Goldstar WG5004 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRECAUTIONS
IMPORTANT
• Please read this owner's manual carefully and thoroughly
before installing and operating your room air conditioner.
• Please retain this owner's manual for future reference after
reading it thoroughly.
• Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de
casa, haga el favor de leer cuidadosamente esta
instrucción de Usuario.
• Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro
usuario para las referencias.
ENGLISH ESPAÑOL
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
R
R
OOM AIR CONDITIONER
OOM AIR CONDITIONER
AIRE A
AIRE A
CONDICIONADOR
CONDICIONADOR
Models/Modelo R5004, L5004R,WG5004
www.lgservice.com
WG5004R, GL5004
Manual del Propietario 23
ESPAÑO L
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba aquí el modelo y número de serie:
Modelo n°:
Serie n°:
Puede encontrar los números en la etiqueta de la parte 
lateral del producto.
Nombre del distribuidor:
Fecha de compra:
Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para
el momento que lo necesite para probar la fecha de su
adquisición o para la validación de la garantía.
LEA ESTE MANUAL
En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la
utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire.
Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar
mucho tiempo y dinero durante la vida de su
acondicionador de aire.
En la tabla de consejos para la solución rápida de
problemas encontrará muchas respuestas a los problemas
s habituales. Si revisa primero nuestra
Tabla de
Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no
necesite llamar nunca al servicio técnico.
PRECAUCIÓN
Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o
realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000
para ubicar el CSA más cercano.
El aire acondicionado no es apto para ser usado por niños
pequeños o discapacitados sin la supervision adecuada.
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que
no jueguen con el aire acondicionado.
Si hay que cambiar el cable de alimentación,solicite a un técnico de
servicio que instale un recambio exacto.
El trabajo de la instalación debe ser realizado de acuerdo al
digo Eléctrico Nacional, únicamente por el personal calificado y
autorizado.
Precauciones de Seguridad.........24
Antes de poner en marcha...........28
Introducción ..................................29
mbolos Utilizados en
Este Manual. ................................29
Características ............................29
Seguridad Eléctrica ......................30
Uso Transitorio de un
Adaptador.....................................31
Uso Temporal de un
Cable Alargador ..........................31
Instalación ....................................32
Requerimientos de Ventana ........32
Tamaño .....................................32
Espacio Libre ............................33
Preparación de la Carcasa ..........34
Instalación de la Unidad
..............35
Instrucciones de
Funcionamiento.............................36
Localización y Función de los
Controles .....................................36
Instruccions de Control
Remoto ........................................37
Control Remoto ...........................38
Adicionales e Características.......39
La Dirección del Aire ................39
Tubo de Desagüe .....................39
Removerlo de la Ventana .........39
Mantenimiento y Servicio.............40
Filtro de Aire .............................40
Limpieza del Aire
Acondicionado ..........................40
Como Remover la Parilla
Frontal .......................................40
Problemas y Soluciones
Habituales.....................................41
Resolución de problemas
.............42
Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana
TABLA DE CONTENIDOS
Ubicaci ón
....
..........................33
24 Aire Acondicionador
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso
seguir estas instrucciones.
La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones 
provocará daños o lesiones.
A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a
participa en la instalación.
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Instalación
Instale siempre el (los) panel(es) de
expansion.
Un montaje o instalación defectuoso puede
provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo
riesgos de lesiones, incendios o descargas eléctricas.
No coloque el cable eléctrico cerca de un
calefactor.
Puede causar incendio y descarga eléctrica.
No use el cable de corriente cerca de gas
inflamable o combustibles tales como gasolina,
benzina, solvente, etc.
Puede causar explosión o incendio.
No desarme o modifique los productos.
Puede causar descarga eléctrica y fallos .
Precauciones de Seguridad
Gasolin
Manual del Propietario 25
ESPAÑO L
Precauciones de Seguridad
Funcionamiento
Enchufe la corriente
adecuadamente.
De otro modo, causará
descarga eléctrica o incendio.
No haga funcionar o detenga
la unidad insertando o
tirando del enchufe.
Causará descarga eléctrica o
incendio.
No dañe ni use un cable no
especificado.
Causará descarga eléctrica o
incendio.
No modifique la longitud del
cable de corriente eléctrica.
Causará descarga eléctrica o
incendio.
Use el aparato de aire acondicionado
en un solo circuito.(Consulte la página 28).
No comparta el circuito con otros
electrodomésticos.
Causará descarga eléctrica o
incendio.
Siempre enchufe las piezas
eléctricas en una salida
conectada a masa.
Si no hay conexión a masa,
se puede producir una
descarga eléctrica.
Desenchufe la unidad si se
producen sonidos u olores
extraños en la unidad.
En caso que no, puede
causar incendio y accidente
de corto circuito.
No use el tomacorriente si
está suelto
o dañado.
Puede causar incendio y
accidente eléctrico.
No haga funcionar la unidad
con las manos húmedas o
en un ambiente húmedo.
Puede causar descarga
eléctrica.
ON
26 Aire Acondicionador
PRECAUCION
Precauciones de Seguridad
Instalación
Ventile antes de hacer funcionar el
acondicionador de aire cuando sale 
el gas.
Puede causar explosión,incendio, 
quemaduras.
Nunca toque las piezas de
metal de la unidad cuando
quite el filtro.
Son filosas y pueden causar
lesiones.
No bloquee la entrada o la
salida de aire.
Asegúrese de que la caja
externa no está dañada por
los anõs o desgaste.
Si la carcasa exterior está dañada,
debe repararse o recambiarse
inmediatmente. Dejarla podría provocar
que el aparato de acondicionado se 
caiga de la ventana,con el consiguiente
peligro de lesiones.
Cierre todas las puertas,ventanas
y otras aberturas de sala.
El aparato de aire acondicionado debe
operarse en un área cerrada para ser
más efectivo.
Puede provocar el fallo de un
electrodoméstico o deterioración
de su rendimiento.
Si entra agua a la unidad,gire el interruptor 
principal del artefacto. Tome contacto con 
el centro de servicio después de 
desconectar el enchufe del tomacorriente.
No limpie la unidad de aire 
acondicionado con agua.
Puede entr ar agua en la unidad y 
disminuir la aislación.Puede causar 
una descarga eléctrica.
Causará descarga eléctrica o incendio.
¥¥
Manual del Propietario 27
ESPAÑO L
Precauciones de Seguridad
Desenchufe el aparato de
aire acondicionado antes
de limpiarlo.
Como el ventilador gira a alta
velocidad cuando está funcionando,
puede causar lesiones.
No coloque una mascota o una 
planta donde quede expuesto al
flujo directo de aire. No se siente
donde haya
corrientes de aire.
Este puede causar lesiones o
daños en la mascota o la
planta.
No use la unidad para propósitos
especiales tales como animals o
vegetales, máquinas de
precision u objetos de arte.
Puede causar daño a los
animales o vegetales y
rdida de objetos.
Siempre asegure los filtros
al insertarlos. Límpielos
cada dos semanas.
El funcionamiento sin filtros
puede dañar la unidad.
Use una paño suave para
limpiar. No use ceras,
solventes o un detergente
fuerte
La unidad del aire acondicionado
puede deteriorarse, cambiar de
color, o desarrollar manchas en
la superficie.
No beba el agua drenada del
acondicionador de aire. No
dirija el flujo de aire sólo a los
ocupantes de la habitación.
No es sano y podría provocar
enfermedades o peligros de
lesiones personales.
Al momento de su instalación,
evite que se contacte con los
bordes afilados.
Hay riesgo de lesiones
personales.
Sostenga el enchufe por el
cuerpo (no del cable)
cuando lo saque.
Puede causar descarga
eléctrica y daño.
Desenchufe el aparato de aire 
acondicionado si no va a utilizarlo
durante un largo período de tiempo.
Funcionamiento
Gastará energía en vano y
podría provocar un accidente.
Bordes
afildos
W
ax
Thinner
28 Aire Acondicionador
Previo al Funcionamiento
1.
2.
Coloque el enchufe correctamente.
3.
Use un único circuito para este aparato.Recargar el circuito podría provocar
un riesgo de incendios.
4.
No utilice un alargador.Consulte la página 31 para mas detalles.
5.
No arranque/detenga el funcionaiento enchufando/desenchufando el cable
de corriente eléctrica.
ando el cable
1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede
constituir un riesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o
plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo.
2. Debido a la posibilidad de falta de oxígeno, ventile la habitación cuando se
use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacción.
3.
4.
No use este acondicionador de aire para propósitos determinados no
especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisión, alimentos,
cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede dañar los elementos.
1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede
lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal.
2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposición al agua
puede destruir la aislación y esto a su vez provocar una descarga eléctrica.
3. Cuando limpie la unidad, asegúrese que la corriente y el interruptor estén
desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando está
funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energía se conecta
accidentalmente cuando esté limpiando las piezas internas de la unidad.
Antes de poner en marcha
Preparar para el funcionamiento
Uso
Limpieza y mantenimiento
Servicio
Para reparaciones y mantenimiento,póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.Consulte la página de garantía o llame al número(800)243-0000.Tenga
su númeor d emodelo y número de serie a mano.Los encontrará en la página 23
de este manual.
Si el alargador está dañado y ha de ser recambiado,solicite a un técnico
autorizado que instale un recambio exacto.
El aparato de aire acondicionado es un aparato diseñado para el confort de 
consumidor.No es un sistema aclimatizador.
Manual del Propietario 29
ESPAÑOL
Introducción
Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente
eléctrica.
Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño
del ventliador.
Este símbolo significa condicciones especiales.
Introducción
ADVERTENCIA :
Este aparato debería instalarse de acuerdo con las
normas del Código Eléctrico Nacional.
Símbolos Utilizados en Este Manual
Características
Sailide de Aire
Rejilla Fronta
Filtro de Aire
Panel de Control Gavinete
Deflector
Horzontal
Salida de Aire
Rejilla Frontal
Filtro de Aire
Control Remoto
Tableau de controle Gavinete
CONSEJO
Deflector
Horzontal
Panel de Control
30 Aire Acondicionador
Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente.
El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para
minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con
enchufe de tierra estándar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene
un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un
electricista.
No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentación
El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la
cubierta del enchufe de pared no pondrá el equipo a tierra, si el
tornillo de la cubierta no es de metal y está aislado y el enchufe de
pared no está puesto a tierra a través de la red de la casa.
En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra
del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito por un
electricista profesional.
Seguridad Eléctrica
Método preferido
Asegúrese que existe debida
neutralización antes de utilizar el
aparato.
Seguridad Eléctrica
Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados
creará un estado eléctrico inseguro que podría resultar en un
incendio o descarga eléctrica.Para todo este tipo de trabajos,
consulte siempre con un electricista cualificado.
Manual del Propietario 31
ESPAÑO L
Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el
uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el
adaptador clasificado como UL que está a disposición en la mayoría de las
tiendas de productos eléctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador
corresponda al orificio grande en el enchufe para lograr la conexión con la
polaridad correcta.
Desconectando el cable de alimentación del adaptador utilice una mano para
sendas partes para evitar un daño del borne de tierra. Evite una desconexión
frecuente del cable de alimentación, pues puede causar un eventual daño del
borne de tierra.
Nunca utilice el equipo con un adaptador dañado.
Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un
cable alargador. En situaciones excepcionales utilice sólo alargadores
certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores
de valores 15 A, 125 V.
Seguridad Eléctrica
Método temporal
Adaptador
Cubierta del
Interruptor
Tornillo de Metal
Uso Transitorio de un Adaptador
Uso Temporal de un Cable Alargador
32 Aire Acondicionador
Instalación
Tipo B: 2
(Tornillo Mediano)
Tipo A: 14
(Tornillo corto)
Tipo D: 3
(El Paréntesis L)
Tipo F: 1
(Banda del Marco)
(No adhesivo
posterior
)
Tipo E: 1
(Banda Adhesiva)
(Adhesivo posterior)
Tipo G: 2
(Panel Guía)
Instalación
Para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes:
* Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla
* Cucjillo * Martillo
* Lápiz Nivel
Tamaño
Este ventilador de casa está
construido para ventanas estándar de
dos alas con la extensión real de
apertura de 21" a 35". El ala superior
y el inferior de la ventana deben
abrirse lo suficiente para producir un
orificio vertical de 12" desde el ala
superior hasta el antepecho.
Min. 12"
21" a 35"
Requerimientos de Ventana
ADVERTENCIA :
Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO
PARA INSTALACIÓN EN VENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de
un cuelgue o de doble cuelgue para una instalación adecuada. No se
recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando
casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo.
10mm
16mm
Tipo H: 1
(Guía superior)
Tipo C: 2
(Tornillo Mediano)
16mm
Manual del Propietario 33
ESPAÑO L
Instalación
Ubicaci ón
Instale el aire acondicionado donde no
reciba luz solar directa
Espacio libre
Si proporciona espacio libre mejorará la eficacia de la unidad y evitará radiación
de calor procedente del condensador.
*La parte inferior de la carcasa deberá estar a 30 o 60 pulgadas por encima del
suelo.
*La parte exterior de la carcasa deberá sobresalir hacia fuera al menos 1/2
pulgadas.
*No deberá haber obstáculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte
posterior de la carcasa.
*Todas las persianas laterales de la carcasa deberán dar al exterior de la
estructura.
Pared interna
Banqueta
12" min
21" a 35"
1
/2" to 1
1
/4"
Compensacion
Sill
Exterior
17
5
/16" min
(Sin cortina del marco )
Alrededor de 1/2"
30"~60"
Toldo
Aire enfriado
Valla
Por encima de 20"
Radiacion
de calor
'
Use un atornillador largo. Así le
ser
á más fácil instala los tornillos.
34 Aire Acondicionador
Instalación
Preparación de la Carcasa
1.
Introduzca los paneles (Tipo G).
í
as del
en los gu 45 aire acondicionado
(Tipo H).Las cortinas atorllelas
2.
Corte la banda adhesiva (
TipoE
) y
colóquela del ancho de la ventana.
Remueva el plástico de la banda adhesiva
y colóquela en la parte superior de el
marco inferior de la ventana.
3. Colocando la unidad en la ventana
Abra la ventana y marque LINEA en el
centro esta.
4. Coloque el Ménsula en L
4-1. Instale los soportes L detrás de
alféizar interno de la ventana, con el
lado corto del soporte como está
ilustrado. Utilice 2 tornillos (
Tipo
A)
proveidos.
4-2. La ménsula ayuda a que la unidad
se encuentre firme. Asegúrese de
poner la ménsula en L contra la
parte posterior del descanso interior.
Banda
Adhesiva
(Tipo E )
Linea del Centro
Taburete
Antepecho
Interior
Exterior
Interior
Ménsula en
L
Descanso
Exterior
Descanso
Interior
Tipo A
7.5"
7.5"
Linea del Centro
CONSEJO
Tipo A
Tipo A
Tipo A
con los tornillos (Tipo A).
Manual del Propietario 35
Instalación
Instalación de la Unidad
Precautión: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente
hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior
del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber
lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana.
1. Instale el Aire Acondicionado a la
Ventana
1-1.
Cuidadosamente levante el aire
acondicionado y colóquelo en el hoyo
de la ventana. Asegúrese de que la guía
inferior del aire acondicionado caiga en
lugar correcto del ménsula en L.
Cuando el aire acondicionado sea
fijado en el support en L, el aire acondicionado
será centrado como pueden observar.
1-2.
Mientras mantiene el aire
acondicionado en posición,
cuidadosamente baje el borde de la
ventana superior hasta la guía superior
del aire acondicionado.
2. Asegure los Paneles
Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los
2tornillos (
Tipo
B),2tornillos (TipoC).
3. Instale la Banda del Marco
3-1. Corte la banda del marco del mismo
ancho de la ventana. Coloque la banda
del marco entre el vidrio y la ventana
para prevenir la penetración al cuarto
de insectos y aire.
3-2. Atornille la cerradura del marco usando
un tornillo(TipoA).
3-3. Quite los tornillos que aseguran el
gabinete y cacerola despreciable en el
lado correcto.
CONSEJO
Linea del Centro
Banda
Borde de la Ventana
Guia Interior
Aproxi madament
1
/4"
L
Support en
Guip Superior
Tipo F
L Support en
Tipo A
Tipo B
Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, debería inclinarse
ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si está mal puesto en la ventana,
colgará más abajo por la parte posterior automáticamente. Si no lo hace,hay una
problema con la instalación.
4. La instalación del aire acondicionado de ventana no estará completa. Vea
SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensión eléctrica al toma corriente.
ESPAÑO L
Tipo C
Manual del Propietario
36
Si Vd. desconecta el ventilador o lo conmuta del enfriamiento a la
ventilación, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por lo
menos 3 minutos.
Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de Funcionamiento
Localización y Función de los Controles
POWER
-Apaga el aire acondicionado
FAN SPEED "LOW"
-Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento
FAN SPEED "HI"
-Funcionamiento del ventilador a alta velocidad con o sin enfriamiento
De este modo podrá controlar la temperatura del aire interior. Gire el selector hasta que la 
flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento más moderado.
Ventilador normal
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "HI" o "LOW"
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only"
Enfriamiento normal
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "HI" o "LOW"
2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena 
posición de inicio)
Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un tiempo razonable, 
ajuste el control a una posición más caliente, seg n desee.
Enfriamiento máximo
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "High".
2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador.
Funcionamiento silencioso
1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "LOW".
2. Ajuste el control del termostato según sea necesario.
ú
37Aire Acondicionador
Instrucciones de funcionamiento
Los controles tienen este aspecto.
Enecndido/Apagado
Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez.
Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones.
Cuando se enciende el aparato por primera vez,usará los ajustes del modo High Cool a 72˚F
Ajuste de la Temperatura
Este bot ón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura
se puede ajustar de grado en grado, desde 60 ˚F hasta 86˚F cada 1˚F. Seleccione el 
número más bajo para la temperatura más baja en el cuarto.
Velocidad del Ventilador
Pulsar el botón de velocidad del ventilador hace cambiar las velocideades entre Low y High.
Cada vez que usted presione este botón, este señalar
á entre COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY.
Instrucciones de Control Remoto:
Marcador de encendido/Apagado
- Operación de Parada:
Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden:
La temperatura fija se elevará 2 ˚F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos.
1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas
10 horas 11 horas 12 horas CANCEL
1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas
10 horas 11 horas 12 horas CANCEL
1
2
3
4
5
- Operación de Iniciación:
Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden:
ESPAÑO L
5
5
1234
Dry
Frío/Ahorrador de energ a/Ventilador/Secoí
Manual del Propietario 38
Instrucciones de funcionamiento
PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si
una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si
hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado.
Auto
Swing
Power
Temp
Fan Speed
Timer Mode
Frío/Ahorrador de Energ a/Ventilador/Seco
• Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, ENERGY SAVER,
FAN y DRY aparecerán alternadamente.
Enecndido/Apagado
• Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez.
• Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones.
• Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está en el y la temperatura es de 72˚F.
Ajuste de la Temperatura
Este botón controla la temperatura de la sala entre los 60˚F y los 86˚F
en incrementos de 1˚F.
Marcador de Encendido/Apagado
- Operación de Parada:
• Con cade pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones
en este orden: 
La temperatura fija se elevará 2
˚
F transcurridos 30 minutos y de nuevo
transcurridos otros 30 minutos.
- Operación de Iniciación:
Velocidad del Ventilador
• Pulsar el botón de velocidad del ventilador hace cambiar las
velocidades entre Low y High.
1. Quite la tapa de la parte posterior del telemando.
Para ello haga deslizar la tapa según la dirección
del la flecha.
2. Introduzca las dos baterías, respete siempre la
polaridad al instalar las pilas.
Use baterías nuevas.
3. Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la
posición inicial.
No utilice baterís recargables,
éstas son diferentes de forma,
de dimensión y uso respecto a
las baterías secas usuales.
Seque las baterías del
telemando cuando el
acondicionador no vaya a ser
usado durante un largo período.
mo Poner las Baterías
Control Remoto
Con cade pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones
en este orden:
1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 
6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 
12 horas CANCEL
1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 
6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 
12 horas CANCEL
Ahorrador de Energía
El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando.
• Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá,
y necesitará verificar la temperatura del cuarto para saber si
es necesario más enfriamiento.
í
39
Aire Acondicionador
Instrucciones de funcionamiento
La dirección del aire
Para ajustar la direccion del aire usando
control de la direccion del aire.
Las dos lengüetas horizontales para el
control de las rejillas le permiten
descargar el aire hacia la izquierda, o
algo de aire a la izquierda y otro a la
derecha, o todo el aire hacia el frente, o
cualquier combinación de las posiciones
mencionadas.
Tubo de Desagüe
En climas húmedos, es posible que la
Bandeja Evaporadora se llenne de agua.
Para quitar el agua acumulado, es
preciso conectar el tubo de desagüe.
Quite la Tapa del Desagüe y conecte el
T
Este aparato de aire acondicionado va 
equipado con un ventilador de extracción.
(Véase la ilustración de abajo). El ventilador
tiene un anillo externo que gira en el agua 
que recoge en la plancha base al entrar en 
profundidad. La condensación la recoge el 
ventilador y la expulsa a través del 
condensador, haciendo más eficiente al
aparato de aireacondicionado.
ubo a la Bandeja Evaporadora.
PRECAUTIÓN: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de
la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo.
Removerlo de la Ventana
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente,
remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e
inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación. Cierre los paneles.
Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier
agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo
de la v
Asegúrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no
lo hace, podría salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente
peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrará tiempo de limpieza y hará de su
lugar un erntorno más seguro.
entana y remuévale la banda del marco de la ventana.
Adicionales e Características
Cuelgue
Empujon
Tapa del Desagüe
Tubo
ESPAÑO L
Anillo
Manual del Propietario 40
Filtro de Aire
Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire.
Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del
aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo
en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire:
1.
2.
3.
Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F).
Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo.
Limpieza del Aire Acondicionado
La parrilla frontal puede ser limpiada con
un trapo húmedo mojado en un
detergente suave.
El gabinete puede ser lavado con jabón
suave o detergente y agua tibia, entonces
pulido Cera Liquida para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua,
las bobinas del condensador (del lado
expuesto al exterior) debe ser revisado y
lavado periódicamente sea por que se
tranque con basura o polvo de la
atmosf
Suelte el lado izquierdo primero Después
cuidadosamente hale desde la parte de
arriba y empo hacia la derecha. Las
lenguetas est
á
n aseguradas.
érico.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y servicio
Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo
Como Remover la Parilla Frontal
Manual del Propietario 41
ESPAÑO L
Mantenimiento y servicio
Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de
problemas y sus soluciones.
El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando:
Escucha un sonido met
Consulte la sección del Ventilador de extracción en la página 39.
álico. Lo causa el agua que recoge el condensador en
as lluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta característica está
diseñada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de
enfriamiento.
Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se
detiene.
Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida
en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia. Esta
agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad.
Oye funcionar el ventilador mientras el compresor está silencioso. Esto es una
característica operativa normal.
Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica
Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de
resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador
y diríjase a su suministrador.
El ventilador no funciona
1. Compruebe que el ventilador esté conectado en un enchufe correcto.
2. Revise el fusible.
3. Compruebe que la tensión no sea demasiado alta o baja.
Al ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frío lo suficiente
1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos
2. Revise si el filtro de aire no está atascado de polvo. En el caso de que sí,
cambie el filtro.
3. Compruebe que afuera no haya un obstáculo del flujo de aire y si entre la
parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por lo
menos 1 metro (20").
4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de
calor en la habitación.
Problemas y Soluciones habituales
42 Aire Acondicionador
Mantenimiento y servicio
Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov.
El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando:
Problema
El aire acondicionado está
desconectado.
El fusible está quemado/el
interruptor de energía se ha
bloqueado.
Falta de energía.
El flujo de aire esta
restringido.
Coloque el control de
TEMPERATURA en un
mero más alto.
El filtro de aire está sucio.
El cuarto aún está caliente.
El aire frio se está
escapando.
El serpentin de refrigeración
se ha congelado.
El hielo bloquea el flujo de
aire y detiene el enfriamiento
del cuarto.
El aire
acondiciona
do no
enciende
El aire
acondiciona
do no enfría
corno
debiera
El aire
acondiciona
do enfria
dernasiado
Asegúrese que ei aire acondicionado
está conectado completamente a la
fuente de energia.
Cheque los fusibles/interruptor de la
casa y reemplace los fusibles o
reestablezca el interruptor de energía.
Cuando la energía se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de
nuevo el aire acondicionado. Con esto
evitará que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
Asegúrese que no haya cortinas,
persianas o muebles bloqueando el
frente del aire acondicionado.
Ajustar el control de temperatura a un
mero más bajo.
Limpie el filtro por lo menos cada dos
semanas. Vea la sección de
instrucciones de operación.
Cuando usted enciende el aire
acondicionado debe esperar un
momento para que la habitación se
enfrie.
Asegúrese que todas las salidas de
aire estén cerradas para que el aire
regrese.
Establezca una temperatura más alta.
Elija el modo alto del ventilador High
Fan o enfriado alto High Cool con el
termostato en el número 1 o 2.
Qué hacerCausas posibles
Resolución de problemas

Transcripción de documentos

www.lgservice.com Models/Modelo R5004, L5004R,WG5004 WG5004R, GL5004 IMPORTANT • Please read this owner's manual carefully and thoroughly before installing and operating your room air conditioner. • Please retain this owner's manual for future reference after reading it thoroughly. PRECAUTIONS • Antes de instalar y poner en marcha su ventilador de casa, haga el favor de leer cuidadosamente esta instrucción de Usuario. • Luego de su lectura, guarde este manual para el futuro usuario para las referencias. ESPAÑOL R OOM AIR CONDITIONER AIRE ACONDICIONADOR ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Manual del usuario del acondicionador de aire tipo Ventana TABLA DE CONTENIDOS Precauciones de Seguridad .........24 Antes de poner en marcha...........28 Escriba aquí el modelo y número de serie: Modelo n°: Serie n°: Puede encontrar los números en la etiqueta de la parte lateral del producto. Nombre del distribuidor: Fecha de compra: Seguridad Eléctrica ......................30 Uso Transitorio de un Adaptador .....................................31 Uso Temporal de un Cable Alargador ..........................31 Instalación ....................................32 Requerimientos de Ventana ........32 Tamaño .....................................32 Ubicaci ón ..............................33 Espacio Libre ............................33 Preparación de la Carcasa ..........34 Instalación de la Unidad ..............35 Instrucciones de Funcionamiento.............................36 Localización y Función de los Controles .....................................36 Instruccions de Control Remoto ........................................37 Control Remoto ...........................38 Adicionales e Características .......39 La Dirección del Aire ................39 Tubo de Desagüe .....................39 Removerlo de la Ventana .........39 Mantenimiento y Servicio.............40 Filtro de Aire .............................40 Limpieza del Aire Acondicionado ..........................40 Como Remover la Parilla Frontal .......................................40 Problemas y Soluciones Habituales.....................................41 Resolución de problemas.............42 Adjunte su recibo a esta página con la grapadora para el momento que lo necesite para probar la fecha de su adquisición o para la validación de la garantía. LEA ESTE MANUAL En su interior encontrará muchos consejos útiles sobre la utilización y mantenimiento de su acondicionador de aire. Unos pocos cuidados por su parte le pueden ahorrar mucho tiempo y dinero durante la vida de su acondicionador de aire. En la tabla de consejos para la solución rápida de problemas encontrará muchas respuestas a los problemas más habituales. Si revisa primero nuestra Tabla de Consejos para la solución rápida de problemas, tal vez no necesite llamar nunca al servicio técnico. PRECAUCIÓN • Contacte a un Centro de Servicio Autorizado para reparar o realizar el mantenimiento de esta unidad. Llame a 1-800-243-0000 para ubicar el CSA más cercano. • El aire acondicionado no es apto para ser usado por niños pequeños o discapacitados sin la supervision adecuada. • Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aire acondicionado. • Si hay que cambiar el cable de alimentación,solicite a un técnico de servicio que instale un recambio exacto. • El trabajo de la instalación debe ser realizado de acuerdo al Código Eléctrico Nacional, únicamente por el personal calificado y autorizado. Manual del Propietario 23 ESPAÑO L Introducción ..................................29 Símbolos Utilizados en Este Manual. ................................29 Características ............................29 PARA SUS ARCHIVOS Precauciones de Seguridad Precauciones de Seguridad Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. La incorrecta operación del aparato como consecuencia de ignorar las instrucciones provocará daños o lesiones. A cause del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECAUCION Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materi-ales. El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación. Asegúrese de no hacerlo. Asegúrese de seguir las instrucciones. ADVERTENCIA Instalación Instale siempre el (los) panel(es) de expansion. No coloque el cable eléctrico cerca de un calefactor. • Un montaje o instalación defectuoso puede • Puede causar incendio y descarga eléctrica. provocar un funcionamiento incorrecto, incluyendo riesgos de lesiones, incendios o descargas eléctricas. Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring No use el cable de corriente cerca de gas inflamable o combustibles tales como gasolina, benzina, solvente, etc. • Puede causar explosión o incendio. No desarme o modifique los productos. • Puede causar descarga eléctrica y fallos . Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Gasolin 24 Aire Acondicionador Wait 3 Minutes Before Restaring Precauciones de Seguridad Funcionamiento Enchufe la corriente adecuadamente. • De otro modo, causará descarga eléctrica o incendio. No haga funcionar o detenga la unidad insertando o tirando del enchufe. No dañe ni use un cable no especificado. • Causará descarga eléctrica o incendio. • Causará descarga eléctrica o incendio. ON ESPAÑO L Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power No modifique la longitud del cable de corriente eléctrica. • Causará descarga eléctrica o incendio. Wait 3 Minutes Before Restaring Use el aparato de aire acondicionado en un solo circuito.(Consulte la página 28). No comparta el circuito con otros electrodomésticos. • Causará descarga eléctrica o incendio. Siempre enchufe las piezas eléctricas en una salida conectada a masa. • Si no hay conexión a masa, se puede producir una descarga eléctrica. Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Power Desenchufe la unidad si se producen sonidos u olores extraños en la unidad. • En caso que no, puede causar incendio y accidente de corto circuito. No use el tomacorriente si está suelto o dañado. • Puede causar incendio y accidente eléctrico. Wait 3 Minutes Before Restaring No haga funcionar la unidad con las manos húmedas o en un ambiente húmedo. • Puede causar descarga eléctrica. Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Manual del Propietario 25 Precauciones de Seguridad Cierre todas las puertas,ventanas y otras aberturas de sala. • El aparato de aire acondicionado debe operarse en un área cerrada para ser más efectivo. Ventile antes de hacer funcionar el acondicionador de aire cuando sale el gas. • Puede causar explosión,incendio, quemaduras. Fan Speed Fan Speed Power Power Wait 3 Minutes Before Restaring Si entra agua a la unidad,gire el interruptor principal del artefacto. Tome contacto con el centro de servicio después de desconectar el enchufe del tomacorriente. • Causará descarga eléctrica o incendio. Wait 3 Minutes Before Restaring No limpie la unidad de aire acondicionado con agua. • Puede entr ar agua en la unidad y disminuir la aislación.Puede causar una descarga eléctrica. ¥ Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring PRECAUCION Instalación Nunca toque las piezas de metal de la unidad cuando quite el filtro. • Son filosas y pueden causar lesiones. No bloquee la entrada o la salida de aire. Asegúrese de que la caja externa no está dañada por los anõs o desgaste. • Puede provocar el fallo de un • Si la carcasa exterior está dañada, electrodoméstico o deterioración debe repararse o recambiarse inmediatmente. Dejarla podría provocar de su rendimiento. que el aparato de acondicionado se caiga de la ventana,con el consiguiente peligro de lesiones. Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring 26 Aire Acondicionador Precauciones de Seguridad Funcionamiento Al momento de su instalación, evite que se contacte con los bordes afilados. • Hay riesgo de lesiones personales. Sostenga el enchufe por el cuerpo (no del cable) cuando lo saque. • Puede causar descarga eléctrica y daño. Desenchufe el aparato de aire acondicionado si no va a utilizarlo durante un largo período de tiempo. • Gastará energía en vano y podría provocar un accidente. Power Wait 3 Minutes Before Restaring Desenchufe el aparato de aire acondicionado antes de limpiarlo. No coloque una mascota o una planta donde quede expuesto al flujo directo de aire. No se siente donde haya corrientes de aire. • Como el ventilador gira a alta • Este puede causar lesiones o velocidad cuando está funcionando, daños en la mascota o la puede causar lesiones. planta. No use la unidad para propósitos especiales tales como animals o vegetales, máquinas de precision u objetos de arte. • Puede causar daño a los animales o vegetales y pérdida de objetos. Fan Speed Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Siempre asegure los filtros al insertarlos. Límpielos cada dos semanas. • El funcionamiento sin filtros puede dañar la unidad. Use una paño suave para limpiar. No use ceras, solventes o un detergente fuerte No beba el agua drenada del acondicionador de aire. No dirija el flujo de aire sólo a los ocupantes de la habitación. • La unidad del aire acondicionado • No es sano y podría provocar puede deteriorarse, cambiar de enfermedades o peligros de color, o desarrollar manchas en lesiones personales. la superficie. Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring Fan Speed Power Wait 3 Minutes Before Restaring x Wa Thinner Manual del Propietario 27 ESPAÑO L Fan Speed Bordes afildos Previo al Funcionamiento Antes de poner en marcha Preparar para el funcionamiento 1. Coloque el enchufe correctamente. 2. Use un único circuito para este aparato.Recargar el circuito podría provocar un riesgo de incendios. 3. No utilice un alargador.Consulte la página 31 para mas detalles. 4. No arranque/detenga el funcionaiento enchufando/desenchufando el cable de corriente eléctrica. 5. Si el alargador está dañado y ha de ser recambiado,solicite a un técnico autorizado que instale un recambio exacto. Uso 1. Estar expuesto al flujo directo de aire por un período largo de tiempo puede constituir un riesgo para su salud. No exponga a las personas, mascotas o plantas al flujo directo por períodos largos de tiempo. 2. Debido a la posibilidad de falta de oxígeno, ventile la habitación cuando se use al mismo tiempo que estufas u otros dispositivos de calefacción. 3. No use este acondicionador de aire para propósitos determinados no especificados (por ej.: preservar dispositivos de precisión, alimentos, cachorros, plantas y objetos de arte). Tales usos puede dañar los elementos. 4. El aparato de aire acondicionado es un aparato diseñado para el confort de consumidor.No es un sistema aclimatizador. Limpieza y mantenimiento 1. No toque las partes de metal de la unidad cuando quite el filtro. Puede lastimarse cuando manipule bordes filosos de metal. 2. No use agua para limpiar adentro del acondicionador. La exposición al agua puede destruir la aislación y esto a su vez provocar una descarga eléctrica. 3. Cuando limpie la unidad, asegúrese que la corriente y el interruptor estén desconectados. El ventilador gira a muy alta velocidad cuando está funcionando. Existe la posibilidad de lesionarse si la energía se conecta accidentalmente cuando esté limpiando las piezas internas de la unidad. Servicio Para reparaciones y mantenimiento,póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.Consulte la página de garantía o llame al número(800)243-0000.Tenga su númeor d emodelo y número de serie a mano.Los encontrará en la página 23 de este manual. 28 Aire Acondicionador Introducción Introducción Símbolos Utilizados en Este Manual Este símbolo lo advierte de un peligro de accidente por corriente eléctrica. CONSEJO Este símbolo significa condicciones especiales. Características ADVERTENCIA : Este aparato debería instalarse de acuerdo con las normas del Código Eléctrico Nacional. Panel de Control Gavinete Filtro de Aire Fan Spee d Deflector Horzontal Power Wait 3 M Before R inutes estaring Panel de Control Fan Spee d Power Rejilla Fronta Wait 3 M Before R inutes estaring Sailide de Aire Tableau de controle Gavinete Filtro de Aire Deflector Horzontal Rejilla Frontal Control Remoto Salida de Aire Manual del Propietario 29 ESPAÑOL Este símbolo lo adiverte de un peligro que pueda causar un daño del ventliador. Seguridad Eléctrica Seguridad Eléctrica Este equipo debe estar puesto a tierra debidamente. El cable de alimentación está equipado de una toma de tierra con tres pins. Para minimizar el peligro de una lesión por corriente eléctrica, utilice una toma con enchufe de tierra estándar con tres contactos. Si el enchufe de pared no contiene un borne de tierra, antes de usar el ventilador haga cambiar el enchufe por un electricista. Cambiar la toma sin realizar los camibios de cableado apropiados creará un estado eléctrico inseguro que podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.Para todo este tipo de trabajos, consulte siempre con un electricista cualificado. Método preferido Asegúrese que existe debida neutralización antes de utilizar el aparato. No corte ni quite el borne de tierra de la clavija de alimentación El acoplamiento del borne de tierra del adaptador con el tornillo de la cubierta del enchufe de pared no pondrá el equipo a tierra, si el tornillo de la cubierta no es de metal y está aislado y el enchufe de pared no está puesto a tierra a través de la red de la casa. En el caso de cualquier duda respecto a la correcta puesta a tierra del ventilador, haga revisar el enchufe de pared y el circuito por un electricista profesional. 30 Aire Acondicionador Seguridad Eléctrica Uso Transitorio de un Adaptador Debido a eventuales peligros de seguridad no recomendamos en absoluto el uso de un adaptador. Sólo para una conexión transitoria se puede usar el adaptador clasificado como UL que está a disposición en la mayoría de las tiendas de productos eléctricos. Atienda que e orificio grande en el adaptador corresponda al orificio grande en el enchufe para lograr la conexión con la polaridad correcta. Método temporal Adaptador Tornillo de Metal Cubierta del Interruptor Nunca utilice el equipo con un adaptador dañado. Uso Temporal de un Cable Alargador Debido a un eventual peligro no recomendamos en absoluto el uso de un cable alargador. En situaciones excepcionales utilice sólo alargadores certificados con puesta a tierra CSA clasificados como UL con tres conductores de valores 15 A, 125 V. Manual del Propietario 31 ESPAÑO L Desconectando el cable de alimentación del adaptador utilice una mano para sendas partes para evitar un daño del borne de tierra. Evite una desconexión frecuente del cable de alimentación, pues puede causar un eventual daño del borne de tierra. Instalación Instalación Tipo B: 2 (Tornillo Mediano) Tipo C: 2 (Tornillo Mediano) Tipo E: 1 (Banda Adhesiva) Tipo F: 1 (Banda del Marco) (Adhesivo posterior) (No adhesivo posterior) Tipo D: 3 (El Paréntesis L) 16mm 16mm 10mm Tipo A: 14 (Tornillo corto) Tipo G: 2 (Panel Guía) Tipo H: 1 (Guía superior) Para la instalación debería tener a disposición los instrumentos siguientes: * Destornillador (Estrella y Phillips) * Regla * Cucjillo * Martillo * Lápiz Nivel Requerimientos de Ventana Tamaño Este ventilador de casa está construido para ventanas estándar de dos alas con la extensión real de apertura de 21" a 35". El ala superior y el inferior de la ventana deben abrirse lo suficiente para producir un orificio vertical de 12" desde el ala superior hasta el antepecho. 21" a 35" Min. 12" ADVERTENCIA : Este producto es un aparato de AIRE ACONDICIONADO PARA INSTALACIÓN EN VENTANAS. Como tal, se necesita una ventana de un cuelgue o de doble cuelgue para una instalación adecuada. No se recomiendan instalaciones en lugares que no sean ventanas, utilizando casquillos, orificios en las paredes ni cualquier otro tipo. 32 Aire Acondicionador Instalación Ubicaci ón Instale el aire acondicionado donde no reciba luz solar directa 21" a 35" 12" min Banqueta ' Compensacion 1/2" to 11/4" Sill Pared interna Exterior Espacio libre Si proporciona espacio libre mejorará la eficacia de la unidad y evitará radiación de calor procedente del condensador. *La parte inferior de la carcasa deberá estar a 30 o 60 pulgadas por encima del suelo. *La parte exterior de la carcasa deberá sobresalir hacia fuera al menos 1/2 pulgadas. *No deberá haber obstáculos como una valla o muro a 20 pulgadas de la parte posterior de la carcasa. *Todas las persianas laterales de la carcasa deberán dar al exterior de la estructura. Valla Toldo 30"~60" Aire enfriado Radiacion de calor Alrededor de 1/2" Por encima de 20" Manual del Propietario 33 ESPAÑO L 175/16 " min (Sin cortina del marco ) Instalación Preparación de la Carcasa 1. Introduzca los paneles (Tipo G). en los guías del 45 aire acondicionado (Tipo H).Las cortinas atorníllelas con los tornillos (Tipo A). Tipo A Tipo A CONSEJO Use un atornillador largo. Así le será más fácil instala los tornillos. 2. Corte la banda adhesiva (TipoE ) y colóquela del ancho de la ventana. Remueva el plástico de la banda adhesiva y colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana. Tipo A Banda Adhesiva (Tipo E ) 3. Colocando la unidad en la ventana Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta. Linea del Centro Antepecho Interior Taburete 4. Coloque el Ménsula en L 4-1. Instale los soportes L detrás de alféizar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como está ilustrado. Utilice 2 tornillos (Tipo A) proveidos. 4-2. La ménsula ayuda a que la unidad se encuentre firme. Asegúrese de poner la ménsula en L contra la parte posterior del descanso interior. 34 Aire Acondicionador Descanso Exterior Descanso Interior Tipo A Interior Linea del Centro 7.5" 7.5" Exterior Ménsula en L Instalación Instalación de la Unidad Precautión: En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana. 1. Instale el Aire Acondicionado a la Ventana CONSEJO Cuando el aire acondicionado sea fijado en el support en L, el aire acondicionado será centrado como pueden observar. 1-2. Mientras mantiene el aire acondicionado en posición, cuidadosamente baje el borde de la ventana superior hasta la guía superior del aire acondicionado. Linea del Centro Borde de la Ventana Guip Superior ESPAÑO L 1-1. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y colóquelo en el hoyo de la ventana. Asegúrese de que la guía inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del ménsula en L. Banda Aproxi madament 1/4" Guia Interior Support en L Una vez instalado debidamente el aparato de aire acondicionado, debería inclinarse ligeramente hacia abajo en su parte posterior.Si está mal puesto en la ventana, colgará más abajo por la parte posterior automáticamente. Si no lo hace,hay una problema con la instalación. 2. Asegure los Paneles Extienda los paneles par a rellenar los orificios de la ventana usando los 2tornillos (TipoB),2tornillos (TipoC). Support en L 3. Instale la Banda del Marco Tipo A 3-1. Corte la banda del marco del mismo ancho de la ventana. Coloque la banda del marco entre el vidrio y la ventana Tipo B para prevenir la penetración al cuarto Tipo F de insectos y aire. 3-2. Atornille la cerradura del marco usando Tipo C un tornillo(TipoA). 3-3. Quite los tornillos que aseguran el gabinete y cacerola despreciable en el lado correcto. 4. La instalación del aire acondicionado de ventana no estará completa. Vea SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensión eléctrica al toma corriente. Fan Speed Power Wait 3 Minute Before Restari ng s Manual del Propietario 35 Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de Funcionamiento Localización y Función de los Controles Si Vd. desconecta el ventilador o lo conmuta del enfriamiento a la ventilación, antes del nuevo ajuste del enfriamiento espere por lo menos 3 minutos. POWER -Apaga el aire acondicionado FAN SPEED "LOW" -Funcionamiento del ventilador a baja velocidad con o sin enfriamiento FAN SPEED "HI" -Funcionamiento del ventilador a alta velocidad con o sin enfriamiento De este modo podrá controlar la temperatura del aire interior. Gire el selector hasta que la flecha apunte las marcas del enfriador para un enfriamiento más moderado. Ventilador normal 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "HI" o "LOW" 2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura "Fan Only" Enfriamiento normal 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "HI" o "LOW" 2. Ajuste el control del termostato en la temperatura deseada (el punto medio es una buena posición de inicio) Si la temperatura de la sala no es de su agrado, una vez haya transcurrido un tiempo razonable, ajuste el control a una posición más caliente, según desee. Enfriamiento máximo 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "High". 2. Ajuste el control del termostato en la marca de temperatura del enfriador. Funcionamiento silencioso 1. Gire el selector de modo de velocidad del VENTILADOR hasta la posición "LOW". 2. Ajuste el control del termostato según sea necesario. 36 Manual del Propietario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de Control Remoto: Los controles tienen este aspecto. 4 1 ESPAÑO L 55 Dry 3 2 1 Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando se enciende el aparato por primera vez,usará los ajustes del modo High Cool a 72˚F 2 Velocidad del Ventilador • Pulsar el botón de velocidad del ventilador hace cambiar las velocideades entre Low y High. 3 Marcador de encendido/Apagado - Operación de Parada: • Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 12 horas CANCEL • La temperatura fija se elevará 2 ˚F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos. - Operación de Iniciación: • Con cada pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 10 horas 11 horas 12 horas CANCEL 4 9 horas Frío/Ahorrador de energí a/Ventilador/Seco • Cada vez que usted presione este botón, este señalará entre COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY. 5 Ajuste de la Temperatura • Este bot ón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60 ˚F hasta 86˚F cada 1˚F. Seleccione el número más bajo para la temperatura más baja en el cuarto. Aire Acondicionador 37 Instrucciones de funcionamiento Control Remoto PRECAUTIÓN: El mando a distancia no funcionará correctamente si una luz fuerte hace contacto con el sensor del aire acondicionado o si hay obsáculos entre el mando a distancia y el aire acondicionado. Enecndido/Apagado • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está en el y la temperatura es de 72˚F. Ajuste de la Temperatura Power • Este botón controla la temperatura de la sala entre los 60˚F y los 86˚F en incrementos de 1˚F. Velocidad del Ventilador Temp • Pulsar el botón de velocidad del ventilador hace cambiar las velocidades entre Low y High. Marcador de Encendido/Apagado Fan Speed - Operación de Parada: • Con cade pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 12 horas CANCEL • La temperatura fija se elevará 2˚F transcurridos 30 minutos y de nuevo transcurridos otros 30 minutos. Timer Mode Auto Swing - Operación de Iniciación: • Con cade pulsación del botón se realiza un ciclo por las opciones en este orden: 1 hora 2 horas 3 horas 4 horas 5 horas 6 horas 7 horas 8 horas 9 horas 10 horas 11 horas 12 horas CANCEL Frío/Ahorrador de Energía/Ventilador/Seco • Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, ENERGY SAVER, FAN y DRY aparecerán alternadamente. Ahorrador de Energía El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. • Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá, y necesitará verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario más enfriamiento. Cómo Poner las Baterías 1. Quite la tapa de la parte posterior del telemando. Para ello haga deslizar la tapa según la dirección del la flecha. 2. Introduzca las dos baterías, respete siempre la polaridad al instalar las pilas. Use baterías nuevas. 3. Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la posición inicial. 38 Manual del Propietario • No utilice baterís recargables, éstas son diferentes de forma, de dimensión y uso respecto a las baterías secas usuales. • Seque las baterías del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo período. Instrucciones de funcionamiento Adicionales e Características La dirección del aire Para ajustar la direccion del aire usando control de la direccion del aire. Tubo de Desagüe En climas húmedos, es posible que la Bandeja Evaporadora se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la Tapa del Desagüe y conecte el Tubo a la Bandeja Evaporadora. Este aparato de aire acondicionado va equipado con un ventilador de extracción. (Véase la ilustración de abajo). El ventilador tiene un anillo externo que gira en el agua que recoge en la plancha base al entrar en profundidad. La condensación la recoge el ventilador y la expulsa a través del condensador, haciendo más eficiente al aparato de aireacondicionado. Cuelgue ESPAÑO L Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas. Empujon Tubo Tapa del Desagüe Anillo PRECAUTIÓN: Tenga cuidado al insertar el tubo de drenaje. Aléjalo de la area aguda para evitar el deslice y lesiones por usted mismo. Removerlo de la Ventana Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo de la ventana y remuévale la banda del marco de la ventana. Asegúrese de drenar TODO el condensado del aparato de aire acondicionado. Si no lo hace, podría salirse mientras transporta el aparato, ensuciando, con el consiguiente peligro de resbalones. Este simpe paso le ahorrará tiempo de limpieza y hará de su lugar un erntorno más seguro. Aire Acondicionador 39 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio Filtro de Aire Revise por lo menos dos veces al mes si no es necesario limpiar el filtro de aire. Las partículas detenidad se pueden acumular en el filtro impidiendo el flujo del aire, limitando el rendimiento de enfriamiento y causando la acumulación de hielo en el evaporador. Proceder de la limpieza del filtro de aire: Fan Speed Power Wait 3 Min Before Res utes taring 1. Extraiga el filtro del aire de la rejilla frontal tirando del mismo 2. Lave el filtro con agua tibia de temperatura menor de 40°C (104°F). 3. Escurra ligeramente el agua sobrante del filtro y vuelva a instalarlo. Limpieza del Aire Acondicionado La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave. El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos. Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosférico. Como Remover la Parilla Frontal Suelte el lado izquierdo primero Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empo hacia la derecha. Las lenguetas están aseguradas. 40 Manual del Propietario Mantenimiento y servicio Problemas y Soluciones habituales Antes de Llamar el Servicio de Asistencia Técnica Si tiene problemas con su ventilador, lea las informaciones siguientes y trate de resolver el problema. Si no puede encontrar la solución, desconecte el ventilador y diríjase a su suministrador. El ventilador no funciona 1. Compruebe que el ventilador esté conectado en un enchufe correcto. 3. Compruebe que la tensión no sea demasiado alta o baja. Al ajustarse el enfriamiento, el aire no parece frío lo suficiente 1. Revise si los ajustes de la temperatura son correctos 2. Revise si el filtro de aire no está atascado de polvo. En el caso de que sí, cambie el filtro. 3. Compruebe que afuera no haya un obstáculo del flujo de aire y si entre la parte trasera del ventilador y la pared o la barrera haya espacio libre de por lo menos 1 metro (20"). 4. Cierre todas las puertas y ventanas y compruebe que no haya una fuente de calor en la habitación. Antes de llamar al servicio, tenga a bien revisar la siguiente lista de problemas y sus soluciones. El acondicionador de aire está funcionando normalmente cuando: • Escucha un sonido metálico. Lo causa el agua que recoge el condensador en días lluviosos o en condiciones de mucha humedad. Esta característica está diseñada para ayudar a quitar la humedad en el aire y mejorar la capacidad de enfriamiento. • Consulte la sección del Ventilador de extracción en la página 39. • Oye un clic en el termostato. Lo causa el ciclo del compresor que comienza y se detiene. • Ve gotear agua de la parte posterior de la unidad. El agua puede ser recogida en la bandeja de base en condiciones de mucha humedad o días de lluvia. Esta agua desborda y gotea desde la parte posterior de la unidad. • Oye funcionar el ventilador mientras el compresor está silencioso. Esto es una característica operativa normal. Manual del Propietario 41 ESPAÑO L 2. Revise el fusible. Mantenimiento y servicio Resolución de problemas El acondicionador de aire puede estar funcionando anormalmente cuando: Problema El aire acondiciona do no enciende El aire acondiciona do no enfría corno debiera El aire acondiciona do enfria dernasiado Causas posibles Qué hacer El aire acondicionado está desconectado. • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado completamente a la fuente de energia. El fusible está quemado/el interruptor de energía se ha bloqueado. • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace los fusibles o reestablezca el interruptor de energía. Falta de energía. • Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor. El flujo de aire esta restringido. • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles bloqueando el frente del aire acondicionado. Coloque el control de TEMPERATURA en un número más alto. • Ajustar el control de temperatura a un número más bajo. El filtro de aire está sucio. • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la sección de instrucciones de operación. El cuarto aún está caliente. • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe esperar un momento para que la habitación se enfrie. El aire frio se está escapando. • Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas para que el aire regrese. El serpentin de refrigeración se ha congelado. • Establezca una temperatura más alta. El hielo bloquea el flujo de aire y detiene el enfriamiento del cuarto. • Elija el modo alto del ventilador High Fan o enfriado alto High Cool con el termostato en el número 1 o 2. Usted puede referirse al Energy Star programa con todo detalle en www.energystar.gov. 42 Aire Acondicionador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Goldstar WG5004 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas