés de cables. Protector contra salpicaduras Pernos estándar de 3/8 in- 16 (2) (4) opcionales NNota: Si se suministra un amarre opcional, la puerta no se debe quitar. (Figura 2.) 3. Con una llave de tubo de 9/16 in, afloje los dos pernos de montaje de la abrazadera del tubo lo suficiente como para permitir que el brazo de montaje (no incluido) se deslice de forma nivelada. (Figura 2.) 4. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a fin de que la carcasa quede nivelada. Se debe tener cuidado de que el brazo no golpee inadvertidamente los componentes internos. (Figura 2. y Figura 4.) 5. Con una llave de tubo de 9/16 in ajuste los dos pernos del montaje de la abrazadera con una fuerza de torsión de 16 a 18 pie-libra. Abrazadera del tubo (1) estándar (2) opcional Topes de ajuste de ángulo Figura 2. Colocación de los pestillos de la (2) puerta Instalación - 4 pernos 1. 2. Coloque la carcasa sobre una superficie lisa y suave y abra la puerta de acceso liberando los pestillos laterales. Protector contra salpicaduras La puerta se puede quitar abriéndola aproximadamente 120° y levantando la bisagra mediante la desconexión de dos desconectores rápidos del arnés de cables. (4) Pernos de 3/8 in -16 NNota: Si se suministra un amarre opcional, la puerta no se debe quitar. (Figura 3.) NNota: La cuerda de seguridad no es opcional para Verd-M, y lleva siempre abrazadera. Hay que asegurarse de que no se hayan quitado la abrazadera ni la cuerda de seguridad. (2) Abrazaderas Topes de ajuste de ángulo del tubo Figura 3. 12 EATON IB521002EN Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN 3. Con una llave de tubo de 9/16 in, afloje los cuatro pernos de montaje de la abrazadera del tubo lo suficiente como para permitir que el brazo de montaje (no incluido) se deslice de forma nivelada. (Figura 3.) 4. Eleve la carcasa a su posición y coloque el extremo del brazo de montaje sobre escalones de nivelación a fin de que la carcasa quede nivelada. Se debe tener cuidado de que el brazo no golpee inadvertidamente los componentes internos. (Figura 3. y Figura 4.) 5. Con una llave de tubo de 9/16 in ajuste los cuatro pernos del montaje de la abrazadera a una torsión de 16 a 18 pie-libra. Cableado (Figura 6.) 1. Tire de los cables de servicio a través del brazo de montaje y dentro de la carcasa, en aproximadamente 10 in. a. B  loque de tres terminales (servicio de 2 cables): Conecte el conector de servicio de línea a la terminal que está conectada al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutro a la terminal que está conectada al cable blanco instalado de fábrica. Dirección de instalación Desconectores rápidos en la parte trasera de la puerta (no se muestran) -110° Figura 4. b. B  loque de tres terminales (servicio de 3 cables, 2 de línea, 1 a tierra): Conecte 1 conector de servicio de línea a la terminal que está conectada al cable negro instalado en fábrica. Conecte el otro conector de servicio de línea a la terminal que está conectada al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el conector de servicio a tierra a la terminal que está conectada al cable verde instalado de fábrica. c. B  loque de tres terminales (servicio de 3 cables, 1 de línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el conector de servicio de línea a la terminal que está conectada al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutro a la terminal que está conectada al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra a la terminal que está conecta al cable verde instalado de fábrica. Figura 5. Puesta a tierra Cable neutral Bloque de tres terminales d. B  loque sin terminales (servicio de 3 cables, 2 líneas, 1 a tierra): Conecte 1 conector de servicio de línea al cable negro instalado de fábrica. Conecte el otro conector de servicio de línea al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el conector de servicio a tierra al cable verde instalado de fábrica. e. B  loque sin terminales (servicio de 3 cables, 1 de línea, 1 neutro, 1 a tierra): Conecte el conector de servicio de línea al cable negro instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio neutro al cable blanco instalado de fábrica. Conecte el cable de servicio a tierra al cable verde instalado de fábrica. Cable positivo Figura 6. EATON IB521002EN Instrucciones de instalación 13 Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN NNota: Las terminales están numeradas en la entrada de cables del bloque de terminales. Vea el diagrama de cableado para más detalles sobre el cableado. 2. Asegúrese de que todo el cableado esté seguro y vuelva a conectar los desconectores rápidos. 3. Vuelva a colocar la puerta en la bisagra si se quitó, cambie la posición de la puerta a cerrada, y cierre el pasador o vuelva a ajustar los tornillos a una torsión de 14 a 16 pulgada-libra. Placa de cubierta Varillas roscadas Brazo Tuercas Arandela Cables eléctricos Cómo instalar el brazo (opcional) Brazo mástil: Poste cuadrado (Figura 7.) y poste circular (Figura 8.) 1. Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los orificios de inserción con los orificios de montaje en el poste. 2. Inserte las varillas roscadas a través de los orificios superior e inferior. Atornillar en la placa de tuerca. 3. Solo para postes redondos: instale el adaptador de la placa redonda con el lado curvo hacia el poste (Figure 8). Alinee los orificios superior e inferior. 4. Inserte el brazo de mástil sobre las varillas roscadas a través de los orificios en las partes superior e inferior. 5. Instale las arandelas y las tuercas y ajuste estas últimas utilizando una llave abierta de 1/2 in a una torsión de 35 a 40 pie-libra. 6. Instale la cubierta cosmética sobre el brazo y ajuste los tornillos. 7. Tire de los cables a través de los orificios centrales en la placa de tuerca y el poste. 8. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones de instalación estándar. Poste rectangular Figura 7. Brazo Introduzca la placa de tuerca al poste y alinee los orificios de inserción con los orificios de montaje en el poste. 2. Solo para postes redondos: instale el adaptador de la placa redonda con el lado curvo hacia el poste (Figure 7). Alinee los orificios superior e inferior. 3. Inserte los pernos a través de la arandela, el brazo, el adaptador (si corresponde) y los orificios superior e inferior del poste. Atornillar en la placa de tuerca. 4. Ajuste los pernos utilizando una llave allen de 3/8 in a una torsión de 35 a 40 pie-libra. 5. Tire de los cables a través de los orificios centrales en la placa de tuercas, el poste, los adaptadores y el brazo. 6. Realice la conexión eléctrica según lo establecido en las instrucciones de cableado. Consulte las instrucciones de instalación estándar. IB521002EN Placa de respaldo Tuercas Arandela Placa de cubierta Cables eléctricos Poste cilíndrico Figura 8. Placa de respaldo Adaptador Arandela 1. EATON Varillas roscadas Adaptador Brazo recto (Figura 9.) 14 Placa de respaldo Instrucciones de instalación Tuercas Brazo Cables eléctricos Figura 9. Poste cilíndrico Instrucciones de instalación – Verdeon/VRDN Fotocontrol (si lo posee) 1. Con un destornillador de paleta plana, afloje los dos tornillos de cabeza plana, para permitir la rotación del receptáculo. (Figura 10. y Figura 11.) 2. Inserte el destornillador en la ranura central y gire el receptáculo hasta que la flecha apunte hacia la dirección deseada. 3. Vuelva a ajustar los tornillos. 4. Inserte el control fotoeléctrico (o tapón) en el receptáculo y gire a la posición de bloqueo. NNota: La celda fotoeléctrica debe contener una junta suave y elástica ajustada a la parte inferior de su superficie, para garantizar un sellado hermético adecuado entre el control y el receptáculo. Ranura de ajuste para el Norte Figura 10. Mantenimiento NNota: S  e deberá seguir un programa de mantenimiento habitual, para mantener una emisión de luz y un rendimiento térmico óptimos. La limpieza del lente óptico se debe realizar con un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto de polvo u otros contaminantes. Una limpieza adicional se puede realizar con el uso de un limpiador no abrasivo al policarbonato. Eliminar la suciedad, hojas u otros residuos extraños de la carcasa. Figura 11. EATON IB521002EN Instrucciones de instalación 15 Warranties and Limitation of Liability Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions. Garanties et limitation de responsabilité Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales. Garantías y Limitación de Responsabilidad Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones. Eaton 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 P: 770-486-4800 www.eaton.com/lighting Canada Sales 5925 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 1B8 P: 905-501-3000 F: 905-501-3172 © 2016 Eaton All Rights Reserved Printed in USA Imprimé aux États-Unis Impreso en los EE. UU. Publication No. IB521002EN October 19, 2016 Eaton is a registered trademark. All trademarks are property of their respective owners. Eaton est une marque de commerce déposée. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif. Eaton es una marca comercial registrada. Todas las marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Product availability, specifications, and compliances are subject to change without notice. La disponibilité du produit, les spécifications et les conformités peuvent être modifiées sans préavis. La disponibilidad de productos, las especificaciones y los cumplimientos están sujetos a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cooper Lighting VRDN Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para