Hamilton Beach 59205 B42 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English ...................... 2
Francais .................. 10
Español .................. 19
liquid blu
Blender
Mélangeur liquid blu
Licuadora liquid blu
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com para recetas
deliciosas y para registro de su producto
en línea.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
840155700 nv03.qxd 2/2/07 4:42 PM Page 1
19
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o
cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodomés-
tico es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté
en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe
dañado, o después de que el artefacto haya tenido un fun-
cionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica,
mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
puede causar un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar
una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora
no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al
ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas
del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso
debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este artefacto en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe
calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a
un electricista para que reemplace el tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 19
20
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe
tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el
congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las
cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles
lesiones personales.
17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la
tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la
tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No
supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora.
Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa,
coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja.
18. Enrosque firmemente el ensamblaje de corte. Pueden ocurrir
lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente
al descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo
(OFF) de inmediato y ajuste el vaso en el ensambladura de corte
con rosca.
20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF, luego quite el
enchufe del tomacorriente de pared.
22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determina-
da por una prueba de Underwriter's Laboratory y se basa en combi-
naciones de cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden
no estar incluidos en su unidad, pero se encuentran disponibles
como piezas de repuesto. Esta es una medida de wattaje/amperios
de entrada después de 30 segundos de funcionamiento. Del modo
en que se entrega, la licuadora puede ocupar mucha menos
energía/corriente.
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una
licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar hielo,
frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el motor de
una licuadora puede consumir cuando más corriente se necesita.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 20
21
Piezas y Características
Tapón de llenado
Tapa
Recipiente
Base Sure Rest
Montaje de corte
(La junta se encuentra
permanentemente
unida a las cuchillas
de corte. No trate de
quitarla).
Panel de control
Base
Luz azul LED
Mezclar/Revolver
1
Airear/Picar
2
Batidos de leche/
Licuar
3
Smoothies/Batir
4
Bebidas heladas/
Puré
5
Pulse = Triturar
hielo (utilice Pulse
en cualquier
velocidad)
P
Configuraciones de velocidad
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 21
22
Cómo manejar
1 2 3 4
5 6
7 8
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 22
23
Limpieza
1 3 4
wADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
• Desconecte la energía antes
de limpiar.
• No sumerja el cable, el
enchufe o la base en ningún
líquido.
No seguir estas instrucciones
puede provocar la muerte o
una descarga eléctrica.
2
Cómo licuar alimentos específicos
Alimentos para bebés
Siga las guías alimenticias apropiadas para la edad.
Coloque 1 taza (250 ml) de frutas o verduras cocidas en
el vaso de la licuadora. Agregue líquido, tal como agua,
leche o jugo si es necesario. Mezcle durante 10 segun-
dos o hasta que quede suave.
Pan rallado
Despedace el pan y póngalo en el vaso de la
licuadora. Oprima el botón de P
ULSE unas 10 veces.
Galletas ralladas
Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la
licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Oprima el
botón de PULSE unas 10 veces. Para una consistencia
más fina, Mezcle durante unos segundos después de
oprimir el botón de P
ULSE.
Nueces picadas
Coloque una taza (250 ml) de nueces en el vaso de
la licuadora. Oprima el botón de P
ULSE unas cuantas
veces. Quite el vaso de la base y agítelo para redis-
tribuir los pedazos. Coloque el vaso en la base y
oprima el botón de P
ULSE unas cuantas veces más.
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 23
24
Cómo licuar alimentos específicos
Para picar verduras
Corte la col, zanahorias, cebollas, pimientos verdes o papas en trozos.
Coloque 2 tazas (500 ml) de trozos en el vaso de la licuadora. Cúbralas
con agua. Oprima el botón de P
ULSE hasta que logre la consistencia de
picado deseada. Vierta la mezcla en un colador para escurrir el agua.
Granos de café
Coloque
1
2 taza (125 ml) de granos en el vaso de la licuadora. Presione el
botón de control de velocidad deseada durante 30 segundos o hasta
que se haya alcanzado la consistencia de molido deseada.
Concentrado de jugo congelado
Coloque 6 onzas (170 g.) de jugo congelado en el vaso de la licuadora
con la cantidad recomendada de agua. Mezcle durante 20 segundos o
hasta que quede homogéneo.
Chocolate rallado para hornear
En una tabla para cortar, corte de 2 a 3 onzas (50 a 85 g) de chocolate para
hornear en pedazos. Coloque en el vaso de la licuadora. Licue en la posición
de P
ULSE por 10 segundos.
Salsa sin grumos
Si su salsa tiene grumos, colóquela en el vaso de la licuadora. Quite el
tapón de la tapa para que el vapor pueda salir. Con la protección de un
guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la parte
superior de la tapa del vaso de la licuadora mientras esté licuando
líquidos calientes. Comenzando con la velocidad más baja, licue
durante 5 segundos o hasta que desaparezcan los grumos.
Crepés (crepas) o Wafles
Coloque los ingredientes líquidos en el vaso, luego los ingredientes
secos. Mezcle durante 10 segundos o hasta que se hayan licuado.
Queso parmesano
Corte el queso en trozos de media pulgada. Mezcle hasta que se adquiera
la consistencia deseada.
Azúcar extrafino
Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar granulado regular en el vaso de la
licuadora. Mezcle durante 30 segundos para preparar azúcar extrafino
que se disuelve instantáneamente en té helado.
Crema batida “espesa”
La licuadora no batirá crema pero produce un coronamiento para usar con
cucharas. Vierta 1 taza (250 ml) crema espesa o batida en el vaso de la
licuadora. Mezcle durante 20 segundos o hasta que se espese.
Hielo triturado
Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de líquido,
colóquelo en el vaso de la licuadora después de los cubitos de hielo.
Asegúrese de que los cubitos no estén pegados.
Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de cubitos
de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora y oprima una
de las 5 velocidades de Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por
completo entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con
la consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture el
hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador.
General
• Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamien-
to, quite el tapón de la tapa del recipiente y añada los ingredientes
a través de la abertura.
• No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora.
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 24
25
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora está
goteando.
El hielo no se tritura.
No se licua bien.
No se puede quitar
la base Sure Rest
.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
Ajuste la base Sure Rest
sobre el vaso.
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente.
Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”.
Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.).
No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.
Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia
deseada.
Afloje la base Sure Rest
sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas
del reloj.
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 25
26
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos
fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOs.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 26
27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 27
28
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
59205 B42 120 V~ 60 Hz 3,5 A max
59207 B42 120 V~ 60 Hz 3,5 A max
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
1/07
840155700
840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 28

Transcripción de documentos

840155700 nv03.qxd 2/2/07 4:42 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR liquid blu™ Blender Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! Mélangeur liquid blu™ Licuadora liquid blu™ Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Francais .................. 10 Español .................. 19 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 19 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este artefacto en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 9. No use este artefacto a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora. 13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga desportilladuras. 14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. 16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. 19 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 20 17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja. 18. Enrosque firmemente el ensamblaje de corte. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al descubierto. 19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo (OFF) de inmediato y ajuste el vaso en el ensambladura de corte con rosca. 20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento. 21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales. Información sobre wattaje/potencia máxima La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory y se basa en combinaciones de cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden no estar incluidos en su unidad, pero se encuentran disponibles como piezas de repuesto. Esta es una medida de wattaje/amperios de entrada después de 30 segundos de funcionamiento. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar mucha menos energía/corriente. 20 La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar hielo, frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el motor de una licuadora puede consumir cuando más corriente se necesita. 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 21 Piezas y Características Configuraciones de velocidad Tapón de llenado Tapa 1 Recipiente Mezclar/Revolver Base Sure Rest™ Base Montaje de corte (La junta se encuentra permanentemente unida a las cuchillas de corte. No trate de quitarla). 4 Smoothies/Batir 2 Airear/Picar 5 Bebidas heladas/ Puré 3 Batidos de leche/ Licuar P Pulse = Triturar hielo (utilice Pulse en cualquier velocidad) Panel de control Luz azul LED 21 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 22 Cómo manejar 1 2 3 4 5 6 7 8 22 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 23 Limpieza 1 wADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica • Desconecte la energía antes de limpiar. • No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o una descarga eléctrica. 2 3 4 Cómo licuar alimentos específicos Alimentos para bebés Siga las guías alimenticias apropiadas para la edad. Coloque 1 taza (250 ml) de frutas o verduras cocidas en el vaso de la licuadora. Agregue líquido, tal como agua, leche o jugo si es necesario. Mezcle durante 10 segundos o hasta que quede suave. Pan rallado Despedace el pan y póngalo en el vaso de la licuadora. Oprima el botón de PULSE unas 10 veces. Galletas ralladas Desmenuce las galletas y póngalas en el vaso de la licuadora. Procese 1 taza (250 ml) a la vez. Oprima el botón de PULSE unas 10 veces. Para una consistencia más fina, Mezcle durante unos segundos después de oprimir el botón de PULSE. Nueces picadas Coloque una taza (250 ml) de nueces en el vaso de la licuadora. Oprima el botón de PULSE unas cuantas veces. Quite el vaso de la base y agítelo para redistribuir los pedazos. Coloque el vaso en la base y oprima el botón de PULSE unas cuantas veces más. 23 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 24 Cómo licuar alimentos específicos Para picar verduras Corte la col, zanahorias, cebollas, pimientos verdes o papas en trozos. Coloque 2 tazas (500 ml) de trozos en el vaso de la licuadora. Cúbralas con agua. Oprima el botón de PULSE hasta que logre la consistencia de picado deseada. Vierta la mezcla en un colador para escurrir el agua. Granos de café Coloque 1⁄2 taza (125 ml) de granos en el vaso de la licuadora. Presione el botón de control de velocidad deseada durante 30 segundos o hasta que se haya alcanzado la consistencia de molido deseada. Concentrado de jugo congelado Coloque 6 onzas (170 g.) de jugo congelado en el vaso de la licuadora con la cantidad recomendada de agua. Mezcle durante 20 segundos o hasta que quede homogéneo. Chocolate rallado para hornear En una tabla para cortar, corte de 2 a 3 onzas (50 a 85 g) de chocolate para hornear en pedazos. Coloque en el vaso de la licuadora. Licue en la posición de PULSE por 10 segundos. Salsa sin grumos Si su salsa tiene grumos, colóquela en el vaso de la licuadora. Quite el tapón de la tapa para que el vapor pueda salir. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la parte superior de la tapa del vaso de la licuadora mientras esté licuando líquidos calientes. Comenzando con la velocidad más baja, licue durante 5 segundos o hasta que desaparezcan los grumos. Crepés (crepas) o Wafles Coloque los ingredientes líquidos en el vaso, luego los ingredientes secos. Mezcle durante 10 segundos o hasta que se hayan licuado. 24 Queso parmesano Corte el queso en trozos de media pulgada. Mezcle hasta que se adquiera la consistencia deseada. Azúcar extrafino Coloque 1 taza (250 ml) de azúcar granulado regular en el vaso de la licuadora. Mezcle durante 30 segundos para preparar azúcar extrafino que se disuelve instantáneamente en té helado. Crema batida “espesa” La licuadora no batirá crema pero produce un coronamiento para usar con cucharas. Vierta 1 taza (250 ml) crema espesa o batida en el vaso de la licuadora. Mezcle durante 20 segundos o hasta que se espese. Hielo triturado Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados. Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora y oprima una de las 5 velocidades de Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con la consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture el hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador. General • Para agregar alimentos mientras la licuadora está en funcionamiento, quite el tapón de la tapa del recipiente y añada los ingredientes a través de la abertura. • No guarde alimentos ni líquidos en el vaso de la licuadora. 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:31 PM Page 25 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSE/SOLUTION La licuadora está goteando. • Ajuste la base Sure Rest™ sobre el vaso. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente. El hielo no se tritura. • Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”. No se licua bien. • Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.). • No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas. • Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia deseada. No se puede quitar la base Sure Rest™. • Afloje la base Sure Rest™ sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas del reloj. 25 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOs. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 26 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 DÍA___ MES___ AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 27 840155700 SPnv01.qxd 2/2/07 4:32 PM Page 28 Modelos: 59205 59207 Tipo: B42 B42 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 3,5 A max 120 V~ 60 Hz 3,5 A max Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 840155700 28 263 Yadkin Road, Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 1/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 59205 B42 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para