Wolf GM15TF/S Grill Module Use & Care Guide

Tipo
Grill Module Use & Care Guide
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Contenido
4 Precauciones de seguridad
5 Características del módulo de la parrilla
6 Funcionamiento del módulo de la parrilla
12 Recomendaciones sobre el cuidado
13 Resolución de problemas
15 Garantía de Wolf
MÓDULO DE LA PARRILLA
Atención al cliente
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Los dos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 5 para encontrar la placa de datos. Para nes de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y
el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta
información abajo para referencia futura.
Si su producto alguna vez necesita servicio, use un
proveedor de servicios certicado por Wolf y recomendado
por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno
de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/
locator. Todos los proveedores de los centros de servicio
autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y
entrenados a fondo por nosotros.
INFORMACIÓN PARA SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de instalación
Nombre de servicio certicado
Número de servicio certicado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es
especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especique
lo contrario.
wolfappliance.com
|
3
Gracias
Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las
décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un
interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido
nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor
calidad posible.
Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los
electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página15. También
es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los benecios de
propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el
improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro
de prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede
registrarse mediante una de las siguientes opciones:
Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena.
Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en
My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto.
Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico
constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas
al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto
en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al
800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán
a solucionar cualquier problema que pueda tener.
Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las
características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf,
pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el
800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com.
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su
totalidad antes de usar el electrodoméstico.
Lea este manual con atención antes de usar
este electrodoméstico para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica o lesiones.
Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar
a tierra y reparar un técnico calicado, una agencia
de servicio o un proveedor de gas.
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA
Este producto puede contener químicos que,
de conformidad con el estado de California,
producen cáncer o daño reproductivo.
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Use siempre guantes de cocina secos. Los
guantes de cocina húmedos o mojados pueden
provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni
paños gruesos en lugar de los guantes de cocina.
No deje a los niños solos o sin supervisión en el
área donde se usa este electrodoméstico. Nunca
permita que los niños se sienten o paren sobre el
electrodoméstico.
Nunca deje de supervisar este electrodoméstico
cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por
ebullición y los derrames de grasa pueden generar
humo o incendiarse.
No use agua en incendios causados por grasas.
Sofoque el fuego o use un extinguidor químico
seco o de espuma.
No intente reparar ni cambiar parte alguna
de este electrodoméstico a menos que
esté especícamente recomendado en
la documentación que acompaña a este
electrodoméstico.
No almacene ni use gasolina ni otros vapores o
líquidos ignífugos en las proximidades de este o
cualquier otro electrodoméstico.
No caliente recipientes de comida cerrados, como
frascos de alimentos para bebés o enlatados.
La acumulación de presión puede hacer que el
recipiente explote y cause lesiones.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCCIONES
wolfappliance.com
|
5
INSTALACIÓN DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Para que funcione correctamente, el módulo de la parrilla
se debe alinear adecuadamente cuando se instale.
Consulte la siguiente ilustración.
Inserte la bandeja colectora de grasa en el módulo con
el oricio del tomacorriente apuntando al frente. Coloque
la rejilla de briquetas en la bandeja colectora de grasa.
Conecte los elementos de calefacción al tomacorriente que
está en el frente del módulo. Coloque la rejilla de asar con
las patas asentadas en las hendiduras esquineras.
MÓDULO DE LA PARRILLA
Características del módulo de la parrilla
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto (parte inferior del módulo)
2
Panel de control
3
Bloqueo del panel de control
4
Pantalla de temporizador
5
Rejilla de asar.
6
Elementos de calefacción duales
7
Rejilla para briquetas de cerámica
8
Bandeja extraíble colectora de grasa
Instalación del módulo de la parrilla.
8
5
6
7
Módulo de la parrilla.
3
1
5
2
4
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Primeros pasos
Antes de empezar a cocinar, dedique tiempo para
leer este manual de uso y cuidado. Se beneciará al
conocer las prácticas de seguridad, las características,
el funcionamiento y las recomendaciones de cuidado del
módulo de la parrilla de Wolf.
Para eliminar todo el aceite residual del proceso de
fabricación, caliente el módulo de la parrilla en temperatura
HI (ALTO) durante 10 minutos aproximadamente. Es normal
que se produzca un poco de humo y mal olor. Limpie
cuidadosamente el módulo de la parrilla con agua caliente
y detergente suave antes de usarlo. Enjuague y seque con
un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el
cuidado en la página 12.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Shabat
Este electrodoméstico lleva el certicado Star-K que indica
que cumple con estrictas normas religiosas junto con
instrucciones especícas que aparecen en www.star-k.org.
wolfappliance.com
|
7
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
PANEL DE CONTROL
El panel de control presenta controles táctiles iluminados.
Un indicador de nivel de potencia de los elementos de
calefacción posterior y frontal muestra la temperatura,
que va de LO (BAJO) a HI (ALTO). Consulte la siguiente
ilustración.
Los indicadores del panel de control se iluminarán para
indicar el funcionamiento especíco del módulo. Consulte la
tabla siguiente.
INDICADOR DEL PANEL DE CONTROL
Panel de control bloqueado
Elemento(s) encendido(s)
Supercie caliente
Fijar temporizador
BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
La función de bloqueo del panel de control impide el
funcionamiento no deseado del módulo. Presione y
mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres
segundos para bloquear y desbloquear el panel de control.
se iluminará cuando el panel de control está bloqueado.
El panel de control se bloqueará automáticamente después
de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo
automático puede deshabilitarse a través del menú de
opciones extendidas. Consulte la página 10.
Cuando se enciende por primera vez, o después de un
corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada
en modo de bloqueo.
Panel de control.
8
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
NIVEL DE POTENCIA
Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará
un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel
de temperatura. El calor más bajo se representa por la
llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los
indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por
todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte
la tabla siguiente.
CONFIGURA-
CIÓN
NIVEL DE
POTENCIA
USOS
Baja Indicadores 1 a 6 Mantener los alimentos
calientes.
Media Indicadores 6 a 7 Tostar pan.
Media alta Indicadores 7 a 8 Asar cerdo en salsa fresca y
marinado.
Alta Indicadores 8 a 10
(llama grande)
Dorar y asar carnes y
verduras.
INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA
Ajuste de los controles:
1 Para activar el elemento calefactor, pulse el botón ON/
OFF correspondiente (frontal o posterior) en el panel
de control. El indicador de nivel de potencia destellará,
y todos los indicadores de dicho elemento destellarán.
Consulte la siguiente ilustración.
2 Para completar la activación, pulse HI para la
temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador
de nivel de potencia predeterminado que desee.
3 Para cambiar la conguración mientras el elemento
está encendido, pulse o deslice el nivel de potencia
predeterminado que desee.
4 Para apagar el elemento, pulse ON/OFF.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el módulo de la parrilla durante unos 10 minutos
antes de colocar alimentos. Los alimentos se cocinan
directamente en la rejilla de asar.
Indicador del nivel de potencia.
INDICADOR DEL
NIVEL DE POTENCIA
wolfappliance.com
|
9
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
INDICADOR DE SUPERFICIE CALIENTE
El ícono se iluminará en el panel de control y quedará
iluminado hasta que la unidad se enfríe. Este indicador
seguirá iluminado incluso cuando se apague el módulo
de la parrilla.
ALL OFF
Cuando uno o los dos elementos están encendidos,
se iluminará en el panel de control. Para apagar los
dos elementos simultáneamente, pulse ALL OFF (TODO
APAGADO).
Funcionamiento de la parrilla
TEMPORIZADOR
El temporizador puede jarse hasta en 99 minutos, con
incrementos de un minuto. Una vez que se haya jado un
tiempo,
se iluminará en el panel de control y la cuenta
regresiva aparece en la pantalla del temporizador. Consulte
la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera
independiente del módulo.
Para congurar el temporizador:
1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR).
2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se
muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador
comenzará la cuenta regresiva en minutos.
3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una
campana y la cuenta regresiva se hará en segundos.
4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y
continuará sonando hasta que se pulse TIMER.
Control del temporizador.
10
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
Funcionamiento de la parrilla
OPCIONES EXTENDIDAS
La función de opciones extendidas permite al usuario jar
sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de
control y la función Shabat.
Congurar las opciones extendidas:
1 Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado
LOCK durante 3 segundos.
2 Para entrar al modo de opciones extendidas, mantenga
pulsado ALL OFF durante 5 segundos.
3 En el control del elemento posterior aparecerá el nivel de
potencia 1, y ‘VO’ en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
ajustar el volumen.
4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
tono. Se mostrará Nivel de potencia 2 en el control
del elemento trasero y aparecerá ‘Fr’ en la pantalla del
temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
ajustar el tono.
5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el
bloqueo automático del panel de control. Se mostrará
Nivel de potencia 3 en el control del elemento trasero
y aparecerá ‘Lo’ en la pantalla del temporizador.
Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para
apagar y encender la función de bloqueo automático.
6 Pulse + en el control del temporizador para entrar al
modo Shabat. En el control del elemento posterior
aparecerá en nivel de potencia 4. Pulse HI en el control
del elemento frontal para iniciar la función Shabat. ‘SA
aparecerá en la pantalla del temporizador.
Pulse LO en el control del elemento frontal para activar o
desactivar la función.
7 Pulse ALL OFF para conrmar la conguración.
wolfappliance.com
|
11
Funcionamiento de la parrilla
REJILLA PARA BRIQUETAS
Las briquetas de cerámica y la rejilla para briquetas se
pueden lavar en lavavajillas. Las briquetas se deben separar
de la rejilla cuando se coloquen en un lavavajillas. Para
organizar las briquetas de manera adecuada, consulte la
ilustración.
No opere el módulo de la parrilla sin instalar las briquetas
y la rejilla.
FRENTE
Rejilla para briquetas.
FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE LA PARRILLA
12
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RECOMENDACIONES SOBRE EL CUIDADO
Recomendaciones sobre el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el
lustre natural, limpie suavemente la supercie con una tela de microbra humedecida con agua, seguida con
una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el pro-
ducto en un paño antes de limpiar el panel.
AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control.
Rejilla de asar. Después de asar, ponga a funcionar la parrilla en HI durante cinco minutos para quemar el exceso de grasa.
Retire todas las partículas de alimentos quemados. Limpie con un limpiador no abrasivo, como un detergente
líquido, y agua caliente o una pasta de bicarbonato de sodio y agua. No sumerja en agua. Se pueden rociar
desengrasantes y limpiadores ligeramente abrasivos.
Elemento de calefacción No sumerja en agua. Si hay partículas de comida quemadas, limpie manualmente con un paño mojado.
Briquetas de cerámica Coloque las briquetas en el lavavajillas o lávelas con detergente y un paño suaves. Déjelas enfriar antes de
volverlas a colocar en la rejilla. Consulte la página 11 para conocer el orden correcto.
Rejilla para briquetas Coloque la rejilla en el lavavajillas o lávela con detergente y un paño suaves.
Bandeja colectora de grasa Antes de limpiar, remueva todo el exceso de grasa y las partículas de comida quemadas. Lave en agua
caliente con detergente suave. Enjuague y seque.
wolfappliance.com
|
13
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Resolución de problemas
OPERACIÓN
El módulo de la parrilla no funciona.
Compruebe que esté encendido.
Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el
interruptor de circuito de la casa estén encendidos.
El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga
LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para
desbloquear el panel de control.
Problema con la temperatura del módulo.
Póngase en contacto con la línea de atención al
cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener
recomendaciones.
14
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
Resolución de problemas
SERVICIO
Para mantener la calidad de su producto, póngase en
contacto con el servicio certicado de fábrica de Wolf.
Para obtener los datos del centro de servicio certicado
de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la
sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio
web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de aten-
ción al cliente de Wolf al 800-222-7820.
Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo
y número de serie de su producto. Los dos números
también aparecen en la placa de datos del producto.
Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos.
Para nes de la garantía, también necesitará la fecha de
instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de
Wolf. Esta información debe estar registrada en la página
2 de este manual.
Garantía limitada residencial de Wolf Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS*
Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre
todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del
producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por
Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certicados de fábrica de Wolf, a menos
que Wolf Appliance, Inc. lo especique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes
componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo
la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos
de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certicado de
fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros
costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certicado, debe
ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los
componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes
a componentes comprados a un servicio no certicado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica
solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de
Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier
defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE,
INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA
APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O
INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la
limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos,
y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certicado de fábrica de Wolf más cercano a usted,
póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección
de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y supercies internas están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos.
*Los ltros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la
garantía del producto.

Transcripción de documentos

M ÓDULO DE LA PARRIL L A Contenido Atención al cliente 4 Precauciones de seguridad 5 Características del módulo de la parrilla 6 Funcionamiento del módulo de la parrilla 12 Recomendaciones 13 Resolución 15 Garantía sobre el cuidado de problemas de Wolf El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta información abajo para referencia futura. Si su producto alguna vez necesita servicio, use un proveedor de servicios certificado por Wolf y recomendado por nuestro centro de atención al cliente, o seleccione uno de nuestra lista de proveedores en wolfappliance.com/ locator. Todos los proveedores de los centros de servicio autorizados han sido cuidadosamente seleccionados y entrenados a fondo por nosotros. INFORMACIÓN PARA SERVICIO Número de modelo Número de serie Fecha de instalación Nombre de servicio certificado Número de servicio certificado Distribuidor autorizado Número de distribuidor Aviso importante Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual: AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Gracias Muchas gracias por su compra. Esperamos poder ser parte de su hogar durante las décadas venideras. Como una empresa familiar de tercera generación, tenemos un interés muy personal en la preparación de los alimentos de su familia. Hemos construido nuestro negocio y nuestra reputación al ayudar a las familias a servir comida de la mejor calidad posible. Con su compra, usted recibe una de las garantías más sólidas en la industria de los electrodomésticos. Lea la declaración de garantía completa de la página 15. También es importante que registre su electrodoméstico Wolf para no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro de prueba de compra en caso de un reclamo sobre el seguro de vivienda. Puede registrarse mediante una de las siguientes opciones: •  Envíe a Wolf la tarjeta de registro del producto llena. •  Regístrese en línea en wolfappliance.com/register y cree una cuenta personal en My Sub-Zero/Wolf con el número de serie de su producto. •  Regístrese por teléfono llamando a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. Como propietario de un electrodoméstico Wolf, puede contar con soporte técnico constante, día tras día. Nuestro centro de atención al cliente está disponible 24 horas al día, los siete días a la semana, y lo conforman expertos conocedores del producto en nuestra fábrica en Madison, Wisconsin. En caso necesario, simplemente llame al 800-222-7820 y hable con uno de los expertos de nuestros productos. Ellos le ayudarán a solucionar cualquier problema que pueda tener. Estamos seguros de que esta guía contestará sus preguntas acerca de las características, el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico Wolf, pero si usted tiene más preguntas, póngase en contacto con nosotros en el 800-222-7820 o visítenos en línea en wolfappliance.com. wolfappliance.com | 3 P RECAUCIO NES DE SE GURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad antes de usar el electrodoméstico. • Lea este manual con atención antes de usar este electrodoméstico para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD • Use siempre guantes de cocina secos. Los guantes de cocina húmedos o mojados pueden provocar quemaduras por vapor. No use toallas ni paños gruesos en lugar de los guantes de cocina. • Este electrodoméstico lo deben instalar, conectar a tierra y reparar un técnico calificado, una agencia de servicio o un proveedor de gas. • No deje a los niños solos o sin supervisión en el área donde se usa este electrodoméstico. Nunca permita que los niños se sienten o paren sobre el electrodoméstico. PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA • Nunca deje de supervisar este electrodoméstico cuando se encuentre en uso. El rebosamiento por ebullición y los derrames de grasa pueden generar humo o incendiarse. ADVERTENCIA Este producto puede contener químicos que, de conformidad con el estado de California, producen cáncer o daño reproductivo. • No use agua en incendios causados por grasas. Sofoque el fuego o use un extinguidor químico seco o de espuma. • No intente reparar ni cambiar parte alguna de este electrodoméstico a menos que esté específicamente recomendado en la documentación que acompaña a este electrodoméstico. • No almacene ni use gasolina ni otros vapores o líquidos ignífugos en las proximidades de este o cualquier otro electrodoméstico. • No caliente recipientes de comida cerrados, como frascos de alimentos para bebés o enlatados. La acumulación de presión puede hacer que el recipiente explote y cause lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 M ÓDULO DE LA PARRIL L A Características del módulo de la parrilla I N S TA LAC I Ó N D EL MÓ D U LO D E LA PA R R IL L A CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto (parte inferior del módulo) 2 Panel de control 3 Bloqueo del panel de control 4 Pantalla de temporizador 5 Rejilla de asar. 6 Elementos de calefacción duales 7 Rejilla para briquetas de cerámica 8 Bandeja extraíble colectora de grasa 5 Para que funcione correctamente, el módulo de la parrilla se debe alinear adecuadamente cuando se instale. Consulte la siguiente ilustración. Inserte la bandeja colectora de grasa en el módulo con el orificio del tomacorriente apuntando al frente. Coloque la rejilla de briquetas en la bandeja colectora de grasa. Conecte los elementos de calefacción al tomacorriente que está en el frente del módulo. Coloque la rejilla de asar con las patas asentadas en las hendiduras esquineras. 5 4 6 7 8 2 3 1 Módulo de la parrilla. Instalación del módulo de la parrilla. wolfappliance.com | 5 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Primeros pasos Shabat Antes de empezar a cocinar, dedique tiempo para leer este manual de uso y cuidado. Se beneficiará al conocer las prácticas de seguridad, las características, el funcionamiento y las recomendaciones de cuidado del módulo de la parrilla de Wolf. Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org. Para eliminar todo el aceite residual del proceso de fabricación, caliente el módulo de la parrilla en temperatura HI (ALTO) durante 10 minutos aproximadamente. Es normal que se produzca un poco de humo y mal olor. Limpie cuidadosamente el módulo de la parrilla con agua caliente y detergente suave antes de usarlo. Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 12. 6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Funcionamiento de la parrilla PANEL DE CO NTROL B LO Q U EO D EL PA N EL D E C O N TR O L El panel de control presenta controles táctiles iluminados. Un indicador de nivel de potencia de los elementos de calefacción posterior y frontal muestra la temperatura, que va de LO (BAJO) a HI (ALTO). Consulte la siguiente ilustración. La función de bloqueo del panel de control impide el funcionamiento no deseado del módulo. Presione y mantenga presionado LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para bloquear y desbloquear el panel de control. se iluminará cuando el panel de control está bloqueado. Los indicadores del panel de control se iluminarán para indicar el funcionamiento específico del módulo. Consulte la tabla siguiente. El panel de control se bloqueará automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Esta función de bloqueo automático puede deshabilitarse a través del menú de opciones extendidas. Consulte la página 10. INDICADOR DEL PANEL DE CONTROL Panel de control bloqueado Elemento(s) encendido(s) Cuando se enciende por primera vez, o después de un corte de luz, el módulo quedará de manera predeterminada en modo de bloqueo. Superficie caliente Fijar temporizador Panel de control. wolfappliance.com | 7 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Funcionamiento de la parrilla N I VEL DE PO T EN CIA I N D I C AD O R D EL N I VEL D E PO TEN C I A Cuando se activa el elemento de calefacción, se iluminará un indicador de nivel de potencia para señalar el nivel de temperatura. El calor más bajo se representa por la llama pequeña, la variación en los niveles de calor por los indicadores adicionales (puntos), y el calor más alto por todos los indicadores, incluyendo la llama grande. Consulte la tabla siguiente. Ajuste de los controles: 1 Para activar el elemento calefactor, pulse el botón ON/ OFF correspondiente (frontal o posterior) en el panel de control. El indicador de nivel de potencia destellará, y todos los indicadores de dicho elemento destellarán. Consulte la siguiente ilustración. 2 Para CONFIGURA- NIVEL DE CIÓN POTENCIA USOS completar la activación, pulse HI para la temperatura más alta, LO para la más baja o el indicador de nivel de potencia predeterminado que desee. Baja Indicadores 1 a 6 Mantener los alimentos calientes. Media Indicadores 6 a 7 Tostar pan. Media alta Indicadores 7 a 8 Asar cerdo en salsa fresca y marinado. 4 Para Alta Indicadores 8 a 10 (llama grande) Dorar y asar carnes y verduras. P R EC ALEN TAM I EN TO 3 Para cambiar la configuración mientras el elemento está encendido, pulse o deslice el nivel de potencia predeterminado que desee. apagar el elemento, pulse ON/OFF. Precaliente el módulo de la parrilla durante unos 10 minutos antes de colocar alimentos. Los alimentos se cocinan directamente en la rejilla de asar. INDICADOR DEL NIVEL DE POTENCIA Indicador del nivel de potencia. 8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Funcionamiento de la parrilla T EMPO R IZADO R I N D I C A D O R D E S U PER FI C I E C ALI EN TE El temporizador puede fijarse hasta en 99 minutos, con incrementos de un minuto. Una vez que se haya fijado un se iluminará en el panel de control y la cuenta tiempo, regresiva aparece en la pantalla del temporizador. Consulte la siguiente ilustración. El temporizador funciona de manera independiente del módulo. El ícono se iluminará en el panel de control y quedará iluminado hasta que la unidad se enfríe. Este indicador seguirá iluminado incluso cuando se apague el módulo de la parrilla. Para configurar el temporizador: Cuando uno o los dos elementos están encendidos, se iluminará en el panel de control. Para apagar los dos elementos simultáneamente, pulse ALL OFF (TODO APAGADO). 1 Pulse TIMER (TEMPORIZADOR). 2 Pulse y mantenga + o – hasta que el tiempo deseado se muestre en la pantalla del temporizador. El temporizador comenzará la cuenta regresiva en minutos. ALL OFF 3 Cuando quede un minuto en el temporizador, sonará una campana y la cuenta regresiva se hará en segundos. 4 Al terminar, sonará una campana en el temporizador, y continuará sonando hasta que se pulse TIMER. Control del temporizador. wolfappliance.com | 9 F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Funcionamiento de la parrilla O PCIO NES EX T E NDIDAS La función de opciones extendidas permite al usuario fijar sus preferencias de volumen, tono, bloqueo de panel de control y la función Shabat. Configurar las opciones extendidas: 1 Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado LOCK durante 3 segundos. 2 Para entrar al modo de opciones extendidas, mantenga pulsado ALL OFF durante 5 segundos. 3 En el control del elemento posterior aparecerá el nivel de potencia 1, y ‘VO’ en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para ajustar el volumen. 4 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el tono. Se mostrará Nivel de potencia 2 en el control del elemento trasero y aparecerá ‘Fr’ en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para ajustar el tono. 5 Pulse + en el control del temporizador para ajustar el bloqueo automático del panel de control. Se mostrará Nivel de potencia 3 en el control del elemento trasero y aparecerá ‘Lo’ en la pantalla del temporizador. Pulse LO o HI en el control del elemento frontal para apagar y encender la función de bloqueo automático. 10 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 6 Pulse + en el control del temporizador para entrar al modo Shabat. En el control del elemento posterior aparecerá en nivel de potencia 4. Pulse HI en el control del elemento frontal para iniciar la función Shabat. ‘SA’ aparecerá en la pantalla del temporizador. Pulse LO en el control del elemento frontal para activar o desactivar la función. 7 Pulse ALL OFF para confirmar la configuración. F UNCIO NAMIEN TO DE L MÓDUL O DE L A PA R R I LLA Funcionamiento de la parrilla R EJ ILLA PAR A BRIQUE TAS Las briquetas de cerámica y la rejilla para briquetas se pueden lavar en lavavajillas. Las briquetas se deben separar de la rejilla cuando se coloquen en un lavavajillas. Para organizar las briquetas de manera adecuada, consulte la ilustración. No opere el módulo de la parrilla sin instalar las briquetas y la rejilla. FRENTE Rejilla para briquetas. wolfappliance.com | 11 R ECO MENDACIONE S SOBRE E L CUIDADO Recomendaciones sobre el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Use un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave sin pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua, seguida con una gamuza para pulir en seco. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Use desengrasante en aerosol para retirar las marcas de los dedos y los residuos de alimentos. Rocíe el producto en un paño antes de limpiar el panel. AVISO IMPORTANTE: No aplique los limpiadores directamente sobre el panel de control. Rejilla de asar. Después de asar, ponga a funcionar la parrilla en HI durante cinco minutos para quemar el exceso de grasa. Retire todas las partículas de alimentos quemados. Limpie con un limpiador no abrasivo, como un detergente líquido, y agua caliente o una pasta de bicarbonato de sodio y agua. No sumerja en agua. Se pueden rociar desengrasantes y limpiadores ligeramente abrasivos. Elemento de calefacción No sumerja en agua. Si hay partículas de comida quemadas, limpie manualmente con un paño mojado. Briquetas de cerámica Coloque las briquetas en el lavavajillas o lávelas con detergente y un paño suaves. Déjelas enfriar antes de volverlas a colocar en la rejilla. Consulte la página 11 para conocer el orden correcto. Rejilla para briquetas Coloque la rejilla en el lavavajillas o lávela con detergente y un paño suaves. Bandeja colectora de grasa Antes de limpiar, remueva todo el exceso de grasa y las partículas de comida quemadas. Lave en agua caliente con detergente suave. Enjuague y seque. 12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas O PER ACIÓ N El módulo de la parrilla no funciona. • Compruebe que esté encendido. • Compruebe que la corriente eléctrica al módulo y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. • El módulo está en modo de bloqueo. Pulse y mantenga LOCK (BLOQUEO) durante tres segundos para desbloquear el panel de control. Problema con la temperatura del módulo. • Póngase en contacto con la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820 para para obtener recomendaciones. wolfappliance.com | 13 R ES O LUCIÓ N DE PROBL E MAS Resolución de problemas S E RVICIO • Para mantener la calidad de su producto, póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf. Para obtener los datos del centro de servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano, eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com; o bien, llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. • Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y número de serie de su producto. Los dos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 5 para encontrar la placa de datos. • Para fines de la garantía, también necesitará la fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Esta información debe estar registrada en la página 2 de este manual. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países. 14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, bajo el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los servicios proporcionados por Wolf Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Wolf, a menos que Wolf Appliance, Inc. lo especifique de otra manera. El Servicio será hecho durante el horario comercial normal. GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, Wolf Appliance reparará o cambiará los siguientes componentes que se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: quemadores de gas (excluyendo la apariencia), elementos eléctricos de calentamiento, motores de sopladores (campanas de ventilación), módulos de control eléctrico, tubos magnetrón y generadores de inducción. Si el propietario usa el servicio certificado de fábrica de Wolf, el prestador del servicio reparará o cambiará estas piezas mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el propietario usa un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Wolf Appliance, Inc. (mediante la información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de cambio. Wolf Appliance no reembolsará al propietario los importes correspondientes a componentes comprados a un servicio no certificado o a otras fuentes. TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación, servicio o reparación inadecuados. LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE WOLF APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. WOLF APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación o exclusión anterior podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados. Para recibir las piezas o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano a usted, póngase en contacto con Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, wolfappliance.com, envíenos un correo electrónico a [email protected] o llame al 800-222-7820. *Las puertas, paneles, manijas, estructuras de acero inoxidable y superficies internas están cubiertas por una garantía limitada de 60 días sobre piezas y mano de obra, por defectos cosméticos. *Los filtros de repuesto para los juegos de circulación de la campana de ventilación no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Wolf GM15TF/S Grill Module Use & Care Guide

Tipo
Grill Module Use & Care Guide

en otros idiomas