ECG OV 123 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION /
DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN
kg
1
2
CZ
1. Displej
2. Vážní plocha
SK
1. Displej
2. Váhová plocha
PL
1. Wyświetlacz
2. Powierzchnia ważenia
HU
1. Kijelző
2. Mérőfelület
DE
1. Display
2. Wiege äche
GB
1. Display
2. The weighing area
FR
1. Écran
2. Plateau de pesage
IT
1. Display
2. Area di pesatura
ES
1. Visor
2. La zona de pesado
ES
BALANZA DIGITAL DE BAÑO
28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención yguarde para un uso futuro!
Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones
ysituaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución yel cuidado son
factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser
garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) yopera(n) este producto.
No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, omodi cación oajuste de
cualquier parte del artefacto.
Para evitar lesiones, siempre deben tomarse precauciones básicas, incluso lo siguiente:
1. Esta balanza digital de baño está diseñada solo para uso doméstico.
2. ¡Toda reparación debe ser realizada por centro de servicio cali cado!
3. No use cerca de dispositivos que generan un campo electromagnético. Coloque la balanza lo
su cientemente lejos de dicho dispositivo para limitar la interferencia mutua.
4. El valor resultante es solo orientativo. Este producto no es una balanza médica. Siempre consulte con un
médico por los medicamentos recetados ydietas para alcanzar su peso óptimo.
5. No inserte ningún objeto en las aberturas del dispositivo.
6. La balanza puede usarse para pesar personas desde 10 años de edad en adelante.
7. No debe pesar mascotas domésticas sobre la balanza.
8. Proteja la balanza contra caídas ygolpes yno salte sobre la misma.
9. Usted o el dispositivo pueden resbalar sobre una super cie húmeda. Mantenga el equilibrio sobre
la balanza durante el proceso de pesado yno se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una
super cie plana.
10. Use la balanza solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual.
11. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este dispositivo.
12. Esta balanza no está diseñada ser usada por personas (incluso niños), cuya incapacidad sensorial, física
omental ofalta de experiencia yconocimiento impidan el uso seguro de la balanza, amenos que sean
supervisados oque una persona responsable de su seguridad les haya enseñado respecto al uso de la
misma. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jugarán con la balanza.
Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua!
Atención
1. Siempre quítese el calzado ylas medias antes de pesarse.
2. Recomendamos pesarse todos los días ala misma hora.
3. Los resultados del peso pueden ser erróneos luego de realizar ejercicio intenso, dieta oen condiciones de
temperaturas muy altas.
Batería
El dispositivo tiene una batería de litio de 3V CR2032. Por favor, retire la lámina de aislación del contacto de la
batería nueva antes del uso.
Reemplazo de la batería
1. Abra la cubierta del compartimiento de la batería en la parte inferior de
la balanza.
2. Empuje con suavidad la batería ysaltará.
3. Cuando inserte la batería nueva, primero coloque el contacto positivo en
un lado de la batería yluego empuje el otro extremo. Asegúrese de que la
polaridad esté correcta.
29
ES
MEDICIÓN DEL PESO
1. Para lograr los resultados precisos, la balanza debe ser colocada sobre una
super cie plana, dura yestable ydebe evitarse la colocación sobre una
alfombra uotras super cies suaves. Garantice que no haya ningún objeto
extraño debajo de la balanza antes de pesarse.
kg
kg
2. Suba con cuidado ala balanza; se enciende automáticamente. Párese de
manera uniforme sobre la balanza, no se mueva hasta que el indicador de
peso en el visor se estabilice.
Apagado automático
El dispositivo se apaga automáticamente cuando usted se baja de la balanza.
El apagado automático ocurre en el caso que el visor muestre «0.0» ocuando
muestre el mismo peso durante aproximadamente 8 segundos.
Cambio de unidades de peso
Usted puede cambiar las unidades de peso (kilogramos/libras/piedras) de la siguiente manera:
Si el interruptor de la unidad está ubicado en el compartimento de la batería:
1. Abra la cubierta del compartimiento de la batería en la parte inferior de la balanza.
2. Con el interruptor, seleccione las unidades en las cuales debe mostrarse el peso.
Si el interruptor de la unidad está ubicado en la parte inferior de la balanza:
1. Ubique el interruptor en la parte inferior de la balanza.
2. Con el interruptor, seleccione las unidades en las cuales debe mostrarse el peso.
Si el interruptor de la unidad está ubicado en la parte inferior de la balanza:
1. Ubique el interruptor en la parte inferior de la balanza.
2. Cuando la balanza está apagada, presione el botón para cambiar las unidades. El visor de LCD muestra
qué unidad fue usada recientemente. Cambie la unidad presionando el botón nuevamente.
ADVERTENCIAS
Sobrecarga
Balanza con sobrecarga (la carga máxima está marcada en la balanza).
Por favor, baje de la balanza para evitar dañarla.
Batería agotada
La batería está baja, reemplácela con una nueva.
30
ES
Peso repetido
Si aparece la letra «C» en la balanza después de bajarse, signi ca que ocurrió un error
durante el proceso de pesado.
Por favor, repita el procedimiento de pesarse.
LIMPIEZA YMANTENIMIENTO
1. La super cie de vidrio es resbaladiza cuando está húmeda. ¡Manténgala seca!
2. Manténgase inmóvil mientras se pesa.
3. No exponga la balanza aimpactos, golpes yno la deje caer al piso.
4. La balanza es un dispositivo de precisión que debe ser manipulado con cuidado.
5. Use un paño húmedo para limpiar la balanza ytenga cuidado de que el agua no ingrese ala balanza. NO
USE ningún agente de limpieza químico / agentes de limpieza abrasivos. ¡No sumerja el dispositivo en
agua!
6. Use la balanza en una habitación fresca con aire seco.
7. La balanza siempre debería permanecer horizontal.
8. Si no logra encender la balanza, revise que la batería esté colocada y que no esté agotada. Inserte
nuevamente la batería oreemplácela.
9. Si el visor muestra un error osi la balanza no se apaga durante un tiempo prolongado, por favor, retire la
batería durante aproximadamente 3 segundos ycolóquela nuevamente. Si esto no resuelve el problema,
por favor solicite asesoramiento al vendedor acerca de cómo arreglarla.
10. No use la balanza para  nes comerciales.
Encendido automático Atención: ¡Peligro de resbalar sobre la super cie húmeda!
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Capacidad máxima 150 kg
Aumentos de las mediciones cada 100 g
Alimentación: 1 Batería de litio de 3 V(incluida)
USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos
plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos.
ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL
Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea
yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto oen el embalaje signi ca que el producto no será tratado como desecho
doméstico. Entregue el producto en el sitio especí co para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los
efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.
El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de
este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la
tienda donde compró el producto.
Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad
electromagnética yseguridad eléctrica.
Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos.
08/05
Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku. Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie
výrobku. Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie winstrukcji obsługi do produktu. Az importőr nem felel a termék használati
útmutatójában fellelhető nyomdahibákért. Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts. The importer
takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual. Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs
d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel
manuale dell'utente del prodotto. El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto.
© GVS.cz 2014
hradní zastoupení pro ČR:
K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111
U Expertu 91 e-mail: ECG@kbexpert.cz
250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120
CZ
Distribútor pre SR:
K+B Elektro – Media, k.s.
Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
SK
Wyłączny przedstawiciel na PL:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
PL
Kirólagos magyarországi képviselet:
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
HU
Distributor für DE:
K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2
DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00)
DE
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
FR
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
IT
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz
ES
www.ecg-electro.eu

Transcripción de documentos

POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN 1 kg 2 CZ 1. 2. Displej Vážní plocha GB 1. Display 2. The weighing area SK 1. 2. Displej Váhová plocha FR 1. 2. Écran Plateau de pesage PL 1. 2. Wyświetlacz Powierzchnia ważenia IT 1. 2. Display Area di pesatura ES 1. 2. Visor La zona de pesado HU 1. Kijelző 2. Mérőfelület DE 1. 2. Display Wiegefläche BALANZA DIGITAL DE BAÑO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con atención y guarde para un uso futuro! Advertencia: Las instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) y opera(n) este producto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, o modificación o ajuste de cualquier parte del artefacto. Para evitar lesiones, siempre deben tomarse precauciones básicas, incluso lo siguiente: 1. 2. 3. ES Esta balanza digital de baño está diseñada solo para uso doméstico. ¡Toda reparación debe ser realizada por centro de servicio calificado! No use cerca de dispositivos que generan un campo electromagnético. Coloque la balanza lo suficientemente lejos de dicho dispositivo para limitar la interferencia mutua. 4. El valor resultante es solo orientativo. Este producto no es una balanza médica. Siempre consulte con un médico por los medicamentos recetados y dietas para alcanzar su peso óptimo. 5. No inserte ningún objeto en las aberturas del dispositivo. 6. La balanza puede usarse para pesar personas desde 10 años de edad en adelante. 7. No debe pesar mascotas domésticas sobre la balanza. 8. Proteja la balanza contra caídas y golpes y no salte sobre la misma. 9. Usted o el dispositivo pueden resbalar sobre una superficie húmeda. Mantenga el equilibrio sobre la balanza durante el proceso de pesado y no se pare tampoco sobre el borde de la misma sobre una superficie plana. 10. Use la balanza solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. 11. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este dispositivo. 12. Esta balanza no está diseñada ser usada por personas (incluso niños), cuya incapacidad sensorial, física o mental o falta de experiencia y conocimiento impidan el uso seguro de la balanza, a menos que sean supervisados o que una persona responsable de su seguridad les haya enseñado respecto al uso de la misma. Los niños deben ser supervisados para garantizar que no jugarán con la balanza. Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua! Atención 1. Siempre quítese el calzado y las medias antes de pesarse. 2. Recomendamos pesarse todos los días a la misma hora. 3. Los resultados del peso pueden ser erróneos luego de realizar ejercicio intenso, dieta o en condiciones de temperaturas muy altas. Batería El dispositivo tiene una batería de litio de 3V CR2032. Por favor, retire la lámina de aislación del contacto de la batería nueva antes del uso. Reemplazo de la batería 1. 2. 3. 28 Abra la cubierta del compartimiento de la batería en la parte inferior de la balanza. Empuje con suavidad la batería y saltará. Cuando inserte la batería nueva, primero coloque el contacto positivo en un lado de la batería y luego empuje el otro extremo. Asegúrese de que la polaridad esté correcta. MEDICIÓN DEL PESO 1. Para lograr los resultados precisos, la balanza debe ser colocada sobre una superficie plana, dura y estable y debe evitarse la colocación sobre una alfombra u otras superficies suaves. Garantice que no haya ningún objeto extraño debajo de la balanza antes de pesarse. 2. Suba con cuidado a la balanza; se enciende automáticamente. Párese de manera uniforme sobre la balanza, no se mueva hasta que el indicador de peso en el visor se estabilice. kg kg Apagado automático El dispositivo se apaga automáticamente cuando usted se baja de la balanza. El apagado automático ocurre en el caso que el visor muestre «0.0» o cuando muestre el mismo peso durante aproximadamente 8 segundos. ES Cambio de unidades de peso Usted puede cambiar las unidades de peso (kilogramos/libras/piedras) de la siguiente manera: Si el interruptor de la unidad está ubicado en el compartimento de la batería: 1. Abra la cubierta del compartimiento de la batería en la parte inferior de la balanza. 2. Con el interruptor, seleccione las unidades en las cuales debe mostrarse el peso. Si el interruptor de la unidad está ubicado en la parte inferior de la balanza: 1. Ubique el interruptor en la parte inferior de la balanza. 2. Con el interruptor, seleccione las unidades en las cuales debe mostrarse el peso. Si el interruptor de la unidad está ubicado en la parte inferior de la balanza: 1. Ubique el interruptor en la parte inferior de la balanza. 2. Cuando la balanza está apagada, presione el botón para cambiar las unidades. El visor de LCD muestra qué unidad fue usada recientemente. Cambie la unidad presionando el botón nuevamente. ADVERTENCIAS Sobrecarga Balanza con sobrecarga (la carga máxima está marcada en la balanza). Por favor, baje de la balanza para evitar dañarla. Batería agotada La batería está baja, reemplácela con una nueva. 29 Peso repetido Si aparece la letra «C» en la balanza después de bajarse, significa que ocurrió un error durante el proceso de pesado. Por favor, repita el procedimiento de pesarse. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. La superficie de vidrio es resbaladiza cuando está húmeda. ¡Manténgala seca! Manténgase inmóvil mientras se pesa. No exponga la balanza a impactos, golpes y no la deje caer al piso. La balanza es un dispositivo de precisión que debe ser manipulado con cuidado. Use un paño húmedo para limpiar la balanza y tenga cuidado de que el agua no ingrese a la balanza. NO USE ningún agente de limpieza químico / agentes de limpieza abrasivos. ¡No sumerja el dispositivo en agua! Use la balanza en una habitación fresca con aire seco. La balanza siempre debería permanecer horizontal. Si no logra encender la balanza, revise que la batería esté colocada y que no esté agotada. Inserte nuevamente la batería o reemplácela. Si el visor muestra un error o si la balanza no se apaga durante un tiempo prolongado, por favor, retire la batería durante aproximadamente 3 segundos y colóquela nuevamente. Si esto no resuelve el problema, por favor solicite asesoramiento al vendedor acerca de cómo arreglarla. No use la balanza para fines comerciales. ES Encendido automático Atención: ¡Peligro de resbalar sobre la superficie húmeda! ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Capacidad máxima 150 kg Aumentos de las mediciones cada 100 g Alimentación: 1 Batería de litio de 3 V (incluida) USO Y ELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS Papel para envolver y cartón corrugado: entregar a una chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto o en el embalaje significa que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio específico para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana y en el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye a la preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos o en la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética y seguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto y parámetros técnicos. 30 08/05 www.ecg-electro.eu Výhradní zastoupení pro ČR: K+B Progres, a.s. tel.: +420 272 122 111 U Expertu 91 e-mail: [email protected] 250 69 Klíčany zelená linka: 800 121 120 Distribútor pre SR: K+B Elektro – Media, k.s. Mlynské Nivy 73 tel.: +421 232 113 410 821 05 Bratislava e-mail: [email protected] Wyłączny przedstawiciel na PL: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: [email protected] Kizárólagos magyarországi képviselet: K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: [email protected] Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG Barbaraweg 2 DE-93413 Cham Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080 an. (Mo – Fr 9:00 – 16:00) CZ SK PL HU DE K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. tél: +44 776 128 6651 (English) e-mail: [email protected] FR K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. tél: +44 776 128 6651 (English) e-mail: [email protected] IT K+B Progres, a.s. U Expertu 91 250 69 Klíčany, Czech Rep. tél: +44 776 128 6651 (English) e-mail: [email protected] ES  Dovozce neručí za tiskové chyby obsažené v návodu k použití výrobku.  Dovozca neručí za tlačové chyby obsiahnuté v návode na použitie výrobku.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  Az importőr nem felel a termék használati útmutatójában fellelhető nyomdahibákért.  Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts.  The importer takes no responsibility for printing errors contained in the product’s user’s manual.  Le fournisseur ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit.  L'importatore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale dell'utente del prodotto.  El importador no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. © GVS.cz 2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ECG OV 123 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario