Essick Air Products ASAD150W12, 4001SD Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Essick Air Products ASAD150W12 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Circle the model of your cooler and record the
serial number below.
Read Carefully All Of This Manual Before
Installing The Unit.
Read And Save These Instructions
Serial #
Encierre con un circulo el modelo de su enfriador y
escribe el número de serie abajo.
Lea Con Cuidado Todo Este Manual Antes De Instalar
La Unidad.Número De Serie
Table Of Contents
Safety Instructions .............................................................................2
Operation ............................................................................................2
Installation Instructions ...................................................................2-3
Maintenance Section ..........................................................................3
Troubleshooting .................................................................................4
Warranty .............................................................................................4
Electrical Wiring Diagrams ................................................................5
General Speci cations .......................................................................6
Parts List - Wet Section (All models) .............................................6-7
Parts List - Blower Section (AD100B, AD150B, AD200B) ..............8
Parts List - Blower Section (AS100B, AS150B, AS200B) ................9
Parts List - Blower Section (AU200B) ............................................10
Parts List - Blower Section (Single Inlet Coolers) ...........................11
Motor Speci cations ........................................................................12
Pulley and Belt Kit Speci cations ...................................................12
Spanish (Instrucciones en Español) ............................................ 13-16
Models
(Double Inlet)
AD100, AS100, AD10012, AS10012
AD150, AS150, AD15012, AS15012
AD20012, AS20012, AU20012
(Single Inlet)
SAD100, SAS100, SAD10012, SAS10012
SAD150, SAS150, SAD15012, SAS15012
110526 7-14
Vea el Español en el interior.
The New Industrial
1105266
Model No.
Modelo
*Weight (lbs.)
Peso (libras)
Cabinet Dimensions (in.)
Dimensiones De La Caja (pulgadas)
Duct Opening (in.)
Abertura De Ducto (pulgadas)
*Dry
Seco
*Operating
Lleno
Height
Altura
Width
Anchura
Depth
Profundidad
Width
Anchura
Height
Altura
AD100 517 717 44 81 3/4 45 21 3/4 21 3/4
AS100 511 711 44 81 3/4 45 21 3/4 21 3/4
AD10012 571 812 44 89 3/4 45 21 3/4 21 3/4
AS10012 565 806 44 89 3/4 45 21 3/4 21 3/4
AD150 648
863 54 85 48 1/4 26 7/8 26 7/8
AS150 640 856 54 85 48 1/4 26 7/8 26 7/8
AD15012 714 974 54 93 48 1/4 26 7/8 26 7/8
AS15012 706 967 54 93 48 1/4 26 7/8 26 7/8
AD20012 928 1208 59 1/4 105 1/4 60 1/4 31 3/4 31 3/4
AS20012 914 1194 59 1/4 105 1/4 60 1/4 31 3/4 31 3/4
AU20012 914 1194 59 1/4 105 1/4 60 1/4 31 3/4 31 3/4
SAD100 417 517 44 63 3/8 45 21 3/4 21 3/4
SAS100 411 511 44 63 3/8 45 21 3/4 21 3/4
SAD10012 444 565 44 67 3/8 45 21 3/4 21 3/4
SAS10012 438 559 44 67 3/8 45 21 3/4 21 3/4
SAD150 533 641 54 66 5/8 48 1/4 26 7/8 26 7/8
SAS150 525 633 54 66 5/8 48 1/4 26 7/8 26 7/8
SAD15012 566 696 54 70 5/8 48 1/4 26 7/8 26 7/8
SAS15012 558 688 54 70 5/8 48 1/4 26 7/8 26 7/8
*Does not include motor weight. / No incluye el peso del motor.
General Speci cations / Especi caciones Generales
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
SAS/SAD100W, SAS/SAD10012W, SAS/SAD150W, SAS/SAD15012W
AS/AD100W, AS/AD10012W, AS/AD150W, AS/AD15012W, AS/AD/AU20012W
110526 7
No.
N° Description / Descripción 10012W 15012W 20012W
1. Top Access Panel / Panel Superior De Acceso --------------------------------------------------218115-016 218116-021 218116-035
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------------318115-017 318116-022 318116-036
3. Side Panel, Right / Panel Del Lado, Derecho----------------------------------------------------318115-018 318116-023 318116-032
4. Side Panel, Left / Panel Del Lado, Izquierdo ----------------------------------------------------318115-022 318116-040 318116-033
5. Float Valve / Flotador -------------------------------------------------------------------------------FL-3/8 FL-3/8 FL-3/8
6. Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo -----------------------------------------218115-019 218116-024 218116-034
7. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ----------------------------------------------------3OA-2 3OA-2 3OA-2
8. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua ---------------------------------------------281034-001 281027-001 281037
9. Perforated Panel / Parrilla Perforada ------------------------------------------------------------220126-002 220126-003 220126-004
10. Evaporative Media Set / Equipo De Medio Evaporativo --------------------------------------- 310111 310110 310112
11. Media Shield / Pantalla Protectora Para El Medio Evaporativo -----------------------------281026-006 281026-005 281026-008
12. Float Shield / Salpicadero Del Flotador ----------------------------------------------------------281006 281006 281006
12a. Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras ---------------------------------------------------281026-013 281026-013 281026-013
13. Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ----------------------------3D-25R 3D-24R 3D-28R
14. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua ---------------------------------322130-058 322140-042 322140-040
15. Water Distributor Tube Clamp / Abrazadera De Tubo Del Distribuidor De Agua
-----------
110591 110591 110591
16. Pump Mount / Soporte De La Bomba -------------------------------------------------------------218122-004 218122-004 218122-004
17. Pump / Bomba ----------------------------------------------------------------------------------------* * *
18. Pump Screen / Malla Para La Bomba ------------------------------------------------------------281001-001 281001-001 281001-001
19. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua ------------------------------------------------------------310717 310717 310717
20. Bleed-Off Kit / Equipo De La Válvula De Desahogo ------------------------------------------310587 310587 310587
21. Hobbs Polyester Pad / Filtro De Poliester -------------------------------------------------------110119-2 110119-3 110119-4
* Pump Sold Separately. La Bomba se vende por separado.
115V - 110467
230V - 110468
No.
N° Description / Descripción 100W 150W
1. Top Access Panel / Panel Superior De Acceso -------------------------------------------------------------------------218115-002 218116-007
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja -------------------------------------------------------------------------------------- 318115-004 318116-009
3. Side Panel, Right / Panel Del Lado, Derecho---------------------------------------------------------------------------318115-008 318116-013
4. Side Panel, Left / Panel Del Lado, Izquierdo ---------------------------------------------------------------------------318115-021 318116-039
5. Float Valve / Flotador ------------------------------------------------------------------------------------------------------FL-3/8 FL-3/8
6. Support, Media / Soporte Para El Medio Evaporativo ----------------------------------------------------------------218115-015 218116-020
7. Over Flow Assembly / Montaje De Desagüe ---------------------------------------------------------------------------3OA-2 3OA-2
8. Water Reservoir / Bandeja Acumuladora De Agua --------------------------------------------------------------------281028-001 281029-001
9. Perforated Panel / Parrilla Perforada ----------------------------------------------------------------------------------- 220126-002 220126-003
10. Evaporative Media Set / Equipo De Medio Evaporativo -------------------------------------------------------------- 310107 310106
11. Media Shield / Pantalla Protectora Para El Medio Evaporativo ----------------------------------------------------281026-003 281026-004
12. Float Shield / Salpicadero Del Flotador ---------------------------------------------------------------------------------281006 281006
12a. Float Splash Plate / Placa Para Salpicaduras --------------------------------------------------------------------------281026-013 281026-013
13. Water Distributor Assembly / Sistema Del Distribuidor De Agua ---------------------------------------------------3D-21R 3D-20R
14. Water Distributor Housing / Caja Del Distribuidor De Agua --------------------------------------------------------322130-059 322140-041
15. Water Distributor Tube Clamp / Abrazadera De Tubo Del Distribuidor De Agua --------------------------------110591 110591
16. Pump Mount / Soporte De La Bomba ------------------------------------------------------------------------------------218122-004 218122-004
17. Pump / Bomba --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- * *
18. Pump Screen / Malla Para La Bomba -----------------------------------------------------------------------------------281001-001 281001-001
19. Tube, Water Delivery / Tubo De Agua -----------------------------------------------------------------------------------310717 310717
20. Bleed-Off Kit / Equipo De La Válvula De Desahogo -----------------------------------------------------------------310587 310587
21. Hobbs Polyester Pad / Filtro De Poliester ------------------------------------------------------------------------------110119-2 110119-3
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
When ordering parts, please be sure to furnish the following information on all orders. Failure to do so may delay your order. /
Al pedir piezas, incluya toda la información siguiente con su pedido. El no proporcionar toda esta información resultará en una demora.
1. Cooler serial number / Número de serie de la unidad.
2. Description and part number / Descripción y número de pieza.
3. Cooler size / Tamaño de la unidad.
4. Date of purchase / Fecha de compra.
1105268
No.
Description / Descripción AD100B AD150B AD200B
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja ------------------------------------------------------------- 218115-003 218116-008 216117-003
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------- 318115-005 318116-010 318117-007
3. Corner Post, Left / Poste De Esquina, Izquierdo ------------------------------------------- 318115-013 318116-018 318117-018
3A. Corner Post, Right / Poste De Esquina, Derecho------------------------------------------- 318115-025 318116-050 318117-038
4. Divider Channel / Canal Divisora ------------------------------------------------------------ 218115-014 218116-019 218117-013
5. Cut-Off Plate / Placa Limitadora -------------------------------------------------------------320102-002 318112-004 318112-003
6. Blower Housing / Caja De La Rueda --------------------------------------------------------322115-002 320116-001 320117-001
7. Blower Wheel / Rueda ------------------------------------------------------------------------- 21BW 25BW 29BW-BR
8. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ------------------------------------------------ 110297 110298 110298
9. Drive Belt / Correa ----------------------------------------------------------------------------- † (2) † (2) † (2)
10. Motor / Motor ----------------------------------------------------------------------------------- * * *
11. Pulley, Motor / Polea Del Motor ------------------------------------------------------------- † † †
12. Channel Retainer / Soporte De Canal -------------------------------------------------------- 214007-001 (2) 214007-006 (2) 214109-001 (2)
13. Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor --------------------------- 214118-005 (3) 214116-008 (3) 206102-001 (3)
14. Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor --------------------- 214112-002 (2) 214112-004 (2) 214112-004 (2)
15. Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ---------------------- 214001-005 214001-009 214001-007
16. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------110355 (2) 110356 (2) 110356 (2)
17. Front Panel / Panel Del Frente---------------------------------------------------------------- 318115-024 318116-048 318117-011
18. Lift Bracket / Soporte De Levantamiento --------------------------------------------------- 212104-001 (8) 212104-001 (8) 212104-001 (8)
19. Inspection Panel / Panel De Inspección -----------------------------------------------------220115-003 (2) 220116-004 (2) 220116-007 (2)
20. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ------------------------------------------------ 322009-003 322009-003 322009-003
21. Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ------------------------------------ 206100-002 (2) 206100-004 (2) 206100-005 (2)
22. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ---------------------------------------------------- 110157 110158 110159
23. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ------------------------------------ 110361 (2) 110361 (2) 110361 (2)
24. Connect Bracket / Abrazadera De Unión --------------------------------------------------- 214121-001 (8) 214121-001 (8) 214121-001 (8)
* See motor speci cation table. Motor sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del motor. Motor se vende por separado.
See pulley and belt table. Sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del polea y correa. Se venden por separado.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AD100B, AD150B, AD200B
110526 9
No.
Description / Descripción AS100B AS150B AS200B
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja ------------------------------------------------------------- 218115-003 218116-008 216117-003
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja ---------------------------------------------------------- 318115-020 318116-026 316117-004
3. Corner Post, Left / Poste De Esquina, Izquierdo ------------------------------------------- 318115-013 318116-018 318117-018
3A. Corner Post, Right / Poste De Esquina, Derecho------------------------------------------- 318115-025 318116-050 318117-038
4. Divider Channel / Canal Divisora ------------------------------------------------------------ 218115-014 218116-019 218117-013
5. Cut-Off Plate / Placa Limitadora -------------------------------------------------------------320102-002 318112-004 318112-003
6. Blower Housing / Caja De La Rueda --------------------------------------------------------322115-002 320116-001 320117-001
7. Blower Wheel / Rueda ------------------------------------------------------------------------- 21BW 25BW 29BW-BR
8. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ------------------------------------------------ 110297 110298 110298
9. Drive Belt / Correa ----------------------------------------------------------------------------- † (2) † (2) † (2)
10. Motor / Motor ----------------------------------------------------------------------------------- * * *
11. Pulley, Motor / Polea Del Motor ------------------------------------------------------------- † † †
12. Channel Retainer / Soporte De Canal -------------------------------------------------------- 214007-001 214007-006 214109-001 (2)
13. Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor --------------------------- 214115-004 (2) 214116-009 (2) 206102-002 (2)
14. Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor --------------------- 214112-002 (2) 214112-004 (2) 214112-004 (2)
15. Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ---------------------- 214001-005 214001-009 214001-007
16. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ------------------------110355 (2) 110356 (2) 110356 (2)
17. Front Panel / Panel Del Frente---------------------------------------------------------------- 318115-009 318116-014 318117-010
18. Lift Bracket / Soporte De Levantamiento --------------------------------------------------- 212104-001 (8) 212104-001 (8) 212104-001 (8)
19. Inspection Panel / Panel De Inspección -----------------------------------------------------220115-003 (2) 220116-004 (2) 220116-007 (2)
20. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ------------------------------------------------ 322009-003 322009-003 322009-003
21. Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ------------------------------------ 206100-001 (2) 206100-003 (2) 206100-006 (2)
22. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ---------------------------------------------------- 110157 110158 110159
23. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ------------------------------------ 110361 (2) 110361 (2) 110361 (2)
24. Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ---------------------------- 218122-005 (2) 218122-005 (2) 218122-005 (2)
25. Connect Bracket / Abrazadera De Unión --------------------------------------------------- 214121-001 (8) 214121-001 (8) 214121-001 (8)
* See motor speci cation table. Motor sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del motor. Motor se vende por separado.
See pulley and belt table. Sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del polea y correa. Se venden por separado.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AS100B, AS150B, AS200B
11052610
No.
Description / Descripción AU200B
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja ...........................................................................................................................316117-007
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja .......................................................................................................................316117-004
3. Corner Post, Left / Poste De Esquina, Izquierdo ...................................................................................................318117-020
3A. Corner Post, Right / Poste De Esquina, Derecho ..................................................................................................318117-038
4. Divider Channel / Canal Divisora .........................................................................................................................218117-013
5. Cut-Off Plate / Placa Limitadora...........................................................................................................................318112-003
6. Blower Housing / Caja De La Rueda ....................................................................................................................320117-001
7. Blower Wheel / Rueda ...........................................................................................................................................29BW-BR
8. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda .......................................................................................................... 110298
9. Drive Belt / Correa ................................................................................................................................................† (2)
10. Motor / Motor ........................................................................................................................................................*
11. Pulley, Motor / Polea Del Motor ...........................................................................................................................
12. Channel Retainer / Soporte De Canal .................................................................................................................... 214109-002 (2)
13. Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor .............................................................................. 206102-003 (2)
14. Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor......................................................................214112-004 (2)
15. Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ....................................................................... 214001-007
16. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda .........................................................................110356 (2)
17. Front Panel / Panel Del Frente ..............................................................................................................................318117-011
18. Lift Bracket / Soporte De Levantamiento ..............................................................................................................212104-001 (8)
19. Inspection Panel / Panel De Inspección .................................................................................................................220116-007 (2)
20. Electrical Junction Box / Caja De Empalme .........................................................................................................322009-003
21. Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ..........................................................................................206100-005 (2)
22. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ...............................................................................................................110159
23. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba .........................................................................................110361 (2)
24. Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ...............................................................................218122-005 (2)
25. Connect Bracket / Abrazadera De Unión ..............................................................................................................214121-001 (8)
* See motor speci cation table. Motor sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del motor. Motor se vende por separado.
See pulley and belt table. Sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del polea y correa. Se venden por separado.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
AU200B
110526 11
No.
Description / Descripción SAD100B SAS100B SAD150B SAS150B
1. Top, Cabinet / Tapa De La Caja ............................................................. 218115-003 218115-003 218116-008 218116-008
2. Bottom, Cabinet / Base De La Caja ......................................................... 318115-005 318115-020 318116-010 318116-026
3. Corner Post, Left / Poste De Esquina, Izquierdo ..................................... 318115-013 318115-013 318116-018 318116-018
3A. Corner Post, Right / Poste De Esquina, Derecho .................................... 318115-025 318115-025 318116-050 318116-050
4. Divider Channel / Canal Divisora ........................................................... 218115-014 (2) 218115-014 (2) 218116-019 (2) 218116-019 (2)
5. Cut-Off Plate / Placa Limitadora.............................................................320102-002 320102-002 318112-004 318112-004
6. Blower Housing / Caja De La Rueda ...................................................... 322115-002 322115-002 320116-001 320116-001
7. Blower Wheel / Rueda .............................................................................21BW 21BW 25BW 25BW
8. Pulley, Blower Wheel / Polea De La Rueda ............................................ 110297-1 110297-1 110298-1 110298-1
9. Drive Belt / Correa .................................................................................. † † † †
10. Motor / Motor .......................................................................................... * * * *
11. Pulley, Motor / Polea Del Motor ............................................................. † † † †
12. Channel Retainer / Soporte De Canal ...................................................... 214007-001 (2) 214007-001 214007-006 (2) 214007-006
13. Motor Mount Support / Soporte Para La Montura Del Motor ................ 214118-005 (2) 214115-004 (2) 214116-008 (2) 214116-009 (2)
14. Motor Mount Adjustable Channel / Montura Ajustable Del Motor........ 214112-002 (2) 214112-002 (2) 214112-004 (2) 214112-004 (2)
15. Motor Mount Crossbrace / Travesaño De La Montura Del Motor ......... 214001-005 214001-005 214001-009 214001-009
16. Bearings, Blower Wheel Shaft / Cojinetes Del Eje De La Rueda ........... 110355 (2) 110355 (2) 110356 (2) 110356 (2)
17. Front Panel / Panel Del Frente ................................................................ 318115-024 318115-009 318116-048 318116-014
18. Lift Bracket / Soporte De Levantamiento ................................................ 212104-001 (6) 212104-001 (6) 212104-001 (6) 212104-001 (6)
19. Inspection Panel / Panel De Inspección ................................................... 220115-003 (4) 220115-003 (4) 220116-004 (4) 220116-004 (4)
20. Electrical Junction Box / Caja De Empalme ........................................... 322009-002 322009-002 322009-002 322009-002
21. Bearing Mount Support / Soporte Para Los Cojinetes ............................ 206100-002 (2) 206100-001 (2) 206100-004 (2) 206100-003 (2)
22. Shaft, Blower Wheel / Eje De La Rueda ................................................. 110157 110157 110158 110158
23. Receptacle, Pump / Toma De Corriente De La Bomba ........................... 110361 110361 110361 110361
24. Blower Support Bracket / Soporte De La Caja De La Rueda ................. - 218122-005 (2) - 218122-005 (2)
25. Connect Bracket / Abrazadera De Unión ................................................ 214121-001 (4) 214121-001 (4) 214121-001 (4) 214121-001 (4)
* See motor speci cation table. Motor sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del motor. Motor se vende por separado.
See pulley and belt table. Sold separately. / Vea la tabla de especi caciones del polea y correa. Se venden por separado.
NOTE: Standard hardware items may be purchased from your local hardware store.
NOTA: Artículos de uso corriente pueden comprarse en la ferretería de su localidad.
Replacement Parts / Piezas De Repuesto
SAD100B, SAD150B SAS100B, SAS150B
11052612
Model
Modelo
HP
C.V.
Pulley-Belt Kit
Equipo Del Polea y
Correa
Motor Pulley
Polea De Motor
Drive Belt
Correa
Model
Modelo
HP
C.V.
Pulley-Belt Kit
Equipo Del Polea y
Correa
Motor Pulley
Polea De Motor
Drive Belt
Correa
SAD100
SAD10012
3/4
+3DI-91 (Static < 0.6)
+3DI-96 (Static > 0.6)
*3DI-90 (Static < 0.6)
*3DI-95 (Static > 0.6)
+110279-002
+110288
*110308
*110306-1
110240 (B77)
SAS100
SAS10012
3/4
+3DI-111 (Static < 0.6)
+3DI-116 (Static > 0.6)
*3DI-110 (Static < 0.6)
*3DI-115 (Static > 0.6)
+110279-001
+110288
*110308
*110306-1
110243 (B83)
1
*3DI-90 (Static < 0.4)
*3DI-95 (Static > 0.4)
3DI-100 (Static < 0.4)
3DI-105 (Static > 0.4)
*110308
*110306-1
110309
110299
110240 (B77) 1
*3DI-110 (Static < 0.4)
*3DI-115 (Static > 0.4)
3DI-120 (Static < 0.4)
3DI-125 (Static > 0.4)
*110308
*110306-1
110309
110299
110243 (B83)
1-1/2
*3DI-95
3DI-105
*110306-1
110299
110240 (B77) 1-1/2
*3DI-115
3DI-125
*110306-1
110299
110243 (B83)
SAD150
SAD15012
3/4
*3DI-130 (Static < 0.5)
*3DI-135 (Static > 0.5)
*110308
*110306-1
110236 (B90)
SAS150
SAS15012
3/4
*3DI-165 (Static < 0.5)
*3DI-170 (Static > 0.5)
*110308
*110306-1
110247 (B96)
1
*3DI-130 (Static < 0.4)
*3DI-135 (Static > 0.4)
3DI-140 (Static < 0.4)
3DI-145 (Static > 0.4)
*110308
*110306-1
110309
110299
110236 (B90) 1
*3DI-165 (Static < 0.4)
*3DI-170 (Static > 0.4)
3DI-175 (Static < 0.4)
3DI-180 (Static > 0.4)
*110308
*110306-1
110309
110299
110247 (B96)
1-1/2
*3DI-135 (Static < 0.9)
*3DI-156 (Static > 0.7)
3DI-145 (Static < 0.9)
3DI-155 (Static > 0.7)
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
110236 (B90) 1-1/2
*3DI-170 (Static < 0.9)
*3DI-186 (Static > 0.7)
3DI-180 (Static < 0.9)
3DI-185 (Static > 0.7
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
110247 (B96)
2
*3DI-135 (Static < 0.8)
*3DI-156 (Static > 0.5)
3DI-145 (Static < 0.8)
3DI-155 (Static > 0.5)
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
110236 (B90) 2
*3DI-170 (Static < 0.8)
*3DI-186 (Static > 0.5)
3DI-180 (Static < 0.8)
3DI-185 (Static > 0.5)
*110306-1
*1110310
110299
110307-1
110247 (B96)
3 3DI-161 110300 110250 (B92) 3 3DI-190 110300 110248 (B100)
AD100
AD10012
1-1/2
*3DI-11
3DI-10
*110306
110299-1
110234 (A76)
AS100
AS10012
1-1/2
*3DI-31
3DI-30
*110306
110299-1
110235 (A82)
2
*3DI-16
3DI-15
*110306
110299-1
110240 (B77) 2
*3DI-36
3DI-35
*110306
110299-1
110243 (B83)
3 3DI-20 110300-1 110241 (B80) 3 3DI-40 110300-1 110244 (B86)
5 3DI-25 110303-1 110242 (B81) 5 3DI-45 110303-1 110245 (B87)
AD150
AD15012
2
*3DI-51 (Static < 0.7)
*3DI-53 (Static > 0.5)
3DI-50 (Static < 0.7)
3DI-52 (Static > 0.5)
*110305
*110306
110302-1
110299-1
110236 (B90)
AS150
AS15012
2
*3DI-71 (Static < 0.8)
*3DI-73 (Static > 0.5)
3DI-70 (Static < 0.8)
3DI-72 (Static > 0.5)
*110305
*110306
110302-1
110299-1
110247 (B96)
3 3DI-56 110304-1 110250 (B92) 3 3DI-75 110304-1 110248 (B100)
5 3DI-60 110300-1 110246 (B93) 5 3DI-80 110300-1 110248 (B100)
7-1/2 3DI-65 110301-1 110237 (B95) 7-1/2 3DI-86 110301-1 110252 (B101)
AD20012
3 3DI-195 110291 110248 (B100)
AS20012
3 3DI-210 110291 110253 (B112)
5 3DI-200 110311-1 110248 (B100) 5 3DI-215 110311-1 110253 (B112)
7-1/2 3DI-203 110313 110249 (B103) 7-1/2 3DI-218 110313 110253 (B112)
10 3DI-205 110312-1 110249 (B103) 10 3DI-220 110312-1 110253 (B112)
AU20012
3 3DI-225 110291 110250 (B92)
5 3DI-230 110311-1 110250 (B92)
7-1/2 3DI-233 110313 110246 (B93)
10 3DI-235 110312-1 110246 (B93)
+ For motors with 1/2 in. shaft. / Para los motores con el eje de 1/2 pulgadas.
* For motors with 5/8 in. shaft. / Para los motores con el eje de 5/8 pulgadas.
†Pulley And Belt Speci cations / Especi caciones Del Polea y Correa
HP
C.V.
Motor Part No.
Del Motor
Phase
Fase
Speed
Velocidad
Volts
Voltios
Amperage*
Amperaje
Weight (lbs.)
Peso (libras)
Shaft (in.)
Eje (pulgadas)
3/4
110455
110480
110461
1
1
3
1
2
1
115/208-230
230
208-230/460
13.8/7.6-6.9
6.9
3.5-3.2/1.6
24
21
20
5/8
1/2
5/8
1
110457
110458
+110462-9
1
1
3
1
2
1
115/230
230
208-230/460
16/8
8
4.6-4.2/2.1
28
29
34
5/8
5/8
7/8
1-1/2
110459-1
+110463-9
1
3
1
1
115/208-230
208-230/460
20/11-10
6.6-6/3
41
40
5/8
7/8
2
110460-1
+110464-9
1
3
1
1
115/208-230
208-230/460
24/13.2-12
7.5-6.8/3.4
45
44
5/8
7/8
3 +110465-9 3 1 230/460 9.6/4.8 83 1-1/8
5 +110466-9 3 1 230/460 15.2/7.6 87 1-1/8
7-1/2 +110470-9 3 1 230/460 22/11 121 1-3/8
10 +110482-9 3 1 230/460 28/14 138 1-3/8
†Motor Speci cations / Especi caciones Del Motor
+ EPACT Motors / Motores de buen rendimiento.
* Amperage shown is from National Electrical Code. Use amperage shown on motor nameplate to determine motor protector.
El amperaje listado es del código eléctrico nacional. Utilice el amperaje indicado en la placa del motor para determinar el tamaño del protector del motor.
† Motor, pulley and belt sold separately.
Motor, polea y correa se venden por separados.
110526 13
ajustable del motor. Puede deslizar
las monturas ajustables hacia un lado
o otro lado para alinear los pernos con
los agujeros en el base del motor y para
alinear la polea del motor con la polea
de la rueda. Instale el motor usando los
pernos y las tuercas provistos (véase
g. 2). Asegúrese que los pernos estén
apretados seguramente.
Instalar la polea del motor. Instale la polea ajustable del motor para que
quede alineada con la polea del ventilador (véase g. 3) y apriete el tornillo
de presión. Vea la página 14 para instrucciones de ajustar la polea.
Instalación Eléctrica
NOTA: Los códigos locales de construcción deben ser observadas.
ADVERTENCIA: Desconecte todos los servicios eléctricos que
serán usados en esta unidad antes de instalar el enfriador.
Conexión eléctrica. El enfriador debe ser conectado con el propio voltaje,
corriente de línea y frecuencia, que se encuentran en la placa de información
de la bomba y del motor. Vea las esquemas de cableado en la página 15 para
las conexiones típicas. NOTA: El conectar el motor a voltaje impropio
anulará la garantía del motor.
Calibre de cable. La carga del motor y el longitud del cable requerido por
los códigos eléctricos nacionales y locales determinará el calibre de cable
que debe usar.
Interruptores y contactores. Los motores requieren interruptores o con-
tactores de propia capacidad de corriente. Un electricista cuali cado debe
determinar su tamaño e instalarlos.
El cableado. La caja de empalme se
encuentra en el poste divisor en la parte
superior del interior del enfriador. Quite
los dos tornillos de la caja y aparte la caja
del panel para tener acceso al cableado
(véase g. 4). Conecte el cableado para la
bomba a las tomas de corrientes (véase las
esquemas del cableado de las bombas en
el siguiente página). Conecte el cableado
para el motor directamente al motor.
ADVERTENCIA: Compruebe que la caja del enfriador tenga la
debida conexión a tierra para proveer máxima seguridad.
Reglas De Seguridad
1. Lea las instrucciones con cuidado.
2. Desconecte todos los servicios eléctricos que serán usados en esta unidad
antes de instalar el enfriador.
3. Las conexiones eléctricas deben ser hechas por un electricista competente,
para que todo el cableado eléctrico cumpla con los requisitos establecidos
en su localidad.
4. Para una máxima y segura precaución, debe asegurarse que la caja del
enfriador está conectada con la tierra.
5. El enfriador debe ser conectado con el propio voltaje, corriente alterna y
ciclos, lo que se encuentran en la placa de especi caciones de la bomba y
del motor.
6. Asegure la bomba para no se vuelca en el agua.
7. Siempre CORTE LA CORRIENTE antes de realizar cualquier labor de
mantenimiento.
Operación
Para el mejor funcionamiento, si los ltros son secos, prenda sólo la bomba
durante unos cuantos minutos antes de prender el motor del ventilador.
Su enfriador puede ser utilizado sin agua para proporcionar ventilación sola-
mente. Cuando esté fresco (por ejemplo, de noche) o cuando la humedad es
alta, la bomba de agua puede ser apagada.
Importante: El proceso de enfriamiento por evaporación requiere que agota
el aire viejo del edi cio. Abre las ventanas o puertas o utilice los extractores
de aire situados lejos del enfriador y en la dirección que desea enfriar. El
aire uirá en la dirección de las aberturas de escape. Debe tener a lo menos
2 pies cuadrados de abertura por cada 1000 CFM.
Instalación
PRECAUCIÓN: La super cie en que ha de colocarse el en-
friador deberá aguantar el peso completo de la unidad cuando
ésta está en funcionamiento. (Para saber este peso, vea la tabla
de especi caciones.)
PRECAUCIÓN: No conecte el enfriador hasta que la instalación
esté completa y se haya comprobado la estabilidad del mismo.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que todos los tornillos estén apre-
tados seguramente antes de prender el enfriador.
• Las secciones de agua. Ate los soportes de levanta-
miento cerca de la tapa de las secciones de ventilador
y de agua usando los pernos incluidos de 1/4-20.
Véase la gura 1. Ate las abrazaderas de unión en la
misma manera cerca de la parte inferior de la unidad.
Traiga juntas a las dos secciones y asegúrelas con las
arandelas, las tuercas y los pernos provistos de 3/8-16.
El sistema del ducto. Vea la tabla de especi caciones generales para el
tamaño del abertura del ducto. Para las unidades con salida de abajo, el
ducto debe entrar por el interior del abertura. El tamaño de estos ductos debe
ser menos de la abertura del enfriador. Las unidades con salida de arriba
y del lado tienen un reborde de 1 pulgada. El tamaño de estos ductos debe
ser más grande de la abertura del enfriador para caber sobre el reborde.
Nota: Los soportes para montar el enfriador no están provistos. El ins-
talador es responsable para soportar el enfriador. Se recomienda que la
penetración del techo sólo ser tan grande como conductos de la unidad.
Drenaje del agua debe ser afuera del
borde del techo si es posible.
Instalación Del Motor
Montar el motor. Deslice la cabeza
de los pernos provistos con cuellos
cuadrados por la ranura en la montura
Conectar El Agua
La instalación del montaje de desagüe. Quite la tuerca y pase la boqui-
lla por el agujero de la bandeja, colocando la arandela de goma entre la
bandeja y la cabeza de la boquilla (véase
g. 5). Coloque la tuerca en la boquilla y
atorníllela hasta que quede apretada contra
la parte inferior de la bandeja. Inserte el
tubo de desagüe en la boquilla para rete-
ner el agua. El tubo de desagüe se puede
quitar para desaguar el agua de la bandeja
cuando sea necesario. La boquilla tiene
rosca de manguera de jardín. Se puede
conectar tubos de drenaje a la boquilla
para desaguar el agua hacia otra parte.
La bomba. Debe asegurar la bomba al soporte (el artículo 16 en la lista de
piezas) para evitar que incline encima. Quite una tuerca del perno situado
debajo de la cabeza de la bomba, coloque el perno por el agujero del soporte
y asegúrelo con la tuerca que antes había quitado. Enchufe la bomba en la
toma de corriente. Asegure el cordón de la bomba a la armazón del enfriador
para evitar que el cordón queda en el agua o contacto con piezas móviles.
El suministro de agua. Conecte un tubo de suministro de agua de 3/8 pul-
gadas en diámetro a la válvula de otador. Las unidades con dos secciones
de agua tienen dos válvulas de otador, una por cada sección. NOTA:
Nunca utilice el agua suministrado de un suavizador de agua.
Tornillos
Caja De Empalme
Fig. 4
Caja De
La Rueda
Polea Del
Motor
Polea Del
Ventilador
Fig. 3
Lea y Conserve Estas Instrucciones
Fig. 2
Arandela De Goma
Tubo De Desagüe
Boquilla Roscada
Bandeja
Tuerca
Fig. 5
Fig. 1
11052614
Engrasar los cojinetes. Debe engrasar los cojinetes de la rueda una vez
al año con un buen grado de grasa para los cojinetes de bolas.
Limpiar el medio evaporativo. Un ltro limpio es más absorbente y e -
ciente y producirá un mayor volumen de aire frío. Cada año o cuando sea
necesario, limpie con una manguera de jardín las aberturas. Luego limpie
el lado de adentro de cualquier escama u otra obstrucción a las aberturas.
Si requiere, raspe ligeramente para remover escama endurecida.
Cambiar el medio evaporativo. Cambie el medio evaporativo después de
5 años o cuando sea necesario. Al cambiar el medio evaporativo, remueva
el panel superior de acceso, remueva la parrilla y desconecte el tubo del
distribuidor de agua. Quite la caja del distribuidor de agua y saque los el
medio evaporativo. Reemplace con los ltros de mismo tipo lo que puede
encontrar con su comerciante.
IMPORTANTE: Para que el enfriador funcione lo mejor, debe instalar
el medio evaporativo correctamente. Si usted ha comprado ltros con dos
ángulos iguales, las instrucciones siguientes no serán provechosas para usted.
Los ltros deben ser instalados con el ángulo más escarpado inclinándose
por la entrada del aire (véase g. 9).
La razón es que el ángulo más es-
carpado le ayuda a poner más agua
en el lado seco y caliente donde lo
necesita más. También le ayuda a
contrarrestar la tendencia del aire a
empujar el agua hasta atrás de los
ltros.
Limpiar la bomba. Es necesario limpiar la bomba una vez al principio de
cada año. Por su propia seguridad, apague la unidad y desconecte el motor y
la bomba. Quite la bomba de su montura. Quite la base de la bomba (véase
g. 10). Limpie la bomba. Dé le vuelta a la hélice para veri car que se mue-
ve libremente. Quite el pico de la bomba
y vea si está obstruido. Vuelva a colocar
la base de la bomba. Coloque la bomba
en la unidad y fíjela en su montura. Esto
impedirá que se caiga la bomba al agua,
lo que dañaría el motor. No se olvide
de volver a conectar el tubo de agua a la
bomba. La bomba contiene un depósito
protector en caso de sobrecalentamiento
(se apagará automáticamente).
La válvula de desahogo. Inspeccione la válvula de desahogo para veri car
que no esté obstruida.
Preparar La Unidad Para El Invierno
Drene el agua. Drene siempre toda el agua de la unidad y del tubo de su-
ministro de agua cuando no use el enfriador durante períodos prolongados,
especialmente al n de la temporada. El tubo debe quedarse desconectado
del enfriador y del suministro de agua para que no lo congele.
Desconecte de la electricidad cuando no se utiliza el enfriador por
períodos extendidos.
Cubra la unidad. Para proteger y alargar la vida útil del acabado, se sugiere
cubrir el aparato durante períodos largos cuando no sea utilizado.
Si usted sigue estas sugerencias en cuanto a instalación, operación y mante-
nimiento, podrá disfrutar de muchos años de servicio e ciente y satisfactorio
de este enfriador. Si desea más información, su concesionario tendrá mucho
gusto en ayudarle con respecto a cualquier duda o pregunta.
Ajustar La Polea y La Correa
Polea ajustable. Con un amperímetro, mide el amperio del motor. Ajuste
la polea del motor hasta que el amperio sea menos por poco de lo que se
especi ca la placa de identi cación del motor.
Al ajustar la polea, a oje el tornillo de ajuste
con punta plana y gire la polea. Apriete el tor-
nillo de modo que la punta del tornillo queda
sobre el área plana, si no, dañaría las roscas. El
incrementar el diámetro de la polea, incrementa
también el amperio; el disminuir el diámetro de
la polea, disminuye también el amperio (véase
g. 7). Vuelva a inspeccionar la alineación de
la correa.
PRECAUCIÓN: Cuando sea necesario ajustar la polea, mida el
amperio del motor para veri car que no exceda el máximo encon-
trado en la placa de identi cación del motor. Un ajuste inadecuado
quemará el motor.
Tensar la correa. A oje los pernos del
motor y deslice el motor detrás hasta que
la correa está tensada correctamente. Una
fuerza de 3 libras debe desviar la correa
3/4 pulgadas (véase g. 8). Rea oje los
pernos del motor. Nunca ajuste la polea
para tensar la correa.
La válvula de otador. Véase la gura
6 para instalar la válvula de otador.
Remueva las partes 1, 2, 3 y 4. Inserte
el cuerpo del otador (5) por el agujero
en la placa para salpicadura (9) y en
el poste trasero más cerca al panel de
acceso según lo indicado. Instale la
arandela (1) y la tuerca (2). Apriete la
tuerca para que el otador no dé vuelta.
Ponga la tuerca (4) y la férula (3) en la
línea de suministro de agua. Conecte la línea al otador y apriete la tuerca
hasta que no salga agua. A oje el tornillo (6) y ajuste la varilla (7) hasta
que el nivel del agua esté a una altura de 1 pulgada por debajo del borde
superior de la bandeja. Apriete el tornillo (6). Ponga el salpicadero del
otador (8) sobre el cuerpo del otador hasta que se agarre.
La válvula de desahogo. Recomendamos usar la válvula de desahogo
para prevenir la formación de escama, por la segregación de pequeñas
cantidades de agua durante la operación. La cantidad para purgar depende
de la calidad del agua. Comience con 1 gph por 1000 cfm de ujo de aire
y aumentarla si la escama se acumula en los medios. No agregue ningún
tipo de productos químicos del tratamiento de agua al agua.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: Antes de hacer cualquier mantenimiento,
compruebe que la corriente esté desconectada. Esto es por su
seguridad.
Puesta En Marcha En La Primavera
La tensión de la correa. Inspeccione la tensión de la correa y reajústela
si sea necesario.
Tierra
Azul/Negro
Blanco
Marrón
= Empalme De Plástico
Naranja
Verde
Verde
Naranja
Marrón
Blanco
Azul/Negro
Bomba
Común
A
Interruptor
Común
Bomba
= Empalme De Plástico
Tierra
A
Interruptor
Azul/Negro
Blanco
Marrón
Naranja
Verde
Verde
Naranja
Marrón
Blanco
Azul/Negro
120 Voltaje 240 Voltaje
Esquemas Del Cableado De Las Bombas
1
2
3
4
5
7
8
Fig. 6
6
9
Disminuir
Amperio
Fig. 7
Fig. 8
3 Libras
3/4 Pulgadas
45°
15°
Entrada
Del Aire
Salida Del
Aire
Fig. 9
hélice
Quite
La Base
Fig. 10
110526 15
Esquemas Típicas Del Cableado Eléctrico
ADVERTENCIA: La conexión eléctrica debe efectuarse por un electricista cali cado. Todo el cableado eléctrico debe efectuarse con
las normas nacionales y locales.
NOTA 1. Todos los interruptores, marchas, transformadores, fusibles, cajas de empalmes, enchufes, cajas para enchufes, placas protectoras, y conductores deben
ser abastecidos por el instalador y cumplir con los códigos nacionales y locales.
NOTA 2. El código eléctrico nacional requiere un desconectador localizado en el equipo si el desconectador principal en el equipo no está visible. Si usa mas de
un desconectador, debe colocarse en el lado adyacente uno a otro.
NOTA 3. Se requiere un receptáculo de NEMA 5-15 para una bomba de 120V y un receptáculo de NEMA 6-15 para una bomba de 230V.
NOTA 4. Los contactos del mando puede ser de un interruptor, un termostato, u otro dispositivo.
Motor trifásico del ventilador de una velo-
cidad.
Arrancador de tres polos con protección de
sobrecarga.
Se muestra un mando y bomba de 120V y
de una fase. Si utiliza un mando y bomba
de 240V, entonces debe fusar ambas líneas
de la alimentación eléctrica.
Desconectador Principal
Vea Nota 1
Contactos Del Mando
Vea Nota 4
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1&2
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
Motor De La Bomba
Tierra Del
Equipo
Motor Del Ventilador
Arrancador De Motor
Con Protección De
Sobrecarga y El Tamaño
Correspondiendo Con
La Corriente De Carga
Completa Del Motor. Vea
Nota 1.
L2
L1
H
P
T1
T2
T3
Desconectador Al
Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Tierra
Alimentación Eléctrica
208, 240, o 480V
Trifásica
Alimentación Eléctrica
120V
1 Fase
Fusibles
Vea Nota 1
Tierra
L3
L1
N
Tierra
Alimentación Eléctrica Del Ventilador Trifásica De 208, 240, o 480V y De La Bomba y El Mando De 120V y 1 Fase
N
Tierra
Arrancador De Motor Con
Protección De Sobrecarga y
El Tamaño Correspondiendo
Con La Corriente De Carga
Completa Del Motor.
Vea Nota 1.
Fusibles
Vea Nota 1
Desconectador Principal
Vea Nota 1
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1&2
Motor De La Bomba
Motor Del Ventilador
Tierra De
Equipo
T1
T2
T3
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
L2
Transformador
Vea Nota 1
Alimentación Eléctrica
208, 240, o 480V
Trifásica
H
P
Motor trifásico del ventilador de una velocidad.
Arrancador de tres polos con protección de sobrecarga.
Motor de la bomba de 120V y una fase con alimentación
eléctrica suministrado de un transformador. Para utilizar
una bomba y mando de 240V con una alimentación de
240V, omite el transformador.
Contactos De Mandos Típicos
L - Bajo
P - Bomba
H - Alto
L1 - Alimentación Eléctrica
Función Conexión
Apagada Nada
Bomba L1-P
Alto-Fresco L1-H
* Bajo-Fresco L1-L & L1-P
Alto-Ventilador L1-H
* Bajo-Ventilador L1-L
* Omite para el motor del ventilador
de una velocidad.
Motor del ventilador de 115V y una fase.
Motor de la bomba de 120V.
Esta diagrama se muestra un motor de
dos velocidades. El circuito de velocidad
baja dibujado con líneas discontinuas no
se requiere para un motor de una sola
velocidad.
Tierra Del
Equipo
Motor De La
Bomba
Motor Del Ventilador
Caja Del Enfriador
Fusibles
Vea Nota 1
Desconectador
Principal
Vea Nota 1
Alimentación
Eléctrica
120 Voltios
1 Fase
N
H
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
L1
N
Vea Nota 3
L
TierraTierra
Alimentación Eléctrica De 120 Voltios y 1 Fase
Contactos Del Mando
Vea Nota 4
P
Motor del ventilador de 230V y una fase.
Motor de la bomba de 120V. Para utilizar
una bomba de 240V con una alimentación
de 240V, omite el transformador.
Esta diagrama se muestra un motor de dos
velocidades. El circuito de velocidad baja
dibujado con líneas discontinuas no se re-
quiere para un motor de una sola velocidad.
Tierra Del
Equipo
Motor De
La Bomba
Motor Del Ventilador
Caja Del Enfriador
Vea Nota 3
Transformador
Fusibles
Vea Nota 1
Alimentación
Eléctrica
208 or 240V
1 Fase
L2
H
P
Contactos Del Mando
Vea Nota 4
Desconectador Al Enfriador
Vea Las Notas 1 & 2
Tierra
L
Alimentación Eléctrica De 240 Voltios y 1 Fase
Desconectador
Principal
Vea Nota 1
L1
L2
Tierra
120V
Tierra
Tierra
L3
L1
120
V
Contactos Del
Mando
Vea Nota 4
Alimentación Eléctrica Trifásico Del Ventilador De 208, 240, o 480V Con Transformador Para La Bomba y El Mando
11052616
Garantía Limitada
La presente garantía se extiende al comprador original de un enfriador evaporativo instalado y utilizado bajo condiciones normales. No cubre daños ocu-
rridos por accidente, descuido o abuso por parte del propietario. No autorizamos que ninguna otra persona o representante asuma por nosotros cualquier
otra o diferente responsabilidad en relación con este producto.
Términos y Condiciones De La Garantía
Garantía limitada de por vida en la base original del enfriador en caso de gotera de agua debido a un defecto del material. A partir de la fecha de compra
reemplazaremos estos componentes originales que fallen debido a cualquier defecto de materiales o mano de obra en la fábrica. Reemplazaremos las
partes en lo siguiente:
Un año por los componentes del caja.
Dos años por el medio evaporativo.
Exclusiones De La Garantía
No somos responsables por daños que resulten a consecuencia de alguna falla de funcionamiento.
No somos responsables por cualquier daño producido por el uso de suavizadores de agua, productos químicos, materiales desincrustantes, envolturas de
plástico, o si se usa en esta unidad un motor de mayor potencia de la que se indica en la placa de número de serie.
No somos responsables por el costo del servicio para diagnosticar la causa del problema ni por la mano de obra necesaria para reparar y/o reemplazar
piezas.
Como Obtener Servicio Bajo Esta Garantía
Póngase en contacto con el Concesionario que le vendió el enfriador. Si por alguna razón usted no queda satisfecho con la respuesta por parte del Con-
cesionario, comuníquese con el departamento de servicio al cliente: 5800 Murray Street, Little Rock, Arkansas 72209. 1-800-643-8341. E-mail: info@
championcooler.com, Web: www.championcooler.com.
Esta garantía limitada se aplica al comprador original solamente.
No arranca o
no sale aire
Sale poco
aire cuando
la unidad está
funcionando
Enfriamiento
inadecuado
1. No llega corriente
• Fusible fundido
• Cortacircuito desactivado
2. Correa muy oja o
apretada
3. Motor recalentado
• Correa muy apretada
• Cojinetes de la rueda
están secos
• Cojinetes del motor están
secos
• Diámetro de la polea del
motor demasiado grande
4. Motor parado
1. Insu ciente abertura para
que salga el aire
2. Poca tensión en la correa
3. Filtros obstruidos
4. Agua insu ciente en el
medio evaporativo
1. Insu ciente abertura para
que salga aire
2. El medio evaporativo no
está mojado
• Filtros obstruidos
• Agujeros de los tubos
obstruidos
• Bomba no funciona
1. Revise la corriente
• Cambie el fusible
• Restablecer el cortacir-
cuito
2. Ajuste la tensión de la
correa
3. Determine la causa
• Ajuste la tensión de la
correa
• Engrasar los cojinetes
• Lubrique los cojinetes
• Ajústela al diámetro
correcto
4. Cambie el motor
1. Abra ventanas o puertas
para aumentar ujo
de aire
2. Ajuste la tensión o
cambie la correa
3. Limpie los ltros
4. Limpie el sistema de
distribución y los aguje-
ros del canal
1. Abra más las ventanas o
puertas
2. Revise la distribución
de agua
• Limpie los ltros
• Límpielos
• Cámbiela o límpiela
(Desconecte la unidad)
La Localización De Averias
Problema Causa Posible Remedio Problema Causa Posible Remedio
Motor se apaga
y se enciende
Hace Ruido
Demasiada
humedad en la
casa
Olor a encer-
rado, olor
desagradable
1. Voltaje de ciente
2. Demasiada tensión en la
banda
3. Eje del ventilador
atorado
4. Cojinetes secos
5. Diámetro de la polea del
motor demasiado grande
dando por resultado
sobrecarga del motor
6. Motor defectuoso
1. Cojinetes secos
2. Rueda roza contra caja
de la rueda
3. Partes sueltas
1. Insu ciente salida de aire
1. Agua estancado en la
unidad
2. El medio evaporativo
está seco
• Agujeros del tubos
tapados
• Bomba no trabaja adec-
uada
• Insu ciente ujo de
agua
1. Compruebe el voltaje
2. Ajuste la tensión de la
banda
3. Engrasar o cambie los
cojinetes (Desconecte la
unidad)
4. Engrasar los cojinetes
5. Ajústela para no exceder
el grado a carga plena
del amperio del motor
6. Cámbielo
1. Engrasar los cojinetes
2. Inspeccione y alinee
(Desconecte la unidad)
3. Apriételas
1. Abra puertas o ventanas
1. Desagüe y limpie el
medio evaporativo
2. Revise la distribución
de agua
• Límpielos
• Reemplace o limpie la
bomba (Desconecte la
unidad)
• Limpie el sistema de
distribución y agujeros
de los canales
Registre su producto en línea a: www.championcooler.com/index.php/cooler-warranty-registration
/