Duracraft AMD-67E User Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Duracraft AMD-67E User Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
AMD-67E
PORTABLE AIR-CONDITIONER
User instructions
MOBILES KLIMAGERÄT
Gebrauchsanweisung
CLIMATISEUR MOBILE
Mode d’emploi
CLIMATIZZATORE PORTATILE MONOBLOCCO
Istruzioni per l’uso
CLIMATIZADOR MÓVIL
Instrucciones de uso
AR CONDICIONADO PORTÁTIL
Manual do utilizador
MOBIELE AIRCONDITIONER
Gebruiksaanwijzing
FLYTTBART KLIMATAGGREGAT
Bruksanvisning
MOBILT KLIMAANLEGG
Bruksanvisning
MOBILT KLIMAAGGREGAT
Betjeningsvejledning
LIIKUTELTAVA ILMASTOINTILAITE
Käyttöohje
KLIMATYZATOR PRZEWOŹNY
Instrukcja obsługi
MOBIL KLIMABERENDEZÉS
Használati utasítás
MOBILNÍ KLIMATICKÝ PŘÍSTROJ
Návod k použití
PRIJENOSNI KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ
Upute za uporabu
PRENOSNA KLIMATSKA NAPRAVA
Navodilo za uporabo
MOBIILNE KLIIMASEADE
Kasutusjuhend
MOBILUS ORO KONDICIONIERIUS
Naudojimo instrukcija
PĀRVIETOJAMAIS KONDICIONIERIS
Lietošanas instrukcija
SALON T‹P‹ MOB‹L KL‹MA C‹HAZI
Kullan›m Talimatlar›
ПЕРЕНОСНОЙ КОНДИЦИОНЕР
Pуководство по эксплуатации
∆ΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ
SA
GR
RU
TR
LV
LT
EE
SI
HR
CZ
HU
PL
FI
DK
NO
SE
NL
PT
ES
IT
FR
DE
GB
17
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Antes de poner en marcha el climatizador, lea todas las instrucciones. Guarde las
presentes instrucciones de uso en un sitio seguro.
1. Coloque el climatizador en un lugar inaccesible para los niños.
2. No utilizar el climatizador al aire libre.
3. Coloque el climatizador en posición vertical sobre una superficie plana y firme.
Cuide de que su posición sea estable, para que ni se vuelque ni se caiga al suelo.
El agua puede dañar los muebles y revestimientos de suelo y causar electrocución.
4. Desenrolle completamente el cable. Si el cable no ha sido completamente
desenrollado, eso podrá causar sobrecalentamiento y provocar un incendio.
5. No utilizar ni cable de prolongación ni regulador de velocidad de regulación
continua. Eso puede causar sobrecalentamiento, incendio o electrocución.
6. Conecte el climatizador solamente a una toma de corriente monofásica con la
tensión de alimentación indicada en la placa de características.
7. Cuando no utilice el climatizador o para desplazar, o limpiarlo, saque siempre la
clavija de la toma de corriente. Para sacar la clavija, no tire violentamente del
cable.
8. No dirigir el orificio de salida de aire (l/m) directamente hacia personas, paredes
u objetos.
9. En los modos de operación „REFRIGERACIÓN“ y „DESHUMIDIFICACIÓN“, el
climatizador funciona óptimamente a una temperatura ambiente comprendida
entre 17°C y 35°C. Fuera de esta gama de temperaturas pueden ocurrir averías en
este modo de operación.
10. No utilizar el climatizador en las inmediaciones de gases o sustancias
fácilmente inflamables, cerca de llamas directas o en lugares susceptibles de estar
expuestos a proyecciones de aceite o agua. Cuide de que el climatizador no esté
expuesto a la radiación solar directa. No utilizar el climatizador en un invernadero
o en las inmediaciones de un cuarto de baño, una ducha o piscina.
11. Antes de poner en marcha el climatizador, cuide de que los orificios de entrada
(l/m) y salida (d) de aire estén abiertos. No colocar el climatizador detrás de corti-
nas u otros objetos u obstáculos que pudieran impedir la libre circulación de aire.
Cuide de que ningún objeto pueda penetrar en los orificios de entrada (l/m) o sali-
da (d) de aire. Eso puede causar sobrecalentamiento, incendio o electrocución.
12. No sacar la clavija de la toma de corriente, mientras el climatizador esté en
funcionamiento. Primero presione sobre el conmutador de funcionamiento (l/m)
para colocarlo en APAGADO.
13. Después de apagar el climatizador, espere unos 3 - 5 minutos antes de volver
a ponerlo en marcha.
14. No inmergir el climatizador en agua u otros líquidos ni verter agua u otros
líquidos sobre el aparato o en los orificios de entrada (l/m) y salida (d) de aire.
15. Limpie regularmente el climatizador, observando las instrucciones de limpieza.
16. Si el cable de alimentación del climatizador presenta daños, debe ser reparado
por un taller autorizado por el fabricante, ya que se requieren herramientas
especiales.
17. El climatizador debe transportarse siempre en posición vertical. De no ser
posible, coloque el climatizador horizontalmente sobre el lado y vuelva a ponerlo
inmediatamente en posición vertical, en cuanto Vd. llegue al destino. Espere al
menos 60 minutos tras cada transporte antes de volver a poner en marcha el
aparato.
18. No poner en marcha este climatizador si presenta daños o es susceptible de
presentar daños o si no funciona bien. Saque la clavija de la toma de corriente.
MONTAJE
Parte frontal (Fig. 1)
a) Panel de mandos
b) Lamas (arriba / abajo)
c) Lamas (izquierda / derecha)
d) Rejilla de salida de aire
e) Poleas
f) Asa de transporte
g) Depósito de agua
h) Cable de alimentación
Parte trasera (Fig. 2 + 7)
k) Salida de aire caliente
l) Rejilla de entrada de aire inferior
m) Rejilla de entrada de aire superior
n) Dispositivo de salida continua de agua condensada
- usar sólo para salida continua
- sacar el dispositivo sólo con tal fin; de lo contrario, el desagüe perderá su
estanqueidad.
PANEL DE MANDOS (Fig. 4)
a) Interruptor On/Off
b) Indicador del compresor
c) Indicador del depósito de agua
d) Pantalla LCD
e)
Selector de temperatura
f) Selector de modo de operación
g) Selector de velocidad del ventilador
h) Pulsador de las láminas
i) Pulsador del temporizador
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DE LOS
PULSADORES Y SELECTORES
a) Interruptor On/Off para conectar y desconectar el aparato
b) Indicador del compresor
Este pulsador indica si el compresor está conectado o desconecta-
do. En el modo de operación Refrigerar o Deshumidificar se enciende
el piloto verde.
c) Indicador del depósito de agua
En el momento en el que el depósito de agua esté lleno, el aparato
emite una señal de alarma y se enciende el piloto rojo. El compresor
se desconecta automáticamente y cambia al modo de ventilación. En
cuanto se haya sacado, vaciado y colocado de nuevo el depósito de
agua, el aparato vuelve automáticamente al modo inicial.
d) Pantalla LCD
1) Indicador de temperatura
2) Ventilador
3) Refrigeración
4) Deshumidificación
5) Indicador de las láminas
6) Indicador del temporizador-On/Off
7) Indicador de la temperatura ambiente preseleccionada
8) Indicador de la velocidad del ventilador
9) Indicador del temporizador
e) Selector de temperatura
Con este selector se puede seleccionar la temperatura de refrigeración
deseada
Cada vez que se acciona el pulsador , la temperatura aumenta
en 1°C, respectivamente, cada vez que se acciona el pulsador ,
la temperatura disminuye en 1° C, respectivamente. La gama de
temperaturas es de 16 a 30 ° C.
f) Selector de modo de operación:
Ventilar – Refrigerar – Deshumidificar
g) Selector de velocidad del ventilador
En el modo de operación Refrigerar y Ventilar, se puede seleccionar
la velocidad del ventilador con este selector: bajo, medio, alto.
h) El pulsador de giro de las láminas acciona el movimiento giratorio
automático de las lamas.
i) Selector del temporizador
Si el aparato está conectado, se puede seleccionar el momento de
desconexión del aparato mediante el selector de temporizador. Si el
aparato está desconectado, se puede seleccionar el momento de
conexión con este selector. El período de conexión o desconexión
máximo ajustable, es de 24 horas. Cada vez que se acciona el pulsa
dor , el período aumenta en 30 minutos, respectivamente, con
el accionamiento del pulsador , el período disminuye en 30
minutos, respectivamente.
ESPAÑOL
18
OPERACIÓN
1. Emplazamiento
Coloque el aparato sobre una superficie seca y plana. Es indispensable que haya
una distancia mínima de 50 cms. del aparato a las paredes y otros objetos. Cuide
de que las aberturas de entrada y salida de aire no estén tapadas y exentas de
objetos que puedan impedir el paso de aire.
2. Conexión a la red
Cuide de que el aparato se enchufe a una toma de corriente exclusivamente mono-
fásica , con la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
Cuide de que no se alimenten varios aparatos por la misma toma de corriente.
3. Refrigeración
La gama de temperaturas del modo de refrigeración es de 16 a 30 °C. Espere tres
minutos después de cada desconexión previa del compresor.
Preocúpese de que el depósito de agua esté colocado correctamente.
La manga de escape de aire debe pasar por una abertura (p. ej. ventana, pared)
hacia fuera, de manera que el aire caliente pueda salir de la habitación.
Apriete el pulsador " " hasta que el modo de refrigeración " " aparezca
en el indicador LCD.
Seleccionar con el selector " " la velocidad del ventilador deseada (bajo,
medio o alto).
Cuando el espacio a refrigerar esté expuesto directamente al sol, sírvase cerrar
las cortinas. Coloque el climatizador a una cierta distancia de otras fuentes de
calor.
Montaje de la manga de escape de aire: (Fig. 11)
Coloque el adaptador acodado de la manga de escape de aire, deslizándolo
desde arriba en el dispositivo situado en la rejilla de salida de aire.
Pase el otro extremo de la manga con la pieza de reducción puesta por la
ventana abierta hacia fuera. Cierre la ventana lo más completamente posible.
Para pasar la manga de escape de aire por la pared, haga un taladro de
131 mm de diámetro a través de la pared. Pase la manga con la pieza de
reducción puesta por la pared hacia fuera.
La manga de escape de aire puede ser alargada y doblada en casi cualquier
dirección.
4. Deshumidificación
Mantenga las puertas y ventanas cerradas para obtener una mejor capacidad
de deshumidificación.
Cuide de que el depósito de agua esté colocado correctamente.
Seleccione la función de deshumidificación, apretando el pulsador " ",
hasta que en el LCD aparezca el símbolo " " y se encienda el piloto verde.
La manga de escape de aire debe pasar por una abertura (p. ej. ventana, pared)
hacia fuera, de manera que el aire caliente pueda salir de la habitación.
5. Ventilación
Seleccione la función de ventilación, apretando el pulsador " " hasta que
en el indicador LCD aparezca el símbolo " " y se encienda el piloto de color
verde.
Seleccionar la velocidad deseada con el selector " " (bajo, medio, alto).
6. Función y selección del temporizador
Con el aparato desconectado y la clavija enchufada en la toma de corriente,
apriete el pulsador del temporizador " ". En el LCD aparece "Timer On".
Seleccione con los pulsadores " " y " " el período de tiempo deseado, p. ej.
"6 Hr". El aparato se conecta automáticamente una vez transcurrido 6 horas.
Con el aparato conectado, apriete el pulsador del temporizador " ". En el
indicador LCD aparece "Timer On". Seleccione con los pulsadores " " y " "
el período de tiempo deseado, p. ej. "2 Hr". El aparato se desconecta automáti
camente una vez transcurrido 2 horas.
7. Movimiento giratorio automático de las lamas
Con el aparato conectado, apriete el pulsador " ". El símbolo " " aparece en
el indicador LCD. Las lamas verticales giran automáticamente de la izquierda a
la derecha. Cuando apriete de nuevo el pulsador " ", se apagará el símbolo
en el LCD y las lamas no giran.
8. Vaciado del depósito de agua
Durante la deshumidificación y refrigeración, el agua condensada se recoge en
el depósito de agua. En cuanto el depósito esté lleno, el aparato emite una
señal de alarma y se enciende el piloto rojo. La función de refrigeración o
deshumidificación, respectivamente, se desconecta una vez transcurrido
3 minutos. Vacíe el depósito de agua y colóquelo de nuevo.
Cuidado: No saque el depósito de agua durante la deshumidificación y refrigeraci-
ón, ya que en este caso el aparato emitiría una señal de alarma y se desconectaría
el compresor.
Si desea vaciar el depósito de agua antes de que esté lleno, desconecte el aparato.
Espere unos 3 minutos aprox. antes de sacar el depósito para evitar que el agua
condensada penetre en el aparato.
9. Salida de agua continua (Fig. 7)
Saque el dispositivo de salida continua en el lateral del aparato. Saque el disposi-
tivo con este fin exclusivamente, ya que de lo contrario, el desagüe perderá su
estanqueidad. Cuide de que el dispositivo de salida no esté obstruido.
Tome el dispositivo de salida y empalme la manga de desagüe con la misma.
Cuide de que la manga no esté doblada.
Cuidado Cuando el aparato esté conectado o se acabe de desconectar, no se debe
sacar el dispositivo de salida continua, ya que podría estar lleno de agua.
9. Filtro de aire (Fig. 8)
La rejilla de entrada de aire va provista de un filtro de carbón activado y para
polvo.
1. Rejilla
2. Fieltro del filtro para polvo (elimina el polvo en el aire)
3. Filtro de carbón activado (elimina los olores en el aire)
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Antes de limpiar el aparato, desconéctelo y saque la clavija de la toma de
corriente.
No emplee gasolina, diluyentes u otros productos químicos para limpiar el
aparato.
Limpieza de la carcasa (Fig. 10)
Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y vuelva a limpiarla con un
paño seco.
Filtro de aire (Fig. 9)
Limpie el filtro de aire cada 15 días.
Tire la rejilla con el asa hacia fuera para después tirarla hacia arriba y sáquela.
Quite cuidadosamente las 6 pequeñas placas de plástico y retire el filtro de la
rejilla.
Lave cuidadosamente el filtro en agua con una temperatura de unos 40 grados
aprox., utilizando un producto detergente neutro. El filtro debe secar completa-
mente; no lo exponga al sol para secarlo.
Fije de nuevo el filtro cuidadosamente ya seco con las 6 pequeñas placas de
plástico en la rejilla y colóquelo en el aparato.
Depósito de agua
Quite el depósito de agua, vacíelo y límpielo en agua con una temperatura de
unos 40° aprox.. Seque completamente el depósito y colóquelo de nuevo en el
interior del aparato.
Almacenamiento
Vacíe y seque el depósito de agua.
Quite el tope de la manga de agua en el interior del aparato, deje salir
completamente el agua y ponga de nuevo la manga en el aparato.
Limpie el aparato según lo indicado más arriba.
Haga funcionar el aparato, una vez que haya dejado salir el agua y limpiado el
mismo, en el modo de ventilación por varias horas para garantizar que el
aparato seque completamente.
Pliegue el cable de alimentación y fíjelo en la trasera del aparato.
Cubra el aparato con un saco de plástico.
Desguace
Este símbolo sobre el producto o su embalaje, indica que el mismo no
puede ser tratado como residuo doméstico habitual, sino debe ser entre-
gado en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Con su contribución para el desguace correcto de este producto, protegerá el
medio ambiente y la salud de sus prójimos. Con un desguace erróneo, se pone en
riesgo el medio ambiente y la salud.
Otras informaciones sobre el reciclado de este producto las obtendrá de su ayun-
tamiento, recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto.
Esta norma es válida únicamente para los estados miembros de la UE.
19
ESPAÑOL
AVERÍAS Y REMEDIOS
Error
Vd. conecta el aparato con el interruptor "ON/OFF",
pero el aparato no funciona
En el indicador aparece el modo de operación, pero
el aparato no funciona.
Se ha seleccionado el modo de operación "Refrige-
ración", pero el aparato no refrigera.
Se ha seleccionado el modo "deshumidificación",
pero el aparato no emite aire fría.
La cantidad de aire emitida es demasiado pequeña.
El nivel sonoro es muy elevado y el aparato vibra.
Causa
1. El cable de alimentación no está enchufado.
2. El depósito de agua está lleno.
3. El depósito de agua no está correctamente
colocado.
El temporizador ha sido programado.
1. La temperatura ambiente es inferior a 16 ° C.
2. Debajo del filtro de aire se ha formado hielo
sobre el evaporador.
Debajo del filtro de aire se ha formado hielo sobre
el evaporador.
El filtro de agua está sucio.
El aparato está colocado de forma inclinada.
Remedio
1. Introduzca la clavija en la toma de corriente.
2. Vacíe el depósito de agua.
3. Coloque el depósito de agua correctamente.
El aparato se conecta automáticamente una vez
transcurrido el período seleccionado.
1. El aparato no funciona hasta que la temperatura
exceda de 16 ° C.
2. Descongele el hielo; el compresor funcionará
una vez terminada la descongelación.
Descongele el hielo; el compresor funcionará una
vez terminada la descongelación.
Limpie el filtro.
Coloque el aparato en una superficie plana y seca.
CONDICIÓN DE COMPRA
El comprador asume como condición de compra la responsabilidad por el uso y
mantenimiento correctos de este producto KAZ conforme con las presentes
instrucciones de uso. El comprador y usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo
y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.
ATENCIÓN: EN CASO DE PROBLEMAS CON ESTE PRODUCTO KAZ, SÍRVASE
CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES MENCIONADAS EN LAS CONDICIONES DE
GARANTÍA. NO INTENTE ABRIR NI REPARAR POR SÍ MISMO ESTE PRODUCTO
KAZ, YA QUE ESO CONLLEVA LA ANULACIÓN DE LA GARANTÍA Y PUEDE PRO-
VOCAR DAÑOS EN LAS PERSONAS Y COSAS.
Nos reservamos el derecho de realizar modificaciones técnicas.
1/78