Uniden SX-167 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario
SX167
22 canales FRS
Pila de vida extendida
Hasta 25 km (16 mi) de alcance*
Metro de la fuerza de la pila
Tono Roger
Alerta de pila baja/conserva de la pila
Botón para llamar
Memoria del último canal
Carga USB
Radio meteorológica de la NOAA
* El alcance puede variar dependiendo de las
condiciones medioambientales y/o topográficas.
Enhorabuena en su compra de una radio
de la serie SX167 de Uniden. Esta radio
liviana y del tamaño de la palma de la
mano, es un aparato moderno equipado
con muchas características valiosas.
Úsela en eventos deportivos para estar
en contacto con su familia y amigos, en
excursiones, esquiando, al aire libre, o
vigilando su vecindad para
comunicaciones vitales.
CONTENIDO DEL PAQUETE
Cada radio usa 3 pilas recargables de
Ni-MH del tamaño AAA (incluidas).
Si el número de su modelo contiene una
“C”, su radio se puede cargar. Un
cable-Y microUSB para cargar viene
incluido.
Si el número de modelo contiene una
“H”, su radio tiene un enchufe para
audífonos. Los audífonos no vienen
incluidos.
Consulte el envoltorio para ver otro
contenido específico.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Cada radio SX167 viene con 3 pilas
recargables de NiMH del tipo AAA. Usted
también puede usar 3 pilas alcalinas del
tipo AAA (no incluidas).
Para instalar las pilas (de Ni-MH o
alcalinas):
1. Si es necesario, quite la pinza para la
correa. Oprima en el pestillo de la
pinza de la correa y deslícela de la
radio.
2. Quite la tapa del compartimiento de
las pilas presionando la tapa y
deslizándola a la vez.
3. Instale las 3 pilas del tipo AAA (de
NiMH incluidas) en el compartimiento.
Asegúrese de seguir los símbolos + y
- en el compartimiento. La instalación
incorrecta de las pilas impedirá la
operación de la unidad.
4. Reemplace la tapa del compartimiento
deslizándola en sitio.
5. Vuelva a poner la pinza de la correa
si es necesario.
CÓMO CARGAR LA RADIO
Para modelos que pueden ser
recargados con pilas recargales de
NiMH instaladas:
1. Conecte una rama del cable-Y
microUSB en cada puerto de carga
microUSB de la radio.
2. Inserte el otro extremo (USB) en una
fuente USB (computadora, cargador
de teléfono, etc. – no incluida).
3. El metro de la fuerza de la pila,
ubicado en la esquina derecha
superior, indica el nivel de la pila
durante la recarga.
Notas:
El tiempo de carga puede variar
dependiendo de la vida que le queda
a la pila. Para una carga más rápida,
apague la radio antes de cargarla.
No trate de recargar pilas alcalinas.
Hecho así, podría crear un peligro
de seguridad o dañar la radio.
Si la potencia de la pila está baja,
usted no podrá usar la radio aunque
use alimentación externa. Si trata de
transmitir mientras que la potencia
está baja, la radio se apagará
automáticamente. Recargue o
reemplace las pilas.
CÓMO USAR UN AUDÍFONO
Para modelos que tienen un enchufe
para audífonos:
Usted puede usar un audífono para
comunicaciones más privadas. Para usar
un audífono, levante la tapa de goma
ubicada en el enchufe para los
audífonos, luego conecte un audífono
(no viene incluido).
CÓMO USAR LA RADIO
Para obtener lo máximo de su nueva
radio, lea esta guía de referencia
completamente antes de intentar la
operación de la unidad.
ACTIVACIÓN DE LA RADIO Y AJUSTE
DEL VOLUMEN
1. Mantenga oprimido el botón /CH
para ENCENDER la radio. La radio
se sintoniza al último canal activo.
2. Mantenga oprimido el botón /CH
para APAGAR la radio.
Oprima los botones o para subir o
bajar el volumen. L1 - L8 sale en la
pantalla cuando usted presiona los
botones.
OPERACIÓN DE LOS CANALES
Su radio tiene 22 canales que usted
puede usar para hablar con otros. Para
poder hablar con otra persona, cada uno
de ustedes debe estar en el mismo canal.
Selección de un canal
1. Con la radio encendida, oprima el
botón /CH una vez. El número del
canal actual destella.
2. Use los botones o para
seleccionar otros canales (1-22).
Mantenga oprimido o para
cambiar los canales rápidamente.
Cómo hablar por su radio
Para hablar con otros con la radio:
Una vez que haya seleccionado un canal,
oprima PTT para hablar. Cuando termine
de hablar, suelte el botón PTT. La radio
envía un tono Roger al final de su
transmisión para que otros sepan que ha
terminado de hablar.Si la otra persona no
lo escucha, usted puede oprimir CALL
para enviar un tono de alerta.
Característica de la conserva de
energía automática
Su radio tiene un circuito diseñado para
extender dramáticamente la vida de las
pilas. Si no hay transmisiones o llamadas
entrantes dentro de 2 segundos, su radio
cambiará al modo conserva de energía.
La radio todavía podrá recibir
transmisiones en este modo.
CANAL METEOROLÓGICO
1. Con la radio encendida, oprima el
botón
/CH dos veces. El icono
meteorológico es exhibido y la radio se
sintoniza al canal meteorológico
actual.
2. Use los botones o para seleccionar
otros canales meteorológicos (1-10).
ESPECIFICACIONES
Canales 22 FRS
Frecuencia de
operación UHF 462.5500-
467.7125 MHz
Fuente de
alimentación 3 pilas reacrgables de NiMH
del tipo AAA
Vida de la pila 20 horas típicamente
(ciclo de trabajo 5/5/90)
TABLA DE FREQUENCIA
C. FREC (MHZ) X-REF C. FREC
(MHZ)
X-REF
1 462.5325 FRS/
GMRS 1
12 467.6625 FRS 12
2 462.5875 FRS/
GMRS 2
13 467.6875 FRS 13
3 462.6125 FRS/
GMRS 3
14 467.7125 FRS 14
4 462.6375 FRS/
GMRS 4
15 462.5500 GMRS 11
5 462.6625 FRS/
GMRS 5
16 462.5750 GMRS 8
6 462.6875 FRS/
GMRS 6
17 462.6000 GMRS 12
7 462.7125 FRS/
GMRS 7
18 462.6250 GMRS 9
8 467.5625 FRS 8 19 462.6500 GMRS 13
9 467.5875 FRS 9 20 462.6750 GMRS 10
10 467.6125 FRS 10 21 462.7000 GMRS 14
11 467.6375 FRS 11 22 462.7250 GMRS 15
Nota: Este producto es considerado solamente FRS
con 22 canales FRS en el mercado
estadounidense. Es considerado un producto
GMRS en el mercado canadiense.
INFORMACIÓN RBRC
Como parte de nuestro
compromiso a proteger nuestro
medio ambiente y a conservar
los recursos naturales, Uniden
participa voluntariamente en
un programa industrial RBRC
®
parare colectar y reciclar pilas de NiMH
gastadas, dentro de los Estados Unidos de
América.
Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para más
información acerca del reciclaje de pilas de
NiMH en su área. (RBRC es una marca
1 Antena 6 Subir el volumen/
canal
2 Botón para
llamar
7 USB (algunas
versiones;
consulte el
envoltorio)
3 Oprima para
hablar (PTT)
8 Bajar el volumen/
canal
4 Botón para la
alimentación/
canal
9 Micrófono
5 Pantalla LCD 10 Altavoz
1
2
3
4
6
7
8
9
10
5
S R F
yaw-2
soidar
GRACIAS
POR LA COMPRA DE UN PRODUCTO DE UNIDEN
COMPRUEBE LOS ÚLTIMOS
ACCESORIOS EN
registrada de Rechargable Battery
Recycling Corporation.)
MANTENIMIENTO
Para estar salvo y seguro:
Nunca abra la carcasa de la radio.
Nunca cambie ni reemplace nada en su
radio, excepto las pilas.
Cuidado y seguridad
Para limpiar la radio use un paño suave
humedecido con agua. No use limpiadores
o solventes porque estos pueden entrar en
la unidad y causar daños permanentes.
Use un paño seco sin pelusas para limpiar
los contactos de la pila. No sumerja la
unidad en el agua. Si la unidad se moja,
apáguela y saque las pilas inmediatamente.
Seque el compartimiento de las pilas con
un paño suave para reducir daños de agua.
Deje la tapa del compartimiento sin poner
de noche para asegurar que se seque. No
use la radio hasta que la unidad esté
completamente seca.
Su radio puede causar interferencia de TV
o de radio, aun cuando se opere
correctamente. Para determinar si su radio
está causando la interferencia, apáguela.
Si la interferencia termina, su radio la está
causando. Trate de eliminar la interferencia
alejando la radio del receptor. Si no puede
eliminar la interferencia, la FCC requiere
que no use más la radio
Medios ambientes peligrosos
No opere la radio en medios ambientes
peligrosos, puede resultar en explosiones o
en incendios. No opere la radio cerca de
detonadores eléctricos sin blindar.
Bajo ciertas condiciones, las radios pueden
interferir con las operaciones de explosión
y ellas mismas pueden causar una
explosión. APAGUE su radio para impedir
las transmisiones accidentales cuando esté
en un área de explosión o en áreas
marcadas: "Turn off two-way radio (Apague
su radio bidireccional)". Los obreros de
construcción usan muchas veces aparatos
de radiofrecuencia de control a distancia
para explotar los detonadores
evitados por si acaso no cumplen con los
reglamentos de la FCC para la exposición a la
radiofrecuencia.
Para operaciones junto al cuerpo, este
dispositivo ha sido examinado y encontrado
que cumple con los reglamentos de Industry
Canada para la exposición a la radiofrecuencia
cuando son usados con accesorios
suministrados por Uniden o diseñados para
este producto. El uso de otros accesorios no
asegura el cumplimiento con los reglamentos
de exposición a la radiofrecuencia detallados
por Industry Canada.
CUMPLIMIENTO CON LA
SECCIÓN 15 DE LA FCC/IC
La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular
su autoridad para operar el equipo.
CUMPLIMIENTO CON IC
Este dispositivo contiene un transmisor (es)/
receptor (es) que cumple con las normas RSS
exentas de licencia de Innovación, Ciencia y
Desarrollo Económico de Canadá. La
operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe
causar interferencia perjudicial, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo la interferencia que pueda
causar una operación indeseable.
Los cambios o las modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por el partido
responsable con el cumplimiento podrán anular
su autoridad a operar el equipo.
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Importante: ¡GUARDE SUS RECIBO! Se
requiere comprobante de la compra original
para el servicio garantizado.
GARANTE: UNIDEN AMERICA
CORPORATION ("Uniden")
ELEMENTOS DE LA GARANTÍA: Uniden
garantiza por un año, al comerciante
original, que este producto de Uniden está
libre de defectos en materiales y mano de
obra, con sólo las limitaciones o
exclusiones expuestas abajo.
DURACIÓN DE LA GARANTÍA: Esta
garantía al usuario original se terminará y
no será efectiva después 12 meses de la
venta original. La garantía será inválida si
el producto es (A) dañado o no es
mantenido en forma razonable, (B)
modificado, alterado, o utilizado como parte
de equipos de conversión, subconjunto, o
cualquier configuración que no sea vendida
por Uniden, C) instalado incorrectamente,
(D) mantenido o reparado por alguien que
no esté autorizado por un centro de
servicio de Uniden, para un defecto o mal
funcionamiento cubierto por esta garantía,
(E) usado en cualquier conjunción con
equipos o partes, o como parte de
cualquier sistema que no ha sido fabricado
por Uniden, o (F) instalado o programado
por cualquiera que no esté incluido en la
guía operativa para este producto.
DECLARACIÓN DE RECLAMO: En el
evento de que el producto no cumpla en
algún momento con esta garantía mientras
esté en efecto, el garante, de acuerdo con
sus opciones, arreglará o reemplazará la
unidad defectuosa y se la devolverá a
usted, sin cobro por partes, servicio, o
cualquier otro coste (excepto por el
transporte y manejo) ocasionado por el
garante o sus representantes en conexión
con el desempeño de esta garantía. El
garante, de acuerdo con sus opciones,
reemplazará la unidad con una nueva o
¡AVISO! Lea esta información antes de usar
la radio.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos de América, con su acción en Report
and Order FCC 96-326, adoptó un estandarte
de seguridad actualizado para la exposición
de personas a la energía electromagnética de
radio frecuencia emitida por los transmisores
regulados por la FCC.
Estas regulaciones son consistentes con los
estándares de seguridad previamente
establecidos por los cuerpos de pautas de los
Estados Unidos de América y los
internacionales. El diseño de la radio cumple
con los reglamentos de la FCC y los
internacionales.
Nunca permita que los niños operen la radio
sin supervisión adulta y sin educarles sobre
las reglas siguientes.
¡AVISO! Es la responsabilidad del usuario de
operar correctamente esta radio transmisora
para asegurar una operación segura.
Por favor adhiérase a lo que sigue:
No use la radio con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto con la
piel, puede resultar en una leve quemadura.
Por favor, comuníquese con su comerciante
local para obtener una antena de repuesto.
Operación manual (Junto a la cara)
Este aparato ha sido evaluado para
operaciones típicas manuales (junto a la cara)
con una distancia de 2,54 cm (1 in.) de la
cara del usuario para cumplir con los
requerimientos de la FCC para la exposición
de la radiofrecuencia.
Operación junto al cuerpo
Este aparato ha sido evaluado para
operaciones junto al cuerpo con la pinza
suministrada. (Todos los accesorios
necesarios están incluidos en la caja;
cualquier accesorio opcional adicional no está
requerido cumplir con estos requisitos.)
Accesorios de terceros (a menos que estén
aprobados por el fabricante) deben ser
© 2019 Uniden America Corporation 2ª Distribución, junio de 2019
Todos los derechos reservados Impreso en China
con una unidad restaurada or refurbished unit.
LA GARANTÍA LIMITADA ESTIPULADA
ANTERIORMENTE ES LA GARANTÍA TOTAL Y
EXCLUSIVA PARA ESTE PRODUCTO Y SUSTITUYE
Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA, CUALQUIERA
QUE SEA SU NATURALEZA, YA SEA EXPRESA,
IMPLÍCITA O QUE SURJA POR APLICACIÓN DE LA
LEY, INCLUYENDO, DE MANERA NO LIMITATIVA
TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL REEMBOLSO NI EL
PAGO DE DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos
estados no permiten esta exclusión o limitación de
daños incidentales o consecuentes; por esta razón la
limitación expuesta arriba, tal vez no tendrá nada que
ver en su caso.
RECLAMOS LEGALES: Esta garantía le da derechos
legales específicos, y usted puede que tenga otros
derechos que varían de estado a estado. Esta garantía
es nula fuera de los Estados Unidos de América.
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER UNA GARANTÍA
FORMAL DE FUNCIONAMIENTO: Si después de
seguir las instrucciones de este manual de
instrucciones, usted está seguro de que el producto
está defectuoso, empaque el producto con cuidado
(preferiblemente en su paquete original. El producto
debe incluir todas las partes y accesorios originalmente
empaquetados con el producto. Incluya comprobante
de la compra original y una nota describiendo el
defecto por el cual lo está devolviendo. El producto
deberá ser enviado porte pagado y que se pueda
trazar, o entregado al garante en:
Uniden America Service
C/O Saddle Creek
743 Henrietta Creek Rd., Suite 100
Roanoke, TX 76262
EXPOSICIÓN A LA
RADIOFRECUENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Uniden SX-167 El manual del propietario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
El manual del propietario