Hamilton Beach 59205C Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 59205C Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
English ...................... 2
Francais .................. 10
Español .................. 19
liquid blu
Blender
Mélangeur liquid blu
Licuadora liquid blu
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro de
su producto en línea.
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
840166701 ENnv01.qxd 2/26/08 9:29 AM Page 1
18
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
colocar el cable, el enchufe, ni la base en el agua, o cualquier
otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodo-
méstico es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté
en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
6. La luz destellante indica que el artefacto está listo para el fun-
cionamiento. Evite el contacto con las cuchillas o las partes en
movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o
enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un
funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica,
mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede
causar un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar
una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuado-
ra no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al
ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas
del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso
debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de
la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar
la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras:
No supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la
licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla
gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel
expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más
baja.
18. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.
19. Para desconectar el cable, gire el control a OFF ( O ), luego quite
el enchufe del tomacorriente de pared.
20. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 18
19
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. Sólo úselo
para alimentos o líquidos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo
de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el
propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera
o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún
así no embona, llame a un electricista para que reemplace el toma-
corriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para
reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo.
Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de
extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe
tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el
congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las
cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles
lesiones personales. Si las cuchillas se traban y no se mueven, se
dañará el motor. No lo utilice. Llame al número gratuito de atención
al cliente para información.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determina-
da por una prueba de Underwriter's Laboratory. Se basa en combi-
naciones de cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden
no estar incluidos en su unidad. Esta es una medida de wattaje/
amperios de entrada después de 30 segundos de funcionamiento.
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los
primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una
licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar hielo,
frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el motor de
una licuadora puede consumir cuando más corriente se necesita. Del
modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar mucha menos
energía/corriente.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Accesorio opcional
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede
adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto.
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 19
20
Piezas y Características
Tapón de llenado
Tapa
Recipiente
Base Sure Rest
Montaje de corte
(La junta se encuentra
permanentemente unida
a las cuchillas de corte.
No trate de quitarla).
Panel de control
Base
Luz azul LED
Mezclar/Revolver
Airear/Picar
Batidos de leche/
Licuar
Smoothies/Batir
Bebidas heladas/
Puré
Pulse = Triturar hielo
(utilice Pulse en
cualquier velocidad)
Configuraciones de velocidad
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
1
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
2
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
3
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
4
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
5
P
O
W
E
R
P
U
L
S
E
START
STOP
P
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 20
21
Cómo manejar
1 2 3 4
5 6
7 8
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 21
22
Limpieza
1 3
2
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño o esponja húmedos.
Para quitar suciedad rebelde,
utilice un limpiador suave y no
abrasivo.
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en
ningún líquido.
w ADVERTENCIA
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
4
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 22
23
Cómo licuar alimentos
específicos
Hielo triturado
Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de
líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los
cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados.
Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de
cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora
y oprima Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo
entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con la
consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture
el hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador.
Accesorios opcionales
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™
(AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con
este artefacto.
Para solicitarla llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 23
24
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora está
goteando.
El hielo no se tritura.
No se licua bien.
No se puede quitar
la base Sure Rest
.
CAUSA/SOLUCIÓN PROBABLE
Ajuste la base Sure Rest
sobre el vaso.
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente.
Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”.
Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.).
No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.
Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia
deseada.
Afloje la base Sure Rest
sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas
del reloj.
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 24
25
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 25
26
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 26
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
59205 B42 120 V~ 60 Hz 4,0 A max
59207 B42 120 V~ 60 Hz 4,0 A max
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
2/08
840166701
840166701 SPnv01.qxd 2/14/08 6:02 PM Page 28
1/28