dientes inferiores) y termine con la sección 4
(cara interna dientes inferiores). (g. 5)
7 Después de completar el ciclo de cepillado
de 2 minutos, puede dedicar un tiempo
adicional al cepillado de la supercie de
masticación de los dientes y las zonas donde
se forman manchas. También puede cepillarse
la lengua con el cepillo encendido o apagado,
como preera (g. 6).
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales se gastan
antes cuando se utilizan sobre aparatos
correctores)
- Restauraciones dentales (empastes, coronas,
carillas)
Nota: Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos,
el mango debe estar totalmente cargado. Desactive la
función Easy-start y, en zonas con muchas manchas,
cepille durante 30 segundos más para ayudar a
eliminarlas.
Características
Easy-start
Este modelo de Sonicare viene con la función
Easy-start activada.
La función Easy-start aumenta paulatinamente la
potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados.
Nota: Los 14 primeros cepillados deben tener
una duración de al menos 1 minuto para avanzar
adecuadamente por el ciclo ascendente de Easy-start.
Cómo desactivar y activar la función
Easy-start
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
- Para desactivar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que
se ha desactivado la función Easy-start.
- Para activar la función Easy-start:
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado
durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos que indican que
se ha activado la función Easy-start.
Nota: No se recomienda utilizar la función Easy-start
más allá del periodo inicial de regulación, ya que
reduce la ecacia de Sonicare en la eliminación de
la placa.
Smartimer
Transcurridos 2 minutos, el temporizador
Smartimer apagará automáticamente el cepillo.
2 Presione el cabezal del cepillo en el eje
metálico (g. 2).
Nota: Hay un pequeño espacio entre el cabezal y el
mango.
Carga del aparato
1 Enchufe la clavija del cargador a la toma de
corriente.
2 Coloque el mango en el cargador.
- El indicador de carga de la batería muestra
la carga aproximada disponible en la
batería (g. 3).
- Luz verde permanente: 91-100%
- Luz verde parpadeante: 0-90%
- Luz verde parpadeante y 3 pitidos después
del ciclo de cepillado: menos del 5%; debe
recargarse el cepillo dental.
Nota: Para mantener la batería completamente
cargada en todo momento, puede dejar su Sonicare
en el cargador cuando no lo esté utilizando. Se
necesitan al menos 24 horas para cargar totalmente
la batería.
Uso del aparato
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña
cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los
dientes, formando un ligero ángulo con la
línea de las encías (g. 4).
3 Pulse el botón de encendido/apagado para
encender su Sonicare.
4 Ejerza una ligera presión para maximizar
la ecacia de Sonicare y deje que éste se
encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo
por todos los dientes con un pequeño
movimiento hacia delante y hacia atrás, de
forma que las cerdas más largas lleguen a los
espacios interdentales. Continúe con este
movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda
la boca, divida la cavidad bucal en 4 secciones
mediante la función Quadpacer (consulte el capítulo
“Características”).
6 Cepille cada sección durante 30 segundos
durante un tiempo total de cepillado de
2 minutos. Comience por la sección 1 (cara
externa dientes superiores) y continúe con
la sección 2 (cara interna dientes superiores).
Luego cepille la sección 3 (cara externa
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con
este aparato.
Precaución
- Consulte a su dentista antes de utilizar este
cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las
encías en los 2 últimos meses.
- Consulte a su dentista si se produce un
sangrado excesivo después de usar este
cepillo dental, o si el sangrado continúa
produciéndose después de 1 semana de uso.
- Si tiene alguna duda médica, consulte a su
médico antes de utilizar su Sonicare.
- El cepillo dental Sonicare cumple las
normas de seguridad para dispositivos
electromagnéticos. Si tiene un marcapasos
u otro dispositivo implantado, consulte a su
médico o al fabricante de dichos dispositivos
antes de utilizar el aparato.
- Este aparato está diseñado para limpiar sólo
los dientes, las encías y la lengua. No lo utilice
con otra nalidad. Deje de utilizar este aparato
y consulte a su médico si experimenta algún
tipo de dolor o molestia.
- No utilice otros cabezales que no sean los
recomendados por el fabricante.
- Si su dentífrico contiene peróxido, bicarbonato
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en
los dentífricos blanqueadores), limpie bien
el cabezal del cepillo y el mango con agua y
jabón después de cada uso. De lo contrario, el
plástico podría agrietarse.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares
sobre campos electromagnéticos (CEM). Si
se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos
cientícos disponibles hoy en día.
Descripción general (fig. 1)
A Cabezal de Sonicare reemplazable
B Indicador de carga de la batería (sólo en
modelos especícos)
C Botón de encendido/apagado
D Mango
E Cargador
Preparación para su uso
Cómo jar el cabezal del cepillo
1 Alinee la parte frontal del cabezal con la
parte frontal del mango del cepillo.
Consumer Care Centre in your country (you nd
its phone number in the worldwide guarantee
leaet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
The terms of the international guarantee do not
cover the following:
- Brush heads
- Damage caused by misuse, abuse, neglect,
alterations or unauthorised repair
- Normal wear and tear, including chips,
scratches, abrasions, discolouration or fading
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
manual del usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el aparato lejos del agua.
- No coloque ni guarde el aparato en un lugar
desde donde pueda caerse a una bañera,
lavabo o fregadero.
- No sumerja el cargador en agua ni en otros
líquidos.
- Después de limpiarlo, asegúrese de que el
cargador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
Si está dañado, deberá desechar el cargador.
Sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- Deje de utilizar el aparato si tiene algún daño
(en el cabezal del cepillo, en el mango o en el
cargador).
- Este aparato contiene piezas que no son
reemplazables. Si el aparato está dañado,
póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país
(consulte el capítulo “Garantía y servicio”).
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
supercies calientes.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia