Transcripción de documentos
UI_
Wash Dishwasher
Use & Care Guide
Table
of Contents
mmmmmmmmmmmmm
'_ Ili_gl
_
Lavavajillas
Manual
Jndice
_
_I_ _;I.i®
•
:
UI_
,
•
'_
_
Wash
de uso y cuidado
................................
'_ ($_',_s_:;,_@_,
" ®_"__{_sF_a_@/_
Lave-vaisselle
Ultra Wash
Guide
et d'entretien
Table
3378931
d'utilisation
des mataeres
...........
Sears, Roebuck
'_ _
....
and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www sears.corn
U.SA
15701,
MODELS/MODELOS/MODI:LES
15705, 15708, 16701, 16705,
16708, 17701, 17705, 17708
|ndice
P_gina
Pbgina
Garantia del lavavajillas Sears ........................................
1
Seguridad del lavavajillas ................................................
2
Partes y caracteristicas ...................................................
3
El Sistema ULTRA WASH* ...............................................
4
Guia de puesta en marcha
Antes de usar su lavavajillas ........................................
C6mo poner en marcha el lavavajillas
para lavar los platos de uso diario ...............................
Cbmo cargar el lavavajillas
Prep&rese para cargar el lavavajillas ............................
C6rno cargar la canasta superior .................................
C6rno cargar la canasta inferior ...................................
C6rno Ilenar la canastilla de los cubiertos ....................
5
6
7
7
8
9
Consejos para el funcionamiento silencioso ................ 9
Garantia
GARANT|A
COMPLETA
del lavavajillas
POR
UN AI_/O SOBRE
Su
papel en la limpieza de los platos
C6mo usar el dep6sito de detergente .......................
Cuanto detergente debe usar ....................................
C6mo usar el dep6sito de agente de enjuague .........
Consejos sobre la temperatura del agua ...................
Ciclos ........................................................................
10
10
11
12
13
Opciones ...................................................................
Luz indicadora de estatus .........................................
15
15
Cuidado del lavavajUlas
Limpieza del lavavajillas ............................................
16
C6rno guardar el lavavajillas ......................................
17
Consejos para lavar articulos especiales ................... 18
Diagnbstico
y solucibn de problemas
Servimos Io que vendemos
..........................
...........................................
19
23
Sears
LOS LAVAVAJILLAS
KENMORE
ULTRA
WASH*
Por un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears reparar_ gratuitamente los defectos de
materiales o de mano de obra.
GARANT|A
COMPLETA
PUERTA EN MODELOS
DE POR VIDA CONTRA
FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL
DE LAVAVAJILLAS
CON TINA ULTRA LIFE*
INTERIOR
DE LA
Por la vida del lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interiorde la puerta causadas por rajaduras,
astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interiorde la puerta.
GARANT|A
LIMITADA
POR DOS AI_IOS SOBRE
EL SlSTEMA
DE LAVADO
ULTRA
WASH*
Despu_s del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado el lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears
suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos
rociadores, tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaci6n de aqua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de
la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de
mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones.
Si el lavavajillas se empleara para alg_n otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cubertura de la garantia que antecede
s61otiene 90 dias de vigencia.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO M/_S
CERCANO EN LOS EE. UU. 0 EL CANADA. Esta garantia s61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU.. o el
Canada. Esta garantia le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de
un estado a otro o de una provincia.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
* Indicacibn de marca registrada
1
Seguridad
del lavavajillas
Su seguridad
y la seguridad
de los dembs es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico.
obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Lea y
Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted
y a los demos.
Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por et sfmbolo de advertencia de seguddad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir_ una lesibn grave.
usted morir_
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad identificar&n el peligro, le informar_n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una
lesiSn y 1o que puede suceder si no siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
ADVERTENCIA-
Cuando use el lavavajillas siga
precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:
• Lea todas las instrucciones antes de usar
el lavavajillas.
• Use el lavavajillas _nicamente para las funciones que
fu6 disedado.
• Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en los lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los ni_os.
• AI introducir los artlculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera
que no daden el sell• de la puerta; y
2) Introduzca los cuchillos ill•sos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
• No lave articulos de plastic• que no Ileven
la indicaci6n "lavables en el lavavajillas" u otra
similar. Lea las recomendaciones del fabricante para
los articulos de plastic• que no Ileven tal indicaciSn.
DE SEGURIDAD
• No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos
los paneles est6n colocados debidamente en su lugar.
• No juegue con los controles.
*No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta
o en la canasta del lavavajillas.
• Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que
los ni_os jueguen dentro ni sobre el lavavajillas.
• Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sial• usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sial•
usado por ese perfodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar el lavavajillas. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
infiamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
• Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre un lavavajillas.
• No toque el element• de calefacciSn durante o
inmediatamente despu_s de usar et lavavajillas.
- GUARDE
2
ESTAS INSTRUCCIONES
-
Partes
caracteristicas
_]_ Canasta superior (p_g 7)
O Braze rociador superior
_]) Canastilla para utensilios (p_g 8)
_) Canasta inferior (pag 8)
Brazo rociador inferior
Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
Parachoques de la canasta
Elemento de calefaccidn
Caracteristicas
adicionales
que su lavavajillas
Sujetador(es) NO-FLIP* (pag 8)
Canastilla para articulos peque_os (pag 8)
Tapas para canastas de cubiertos (pag 9)
_]) Tube de alimentacidn de agua
ULTRAFLOW*
_) Canastilla para cubiertos (p_g 9)
_) Etiqueta de nemero de modelo y serie
_) M6dulo ULTRA WASH* (p_g 4)
_) Interruptor de entrada de agua
_) DepSsito de detergente (p_g 10)
_)
DepSsito de agente de enjuague (p_g 11)
puede tener:
El Sistema
ULTRA WASH*
El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA
WASH de su lavavajillas est_ disefiado para brindarte
platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible
usando la menor cantidad de energia necesaria. El
Sistema ULTRA WASH incluye un triturador resistente que
actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar
particulas grandes de alimentos.
Asi funciona el Sistema de Remocibn
Suciedad ULTRA WASH:
de
1. Cuando usted carga el lavavajiltas, todo Io que tiene
que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de
alimentos o los alimentos quemados. El resto de los
alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad.
2. El agua caliente Ilena et lavavajillas a un nivet cerca
de la parte inferior del interruptor de entrada de agua.
3. Mientras el agua es calentada, el Indicador det
Calentador de Agua en et panel de control destetla.
4. El detergente es agregado en et momento adecuado
desde et dep6sito de detergente y el agua caliente es
expelida a trav_s de la bomba ULTRA WASH.
5. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas
de los platos, otlas y cacerotas, cubiertos y cuchitlos
al ser rociados con una mezcla de agua caliente y
detergente per medio de dos brazes rociadores,
contra las superficies sucias.
6. Los restos de alimentos en et lavavajillas son
retenidos en una camara de acumulaci6n para que no
vuetvan a circular por et lavavajillas.
7. El agua es expelida de nuevo por la bomba ULTRA
WASH para eliminar las particulas de alimentos del
agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n I_1
8. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad
ULTRA WASH es eliminada per et conducto de
desagQe con el agua de lavar Iml.
9. Agua fresca y caliente entra en et lavavajillas, es
rociada sobre los platos para enjuagarlos y el agua de
enjuague es expelida por medio del Sistema ULTRA
WASH para etiminar la suciedad restante.
10. La suciedad retenida en el Sistema de Remoci6n de
Suciedad ULTRA WASH es etiminada por el conducto
de desagQe con et agua de enjuague.
11. El agua det enjuague final es calentada, y se agrega
un agente de enjuague para preparar los plates para
el secado.
4
Guia de puesta
en marcha
Peligro de Vuelco
No use el lavavajillas antes de estar
completamente instalado.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a tierra el lavavajillas.
Conecte el alambre de conexibn a tierra al
conector verde de conexibn a tierra en la caja
de terminales.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
herida seria o cortaduras.
No use un cable eldctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES
DE CONEXI6N
• Para un lavavajillas con cord6n y conexi6n a tierra:
El lavavajitlas debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento malo o averia, ta conexi6n
a tierra reduce et riesgo de choque electrico al
establecer una ruta de menor resistencia para ta
corriente electrica. El lavavajillas viene equipado
con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto
con tierra que este instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA-
La conexi6n inadecuada det
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
- GUARDE
A TIERRA
de choque electrico. Pregunte a un electdcista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si et
lavavajitlas esta adecuadamente conectado a tierra.
No modifique la ctavija que viene con et lavavajillas.
Si no cabe en el contacto, pida que un etectricista
calificado instale un contacto con tierra apropiado.
• Para lavavajillas con conexi6n permanente:
El lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a
un conductor de conexi6n a tierra y conectado al
termino de conexi6n a tierra o conductor en el
lavavajitlas.
ESTAS INSTRUCCIONES
-
A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y
porter en marcha el lavavajillas. Consulte las paginas
sefialadas para m_s detaltes sobre cada paso.
1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH*
esta disefiado para etiminar partfculas de alimentos del
agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los
trozos grandes de alimentos de los platos.
2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en et
lavavajillas IE! Aseg0rese de que nada impida a los
brazos rociadores girar libremente _11 Consulte la
p_ginas 8 y 9.
3. Agregue detergente [] y revise et dep6sito del agente
de enjuague. Agregue et agente de enjuague si fuera
necesario _. Consulte las paginas 10 y 1 1.
4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza FII. La
puerta queda asegurada autom_ticamente. Haga correr
agua caliente en el fregadero que est6 mas cerca de su
lavavajitlas hasta que salga caliente []. Cierre la Ilave
del agua. Consulte la pagina 12.
5. Oprima los botones de Cicto y la Opci6 n que desee
11'4 Gire la Perilla de Control de Tiempo hasta et ciclo
que desee para que empiece []. Consulte las p_ginas
13a 15.
NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los
ciclos arrancar y parar a medida que la perilla de control
pase per cada marca de ciclo. Esto es normal y no
causar_ da-os al lavaplatos. Si Io prefiere, puede ajustar
la peritla de control de cictos cuando la puerta no este
cerrada.
6
C6mo cargar
lavavajillas
el
• Coloque correctamente los platos en et lavavajillas para
obtener mejores resultados. Colocartos incorrectamente
puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser
necesario volver a lavar todos o parte de los plates.
• Lave cargas completas. Un lavavajillas lteno hasta la
mitad consume la misma cantidad de energfa y agua
caliente que una m_quina Ilena.
La canasta superior esta disei_ada para tazas, vasos y
articulos pequeiSos. (Vea los siguientes modetes
recomenados para et Ilenado.)
NOTA: La configuracu6n de la canasta de su lavavajillas
puede ser un poco diferente alas itustraciones que
siguen.
• Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos
antes de colocarlos en el lavavajitlas.
• Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, huesos
de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA
WASH* etiminara las particulas de alimentos det agua. El
m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el
tamaiSo de las particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semiltas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo ULTRA
WASH, usted podra oir cuando el material esta siendo
picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos
sonidos son normales cuando entran objetos duros en el
m6dulo. No permita que objetos met_licos (tales come
los tornillos del mango de la olta) se introduzcan en et
m6dulo ULTRA WASH pues pueden daSarlo.
• Puede ser dificit eliminar alimentos como huevos, arroz,
pasta, espinaca y cereales cocidos si Ilegan a secarse
despues de un tiempo. Ponga en marcha el ciclo de
Enjuague Rapido para mantener h6medos los platos si
no piensa lavarlos pronto.
• Coloque los platos en la m_quina de manera que las
superficies sucias miren hacia los brazes rociadores
giratorios.
• Coloque los platos de manera que no est6n
amontonados unos sobre otros, si fuera posible. Es
importante que et agua de rociado alcance todas las
superficies sucias para un mejor lavado. Para un mejor
secado, et agua debe escurrirse de todas las superficies.
10 puestos
12 puestos
• Coloque los objetos de manera que su parte cdncava
mire hacia abajo, para la limpieza y para que et agua
se escurra.
• Coloque los vasos 6nicamente en la canasta superiorla canasta inferior no esta diseSada para vasos.
Pueden daSarse.
• Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las
puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden
romperse.
• Aseg6rese de que los objetos livianos est_n firmes en
su lugar.
• Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos
deticados no deben estar en contacto unos con otros
durante la operacidn de lavado. Pueden daSarse.
• Coloque los articulos de plastico 6nicamente en la
canasta superior. Se recomienda introducir s61o
articulos marcados come: "Lavable en et lavavajillas".
• Coloque los articulos de plastico en forma tal que la
fuerza det rociado no los mueva durante et ciclo.
• Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de
cristal se rocen.
• Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior.
©®m@
%
s
Canastilla
i o•
ta ca o asta
©
para utensilios
use esta pr_ctica canastilla en la canasta superior para
colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos
similares.
Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han
secado deben ser colocados en la canasta inferior con ias
superficies sucias mirando hacia et interior, en direcci6n del
rociador. (Vea los siguientes modetes recomenados para et
Ilenado.)
NOTA: La configuracudn de la canasta de su lavavajitlas
puede ser un poco diferente alas ilustraciones que siguen.
Sujetador(es)
NO-FLIP*
(un algunos modelos)
Use los sujetadores NO-FLIP para sostener articulos
pequeiSos y IManos en su lugar durante et cicto.
10 puestos
Canastilla
para articulos
pequeSos
(en algunos modelos)
Esta canastilla cabe en la canasta superior. Utilicela para
colocar articulos pequeSos que de otra forma "volarian"
dentro del lavavajiltas durante un ciclo.
7
12 puestos
,, No ponga vasos, tazas o articulos de plastico en la
canasta inferior.
,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre
las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n
det rociador.
,, Entrelace los extremos de los platos cuando haya
demasiados articulos.
,, Asegure tas cacerolas muy sucias en la canasta, mirando
hacia abajo.
,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos
no impidan la rotaci6n del brazo rociador inferior. El brazo
rociador debe moverse libremente.
8
de ®ss e® abe ' :es
• Ponga los cubiertos en la canastitla de cubiertos
cotocada en la canasta inferior o s_queta para Ilenarla en
una superficie o mesa.
NOTA: Usted puede sacar la canastilla para descargarla
con m_s facilidad. Descargue siempre o quite ta
canastilla antes de descargar las canastas para evitar
que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
• Cotoque los objetos pequeSos (tapas de botellas de
beb6, tapas de tarros, etc.) en una secci6n con una tapa
articulada. Cierre la tapa para que los objetos se
mantengan en su lugar.
NOTA: Tapas para conastas de cubiertos en alganos
modetos.
• Mezcte objetos en cada secci6n de la canastilta, algunos
con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar
apilamientos. El rociado no puede alcanzar los objetos
apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos
puntiagudos (cuchillos, pinches, tenedores, etc.) con la
punta hacia abajo.
@e sse es
• Usted puede separar las dos canastillas pequeiSas de la
canastilla grande y colocar las canastillas pequeiSas en
otro lugar en la canasta superior o inferior.
Para evitar ruidos descomunales
durante el funcionamiento:
o estrepitosos
• Asegt3rese de que los objetos livianos esten firmes en
las canastas.
• AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas,
los moldes para pizza, las bandejas de galletas, etc., no
toquen las paredes interiores ni intenleran con la
rotaci6n det brazo rociador.
• Coloque los platos de manera que no se toquen.
NOTA: Mantenga los tapones del conducto det sumidero
cerrados mientras la maquina esta funcionando para evitar
que el ruido se pase por et conducto.
Para sacar una canastilla peque_a:
1. Sostenga la canastilta grande del centro con una
mano y una de las otras canastillas pequeSas con la
otra mane.
2. Deslice la canastilla pequeSa para que se suetten las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
3. Tire de la canastitla para sacarla.
Su papel en la
limpieza de los
platos
@eFm e
de
• Use dnicamente detergente para lavavajillas
autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y
demasiado espumosos.
• Agregue el detergente justo antes det inicio del ciclo.
• Guarde el detergente bien cerrado en un lugar frio y
seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos
produce mejores resultados cuando est_ fresco.
Cbmo Ilenar el depbsito de detergente
El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa y
otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia abajo
hasta que quede asegurada. El detergente en la secci6n
descubierta cae dentre de la maquina cuando se cierra la
puerta. La secci6n cubierta se abre autem_ticamente para
la lavada principal. Es normal que la tapa se abra
parcialmente cuando se vierte el detergente.
NOTA: Ilene ambas secciones para los cictos con dos
lavadas. Llene Qnicamente la secci6n con tapa para los
cictos con una sola lavada. Vea la tabla de ciclos para
m_s detalles.
Seguro de la tapa
Seccibn principal
de lavado
Seccibn de
pre-lavado
• La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poquito,
los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cdstal quedar_n manchadas.
• Pregunte la dureza de su agua al departamento de suavizado de agua de la tienda Sears de su Iocalidad o al
departamento de suministro de agua de su Iocalidad.
Mineralizacibn del agua
Cantidad de detergente
Agua "suave" a
ligeramente mineralizada
0 a 6 granos por gal6n
Para cargas normales:
• Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
• Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de prelavado si los platos han sido previamente enjuagados o si el agua no tiene
minerales.
Para cargas muy sucias:
• Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
• Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Agua con mediana a alta
mineralizacibn
7 a 12 granos por gal6n
Para cargas normales o muy sucias:
• Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
• Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
NOTA: Los nivetes de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo est_ndares. Los niveles pueden
variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que estan en et empaque cuando
use un detergente liquido para lavavajitlas o un detergente en polvo concentrado.
10
Un agente de enjuague mejora en gran medida et secado
de los platos y ayuda a evitar las manchas o rayas. El
agente de enjuague ayuda a que et agua se escurra de
los platos y evita que se formen gotitas. Una pequeiSa
cantidad de agente de enjuague cae autom_ticamente
en el agua para el enjuague final.
Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno
con un agente liquido. Para mejores resultados, revise
peri6dicamente el dep6sito, como se indica a
continuaci6n, para ver si necesita Ilenarse:
• Revise et centro de la tapa indicadora de ltenado Iml
Siesta vacia significa que necesita ltenarse.
O
• Quite la tapa indicadora de llenado. Se ve una "E" al
rondo cuando et dep6sito esta vacio Irll.
Para Ilenar el depbsito:
1. Abra completamente la puerta del lavavajitlas.
2. Quite la tapa det indicador de ltenado.
3. Agregue et agente de enjuague II
Llene solamente
hasta la abertura mas peque_a en la parte inferior del
dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de
enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da_ara la
m_quina pero puede causar exceso de espuma.
4. Limpie con un paso hQmedo el agente de enjuague que
se haya derramado.
5. Vuelva a colocar el tap6n indicador de lienado.
Mantengalo cerrado firmemente.
NOTAS:
• El lavavajitlas esta diseSado para usar un agente de
enjuague lJquido. No use un agente de enjuague s61ido o
en barra.
• El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para
6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto dura
cerca de 3 meses.
• No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio
para retlenarlo, pero no lo sobreliene.
11
Elaguacalientedisuelveyactivael detergente
para
lavavajillas.
El aguacalientetambi6ndisuetvelagrasade
losplatosy ayudaa secarlosvasossinquese manchen.
Paraobtenermejoresresultados
al lavar,etaguadebe
estarporIomenosa unatemperatura
de 120°F(49°C)al
entrarenel lavavajiltas.
Losplatespodriannolavarsetan
biensi latemperatura
delaguaest_muybaja.
NOTA:Usela opci6ndeAguaCalientede sulavavajiltas
si mantieneetcalentador
deaguaenunaposici6nbaja.El
marcadordetiempodelindicadorelectr6nico
haceuna
pausacuandoelaguaseest_calentando.
Param_s
informaci6n,
vea"Ellavavajiltas
pasamachotiempoen
marcha"enlasecci6nde"Diagn6stico
y soluci6nde
problemas".
Para revisar la temperatura del agua:
1. Deje correr et agua caliente de la Itave que esta m_s
cerca de su lavavajillas, al menos por un minuto.
2. Mida la temperatura det agua colocando an term6metro
de caramelo o de cocina en el chorro de agua I_1
3. Si la temperatura del agua que sale de la Ilave es
menor de 120°F (49°C), haga que una persona
calificada aumente la temperatura del termostato del
calentador de agua.
12
f
f
_l_lelCtJ;tt¢l
System
/
......
(/"',_
I '_:
=_'
I:;,:)
.............
°l_T
_
" 1"'_4','
"
_1-"
°P%
")]
Uir_,_ Hhsh
Un "/"
Muestra Io que incluye cada cicto.
Lavedo
ClCLOS
Lavage
:njuague principal
Uso de Agua
Secciones
(gal0nes
del depbsito
Ciclo ** (rain,) [EEUU.])/litros) de detergent
Tiempo del
Enjuague Secado
D
OLLAS Y CAZUELAS
s.- ,,
Para lavar platos y ollas y cazuelas
enrestos
• Seleccione la opci6n de agua caliente
lavado principal y eniuague final.
,/
,/t
,/t
,/
88tt
@
9.1/34.4
Use
ambas
secciones
de alimentos cocidos u horneados.
para calentar et agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en el lavado,
D
LAVADO NORMAL
/\\
_
¥I
1, \\
-i
,,,
,/t
it
,/
72tt
@
6.9/26.1
Use
ambas
secciones
_
ORMAL
WASH
Para platos de uso diado que est6n
muy sucios.
(ka etiqueta
de Guia de Energfa esta basada en este ciclo).
• Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et enjuague
final.
"El agua se calienta automaticamente
hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
AHORRO DE AGUA
,/t
,/t
,/
62tt
4.8/18.2
@
Use la
seccibn
con tapa
WATER
MISER
• CHINA
Para platos pre-enjuagados
• LIGHT
o ligeramente sucios.
• Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et lavado
principal.
,, El agua se calienta automaticamente
hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
* La Perilla del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua.
1_ El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar mas, seg_n la temperature del agua que entra en le lavavajillas,
agua, m_s durar& el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran come los indicados aqui.
Mientras m_s frfa el
contint_a en la siguiente p_gina
13
/
(],:
I ,_i
:,'I::)
" I",x:','
"
......
.............
o"t:
_i-"
°_%")11
Un ",/" muestra 1oque inctuye cada ciclo.
Uso de Agua
Lavado
ClCLOS
Lavad4
:njuague principal
Tiempo del
Enjuague Secado
Ciclo tt (llin.)
Secciones
(galones
del deposito
[EE.UU,]/itros) de detergent
LAVADO DE PORCELANA
/t
/t
/
62tt
4.8/18.2
@
Use la
seccibn
con tapa
WATER
MISER
• CHINA
• LIGHT
Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcetana y de cristal.
• Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et
lavado principal.
• El agua se calienta automaticamente
hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
ENJUAGUE RAPIDO
QUICK
RINSE
/
6
2.2/8.3
No se
necesita
detergente
Para enjuagar
platos que seran
lavados
posteriormente.
t La Perila del Temporizador har_ una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del cicle incluye tiempo de secado y puede durar m_s, segt_n la temperature del agua que entra en le lavavajilas.
agua, mas durar_ el ciclo. Si agua ya esta Io suficientemente cafente, los tiempos del ciclo ser_n como los indicados aqui.
14
Mientras mas fria el
/f f I'1k
0',',:
I
"
IX,:l
"
.............
"t]
/
/
......
Z ZI.....
Opcibn
WATER HEAT
(Agua Caliente)
• Autom_tico con oltas y
cazuelas
&Cuando
debo usarlo?
Para asegurar que la temperatura
del agua en el Lavado Principal
alcance los 135°F (57°C).
&Qu_ hace?
• Cuando usted setecciona la opci6n de Agua
Caliente, et lavado principal hace una pausa
mientras el agua alcanza una temperatura de
135°F (57°C).
• Cuando el agua se calienta, continua la acci6n
de lavado. La Perilta de Control de Tiempo hace
una pausa mientras el agua alcanza la
temperatura adecuada.
• Opci6n para los ciclos
Normal, Ahorro de Agua y
Lavado de porcelana
• No est_ disponible para los
ciclos de enjuague rapido
No Heat Dry
(Secado sin calor)
0selo cuando no necesite un
cicto rapido de secado. Permite
• Opci6n para los ciclos de
OIlas y Cazuelas, Normal,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
tiempos de secado m_s
prolongados (toda la noche).
Utitice agente de enjuague para
mejorar el secado.
Opciones de
reposicionamiento
Para seleccionar una opci6n
diferente,
• Cancela cualquier opci6n seleccionada
previamente.
DELAY WASH
(Inicio retardado)
Uselo cuando quiere empezar
un ciclo m_s tarde,
• Opci6n para los ciclos de
OIlas y Cazuelas y Lavado
Normal
Programe et retardo para que
ponga en marcha el lavavajillas
cuando est_n vigentes las tarifas
para las horas de menor
consumo o cuando no este en
su hogar. Los servicios pQblicos
locales recomiendan esto para
evitar et alto consumo de
energia en ciertas horas det dia.
• Retarde et inicio del ciclo que usted seteccion6 y
las opciones en incrementos de una hora hasta
un total de cinco horas.
• No est_ disponible para los
ciclos de Enjuague Rapido,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
• Apaga el elemento de calefacci6n en un periodo
de secado de 30 minutos.
• Para programarlo:
1. Cierra la puerta con firmeza hasta que usted
escuche que se taba.
2. Oprima los botones de cicto y opci6n.
3. Gire la perilta del Control de Tiempo al
nQmero de horas que usted desea retardar
el inicio del lavado.
• Si usted desea agregar m_s platos en et
lavavajillas mientras esta en el modo de retardo,
asegQrese de asegurar la puerta luego de
agregarlos. La perilla det Control de Timpo no
avazara a menos que la puerta este asegurada.
El p6riodo de retaro se puede cambiar o
cancetar en cualquier momento antes det
comienzo del ciclo.
NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa
cuando esto ocurre.
Retardo
• Calentamiento
de agua
La luz de Retardo A destetla indicando [] que el
lavavajillas:
• Ha sido programado para que el retardo comience m_s
tarde.
O
• Calentando el agua para que alcance la temperatura
adecuada para lavar los platos, si el agua de su casa no
es Io suficientemente caliente.
DELAY
WATER
HEAT
15
Cuidado
del lavavajillas
Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas".
Cbmo limpiar el exterior
En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una
esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente suave
es todo lo que se necesita para mantener atractiva y
limpia la parte exterior de su lavavajitlas Iml
Cbmo limpiar el interior
Los minerales del agua dura pueden producir una pelicula
blanca en las superficies interiores, especialmente debajo
det area de la puerta.
Para limpiar el interior:
• Aplique un detergente en polvo para tavavajillas en una
esponja ht_meda para formar una pasta.
O
• Use detergente liquido para lavavajilias y limpie con una
esponja hQmeda _ll
No limpie et interior del lavavajillas hasta que se haya
enfriado. Use guantes de goma. No use ningQn tipo de
limpiador que no sea detergente para lavavajitlas porque
los otros pueden producir espuma abundante.
16
Cbmo trasladar
para el invierno
su lavavajillas
o preparar
Proteja su lavavajillas y su hegar contra los dafios
causados per et agua debide a los tubos de agua
cengelada. Si deja su lavavajiltas en una vivienda de
temporada o si pudiera estar expuesto a temperaturas
cercanas a bajo cero, es necesario que una persona
calificada haga lo sigaiente:
1. Desconecte et suministro de energfa et6ctrica hacia el
lavavajillas.
2. Cierre et suministro de agua hacia el lavavajitlas.
J
3. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite el panel Iml
4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la
v_lvula de suministro de agua. Luego, use una
ltave para desconectar el tubo de entrada de agua de
la v_lvula de suministro de agua. Separe et tubo de
entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y
deje caer el agua en la cacerota 11
5. Quite la abrazadera de resorte del tube de salida de
agua y sep_reto de la v_lvula de suministro de agua;
deje caer el agua en la cacerola.
6. Vuelva a conectar el tube de entrada de agua y et tubo
de salida de agua en la v_lvula de suministro de agua.
7. Vacie la cacerola y vuetva a colocaria debajo de la
bomba de agua.
8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de
desagQe de la bomba de agua; deje caer et agua en la
cacerola.
9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la
bomba de agaa, asegurandose de colocar la
abrazadera sobre la conexi6n.
10. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior.
Cbmo volver a conectar
el lavavajillas
1. Quite los 4 tornitlos que estan en el panel de acceso
inferior y quite el panel.
2. Abra el suministro de agua hacia el lavavajiltas.
3. Conecte el suministro et6ctrico hacia et lavavajillas.
4. Ponga en marcha et lavavajillas un ciclo complete y
revise si hay filtraci6n.
5. Vuetva a colocar el panel de acceso inferior.
NOTA: Si su lavavajiltas est_ conectado a un triturador de
basura, no deje correr et agua en el fregadero despu6s de
preparar et lavavajillas para et inviemo. Hacerlo podria
ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajitlas.
Cbmo
guardar
el lavavajillas
en el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano come
cerrando et suministro de agua y et suministro el6ctrico
hacia el lavavajitlas.
17
©e se} ss
tava
°
es H e a/es
Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo
lavable en el lavavajillas.
&LAVABLE EN EL
LAVAVAJILLAS?
MATERIAL
ESPECIAL
Aluminio
Si
La temperatura alta del agua y los detergentes pueden
afectar et acabado det aluminio anodizado.
Botellas y latas
No
Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas
engomadas pueden soltarse en el lavavajiltas. Las
etiquetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos
rociadores o la bombay reducir_n et rendimiento del
lavavajillas.
Hierro fundido
No
Se perder_ el curado y et hierro se oxidara.
Si
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Los diseSos antiguos, pintados a mano
o sobre glaseado se destei_iran. Las hojas doradas
pueden perder color o intensidad.
Cristal
Si
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden
corroerse despues de varias lavadas.
Oro
No
Los cubiertos dorados perderan color.
Vidrio
Si
Los vasos de leche se pondran amarillentos despues
de varias lavadas en et lavavajillas.
No
Los mangos de algunos cuchillos est_n fijados a la hoja
con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en el
lavavajillas.
No
Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden
descolorar o descascarar et acabado.
No
No pueden resistir las temperaturas altas det agua y los
detergentes.
Porcelana/Cer_mica
Cuchillos
de gres
con mango hueco
Peltre
Pl_sticos
desechables
Pl_sticos
Si
Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. La capacidad de los plasticos para
resistir las temperaturas altas del agua y los
detergentes varia. Cotoque los plasticos Qnicamente
en la canasta superior.
Acero inoxidable
Si
Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si
no va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado
con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos
l_cteos o jugos de fruta puede daSar et acabado.
Plata Sterling o con baho
de plata
Si
Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si
no va a lavar inmediatamente. El contacto protongado
con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro
(huevos, mayonesa y mariscos) puede daiSar el acabado.
Hojalata
No
Puede oxidarse.
No
Lavelos a mane. Revise siempre las recomendaciones
det fabricante antes de lavar. La madera no tratada
puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.
Articulos
18
EXCEPCIONES/IN FORMACI6N
de madera
Diagn6stico
El lavavajillas
y soluci6n
no funciona
de problemas
debidamente
PROBLEMA ...
CAUSA .,.
SOLUCION ...
El lavavajillas no
funciona ni se detiene
durante el ciclo
La puerta no est_ cerrada
Asegt3rese de que al puerta este cerrada y asegurada
con cerrojo.
Se seleccion5 el ciclo
equivocado
Consuite la secci6n "Ciclos" en la pagina 13.
El lavavajillas no esta
recibiendo suministro
et6ctrico o est_ recibiendo
suministro inadecuado
Revise si se fundi6 o dispar6 un fusible o el disyuntor.
El motor se detuvo debido a
sobrecarga
El motor se reactivar_ automaticamente en unos
minutos. Si no lo hace, llame para solicitar servicio.
El lavavajillas no esta
recibiendo agua
Verifique que la llave de cierre manual (si ha sido
instalada) este encendida.
El lavavajillas no se
Ilena de agua
Se trab6 el interruptor de
entrada de agua
Verifique que el interruptor de entrada de agua se
mueva hacia arriba y hacia abajo con libertad. Oprima
hacia abajo para liberarlo.
El lavavajillas pasa
mucho tiempo en
marcha
El agua que Ilega al
lavavajillas no est_ Io
suficientemente caliente
Es normal que el lavavajillas tome m_s tiempo cuando
esta calentando. Consulte la secci6n "Consejos sobre la
temperatura det agua", pagina 12.
• Habr& un retraso durante el lavado principal si se
selecciona la opci6n de Agua Caliente.
• Habr_ tres retrasos si se selecciona el ciclo de Oltas y
Cazuelas.
• El enjuague final se retrasar_ autom_ticamente hasta
que la temperatura del agua alcance la temperatura
adecuada para el ciclo.
Queda agua en el
lavavajillas
El cicto no termin6
Espere que termine et cicto.
Queda detergente en
El cicto no termin6
Espere que termine et cicto.
la seccibn con tapa
El detergente tiene grumos
Reemplace el detergente con uno seco y sin grumos.
del depbsito
La canasta inferior se
introdujo al reves
Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas", p_gina
3 y vuetva a instalar la canasta inferior si fuera necesado.
Aparecen residuos
blancos al frente del
panel de acceso
Se us6 demasiado
detergente
La marca det detergente
usado causa exceso de
espuma
Consuite la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
detergente", pagina 10.
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y
etiminar la acumulaci6n.
Mal olor en el
lavavajillas
Los platos s61o se lavan
cada 2-3 dias
Haga correr un ciclo de Enjuague Rapido por lo menos
dos veces al dia hasta acumuiar una carga completa.
Olor de pl_stico en el
nuevo lavajitlas
Enjuague con vinagre, tal como se describe en la
siguiente p_gina.
Humedad excesiva del
orificio de ventilaci6n en la
consola det lavavajillas
La consola del lavavajitlas debe estar alineada con la
encimera. Consulte las instrucciones de instalaci6n para
mas informaci6n.
Condensacibn en la
encimera de la cocina
continda en la siguiente p_gina
19
Diagn6stico
Los platos no quedan
de problemas
(cont.)
bien limpios
PROBLEMA ...
CAUSA ...
Residuos de
alimentos en
los platos
Los platos se colocan incorrectamente en et lavavajilias
Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajitlas",
paginas 7 a 9.
Temperatura del agua may baja
Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesado,
suba la temperatura del caientador de agua domestico
para asegurar que et agua que entra en el lavavajitlas
tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver
"Consejos sobre la temperatura del agua", pagina 12.
Uso de detergente incorrecto,
ineficaz o en cantidad
insuficiente
Use 6nicamente detergentes recomendados para
lavavajillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
detergente", p_gina 10. Nunca use menos de una cucharada
por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz.
Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca.
Detergente endurecido en el
dep6sito
Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente
permanezca per vadas horas en un dep6sito h6medo.
Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito.
Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido.
La bomba o et braze rociador
est_ obstruido por ias etiquetas
de las botellas y latas
Quite las etiquetas antes de lavar las botellas y latas o
l_vetas a mano. Consulte la secci6n "Consejos para
lavar articulos especiales", p_gina 18.
Nivel de agua insuficiente
debido a baja presi6n det agua
La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras per pulgada cuadrada) para que el
lavavajilias alcance et nivel requeddo de agua. Si la
presi6n es may baja, podfia ser necesario usar una bomba
intensificadora de presi6n en el suministro de agua.
Disminuci6n de la vetocidad del
braze rociador debido al exceso
de espuma
Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o
detergentes para lavavajillas.
Manchas
SOLUCI(_N ..,
en los platos
Manchas o
formacibn
de pelicula
2O
y soluci6n
Agua dura o agua con alto
contenido de minerales
Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente
de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la
formaci6n de peticulas. Mantenga siempre lteno et
dep6sito con un agente de enjuague.
Temperatura del agua
may baja
Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesario, suba
la temperatura del calentador de agua domestico para
asegurar que et agua que entra en el lavavajiltas tenga
una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos
sobre la temperatura det agua", pagina 12.
Uso de detergentes
inadecuados
Use s61o detergentes recomendados
Cantidad incorrecta de
detergente
Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de
detergente", p_gina 10. Los plates muy sucios y/o et agua
dura necesitan generalmente detergente adicional.
Uso de detergentes
ineficaces
El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar fdo
y seco, preferiblemente en an recipiente hermetico.
Deseche los detergentes grumosos.
para lavavajillas.
Diagn6stico
Manchas
y soluci6n de problems
(cont.)
en los platos. (cont.)
PROBLEMA ...
CAUSA...
Manchas o formacibn
de pelicula (cont.)
Nivet insuficiente causado
por baja presi6n de agua
SOLUCI(_N ..,
La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que el
lavavajillas alcance et nivel requerido de agua. Si la
presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una
bomba intensificadora de presi6n en et suministro
de agua.
NOTA: Para eliminar las manchas y las peliculas de los
platos, pruebe un enjuague con vinagre.
1. Lave y enjuague como Io hace siempre usando la
opci6n de Secado sin calor.
2. Quite todos los objetos met_licos.
3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un
recipiente en la canasta inferior.
4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se
mezclar_ con el agua de lavar.
Pelicula de silice o
corrosibn (la pelicula
de silice es un dep6sito
blanco e iridiscente; la
corrosiSn es una
pelicula turbia).
Una reacci6n quimica al agua
de ciertos tipos de objetos de
cristaL Producida usualmente
por una combinaci6n de agua
suave o suavizada,
soluciones alcalinas para
lavar, enjuague insuficiente,
sobrecarga det tavavajillas y
et calor del secado
Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando
a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad
minima de detergente pero no menos de una cucharada
por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca
la carga de la maquina para permitir et enjuague
completo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son
permanentes y no pueden ser etiminadas. Use la opci6n
de No Heat Dry (Secado sin Calor).
Manchas blancas
en las cacerolas
con acabado
antiadherente
El revestimiento fue eliminado
por los detergentes det
lavavajitlas
Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en et
lavavajillas.
Manchas color
casta_o en los platos
yen el interior del
lavavajillas
Alto contenido de hierro en el
suministro de agua
Elimine las manchas lavando los platos (despu6s de
eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y
una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a
la secci6n cubierta del dep6sito de detergente. No use
detergente. A continuaci6n use el cicto de Lavado Normal
con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesario
m_s de una vez cada dos meses, se recomienda instalar
una unidad de eliminaci6n de hierro.
Marcas negras o
grises en los
platos
Objetos de aluminio
Los objetos de aluminio deben ser cotocados de manera
que no se rocen con los platos durante et lavado. Los
objetos de aluminio desechables no deben ser lavados en
el lavavajitlas porque pueden romperse y rayar los demos
articulos. Las marcas de aluminio pueden eliminarse
usando un limpiador abrasivo suave.
Manchas anaranjadas
en los platos plbsticos
o en el interior del
iavavajilias
Exceso de alimentos a base
de tomate en los platos
colocados en el lavavajiltas
Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el
tiempo. El uso con regutaridad del secado con calor puede
retardar la desapariciSn de las manchas. Las manchas
no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con
regularidad del dclo de Enjuague R_pido o de la opciSn de
Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas.
continua en la siguiente p_gina
21
Diagn6stico
Los platos no quedan
y soluci6n
de problemas
(cont.)
bien secos
PROBLEMA...
CAUSA...
Los platos no
est_n secos
Los platos no se escurren
debidamente
Los platos deben tener el debido desagt3e para el agua.
No recargue el lavavajitlas. Consulte la secci6n "C6mo
cargar el lavavajiltas", paginas 7 a 9. Use un agente de
enjuague liquido para aceterar et secado.
Pl_sticos
Atgunos pl_sticos, debido al material, podrian tener que
ser secados con toalla.
El dep6sito del agente de
enjuague esta vacio
Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de agente
de enjuague", pagina 11.
Se us6 la opci6n de Secado
sin Calor
No use la opci6n de Secado sin Calor.
Los platos
se da_an
Platos cascados
durante
SOLUCION..,
el ciclo
Los platos se colocaron
incorrectamente en el
lavavajillas.
Coloque los platos y los vasos de manera que
permanezcan estables y no choquen unos contra otros
por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas
despacio reduce tambien la posibitidad de que los platos
y los vasos se casquen.
NOTA: algunas clases de porcelana y objetos de
cdstal son muy deticados para ser lavados en et
lavavajillas autom_tico y deben ser lavados a mano; por
ejemplo, objetos antiguos, cristales de filo fino (en bisel)
y articulos similares.
Ruidos
I
22
chirridos, crujidos
o ezumbidos
escuchan
_,Ha penetrado un objeto
duro en el m6duto de
Ultra Wash?
El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado.
I
Servimos
Io que vendemos
"Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de
reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por
toda la naci6n, con t6cnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las
partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestros compromiso con usted de ...
"Servimos Io que vendemos".
Contrato de Mantenimiento Sears
Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE con un Contrato de Mantenimiento Sears. Los lavavajillas Sears estan
disefiados, fabdcados y probados para muchos afios de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomestico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
El Contrato de Mantenimiento
de Sears:
• Es su forma de adquirir los servicios de madana a los precios de hoy.
• Elimina las facturas par reparaciones que resultan del usa normal.
• Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite.
• Brinda servicio par Tecnicos profesionales capacitados par Sears.
• Aun si no necesita reparaciones, el Contrato de Mantenimiento le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento
anual cuando usted la solicite.
Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o dafios provenientes de causas
externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, ret_mpagos, congelaci6n, una falla o reducci6n
det suministro electrico, etc.
Para
adaptar
su lavavajillas,
usted
puede
pedir:
• Accesorios para puertas y paneles de acceso en colores
• Accesorios de resguardo para panetes de madera personalizados
que hagan juego con et color de su lavavajitlas
Para m_s informaci6n, consulte la Qltima p_gina de las instrucciones de instalaci6n que vienen con su lavavajillas.
23