Shimano BR-M975 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Shimano BR-M975 es un sistema de frenos de disco hidráulico diseñado para brindar un control preciso y una potencia de frenado confiable en condiciones exigentes de ciclismo de montaña. Con su diseño liviano y su construcción duradera, el BR-M975 ofrece un rendimiento excepcional en terrenos técnicos y descensos empinados. Gracias a su fácil ajuste y mantenimiento, es una opción ideal para los ciclistas que buscan un sistema de frenado confiable y de alto rendimiento.

Shimano BR-M975 es un sistema de frenos de disco hidráulico diseñado para brindar un control preciso y una potencia de frenado confiable en condiciones exigentes de ciclismo de montaña. Con su diseño liviano y su construcción duradera, el BR-M975 ofrece un rendimiento excepcional en terrenos técnicos y descensos empinados. Gracias a su fácil ajuste y mantenimiento, es una opción ideal para los ciclistas que buscan un sistema de frenado confiable y de alto rendimiento.

Información general de seguridad
• Desechado del aceite usado : Siga los códigos su localidad y/o estado para
desecharse de él. Tenga mucho cuidado al manipular el aceite para desecharlo.
• Direcciones : Mantenga el recipiente cerrado para evitar que los objetos
extraños y la humedad entre, y almacénelo en un lugar fresco, oscuro y lejos de
la luz directa del sol o calor.
Período de ablande
• Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado
aumentará gradualmente a medida que el período de ablande progrese.
Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos en la fuerza de
frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo ocurrirá
cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor.
Al limpiar con un compresor
• Si se desarma el cuerpo de las zapatas para limpiar las partes internas usando
un compresor, tenga en cuenta que la humedad del aire comprimido puede
permanecer en los componentes de las zapatas. Deje que los componentes de
las zapatas se sequen lo suficiente antes de volver a armar las zapatas.
Nota
• Los rotores de 203 mm y 180 mm tienen un diámetro mayor que los rotores de
160 mm y 140 mm para bicicletas cross-country, y también la flexibilidad de
estos rotores es mayor. Como resultado, interferirán con las pastillas de frenos.
• Si el cubo de montaje de zapata de freno y la puntera trasera no están
paralelas, el rotor y la zapata se podrían tocar.
• Cuando la rueda de bicicleta ha sido desmontada, se recomienda instalar
espaciadores de almohadillas. Los espaciadores de almohadillas evitarán que el
pistón se salga si se presiona la palanca mientras se desmonta la rueda.
• Si se presiona la palanca de frenos sin haber instalado los espaciadores de
almohadillas, los pistones saldrán más de lo normal. Use un destornillador de
punta plana o herramienta similar para empujar las almohadillas de frenos,
mientras tiene cuidado de no dañar las superficies de las almohadillas de
frenos. (Si las almohadillas de frenos no están instaladas, empuje los pistones
derechos hacia adentro, teniendo cuidado de no dañarlos.)
Si resultara difícil de empujar hacia adentro las almohadillas de frenos o los
pistones, desmonte la cubierta del depósito y vuelva a intentar. (Tenga en
cuenta que en este momento se puede derramar un poco de aceite del
depósito.)
• Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un paño seco al realizar la limpieza y
el mantenimiento del sistema de frenos. No use limpiadores comerciales de
frenos o agentes silenciadores, pues pueden dañar partes como sellos.
• No desmonte los pistones al desarmar las zapatas.
• Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
Los rotores de 203 mm y 180 mm tienen una fuerza de frenado mayor que los rotores de 160 mm.
Asegúrese que entiende claramente las características de frenado antes de usar los frenos.
• Tenga mucho cuidado de mantener los dedos alejados del rotor del freno de
disco que se mueve mientras instala o realiza el servicio de la rueda. El rotor
es lo suficientemente afilado como para lastimar gravemente sus dedos si
quedaran atrapados en las aberturas del rotor en movimiento.
• Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos, por lo tanto no los toque
mientras anda o inmediatamente después de bajarse de la bicicleta, de lo contrario se podría
quemar. Verifique que los componentes de los frenos se hayan enfriado lo suficiente antes de
intentar ajustar los frenos.
• La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo.
Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los
neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su velocidad y
aplique los frenos suavemente y antes de lo normal.
• Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros están
funcionando correctamente.
• Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se ensucien con aceite o grasa,
de lo contrario los frenos podrían no funcionar correctamente.
• Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las
almohadillas. Si el rotor se ensucia con aceite o grasa, deberá limpiar el
rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán correctamente.
• Antes de montar en la bicicleta, verifique que el espesor de la almohadilla
es de 0,5 mm o más.
• Podría ocurrir una obstrucción por burbujas si se aplican los frenos
continuamente. Para evitar esto, libere momentáneamente la palanca.
• Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Si se usan otros tipos de aceites, se podría tener
problemas con el funcionamiento de los frenos, y el sistema podría no ser usable.
• Asegúrese de usar sólo aceite de un recipiente abierto recientemente, y no use aceite usado
que haya drenado de la boquilla sangradora. El aceite viejo o aceite usado podría contener
agua que ocasione una obstrucción por burbujas en el sistema de frenos.
• Tenga cuidado de no permitir que el agua o las burbujas de aire entren en el sistema de
frenos, de lo contrario podría haber una obstrucción por burbujas. Tenga mucho cuidado al
desmontar al cubierta del depósito.
• Si corta la manguera de frenos de manera de ajustar el largo de la manguera, o cuando
cambia la manguera de frenos de izquierda a derecha o vice versa, asegúrese de purgar el
aire de la manguera de acuerdo con los pasos (5), (8) a (10) indicados en "Agregando aceite
mineral y purgando el aire" en las Instrucciones de servicio.
• Al poner la bicicleta al revés o al ponerla de costado, el sistema de frenos podría tener
burbujas de aire dentro del depósito las que permanecerán dentro cuando se vuelva a colocar
la cubierta del depósito, o las que se pueden acumular en varias partes del sistema de frenos
cuando se usan por períodos largos. El sistema de frenos de disco M975 no fue diseñado para
ser puesto al revés. Si la bicicleta se pone al revés o de costado, las burbujas de aire dentro
del depósito se podrían mover en la dirección de las zapatas. Si se anda en bicicleta en estas
condiciones, existe el peligro que los frenos no funcionen y que ocurra un accidente serio.
Si la bicicleta ha sido puesta al revés o de costado, asegúrese de accionar la palanca de
frenos varias veces para verificar que los frenos funcionan normalmente antes de montar la
bicicleta. Si los frenos no funcionan normalmente, ajústelos de acuerdo con el siguiente
procedimiento.
• Si ocurren pérdidas de aceite, inmediatamente pare de usar los frenos y realice las
reparaciones necesarias. Si continúa andando en la bicicleta mientras pierde aceite existe el
peligro de que los frenos dejen de funcionar repentinamente.
• Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado que el rotor, existe el peligro
que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique que no interfieren.
• Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de su
bicicleta. Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede perder el control
de la misma o tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que cada bicicleta es
diferente, se debe asegurar de aprender a usar los frenos y su bicicleta correctamente
(incluyendo aprender a presionar la palanca de freno y a controlar la bicicleta). Esto lo puede
lograr consultando un comercio especializado en bicicletas y el manual de su bicicleta, así
como practicando las técnicas de frenado y conducción.
• Los sistemas de frenos de disco de Shimano no son compatibles con bicicletas tándem.
Debido a que las bicicletas tándem en general pesan bastante, la carga sobre el sistema de
frenos aumenta al frenar. Si se usan frenos de disco hidráulicos con las bicicletas tándem, la
temperatura del aceite será demasiado alta y pueden ocurrir roturas o bloqueos en las
mangueras de freno debidas al vapor, esto hará que los frenos fallen.
Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes.
Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves.
Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro
para futuras consultas.
• Las almohadillas de frenos M07Ti fueron diseñadas para reducir la cantidad
de ruido generado entre las almohadillas y el rotor cuando se accionan los
frenos. El período de ablande para este tipo de almohadilla es mayor que el
de las almohadillas M06Ti.
Manipulación del aceite mineral
• Use gafas de seguridad al manipularlo, y evite el contacto con los ojos. El contacto con los
ojos puede resultar en irritaciones.
En caso de contacto con los ojos, haga correr suficiente agua y consulte inmediatamente a un
doctor.
• Use guantes al manipularlo. El contacto con la piel puede ocasionar picazón y molestias.
En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua.
• La inhalación de vapores de aceite puede causar náuseas. Cúbrase la nariz y la boca con una
máscara tipo respirador y úselo en un lugar bien ventilado.
Si se respira el vapor, vaya inmediatamente a un lugar con aire fresco. Cúbrase con un
cobertor. Manténgase caliente y estable y consulte a un doctor.
• No lo ingiera. Puede causar vómitos o diarrea.
• Manténgalo lejos del alcance de los niños.
• No corte, caliente, suelde o someta a presión el recipiente de aceite, pues puede explotar o
incendiarse.
Las obstrucciones por burbujas son un fenómeno en que el aceite dentro del sistema de
frenos se calienta, lo que hace que el agua o las burbujas de aire dentro del sistema de
frenos se expandan. Esto puede resultar en un aumento repentino en el recorrido de la
palanca de frenos.
< Si al accionar la palanca el funcionamiento del freno es lento >
Presione suavemente la palanca de frenos varias veces y espere a que las burbujas
vuelvan al depósito. Se recomienda que retire la cubierta del depósito y llene el depósito
con aceite mineral hasta que no queden burbujas dentro.
Si los frenos todavía funcionan lentamente, purgue el aire del sistema de frenos. (Consulte
la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire".)
Instalación de las zapatas (BR-M975)
y sujeción de la manguera
• Desmonte el espaciador para purga (amarillo), y luego
coloque la rueda que tiene el rotor en el cuadro.
• Instale las almohadillas de frenos.
Comience con dos calces de 0,5 mm de grosor, y
use los calces de 0,2 mm para el ajuste fino.
Apriete las zapatas, y verifique que las zapatas y
el rotor no interfieren uno con otro. Luego,
verifique que los pernos de fijación de la zapata
no hacen contacto con el rotor.
Usando guantes de protección, aplique
una fuerza a las zapatas para girarlas
en hacia la izquierda. Mientras hace eso,
apriete los pernos de sujeción.
Instrucciones de servicio técnico SI-8E50C-004
Sistema de frenos de disco
(Para Cross Country)
Zapata
Palanca de frenos
Rotor
Manguera
BR-M975
ST-M975 / BL-M975
SM-RT97
SM-BH59
Soporte del cable
Aceite Mineral
Almohadilla
de freno
Almohadillas de resina
Almohadillas de metal
SM-HANG
SM-DB-OIL
M07Ti
M06Ti
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas
en el siguiente cuadro.
Instalación de la manguera
< Para la palanca izquierda >
< Para la palanca derecha >
ST-M975
BL-M975
Para tipo poste (BR-M975P)
0.2 mm 0.5 mm
Si el perno 1 se afloja (girando hacia la izquierda), se aplica fuerza a través
del cable para girar el perno 2 en la dirección de apriete (derecha). Sin
embargo, el perno 2 no podrá girar más en la dirección de apriete. De la
misma manera, esto impide que el perno 1 gire en la dirección de afloje
debido a también está conectado por el cable.
Si uno de los pernos se comienza a aflojar, esto hará que se aplique una
fuerza hacia el otro perno para girarlo en dirección de apriete. En otras
palabras, este sistema evita que los pernos se aflojen.
Calce
Almohadillas
de freno
Perno 1
Perno 2
Espaciador para purga
Calce
(0.5mm, 0.2mm)
Cubo de montaje
del cuadro
Rotor
Cable
Cable
Per no
Zapatas
Par de apriete:
0.2 - 0.4 N·m {2 - 4 kgf·cm}
Par de apriete:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Asegure los dos pernos con un cable largo tal como
se indica en la figura para evitar que los pernos se
aflojen.
Para guías con forma C y el tipo
normal de tope de cable, use el
soporte de cable especial de
Shimano (en venta por separado)
para asegurar de la manera
indicada en la figura.
Accione la palanca de frenos varias veces y verifique si los frenos funcionan normalmente
o no. También verifique que no haya pérdidas visibles de aceite.
Par de apriete:
0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm}
Par de apriete:
0.2 - 0.4 N·m {2 - 4 kgf·cm}
< Guía en forma C > < Tipo normal de tope de cable >
Cambio de almohadilla de freno
Mantenimiento
Nota: El sistema de frenos M975 fue diseñado de manera de que a medida que las
almohadillas de freno se gasten, los pistones gradualmente se muevan hacia
atrás para ajustar automáticamente la separación entre el rotor y las almohadillas
de freno. Por lo tanto, necesitará empujar los pistones de vuelta a sus posiciones
originales cuando cambie las almohadillas de frenos.
Si se adhiere aceite a las almohadillas de frenos después de
agregar aceite, o si las almohadillas de frenos están
gastadas a un espesor de 0,5 mm, o si los resortes del
prensor de almohadillas de freno interfiere con el rotor,
cambie las almohadillas de frenos.
1. Desmonte la rueda del cuadro, y desmonte las
almohadillas de freno tal como se indica en la figura.
2. Limpie los pistones y el área alrededor.
3. Desmonte la cubierta del depósito mientras consulta el
paso (1) en “Agregando aceite mineral”.
4. Empuje el pistón hacia atrás tanto
como sea posible, teniendo cuidado de
no torcerlo. (Tenga en cuenta que en
este momento puede derramarse un
poco de aceite del depósito.)
5. Instale las nuevas pastillas de freno, y
luego instale los espaciadores de pastillas
(rojos). Asegúrese que tampoco en este
momento no se olvida de instalar las
arandelas de retención.
6. Accione la palanca de frenos varias veces para verificar que con el uso se endurece.
7. Verifique que el rotor y las almohadillas de frenos no se toquen entre sí, y luego
verifique el nivel de aceite (agregando más aceite si fuera necesario). Después de
hacer eso, vuelva a colocar la tapa del depósito.
Ajuste cuando los pistones no funcionan correctamente
El mecanismo de la zapata tiene dos pistones, Si estos pistones no funcionan
adecuadamente o si sobresalen desparejos, o si las almohadillas de frenos permanecen
en contacto con el rotor, ajuste los pistones de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1. Desmonte la rueda y las almohadillas de frenos.
Limpie los pistones y el área alrededor, y desmonte la cubierta del depósito.
2. Empuje el pistón derecho hacia atrás, sin doblarlo. Tenga en cuenta que en este
momento puede derramarse un poco de aceite del depósito.
3. Instale las almohadillas de freno y los espaciadores de almohadillas (rojo).
4. Accione la palanca de frenos tanto como sea posible, y luego acciónela varias veces
más de manera que los dos pistones se muevan a sus posiciones iniciales.
5. Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no
haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si se estuvieran tocando, ajuste usando
calces.
6. Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito.
Cambio del aceite mineral
Se recomienda volver a colocar el aceite dentro de depósito si se decolora mucho.
Coloque un tubo con una bolsa a la boquilla sangradora, y luego abra la boquilla
sangradora y drene el aceite. Podrá accionar la palanca de frenos a la misma vez para
permitir que salga el aceite. Después de drenar el aceite, agregue aceite mineral nuevo
mientras consulta la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire". Use sólo
aceite mineral genuino de Shimano.
Deseche el aceite usado de acuerdo con las reglamentaciones locales y/o estatales.
Almohadillas
de freno
Espaciador de
almohadilla (rojo)
Arandela de retención
Arandela de retención
Consulte las Instrucciones de servicio para la manguera de frenos
SM-BH59 (SI-8H20) para detalles sobre la instalación de la
manguera.
No deje que la manguera se tuerza al instalarla. Asegúrese que las
pinzas y las palancas están en las posiciones indicadas en las
figuras.
Pistón
Instalación del rotor
(SM-RT97)
SM-RT97L (203mm)
SM-RT97M (180mm)
SM-RT97 (160mm)
SM-RT97SS (140mm)
* El rotor RT97SS (140 mm) es
sólo para usar atrás.
* Para el HB-M975, el
lado derecho de la
rueda delantera puede
ser de tipo radial.
Las siguientes herramientas son necesarias para armar este producto.
Ubicación de uso
Anillo retén de sujeción del rotor
Perno de fijación de la palanca de frenos
Perno de fijación de la zapata
Eje de fijación de la almohadilla de frenos
Cubierta del tanque de depósito
Soporte del cable
Perno de fijación de la manguera de frenos
Boquilla de purga
TL-LR15
Llave Allen de 4 mm
Llave Allen de 5 mm
Perno de fijación del adaptador (tipo poste) Llave Allen de 5 mm
Destornillador de punta plana
Destornillador Phillips #1
Destornillador Phillips #2
Llave de tuercas de 8 mm
Llave de tuercas de boca tubular de 7 mm
Herramienta
Par de apriete:
40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm}
< BL-M975 >
Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la figura.
(Verifique que la palanca de frenos no interfiere con la palanca de
cambios durante el uso. También consulte las instrucciones de
servicio para la palanca de cambios.
Para algunos tipos puede ser necesario que la palanca de
cambios sea instalada primero, debido a la posición de los pernos
de fijación de la palanca de cambios.)
Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de carbono/manillar, verifique con el
fabricante del cuadro de carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete de
manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el material de carbono, ni apretar poco lo
cual puede resultar en que los componentes colocados no queden bien.
Par de apriete de la
palanca de cambios:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Par de apriete de la
palanca de cambios:
6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm}
Anillo retén de
sujeción del rotor
TL-LR15
Instalación
Instalación de la palanca de frenos
< ST-M975 >
Asegure la palanca de frenos tal como se indica
en la figura.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Entrelazado de radios de rueda
Verifique que los radios han sido entrelazados de acuerdo a lo indicado
en la figura.
No se puede usar un conjunto radial.
Entrelace los radios tal como se indica en la figura 1 debajo del lado izquierdo
de la rueda delantera (el lado donde está instalado el rotor), y los lados
izquierdo y derecho de la rueda trasera, y tal como se indica en la figura 2
debajo del lado derecho de la rueda delantera.
Dirección de
rotación de la
rueda
Adelante
izquierda
Atrás
izquierda
Atrás
derecha
Adelante
derecha
Fig. 2Fig. 1
Asegúrese de leer las instrucciones de servicio para el “Agregando aceite
mineral y purgando el aire” junto con estas instrucciones de servicio.
SI-8E50C-004-00
* Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en :
http://techdocs.shimano.com
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)

Transcripción de documentos

SI-8E50C-004-00 Información general de seguridad Para guías con forma C y el tipo normal de tope de cable, use el soporte de cable especial de Shimano (en venta por separado) para asegurar de la manera indicada en la figura. < BL-M975 > ADVERTENCIA • Los rotores de 203 mm y 180 mm tienen una fuerza de frenado mayor que los rotores de 160 mm. Asegúrese que entiende claramente las características de frenado antes de usar los frenos. • Tenga mucho cuidado de mantener los dedos alejados del rotor del freno de disco que se mueve mientras instala o realiza el servicio de la rueda. El rotor es lo suficientemente afilado como para lastimar gravemente sus dedos si quedaran atrapados en las aberturas del rotor en movimiento. • Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos, por lo tanto no los toque mientras anda o inmediatamente después de bajarse de la bicicleta, de lo contrario se podría quemar. Verifique que los componentes de los frenos se hayan enfriado lo suficiente antes de intentar ajustar los frenos. • La distancia de frenado necesaria será mayor en caso de tiempo húmedo. Reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal. • Si la superficie del camino está húmeda, los neumáticos resbalarán más fácilmente. Si los neumáticos resbalan, se podría caer de la bicicleta. Para evitar eso, reduzca su velocidad y aplique los frenos suavemente y antes de lo normal. • Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos delanteros y traseros están funcionando correctamente. • Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se ensucien con aceite o grasa, de lo contrario los frenos podrían no funcionar correctamente. • Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las almohadillas. Si el rotor se ensucia con aceite o grasa, deberá limpiar el rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán correctamente. • Antes de montar en la bicicleta, verifique que el espesor de la almohadilla es de 0,5 mm o más. • Podría ocurrir una obstrucción por burbujas si se aplican los frenos continuamente. Para evitar esto, libere momentáneamente la palanca. Las obstrucciones por burbujas son un fenómeno en que el aceite dentro del sistema de frenos se calienta, lo que hace que el agua o las burbujas de aire dentro del sistema de frenos se expandan. Esto puede resultar en un aumento repentino en el recorrido de la palanca de frenos. • Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Si se usan otros tipos de aceites, se podría tener problemas con el funcionamiento de los frenos, y el sistema podría no ser usable. • Asegúrese de usar sólo aceite de un recipiente abierto recientemente, y no use aceite usado que haya drenado de la boquilla sangradora. El aceite viejo o aceite usado podría contener agua que ocasione una obstrucción por burbujas en el sistema de frenos. • Tenga cuidado de no permitir que el agua o las burbujas de aire entren en el sistema de frenos, de lo contrario podría haber una obstrucción por burbujas. Tenga mucho cuidado al desmontar al cubierta del depósito. • Si corta la manguera de frenos de manera de ajustar el largo de la manguera, o cuando cambia la manguera de frenos de izquierda a derecha o vice versa, asegúrese de purgar el aire de la manguera de acuerdo con los pasos (5), (8) a (10) indicados en "Agregando aceite mineral y purgando el aire" en las Instrucciones de servicio. • Al poner la bicicleta al revés o al ponerla de costado, el sistema de frenos podría tener burbujas de aire dentro del depósito las que permanecerán dentro cuando se vuelva a colocar la cubierta del depósito, o las que se pueden acumular en varias partes del sistema de frenos cuando se usan por períodos largos. El sistema de frenos de disco M975 no fue diseñado para ser puesto al revés. Si la bicicleta se pone al revés o de costado, las burbujas de aire dentro del depósito se podrían mover en la dirección de las zapatas. Si se anda en bicicleta en estas condiciones, existe el peligro que los frenos no funcionen y que ocurra un accidente serio. Si la bicicleta ha sido puesta al revés o de costado, asegúrese de accionar la palanca de frenos varias veces para verificar que los frenos funcionan normalmente antes de montar la bicicleta. Si los frenos no funcionan normalmente, ajústelos de acuerdo con el siguiente procedimiento. • Desechado del aceite usado : Siga los códigos su localidad y/o estado para desecharse de él. Tenga mucho cuidado al manipular el aceite para desecharlo. • Direcciones : Mantenga el recipiente cerrado para evitar que los objetos extraños y la humedad entre, y almacénelo en un lugar fresco, oscuro y lejos de la luz directa del sol o calor. ■ Período de ablande • Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado aumentará gradualmente a medida que el período de ablande progrese. Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos en la fuerza de frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo ocurrirá cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor. ■ Al limpiar con un compresor • Si se desarma el cuerpo de las zapatas para limpiar las partes internas usando un compresor, tenga en cuenta que la humedad del aire comprimido puede permanecer en los componentes de las zapatas. Deje que los componentes de las zapatas se sequen lo suficiente antes de volver a armar las zapatas. • Los rotores de 203 mm y 180 mm tienen un diámetro mayor que los rotores de 160 mm y 140 mm para bicicletas cross-country, y también la flexibilidad de estos rotores es mayor. Como resultado, interferirán con las pastillas de frenos. • Si el cubo de montaje de zapata de freno y la puntera trasera no están paralelas, el rotor y la zapata se podrían tocar. • Cuando la rueda de bicicleta ha sido desmontada, se recomienda instalar espaciadores de almohadillas. Los espaciadores de almohadillas evitarán que el pistón se salga si se presiona la palanca mientras se desmonta la rueda. • Si se presiona la palanca de frenos sin haber instalado los espaciadores de almohadillas, los pistones saldrán más de lo normal. Use un destornillador de punta plana o herramienta similar para empujar las almohadillas de frenos, mientras tiene cuidado de no dañar las superficies de las almohadillas de frenos. (Si las almohadillas de frenos no están instaladas, empuje los pistones derechos hacia adentro, teniendo cuidado de no dañarlos.) Si resultara difícil de empujar hacia adentro las almohadillas de frenos o los pistones, desmonte la cubierta del depósito y vuelva a intentar. (Tenga en cuenta que en este momento se puede derramar un poco de aceite del depósito.) • Use alcohol isopropílico, agua jabonosa o un paño seco al realizar la limpieza y el mantenimiento del sistema de frenos. No use limpiadores comerciales de frenos o agentes silenciadores, pues pueden dañar partes como sellos. • No desmonte los pistones al desarmar las zapatas. • Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado. • Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro resultante del uso normal. Presione suavemente la palanca de frenos varias veces y espere a que las burbujas vuelvan al depósito. Se recomienda que retire la cubierta del depósito y llene el depósito con aceite mineral hasta que no queden burbujas dentro. Si los frenos todavía funcionan lentamente, purgue el aire del sistema de frenos. (Consulte la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire".) • Si ocurren pérdidas de aceite, inmediatamente pare de usar los frenos y realice las reparaciones necesarias. Si continúa andando en la bicicleta mientras pierde aceite existe el peligro de que los frenos dejen de funcionar repentinamente. • Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado que el rotor, existe el peligro que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique que no interfieren. • Es importante que comprenda perfectamente el funcionamiento del sistema de frenos de su bicicleta. Si no usa correctamente el sistema de frenos de su bicicleta puede perder el control de la misma o tener un accidente, y sufrir heridas serias. Debido a que cada bicicleta es diferente, se debe asegurar de aprender a usar los frenos y su bicicleta correctamente (incluyendo aprender a presionar la palanca de freno y a controlar la bicicleta). Esto lo puede lograr consultando un comercio especializado en bicicletas y el manual de su bicicleta, así como practicando las técnicas de frenado y conducción. • Los sistemas de frenos de disco de Shimano no son compatibles con bicicletas tándem. Debido a que las bicicletas tándem en general pesan bastante, la carga sobre el sistema de frenos aumenta al frenar. Si se usan frenos de disco hidráulicos con las bicicletas tándem, la temperatura del aceite será demasiado alta y pueden ocurrir roturas o bloqueos en las mangueras de freno debidas al vapor, esto hará que los frenos fallen. • Obtenga y lea las instrucciones de servicio cuidadosamente antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos Shimano. • Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y manténgala en un lugar seguro para futuras consultas. Accione la palanca de frenos varias veces y verifique si los frenos funcionan normalmente o no. También verifique que no haya pérdidas visibles de aceite. Par de apriete de la palanca de cambios: 6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm} Al instalar los componentes en las superficies del cuadro de carbono/manillar, verifique con el fabricante del cuadro de carbono/partes las recomendaciones sobre los pares de apriete de manera de no apretar demasiado lo cual puede dañar el material de carbono, ni apretar poco lo cual puede resultar en que los componentes colocados no queden bien. BL-M975 Mantenimiento ■ Cambio de almohadilla de freno Nota: El sistema de frenos M975 fue diseñado de manera de que a medida que las almohadillas de freno se gasten, los pistones gradualmente se muevan hacia atrás para ajustar automáticamente la separación entre el rotor y las almohadillas de freno. Por lo tanto, necesitará empujar los pistones de vuelta a sus posiciones originales cuando cambie las almohadillas de frenos. ■ Instalación de la manguera < Para la palanca izquierda > < Guía en forma C > < Tipo normal de tope de cable > Par de apriete: 0.3 - 0.5 N·m {3 - 5 kgf·cm} Nota Consulte las Instrucciones de servicio para la manguera de frenos SM-BH59 (SI-8H20) para detalles sobre la instalación de la manguera. No deje que la manguera se tuerza al instalarla. Asegúrese que las pinzas y las palancas están en las posiciones indicadas en las figuras. Si se adhiere aceite a las almohadillas de frenos después de agregar aceite, o si las almohadillas de frenos están gastadas a un espesor de 0,5 mm, o si los resortes del prensor de almohadillas de freno interfiere con el rotor, cambie las almohadillas de frenos. Almohadillas de freno 1. Desmonte la rueda del cuadro, y desmonte las almohadillas de freno tal como se indica en la figura. ST-M975 2. Limpie los pistones y el área alrededor. 3. Desmonte la cubierta del depósito mientras consulta el < Para la palanca derecha > paso (1) en “Agregando aceite mineral”. Pistón 4. Empuje el pistón hacia atrás tanto como sea posible, teniendo cuidado de no torcerlo. (Tenga en cuenta que en este momento puede derramarse un poco de aceite del depósito.) ■ Instalación de las zapatas (BR-M975) y sujeción de la manguera • Desmonte el espaciador para purga (amarillo), y luego coloque la rueda que tiene el rotor en el cuadro. • Instale las almohadillas de frenos. Instalación Las siguientes herramientas son necesarias para armar este producto. Ubicación de uso < Si al accionar la palanca el funcionamiento del freno es lento > Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la figura. (Verifique que la palanca de frenos no interfiere con la palanca de cambios durante el uso. También consulte las instrucciones de servicio para la palanca de cambios. Para algunos tipos puede ser necesario que la palanca de cambios sea instalada primero, debido a la posición de los pernos de fijación de la palanca de cambios.) Comience con dos calces de 0,5 mm de grosor, y use los calces de 0,2 mm para el ajuste fino. Apriete las zapatas, y verifique que las zapatas y el rotor no interfieren uno con otro. Luego, verifique que los pernos de fijación de la zapata no hacen contacto con el rotor. TL-LR15 Perno de fijación de la palanca de frenos Llave Allen de 4 mm Perno de fijación de la zapata Llave Allen de 5 mm 0.2 mm Llave Allen de 5 mm Destornillador de punta plana Cubierta del tanque de depósito Destornillador Phillips #1 Soporte del cable Destornillador Phillips #2 Perno de fijación de la manguera de frenos Llave de tuercas de 8 mm Boquilla de purga Llave de tuercas de boca tubular de 7 mm Arandela de retención 0.5 mm 6. Accione la palanca de frenos varias veces para verificar que con el uso se endurece. Arandela de retención Par de apriete: 0.2 - 0.4 N·m {2 - 4 kgf·cm} ■ Entrelazado de radios de rueda Calce (0.5mm, 0.2mm) Verifique que los radios han sido entrelazados de acuerdo a lo indicado en la figura. No se puede usar un conjunto radial. Entrelace los radios tal como se indica en la figura 1 debajo del lado izquierdo de la rueda delantera (el lado donde está instalado el rotor), y los lados izquierdo y derecho de la rueda trasera, y tal como se indica en la figura 2 debajo del lado derecho de la rueda delantera. Atrás izquierda Par de apriete: 0.2 - 0.4 N·m {2 - 4 kgf·cm} Espaciador de almohadilla (rojo) Eje de fijación de la almohadilla de frenos Adelante izquierda Espaciador para purga Calce Perno de fijación del adaptador (tipo poste) Dirección de rotación de la rueda luego instale los espaciadores de pastillas (rojos). Asegúrese que tampoco en este momento no se olvida de instalar las arandelas de retención. Almohadillas de freno Herramienta Anillo retén de sujeción del rotor 5. Instale las nuevas pastillas de freno, y Atrás derecha Zapatas Usando guantes de protección, aplique una fuerza a las zapatas para girarlas en hacia la izquierda. Mientras hace eso, apriete los pernos de sujeción. 7. Verifique que el rotor y las almohadillas de frenos no se toquen entre sí, y luego verifique el nivel de aceite (agregando más aceite si fuera necesario). Después de hacer eso, vuelva a colocar la tapa del depósito. ■ Ajuste cuando los pistones no funcionan correctamente El mecanismo de la zapata tiene dos pistones, Si estos pistones no funcionan adecuadamente o si sobresalen desparejos, o si las almohadillas de frenos permanecen en contacto con el rotor, ajuste los pistones de acuerdo con el siguiente procedimiento. 1. Desmonte la rueda y las almohadillas de frenos. Limpie los pistones y el área alrededor, y desmonte la cubierta del depósito. 2. Empuje el pistón derecho hacia atrás, sin doblarlo. Tenga en cuenta que en este Cubo de montaje del cuadro momento puede derramarse un poco de aceite del depósito. 3. Instale las almohadillas de freno y los espaciadores de almohadillas (rojo). 4. Accione la palanca de frenos tanto como sea posible, y luego acciónela varias veces Adelante derecha Rotor más de manera que los dos pistones se muevan a sus posiciones iniciales. 5. Desmonte los espaciadores de almohadillas, instale la rueda, y luego verifique que no haya interferencia entre el rotor y las zapatas. Si se estuvieran tocando, ajuste usando calces. PRECAUCION • Las almohadillas de frenos M07Ti fueron diseñadas para reducir la cantidad de ruido generado entre las almohadillas y el rotor cuando se accionan los frenos. El período de ablande para este tipo de almohadilla es mayor que el de las almohadillas M06Ti. * Para el HB-M975, el lado derecho de la rueda delantera puede ser de tipo radial. ■ Manipulación del aceite mineral • Use gafas de seguridad al manipularlo, y evite el contacto con los ojos. El contacto con los ojos puede resultar en irritaciones. En caso de contacto con los ojos, haga correr suficiente agua y consulte inmediatamente a un doctor. • Use guantes al manipularlo. El contacto con la piel puede ocasionar picazón y molestias. En caso de contacto con la piel, lávese bien con jabón y agua. • La inhalación de vapores de aceite puede causar náuseas. Cúbrase la nariz y la boca con una máscara tipo respirador y úselo en un lugar bien ventilado. Si se respira el vapor, vaya inmediatamente a un lugar con aire fresco. Cúbrase con un cobertor. Manténgase caliente y estable y consulte a un doctor. • No lo ingiera. Puede causar vómitos o diarrea. • Manténgalo lejos del alcance de los niños. • No corte, caliente, suelde o someta a presión el recipiente de aceite, pues puede explotar o incendiarse. Instrucciones de servicio técnico Par de apriete: 6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm} SI-8E50C-004 Asegure los dos pernos con un cable largo tal como se indica en la figura para evitar que los pernos se aflojen. Fig. 1 * El rotor RT97SS (140 mm) es sólo para usar atrás. Perno Anillo retén de sujeción del rotor Cable TL-LR15 Asegúrese de leer las instrucciones de servicio para el “Agregando aceite mineral y purgando el aire” junto con estas instrucciones de servicio. Par de apriete: 40 - 50 N·m {400 - 500 kgf·cm} ■ Instalación de la palanca de frenos Perno 1 Asegure la palanca de frenos tal como se indica en la figura. (Para Cross Country) Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas en el siguiente cuadro. Zapata Palanca de frenos BR-M975 ST-M975 / BL-M975 Rotor SM-RT97 Manguera SM-BH59 Soporte del cable SM-HANG Aceite Mineral SM-DB-OIL Almohadilla de freno Almohadillas de resina M07Ti Almohadillas de metal M06Ti Par de apriete de la palanca de cambios: 6 - 8 N·m {60 - 80 kgf·cm} Se recomienda volver a colocar el aceite dentro de depósito si se decolora mucho. Coloque un tubo con una bolsa a la boquilla sangradora, y luego abra la boquilla sangradora y drene el aceite. Podrá accionar la palanca de frenos a la misma vez para permitir que salga el aceite. Después de drenar el aceite, agregue aceite mineral nuevo mientras consulta la sección "Agregando aceite mineral y purgando el aire". Use sólo aceite mineral genuino de Shimano. Deseche el aceite usado de acuerdo con las reglamentaciones locales y/o estatales. Cable < ST-M975 > Sistema de frenos de disco ■ Cambio del aceite mineral Para tipo poste (BR-M975P) Fig. 2 ■ Instalación del rotor (SM-RT97) SM-RT97L (203mm) SM-RT97M (180mm) SM-RT97 (160mm) SM-RT97SS (140mm) 6. Después de verificar el nivel de aceite, vuelva a colocar la cubierta del depósito. Perno 2 Si el perno 1 se afloja (girando hacia la izquierda), se aplica fuerza a través del cable para girar el perno 2 en la dirección de apriete (derecha). Sin embargo, el perno 2 no podrá girar más en la dirección de apriete. De la misma manera, esto impide que el perno 1 gire en la dirección de afloje debido a también está conectado por el cable. Si uno de los pernos se comienza a aflojar, esto hará que se aplique una fuerza hacia el otro perno para girarlo en dirección de apriete. En otras palabras, este sistema evita que los pernos se aflojen. * Las instrucciones de servicio en otros idiomas están disponibles en : http://techdocs.shimano.com Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
  • Page 1 1

Shimano BR-M975 Service Instructions

Tipo
Service Instructions

Shimano BR-M975 es un sistema de frenos de disco hidráulico diseñado para brindar un control preciso y una potencia de frenado confiable en condiciones exigentes de ciclismo de montaña. Con su diseño liviano y su construcción duradera, el BR-M975 ofrece un rendimiento excepcional en terrenos técnicos y descensos empinados. Gracias a su fácil ajuste y mantenimiento, es una opción ideal para los ciclistas que buscan un sistema de frenado confiable y de alto rendimiento.