Kobalt 0771595 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ARTÍCULO#0771595
MODELO SGY-A11WH
SOLDADORES CON
OSCURECIMIENTO PROPIO
DE MATIZ VARIABLE
23
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie
Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora
estándar del Este, de lunes a viernes.
Kobalt es marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®
kobalttools.com
ÍNDICE
Información de seguridad ..........................................................................................................25
Contenido del paquete ..............................................................................................................26
Cuidado y mantenimiento ........................................................................................................ 32
Solución de problemas ............................................................................................................. 33
Garantía .................................................................................................................................. 33
Instrucciones de desensamblaje para la mica y el filtro automático......................................... 27
Instrucciones de reinstalación para la mica y el filtro automático..............................................28
Instrucciones de funcionamiento............................................................................................... 32
Instrucciones para el ajuste de la protección para la cabeza................................................... 29
Instrucciones para el ajuste del ángulo de la protección para la cabeza ................................. 29
Instrucciones para el ajuste de la banda para la cabeza ......................................................... 30
Instrucciones para instalar las baterías nuevas ....................................................................... 31
Instrucciones para Ccolgar las baterías ................................................................................... 30
24
kobalttools.com
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Cadran de réglage à l’intérieur
-5 °C a 55 °C (23 °F a 131 °F)
-10 °C a 65 °C (14 °F a 149 °F)
En dehors & Disponible
10,00 cm x 9,30 cm
13,34 cm x 11,43 cm x 0,89 cm
4
De 5 à 9/de 9 à 13 (variable)
Protección de hasta 16
Nylon
610g
UV/IR
Función de triturar
Parpadeo de advertencia
de batería baja
Sensores de arco 4
ESPECIFICACIONES
COMPONENTE
Área de visión
Dimensiones del filtro
Número de visor claro
Número de visor oscuro
lulassolares
Completamenteautomático
Suministro de electricidad
Encendido / Apagado
1/20.000desegundo
Claro a oscuro
0,15 a 0,80 de segundo, ajustable
Oscuro a claro (tiempo de retardo)
Sensibilidad
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Material del casco
Peso total
WELDING PROCESS
Covered Electrode
MIG Plate Welding
MIG Sheet Metal
TIG
MAG
Arc Gouging
Plasma Cutting
Plasma Welding
NÚMEROSDELVISORRECOMENDADOS
PROCESO DE SOLDADO
Electrodo cubierto
Placa de soldadura MIG
Lámina de metal MIG
TIG
MAG
Esmerilado en arco
Corte de plasma
Soldadura de plasma
Visor 9
Visor 10
Visor 10
Visor 10
Visor 10
Visor 10
Visor 11
Visor 12
Visor 12
Visor 12
Visor 12
Visor 12
Visor 13
Visor 13
Visor 13
Visor 13
Visor 13
Visor 14
Visor 14
Visor 14 Visor 15
Visor 13Visor 12
Visor 11
Visor 11
Visor 11
Visor 11
Visor 11
Visor 10
Visor 9
25
kobalttools.com
• Si el casco no está en uso, asegúrese de que el interruptor de triturar/soldar esté en la función
de soldar.
NOTA: la protección para la cabeza se instaló en fábrica y el tornillo de ajuste del ángulo se
colocó en la posición 3; es decir, la protección para la cabeza está lo más alejada del filtro
automático. Para ajustar la protección para la cabeza a fin de estar más cerca del filtro
automático, siga las Instrucciones para el ajuste de la protección para la cabeza en la
página 29.
• Utilice lentes, anteojos o gafas de protección primarios y resistentes a los impactos que
cumplan con las especificaciones actuales de ANSI en todo momento al usar este casco
para soldar.
• Evite posiciones de trabajo que expondrían áreas del cuerpo sin protección a chispas,
salpicaduras, radiación directa y/o por reflejo. Use la protección adecuada si no se puede
evitar la exposición.
• El filtro de soldadura KOBALT siempre se debe usar con lentes de cobertura interior y
exterior KOBALT originales. Se podría afectar la protección si se realizan modificaciones
no aprobadas.
• Nunca coloque el casco sobre superficies calientes ni cerca de ellas.
• Mantenga el casco y todos sus componentes fuera del alcance de los niños.
• Nunca abra ni trate de forzar el cartucho del filtro.
• El fabricante no es responsable de las modificaciones al filtro de soldadura o al uso del filtro
en cualquier otro casco del fabricante.
• El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de funcionamiento podría ocasionar
lesiones personales graves.
• El casco para soldar no es adecuado para aplicaciones de soldadura en altura, soldadura
láser o aplicaciones de corte láser.
• El rango de temperatura de funcionamiento recomendado para el lente de soldadura es de
-5 °C a 55 °C (23 °F a 131 °F). No exceda estos límites al usar este dispositivo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ajustar u operar el producto.
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente
al 1-888-3KOBALT, 8 a.m. A 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a viernes.
R
R
QUANTITYDESCRIPTIONPART
2A
Tuerca de ajuste de la banda para la cabeza
2B Arandela cuadrada exterior
2C
Arandela cuadrada interior
2E Eje de ángulo ajustable
D1L,D2R
2 (L&R)
Regulador de ángulo ajustable
1F Juego de protección para la cabeza
2G Perno para estructura de filtro
1Lente de protección exterior
1Filtro automático
1Lente de protección interior L
K
J
1Tornillo para estructura de filtro
2Estructura del filtroH
I
2 M
Sujetador del indicador de tono
2
2
2
2
1
N
O
P
Q
Indicador de tono
Perilla de ajuste de tono
Bolsa
Bandas para sudor adicionales
R Lentes adicionales
CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA CANTIDADDESCRIPCIÓNPIEZA
CONTENIDO DEL PAQUETE
26
kobalttools.com
A
B
C
D2R
D1L
E
G
H
I
F
J
K
M
N
O
L
Q
P
R
INSTRUCCIONES DE DESENSAMBLAJE PARA LA MICA Y EL FILTRO AUTOMÁTICO
27
2. Gire el tornillo en dirección contraria a las manecillas del reloj
para soltar el tornillo del marco del filtro (I).
3. Levante la estructura del filtro (H) y retire el filtro
automático (K) girándolo hacia los lados y jalándolo a
través de la estructura del filtro.
4. Retire la película protectora del filtro automático (K).
1. Inserte un dedo en el orificio semicircular y jale del lente de
protección exterior (J). Retire la película protectora del lente.
J
kobalttools.com
3
4
H
K
K
1
2
I
INSTRUCCIONES DE REINSTALACIÓN PARA LA MICA Y EL FILTRO AUTOMÁTICO
1. Deslice el filtro automático (K) a través de la estructura del
filtro y colóquelo nuevamente en la bandeja de sujeción.
2. Fijar el tornillo marco del filtro (I) girando el tornillo hacia la
derecha. No apriete demasiado la tuerca o el hilo podría
despojado.
28
3. Coloque el lente de protección exterior (J) nuevamente en
la parte frontal del casco insertando un lado del lente en
cualquier ranura lateral y luego doble el lente lo suficiente
para que se deslice en la otra ranura.
3
J
1
K
H
2
I
kobalttools.com
29
kobalttools.com
INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA PROTECCIÓN PARA LA CABEZA
1. Suelte una de las tuercas de ajuste de la protección para la
cabeza (A) girando la tuerca en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
2. Coloque el eje de ajuste de ángulo (E) en la posición 1 o 2.
3. Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar la
tuerca de ajuste de la protección para la cabeza. No apriete
demasiado la tuerca ya que se pueden dañar las roscas.
4. Repita los pasos 1 a 3 en la otra tuerca de ajuste de la
protección para la cabeza.
1. Suelte una de las tuercas de ajuste de la protección para la
cabeza (A) girando la tuerca en dirección contraria a las
manecillas del reloj.
2. Mueva el regulador de ángulo ajustable (D1L y D2R) a la
clavija deseada.
3. Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar la
tuerca de ajuste de la protección de la cabeza. No apriete
demasiado la tuerca ya que se pueden dañar las roscas.
4. Repita los pasos 1 a 3 en el otro lado de la protección para la
cabeza.
2
E
1
2
3
1
A
3
A
1
A
D1L
30
kobalttools.com
INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DE LA BANDA PARA LA CABEZA
INSTRUCCIONES PARA CCOLGAR LAS BATERÍAS
1. Para soltar o apretar la protección para la cabeza, presione la
perilla en la parte posterior del equipo y gire en dirección de
las manecillas del reloj para apretar o en dirección contraria a
las manecillas del reloj para soltar.
2. Para ajustar el tamaño de la banda para la cabeza, retire el
pestillo e inserte la correa para apretar y saque la correa para
soltar. A continuación, presione el pestillo en la ranura elegida.
2
1
I
NOTICE
Press the button and
turn left to loosen.
Press the button and
turn right to tighten.
NOTICE
Press the button and
turn left to loosen.
Press the button and
turn right to tighten.
1. Jale la cubierta de la batería para retirarla.
2. Utilice el vástago en la cubierta de las baterías. Coloque el
vástago en la ranura y presione la batería de la parte superior
al colocar de vuelta la cubierta de la batería y el vástago hasta
que la batería esté lo suficientemente afuera para agarrarla
con los dedos.
3. Repita el paso 2 para retirar la batería inferior
1
USES
TWO CR2032
BATTERIES
USES TWO CR2032
BATTERIES
USES TWO CR2032
BATTERIES
2
3
31
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LAS BATERÍAS NUEVAS
1. Utilice dos baterías CR2032
2. Inserte la batería inferior en la ranura inferior del portapilas
con el lado positivo (+) hacia abajo.
3. Inserte la batería superior en la ranura superior del soporte
de la batería con la polaridad positiva (+) hacia arriba.
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
kobalttools.com
USES
TWO CR2032
B
A
TTERIES
USES
TWO CR2032
BATTERIES
1
3
USES
TWO CR2032
BATTERIES
2
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
10° - 12°
1
32
kobalttools.com
2. Encendido/apagado.
La unidad solar se enciende automáticamente al
exponerse a la luz.
3. *Seleccione el número del visor.
Hay cinco números de visor distintos, 9, 10, 11, 12
y 13, disponibles en el estado oscuro. El número
del visor se puede seleccionar girando la perilla
de ajuste del visor en el costado del casco. La
configuración del visor se indica mediante la flecha
en el interruptor.
1. Ajuste el casco para soldar de acuerdo con sus
requerimientos individuales.
Ajuste la banda para la cabeza tanto en diámetro como
en altura. También ajuste el ángulo entre la cara y
el casco. El ángulo recomendado es 10º a 12º.
4. Selección de retardo de tiempo.
Girando la perilla del selector de retardo de la parte posterior del cartucho, se puede alterar
el tiempo que se toma del estado oscuro al estado claro después de terminar de soldar.
Este rango de retardo de tiempo puede ser de 0,1 a 0,9 segundos.
Establezca el mínimo: Esta configuración acorta el retardo de tiempo después de soldar.
La configuración más corta es aproximadamente 0,15 segundos dependiendo de la
temperatura del punto de soldadura y de la configuración del visor. Esta configuración es
ideal para la soldadura por puntos o la soldadura de producción con ciclos de soldado cortos.
Establezca el máximo: Esta configuración alarga el retardo de tiempo al estado claro desde
el estado oscuro después de soldar, con el retardo más largo siendo de aproximadamente
0,9 segundos, dependiendo de a temperatura de soldado y de la configuración del visor
oscuro. Esta configuración es ideal para una soldadura de alto amperaje en donde hay una
luminiscencia residual fuerte que proviene de la soldadura.
EstablezcaenBAJA: El rango de fotosensibilidad es más bajo. Esta configuración es
adecuada para una soldadura de alto amperaje y una soldadura en condiciones de luz
brillante (luz de una lámpara o luz solar).
EstablezcaenALTA:Esta configuración cambia la fotosensibilidad a un nivel más alto. Esta
configuración es adecuada para una soldadura de bajo amperaje.
5. Selección de sensibilidad.
Girando la perilla del selector de sensibilidad de la parte posterior del cartucho, se puede
alterar la sensibilidad al cambio de luz ambiental.
6. Selección para triturar.
El casco puede utilizarse al triturar, cambiando el interruptor de triturar/soldar a la función
de triturar.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpie el casco con jabón suave y agua tibia.
Limpie el filtro de soldadura con un pañuelo de papel o un paño limpio y sin pelusas.
No lo sumerja en agua.
5. Reemplace la batería.
4. Reemplace ambas baterías.
Asegúrese de que la polaridad
de las baterías sea la correcta al
instalarlas
5. Jale las cubiertas en el filtro
automático y reemplace ambas
baterías CR2032. Después de
haber reemplazado las baterías,
coloque nuevamente las
cubiertas en el filtro automático.
2. Asegúrese de que haya
suficiente luz para activar el
lente con oscurecimiento propio
sosteniéndolo a la luz y
seleccionando entre el modo de
triturado y el modo de soldadura
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
33
kobalttools.com
Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-888-3KOBALT, 8 a.m. A 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a viernes.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
Visión deficiente
Oscurecimiento
irregular
El oscurecimiento
automático destella
o no se oscurece
1. Al ensamblar el equipo para la
cabeza en el casco, si uno de los
pernos está sobre el orificio, hay
otro perno abajo del orificio.
1. El lente de la cubierta frontal está
sucio.
2. Los fotosensores están sucios.
4. La batería está baja.
1. El lente de la cubierta y los
cartuchos del filtro no están limpios.
2. Las condiciones de luminosidad
son demasiado bajas.
3. El número del visor no está
correcto.
1. Ajuste los pernos de la banda
para la cabeza en ambos
costados para asegurarse de
que ambos están arriba o abajo
en el orificio.
1. Limpie o reemplace el lente de
la cubierta frontal.
2. Limpie con un paño suave y
sin pelusas.
1. Asegúrese de que el lente de
la cubierta y los cartuchos del
filtro estén limpios.
3. Asegúrese de que el número
del visor esté correcto y
debidamente ajustado.
GARANTÍA
Si no está completamente complacido con su compra, sencillamente devuélvala con su recibo de
venta original a la tienda. Repararemos el artículo, lo reemplazaremos o le reembolsaremos su
dinero. Consulte en la tienda para obtener detalles. Esta garantía no cubre el mal funcionamiento
o daños en el producto que sean el resultado de manipulación, mal uso o abuso del producto.
Las instrucciones de funcionamiento se deben seguir; no hacerlo anulará la garantía. El fabricante
no se hace responsable por ningún daño indirecto que surja de algo ajeno al uso del producto.
Tres (3) años de garantía:
Esta garantía no cubre las baterías.
Impreso en China
Kobalt es marcas registradas
de LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®

Transcripción de documentos

ARTÍCULO#0771595 SOLDADORES CON OSCURECIMIENTO PROPIO DE MATIZ VARIABLE MODELO SGY-A11WH Kobalt ® es marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de 8:00 a.m. a 8:00 p.m. hora estándar del Este, de lunes a viernes. kobalttools.com 23 ÍNDICE Información de seguridad ..........................................................................................................25 Contenido del paquete ..............................................................................................................26 Instrucciones de desensamblaje para la mica y el filtro automático......................................... 27 Instrucciones de reinstalación para la mica y el filtro automático..............................................28 Instrucciones para el ajuste de la protección para la cabeza................................................... 29 Instrucciones para el ajuste del ángulo de la protección para la cabeza ................................. 29 Instrucciones para el ajuste de la banda para la cabeza ......................................................... 30 Instrucciones para Ccolgar las baterías ................................................................................... 30 Instrucciones para instalar las baterías nuevas ....................................................................... 31 Instrucciones de funcionamiento............................................................................................... 32 Cuidado y mantenimiento ........................................................................................................ 32 Solución de problemas ............................................................................................................. 33 Garantía ......................................................... ......................................................................... 33 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO COMPONENTE Área de visión ESPECIFICACIONES Dimensiones del filtro 10,00 cm x 9,30 cm 13,34 cm x 11,43 cm x 0,89 cm Sensores de arco 4 Número de visor claro 4 Número de visor oscuro UV/IR De 5 à 9/de 9 à 13 (variable) Protección de hasta 16 Parpadeo de advertencia de batería baja Sí Suministro de electricidad Células solares Completamente automático 1/20.000 de segundo 0,15 a 0,80 de segundo, ajustable Encendido / Apagado Claro a oscuro Oscuro a claro (tiempo de retardo) Sensibilidad Temperatura de funcionamiento Cadran de réglage à l’intérieur -5 °C a 55 °C (23 °F a 131 °F) Temperatura de almacenamiento -10 °C a 65 °C (14 °F a 149 °F) Material del casco Peso total Nylon 610g Función de triturar En dehors & Disponible NÚMEROS DEL VISOR RECOMENDADOS PROCESO SOLDADO WELDINGDE PROCESS Electrodo Covered cubierto Electrode Visor 9 Placa de soldadura MIG MIG Plate Welding Lámina de metal MIG MIG Sheet Metal TIG TIG MAG MAG Visor 9 Visor 10 Visor 11 Visor 12 Visor 13 Visor 10 Visor 11 Visor 12 Visor 13 Visor 10 Visor 11 Visor 12 Visor 11 Visor 12 Visor 13 Visor 10 Visor 10 Esmerilado en arco Arc Gouging Visor 11 Visor 12 Visor 13 Visor 14 Visor 14 Visor 13 Visor 14 Visor 10 Corte de plasma Plasma Cutting Visor 11 Visor 12 Visor 13 Soldadura de plasma Plasma Welding kobalttools.com 24 Visor 15 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ajustar u operar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, 8 a.m. A 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a viernes. • El casco para soldar no es adecuado para aplicaciones de soldadura en altura, soldadura láser o aplicaciones de corte láser. • El rango de temperatura de funcionamiento recomendado para el lente de soldadura es de -5 °C a 55 °C (23 °F a 131 °F). No exceda estos límites al usar este dispositivo. • Utilice lentes, anteojos o gafas de protección primarios y resistentes a los impactos que cumplan con las especificaciones actuales de ANSI en todo momento al usar este casco para soldar. • Evite posiciones de trabajo que expondrían áreas del cuerpo sin protección a chispas, salpicaduras, radiación directa y/o por reflejo. Use la protección adecuada si no se puede evitar la exposición. • El filtro de soldadura KOBALT siempre se debe usar con lentes de cobertura interior y exterior KOBALT originales. Se podría afectar la protección si se realizan modificaciones no aprobadas. • Nunca coloque el casco sobre superficies calientes ni cerca de ellas. • Mantenga el casco y todos sus componentes fuera del alcance de los niños. • Nunca abra ni trate de forzar el cartucho del filtro. • El fabricante no es responsable de las modificaciones al filtro de soldadura o al uso del filtro en cualquier otro casco del fabricante. • El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de funcionamiento podría ocasionar lesiones personales graves. • Si el casco no está en uso, asegúrese de que el interruptor de triturar/soldar esté en la función de soldar. R R NOTA: la protección para la cabeza se instaló en fábrica y el tornillo de ajuste del ángulo se colocó en la posición 3; es decir, la protección para la cabeza está lo más alejada del filtro automático. Para ajustar la protección para la cabeza a fin de estar más cerca del filtro automático, siga las Instrucciones para el ajuste de la protección para la cabeza en la página 29. 25 kobalttools.com CONTENIDO DEL PAQUETE A G B C D2R E H D1L I P F L M N O K J R Q PIEZA DESCRIPCIÓN PART CANTIDAD PIEZA DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY CANTIDAD A Tuerca de ajuste de la banda para la cabeza 2 J Lente de protección exterior 1 B Arandela cuadrada exterior 2 K Filtro automático 1 C Arandela cuadrada interior Lente de protección interior 1 D1L,D2R Regulador de ángulo ajustable 2 L 2 (L&R) M Sujetador del indicador de tono 2 N Indicador de tono 2 2 E Eje de ángulo ajustable 2 F Juego de protección para la cabeza 1 O Perilla de ajuste de tono G Perno para estructura de filtro 2 P Bolsa 1 H Estructura del filtro 2 Q Bandas para sudor adicionales 2 I Tornillo para estructura de filtro 1 R Lentes adicionales 2 kobalttools.com 26 INSTRUCCIONES DE DESENSAMBLAJE PARA LA MICA Y EL FILTRO AUTOMÁTICO 1 1. Inserte un dedo en el orificio semicircular y jale del lente de protección exterior (J). Retire la película protectora del lente. J 2. Gire el tornillo en dirección contraria a las manecillas del reloj para soltar el tornillo del marco del filtro (I). 2 I 3. Levante la estructura del filtro (H) y retire el filtro automático (K) girándolo hacia los lados y jalándolo a través de la estructura del filtro. 3 K 4. Retire la película protectora del filtro automático (K). 4 K kobalttools.com 27 H INSTRUCCIONES DE REINSTALACIÓN PARA LA MICA Y EL FILTRO AUTOMÁTICO 1. Deslice el filtro automático (K) a través de la estructura del filtro y colóquelo nuevamente en la bandeja de sujeción. 1 K H 2. Fijar el tornillo marco del filtro (I) girando el tornillo hacia la derecha. No apriete demasiado la tuerca o el hilo podría despojado. 2 I 3. Coloque el lente de protección exterior (J) nuevamente en la parte frontal del casco insertando un lado del lente en cualquier ranura lateral y luego doble el lente lo suficiente para que se deslice en la otra ranura. 3 J kobalttools.com 28 INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DE LA PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 1 1. Suelte una de las tuercas de ajuste de la protección para la cabeza (A) girando la tuerca en dirección contraria a las manecillas del reloj. A 2 2. Coloque el eje de ajuste de ángulo (E) en la posición 1 o 2. 1 2 3 E 3. Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar la tuerca de ajuste de la protección para la cabeza. No apriete demasiado la tuerca ya que se pueden dañar las roscas. 4. Repita los pasos 1 a 3 en la otra tuerca de ajuste de la protección para la cabeza. 3 A INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DEL ÁNGULO DE LA PROTECCIÓN PARA LA CABEZA 1. Suelte una de las tuercas de ajuste de la protección para la cabeza (A) girando la tuerca en dirección contraria a las manecillas del reloj. 1 D1L 2. Mueva el regulador de ángulo ajustable (D1L y D2R) a la clavija deseada. 3. Gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar la tuerca de ajuste de la protección de la cabeza. No apriete demasiado la tuerca ya que se pueden dañar las roscas. A 4. Repita los pasos 1 a 3 en el otro lado de la protección para la cabeza. kobalttools.com 29 INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE DE LA BANDA PARA LA CABEZA 1. Para soltar o apretar la protección para la cabeza, presione la perilla en la parte posterior del equipo y gire en dirección de las manecillas del reloj para apretar o en dirección contraria a las manecillas del reloj para soltar. 1 I 2. Para ajustar el tamaño de la banda para la cabeza, retire el pestillo e inserte la correa para apretar y saque la correa para soltar. A continuación, presione el pestillo en la ranura elegida. 2 NOTICE Press the button and turn left to loosen. Press the button and turn right to tighten. NOTICE Press the button and turn left to loosen. Press the button and turn right to tighten. INSTRUCCIONES PARA CCOLGAR LAS BATERÍAS 1 1. Jale la cubierta de la batería para retirarla. 32 20 O CR TW S IE ES US TTER BA 2. Utilice el vástago en la cubierta de las baterías. Coloque el vástago en la ranura y presione la batería de la parte superior al colocar de vuelta la cubierta de la batería y el vástago hasta que la batería esté lo suficientemente afuera para agarrarla con los dedos. 2 32 20 CR O TW S ES RIE US TE BAT 3. Repita el paso 2 para retirar la batería inferior 3 32 20 R OC TW S IE ES US TER BAT kobalttools.com 30 INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LAS BATERÍAS NUEVAS 1. Utilice dos baterías CR2032 2. Inserte la batería inferior en la ranura inferior del portapilas con el lado positivo (+) hacia abajo. 1 32 20 O CR TW S IE ES US TTER BA 3. Inserte la batería superior en la ranura superior del soporte de la batería con la polaridad positiva (+) hacia arriba. 2 32 20 O CR TW S IE ES US TTER BA 3 4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías. USES TWO CR2032 BATTERIES kobalttools.com 31 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Ajuste el casco para soldar de acuerdo con sus 1 requerimientos individuales. ° 12 Ajuste la banda para la cabeza tanto en diámetro como °10 en altura. También ajuste el ángulo entre la cara y el casco. El ángulo recomendado es 10º a 12º. 2. Encendido/apagado. La unidad solar se enciende automáticamente al exponerse a la luz. 3. *Seleccione el número del visor. Hay cinco números de visor distintos, 9, 10, 11, 12 y 13, disponibles en el estado oscuro. El número del visor se puede seleccionar girando la perilla de ajuste del visor en el costado del casco. La configuración del visor se indica mediante la flecha en el interruptor. 4. Selección de retardo de tiempo. Girando la perilla del selector de retardo de la parte posterior del cartucho, se puede alterar el tiempo que se toma del estado oscuro al estado claro después de terminar de soldar. Este rango de retardo de tiempo puede ser de 0,1 a 0,9 segundos. Establezca el mínimo: Esta configuración acorta el retardo de tiempo después de soldar. La configuración más corta es aproximadamente 0,15 segundos dependiendo de la temperatura del punto de soldadura y de la configuración del visor. Esta configuración es ideal para la soldadura por puntos o la soldadura de producción con ciclos de soldado cortos. Establezca el máximo: Esta configuración alarga el retardo de tiempo al estado claro desde el estado oscuro después de soldar, con el retardo más largo siendo de aproximadamente 0,9 segundos, dependiendo de a temperatura de soldado y de la configuración del visor oscuro. Esta configuración es ideal para una soldadura de alto amperaje en donde hay una luminiscencia residual fuerte que proviene de la soldadura. 5. Selección de sensibilidad. Girando la perilla del selector de sensibilidad de la parte posterior del cartucho, se puede alterar la sensibilidad al cambio de luz ambiental. Establezca en BAJA: El rango de fotosensibilidad es más bajo. Esta configuración es adecuada para una soldadura de alto amperaje y una soldadura en condiciones de luz brillante (luz de una lámpara o luz solar). Establezca en ALTA: Esta configuración cambia la fotosensibilidad a un nivel más alto. Esta configuración es adecuada para una soldadura de bajo amperaje. 6. Selección para triturar. El casco puede utilizarse al triturar, cambiando el interruptor de triturar/soldar a la función de triturar. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpie el casco con jabón suave y agua tibia. Limpie el filtro de soldadura con un pañuelo de papel o un paño limpio y sin pelusas. No lo sumerja en agua. kobalttools.com 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, 8 a.m. A 8 p.m., hora estándar del Este, de lunes a viernes. PROBLEMA ACCIÓN CORRECTIVA 1. Ajuste los pernos de la banda para la cabeza en ambos costados para asegurarse de que ambos están arriba o abajo en el orificio. 1. Limpie o reemplace el lente de El oscurecimiento 1. El lente de la cubierta frontal está la cubierta frontal. automático destella sucio. 2. Limpie con un paño suave y o no se oscurece 2. Los fotosensores están sucios. sin pelusas. 1. Asegúrese de que el lente de Visión deficiente 1. El lente de la cubierta y los la cubierta y los cartuchos del cartuchos del filtro no están limpios. filtro estén limpios. 2. Las condiciones de luminosidad 2. Asegúrese de que haya son demasiado bajas. suficiente luz para activar el lente con oscurecimiento propio sosteniéndolo a la luz y seleccionando entre el modo de triturado y el modo de soldadura 3. El número del visor no está 3. Asegúrese de que el número del visor esté correcto y correcto. debidamente ajustado. 4. La batería está baja. 4. Reemplace ambas baterías. Asegúrese de que la polaridad de las baterías sea la correcta al instalarlas 5. Reemplace la batería. 5. Jale las cubiertas en el filtro automático y reemplace ambas baterías CR2032. Después de haber reemplazado las baterías, coloque nuevamente las cubiertas en el filtro automático. Oscurecimiento irregular CAUSA POSIBLE 1. Al ensamblar el equipo para la cabeza en el casco, si uno de los pernos está sobre el orificio, hay otro perno abajo del orificio. GARANTÍA Tres (3) años de garantía: Si no está completamente complacido con su compra, sencillamente devuélvala con su recibo de venta original a la tienda. Repararemos el artículo, lo reemplazaremos o le reembolsaremos su dinero. Consulte en la tienda para obtener detalles. Esta garantía no cubre el mal funcionamiento o daños en el producto que sean el resultado de manipulación, mal uso o abuso del producto. Las instrucciones de funcionamiento se deben seguir; no hacerlo anulará la garantía. El fabricante no se hace responsable por ningún daño indirecto que surja de algo ajeno al uso del producto. Esta garantía no cubre las baterías. Impreso en China ® Kobalt es marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. kobalttools.com 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Kobalt 0771595 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas