Hamilton Beach Eclectrics 65117 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

840137600
FUENTE DE SODAS
RECETTES ET
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
MÉLANGEUR
À BOISSON
GUÍA
DE USO
À LA PAGE 15
PÁGINA 27
RECIPES AND
USER GUIDE
DRINK MIXER
PAGE 2
LIRE AVANT L’UTILISATION
Canada : 1-800-267-2826
LEA ANTES DE USAR
México : 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
840137600 ENv01.qxd 7/13/05 4:49 PM Page 1
27
Estimado Propietario de la Fuente de Sodas:
Felicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección
Hamilton Beach
®
Eclectics
brinda un toque moderno a aquellos
confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos
traen recuerdos del pasado.
Tener un Hamilton Beach
®
es como poseer una pieza histórica.
En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar
a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales
como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir
homenaje a su legado de cien años, hemos combinado la fabri-
cación de metal “construida para durar” del pasado con el estilo
de hoy a fin de llevar a su cocina calidad y estilo duraderos.
Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal,
piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que
genera un producto concebido durante años de experiencia y que
posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar
de los deliciosos aromas de recetas hechas en casa que su elec-
trodoméstico le ayudará a crear!
Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach
®
Eclectics
durante muchos años venideros.
Atentamente,
Michael J. Morecroft
Presidente y CEO
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 27
28
Información sobre la garantía .... 28
Salvaguardias importantes .......... 30
Información sobre la
asistencia y el servicio ................ 31
Piezas y características .............. 32
Cómo usar su fuente de sodas ......32
Consejos para la
fuente de sodas ............................ 33
Limpieza de su
fuente de sodas ............................ 33
Tabla de contenidos
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá
hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener
servicio para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyen-
do la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A.de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una insta-
lación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industri-
al o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su pro-
ducto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A.de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 28
29
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (con-
sulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción
del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias
imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entre-
ga del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si
el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No.
5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 29
30
Información para la seguridad del consumidor
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use electrodomésticos, siempre
se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su insta-
lación corresponda con el del apara-
to.
3. Para protegerse del riesgo de descar-
gas eléctricas, no sumerja la base,
motor, cable o enchufe en agua u
otro líquido.
4. Cuando los niños estén cerca de
cualquier aparato eléctrico o lo estén
usando, es necesaria una supervisión
muy estricta.
5. Desenchufe el cable del tomacorri-
ente cuando no esté en uso, antes de
colocar o retirar piezas y antes de
limpiar el aparato.
6. Evite el contacto con piezas en
movimiento.
7. Mantenga las manos, el pelo, la vesti-
menta así como las espátulas y otros
utensilios fuera del recipiente con el
fin de prevenir lesiones personales o
daños a la batidora.
8. No opere ningún aparato con el cable
o enchufe dañado o después de que
el aparato haya dejado de funcionar
bien o se haya caído o dañado en
alguna otra forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente
para obtener información respecto
a su revisión, reparación o ajuste
eléctrico o mecánico.
9. El uso de accesorios no recomenda-
dos o vendidos por Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. puede
causar incendio, descarga eléctrica o
lesiones.
10. No use el aparato al aire libre.
11. No deje colgar el cable sobre el
borde de la mesa o mostrador, ni que
toque superficies calientes.
12. Nunca añada ingredientes al
recipiente mientras el aparato
está funcionando.
13. El recipiente debe estar colocado
correctamente en su lugar antes de
operar el aparato.
14. Para lavar la flecha mezcladora,
desenchufe la fuente de sodas y siga
las instrucciones de limpieza
suministradas en la página 33.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato está destinado sólo para
uso doméstico.
Este aparato podría estar equipado con
un cable trifilar con conexión a tierra
(enchufe de 3 puntas). Este tipo de
enchufe encajará solamente en un toma-
corriente hecho para un enchufe de 3
puntas. Esta es una característica de
seguridad diseñada para reducir el riesgo
de choque eléctrico. Si el enchufe no
encaja, comuníquese con un electricista
competente para cambiar el tomacorri-
ente obsoleto. No trate de hacer caso
omiso del propósito de seguridad de la
clavija a tierra modificando el enchufe de
alguna manera.
El largo total del cable que se utiliza con
este aparato se eligió para reducir el ries-
go de enredarse o tropezarse con él, ries-
go que se presentaría si fuera más largo.
Si es necesario un cable más largo, puede
utilizarse un cable de extensión aprobado.
La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión deberá ser igual o
mayor que la de la fuente de sodas. Se
debe tener cuidado en acomodar el cable
de extensión de manera que no cuelgue
por el borde de la mesa o mostrador y
que los niños no puedan tirar de él o
tropezarse accidentalmente.
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 30
31
Antes de llamar para solicitar asistencia
Sírvase leer antes de llamar:
• Es posible que la fuente de sodas
se caliente durante el uso. Bajo
períodos de un uso intenso y
tiempos de licuado largos, la base
de la unidad puede sentirse tibia
al tacto. Esto es normal.
• Es posible que la fuente de sodas
emita olor, especialmente siendo
nueva. Esto es común con los
motores eléctricos.
Si su fuente de sodas no
funciona bien o no funciona,
sírvase verificar lo siguiente:
• ¿Está enchufada la
la fuente de
sodas
?
• ¿Está el fusible en el circuito a la
la fuente de sodas
en el orden
correcto? Si tiene una caja de
cortacircuitos, asegúrese de que
el circuito esté cerrado.
• Si el problema no se debe a
ninguno de los puntos menciona-
dos arriba, vea la información
acerca del Servicio al cliente.
• NO devuelva la
fuente de sodas al
comerciante, ya que éste no
otorga servicio.
Información acerca de la
asistencia y el servicio
Información acerca del servicio al cliente
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su
fuente de sodas, llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los
números de modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos números
se pueden encontrar en la parte inferior de su
fuente de sodas. Esta información
nos ayudará a contestar a su pregunta con mucha más rapidez.
MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________
NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
México : 01-800-71-16-100
hamiltonbeach.com.mx
¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA!
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 31
32
Cómo usar su fuente de sodas
Piezas y características
1. Interruptor de control
O = APAGADO
= BAJA
= ALTA
2. Soporte del recipiente
3. Base para el recipiente
4. Nivel mínimo, 125 ml
(4 onzas)
5. Nivel máximo, 350 ml
(12 onzas)
6. Recipiente
7. Flecha mezcladora
8. Cabeza inclinable
1. ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipi-
ente y la flecha mezcladora antes del primer
uso. Vea la sección Limpieza.
2. Fije el interruptor de control en O (APAGADO).
Enchufe en el tomacorriente.
3. Coloque los ingredientes que desea mezclar en
el recipiente.
4. Acomode el recipiente en la fuente de sodas,
cerciorándose de que el borde superior del
recipiente esté detrás del soporte del mismo,
y el asiento del recipiente descanse sobre su
base.
5. Mueva el interruptor de control hacia la
velocidad deseada para procesar. Comience
con la velocidad baja y luego aumente a la
velocidad alta, si lo desea.
6. Para helados duros o batidos muy espesos
retire el recipiente del soporte y de la base.
Con la flecha mezcladora aún sumergida
en la mezcla, haga girar el recipiente
alrededor de la flecha para mezclar más
vigorosamente.
7. Al terminar, gire la unidad a O (APAGADO) y
voltee hacia arriba la cabeza inclinable del
aparato.
8. Vierta el contenido del recipiente y sirva.
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 32
33
• La mayoría de las bebidas se pueden
mezclar en menos de 2 minutos.
• No se deben utilizar las frutas enteras
al preparar bebidas de fruta. Primero
triture la fruta o hágala puré;
agréguela a la bebida y mézclela.
• Siempre se debe llenar el recipiente
por lo menos hasta la marca del nivel
mínimo o el líquido no alcanzará la
flecha mezcladora. No sobrepase la
marca del nivel máximo 12 onzas
(355 ml) o el líquido se derramará al
mezclar.
• Para lograr mejores resultados, todos
los ingredientes líquidos deben estar
lo más fríos que sea posible. Las
bebidas con leche sabrán mejor si la
leche está muy fría. En cuanto más
fría la leche, más espesa y espumosa
resultará la bebida.
• Todo jarabe y mezclas en polvo se
deben agregar justo antes de mezclar
para evitar que se vayan al fondo del
recipiente.
La fuente de sodas no tritura hielo.
Para obtener mejores resultados,
utilice hielo triturado cuando la receta
pida hielo.
Consejos para la fuente
de sodas
1. Para limpiar la flecha mezcladora,
coloque 8 onzas (250 ml) de agua
tibia y jabonosa en el recipiente
de acero inoxidable. Coloque el
recipiente en la fuente de sodas.
Fije el interruptor de control en la
velocidad 1 por 30 segundos.
Cuando haya terminado, gire la
unidad a O (APAGADO) e incline
la cabeza hacia arriba.
2. Repita el paso 1 con agua tibia
solamente para enjuagar la flecha
mezcladora.
3. Con la unidad girada hacia O
(APAGADO), desenchúfela y limpie
el resto de jabón y agua de la
flecha mezcladora con un paño o
esponja húmedo.
4. El recipiente metálico para mezclar
también se debe lavar con agua tibia
o en el lavavajillas.
5. Limpie la fuente de sodas con un
paño húmedo o esponja. No use
productos de limpieza abrasivos de
ningún tipo.
NO SUMERJA EL APARATO EN
AGUA NI EN NINGÚN OTRO
LÍQUIDO.
Limpieza de su
fuente de sodas
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 33
Modelos:
65110
65111
65112
65113
65114
65116
65117
65119
Tipo:
DM03
DM03
DM03
DM03
DM03
DM03
DM03
DM03
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
120 V~ 60 Hz 100 W
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
7/05
840137600
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 34

Transcripción de documentos

840137600 ENv01.qxd 7/13/05 4:49 PM Page 1 RECIPES AND USER GUIDE RECETTES ET GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DE USO DRINK MIXER PA G E 2 MÉLANGEUR À BOISSON À L A PA G E 1 5 FUENTE DE SODAS PÁGINA 27 READ BEFORE USE USA : 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 LIRE AVANT L’UTILISATION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840137600 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 27 Estimado Propietario de la Fuente de Sodas: Felicitaciones por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach® Eclectics™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. Tener un Hamilton Beach® es como poseer una pieza histórica. En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir homenaje a su legado de cien años, hemos combinado la fabricación de metal “construida para durar” del pasado con el estilo de hoy a fin de llevar a su cocina calidad y estilo duraderos. Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal, piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que genera un producto concebido durante años de experiencia y que posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar de los deliciosos aromas de recetas hechas en casa que su electrodoméstico le ayudará a crear! Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach® Eclectics™ durante muchos años venideros. Atentamente, Michael J. Morecroft Presidente y CEO Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 27 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 28 Tabla de contenidos Información sobre la garantía .... 28 Salvaguardias importantes .......... 30 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 31 Piezas y características .............. 32 Cómo usar su fuente de sodas ......32 Consejos para la fuente de sodas ............................ 33 Limpieza de su fuente de sodas ............................ 33 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 28 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 29 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 29 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 30 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del aparato. 3. Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesaria una supervisión muy estricta. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiar el aparato. 6. Evite el contacto con piezas en movimiento. 7. Mantenga las manos, el pelo, la vestimenta así como las espátulas y otros utensilios fuera del recipiente con el fin de prevenir lesiones personales o daños a la batidora. 8. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el aparato haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 9. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar incendio, descarga eléctrica o lesiones. 10. No use el aparato al aire libre. 11. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes. 12. Nunca añada ingredientes al recipiente mientras el aparato está funcionando. 13. El recipiente debe estar colocado correctamente en su lugar antes de operar el aparato. 14. Para lavar la flecha mezcladora, desenchufe la fuente de sodas y siga las instrucciones de limpieza suministradas en la página 33. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información para la seguridad del consumidor Este aparato está destinado sólo para uso doméstico. Este aparato podría estar equipado con un cable trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3 puntas). Este tipo de enchufe encajará solamente en un tomacorriente hecho para un enchufe de 3 puntas. Esta es una característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un electricista competente para cambiar el tomacorriente obsoleto. No trate de hacer caso omiso del propósito de seguridad de la clavija a tierra modificando el enchufe de alguna manera. 30 El largo total del cable que se utiliza con este aparato se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con él, riesgo que se presentaría si fuera más largo. Si es necesario un cable más largo, puede utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la fuente de sodas. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 31 Información acerca de la asistencia y el servicio Antes de llamar para solicitar asistencia Sírvase leer antes de llamar: • Es posible que la fuente de sodas se caliente durante el uso. Bajo períodos de un uso intenso y tiempos de licuado largos, la base de la unidad puede sentirse tibia al tacto. Esto es normal. • Es posible que la fuente de sodas emita olor, especialmente siendo nueva. Esto es común con los motores eléctricos. Si su fuente de sodas no funciona bien o no funciona, sírvase verificar lo siguiente: • ¿Está enchufada la la fuente de sodas? • ¿Está el fusible en el circuito a la la fuente de sodas en el orden correcto? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Si el problema no se debe a ninguno de los puntos mencionados arriba, vea la información acerca del Servicio al cliente. • NO devuelva la fuente de sodas al comerciante, ya que éste no otorga servicio. Información acerca del servicio al cliente Si usted tiene alguna pregunta acerca de su fuente de sodas, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los números de modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su fuente de sodas. Esta información nos ayudará a contestar a su pregunta con mucha más rapidez. MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________ NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE México : 01-800-71-16-100 hamiltonbeach.com.mx ¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA! 31 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 32 Piezas y características 1. Interruptor de control O = APAGADO • = BAJA = ALTA 2. Soporte del recipiente 3. Base para el recipiente 4. Nivel mínimo, 125 ml (4 onzas) 5. Nivel máximo, 350 ml (12 onzas) 6. Recipiente 7. Flecha mezcladora 8. Cabeza inclinable • Cómo usar su fuente de sodas 32 1. ANTES DEL PRIMER USO: Lave el recipiente y la flecha mezcladora antes del primer uso. Vea la sección Limpieza. 2. Fije el interruptor de control en O (APAGADO). Enchufe en el tomacorriente. 3. Coloque los ingredientes que desea mezclar en el recipiente. 4. Acomode el recipiente en la fuente de sodas, cerciorándose de que el borde superior del recipiente esté detrás del soporte del mismo, y el asiento del recipiente descanse sobre su base. 5. Mueva el interruptor de control hacia la velocidad deseada para procesar. Comience con la velocidad baja y luego aumente a la velocidad alta, si lo desea. 6. Para helados duros o batidos muy espesos retire el recipiente del soporte y de la base. Con la flecha mezcladora aún sumergida en la mezcla, haga girar el recipiente alrededor de la flecha para mezclar más vigorosamente. 7. Al terminar, gire la unidad a O (APAGADO) y voltee hacia arriba la cabeza inclinable del aparato. 8. Vierta el contenido del recipiente y sirva. 840137600 SPv01.qxd 7/13/05 4:51 PM Page 33 Consejos para la fuente de sodas • La mayoría de las bebidas se pueden mezclar en menos de 2 minutos. • No se deben utilizar las frutas enteras al preparar bebidas de fruta. Primero triture la fruta o hágala puré; agréguela a la bebida y mézclela. • Siempre se debe llenar el recipiente por lo menos hasta la marca del nivel mínimo o el líquido no alcanzará la flecha mezcladora. No sobrepase la marca del nivel máximo 12 onzas (355 ml) o el líquido se derramará al mezclar. • Para lograr mejores resultados, todos los ingredientes líquidos deben estar lo más fríos que sea posible. Las bebidas con leche sabrán mejor si la leche está muy fría. En cuanto más fría la leche, más espesa y espumosa resultará la bebida. • Todo jarabe y mezclas en polvo se deben agregar justo antes de mezclar para evitar que se vayan al fondo del recipiente. • La fuente de sodas no tritura hielo. Para obtener mejores resultados, utilice hielo triturado cuando la receta pida hielo. Limpieza de su fuente de sodas 1. Para limpiar la flecha mezcladora, coloque 8 onzas (250 ml) de agua tibia y jabonosa en el recipiente de acero inoxidable. Coloque el recipiente en la fuente de sodas. Fije el interruptor de control en la velocidad 1 por 30 segundos. Cuando haya terminado, gire la unidad a O (APAGADO) e incline la cabeza hacia arriba. 2. Repita el paso 1 con agua tibia solamente para enjuagar la flecha mezcladora. 3. Con la unidad girada hacia O (APAGADO), desenchúfela y limpie el resto de jabón y agua de la flecha mezcladora con un paño o esponja húmedo. 4. El recipiente metálico para mezclar también se debe lavar con agua tibia o en el lavavajillas. 5. Limpie la fuente de sodas con un paño húmedo o esponja. No use productos de limpieza abrasivos de ningún tipo. NO SUMERJA EL APARATO EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. 33 840137600 SPv01.qxd Modelos: 65110 65111 65112 65113 65114 65116 65117 65119 7/13/05 4:51 PM Page 34 Tipo: DM03 DM03 DM03 DM03 DM03 DM03 DM03 DM03 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W 120 V~ 60 Hz 100 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com 840137600 hamiltonbeach.com.mx PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 7/05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hamilton Beach Eclectrics 65117 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para