LG 8801031531011 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
LAVADORA
WDN1753BS
P/No.: MFL62526873
www.lg.com
Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su
lavadora y consérvelo para una referencia futura.
2
aracterísticas del producto
C
ndice
Í
Advertencias .........................................................................................3
Especificaciones ...................................................................................4
Instalación.............................................................................................5
Cuidados antes del lavado..................................................................10
Uso del dispensador ...........................................................................11
Función ..............................................................................................13
Cómo utilizar la lavadora ....................................................................14
Mantenimiento ....................................................................................22
Guía para la resolución de fallas ........................................................25
Capacidad Máxima
El tambor es mas amplio y tiene fuerza centrifuga fuerte logrando menos enredo y
cero arrugas. En el lavado es posible una carga pesada incluyendo edredones
tamaño King size, sábanas y cortinas.
Sistema “Direct Drive”.
El motor cuenta con una avanzada tecnología ya que se encuentra adherido a la tina
y no necesita polea ni cintillas, moviendo directamente la tina.
Tambor Inclinado y Puerta Extra Grande.
El tambor inclinado y la abertura de puerta extra grande, hacen más fácil la carga y
descarga de la ropa.
Circulación de Agua.
Se rocía la solución de detergente y agua sobre la carga una y otra vez. La ropa se
remoja mejor rápidamente y a la perfección durante el ciclo de lavado. La espuma
del detergente puede ser removida mejor fácilmente por la presion del agua durante
el ciclo de enjuague. El sistema de circulación de agua usa el agua y el jabon mas
eficientemente.
Burbujas de Lavado.
Las burbujas de lavado mejoran el rendimiento del lavado y reduce el daño a la
ropa. Los chorros rocían y ayudan a mantener la ropa en la parte inferior de la tina
mejorando el rendimiento del lavado mientras mantiene el cuidado de la tela.
Detección automática de la carga de lavado.
Automáticamente detecta la carga y optimiza el tiempo de lavado.
Calentador Integrado.
El calentador interno calienta automáticamente el agua a la mejor temperatura según
el ciclo elegido.
Bloqueo para Niños.
El Bloqueo para niños previene que los niños presionen los botones y cambien la
configuración durante la operación.
Ciclos de vapor de alta eficiencia
Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor
inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más
difíciles.
󲷸 󲷸
󲷸 󲷸
3
dvertencias
A
LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO
Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo
de provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar
que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien
pierda la vida.
ADVERTENCIA
IInnffoorrmmaacciióónn IImmppoorrttaannttee ddee SSeegguurriiddaadd
• Lea todas las instrucciones antes de usar la
lavadora.
• No lave artículos que hayan sido previamente
limpiados con, lavados con, mojados con, ó
manchados con gasolina, solventes para
lavado en seco, u otra sustancia flamable ó
explosiva, ya que estas despiden vapores que
pueden incendiarse ó explotar.
• No agregue gasolina, solventes para lavado en
seco ó cualquier otra sustancia flamable ó
explosiva al agua de lavado. Estas sustancias
despiden vapores que pueden incendiarse ó
explotar.
• Bajo ciertas condiciones, se puede producir
gas de hidrógeno en sistemas de agua caliente
que no han sido usados por 2 semanas ó mas.
EL GAS DE HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no ha sido usado por
2 semanas ó mas, antes de usar la lavadora,
abra todas las llaves del agua caliente y deje
el agua correr por algunos minutos. Esto
liberará cualquier rastro de gas de hidrógeno
acumulado. Como el gas es flamable, no fume
ó use ninguna flama abierta durante este
tiempo.
• No permita que los niños jueguen sobre ó
dentro de la lavadora. Deberá cuidar de cerca
a los niños cuando la lavadora sea usada
cerca de ellos.
• Antes de retirar la lavadora para servicio ó
desecharla, retire la puerta para prevenir que
los niños se escondan dentro.
• No instale ó almacene la lavadora donde esté
expuesta a la intemperie.
• No estropee los controles.
• No intente reparar ni reemplazar ninguna parte
de la lavadora ni intente dar servicio a menos
que sea recomendado específicamente en las
instrucciones de mantenimiento del usuario ó
publicado en las instrucciones de reparación
para el usuario que usted entienda y tenga la
habilidad de llevar a cabo.
• Vea las instrucciones de instalación para los
requerimientos de conexión a tierra.
• SIEMPRE siga las instrucciones de cuidado de
la tela provistas por el fabricante de la prenda.
• No coloque artículos manchados de aceite de
cocina en su lavadora. Los artículos
contaminados con aceite de cocina pueden
contribuir a una reacción química que
provoque el incendio de una carga.
• No use suavizantes de telas ni productos
eliminadores de estática a menos que sea
recomendado por el fabricante del suavizante
de telas ó el producto.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ó heridas, al usar
la lavadora, siga las precauciones básicas incluyendo las siguientes:
GGUUAARRDDEE EESSTTAASS IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
Este aparato debe ser conectado a tierra. Dado el caso de descompostura ó mal funcionamiento, la conexión
a tierra reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica proveyendo una vía de menor resistencia a la
corriente eléctrica. Este aparato esta equipado con un cable que tiene un conductor de equipo a tierra y una
clavija de tierra. La clavija debe ser conectada en una toma de corriente adecuada que esté propiamente
instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
• No use un adaptador ni un cable eléctrico de extensión.
• No quite el terminal de conexión a tierra.
• Si no cuenta con la toma de corriente adecuada, consulte a un electricista.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
!
ADVERTENCIA:
Una conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede resultar en riesgo de recibir una
descarga eléctrica. Verifique con un electricista calificado si tiene dudas sobre si el aparato esta
correctamente conectado a tierra. No modifique la clavija provista con el aparato. Si no encaja con la
toma de corriente, haga instalar una toma de corriente adecuada por un electricista calificado.
!
4
specificaciones
E
Nombre : Lavadora de carga frontal
Fuente de alimentación : 120 V~ 60 Hz
Tamaño : 686 mm(An) X 756 mm(P) X 983 mm(AI) /
1 295 mm (P, puerta abierto)
Peso del producto : 87 kg
Capacidad de lavado : 17,0 kg
Potencia nomial : 1 200 W
Velocidad de centrifugado : 1 200 r/min max.
Presión admisible del agua : 0,3 - 10 kgf/cm
2
(30 - 1 000 kPa)
El aspecto y las especificaciones pueden variar sin previo aviso para aumentar la calidad de
las unidades
Enchufe de toma de corriente
Si el cable de alimentación se daña, debe
ser sustituido por el fabricante o sus
representantes de servicio o por una
persona igualmente calificada, con el fin
de evitar cualquier peligro.
Panel de control
Circulación de agua
Luz del Tambor
Tornillos de transporte
Puerta
Patas de nivelación
Tapón de la cubierta
inferior
Cajón
(Para el detergente
y el suavizante para
tejidos)
Manguera
de drenaje
Tambor
Sello De Puerta
Ventilación de
Seguridad
Entrada de Agua
Caliente
Entrada de Agua Fría
Filtro de la bomba de drenaje
Tapón de drenaje
Parte Trasera de la Lavadora
Accessorios
Manguera de
entrada (1 EA)
Opción :
Caliente/Fría(2 EA)
Llave de tuercas Tapón (4 EA) Correa de amarre Abrazadera
de codo
Alfombrillas
antideslizantes
5
nstalación
I
1. Para impedir los daños internos durante el
transporte, los 4 tornillos especiales
estarán bloqueados. Antes de hacer
funcionar la lavadora, quite los tornillos
junto con los tapones de caucho.
• Si no se quitan, se puede provocar una
fuerte vibración, ruido y un funcionamiento
defectuoso.
3. Quite los 4 tornillos junto con los tapones
de caucho retorciendo ligeramente el
tapón. Conserve los 4 tornillos y la llave de
tuercas para uso futuro.
• Siempre que se transporte el aparato, se
deben volver a colocar los tornillos de
transporte.
Este aparato está provisto de tornillos de transporte para impedir daños internos durante éste.
2. Desatornille los 4 tornillos con la llave
suministrada.
4. Cierre los agujeros con los tapones
suministrados.
Tornillos de transporte
Instálelo o guárdelo donde no quede expuesto a temperaturas bajo cero o a la intemperie.
La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo
con alfombras u otro elemento.
Instàlela o guárdela donde no estè expuesta a temperaturas bajo cero o expuesta al ambiente.
Lavadora compatible con todas las òrdenes y códigos para su uso.
La base no debe de ir obstruida por carpetas o tapetes cuando la lavadora sea instalada en piso
alfombrado. En paìses con àreas propensas a las plagas como cucarachas u otro animal, tengan particular
atención en mantener el àrea y la lavadora, limpios en todo momento. Cualquier daño hecho por
cucarachas u otras plagas no serà cubierto por la garantìa.
Desmontaje de los tornillos de transporte
Tapón
6
nstalación
I
Espacios libres de instalación
El lugar debe ser lo suficientemente grande
para abrir en su totalidad la puerta de la
lavadora.
Dimensiones de la lavadora
• La mayoría de las instalaciones requieren
un mínimo de 10 cm de espacio libre detrás
de la lavadora .
Espacio mínimo de instalación para área
reducida o instalación en un armario.
Las dimensiones mostradas a continuación
son el espaciamiento mínimo permitido.
• Un espacio adicional debe ser considerado
para la instalación y el mantenimiento.
• Un espacio libre adicional puede ser requerido
para molduras de pared, puerta y piso.
• Un espacio adicional de una pulgada 2,5 cm a
todos los lados de la lavadora es
recomendado para reducir la transferencia del
ruido.
• Para instalación en un armario con puerta, son
requeridas un mínimo de aberturas en la parte
superior e inferior de la puerta.
El espacio para un artefacto complementario
también debe ser considerado.
[Vista frontal]
[Vista lateral]
Nivele el Piso
La inclinación admisible debajo de la
lavadora completa es de 1°.
• Pare reducir ruido y vibración, la lavadora
debe ser instalada en un piso construido
sólidamente.
• Superficies con alfombras y azulejos no son
recomendadas.
• Nunca instale la lavadora en una plataforma
o en una estructura débil.
NOTA:
Un piso firme y sólido es más necesario para una
Carga Frontal que para una Carga Superior. Si
su piso es de madera o está en construcción, puede
ser que necesite reforzarlo. Las Cargas Frontales
tienen mayor revolución que las Cargas
Superiores, causando más vibración. Si el piso no
es sólido, su lavadora va a vibrar. Va a oír y
sentir la vibración en toda su casa.
Toma de Corriente
Debe ser de 1,5 m (60 pulgadas) hacia
cualquier lado de la lavadora. No sobrecargue
la toma de corriente con mas de un aparato.
Se recomienda usar un regulador de voltaje
para evitar daños por descarga eléctrica.
NOTA: Es responsabilidad y obligación del
consumidor tener propiamente instalado su
producto por un electricista calificado.
7
nstalación
I
Protector de la manguera
Cierre de caucho
Fría
Caliente
(opción)
Llave de agua caliente
Llave de
Agua fría
Precauciones de los Cordones de Enchufes
En la mayoría de los electrodomésticos se recomienda que sean puestos en un circuito que sea dedicado sólo para
ellos; esto significa, un solo circuito de salida el cual sólo le da energía a ese electrodoméstico y no tiene salidas
adicionales o sucursal de circuitos (otras sucursales de circuitos). Revisar la página de las especificaciones en este
manual de usuario para estar seguro.
No se debe sobre cargar la pared de las salidas de energía. Sobrecargar la pared de salida de energía es peligroso,
también lo es tener la pared de salida de energía suelta o dañada, cordones de extensión, cordones deshilachados, o
el aislamiento de cordones dañados o rajados. Cualquiera de estas condiciones pueden resultar en un corto circuito o
un incendio. Periódicamente examine los cordones de sus electrodomésticos, y si parece que están dañados o
deteriorados, desconéctelos, deje de usar el electrodoméstico, y reemplace el cordón con otro cordón de la mismas
características de un servidor autorizado.
Proteger el enchufe y cordones de maltratos físicos o mecánicos, tales como ser doblados, retorcidos, peñiscados,
dañados con la puerta al cerrarla, o caminar por encima de los mismos. Prestarle una atención particular a los
enchufes, en las paredes de salida de energía, y el punto de donde el cordón sale del electrodoméstico.
PRECAUCIÓN
La presión del suministro de agua debe estar entre 30 kPa y 1 000 kPa (0,3-10 kgf/cm
2
)
No desforre ni cruce al conectar la manguera de entrada a la válvula
Si la presión del suministro del agua es mayor de 1 000 kPa se debe instalar un
dispositivo de descompresión.
• Se suministran dos anillos con la manguera de entrada de agua en el conector
de la válvula con el fin de evitar fugas de agua.
• Compruebe la presión del agua en las conexiones de la lavadora abriendo
completamente el grifo.
• Compruebe periódicamente el estado de la manguera y sustitúyala si es
necesario.
• Por lo que deben en primera instancia utilizarse las mangueras nuevas
suministradas en su aparato. Es importante no reutilizar las usadas.
• Asegúrese de que no hay retorcimiento en la manguera y de que no está
aplastada.
Cuando su lavadora tiene dos válvulas
• La manguera de entrada que tiene el conector rojo es para la llave de agua
caliente.
• Si la lavadora tiene dos válvulas, se ahorra energía utilizando
la válvula de agua caliente.
La lavadora se debe conectar a la red principal del agua utilizando conjuntos de mangueras
nuevos y no utilizando mangueras usadas.
Conexión de la manguera de suministro de agua
1. No utilice una extensión o un adaptador doble.
2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una
persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro.
3. Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después del uso.
4. Conecte la máquina a un enchufe con puesta a tierra según las normativas de cableado vigentes.
5. El aparato se debe colocar de forma que el enchufe sea fácilmente accesible.
• Los servicios de reparación de las lavadoras sólo podrán ser llevados a cabo por personal autorizado. Las reparaciones que
realizara cualquier persona no cualificado podrían provocar graves lesiones o mal funcionamientos. Póngase en contacto
con su centro de servicio de atención.
• No instale su lavadora en habitaciones en las que se pudieran registrar temperaturas muy bajas. Las mangueras heladas
pueden llegar a estallar si se les somete a una gran presión. La fiabilidad de la unidad de control puede verse dañada si se
somete a temperaturas por debajo del punto de congelación.
• Si la entrega de un electrodoméstico se realiza en los meses de invierno y en condiciones de temperaturas bajo cero:
Guarde la lavadora a temperatura ambiente unas cuantas horas antes de ponerla en funcionamiento.
Conexión eléctrica
8
nstalación
I
Instalación del desagüe
max. 100 cm
min. 60 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
max. 100 cm
Aprox. 105 cm
Aprox. 145 cm
Aprox. 100 cm
min. 60 cm
60" MAX
36" MIN
60" MAX
36" MIN
• La manguera de desagüe no debería estar a
mas de 1 m de altura del suelo.
• Afianzando la instalación, el tubo de desagüe
protegerá el suelo de dañarlo a causa de
escapes de agua.
• Cuando el tubo de la manguera es muy largo,
por favor no llene la lavadora, podria causar
un ruido extraño.
• Ubique el extremo de la manguera de
desagüe en el orificio del sistema de
drenaje en el piso.
• Cuando instale la manguera de desagüe,
asegúrela firmemente, procurando que no se
mueva atándola con una cuerda.
• Asegurando la instalación, el tubo del desagüe
protegerá el suelo de derrames de agua.
Este equipo no està diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como
caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un perìodo
largo de tiempo (por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el
piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya
el conector. Deconecte el seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se
queden atrapados dentro de la lavadora. El material para envolver puede causar
sofocación en los niños. Mantenga todo el material del empaque lejos de los niños.
Manguera
Retenedor
Tubo de lavado
Atadura
Correa
max.100 cm
min.60 cm
max.100 cm
min.60 cm
9
nstalación
I
Ajuste de nivel
Instalación de las almohadillas antideslizantes (opcional)
1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y
vibraciones excesivas.
Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólida y nivelada,
preferiblemente en la esquina de una habitación.
NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario.
Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber.
2. Si el suelo no está nivelado, ajuste los patas de nivelación según sea
necesario (no introduzca trozos de madera, etc. debajo de los patas).
Asegúrese de que los cuatro patas esten estables y descansan
sobre el suelo y, a continuación, compruebe que el electrodoméstico
está perfectamente nivelado (utilice un nivel de burbuja de aire)
Después de ajustar las patas, apriete la contratuerca girándola en
sentido contrario a las agujas del reloj.
NOTA: Si existe una vibración o ruido durante el centrifugado,
vuelva a revisar el nivel de balance de la lavadora. Ajuste
las patas hasta donde lo requiera y asegure los tornillos
para evitar cambios en el nuevo ajuste. Inicie el lavado con
una prueba de lavado para asegurarse que está bien
nivelada. Cargue aproximadamente 2,7 kg de ropa en la
lavadora. Luego presione ENCENDIDO, ENJUAGUE+
CENTRIFUGADO
e INICIO/PAUSA, en ese orden.
Cuando la lavadora esté girando a su mayor velocidad
verifique si está estable. Si no, ajuste nuevamente las patas.
Comprobación en diagonal
Al empujar hacia abajo y en diagonal los bordes de la placa superior de
la lavadora, la máquina no se debe mover ni un centímetro arriba o
abajo en absoluto. (Compruebe esto en ambas direcciones)
Si la máquina cabecea al empujar la placa superior de la máquina en
diagonal, ajuste de nuevo las patas.
Las superficies de algunos pisos son demasiado
deslizantes para evitar que la lavadora se mueva sobre
el piso durante los ciclos de lavado de cargas
fuertemente desbalanceadas.
Aunque se considera normal el desbalanceo puntual de
ciertas cargas, se pueden producir ruidos y vibraciones
excesivos debidos al desplazamiento de la lavadora.
Si se produjesen estas condiciones, siga las
instrucciones expuestas a continuación relativas a la
instalación de las almohadillas antideslizantes.
Estas almohadillas antideslizantes ayudarán a evitar que
la lavadora se desplace durante los ciclos de lavado con
carga fuertemente desbalanceada, al mismo tiempo que
reducirán el ruido y la vibración.
• Almohadillas antideslizantes
Coloque las almohadillas bajo ambos pies
frontales
Pata de nivelaciónPata de nivelación
Contratuerca
Esta cara hacia arriba
Adherir al piso
Retire la protección
10
uidados antes del lavado
C
1. Etiquetas de cuidados
Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido
de su prenda y cómo se debe lavar.
2. Clasificación
Para obtener los mejores resultados, clasifique la ropa en cargas que se puedan lavar con el
mismo ciclo de lavado. Los tejidos diferentes necesitan lavarse de diferentes formas, con
temperatura de agua y velocidad de centrifugado diferentes. Separe siempre los colores
oscuros de los claros y blancos. Lávelos por separado, ya que se puede producir una
transferencia de colores e hilos, lo que provocará la decoloración del blanco, etc. Si es posible,
no lave artículos muy sucios con uno ligeramente sucio.
Suciedad (Pesada, Normal, Ligera) Separe las prendas según la cantidad de
suciedad.
Color (Blanco, Claros, Oscuros) Separe los tejidos blancos de los tejidos de color.
Hilachas (Productores o recolectores Lave por separado los productores de hilachas
de hilachas) los recolectores de hilachas.
3. Cuidados antes de la carga
Mezcle prendas grandes y pequeñas en una misma carga. Cargue los artículos grandes en
primer lugar. Los artículos grandes no deben representar más de la mitad del total de la
carga. No lave prendas por separado. Esto puede provocar una carga desequilibrada.
Añada uno o dos artículos similares.
• Compruebe que todos los bolsillos están
vacíos. Los objetos tales como clavos,
horquillas, cerillas, bolígrafos, monedas y
llaves pueden dañar tanto su lavadora
como su ropa.
• Cierre las cremalleras, corchetes y
cordones para asegurarse de que estos
artículos no se enganchen en otras
prendas.
• Trate previamente la suciedad y las
manchas cepillando con un poco de
detergente disuelto en agua sobre las
manchas como cuellos y puños de
camisas para quitar mejor la suciedad.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las
Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto.
11
so del dispensador
U
El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido
clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y
4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los
productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento
dispensador. Estos se mezclarán a su debido tiempo para lograr la limpieza más efectiva. Después de
cargar los aditivos para el lavado en el dispensador, cierre la tapa del dispensador.
Añada detergente, blanqueador y suavizante para telas al dispensador automático de
acuerdo con los siguientes pasos:
1. Abra el cajón del dispensador.
2. Ponga los productos para el lavado en los compartimientos apropiados.
3. Cierre el cajón del dispensador.
Acerca del Detergente
Para esta lavadora se recomienda un detergente poco espumoso. Use la cantidad
recomendada por el fabricante. Si no hay detergente de poca espuma disponible, una cantidad
reducida de detergente regular puede ser usado. Debido a que la reducción en la cantidad de
detergente puede reducir la limpieza, es importante que trate con anterioridad las manchas,
clasifique cuidadosamente por el color y nivel de suciedad, y evite la sobrecarga. El uso de
detergente puede necesitar ser ajustado según la temperatura del agua, dureza del agua, y el
tamaño y el nivel de suciedad de la carga. Para mejores resultados, evite usar demasiado
detergente.
NOTA: El detergente líquido se drenará al tambor de la lavadora al ser añadido al dispensador.
NOTA: El detergente líquido se drenará al
tambor de la lavadora al ser añadido al
dispensador.
• Añada detergente a este
compartimiento cuando use la opción
de Prelavado.
En este compartimiento se puede
usar detergente tanto líquido como en
polvo.
El detergente será dispensado
automáticamente durante el
Prelavado si la función Prelavado es
seleccionada.
• Añada la mitad de la cantidad
recomendada de detergente en el
compartimiento de Prelavado y la
cantidad recomendada en el
compartimiento de lavado principal.
1. Compartimiento del Detergente para Prelavado
Compartimiento
de lavado principal.
(Main Wash
Compartment)
Compartimiento
de prelavado.
(Prewash
Compartment)
Compartimiento
del suavizante
para telas líquido.
(Liquid Fabric
Compartment)
Compartimiento
del blanqueador
líquido clorado.
(Liquid Chlorine
Bleach
Compartment)
12
Caja Detergente
Líquido
Inserciones
so del dispensador
U
• Añada el detergente medido a este
compartimiento para el lavado Principal.
El detergente es drenado del dispensador
al comenzar el ciclo. Puede usarse tanto
detergente líquido como en polvo.
• Puede añadirse blanqueador para telas
de colores al compartimiento de Lavado
Principal junto con el mismo tipo de
detergente, líquido o en polvo.
• Cuando use detergente líquido,
asegúrese de que estén insertados
correctamente en su compartimento. No
rebase la línea de llenado máximo.
• Para detergente en polvo, remueva el
compartimento para detergente líquido.
• El detergente en polvo no debe mezclarse
con detergente líquido en el mismo
compartimento.
2. Compartimiento del Detergente
para el Lavado Principal
• Añada el blanqueador líquido clorado en
este compartimiento.
El blanqueador será dispensado
automáticamente a su debido tiempo
durante el ciclo de lavado.
• No rebase la línea de llenado máximo.
El sobrellenado puede causar que se vierta
por adelantado el blanqueador, lo que puede
resultar en prendas dañadas.
• No vierta blanqueador líquido clorado sin
diluir directamente en el tambor o sobre la
ropa. Puede ocurrir daño a las telas.
• No use blanqueador en polvo en este
compartimiento.
3. Compartimiento para
Blanqueador Líquido
• Añada la cantidad recomendada de
suavizante de telas a este compartimiento.
• Diluya suavizantes concentrados con agua
tibia hasta llegar a la línea de llenado.
• No exceda la línea de llenado máximo.
El sobrellenado puede causar derrames
tempranos de suavizante, lo que puede
resultar en prendas sucias.
• No vierta el suavizante de telas
directamente sobre la carga de lavado.
• El suavizante de telas será distribuido
automáticamente durante el último ciclo de
enjuague.
4. Compartimiento del Suavizante
para Telas
NOTA: No coloque, guarde o derrame
productos de lavado (jabón,
detergente, blanqueador,
suavizante, etc.) en la parte
superior de su lavadora o
secadora. Estos productos pueden
dañar el terminado o los controles
si se deja por mucho tiempo ahí.
13
unción
F
Usted puede seleccionar ciclos diseñados para diferentes
tipos de telas y niveles de suciedad.
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, el ajuste de temperaturas en lavado/enjuagado, centrifugado,
nivel de manchado y otras opciones están disponibles en cada ciclo.
Ciclo
SANITARIO
STEAM
FRESH
TM
Camisas de etiqueta,
blusas
Ropa interior muy
sucia, ropa de
trabajo, pañales, etc.
Extra caliente/Fría
Tipo de Tegido
Nivel de
suciedad
Pre-
lavado
Enjuag.+
Centrif.
Enjuague
Extra
Ciclo de
Manchas
Agua
Más
Carga
máxima
Temp. Lavado/
Enjuague
Velocidad de
centrifugado
Vapor
Fuerte ( )
Extra fuerte ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Medio ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
2,0 kg
Menos
de
8,0 kg
VOLUMINOSO/
GRANDE
Prendas grandes
tales como mantas y
edredones
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Caliente/Fría
Fría/Fría
Bajo ( )
Medio ( )
Sin centrifugado ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
8,0 kg
LAVADO
RÁPIDO
Ropa ligeramente
sucia y cargas
Caliente/Fría
Fría/Fría
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Extra fuerte ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Medio ( )
Fuerte ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
4,0 kg
ALLERGIENE
TM
Algodón, ropa
interior, fundas de
almohadas, sábansa,
ropa de bebé
Fuerte ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Medio ( )
Menos
de
8,0 kg
PLANCHADO
PERMANENTE
Camisas de etiqueta/
pantalones, ropa
antiarrugas, ropas
de mezcla poliéster/
algodón, manteles
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Caliente/Fría
Fría/Fría
Medio ( )
Fuerte ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
8,0 kg
DELICADOS
Camisas de etiqueta/
blusas, prendas de
nylon, muy finas o de
encaje
Fría/Fría
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Medio ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
4,0 kg
LAVADO A
MANO/
LANA
Prendas etiquetadas
como "lavables a
mano (hand-
washable)"
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Fría/Fría
Bajo ( )
Sin centrifugado ( )
Normal
Ligero
Menos
de
3,5 kg
ALGODÓN/
NORMAL
Algodón, lino,
toallas, camisas,
vaqueros, jeans,
cargas mixtas
Tibia/Fría
Tibia/Tibia
Caliente/Fría
Fría/Fría
Fuerte ( )
Extra fuerte ( )
Sin centrifugado ( )
Bajo ( )
Medio ( )
Normal
Pesado
Ligero
Menos
de
17,0 kg
CARGAS RECOMENDADAS
14
ómo utilizar la lavadora
C
1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
2. PERILLA SELECTORA DE CICLOS
3. BOTÓN DE INICIO/PAUSA
5. BOTONES DE CONFIGURACIÓN DE CICLO
6. BOTÓN DE RESERVA
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado.
Una vez que se haya seleccionado el ciclo deseado,
los preajustes estándar se mostrarán en la pantalla.
Se pueden programar estos ajustes usando los
botones de programación de ciclos en cualquier
momento antes del inicio.
Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Apriete
nuevamente para APAGAR la lavadora.
NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/APAGADO
durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier
programación de carga.
Apriete el botón para INICIO el ciclo seleccionado. Si
la lavadora está funcionando, utilice este botón para
PAUSA el ciclo sin perder la programación actual.
NOTA: Si no aprieta el botón de INICIO/PAUSA en
un plazo de 4 minutos después de seleccionar un
ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
4. BOTÓN DE VAPOR
Apriete el botón de STEAM (vapor) para añadir vapor al
ciclo seleccionado para aumentar el poder de limpieza.
NOTA: Se puede añadir vapor solamente a los
siguientes ciclos: STEAM FRESH
TM
, ALLERGIENE
TM
,
SANITARIO, VOLUMINOSO/GRANDE,
ALGODÓN/NORMAL y PLANCHADO PERMANENTE.
Apriete el botón de RESERVA para Reservar el inicio
del ciclo de lavado. Cada vez que se aprieta este
botón se aumenta el tiempo de Reserva en lapsos de
1 hora, hasta 19 horas.
7. PANTALLA LED
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante
estimado, las opciones y los mensajes de estado
correspondientes a su lavadora.
La luz en la pantalla permanecerá encendida durante
el ciclo.
8. BOTONES DE OPCIONES
Los botones de opciones le permiten seleccionar
opciones adicionales de ciclo y se encenderán
cuando se seleccionan. Ciertos botones también le
permitirán activar funciones especiales apretando y
manteniendo apretado el botón por 3 segundos. Para
obtener información detallada sobre las opciones
individuales, consulte las siguientes páginas.
Utilice estos botones para seleccionar las opciones
de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado. Las
opciones actuales se muestran en la pantalla. Apriete
el botón para ver esa opción y seleccionar otros
ajustes.
15
ómo utilizar la lavadora
C
5. INDICADOR DE RESERVA
LA PANTALLA DE HORA Y ESTADO
1. TIEMPO RESTANTE
ESTIMADO
Cuando se aprieta el botón INICIO/PAUSA, la
lavadora detecta automáticamente la carga de lavado
(peso) y optimiza el tiempo de lavado, en base al ciclo
y las opciones seleccionados. Luego la pantalla
indicará el tiempo restante estimado para dicho ciclo.
NOTA: El tiempo de ciclo mostrado puede mostrarse
mucho más largo que el de una lavadora de carga
superior. El tiempo mostrado corresponde al ciclo
completo, y no solo la porción de agitación del ciclo,
como se muestra típicamente en una lavadora de
carga superior.
2. IDICADOR DE
COMPLETACIÓN DE CICLO
Esta parte de la pantalla muestra qué etapa del ciclo
de lavado se está realizando actualmente (SENSOR
DE CARGA, LAVADO, ENJUAGUE o GIRO).
3. SENSOR AUTOMÁTICO DEL
TAMAÑO DE LA CARGA
Al comenzar el ciclo, la lavadora vuelca la carga y
detecta el peso de la ropa. La pantalla indicará el
tamaño de carga aproximado en la pantalla de
TAMAÑO DE LA CARGA. Esto le permite ajustar la
cantidad de detergente y otros aditivos para obtener
mayor eficacia y mejores resultados.
4. INDICADOR DE SEGURO
DE LA COMPUERTA
Indica que la compuerta está asegurada. La
compuerta de la lavadora se asegurará mientras la
lavadora se encuentra funcionando. Se puede
liberar la compuerta apretando el botón
INICIO/PAUSA ubicado en la parte superior de la
lavadora.
NOTE: Si la temperatura en la lavadora es
demasiado alta, no se podrá liberar la compuerta
hasta que se haya enfriado la lavadora. Si el nivel
de agua es demasiado alto, seleccione el ciclo
DRAIN & SPIN (drenaje y centrifugado) para drenar
el exceso de agua. No intente forzar la apertura de
la compuerta.
Este indicador muestra que la lavadora ha sido
programada para un CENTRIFUGADO. La lavadora
comenzará a funcionar automáticamente después
de que se ha completado el tiempo de espera fijado.
La pantalla de hora y estado muestra el progreso del ciclo y el tiempo restante estimado, opciones de
ciclos y otros mensajes del estado actual de su lavadora.
16
ómo utilizar la lavadora
C
FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA
Una vez que ha cargado la lavadora y añadido
los productos de lavado (detergente,
blanqueador y/o suavizante):
󰣢 Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO
para encender la lavadora. Las
luces alrededor de la perilla
selectora de ciclos se iluminarán.
󰣦 Apriete el botón de INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo. La compuerta se
asegurará, la pantalla cambiará, y
la lavadora calculará el tiempo
restante estimado. Una vez que la
lavadora haya calculado el tiempo de ciclo
total estimado, comenzará a trabajar. Para
pausar el ciclo en cualquier momento, apriete
PAUSA.
NOTA: El tiempo de ciclo mostrado puede
mostrarse mucho más largo que el de una
lavadora de carga superior.
El tiempo mostrado corresponde al ciclo
completo, no solo la porción de agitación del
ciclo, como se muestra típicamente en una
lavadora de carga superior.
NOTA: Si la temperatura en la lavadora es
demasiado alta, no se podrá liberar la
compuerta hasta que se haya enfriado la
lavadora. Si el nivel de agua es demasiado
alto, seleccione el ciclo DRENAJE Y
CENTRIFUGADO para drenar el exceso de
agua. No intente forzar la apertura de la
compuerta.
Se puede reducir significativamente el tiempo
de lavado para cargas pequeñas o poco
sucias seleccionando el ciclo de LAVADO
RÁPIDO y programando el botón de NIVEL
DE SUCIEDAD a LIGERO.
󰣧 Cuando se ha terminado la carga, la alarma
(de haberse programado) sonará y se
desasegurará la compuerta.
Quite las prendas húmedas fuera de la
lavadora inmediatamente. Revise debajo del
sello de la compuerta observando que no
haya artículos pequeños.
󰣣 Gire la perilla selectora al ciclo deseado.
La pantalla mostrará el preajuste
programado de TEMPERATURA DE
LAVADO/ENJUAGUE, VELOCIDAD
DE CENTRIFUGADO, NIVEL DE
SUCIEDAD, y OPCIÓN para ese
ciclo.
󰣥 Seleccione cualquier opción(es) de ciclo
adicional(es), tales como VAPOR, RESERVA,
ENJUAGUE EXTRA o CICLO DE MANCHAS,
apretando el botón para tal opción.
󰣤 Si desea cambiar los ajustes para ese ciclo,
apriete el(los) botón(es) para mostrar ajustes
adicionales para esa opción. Apriete el botón
nuevamente para alternar entre los ajustes
hasta que se haya resaltado el deseado.
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir,
no todas las temperaturas de
lavado/enjuague, velocidades de
centrifugado, niveles de suciedad u opciones
están disponibles en cada ciclo.
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir,
no todas las temperaturas de
lavado/enjuague, velocidades de
centrifugado, niveles de suciedad u opciones
están disponibles en cada ciclo.
17
ómo utilizar la lavadora
C
CICLOS DE VAPOR
Los ciclos de VAPOR incluyen STEAM
FRESH
TM
, ALLERGIENE
TM
, SANITARIO,
VOLUMINOSO/GRANDE,
ALGODÓN/NORMAL y PLANCHADO
PERMANENTE. Añadir la opción de vapor a estos
ciclos permite un mejor desempeño de limpieza a la
vez que se ahorra energía y consumo de agua. Al
usar un chorro de vapor caliente desde arriba y agua
más fría más abajo, las telas obtienen los beneficios
de limpieza de un lavado súper caliente, sin el uso de
energía o daño potencial a las telas.
PRECAUCIÓN:
No toque la compuerta durante los ciclos de
vapor. La superficie de la compuerta puede
estar muy caliente. Permita que el seguro de la
compuerta se libere antes de abrir la
compuerta.
No intente forzar el mecanismo de seguro de la
compuerta o meter la mano dentro de la
lavadora durante un ciclo de vapor. El vapor
puede causar quemaduras severas.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LOS CICLOS
DE VAPOR:
• Puede que el vapor no sea claramente visible
durante los ciclos de vapor. Esto es normal.
Demasiado vapor podría dañar las prendas.
• No utilice el vapor en telas delicadas tales como
lana, seda o telas que se decoloren fácilmente.
• No toque la compuerta.
󰣢 Encienda la lavadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar un ciclo con la opción
VAPOR.
󰣣 Apriete el botón VAPOR. La lavadora
programará automáticamente los ajustes de
ciclo.
󰣤 Programe cualquiera de las demás opciones
deseadas.
󰣥 Apriete el botón INICIO/PAUSA para iniciar el
ciclo. La lavadora iniciará automáticamente.
Para añadir vapor al ciclo estándar:
󰣢 Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de
ciclos hasta el ciclo STEAM FRESH
TM
.
󰣣 Cargue hasta 5 prendas y cierre la compuerta.
NOTA: Si hay humedad dentro del tambor, de un
ciclo de lavado previo, séquelo con una toalla
antes de agregar las prendas.
󰣤 Apriete el botón VAPOR hasta que se indique el
número correcto de prendas en la pantalla. No se
necesita programar ninguna otra opción.
󰣥 Apriete el botón INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo.
Después de completar el ciclo
STEAM FRESH
TM
,
la lavadora volteará las prendas durante un
máximo de 30 minutos para prevenir la formación
de arrugas.
Después de sacar las prendas del ciclo
STEAM
FRESH
TM
, pueden sentirse levemente húmedas.
Coloque las prendas en un colgador durante 10
minutos para que se sequen.
• No se recomienda utilizar el ciclo
STEAM
FRESH
TM
en prendas que sean 100% de
algodón.
• Elimine las manchas de las prendas antes de
utilizar el ciclo
STEAM FRESH
TM
; el calor hará
que las manchas se fijen permanentemente.
• No utilice
STEAM FRESH
TM
con las siguientes
prendas: lana, cobijas, chaquetas de cuero,
seda, prendas mojadas, lencería, productos de
espuma o cobijas eléctricas.
• Se lograrán mejores resultados cuando las
prendas sean similares en tamaño y tipo de
tela.No sobrecargue.
Utilice el ciclo STEAM FRESH
TM
:
STEAM FRESH
TM
usa el poder del vapor por sí solo
para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda
nueva vida a prendas arrugadas que han sido
almacenadas por un período prolongado de tiempo
y facilita el planchado en prendas muy arrugadas.
STEAM FRESH
TM
también puede usarse para
ayudar a reducir los malos olores de las telas.
Cómo usar el ciclo STEAM FRESH
TM
18
ómo utilizar la lavadora
C
BOTONES DE AJUSTE DE CICLO
Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se
seleccionan automáticamente. También puede
personalizar los ajustes utilizando los botones de
programación de ciclos. Presione el botón para
dicho ajuste hasta que la luz que indica el valor
deseado se encienda.
La lavadora ajusta automáticamente el nivel de
agua según el tipo y tamaño de la carga de lavado
para proporcionar los mejores resultados y
eficiencia máxima. Puede parecer que no hay agua
dentro del tambor en algunos ciclos, pero esto es
normal.
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no
todas las temperaturas de lavado/enjuague,
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u
opciones están disponibles en cada ciclo. Vea la
Guía de ciclos para obtener más detalles.
Selecciona la combinación
de temperatura de lavado
y enjuague para el ciclo
seleccionado. Apriete el
botón
LAVADO/ENJUAGUE
hasta que la luz que indica
el ajuste deseado se encienda.
• Su lavadora contiene un elemento de
calentamiento que propulsa la temperatura del
agua caliente para ajustes extra calientes. Esto
brinda un desempeño de lavado mejorado que
con los ajustes de calefactor de agua normales.
• Seleccione la temperatura de agua adecuada
para el tipo de carga que se encuentra lavando.
Siga las instrucciones de la etiqueta de
mantenimiento de la tela para obtener los mejores
resultados.
• Los enjuagues tibios se regulan en
aproximadamente 86ºF (30ºC)
• Los enjuagues calientes dejan las cargas más
secas que los fríos. Los enjuagues calientes
pueden aumentar las arrugas.
• En climas fríos, un enjuague caliente permite
mayor comodidad en la manipulación de la carga.
• Los enjuagues fríos ahorran energía, y la
temperatura del enjuague depende del agua fría
de la canilla.
LAVADO/ENJUAGUE
Ajusta el ciclo seleccionado
para permitir más tiempo
de lavado para prendas
muy sucias o menos tiempo
para prendas levemente
sucias. Presione el botón
NIVEL DE SUCIEDAD hasta que la luz que indica
el ajuste deseado se encienda.
NIVEL DE SUCIEDAD
El tambor de la lavadora
centrifuga a 1 200 r/min
Esto extrae mayor cantidad
de agua de la ropa, reduce
el ciclo de secado y ahorra
energía.
Apriete el botón VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
until the indicator light for the desired setting is lit.
Algunas telas, como las delicadas, requieren una
velocidad de centrifugado más lenta.
El ciclo de DRENAJE Y CENTRIFUGADO:
El botón de VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
también activa el ciclo de DRENAJE Y
CENTRIFUGADO para drenar el lavado y centrifugar
las prendas; por ejemplo, si desea sacar las prendas
antes de que el ciclo haya terminado.
VELOCIDAD DE CENTRIFUGADO
Para activar el ciclo DRENAJE Y
CENTRIFUGADO:
󰣢 Apriete el botón ENCENDIDO/APAGADO
para encender la lavadora.
󰣣 Apriete el botón VELOCIDAD DE
CENTRIFUGADO.
󰣤 Seleccione la velocidad de centrifugado
deseada.
NOTA: Si se ha seleccionado SIN
CENTRIFUGADO, la lavadora únicamente
drenará.
󰣥 Apriete el botón INICIO/PAUSA.
19
ómo utilizar la lavadora
C
SENSOR AUTOMÁTICO DE TAMAÑO DE LA CARGA
Al comenzar el ciclo, la lavadora
vuelca la carga y detecta el peso
de la ropa. La pantalla indicará el
tamaño de carga aproximado en la pantalla de
TAMAÑO DE LA CARGA. Esto le permite ajustar la
cantidad de detergente y otros aditivos para
obtener mayor eficacia y mejores resultados.
Ejemplo 1: Si la máquina detecta un tamaño de
carga pequeño, la pantalla puede mostrar uno barra
iluminada. En este ejemplo, una cantidad pequeña
de detergente debe ser usado, ya que la cantidad de
la ropa y la cantidad de agua son pequeñas.
Ejemplo 2: Si la máquina detecta un tamaño de
carga grande, la pantalla puede mostrar cuatros
barras iluminadas. En este ejemplo, aumente la
cantidad de detergente, ya que la cantidad de la
ropa y la cantidad de agua son más grandes.
NOTA: Debido a que el máquina utilice una
cantidad muy pequeña de agua, aun para cargas
grandes, tenga cuidado para determinar la cantidad
de detergente usado. Cargas normales requiere la
mitad de la cantidad recomendada por el fabricante
del detergente, porque la cantidad de agua usado
es pequeña. Esta eficacia ahorra detergente,
porque el detergente es usado en una manera
concentrada. Si la carga de ropa se encuentra
demasiado sucia, la cantidad de detergente usado
se debería incrementar para eliminación del
suciedad. No sobrepase la cantidad
recommendada!
Cantidad
recomendada
por el fabricante
de detergente
para una carga
grande
Cantidad
recomendada
por el fabricante
de detergente
para una carga
grande
La pantalla de TAMAÑO DE LA CARGA:
󰣢 Cargue la lavadora, seleccione el ciclo y
opciones que desee y luego comience el ciclo
presionando el botón INICIO/PAUSA.
󰣣 La lavadora volcará la carga por un momento
para detector su tamaño. Luego de detectar el
tamaño de carga, la lavadora mostrará el
tamaño detectado en la pantalla de TAMAÑO
DE LA CARGO durante 10 segundos antes de
continuar con el ciclo.
󰣤 Durante el retraso de 10 segundo en el paso
tres, presione el botón INICIO/PAUSA para
detener el ciclo.
󰣥 Llene los compartimientos de detergente y
aditivos del cajón de detergente con cantidades
de los mismos en relación al tamaño de carga
que la máquina detectó. Para seguir estas
pautas de tamaño de carga puede ahorrar el
detergente.
󰣦 Presione el botón INICIO/PAUSA otra vez para
reanudar el ciclo.
Para controlar el tamaño de carga durante la
parte del lavado en el ciclo, presione y sostenga
el botón ENJUAG.+CENTRIF. durante 3
segundos. La pantalla de TAMAÑO DE LA
CARGA se activará por 10 segundos.
NOTA: La rutina de detección de carga sólo
funciona con ropa seca. Debido a que el sistema
de detección se encuentra detectando el PESO
de la carga, éste se verá afectado por artículos
atípicamente pesados en la carga. Por ejemplo,
una prenda que ya está mojada y que se carga
junto con las otras prendas hará que la lectura
del TAMAÑO DE LA CARGA sea inexacta.
Si no desea aprovechar las ventajas de la
función de detección del tamaño de carga,
simplemente cargue la cantidad deseada de
detergentes y aditivos en el contenedor y
encienda la lavadora del modo usual.
Para usar el Sensor Automático de
Tamaño de la Carga:
Cantidad
recomendada
para esta
carga
Cantidad
recomendada
para esta
carga
20
ómo utilizar la lavadora
C
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO
NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no
todas las temperaturas de lavado/enjuague,
velocidades de centrifugado, niveles de suciedad
u opciones están disponibles en cada ciclo. Vea
la Guía de ciclos para obtener más detalles.
Su lavadora dispone de varias opciones de ciclo
adicionales, las cuales personalizan los ciclos
para cumplir con sus necesidades individuales.
Ciertos botones de opción también incorporan
una función especial (vea la siguiente página
para obtener mayor información) que puede
activarse apretando y manteniendo apretado ese
botón de opción por 3 segundos.
󰣢 Encienda la lavadora y gire la perilla selectora
de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
󰣣 Use los botones de programación de ciclo
para fijar los ajustes para ese ciclo.
󰣤 Apriete el(los) botón(es) de opción de ciclo
para la opción que desea añadir. Los botones
de opción de ciclo, a excepción de RESERVA,
se encenderán cuando se seleccionan.
󰣥 Apriete el botón INICIO/PAUSA para iniciar el
ciclo. La lavadora se iniciará
automáticamente.
Para añadir opciones de ciclo al ciclo:
󰣢 Apriete el botón ENCENDIDO/APAGADO para
encender la lavadora.
󰣣 Apriete el botón ENJUAG.+CENTRIF.
󰣤 Apriete el botón INICIO/PAUSA.
Para activar el ciclo ENJUAG.+CENTRIF.:
Una vez que haya seleccionado el
ciclo y otros ajustes, apriete este botón
para demorar el inicio del ciclo de
lavado. Cada vez que se aprieta este
botón se aumenta el tiempo de demora en
lapsos de 1 hora, hasta 19 horas.
RESERVA
Seleccione esta opción para
añadir un prelavado de 16
minutos y un ciclo de
centrifugado al ciclo escogido. Esta opción es
especialmente útil para artículos muy sucios.
PRELAVADO
Seleccione esta opción para
enjuagar y centrifugar una carga
separadamente de un ciclo
regular. Esto puede ser útil para prevenir que
manchas frescas permanezcan en las telas.
ENJUAG.+CENTRIF.
Esta opción añadirá un ciclo de
ENJUAGUE EXTRA al ciclo
seleccionado. Use esta opción
para ayudar a asegurar la eliminación de
residuos de detergente o blanqueador de las
telas.
ENJUAGUE EXTRA
Seleccione esta opción para
prendas muy sucias, tales como
prendas de juego o de trabajo.
El Ciclo de manchas añadirá tiempo de lavado al
ciclo seleccionado, así como un ciclo de
enjuague adicional.
CICLO DE MANCHAS
Seleccione esta opción para
añadir agua plus a los ciclos de
lavado y enjuague para la
obtención de resultados superiores,
especialmente con artículos grandes o
voluminosos.
AGUA MÁS
21
ómo utilizar la lavadora
C
FUNCIONES ESPECIALES
Los botones de función también activan funciones
especiales, incluyendo SENSOR AUTOMÁTICO DE
TAMAÑO DE LA CARGA, ALARMA ON/OFF, BLOQUEO
PARA NIÑOS, LIMPIEZA DE LAVADO e SENSOR DE
CENTRIF. Apriete y mantenga apretado el botón de
opción marcado con la función especial por 3 segundos
para activar.
• Sólo las prendas de lana marcadas como “apta
para lavadora” deben lavarse en esta máquina.
• Lave sólo pequeñas cargas para un cuidado
óptimo de las telas (menos de 3,5 kilogramos).
• Sólo deben usarse detergentes neutrales (aptos
para lana) (Sólo se necesita una pequeña
cantidad de detergente debido al tamaño
pequeño de carga y el bajo volumen de agua del
ciclo).
• El ciclo LAVADO A MANO/LANA utiliza un
secado delicado y un centrifugado de baja
velocidad para un cuidado extremo de las telas.
LAVADO A MANO/LANA
El ciclo de lavado de lana de esta máquina ha sido
aprobado por Woolmark para el lavado de productos
Woolmark aptos para lavadoras siempre que tales
productos se laven de acuerdo con las instrucciones
de la etiqueta de la prenda y las emitidas por el
fabricante de esta lavadora, M0807.
Al comenzar el ciclo, la lavadora
vuelca la carga y detecta el peso de
la ropa. La pantalla indicará el
TAMAÑO DE LA CARGA aproximado en la pantalla de
TAMAÑO DE LA CARGA. Esto le permite ajustar la
cantidad de detergente y otros aditivos para obtener
mayor eficacia y mejores resultados. Por detalles
adicionales, vea la página 19.
SENSOR AUTOMÁTICO DE TAMAÑO
DE LA CARGA
SENSOR DE CENTRIF se puede
utilizar para reducir o eliminar
vibraciones, especialmente sobre
instalaciones en pisos de madera.
Para activar SENSOR DE CENTRIF :
Mientras la lavadora está realizando un ciclo, presione y
sostenga el botón Ciclo de manchas durante 3 segundos.
La luz del de velocidad de centrifugado titilará mientras la
lavadora está funcionando para mostrar que SENSOR DE
CENTRIF está activo. La función SENSOR DE CENTRIF
permanecerá activa durante cada ciclo, incluso si se
produjera un corte de luz.
Para desactivar SENSOR DE CENTRIF :
Presione y sostenga el botón de Ciclo para manchas
durante 3 segundos para apagar la función SENSOR DE
CENTRIF.
SENSOR DE CENTRIF
Puede encender o apagar la
alarma del fin del ciclo con el
botón AGUA MÁS.
Presione y sostenga el botón AGUA MÁS durante 3
segundos para APAGAR la alarma. Presione y
sistema el botón AGUA MÁS nuevamente durante
3 segundos para volver a encender la alarma.
ALARMA ON/OFF
Use esta función para prevenir el uso
no deseado de la lavadora o para
impedir cambiar los ajustes de un ciclo
mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento.
Apriete y mantenga apretado el botón de PRE-WASH
(prelavado) por 3 segundos para activar o desactivar el
BLOQUEO PARA NIÑOS.
Se mostrará el símbolo de BLOQUEO PARA NIÑOS en la
pantalla, y todos los controles permanecerán
desactivados. Se puede bloquear a la lavadora durante un
ciclo. Cuando BLOQUEO PARA NIÑOS este
seleccionado, la pantalla alterna entre CL y el tiempo
restante.
BLOQUEO PARA NIÑOS
Puede ocurrir la acumulación de
residuos de detergente en el lavadero
después de algún tiempo, lo que
puede causar un olor a humedad o moho. El ciclo
LIMPIEZA DE LAVADO está especialmente diseñado
para eliminar esta acumulación. Apriete y mantenga
apretado el botón ENJUAGUE EXTRA por 3 segundos
para activar este ciclo.
Después que haya terminado el ciclo, abra la compuerta
y permita que el interior del tambor se seque
completamente.
NOTA: NO use este ciclo con prendas, NI añada
detergente o suavizante.
NOTA: Si utilize el ciclo LIMPIEZA DE LAVADO
mensualmente, el tambor de lavado se mantendrá limpio.
LIMPIEZA DE LAVADO
22
antenimiento
M
El filtro de entrada del agua
- El mensaje de error " " parpadea en el panel de control porque no entra agua en el cajón
del detergente.
- Si el agua es muy dura o contiene rastros de depósitos de cal, el filtro de entrada del agua se
puede obstruir.
Por lo tanto, es buena idea limpiarlo de vez en cuando.
El filtro de la bomba de drenaje
El filtro de drenaje recoge los hilos y pequeños objetos que quedan en la coladera.
Compruebe con regularidad que el filtro está limpio para garantizar un funcionamiento
uniforme de su máquina.
PRECAUCIÓN Primero utilice la Manguera de drenaje y después abra la bomba para
eliminar aquello que pueda haberla detenido.
Permita que el agua se enfrìe antes de limpiar el drenaje, permitiendo un drenado de
emergencia o abriendo la puerta en una emergencia
Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la
lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores.
Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar
riesgos de descarga eléctrica.
Cuando ya no utilice la lavadora, desconecte los cables principales y quite el conector. Deconecte el
seguro de la puerta para evitar que niños pequeños se queden atrapados dentro de la lavadora.
1. Abra el tapón de la
cubierta inferior
(󲾩)
utilizando un dedo.
Gire el tapón de
drenaje
(󲾪)
para
sacar la manguera.
2.
Desconecte el tapón de drenaje
(󲾪)
dejando que el agua fluya hacia fuera.
En este momento utilice un recipiente
para impedir que el agua caiga al
suelo. Si ya no sale agua, gire el filtro
de la bomba
(󲾫)
a la izquierda hasta
abrirlo totalmente.
3. Saque cualquier material extraño
del filtro de la bomba
(󲾫)
.
Después de la limpieza, gire el
filtro de la bomba
(󲾫)
en el sentido
de las agujas del reloj e inserte el
tapón de drenaje
(󲾪)
en su lugar
original. Cierre el tapón de la
cubierta inferior.
1. Cierre el grifo
del agua.
2. Desatornille la
manguera de
entrada del
agua.
3. Limpie el filtro
utilizando un
cepillo de
cerdas duras.
4. Apriete la
manguera de
entrada.
2
3
2
3
23
antenimiento
M
El Tambor de lavado
• Si vives en una zona donde el nivel de dureza del agua es alto, se forma cal en zonas que nosotros
no podemos ver y que no pueden ser eliminadas fácilmente.
Con el tiempo, es necesaria una revisión periódica, debido a que el cúmulo de cal puede dañar el
tambor y éste deberá ser sustituido.
• Aunque el tambor esté hecho de acero inoxidable, pueden aparecer manchas de óxido causadas
por pequeños artículos de metal ( clips, prendedores) que se hayan caído por descuido.
• El Tambor debe ser limpiado periódicamente.
• Si usa agentes desincrustantes, tintes ó lejías, asegurese de que son los adecuados para el
funcionamiento correcto de la lavadora.
Algunos agentes desincrustantes pueden tener componentes que dañen algunas partes de la
lavadora.
Limpie las manchas del tambor con un detergente adecuado que no dañe la superficie.
No utilice nunca estropajo.
Limpieza del Dispensador
El dispensador puede necesitar que lo limpien periódicamente debido a los residuos de los
aditivos de lavandería.
• Una vez retirado el contenedor de dos compartimientos del dispensador principal, llévelo
a la tina de lavar. Deje correr agua tibia y limpie con un cepillo suave o trapo sobre las
dos partes para eliminar cualquier resto de aditivos de lavandería.
• Limpie el área del dispensador principal usando agua y un trapo suave. Una vez que el
dispensador principal esté limpio, siga las ilustraciones en orden inverso para colocar el
contenedor de dos compartimientos en su lugar original.
NOTA: No use ninguna sustancia de limpieza en la apertura del cajón más que agua porque se
drenará al tina. Si esto sucediera, ponga la lavadora a realizar un ciclo de enjuague y
centrifugado para remover cualquier residuo de la sustancia limpiadora antes de
lavar ropa.
1
Jale el cajón
dispensador fuera
hasta que termine.
2
Presione abajo la
lengüeta de la
cerradura en el
relleno del blanqueo.
Quite el cajón.
3
Remueva la caja del
detergente líquido,
blanqueador y suavizante
de sus compartimentos.




24
antenimiento
M
El inyector de la circulación del agua
• Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando.
Limpieza de su lavadora
1. Exterior
El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil.
La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo
neutro.
Seque inmediatamente cualquier agua que se derrame. Límpiela con un trapo húmedo. Procure no dañar la
superficie con objetos afilados.
IMPORTANTE: No utilice alcohol etílico, diluyentes ni productos similares.
2. Interior
Seque alrededor de la abertura de la puerta de la lavadora, la junta flexible y el vidrio de la puerta.
Estas áreas deben estar siempre limpias para asegurar un sellado hermético.
LAVAR DE TONEL es un ciclo especial para limpiar el interior de la lavadora. Este ciclo utiliza un alto
nivel de agua con una velocidad fuerte. Haciendo un ciclo normal.
• Para comenzar el ciclo:
1. Retire toda la ropa que se encuentre en el interior de la lavadora y cierre la puerta.
2. Abra el despachador de detergentes y agregue blanqueador a su compartimiento.
NOTA: No agregue detergente al compartimiento del detergente. Tenga cuidado si usted coloca
demasiado puede ocasionar goteras dentro de la lavadora.
3. Cierre el despachador de detergente suavemente.
4. Encienda y después presione el botón Enjuague Extra (Extra Rinse) por 3 segundos.
(La opción del prelavado será seleccionar.)
5. Presione el botón de Iniciar/Pausa (Start/Pause).
6. Una vez que el ciclo concluyó, deje la puerta abierta y seque alrededor de la puerta, su puerta de
vidrio.
PRECAUCIÓN: Si hay algún niño pequeño, tenga cuidado de no dejar la puerta abierta.
NOTA: Remueva depósitos de agua dura usando únicamente productos que en la etiqueta digan que
es seguro su uso en lavadoras.
Instrucciones de protección para el invierno
Si la lavadora se guarda en una zona en la que se puede producir congelación o se traslada a
temperaturas de congelación, siga estas instrucciones de protección para el invierno, con el fin de
evitar daños en la lavadora.
1. Cierre el grifo de suministro de agua.
2. Desconecte las mangueras del suministro de agua y vacíe el agua de las mangueras.
3. Enchufe el cable eléctrico en una toma eléctrica correctamente puesta a tierra.
4. Añada 3,8 l de anticongelante no tóxico de caravanas pequeñas para vaciar el tambor de la
lavadora. Cierre la puerta.
5. Ajuste el ciclo de centrifugado y deje que la lavadora centrifugue durante 1 min para vaciar todo el
agua. No se expulsará todo el anticongelante.
6. Desenchufe el cable de alimentación eléctrica, seque el interior del tambor y cierre la puerta.
7. Retire el contenedor de los compartimientos del Dispensador. Drene el agua que haya en los
compartimientos y seque los compartimientos.
8. Guarde la lavadora en posición derecha.
9. Para quitar el anticongelante de la lavadora después de su almacenaje, haga funcionar la lavadora
en vacío a través de un ciclo completo utilizando detergente. No añada carga de lavado.
!
25
uía para la resolución de fallas
G
Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías
en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada.
Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los puntos
siguientes antes de llamar al Departamento de Servicio.
Síntoma Posible causa Solución
Ruido de traqueteo y
chirridos
Sonido retumbante
Ruido de vibraciones
Fugas de agua
Exceso de agua
jabonosa
No entra agua en la
lavadora o entra
despacio
El agua de la lavadora
no se vacía o se vacía
lentamente.
• Puede haber objetos extraños tales
como monedas o clips en el tambor o
en la bomba.
• Las cargas de lavado pesadas
pueden producir un sonido
retumbante. Esto generalmente es
normal.
• Ha quitado todos los tornillos de
transporte y el embalaje?
• Carga de lavado distribuida de
manera no uniforme en el tambor.
• Descansan firmemente todas las
patas en el suelo?
• La conexión de la manguera de
llenado está floja en el grifo o en la
lavadora.
• Las tuberías de desagüe de la casa
están obstruidas.
• El suministro de agua no es adecuado
en la zona.
• El grifo de suministro del agua no está
completamente abierto.
• La manguera de entrada del agua
está retorcida
• El filtro de la manguera de entrada
está obstruido.
• La manguera de drenaje está
retorcida u obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
Pare la lavadora y revise el tambor y el
filtro de drenaje.
Si continua el ruido después de arrancar
de nuevo la lavadora, llame a su agente
de servicio autorizado.
Si el sonido continúa, la lavadora
probablemente está desequilibrada.
Párela y distribuya la carga de lavado.
Si no se han quitado durante la
instalación. Véase la sección sobre la
instalación para quitar los tornillos de
transporte.
Pare la lavadora y redistribuya la carga
de lavado.
Ajuste las patas.
Asegúrese que las cuatro patas estén
en firme contacto con el suelo, mientras
que la lavadora está en ciclo de la giro
con la carga.
Compruebe y apriete las conexiones de
la manguera.
Desobstruya la tubería de drenaje.
Póngase en contacto con un fontanero
si es necesario.
Demasiado detergente o detergente
inapropiado? La formación de espuma
puede provocar fugas de agua.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Grifo completamente abierto.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
26
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
La lavadora no
arranca
La lavadora no
centrifuga
Retardo del tiempo
de ciclo de lavado
• El cable de alimentación
eléctrica quizás no esté
enchufado o la conexión
puede estar floja.
• Fusible de la casa fundido,
disyuntor disparado o se ha
producido un corte en el
suministro eléctrico.
• El grifo del suministro del
agua no está abierto.
Compruebe que la puerta
está firmemente cerrada.
El tiempo de lavado puede
variar debido a la cantidad de
ropa, la presión del grifo del
agua, la temperatura del agua y
otras condiciones de uso.
Asegúrese de que el enchufe ajusta
correctamente en la toma de
corriente.
Reinicie el disyuntor o sustituya el
fusible.
No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema es una sobrecarga
del circuito, haga que lo corrija un
electricista calificado.
Abra el grifo de suministro del agua.
Cierre la puerta y pulse el botón
Inicio/Pausa. Después de pulsar el
botón Inicio/Pausa, puede pasar
cierto tiempo antes de que la
lavadora comience a centrifugar. La
puerta se debe bloquear antes de
que se pueda conseguir el
centrifugado.
Si se detecta un desequilibrio o si
funciona el programa de eliminación
de agua jabonosa, el tiempo de
lavado aumentará por encima del
tiempo previsto.
27
uía para la resolución de fallas
G
Síntoma Posible causa Solución
• El suministro de agua no es adecuado en la
zona.
• Los grifos de suministro de agua no están
completamente abiertos.
• La manguera de entrada de agua está retorcida.
• El filtro de la manguera de entrada está
obstruido.
• La manguera de drenaje está retorcida u
obstruida.
• El filtro de drenaje está obstruido.
• La carga es demasiado pequeña.
• La carga está desequilibrada.
• El aparato posee un sistema de detección y
corrección de desequilibrios. Si se cargan
artículos individuales pesados (alfombrillas de
baño, etc.) este sistema puede detener el
centrifugado o incluso interrumpir el ciclo de
centrifugado conjuntamente si el desequilibrio es
demasiado grande incluso después de que
comiencen varios centrifugados.
• Si la ropa está aún demasiado húmeda al final
del ciclo, añada artículos más pequeños de ropa
a lavar para equilibrar la carga y repita el ciclo de
centrifugado.
• Está abierta la puerta?
• Si hay un exceso de agua debido a una válvula
de agua defectuosa, obtendrá " " en la
pantalla.
• Aparece " " si hay un fallo de funcionamiento
del sensor del nivel del agua.
• Sobrecarga en el motor.
• La lavadora estuvo sometida a una falta de
alimentación eléctrica.
Pruebe con otro grifo de la casa.
Abra completamente el grifo.
Enderece la manguera.
Compruebe el filtro de la manguera de
entrada.
Limpie y enderece la manguera de
drenaje.
Limpie el filtro de drenaje.
Añada 1 o 2 artículos similares para
contribuir a equilibrar la carga.
Redistribuya la carga para conseguir un
centrifugado adecuado.
Cierre la puerta.
Si no desaparece " ", llame al servicio
técnico.
Desenchufe el cable de alimentación y
llame al servicio técnico.
Cierre el grifo del agua .
Desconecte el enchufe de toma de
corriente.
Llame al servicio técnico
28
emo
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG 8801031531011 El manual del propietario

Categoría
Lavadoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para