Roland KD-A22 Kick Drum Converter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual del usuario
Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN
SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (p. 6). Tras su lectura, guarde
el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata
cuando le haga falta.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Introducción
El KD-A22 se puede instalar en un bombo acústico de 22 pulgadas.
Vista de montaje completo
* Este producto no incluye un bombo acústico de 22 pulgadas.
Cuando se usa un soporte para baterías
(MDS-50K/MDS-50KV)
En los modelos MDS-50K/MDS-50KV, el espacio necesario para la
instalación de un bombo es el siguiente.
Vertical: 590 mm
Horizontal: 620 mm
620 mm
590 mm
Compruebe los componentes incluidos
Cuando abra el paquete, compruebe si están incluidos todos los
componentes. Si faltara alguno, póngase en contacto con su distribuidor.
Parche resonante (frontal)
Parche batidor
NOTA
No tire del cable que está conectado al parche batidor.
Tablero batidor
NOTA
Hay una placa de circuitos acoplada al tablero batidor. Para evitar
lesiones, daños o accidentes, tenga en cuenta las indicaciones
siguientes.
5 No toque la placa de circuitos con los dedos.
5 No ponga el tablero batidor en ningún sitio con la placa de
circuitos orientada hacia abajo.
5 No aplique una fuerza excesiva a la placa de circuitos.
Aro batidor
* Los espaciadores del tablero
batidor (6 unidades) ya están
colocados.
Tope del tablero batidor x 4
Cable de conexión
Llave de batería
Vea el vídeo de inicio rápido
“Installing the KD-A22”
http://roland.cm/kd-a22
2
Instalación del KD-A22
Precaución durante la instalación
5 Antes de comenzar el procedimiento de instalación, coloque
una esterilla para proteger el suelo o el bombo contra posibles
arañazos.
5 Cuando ponga el bombo boca abajo, tenga cuidado de no
caerlo ni deje que vuelque.
5 No es necesario ningún material silenciador (como el uso de
pesas o una manta). Retire este tipo de materiales del bombo.
Del mismo modo, no instale tampoco material silenciador
después de la instalación del KD-A22.
1. Acoplamiento del parche batidor
1. Coloque el bombo de modo que el parche de la supercie
de golpeo quede hacia arriba.
2. Aoje todos los tensores y, seguidamente, retire el aro y
el parche.
3. Coloque el parche batidor sobre el casco de modo que
el oricio que hay en el parche batidor quede como se
muestra en la ilustración.
NOTA
Esta colocación del parche batidor asume que está usando un
solo pedal. Si va a usar un pedal doble, es posible que tenga
que ajustar la posición del oricio del parche batidor, depende
del pedal de bombo que esté usando. Para obtener más
información, consulte “Utilización de pedales de bombo dobles
(p. 5).
Ajuste la posición del parche
batidor de modo que el pin quede
alineado con el centro del casco
como se muestra en la ilustración.
Oricio
Pin
Parte superior
Pin
4. Coloque el aro batidor sobre el parche batidor y ajuste la
posición del aro batidor de modo que los centros del aro
batidor y del parche batidor queden alineados.
Coloque el aro batidor sobre el
parche batidor de modo que el
hardware de jación del pedal
quede en esta posición.
5. Mueva los espaciadores del tablero batidor que están
colocados en el aro batidor a las posiciones indicadas en
la ilustración.
Para un bombo con ocho tensoresPara un bombo con diez tensores
6. Trabajando alternativamente en lados opuestos del
bombo, apriete un poco cada tensor hasta que los
tensores no se muevan.
1
3
4
6
2
8
9
10
57
7. A continuación, apriete cada tensor otro 3/4 de vuelta
para aanzar el parche batidor.
NOTA
Si el parche batidor no está lo sucientemente sujeto, el sensor
podría no funcionar correctamente o el sonido del golpe podría
ser demasiado alto.
8. Mueva los espaciadores del tablero batidor que están
colocados en el aro batidor en la dirección indicada por las
echas, de modo que hagan buen contacto con los tensores.
Para un bombo con ocho tensoresPara un bombo con diez tensores
3
2. Acoplamiento del tablero batidor
1. Alinee la tapa de la placa de circuitos del tablero batidor
con el oricio en el parche batidor y coloque el tablero
batidor.
Oricio
Tapa de la placa de
circuitos
NOTA
Tenga cuidado de que la placa de tapa de la placa de circuitos
del tablero batidor no descanse sobre el parche batidor ni se
enganche en el oricio. Si se fuerza, la placa de circuitos/tapa
de la placa de circuitos o el parche batidor podrían resultar
dañados.
2. Como se muestra en la ilustración, alinee el centro de la
supercie de golpeo del parche batidor y el centro del
oricio del tablero batidor.
Alinear el centro
Tablero batidor
Supercie de golpeo
del parche batidor
3. Presione suavemente el tablero batidor hacia abajo para
que haga buen contacto con el parche batidor.
Tablero batidor
Parche batidor
Espaciador
Aro batidor
Espaciador
3. Acoplamiento de los topes del tablero batidor
Coloque los topes del tablero batidor (4 unidades) incluidos en el
aro batidor.
NOTA
Cuando acople los topes, tenga cuidado de no hacerse daño en
las manos con los tensores.
1. Empuje hacia abajo los topes del tablero batidor en un
lugar donde la mano no vaya a golpear el tensor.
Tope del tablero batidor
* Es más fácil acoplar los
topes si los abre como se
muestra en la ilustración
al tiempo que los presiona
para encajarlos en el aro
batidor.
Presione con la palma de la mano.
Sujete esta parte
con los dedos.
2. Coloque los topes del tablero batidor como se muestra en
la ilustración.
Para un bombo con ocho tensoresPara un bombo con diez tensores
4
4. Conexión del conector
1. Coloque el bombo boca abajo de modo que la supercie
frontal quede hacia arriba.
2. Retire el parche y el aro.
3. Conecte el conector a la placa de circuitos.
Porción
convexa
Tenga en cuenta el
saliente del conector
Tenga en cuenta la
orientación del conector
NOTA
No toque con los dedos la placa de circuitos (especialmente el
borde y los terminales). Si lo hace, podría sufrir alguna lesión o
provocar un fallo de funcionamiento.
5. Acoplamiento del parche resonante
1. Coloque el parche resonante (frontal) sobre el casco.
2. Coloque el aro y, trabajando alternativamente en lados
opuestos del bombo, apriete un poco cada tensor hasta
que no se muevan.
3. A continuación, apriete cada tensor otro 3/4 de vuelta
para aanzar el parche resonante (frontal).
6. Posicionamiento del pedal
1. Coloque el bombo recto y posicione el pedal.
5
Utilización de pedales de bombo dobles
El KD-A22 también se puede usar con pedales de bombo dobles.
Ajuste los puntos de golpeo de las dos mazas de modo que queden
a la misma distancia a izquierda y derecha respecto de la supercie
de golpeo del parche batidor.
IncorrectoCorrecto
NOTA
Dependiendo del pedal de bombo, podría no ser posible acoplarlo
al bombo de modo que el punto de golpeo de las dos mazas se
encuentre simétricamente a la izquierda y la derecha del centro de
la supercie de golpeo del parche batidor.
Para un bombo con diez tensores
Ajuste la posición de acoplamiento del parche batidor y del tablero
batidor de modo que el centro del conector del tablero batidor
quede un tensor más bajo.
Para un bombo con ocho tensores
Ajuste la posición de acoplamiento del parche batidor y del tablero
batidor de modo que el punto de golpeo de las dos mazas se
encuentre simétricamente a la izquierda y la derecha del centro
de la supercie de golpeo del parche batidor, usando la posición
mostrada en la ilustración anterior como guía
Precaución después de nalizar el montaje
Si retira el tablero batidor
Asegúrese de retirar el aro y el parche resonante, y de
desconectar el conector antes de retirar el tablero batidor.
Si intenta quitar el tablero batidor sin haber desconectado primero
el conector, podría dañar el conector, romper los cables, dañar la
placa de circuitos o provocar fallos de funcionamiento.
Cuando mueva o transporte el bombo
Separe el pedal de bombo antes de mover o transportar el
bombo.
Si no lo hace, podría provocar daños o fallos de funcionamiento.
Conexión al módulo de sonido de percusión
Conecte el KD-A22 al módulo de sonido de percusión.
Use el cable de conexión incluido para realizar la conexión.
Conecte el conector en forma de L del cable de conexión al
conector del KD-A22.
(Ejemplo) TD-50
Conector en forma de L
Conector en forma de I
KICK
Ajustes de parámetros recomendados
A continuación encontrará los parámetros de trigger
recomendados cuando se usa el KD-A22 con varios módulos de
sonido de percusión.
Es posible que tenga que ajustar esos parámetros de trigger en
función de cómo haya montado el KD-A22 y el lugar donde lo haya
instalado.
Para obtener más información sobre la edición, consulte el manual
del usuario de su módulo de sonido de percusión.
TD-50
Trig Type KDA22
TD-30
Trig Type KD140
Sensitivity 7
Threshold 7
* Si se produce un disparo doble, dena el valor de Mask Time en
40 ms y ajuste la sensibilidad aumentando el valor de Threshold.
Especicaciones principales
Roland KD-A22: Kick Drum Converter
Tamaño de bombo
acústico compatible
22 pulgadas
Trigger 1
Conector Tipo telefónico de 1/4"
Peso 4,0 kg (sin el bombo acústico ni el pedal de bombo)
Accesorios Manual del usuario
* Este documento explica las especicaciones del producto en
el momento de la publicación del documento. Para obtener la
información más reciente, visite el sitio web de Roland.
6
NOTAS IMPORTANTES
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modique la unidad usted mismo
No lleve a cabo ninguna acción a
menos que así se indique en el Manual
del usuario. En caso contrario, podría
provocar fallos de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza usted mismo
Si la unidad necesitara algún tipo de
reparación, póngase en contacto con
su proveedor, el centro de servicio
de Roland más cercano o con un
distribuidor autorizado de Roland, conforme a
la información proporcionada.
ADVERTENCIA
No use ni almacene la unidad en los lugares
siguientes
Expuestos a temperaturas extremas
(por ejemplo, bajo la luz directa del
sol en un vehículo cerrado, cerca
de un conducto de calefacción,
encima de algún equipo que genere
calor, etc.)
Con humedad (por ejemplo, cuartos de
baño o suelos mojados)
Expuestos al vapor o a humos
Expuestos a entornos salinos
Expuestos a la lluvia
Con polvo o con arena
Expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas
Con poca ventilación
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse si la
unidad vuelca o se cae.
ADVERTENCIA
No permita que entren en la unidad objetos
extraños ni líquidos; no coloque nunca recipientes
con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con agua
encima de este producto (por ejemplo,
oreros). No permita que entren objetos
(por ejemplo, material inamable,
monedas, alambres) ni líquidos (por
ejemplo, agua o zumo) en el interior de
este producto. Si esto sucede podría producirse
un cortocircuito, derivar en un funcionamiento
incorrecto o algún otro fallo.
Apague la unidad si se produce alguna anomalía o
fallo de funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad
y encárguele la reparación a su
proveedor, el centro de servicio de
Roland más cercano o un distribuidor
autorizado de Roland, conforme a la
información proporcionada, siempre que:
La unidad genere humo u olores extraños.
Haya caído algún objeto o se haya
derramado algún líquido en el interior de
la unidad.
La unidad haya estado expuesta a la lluvia o
se haya mojado por algún otro motivo.
La unidad no funcione con normalidad o
muestre cambios notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que un
adulto supervise y oriente la utilización
de la unidad en lugares donde haya
niños, o si un niño va a utilizar la
unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra un impacto
fuerte
En caso contrario, podría provocar
daños o fallos de funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Coloque todos los cables de alimentación y el resto
de los cables de forma que no puedan enredarse
entre sí
Si alguien tropezara con un cable y la
unidad se cayera o volcara, podrían
producirse lesiones.
No se suba a la unidad, ni ponga objetos pesados
sobre ella
En caso contrario, podría lesionarse si la
unidad vuelca o se cae.
Desconecte todos los cables antes de mover la
unidad
Si no desconecta todos los cables antes
de mover la unidad, podría provocar
daños o fallos de funcionamiento.
Colocación
No permita que sistemas de iluminación
normalmente utilizados con su fuente de luz
muy próxima a la unidad, (por ejemplo una
luz de piano) ni focos de gran potencia estén
encendidos en la misma zona de la unidad
durante periodos prolongados de tiempo. El
calor excesivo puede deformar o decolorar
la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas
condiciones de temperatura y/o humedad
sean sustancialmente diferentes, es posible
que en su interior se origine condensación.
Si intenta utilizar la unidad en estas
circunstancias, podrían producirse daños o
fallos de funcionamiento. Por lo tanto, antes
de utilizarla, déjela en reposo durante varias
horas para dar tiempo a que la condensación
se haya evaporado por completo.
No pegue adhesivos, pegatinas ni similares
en este instrumento. Al despegarlos del
instrumento el acabado exterior podría
resultar dañado.
No coloque recipientes ni otros objetos que
contengan líquidos encima de la unidad. Si
se derrama líquido sobre la supercie de esta
unidad, límpielo inmediatamente con un
paño suave y seco.
Mantenimiento
No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni
solventes de ningún tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Precauciones adicionales
Utilice los botones, mandos deslizantes u
otros controles de la unidad, así como los
enchufes y conectores de la misma con el
cuidado necesario. Una utilización brusca
puede dar lugar a fallos de funcionamiento.
Cuando desconecte cualquier cable, sujete
siempre el conector propiamente dicho, es
decir, no tire nunca del cable. De este modo
evitará provocar cortocircuitos o daños en
los elementos internos del cable.
Este instrumento ha sido diseñado para
minimizar los sonidos superuos generados
al tocarlo. No obstante, como las vibraciones
sonoras pueden transmitirse más de lo
esperado a través del suelo y las paredes,
procure que estos sonidos no molesten a
otras personas.
Derechos de propiedad intelectual
Roland y V-Drums son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de Roland
Corporation en Estados Unidos y/o en otros
países.
Todos los nombres de empresas y de
productos mencionados en este documento
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de sus respectivos propietarios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Roland KD-A22 Kick Drum Converter Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para