Kenmore 15701 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
UI_ Wash Dishwasher
Use & Care Guide
mmmmmmmmmmmmm _ _ : , _Table of Contents '_ Ili_gl _I_ _;I.i® '_
Lavavajillas UI_ Wash
Manual de uso y cuidado
Jndice ................................ '_ ($_',_s_:;,_@_," ®_"__{_sF_a_@/_
Lave-vaisselle Ultra Wash
Guide d'utilisation et d'entretien
Table des mataeres ........... '_ _ ....
3378931
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.SA
www sears.corn
MODELS/MODELOS/MODI:LES
15701, 15705, 15708, 16701, 16705,
16708, 17701, 17705, 17708
|ndice
Pbgina
Garantia del lavavajillas Sears ........................................ 1
Seguridad del lavavajillas ................................................ 2
Partes y caracteristicas ................................................... 3
El Sistema ULTRA WASH* ............................................... 4
Guia de puesta en marcha
Antes de usar su lavavajillas ........................................ 5
C6mo poner en marcha el lavavajillas
para lavar los platos de uso diario ............................... 6
Cbmo cargar el lavavajillas
Prep&rese para cargar el lavavajillas ............................ 7
C6rno cargar la canasta superior ................................. 7
C6rno cargar la canasta inferior ................................... 8
C6rno Ilenar la canastilla de los cubiertos .................... 9
Consejos para el funcionamiento silencioso ................ 9
Su
P_gina
papel en la limpieza de los platos
C6mo usar el dep6sito de detergente ....................... 10
Cuanto detergente debe usar .................................... 10
C6mo usar el dep6sito de agente de enjuague ......... 11
Consejos sobre la temperatura del agua ................... 12
Ciclos ........................................................................ 13
Opciones ................................................................... 15
Luz indicadora de estatus ......................................... 15
Cuidado del lavavajUlas
Limpieza del lavavajillas ............................................ 16
C6rno guardar el lavavajillas ...................................... 17
Consejos para lavar articulos especiales ................... 18
Diagnbstico y solucibn de problemas .......................... 19
Servimos Io que vendemos ........................................... 23
Garantia del lavavajillas Sears
GARANT|A COMPLETA POR UN AI_/O SOBRE LOS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH*
Por un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears reparar_ gratuitamente los defectos de
materiales o de mano de obra.
GARANT|A COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA
PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE*
Por la vida del lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interiorde la puerta causadas por rajaduras,
astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interiorde la puerta.
GARANT|A LIMITADA POR DOS AI_IOS SOBRE EL SlSTEMA DE LAVADO ULTRA WASH*
Despu_s del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado el lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears
suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos
rociadores, tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaci6n de aqua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de
la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de
mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones.
Si el lavavajillas se empleara para alg_n otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cubertura de la garantia que antecede
s61otiene 90 dias de vigencia.
SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DESERVICIO M/_S
CERCANO EN LOS EE. UU. 0 EL CANADA. Esta garantia s61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU.. o el
Canada. Esta garantia le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de
un estado a otro o de una provincia.
Sears, Roebuck and Co.
Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
* Indicacibn de marca registrada
1
Seguridad del lavavajillas
Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. Lea y
obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted
y a los demos.
Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por et sfmbolo de advertencia de seguddad
y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones, usted morir_
o sufrir_ una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguddad identificar&n el peligro, le informar_n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una
lesiSn y 1oque puede suceder si no siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA- Cuando use el lavavajillas siga
precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
el lavavajillas.
Use el lavavajillas _nicamente para las funciones que
fu6 disedado.
Use Qnicamente detergentes o abrillantadores
recomendados para ser usados en los lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los ni_os.
AI introducir los artlculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera
que no daden el sell• de la puerta; y
2) Introduzca los cuchillos ill•sos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave articulos de plastic• que no Ileven
la indicaci6n "lavables en el lavavajillas" u otra
similar. Lea las recomendaciones del fabricante para
los articulos de plastic• que no Ileven tal indicaciSn.
No toque el element• de calefacciSn durante o
inmediatamente despu_s de usar et lavavajillas.
No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos
los paneles est6n colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
*No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta
o en la canasta del lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que
los ni_os jueguen dentro ni sobre el lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sial• usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sial•
usado por ese perfodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar el lavavajillas. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
infiamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando
deje de usar para siempre un lavavajillas.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
2
Partes caracteristicas
_]_ Canasta superior (p_g 7)
O Braze rociador superior
_]) Canastilla para utensilios (p_g 8)
_) Canasta inferior (pag 8)
Brazo rociador inferior
Orificio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
Parachoques de la canasta
Elemento de calefaccidn
_]) Tube de alimentacidn de agua
ULTRAFLOW*
_) Canastilla para cubiertos (p_g 9)
_) Etiqueta de nemero de modelo y serie
_) M6dulo ULTRA WASH* (p_g 4)
_) Interruptor de entrada de agua
_) DepSsito de detergente (p_g 10)
_) DepSsito de agente de enjuague (p_g 11)
Caracteristicas adicionales que su lavavajillas puede tener:
Sujetador(es) NO-FLIP* (pag 8)
Canastilla para articulos peque_os (pag 8)
Tapas para canastas de cubiertos (pag 9)
El Sistema ULTRA WASH*
El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA
WASH de su lavavajillas est_ disefiado para brindarte
platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible
usando la menor cantidad de energia necesaria. El
Sistema ULTRA WASH incluye un triturador resistente que
actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar
particulas grandes de alimentos.
Asi funciona el Sistema de Remocibn de
Suciedad ULTRA WASH:
1. Cuando usted carga el lavavajiltas, todo Io que tiene
que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de
alimentos o los alimentos quemados. El resto de los
alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad.
2. El agua caliente Ilena et lavavajillas a un nivet cerca
de la parte inferior del interruptor de entrada de agua.
3. Mientras el agua es calentada, el Indicador det
Calentador de Agua en et panel de control destetla.
4. El detergente es agregado en et momento adecuado
desde et dep6sito de detergente y el agua caliente es
expelida a trav_s de la bomba ULTRA WASH.
5. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas
de los platos, otlas y cacerotas, cubiertos y cuchitlos
al ser rociados con una mezcla de agua caliente y
detergente per medio de dos brazes rociadores,
contra las superficies sucias.
6. Los restos de alimentos en et lavavajillas son
retenidos en una camara de acumulaci6n para que no
vuetvan a circular por et lavavajillas.
7. El agua es expelida de nuevo por la bomba ULTRA
WASH para eliminar las particulas de alimentos del
agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n I_1
8. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad
ULTRA WASH es eliminada per et conducto de
desagQe con el agua de lavar Iml.
9. Agua fresca y caliente entra en et lavavajillas, es
rociada sobre los platos para enjuagarlos y el agua de
enjuague es expelida por medio del Sistema ULTRA
WASH para etiminar la suciedad restante.
10. La suciedad retenida en el Sistema de Remoci6n de
Suciedad ULTRA WASH es etiminada por el conducto
de desagQe con et agua de enjuague.
11. El agua det enjuague final es calentada, y se agrega
un agente de enjuague para preparar los plates para
el secado.
4
Guia de puesta en marcha
Peligro de Vuelco
No use el lavavajillas antes de estar
completamente instalado.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
herida seria o cortaduras.
Peligro de Choque Eldctrico
Conecte a tierra el lavavajillas.
Conecte el alambre de conexibn a tierra al
conector verde de conexibn a tierra en la caja
de terminales.
No use un cable eldctrico de extensibn.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES DE CONEXI6N A TIERRA
Para un lavavajillas con cord6n y conexi6n a tierra:
El lavavajitlas debe estar conectado a tierra. En
caso de funcionamiento malo o averia, ta conexi6n
a tierra reduce et riesgo de choque electrico al
establecer una ruta de menor resistencia para ta
corriente electrica. El lavavajillas viene equipado
con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto
con tierra que este instalado y conectado a tierra de
acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA- La conexi6n inadecuada det
conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo
de choque electrico. Pregunte a un electdcista califi-
cado o a un agente de servicio si no esta seguro si et
lavavajitlas esta adecuadamente conectado a tierra.
No modifique la ctavija que viene con et lavavajillas.
Si no cabe en el contacto, pida que un etectricista
calificado instale un contacto con tierra apropiado.
Para lavavajillas con conexi6n permanente:
El lavavajillas debe estar conectada a un sistema de
alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a
un conductor de conexi6n a tierra y conectado al
termino de conexi6n a tierra o conductor en el
lavavajitlas.
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -
A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y
porter en marcha el lavavajillas. Consulte las paginas
sefialadas para m_s detaltes sobre cada paso.
1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH*
esta disefiado para etiminar partfculas de alimentos del
agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los
trozos grandes de alimentos de los platos.
2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en et
lavavajillas IE! Aseg0rese de que nada impida a los
brazos rociadores girar libremente _11 Consulte la
p_ginas 8 y 9.
3. Agregue detergente [] y revise et dep6sito del agente
de enjuague. Agregue et agente de enjuague si fuera
necesario _. Consulte las paginas 10 y 11.
4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza FII. La
puerta queda asegurada autom_ticamente. Haga correr
agua caliente en el fregadero que est6 mas cerca de su
lavavajitlas hasta que salga caliente []. Cierre la Ilave
del agua. Consulte la pagina 12.
5. Oprima los botones de Cicto y la Opci6 n que desee
11'4 Gire la Perilla de Control de Tiempo hasta et ciclo
que desee para que empiece []. Consulte las p_ginas
13a 15.
NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los
ciclos arrancar y parar a medida que la perilla de control
pase per cada marca de ciclo. Esto es normal y no
causar_ da-os al lavaplatos. Si Io prefiere, puede ajustar
la peritla de control de cictos cuando la puerta no este
cerrada.
6
C6mo cargar el
lavavajillas
Coloque correctamente los platos en et lavavajillas para
obtener mejores resultados. Colocartos incorrectamente
puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser
necesario volver a lavar todos o parte de los plates.
Lave cargas completas. Un lavavajillas lteno hasta la
mitad consume la misma cantidad de energfa y agua
caliente que una m_quina Ilena.
Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos
antes de colocarlos en el lavavajitlas.
Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, huesos
de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA
WASH* etiminara las particulas de alimentos det agua. El
m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el
tamaiSo de las particulas de alimentos.
NOTA: Si objetos duros tales como semiltas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo ULTRA
WASH, usted podra oir cuando el material esta siendo
picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos
sonidos son normales cuando entran objetos duros en el
m6dulo. No permita que objetos met_licos (tales come
los tornillos del mango de la olta) se introduzcan en et
m6dulo ULTRA WASH pues pueden daSarlo.
Puede ser dificit eliminar alimentos como huevos, arroz,
pasta, espinaca y cereales cocidos si Ilegan a secarse
despues de un tiempo. Ponga en marcha el ciclo de
Enjuague Rapido para mantener h6medos los platos si
no piensa lavarlos pronto.
Coloque los platos en la m_quina de manera que las
superficies sucias miren hacia los brazes rociadores
giratorios.
Coloque los platos de manera que no est6n
amontonados unos sobre otros, si fuera posible. Es
importante que et agua de rociado alcance todas las
superficies sucias para un mejor lavado. Para un mejor
secado, et agua debe escurrirse de todas las superficies.
La canasta superior esta disei_ada para tazas, vasos y
articulos pequeiSos. (Vea los siguientes modetes
recomenados para et Ilenado.)
NOTA: La configuracu6n de la canasta de su lavavajillas
puede ser un poco diferente alas itustraciones que
siguen.
10 puestos
12 puestos
Coloque los objetos de manera que su parte cdncava
mire hacia abajo, para la limpieza y para que et agua
se escurra.
Coloque los vasos 6nicamente en la canasta superior-
la canasta inferior no esta diseSada para vasos.
Pueden daSarse.
Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las
puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden
romperse.
Aseg6rese de que los objetos livianos est_n firmes en
su lugar.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos
deticados no deben estar en contacto unos con otros
durante la operacidn de lavado. Pueden daSarse.
Coloque los articulos de plastico 6nicamente en la
canasta superior. Se recomienda introducir s61o
articulos marcados come: "Lavable en et lavavajillas".
Coloque los articulos de plastico en forma tal que la
fuerza det rociado no los mueva durante et ciclo.
Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de
cristal se rocen.
Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior.
% s i o ©
Canastilla para utensilios
use esta pr_ctica canastilla en la canasta superior para
colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos
similares.
©®m@ ta ca o asta
Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han
secado deben ser colocados en la canasta inferior con ias
superficies sucias mirando hacia et interior, en direcci6n del
rociador. (Vea los siguientes modetes recomenados para et
Ilenado.)
NOTA: La configuracudn de la canasta de su lavavajitlas
puede ser un poco diferente alas ilustraciones que siguen.
Sujetador(es) NO-FLIP*
(un algunos modelos)
Use los sujetadores NO-FLIP para sostener articulos
pequeiSos y IManos en su lugar durante et cicto.
10 puestos
Canastilla para articulos pequeSos
(en algunos modelos)
Esta canastilla cabe en la canasta superior. Utilicela para
colocar articulos pequeSos que de otra forma "volarian"
dentro del lavavajiltas durante un ciclo.
7
12 puestos
,, No ponga vasos, tazas o articulos de plastico en la
canasta inferior.
,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre
las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n
det rociador.
,, Entrelace los extremos de los platos cuando haya
demasiados articulos.
,, Asegure tas cacerolas muy sucias en la canasta, mirando
hacia abajo.
,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos
no impidan la rotaci6n del brazo rociador inferior. El brazo
rociador debe moverse libremente.
8
de ®sse® abe ' :es
Ponga los cubiertos en la canastitla de cubiertos
cotocada en la canasta inferior o s_queta para Ilenarla en
una superficie o mesa.
NOTA: Usted puede sacar la canastilla para descargarla
con m_s facilidad. Descargue siempre o quite ta
canastilla antes de descargar las canastas para evitar
que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos.
Cotoque los objetos pequeSos (tapas de botellas de
beb6, tapas de tarros, etc.) en una secci6n con una tapa
articulada. Cierre la tapa para que los objetos se
mantengan en su lugar.
NOTA: Tapas para conastas de cubiertos en alganos
modetos.
Mezcte objetos en cada secci6n de la canastilta, algunos
con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar
apilamientos. El rociado no puede alcanzar los objetos
apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos
puntiagudos (cuchillos, pinches, tenedores, etc.) con la
punta hacia abajo.
Usted puede separar las dos canastillas pequeiSas de la
canastilla grande y colocar las canastillas pequeiSas en
otro lugar en la canasta superior o inferior.
@e sse es
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos
durante el funcionamiento:
Asegt3rese de que los objetos livianos esten firmes en
las canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas,
los moldes para pizza, las bandejas de galletas, etc., no
toquen las paredes interiores ni intenleran con la
rotaci6n det brazo rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen.
NOTA: Mantenga los tapones del conducto det sumidero
cerrados mientras la maquina esta funcionando para evitar
que el ruido se pase por et conducto.
Para sacar una canastilla peque_a:
1. Sostenga la canastilta grande del centro con una
mano y una de las otras canastillas pequeSas con la
otra mane.
2. Deslice la canastilla pequeSa para que se suetten las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
3. Tire de la canastitla para sacarla.
Su papel en la
limpieza de los
platos
@eFm e de
Use dnicamente detergente para lavavajillas
autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y
demasiado espumosos.
Agregue el detergente justo antes det inicio del ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar frio y
seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos
produce mejores resultados cuando est_ fresco.
Cbmo Ilenar el depbsito de detergente
El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa y
otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia abajo
hasta que quede asegurada. El detergente en la secci6n
descubierta cae dentre de la maquina cuando se cierra la
puerta. La secci6n cubierta se abre autem_ticamente para
la lavada principal. Es normal que la tapa se abra
parcialmente cuando se vierte el detergente.
NOTA: Ilene ambas secciones para los cictos con dos
lavadas. Llene Qnicamente la secci6n con tapa para los
cictos con una sola lavada. Vea la tabla de ciclos para
m_s detalles.
Seguro de la tapa
Seccibn principal Seccibn de
de lavado pre-lavado
La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poquito,
los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cdstal quedar_n manchadas.
Pregunte la dureza de su agua al departamento de suavizado de agua de la tienda Sears de su Iocalidad o al
departamento de suministro de agua de su Iocalidad.
Mineralizacibn del agua Cantidad de detergente
Agua "suave" a
ligeramente mineralizada
0 a 6 granos por gal6n
Para cargas normales:
Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de pre-
lavado si los platoshan sido previamente enjuagados o si el agua no tiene
minerales.
Para cargas muy sucias:
Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
Agua con mediana a alta Para cargas normales o muy sucias:
mineralizacibn • Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos)
7 a 12 granos por gal6n • Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos)
NOTA: Los nivetes de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo est_ndares. Los niveles pueden
variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que estan en et empaque cuando
use un detergente liquido para lavavajitlas o un detergente en polvo concentrado.
10
Un agente de enjuague mejora en gran medida et secado
de los platos y ayuda a evitar las manchas o rayas. El
agente de enjuague ayuda a que et agua se escurra de
los platos y evita que se formen gotitas. Una pequeiSa
cantidad de agente de enjuague cae autom_ticamente
en el agua para el enjuague final.
Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno
con un agente liquido. Para mejores resultados, revise
peri6dicamente el dep6sito, como se indica a
continuaci6n, para ver si necesita Ilenarse:
Revise et centro de la tapa indicadora de ltenado Iml
Siesta vacia significa que necesita ltenarse.
O
Quite la tapa indicadora de llenado. Se ve una "E" al
rondo cuando et dep6sito esta vacio Irll.
Para Ilenar el depbsito:
1. Abra completamente la puerta del lavavajitlas.
2. Quite la tapa det indicador de ltenado.
3. Agregue et agente de enjuague II Llene solamente
hasta la abertura mas peque_a en la parte inferior del
dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de
enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da_ara la
m_quina pero puede causar exceso de espuma.
4. Limpie con un paso hQmedo el agente de enjuague que
se haya derramado.
5. Vuelva a colocar el tap6n indicador de lienado.
Mantengalo cerrado firmemente.
NOTAS:
El lavavajitlas esta diseSado para usar un agente de
enjuague lJquido. No use un agente de enjuague s61ido o
en barra.
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para
6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto dura
cerca de 3 meses.
No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio
para retlenarlo, pero no lo sobreliene.
11
Elaguacalientedisuelveyactivaeldetergentepara
lavavajillas.Elaguacalientetambi6ndisuetvelagrasade
losplatosyayudaasecarlosvasossinquesemanchen.
Paraobtenermejoresresultadosallavar,etaguadebe
estarporIomenosaunatemperaturade120°F(49°C)al
entrarenellavavajiltas.Losplatespodriannolavarsetan
biensilatemperaturadelaguaest_muybaja.
NOTA:Uselaopci6ndeAguaCalientedesulavavajiltas
simantieneetcalentadordeaguaenunaposici6nbaja.El
marcadordetiempodelindicadorelectr6nicohaceuna
pausacuandoelaguaseest_calentando.Param_s
informaci6n,vea"Ellavavajiltaspasamachotiempoen
marcha"enlasecci6nde"Diagn6sticoysoluci6nde
problemas".
Para revisar la temperatura del agua:
1. Deje correr et agua caliente de la Itave que esta m_s
cerca de su lavavajillas, al menos por un minuto.
2. Mida la temperatura det agua colocando an term6metro
de caramelo o de cocina en el chorro de agua I_1
3. Si la temperatura del agua que sale de la Ilave es
menor de 120°F (49°C), haga que una persona
calificada aumente la temperatura del termostato del
calentador de agua.
f
f
12
_l_lelCtJ;tt¢l System
" " _1-"°P%")]
(/"',_1"'_4','I'_:=_'I:;,:) .............°l_T_
Uir_,_ Hhsh
/
.............
ClCLOS
Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto.
Lavedo Tiempo del
Lavage :njuague principal Enjuague Secado Ciclo ** (rain,)
OLLAS Y CAZUELAS
s.- ,,
Para lavar platos y ollas y cazuelas enrestos de
Seleccione la opci6n de agua caliente
lavado principal y eniuague final.
,/ ,/t ,/t ,/ 88tt
Uso de Agua
(gal0nes
[EEUU.])/litros)
9.1/34.4
alimentos cocidos u horneados.
para calentar et agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en el
Secciones
del depbsito
de detergent
D
@
Use
ambas
secciones
lavado,
LAVADO NORMAL
/\\ ¥I
_ 1, \\ -i ,,,
_ ORMAL WASH
Para platos de uso diado que est6n muy sucios. (ka etiqueta
Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua
final.
"El agua se calienta automaticamente
,/t it ,/ 72tt 6.9/26.1
D
@
Use
ambas
secciones
de Guia de Energfa esta basada en este ciclo).
hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et enjuague
hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
AHORRO DE AGUA
WATER MISER CHINA LIGHT
,/t ,/t ,/ 62tt 4.8/18.2
@
Use la
seccibn
con tapa
Para platos pre-enjuagados o ligeramente sucios.
Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et lavado
principal.
,, El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
* La Perilla del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua.
1_El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar mas, seg_n la temperature del agua que entra en le lavavajillas, Mientras m_s frfa el
agua, m_s durar& el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran come los indicados aqui.
contint_a en la siguiente p_gina
13
" " _i-"°_%")11
(],:I",x:','I,_i:,'I::) .............o"t:
/
.............
ClCLOS
LAVADO DE PORCELANA
Lavad4 :njuague
Un ",/" muestra 1oque inctuye cada ciclo.
Uso de Agua
Lavado
principal
Tiempo del
Enjuague Secado Ciclo tt (llin.)
/t /t / 62tt
(galones
[EE.UU,]/itros)
4.8/18.2
WATER MISER CHINA LIGHT
Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcetana y de cristal.
Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en
lavado principal.
El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final.
et
Secciones
del deposito
de detergent
@
Use la
seccibn
con tapa
ENJUAGUE RAPIDO
QUICK RINSE
Para enjuagar platos que seran lavados posteriormente.
/ 6 2.2/8.3
No se
necesita
detergente
t La Perila del Temporizador har_ una pausa mientras se calienta el agua.
tt El tiempo del cicle incluye tiempo de secado y puede durar m_s, segt_n la temperature del agua que entra en le lavavajilas. Mientras mas fria el
agua, mas durar_ el ciclo. Si agua ya esta Io suficientemente cafente, los tiempos del ciclo ser_n como los indicados aqui.
14
" " "t]
0',',: I IX,:l .............
/
/f f I'1k /
.............
Z ZI.....
Opcibn
WATER HEAT
(Agua Caliente)
Autom_tico con oltas y
cazuelas
Opci6n para los ciclos
Normal, Ahorro de Agua y
Lavado de porcelana
No est_ disponible para los
ciclos de enjuague rapido
&Cuando debo usarlo?
DELAY WASH
(Inicio retardado)
Opci6n para los ciclos de
OIlas y Cazuelas y Lavado
Normal
Para asegurar que la temperatura
del agua en el Lavado Principal
alcance los 135°F (57°C).
&Qu_ hace?
Cuando usted setecciona la opci6n de Agua
Caliente, et lavado principal hace una pausa
mientras el agua alcanza una temperatura de
135°F (57°C).
Cuando el agua se calienta, continua la acci6n
de lavado. La Perilta de Control de Tiempo hace
una pausa mientras el agua alcanza la
temperatura adecuada.
No Heat Dry 0selo cuando no necesite un Apaga el elemento de calefacci6n en un periodo
(Secado sin calor) cicto rapido de secado. Permite de secado de 30 minutos.
Opci6n para los ciclos de tiempos de secado m_s
OIlas y Cazuelas, Normal, prolongados (toda la noche).
Ahorro de Agua y Lavado Utitice agente de enjuague para
de Porcelana mejorar el secado.
Opciones de Para seleccionar una opci6n Cancela cualquier opci6n seleccionada
reposicionamiento diferente, previamente.
Uselo cuando quiere empezar Retarde et inicio del ciclo que usted seteccion6 y
un ciclo m_s tarde, las opciones en incrementos de una hora hasta
un total de cinco horas.
No est_ disponible para los
ciclos de Enjuague Rapido,
Ahorro de Agua y Lavado
de Porcelana
Programe et retardo para que
ponga en marcha el lavavajillas
cuando est_n vigentes las tarifas
para las horas de menor
consumo o cuando no este en
su hogar. Los servicios pQblicos
locales recomiendan esto para
evitar et alto consumo de
energia en ciertas horas det dia.
Para programarlo:
1. Cierra la puerta con firmeza hasta que usted
escuche que se taba.
2. Oprima los botones de cicto y opci6n.
3. Gire la perilta del Control de Tiempo al
nQmero de horas que usted desea retardar
el inicio del lavado.
Si usted desea agregar m_s platos en et
lavavajillas mientras esta en el modo de retardo,
asegQrese de asegurar la puerta luego de
agregarlos. La perilla det Control de Timpo no
avazara a menos que la puerta este asegurada.
El p6riodo de retaro se puede cambiar o
cancetar en cualquier momento antes det
comienzo del ciclo.
Retardo Calentamiento de agua
La luz de Retardo A destetla indicando [] que el
lavavajillas:
Ha sido programado para que el retardo comience m_s
tarde.
O
Calentando el agua para que alcance la temperatura
adecuada para lavar los platos, si el agua de su casa no
es Io suficientemente caliente.
NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa
cuando esto ocurre.
DELAY
WATER
HEAT
15
Cuidado del lavavajillas
Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas".
Cbmo limpiar el exterior
En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una
esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente suave
es todo lo que se necesita para mantener atractiva y
limpia la parte exterior de su lavavajitlas Iml
Cbmo limpiar el interior
Los minerales del agua dura pueden produciruna pelicula
blanca en las superficies interiores, especialmente debajo
det area de la puerta.
Para limpiar el interior:
Aplique un detergente en polvo para tavavajillas en una
esponja ht_meda para formar una pasta.
O
Use detergente liquido para lavavajilias y limpie con una
esponja hQmeda _ll
No limpie et interior del lavavajillas hasta que se haya
enfriado. Use guantes de goma. No use ningQn tipo de
limpiador que no sea detergente para lavavajitlas porque
los otros pueden producir espuma abundante.
16
Cbmo trasladar o preparar su lavavajillas
para el invierno
Proteja su lavavajillas y su hegar contra los dafios
causados per et agua debide a los tubos de agua
cengelada. Si deja su lavavajiltas en una vivienda de
temporada o si pudiera estar expuesto a temperaturas
cercanas a bajo cero, es necesario que una persona
calificada haga lo sigaiente:
1. Desconecte et suministro de energfa et6ctrica hacia el
lavavajillas.
2. Cierre et suministro de agua hacia el lavavajitlas.
3. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso
inferior y quite el panel Iml
4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la
v_lvula de suministro de agua. Luego, use una
ltave para desconectar el tubo de entrada de agua de
la v_lvula de suministro de agua. Separe et tubo de
entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y
deje caer el agua en la cacerota 11
5. Quite la abrazadera de resorte del tube de salida de
agua y sep_reto de la v_lvula de suministro de agua;
deje caer el agua en la cacerola.
6. Vuelva a conectar el tube de entrada de agua y et tubo
de salida de agua en la v_lvula de suministro de agua.
7. Vacie la cacerola y vuetva a colocaria debajo de la
bomba de agua.
8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de
desagQe de la bomba de agua; deje caer et agua en la
cacerola.
9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la
bomba de agaa, asegurandose de colocar la
abrazadera sobre la conexi6n.
10. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior.
Cbmo volver a conectar el lavavajillas
1. Quite los 4 tornitlos que estan en el panel de acceso
inferior y quite el panel.
2. Abra el suministro de agua hacia el lavavajiltas.
3. Conecte el suministro et6ctrico hacia et lavavajillas.
4. Ponga en marcha et lavavajillas un ciclo complete y
revise si hay filtraci6n.
5. Vuetva a colocar el panel de acceso inferior.
NOTA: Si su lavavajiltas est_ conectado a un triturador de
basura, no deje correr et agua en el fregadero despu6s de
preparar et lavavajillas para et inviemo. Hacerlo podria
ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajitlas.
Cbmo guardar el lavavajillas en el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano come
cerrando et suministro de agua y et suministro el6ctrico
hacia el lavavajitlas.
J
17
©e se} ss tava ° es H e a/es
Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo
lavable en el lavavajillas.
&LAVABLE EN EL
MATERIAL LAVAVAJILLAS? EXCEPCIONES/IN FORMACI6N ESPECIAL
Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden
afectar et acabado det aluminio anodizado.
Botellas y latas No Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas
engomadas pueden soltarse en el lavavajiltas. Las
etiquetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos
rociadores o la bombay reducir_n et rendimiento del
lavavajillas.
Hierro fundido No Se perder_ el curado y et hierro se oxidara.
Porcelana/Cer_mica de gres Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Los diseSos antiguos, pintados a mano
o sobre glaseado se destei_iran. Las hojas doradas
pueden perder color o intensidad.
Cristal Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante
antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden
corroerse despues de varias lavadas.
Oro No Los cubiertos dorados perderan color.
Vidrio Si Los vasos de leche se pondran amarillentos despues
de varias lavadas en et lavavajillas.
Cuchillos con mango hueco No Los mangos de algunos cuchillos est_n fijados a la hoja
con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en el
lavavajillas.
Peltre No Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden
descolorar o descascarar et acabado.
Pl_sticos desechables No No pueden resistir las temperaturas altas det agua y los
detergentes.
Pl_sticos Revise siempre las recomendaciones det fabricante
Si antes de lavar. La capacidad de los plasticos para
resistir las temperaturas altas del agua y los
detergentes varia. Cotoque los plasticos Qnicamente
en la canasta superior.
Acero inoxidable Si Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si
no va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado
con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos
l_cteos ojugos de fruta puede daSar et acabado.
Plata Sterling o con baho Si Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si
de plata no va a lavar inmediatamente. El contacto protongado
con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro
(huevos, mayonesa y mariscos) puede daiSar el acabado.
Hojalata No Puede oxidarse.
Articulos de madera No Lavelos a mane. Revise siempre las recomendaciones
det fabricante antes de lavar. La madera no tratada
puede deformarse, agrietarse o perder el acabado.
18
Diagn6stico y soluci6n de problemas
El lavavajillas no funciona debidamente
PROBLEMA ...
El lavavajillas no
funciona ni se detiene
durante el ciclo
CAUSA .,.
La puerta no est_ cerrada
Se seleccion5 el ciclo
equivocado
El lavavajillas no esta
recibiendo suministro
et6ctrico o est_ recibiendo
suministro inadecuado
El motor se detuvo debido a
sobrecarga
El lavavajillas no esta
recibiendo agua
SOLUCION ...
Asegt3rese de que al puerta este cerrada y asegurada
con cerrojo.
Consuite la secci6n "Ciclos" en la pagina 13.
Revise si se fundi6 o dispar6 un fusible o el disyuntor.
El motor se reactivar_ automaticamente en unos
minutos. Si no lo hace, llame para solicitar servicio.
Verifique que la llave de cierre manual (si ha sido
instalada) este encendida.
El lavavajillas no se Se trab6 el interruptor de Verifique que el interruptor de entrada de agua se
Ilena de agua entrada de agua mueva hacia arriba y hacia abajo con libertad. Oprima
hacia abajo para liberarlo.
El agua que Ilega al
lavavajillas no est_ Io
suficientemente caliente
El lavavajillas pasa
mucho tiempo en
marcha
Es normal que el lavavajillas tome m_s tiempo cuando
esta calentando. Consulte la secci6n "Consejos sobre la
temperatura det agua", pagina 12.
Habr& un retraso durante el lavado principal si se
selecciona la opci6n de Agua Caliente.
Habr_ tres retrasos si se selecciona el ciclo de Oltas y
Cazuelas.
El enjuague final se retrasar_ autom_ticamente hasta
que la temperatura del agua alcance la temperatura
adecuada para el ciclo.
Queda agua en el El cicto no termin6 Espere que termine et cicto.
lavavajillas
Queda detergente en El cictono termin6 Espere que termine et cicto.
la seccibn con tapa El detergente tiene grumos Reemplace el detergente con uno seco y sin grumos.
del depbsito La canasta inferior se Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas", p_gina
introdujo al reves 3 y vuetva a instalar la canasta inferior si fuera necesado.
Aparecen residuos Se us6 demasiado Consuite la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
blancos al frente del detergente detergente", pagina 10.
panel de acceso La marca det detergente Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y
usado causa exceso de etiminar la acumulaci6n.
espuma
Mal olor en el Los platos s61ose lavan Haga correr un ciclo de Enjuague Rapido por lo menos
lavavajillas cada 2-3 dias dos veces al dia hasta acumuiar una carga completa.
Olor de pl_stico en el Enjuague con vinagre, tal como se describe en la
nuevo lavajitlas siguiente p_gina.
Condensacibn en la Humedad excesiva del La consola del lavavajitlas debe estar alineada con la
encimera de la cocina orificio de ventilaci6n en la encimera. Consulte las instrucciones de instalaci6n para
consola det lavavajillas mas informaci6n.
continda en la siguiente p_gina
19
Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.)
Los platos no quedan bien limpios
PROBLEMA ... CAUSA ... SOLUCI(_N ..,
Residuos de
alimentos en
los platos
Los platos se colocan incorrec-
tamente en et lavavajilias
Temperatura del agua may baja
Uso de detergente incorrecto,
ineficaz o en cantidad
insuficiente
Detergente endurecido en el
dep6sito
La bomba o et braze rociador
est_ obstruido por ias etiquetas
de las botellas y latas
Nivel de agua insuficiente
debido a baja presi6n det agua
Disminuci6n de la vetocidad del
braze rociador debido al exceso
de espuma
Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajitlas",
paginas 7 a 9.
Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesado,
suba la temperatura del caientador de agua domestico
para asegurar que et agua que entra en el lavavajitlas
tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver
"Consejos sobre la temperatura del agua", pagina 12.
Use 6nicamente detergentes recomendados para
lavavajillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de
detergente", p_gina 10. Nunca use menos de una cucharada
por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz.
Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca.
Use s61odetergente fresco. No permita que el detergente
permanezca per vadas horas en un dep6sito h6medo.
Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito.
Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido.
Quite las etiquetas antes de lavar las botellas y latas o
l_vetas a mano. Consulte la secci6n "Consejos para
lavar articulos especiales", p_gina 18.
La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras per pulgada cuadrada) para que el
lavavajilias alcance et nivel requeddo de agua. Si la
presi6n es may baja, podfia ser necesario usar una bomba
intensificadora de presi6n en el suministro de agua.
Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o
detergentes para lavavajillas.
Manchas en los platos
Manchas o Agua dura o agua con alto
formacibn contenido de minerales
de pelicula
Temperatura del agua
may baja
Uso de detergentes
inadecuados
Cantidad incorrecta de
detergente
Uso de detergentes
ineficaces
Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente
de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la
formaci6n de peticulas. Mantenga siempre lteno et
dep6sito con un agente de enjuague.
Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesario, suba
la temperatura del calentador de agua domestico para
asegurar que et agua que entra en el lavavajiltas tenga
una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos
sobre la temperatura det agua", pagina 12.
Use s61odetergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de
detergente", p_gina 10. Los plates muy sucios y/o et agua
dura necesitan generalmente detergente adicional.
El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar fdo
y seco, preferiblemente en an recipiente hermetico.
Deseche los detergentes grumosos.
2O
Diagn6stico y soluci6n de problems (cont.)
Manchas en los platos. (cont.)
PROBLEMA ... CAUSA... SOLUCI(_N ..,
Manchas o formacibn
de pelicula (cont.)
Pelicula de silice o
corrosibn (la pelicula
de silice es un dep6sito
blanco e iridiscente; la
corrosiSn es una
pelicula turbia).
Nivet insuficiente causado
por baja presi6n de agua
Una reacci6n quimica al agua
de ciertos tipos de objetos de
cristaL Producida usualmente
por una combinaci6n de agua
suave o suavizada,
soluciones alcalinas para
lavar, enjuague insuficiente,
sobrecarga det tavavajillas y
et calor del secado
La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828
kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que el
lavavajillas alcance et nivel requerido de agua. Si la
presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una
bomba intensificadora de presi6n en et suministro
de agua.
NOTA: Para eliminar las manchas y las peliculas de los
platos, pruebe un enjuague con vinagre.
1. Lave y enjuague como Io hace siempre usando la
opci6n de Secado sin calor.
2. Quite todos los objetos met_licos.
3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un
recipiente en la canasta inferior.
4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se
mezclar_ con el agua de lavar.
Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando
a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad
minima de detergente pero no menos de una cucharada
por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca
la carga de la maquina para permitir et enjuague
completo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son
permanentes y no pueden ser etiminadas. Use la opci6n
de No Heat Dry (Secado sin Calor).
Manchas blancas El revestimiento fue eliminado Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en et
en las cacerolas por los detergentes det lavavajillas.
con acabado lavavajitlas
antiadherente
Manchas color Alto contenido de hierro en el Elimine las manchas lavando los platos (despu6s de
casta_o en los platos suministro de agua eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y
yen el interior del una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a
lavavajillas la secci6n cubierta del dep6sito de detergente. No use
detergente. A continuaci6n use el cicto de Lavado Normal
con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesario
m_s de una vez cada dos meses, se recomienda instalar
una unidad de eliminaci6n de hierro.
Marcas negras o
grises en los
platos
Manchas anaranjadas
en los platos plbsticos
o en el interior del
iavavajilias
Objetos de aluminio Los objetos de aluminio deben ser cotocados de manera
que no se rocen con los platos durante et lavado. Los
objetos de aluminio desechables no deben ser lavados en
el lavavajitlas porque pueden romperse y rayar los demos
articulos. Las marcas de aluminio pueden eliminarse
usando un limpiador abrasivo suave.
Exceso de alimentos a base
de tomate en los platos
colocados en el lavavajiltas
Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el
tiempo. El uso con regutaridad del secado con calor puede
retardar la desapariciSn de las manchas. Las manchas
no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con
regularidad del dclo de Enjuague R_pido o de la opciSn de
Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas.
continua en la siguiente p_gina
21
Diagn6stico y soluci6n de problemas (cont.)
Los platos no quedan bien secos
PROBLEMA... CAUSA... SOLUCION..,
Los platos no
est_n secos
Los platos no se escurren
debidamente
Pl_sticos
El dep6sito del agente de
enjuague esta vacio
Se us6 la opci6n de Secado
sin Calor
Los platos deben tener el debido desagt3e para el agua.
No recargue el lavavajitlas. Consulte la secci6n "C6mo
cargar el lavavajiltas", paginas 7 a 9. Use un agente de
enjuague liquido para aceterar et secado.
Atgunos pl_sticos, debido al material, podrian tener que
ser secados con toalla.
Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de agente
de enjuague", pagina 11.
No use la opci6n de Secado sin Calor.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos cascados Los platos se colocaron
incorrectamente en el
lavavajillas.
Coloque los platos y los vasos de manera que
permanezcan estables y no choquen unos contra otros
por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas
despacio reduce tambien la posibitidad de que los platos
y los vasos se casquen.
NOTA: algunas clases de porcelana y objetos de
cdstal son muy deticados para ser lavados en et
lavavajillas autom_tico y deben ser lavados a mano; por
ejemplo, objetos antiguos, cristales de filo fino (en bisel)
y articulos similares.
Ruidos
I e escuchan
chirridos, crujidos
o zumbidos
_,Ha penetrado un objeto
duro en el m6duto de
Ultra Wash?
El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado.
I
22
Servimos Io que vendemos
"Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de
reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por
toda la naci6n, con t6cnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las
partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestros compromiso con usted de ...
"Servimos Io que vendemos".
Contrato de Mantenimiento Sears
Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE con un Contrato de Mantenimiento Sears. Los lavavajillas Sears estan
disefiados, fabdcados y probados para muchos afios de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomes-
tico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando.
El Contrato de Mantenimiento de Sears:
Es su forma de adquirir los servicios de madana a los precios de hoy.
Elimina las facturas par reparaciones que resultan del usa normal.
Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite.
Brinda servicio par Tecnicos profesionales capacitados par Sears.
Aun si no necesita reparaciones, el Contrato de Mantenimiento le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento
anual cuando usted la solicite.
Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o dafios provenientes de causas
externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, ret_mpagos, congelaci6n, una falla o reducci6n
det suministro electrico, etc.
Para adaptar su lavavajillas, usted puede pedir:
Accesorios para puertas y paneles de acceso en colores
Accesorios de resguardo para panetes de madera personalizados que hagan juego con et color de su lavavajitlas
Para m_s informaci6n, consulte la Qltima p_gina de las instrucciones de instalaci6n que vienen con su lavavajillas.
23

Transcripción de documentos

UI_ Wash Dishwasher Use & Care Guide Table of Contents mmmmmmmmmmmmm '_ Ili_gl _ Lavavajillas Manual Jndice _ _I_ _;I.i® • : UI_ , • '_ _ Wash de uso y cuidado ................................ '_ ($_',_s_:;,_@_, " ®_"__{_sF_a_@/_ Lave-vaisselle Ultra Wash Guide et d'entretien Table 3378931 d'utilisation des mataeres ........... Sears, Roebuck '_ _ .... and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www sears.corn U.SA 15701, MODELS/MODELOS/MODI:LES 15705, 15708, 16701, 16705, 16708, 17701, 17705, 17708 |ndice P_gina Pbgina Garantia del lavavajillas Sears ........................................ 1 Seguridad del lavavajillas ................................................ 2 Partes y caracteristicas ................................................... 3 El Sistema ULTRA WASH* ............................................... 4 Guia de puesta en marcha Antes de usar su lavavajillas ........................................ C6mo poner en marcha el lavavajillas para lavar los platos de uso diario ............................... Cbmo cargar el lavavajillas Prep&rese para cargar el lavavajillas ............................ C6rno cargar la canasta superior ................................. C6rno cargar la canasta inferior ................................... C6rno Ilenar la canastilla de los cubiertos .................... 5 6 7 7 8 9 Consejos para el funcionamiento silencioso ................ 9 Garantia GARANT|A COMPLETA del lavavajillas POR UN AI_/O SOBRE Su papel en la limpieza de los platos C6mo usar el dep6sito de detergente ....................... Cuanto detergente debe usar .................................... C6mo usar el dep6sito de agente de enjuague ......... Consejos sobre la temperatura del agua ................... Ciclos ........................................................................ 10 10 11 12 13 Opciones ................................................................... Luz indicadora de estatus ......................................... 15 15 Cuidado del lavavajUlas Limpieza del lavavajillas ............................................ 16 C6rno guardar el lavavajillas ...................................... 17 Consejos para lavar articulos especiales ................... 18 Diagnbstico y solucibn de problemas Servimos Io que vendemos .......................... ........................................... 19 23 Sears LOS LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH* Por un aSo a partir de la fecha de compra, habiendose instaladoy operado el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears reparar_ gratuitamente los defectos de materiales o de mano de obra. GARANT|A COMPLETA PUERTA EN MODELOS DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE* INTERIOR DE LA Por la vida del lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interiorde la puerta causadas por rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interiorde la puerta. GARANT|A LIMITADA POR DOS AI_IOS SOBRE EL SlSTEMA DE LAVADO ULTRA WASH* Despu_s del primer aSo y hasta dos aSos a partir de la fecha de compra, habi_ndose instalado y operado el lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en el Manual del Propietario e Instrucciones para la lnstalaci6n, Sears suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH (motor, bomba, brazos rociadores, tapa de la boquilla, ensamble de la alimentaci6n de aqua, torre de rociado, empaquetaduras del motor y juntas de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. Si el lavavajillas se empleara para alg_n otro uso que no fuera el dom_stico familiar, la cubertura de la garantia que antecede s61otiene 90 dias de vigencia. SE PUEDE OBTENER SERVICIO BAJO GARANTIA PONIENDOSE EN CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVICIO M/_S CERCANO EN LOS EE. UU. 0 EL CANADA. Esta garantia s61otiene validez estando el producto en uso en los EE.UU.. o el Canada. Esta garantia le concede determinados derechos legales, y usted tambi_n podria tener otros derechos que varian de un estado a otro o de una provincia. Sears, Roebuck and Co. Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada, Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 * Indicacibn de marca registrada 1 Seguridad del lavavajillas Su seguridad y la seguridad de los dembs es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su electrodomestico. obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Lea y Este es et sfmbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos. Todos los mensajes de seguddad iran precedidos por et sfmbolo de advertencia de seguddad y la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones, o sufrir_ una lesibn grave. usted morir_ Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesibn grave. Todos los mensajes de seguddad identificar&n el peligro, le informar_n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesiSn y 1o que puede suceder si no siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA- Cuando use el lavavajillas siga precauciones b&sicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar el lavavajillas. • Use el lavavajillas _nicamente para las funciones que fu6 disedado. • Use Qnicamente detergentes o abrillantadores recomendados para ser usados en los lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los ni_os. • AI introducir los artlculos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no daden el sell• de la puerta; y 2) Introduzca los cuchillos ill•sos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave articulos de plastic• que no Ileven la indicaci6n "lavables en el lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los articulos de plastic• que no Ileven tal indicaciSn. DE SEGURIDAD • No haga funcionar el lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. • No juegue con los controles. *No abuse, ni se siente ni se ponga de pie en la puerta o en la canasta del lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesiSn, no permita que los ni_os jueguen dentro ni sobre el lavavajillas. • Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sial• usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDR6GENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sial• usado por ese perfodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar el lavavajillas. Esto permitira que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es infiamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. • Quite la puerta del compartimiento de lavado cuando deje de usar para siempre un lavavajillas. • No toque el element• de calefacciSn durante o inmediatamente despu_s de usar et lavavajillas. - GUARDE 2 ESTAS INSTRUCCIONES - Partes caracteristicas _]_ Canasta superior (p_g 7) O Braze rociador superior _]) Canastilla para utensilios (p_g 8) _) Canasta inferior (pag 8) Brazo rociador inferior Orificio de entrada de agua [en la pared de la tina] Parachoques de la canasta Elemento de calefaccidn Caracteristicas adicionales que su lavavajillas Sujetador(es) NO-FLIP* (pag 8) Canastilla para articulos peque_os (pag 8) Tapas para canastas de cubiertos (pag 9) _]) Tube de alimentacidn de agua ULTRAFLOW* _) Canastilla para cubiertos (p_g 9) _) Etiqueta de nemero de modelo y serie _) M6dulo ULTRA WASH* (p_g 4) _) Interruptor de entrada de agua _) DepSsito de detergente (p_g 10) _) DepSsito de agente de enjuague (p_g 11) puede tener: El Sistema ULTRA WASH* El nuevo Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH de su lavavajillas est_ disefiado para brindarte platos limpios y relucientes en el menor tiempo posible usando la menor cantidad de energia necesaria. El Sistema ULTRA WASH incluye un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. Asi funciona el Sistema de Remocibn Suciedad ULTRA WASH: de 1. Cuando usted carga el lavavajiltas, todo Io que tiene que hacer es quitar los huesos, los trozos grandes de alimentos o los alimentos quemados. El resto de los alimentos ser_ triturado y etminado en su totalidad. 2. El agua caliente Ilena et lavavajillas a un nivet cerca de la parte inferior del interruptor de entrada de agua. 3. Mientras el agua es calentada, el Indicador det Calentador de Agua en et panel de control destetla. 4. El detergente es agregado en et momento adecuado desde et dep6sito de detergente y el agua caliente es expelida a trav_s de la bomba ULTRA WASH. 5. Las particulas de alimentos son entonces eliminadas de los platos, otlas y cacerotas, cubiertos y cuchitlos al ser rociados con una mezcla de agua caliente y detergente per medio de dos brazes rociadores, contra las superficies sucias. 6. Los restos de alimentos en et lavavajillas son retenidos en una camara de acumulaci6n para que no vuetvan a circular por et lavavajillas. 7. El agua es expelida de nuevo por la bomba ULTRA WASH para eliminar las particulas de alimentos del agua y "retenerlas" en la camara de acumulaci6n I_1 8. La suciedad en el Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH es eliminada per et conducto de desagQe con el agua de lavar Iml. 9. Agua fresca y caliente entra en et lavavajillas, es rociada sobre los platos para enjuagarlos y el agua de enjuague es expelida por medio del Sistema ULTRA WASH para etiminar la suciedad restante. 10. La suciedad retenida en el Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH es etiminada por el conducto de desagQe con et agua de enjuague. 11. El agua det enjuague final es calentada, y se agrega un agente de enjuague para preparar los plates para el secado. 4 Guia de puesta en marcha Peligro de Vuelco No use el lavavajillas antes de estar completamente instalado. Peligro de Choque Eldctrico Conecte a tierra el lavavajillas. Conecte el alambre de conexibn a tierra al conector verde de conexibn a tierra en la caja de terminales. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar herida seria o cortaduras. No use un cable eldctrico de extensibn. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. INSTRUCCIONES DE CONEXI6N • Para un lavavajillas con cord6n y conexi6n a tierra: El lavavajitlas debe estar conectado a tierra. En caso de funcionamiento malo o averia, ta conexi6n a tierra reduce et riesgo de choque electrico al establecer una ruta de menor resistencia para ta corriente electrica. El lavavajillas viene equipado con un cord6n que tiene un conductor para conexi6n a tierra. La clavija debe ser conectada a un contacto con tierra que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA- La conexi6n inadecuada det conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo - GUARDE A TIERRA de choque electrico. Pregunte a un electdcista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si et lavavajitlas esta adecuadamente conectado a tierra. No modifique la ctavija que viene con et lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un etectricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. • Para lavavajillas con conexi6n permanente: El lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico de conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al termino de conexi6n a tierra o conductor en el lavavajitlas. ESTAS INSTRUCCIONES - A continuaci6n est_ un resumen sobre c6mo cargar y porter en marcha el lavavajillas. Consulte las paginas sefialadas para m_s detaltes sobre cada paso. 1. El Sistema de Remoci6n de Suciedad ULTRA WASH* esta disefiado para etiminar partfculas de alimentos del agua de lavado y enjuague. Quite s61o los huesos y los trozos grandes de alimentos de los platos. 2. Coloque los plates y demas piezas debidamente en et lavavajillas IE! Aseg0rese de que nada impida a los brazos rociadores girar libremente _11 Consulte la p_ginas 8 y 9. 3. Agregue detergente [] y revise et dep6sito del agente de enjuague. Agregue et agente de enjuague si fuera necesario _. Consulte las paginas 10 y 1 1. 4. Empuje la puerta para cerrarta con firmeza FII. La puerta queda asegurada autom_ticamente. Haga correr agua caliente en el fregadero que est6 mas cerca de su lavavajitlas hasta que salga caliente []. Cierre la Ilave del agua. Consulte la pagina 12. 5. Oprima los botones de Cicto y la Opci6 n que desee 11'4 Gire la Perilla de Control de Tiempo hasta et ciclo que desee para que empiece []. Consulte las p_ginas 13a 15. NOTA: Si la puerta esta cerrada con seguro, oira los ciclos arrancar y parar a medida que la perilla de control pase per cada marca de ciclo. Esto es normal y no causar_ da-os al lavaplatos. Si Io prefiere, puede ajustar la peritla de control de cictos cuando la puerta no este cerrada. 6 C6mo cargar lavavajillas el • Coloque correctamente los platos en et lavavajillas para obtener mejores resultados. Colocartos incorrectamente puede perjudicar la acci6n de lavado y podria ser necesario volver a lavar todos o parte de los plates. • Lave cargas completas. Un lavavajillas lteno hasta la mitad consume la misma cantidad de energfa y agua caliente que una m_quina Ilena. La canasta superior esta disei_ada para tazas, vasos y articulos pequeiSos. (Vea los siguientes modetes recomenados para et Ilenado.) NOTA: La configuracu6n de la canasta de su lavavajillas puede ser un poco diferente alas itustraciones que siguen. • Para ahorrar agua y energia, no enjuague los platos antes de colocarlos en el lavavajitlas. • Quite los pedazos grandes de alimentos, huesos, huesos de frutas y otros objetos duros. El m6dulo ULTRA WASH* etiminara las particulas de alimentos det agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tamaiSo de las particulas de alimentos. NOTA: Si objetos duros tales como semiltas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo ULTRA WASH, usted podra oir cuando el material esta siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos met_licos (tales come los tornillos del mango de la olta) se introduzcan en et m6dulo ULTRA WASH pues pueden daSarlo. • Puede ser dificit eliminar alimentos como huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos si Ilegan a secarse despues de un tiempo. Ponga en marcha el ciclo de Enjuague Rapido para mantener h6medos los platos si no piensa lavarlos pronto. • Coloque los platos en la m_quina de manera que las superficies sucias miren hacia los brazes rociadores giratorios. • Coloque los platos de manera que no est6n amontonados unos sobre otros, si fuera posible. Es importante que et agua de rociado alcance todas las superficies sucias para un mejor lavado. Para un mejor secado, et agua debe escurrirse de todas las superficies. 10 puestos 12 puestos • Coloque los objetos de manera que su parte cdncava mire hacia abajo, para la limpieza y para que et agua se escurra. • Coloque los vasos 6nicamente en la canasta superiorla canasta inferior no esta diseSada para vasos. Pueden daSarse. • Coloque las tazas y los vasos en las hiteras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse. • Aseg6rese de que los objetos livianos est_n firmes en su lugar. • Los articulos de porcelana, de cristal y otros articulos deticados no deben estar en contacto unos con otros durante la operacidn de lavado. Pueden daSarse. • Coloque los articulos de plastico 6nicamente en la canasta superior. Se recomienda introducir s61o articulos marcados come: "Lavable en et lavavajillas". • Coloque los articulos de plastico en forma tal que la fuerza det rociado no los mueva durante et ciclo. • Para evitar las cascaduras, no deje que los articulos de cristal se rocen. • Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. ©®m@ % s Canastilla i o• ta ca o asta © para utensilios use esta pr_ctica canastilla en la canasta superior para colocar esp_tulas, cucharas de madera y articulos similares. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben ser colocados en la canasta inferior con ias superficies sucias mirando hacia et interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modetes recomenados para et Ilenado.) NOTA: La configuracudn de la canasta de su lavavajitlas puede ser un poco diferente alas ilustraciones que siguen. Sujetador(es) NO-FLIP* (un algunos modelos) Use los sujetadores NO-FLIP para sostener articulos pequeiSos y IManos en su lugar durante et cicto. 10 puestos Canastilla para articulos pequeSos (en algunos modelos) Esta canastilla cabe en la canasta superior. Utilicela para colocar articulos pequeSos que de otra forma "volarian" dentro del lavavajiltas durante un ciclo. 7 12 puestos ,, No ponga vasos, tazas o articulos de plastico en la canasta inferior. ,, Coloque los platos, tazones para sopas, etc., entre las puntas y mirando hacia adentro en direcci6n det rociador. ,, Entrelace los extremos de los platos cuando haya demasiados articulos. ,, Asegure tas cacerolas muy sucias en la canasta, mirando hacia abajo. ,, AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no impidan la rotaci6n del brazo rociador inferior. El brazo rociador debe moverse libremente. 8 de ®ss e® abe ' :es • Ponga los cubiertos en la canastitla de cubiertos cotocada en la canasta inferior o s_queta para Ilenarla en una superficie o mesa. NOTA: Usted puede sacar la canastilla para descargarla con m_s facilidad. Descargue siempre o quite ta canastilla antes de descargar las canastas para evitar que caigan gotitas de agua sobre los cubiertos. • Cotoque los objetos pequeSos (tapas de botellas de beb6, tapas de tarros, etc.) en una secci6n con una tapa articulada. Cierre la tapa para que los objetos se mantengan en su lugar. NOTA: Tapas para conastas de cubiertos en alganos modetos. • Mezcte objetos en cada secci6n de la canastilta, algunos con la punta hacia arriba, otros hacia abajo, para evitar apilamientos. El rociado no puede alcanzar los objetos apilados. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinches, tenedores, etc.) con la punta hacia abajo. @e sse es • Usted puede separar las dos canastillas pequeiSas de la canastilla grande y colocar las canastillas pequeiSas en otro lugar en la canasta superior o inferior. Para evitar ruidos descomunales durante el funcionamiento: o estrepitosos • Asegt3rese de que los objetos livianos esten firmes en las canastas. • AsegQrese de que las tapas y los mangos de las otlas, los moldes para pizza, las bandejas de galletas, etc., no toquen las paredes interiores ni intenleran con la rotaci6n det brazo rociador. • Coloque los platos de manera que no se toquen. NOTA: Mantenga los tapones del conducto det sumidero cerrados mientras la maquina esta funcionando para evitar que el ruido se pase por et conducto. Para sacar una canastilla peque_a: 1. Sostenga la canastilta grande del centro con una mano y una de las otras canastillas pequeSas con la otra mane. 2. Deslice la canastilla pequeSa para que se suetten las lengQetas de las ranuras correspondientes. 3. Tire de la canastitla para sacarla. Su papel en la limpieza de los platos @eFm e de • Use dnicamente detergente para lavavajillas autom_ticos. Los otros detergentes son muy suaves y demasiado espumosos. • Agregue el detergente justo antes det inicio del ciclo. • Guarde el detergente bien cerrado en un lugar frio y seco. El detergente para lavavajillas autom_ticos produce mejores resultados cuando est_ fresco. Cbmo Ilenar el depbsito de detergente El dep6sito de detergente [] tiene una secci6n con tapa y otra descubierta. Empuje la tapa con firmeza hacia abajo hasta que quede asegurada. El detergente en la secci6n descubierta cae dentre de la maquina cuando se cierra la puerta. La secci6n cubierta se abre autem_ticamente para la lavada principal. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte el detergente. NOTA: Ilene ambas secciones para los cictos con dos lavadas. Llene Qnicamente la secci6n con tapa para los cictos con una sola lavada. Vea la tabla de ciclos para m_s detalles. Seguro de la tapa Seccibn principal de lavado Seccibn de pre-lavado • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poquito, los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua suave, las piezas de cdstal quedar_n manchadas. • Pregunte la dureza de su agua al departamento de suavizado de agua de la tienda Sears de su Iocalidad o al departamento de suministro de agua de su Iocalidad. Mineralizacibn del agua Cantidad de detergente Agua "suave" a ligeramente mineralizada 0 a 6 granos por gal6n Para cargas normales: • Llene parcialmente la secci6n principal de lavado (2 cucharadas 6 30 gramos) • Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos) Nota: ASada s61ouna cucharada 6 15 gramos de detergente a la secci6n de prelavado si los platos han sido previamente enjuagados o si el agua no tiene minerales. Para cargas muy sucias: • Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos) • Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos) Agua con mediana a alta mineralizacibn 7 a 12 granos por gal6n Para cargas normales o muy sucias: • Llene la secci6n principal de lavado (3 cucharadas 6 45 gramos) • Llene la secci6n de pre-lavado (2 cucharadas 6 30 gramos) NOTA: Los nivetes de ltenado que se indican, corresponden a los detergentes en polvo est_ndares. Los niveles pueden variar si usted usa un detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que estan en et empaque cuando use un detergente liquido para lavavajitlas o un detergente en polvo concentrado. 10 Un agente de enjuague mejora en gran medida et secado de los platos y ayuda a evitar las manchas o rayas. El agente de enjuague ayuda a que et agua se escurra de los platos y evita que se formen gotitas. Una pequeiSa cantidad de agente de enjuague cae autom_ticamente en el agua para el enjuague final. Mantenga el depbsito del agente de enjuague Ileno con un agente liquido. Para mejores resultados, revise peri6dicamente el dep6sito, como se indica a continuaci6n, para ver si necesita Ilenarse: • Revise et centro de la tapa indicadora de ltenado Iml Siesta vacia significa que necesita ltenarse. O • Quite la tapa indicadora de llenado. Se ve una "E" al rondo cuando et dep6sito esta vacio Irll. Para Ilenar el depbsito: 1. Abra completamente la puerta del lavavajitlas. 2. Quite la tapa det indicador de ltenado. 3. Agregue et agente de enjuague II Llene solamente hasta la abertura mas peque_a en la parte inferior del dep6sito. Sobrellenar puede hacer que el agente de enjuague se filtre hacia afuera. Esto no da_ara la m_quina pero puede causar exceso de espuma. 4. Limpie con un paso hQmedo el agente de enjuague que se haya derramado. 5. Vuelva a colocar el tap6n indicador de lienado. Mantengalo cerrado firmemente. NOTAS: • El lavavajitlas esta diseSado para usar un agente de enjuague lJquido. No use un agente de enjuague s61ido o en barra. • El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 6 onzas (175 mL). Bajo condiciones normales, esto dura cerca de 3 meses. • No tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio para retlenarlo, pero no lo sobreliene. 11 Elaguacalientedisuelveyactivael detergente para lavavajillas. El aguacalientetambi6ndisuetvelagrasade losplatosy ayudaa secarlosvasossinquese manchen. Paraobtenermejoresresultados al lavar,etaguadebe estarporIomenosa unatemperatura de 120°F(49°C)al entrarenel lavavajiltas. Losplatespodriannolavarsetan biensi latemperatura delaguaest_muybaja. NOTA:Usela opci6ndeAguaCalientede sulavavajiltas si mantieneetcalentador deaguaenunaposici6nbaja.El marcadordetiempodelindicadorelectr6nico haceuna pausacuandoelaguaseest_calentando. Param_s informaci6n, vea"Ellavavajiltas pasamachotiempoen marcha"enlasecci6nde"Diagn6stico y soluci6nde problemas". Para revisar la temperatura del agua: 1. Deje correr et agua caliente de la Itave que esta m_s cerca de su lavavajillas, al menos por un minuto. 2. Mida la temperatura det agua colocando an term6metro de caramelo o de cocina en el chorro de agua I_1 3. Si la temperatura del agua que sale de la Ilave es menor de 120°F (49°C), haga que una persona calificada aumente la temperatura del termostato del calentador de agua. 12 f f _l_lelCtJ;tt¢l System / ...... (/"',_ I '_: =_' I:;,:) ............. °l_T _ " 1"'_4',' " _1-" °P% ")] Uir_,_ Hhsh Un "/" Muestra Io que incluye cada cicto. Lavedo ClCLOS Lavage :njuague principal Uso de Agua Secciones (gal0nes del depbsito Ciclo ** (rain,) [EEUU.])/litros) de detergent Tiempo del Enjuague Secado D OLLAS Y CAZUELAS s.- ,, Para lavar platos y ollas y cazuelas enrestos • Seleccione la opci6n de agua caliente lavado principal y eniuague final. ,/ ,/t ,/t ,/ 88tt @ 9.1/34.4 Use ambas secciones de alimentos cocidos u horneados. para calentar et agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en el lavado, D LAVADO NORMAL /\\ _ ¥I 1, \\ -i ,,, ,/t it ,/ 72tt @ 6.9/26.1 Use ambas secciones _ ORMAL WASH Para platos de uso diado que est6n muy sucios. (ka etiqueta de Guia de Energfa esta basada en este ciclo). • Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et enjuague final. "El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. AHORRO DE AGUA ,/t ,/t ,/ 62tt 4.8/18.2 @ Use la seccibn con tapa WATER MISER • CHINA Para platos pre-enjuagados • LIGHT o ligeramente sucios. • Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et lavado principal. ,, El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. * La Perilla del Temporizador hara una pausa mientras se calienta el agua. 1_ El tiempo del ciclo incluye tiempo de secado y puede durar mas, seg_n la temperature del agua que entra en le lavavajillas, agua, m_s durar& el ciclo. Si agua ya est_ Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo seran come los indicados aqui. Mientras m_s frfa el contint_a en la siguiente p_gina 13 / (],: I ,_i :,'I::) " I",x:',' " ...... ............. o"t: _i-" °_%")11 Un ",/" muestra 1oque inctuye cada ciclo. Uso de Agua Lavado ClCLOS Lavad4 :njuague principal Tiempo del Enjuague Secado Ciclo tt (llin.) Secciones (galones del deposito [EE.UU,]/itros) de detergent LAVADO DE PORCELANA /t /t / 62tt 4.8/18.2 @ Use la seccibn con tapa WATER MISER • CHINA • LIGHT Un lavado liviano y un secado suave para los objetos de porcetana y de cristal. • Seteccione la opci6n de agua caliente para calentar el agua hasta une temperatura de 135°F (57°C) en et lavado principal. • El agua se calienta automaticamente hasta una temperatura de 135°F (57°C) en el enjuague final. ENJUAGUE RAPIDO QUICK RINSE / 6 2.2/8.3 No se necesita detergente Para enjuagar platos que seran lavados posteriormente. t La Perila del Temporizador har_ una pausa mientras se calienta el agua. tt El tiempo del cicle incluye tiempo de secado y puede durar m_s, segt_n la temperature del agua que entra en le lavavajilas. agua, mas durar_ el ciclo. Si agua ya esta Io suficientemente cafente, los tiempos del ciclo ser_n como los indicados aqui. 14 Mientras mas fria el /f f I'1k 0',',: I " IX,:l " ............. "t] / / ...... Z ZI..... Opcibn WATER HEAT (Agua Caliente) • Autom_tico con oltas y cazuelas &Cuando debo usarlo? Para asegurar que la temperatura del agua en el Lavado Principal alcance los 135°F (57°C). &Qu_ hace? • Cuando usted setecciona la opci6n de Agua Caliente, et lavado principal hace una pausa mientras el agua alcanza una temperatura de 135°F (57°C). • Cuando el agua se calienta, continua la acci6n de lavado. La Perilta de Control de Tiempo hace una pausa mientras el agua alcanza la temperatura adecuada. • Opci6n para los ciclos Normal, Ahorro de Agua y Lavado de porcelana • No est_ disponible para los ciclos de enjuague rapido No Heat Dry (Secado sin calor) 0selo cuando no necesite un cicto rapido de secado. Permite • Opci6n para los ciclos de OIlas y Cazuelas, Normal, Ahorro de Agua y Lavado de Porcelana tiempos de secado m_s prolongados (toda la noche). Utitice agente de enjuague para mejorar el secado. Opciones de reposicionamiento Para seleccionar una opci6n diferente, • Cancela cualquier opci6n seleccionada previamente. DELAY WASH (Inicio retardado) Uselo cuando quiere empezar un ciclo m_s tarde, • Opci6n para los ciclos de OIlas y Cazuelas y Lavado Normal Programe et retardo para que ponga en marcha el lavavajillas cuando est_n vigentes las tarifas para las horas de menor consumo o cuando no este en su hogar. Los servicios pQblicos locales recomiendan esto para evitar et alto consumo de energia en ciertas horas det dia. • Retarde et inicio del ciclo que usted seteccion6 y las opciones en incrementos de una hora hasta un total de cinco horas. • No est_ disponible para los ciclos de Enjuague Rapido, Ahorro de Agua y Lavado de Porcelana • Apaga el elemento de calefacci6n en un periodo de secado de 30 minutos. • Para programarlo: 1. Cierra la puerta con firmeza hasta que usted escuche que se taba. 2. Oprima los botones de cicto y opci6n. 3. Gire la perilta del Control de Tiempo al nQmero de horas que usted desea retardar el inicio del lavado. • Si usted desea agregar m_s platos en et lavavajillas mientras esta en el modo de retardo, asegQrese de asegurar la puerta luego de agregarlos. La perilla det Control de Timpo no avazara a menos que la puerta este asegurada. El p6riodo de retaro se puede cambiar o cancetar en cualquier momento antes det comienzo del ciclo. NOTA: La Perilla de Control de tiempo har_ una pausa cuando esto ocurre. Retardo • Calentamiento de agua La luz de Retardo A destetla indicando [] que el lavavajillas: • Ha sido programado para que el retardo comience m_s tarde. O • Calentando el agua para que alcance la temperatura adecuada para lavar los platos, si el agua de su casa no es Io suficientemente caliente. DELAY WATER HEAT 15 Cuidado del lavavajillas Para problemas especiales de limpieza, consulte la secci6n "Diagn6stico y soluci6n de problemas". Cbmo limpiar el exterior En la mayoria de los casos, el uso con regularidad de una esponja o un paso suave y hSmedo y un detergente suave es todo lo que se necesita para mantener atractiva y limpia la parte exterior de su lavavajitlas Iml Cbmo limpiar el interior Los minerales del agua dura pueden producir una pelicula blanca en las superficies interiores, especialmente debajo det area de la puerta. Para limpiar el interior: • Aplique un detergente en polvo para tavavajillas en una esponja ht_meda para formar una pasta. O • Use detergente liquido para lavavajilias y limpie con una esponja hQmeda _ll No limpie et interior del lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de goma. No use ningQn tipo de limpiador que no sea detergente para lavavajitlas porque los otros pueden producir espuma abundante. 16 Cbmo trasladar para el invierno su lavavajillas o preparar Proteja su lavavajillas y su hegar contra los dafios causados per et agua debide a los tubos de agua cengelada. Si deja su lavavajiltas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesto a temperaturas cercanas a bajo cero, es necesario que una persona calificada haga lo sigaiente: 1. Desconecte et suministro de energfa et6ctrica hacia el lavavajillas. 2. Cierre et suministro de agua hacia el lavavajitlas. J 3. Quite los 4 tornillos que est_n en el panel de acceso inferior y quite el panel Iml 4. Coloque una cacerola poco profunda debajo de la v_lvula de suministro de agua. Luego, use una ltave para desconectar el tubo de entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua. Separe et tubo de entrada de agua de la v_lvula de suministro de agua y deje caer el agua en la cacerota 11 5. Quite la abrazadera de resorte del tube de salida de agua y sep_reto de la v_lvula de suministro de agua; deje caer el agua en la cacerola. 6. Vuelva a conectar el tube de entrada de agua y et tubo de salida de agua en la v_lvula de suministro de agua. 7. Vacie la cacerola y vuetva a colocaria debajo de la bomba de agua. 8. Quite la abrazadera y desconecte la manguera de desagQe de la bomba de agua; deje caer et agua en la cacerola. 9. Vuelva a conectar la manguera de desagQe a la bomba de agaa, asegurandose de colocar la abrazadera sobre la conexi6n. 10. Vuelva a colocar el panel de acceso inferior. Cbmo volver a conectar el lavavajillas 1. Quite los 4 tornitlos que estan en el panel de acceso inferior y quite el panel. 2. Abra el suministro de agua hacia el lavavajiltas. 3. Conecte el suministro et6ctrico hacia et lavavajillas. 4. Ponga en marcha et lavavajillas un ciclo complete y revise si hay filtraci6n. 5. Vuetva a colocar el panel de acceso inferior. NOTA: Si su lavavajiltas est_ conectado a un triturador de basura, no deje correr et agua en el fregadero despu6s de preparar et lavavajillas para et inviemo. Hacerlo podria ltenar de agua la manguera de desagQe en su lavavajitlas. Cbmo guardar el lavavajillas en el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano come cerrando et suministro de agua y et suministro el6ctrico hacia el lavavajitlas. 17 ©e se} ss tava ° es H e a/es Si tiene dudas sobre si puede lavar un articulo determinado, verifique con et fabricante si se trata de un articulo lavable en el lavavajillas. &LAVABLE EN EL LAVAVAJILLAS? MATERIAL ESPECIAL Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar et acabado det aluminio anodizado. Botellas y latas No Lave las botellas y las latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse en el lavavajiltas. Las etiquetas sueltas y la goma pueden obstruir los brazos rociadores o la bombay reducir_n et rendimiento del lavavajillas. Hierro fundido No Se perder_ el curado y et hierro se oxidara. Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. Los diseSos antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se destei_iran. Las hojas doradas pueden perder color o intensidad. Cristal Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despues de varias lavadas. Oro No Los cubiertos dorados perderan color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondran amarillentos despues de varias lavadas en et lavavajillas. No Los mangos de algunos cuchillos est_n fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al ser lavados en el lavavajillas. No Las temperaturas altas det agua y el detergente pueden descolorar o descascarar et acabado. No No pueden resistir las temperaturas altas det agua y los detergentes. Porcelana/Cer_mica Cuchillos de gres con mango hueco Peltre Pl_sticos desechables Pl_sticos Si Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. La capacidad de los plasticos para resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes varia. Cotoque los plasticos Qnicamente en la canasta superior. Acero inoxidable Si Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si no va a lavar inmediatamente. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos l_cteos o jugos de fruta puede daSar et acabado. Plata Sterling o con baho de plata Si Haga correr un cicto complete de Enjuague Rapido si no va a lavar inmediatamente. El contacto protongado con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede daiSar el acabado. Hojalata No Puede oxidarse. No Lavelos a mane. Revise siempre las recomendaciones det fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. Articulos 18 EXCEPCIONES/IN FORMACI6N de madera Diagn6stico El lavavajillas y soluci6n no funciona de problemas debidamente PROBLEMA ... CAUSA .,. SOLUCION ... El lavavajillas no funciona ni se detiene durante el ciclo La puerta no est_ cerrada Asegt3rese de que al puerta este cerrada y asegurada con cerrojo. Se seleccion5 el ciclo equivocado Consuite la secci6n "Ciclos" en la pagina 13. El lavavajillas no esta recibiendo suministro et6ctrico o est_ recibiendo suministro inadecuado Revise si se fundi6 o dispar6 un fusible o el disyuntor. El motor se detuvo debido a sobrecarga El motor se reactivar_ automaticamente en unos minutos. Si no lo hace, llame para solicitar servicio. El lavavajillas no esta recibiendo agua Verifique que la llave de cierre manual (si ha sido instalada) este encendida. El lavavajillas no se Ilena de agua Se trab6 el interruptor de entrada de agua Verifique que el interruptor de entrada de agua se mueva hacia arriba y hacia abajo con libertad. Oprima hacia abajo para liberarlo. El lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha El agua que Ilega al lavavajillas no est_ Io suficientemente caliente Es normal que el lavavajillas tome m_s tiempo cuando esta calentando. Consulte la secci6n "Consejos sobre la temperatura det agua", pagina 12. • Habr& un retraso durante el lavado principal si se selecciona la opci6n de Agua Caliente. • Habr_ tres retrasos si se selecciona el ciclo de Oltas y Cazuelas. • El enjuague final se retrasar_ autom_ticamente hasta que la temperatura del agua alcance la temperatura adecuada para el ciclo. Queda agua en el lavavajillas El cicto no termin6 Espere que termine et cicto. Queda detergente en El cicto no termin6 Espere que termine et cicto. la seccibn con tapa El detergente tiene grumos Reemplace el detergente con uno seco y sin grumos. del depbsito La canasta inferior se introdujo al reves Consulte la secci6n de "Piezas y caracteristicas", p_gina 3 y vuetva a instalar la canasta inferior si fuera necesado. Aparecen residuos blancos al frente del panel de acceso Se us6 demasiado detergente La marca det detergente usado causa exceso de espuma Consuite la secci6n "C6mo usar el dep6sito de detergente", pagina 10. Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y etiminar la acumulaci6n. Mal olor en el lavavajillas Los platos s61o se lavan cada 2-3 dias Haga correr un ciclo de Enjuague Rapido por lo menos dos veces al dia hasta acumuiar una carga completa. Olor de pl_stico en el nuevo lavajitlas Enjuague con vinagre, tal como se describe en la siguiente p_gina. Humedad excesiva del orificio de ventilaci6n en la consola det lavavajillas La consola del lavavajitlas debe estar alineada con la encimera. Consulte las instrucciones de instalaci6n para mas informaci6n. Condensacibn en la encimera de la cocina continda en la siguiente p_gina 19 Diagn6stico Los platos no quedan de problemas (cont.) bien limpios PROBLEMA ... CAUSA ... Residuos de alimentos en los platos Los platos se colocan incorrectamente en et lavavajilias Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajitlas", paginas 7 a 9. Temperatura del agua may baja Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesado, suba la temperatura del caientador de agua domestico para asegurar que et agua que entra en el lavavajitlas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos sobre la temperatura del agua", pagina 12. Uso de detergente incorrecto, ineficaz o en cantidad insuficiente Use 6nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de detergente", p_gina 10. Nunca use menos de una cucharada por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde siempre el detergente en un _rea fria y seca. Detergente endurecido en el dep6sito Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca per vadas horas en un dep6sito h6medo. Revise si hay detergente endurecido en el dep6sito. Limpie et dep6sito cuando haya detergente endurecido. La bomba o et braze rociador est_ obstruido por ias etiquetas de las botellas y latas Quite las etiquetas antes de lavar las botellas y latas o l_vetas a mano. Consulte la secci6n "Consejos para lavar articulos especiales", p_gina 18. Nivel de agua insuficiente debido a baja presi6n det agua La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828 kPa (20 a 120 libras per pulgada cuadrada) para que el lavavajilias alcance et nivel requeddo de agua. Si la presi6n es may baja, podfia ser necesario usar una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. Disminuci6n de la vetocidad del braze rociador debido al exceso de espuma Nunca use jab6n ni detergentes para lavar ropa. Use s61o detergentes para lavavajillas. Manchas SOLUCI(_N .., en los platos Manchas o formacibn de pelicula 2O y soluci6n Agua dura o agua con alto contenido de minerales Acondicionar el agua para et enjuague final con un agente de enjuague liquido ayuda a etiminar las manchas y la formaci6n de peticulas. Mantenga siempre lteno et dep6sito con un agente de enjuague. Temperatura del agua may baja Use la opci6n de Agua Caliente. Si fuera necesario, suba la temperatura del calentador de agua domestico para asegurar que et agua que entra en el lavavajiltas tenga una temperatura minima de 120°F (49°C). Ver "Consejos sobre la temperatura det agua", pagina 12. Uso de detergentes inadecuados Use s61o detergentes recomendados Cantidad incorrecta de detergente Consulte la secci6n "C6mo usar et dep6sito de detergente", p_gina 10. Los plates muy sucios y/o et agua dura necesitan generalmente detergente adicional. Uso de detergentes ineficaces El detergente debe estar fresco. Gu_rdelo en un lugar fdo y seco, preferiblemente en an recipiente hermetico. Deseche los detergentes grumosos. para lavavajillas. Diagn6stico Manchas y soluci6n de problems (cont.) en los platos. (cont.) PROBLEMA ... CAUSA... Manchas o formacibn de pelicula (cont.) Nivet insuficiente causado por baja presi6n de agua SOLUCI(_N .., La presi6n del agua de la vivienda debe ser de 138-828 kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada) para que el lavavajillas alcance et nivel requerido de agua. Si la presi6n es muy baja, podria ser necesario usar una bomba intensificadora de presi6n en et suministro de agua. NOTA: Para eliminar las manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre. 1. Lave y enjuague como Io hace siempre usando la opci6n de Secado sin calor. 2. Quite todos los objetos met_licos. 3. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en un recipiente en la canasta inferior. 4. Active el cicto de lavado completo. El vinagre se mezclar_ con el agua de lavar. Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un dep6sito blanco e iridiscente; la corrosiSn es una pelicula turbia). Una reacci6n quimica al agua de ciertos tipos de objetos de cristaL Producida usualmente por una combinaci6n de agua suave o suavizada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga det tavavajillas y et calor del secado Podria no ser posible evitar el problema excepto lavando a mano. Para retra\sar este proceso, use una cantidad minima de detergente pero no menos de una cucharada por carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la maquina para permitir et enjuague completo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no pueden ser etiminadas. Use la opci6n de No Heat Dry (Secado sin Calor). Manchas blancas en las cacerolas con acabado antiadherente El revestimiento fue eliminado por los detergentes det lavavajitlas Vuelva a revestir las cacerolas despu6s de lavarlas en et lavavajillas. Manchas color casta_o en los platos yen el interior del lavavajillas Alto contenido de hierro en el suministro de agua Elimine las manchas lavando los platos (despu6s de eliminar las manchas de comida) con una cucharadita y una cucharada de cristales de acido citrico agregadas a la secci6n cubierta del dep6sito de detergente. No use detergente. A continuaci6n use el cicto de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento llega a ser necesario m_s de una vez cada dos meses, se recomienda instalar una unidad de eliminaci6n de hierro. Marcas negras o grises en los platos Objetos de aluminio Los objetos de aluminio deben ser cotocados de manera que no se rocen con los platos durante et lavado. Los objetos de aluminio desechables no deben ser lavados en el lavavajitlas porque pueden romperse y rayar los demos articulos. Las marcas de aluminio pueden eliminarse usando un limpiador abrasivo suave. Manchas anaranjadas en los platos plbsticos o en el interior del iavavajilias Exceso de alimentos a base de tomate en los platos colocados en el lavavajiltas Las manchas pueden desaparecer gradualmente con el tiempo. El uso con regutaridad del secado con calor puede retardar la desapariciSn de las manchas. Las manchas no afectaran el funcionamiento de la maquina. El uso con regularidad del dclo de Enjuague R_pido o de la opciSn de Secado sin Calor reducir_n la presencia de manchas. continua en la siguiente p_gina 21 Diagn6stico Los platos no quedan y soluci6n de problemas (cont.) bien secos PROBLEMA... CAUSA... Los platos no est_n secos Los platos no se escurren debidamente Los platos deben tener el debido desagt3e para el agua. No recargue el lavavajitlas. Consulte la secci6n "C6mo cargar el lavavajiltas", paginas 7 a 9. Use un agente de enjuague liquido para aceterar et secado. Pl_sticos Atgunos pl_sticos, debido al material, podrian tener que ser secados con toalla. El dep6sito del agente de enjuague esta vacio Consulte la secci6n "C6mo usar el dep6sito de agente de enjuague", pagina 11. Se us6 la opci6n de Secado sin Calor No use la opci6n de Secado sin Calor. Los platos se da_an Platos cascados durante SOLUCION.., el ciclo Los platos se colocaron incorrectamente en el lavavajillas. Coloque los platos y los vasos de manera que permanezcan estables y no choquen unos contra otros por la acci6n del lavado. Sacar y meter las canastas despacio reduce tambien la posibitidad de que los platos y los vasos se casquen. NOTA: algunas clases de porcelana y objetos de cdstal son muy deticados para ser lavados en et lavavajillas autom_tico y deben ser lavados a mano; por ejemplo, objetos antiguos, cristales de filo fino (en bisel) y articulos similares. Ruidos I 22 chirridos, crujidos o ezumbidos escuchan _,Ha penetrado un objeto duro en el m6duto de Ultra Wash? El sonido debe cesar cuando et objeto es pulvedzado. I Servimos Io que vendemos "Servimos Io que vendemos" es nuestra garantia de que usted puede confiar en que Sears le brindara servicios de reparaci6n. Su lavavajillas tiene valor agregado cuando usted toma en cuenta que Sears tiene unidades de servicio por toda la naci6n, con t6cnicos profesionales especificamente capacitados en aparatos etectrodomesticos SEARS, con las partes, herramientas y equipos necesados para asegurar que cumpliremos nuestros compromiso con usted de ... "Servimos Io que vendemos". Contrato de Mantenimiento Sears Conserve et valor de su lavavajitlas KENMORE con un Contrato de Mantenimiento Sears. Los lavavajillas Sears estan disefiados, fabdcados y probados para muchos afios de funcionamiento fiable. Aun asi, cualquier aparato electrodomestico moderno puede necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de Mantenimiento de Sears: • Es su forma de adquirir los servicios de madana a los precios de hoy. • Elimina las facturas par reparaciones que resultan del usa normal. • Le permite todas las Ilamadas de servicio que necesite. • Brinda servicio par Tecnicos profesionales capacitados par Sears. • Aun si no necesita reparaciones, el Contrato de Mantenimiento le ofrece una revisi6n preventiva de mantenimiento anual cuando usted la solicite. Este Contrato de Mantenimiento no cubre la instalaci6n original, la reinstalaci6n o dafios provenientes de causas externas, tales como actos de abuso, robo, incendio, inundaci6n, viento, ret_mpagos, congelaci6n, una falla o reducci6n det suministro electrico, etc. Para adaptar su lavavajillas, usted puede pedir: • Accesorios para puertas y paneles de acceso en colores • Accesorios de resguardo para panetes de madera personalizados que hagan juego con et color de su lavavajitlas Para m_s informaci6n, consulte la Qltima p_gina de las instrucciones de instalaci6n que vienen con su lavavajillas. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Kenmore 15701 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario