Hamilton Beach Classic Chrome Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
CAN: 1.800.267.2826
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
English ...................... 2
Francais .................... 9
Español ....................16
Visit hamiltonbeach.com for
delicious recipes and to register
your product online!
Consulter hamiltonbeach.ca pour les
recettes délicieuses et pour enregistrer
votre produit!
Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas y para registro
de su producto en línea.
M
a
t
c
h
i
n
g
A
p
p
l
i
a
n
c
e
s
!
C
l
a
s
s
i
c
C
h
r
o
m
e
C
o
l
l
e
c
t
i
o
n
Create that perfect
match with Classic Chrome.
Visit
hamiltonbeach.com
Classic Chrome Blender
Melangeur Chromée Classique
Licuadora Clásica de Cromo
840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 1
16
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe
colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o
cualquier otro líquido.
4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodomés-
tico es utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté
en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe
dañado, o después de que el artefacto haya tenido un fun-
cionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica,
mecánica o ajuste.
8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no
recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede
causar un riesgo de lesiones a las personas.
9. No use este artefacto a la intemperie.
10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina.
11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora
se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de
lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar
una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora
no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al
ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora.
13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga
desportilladuras.
14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas
del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso
debidamente ajustado.
16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener
puesta la tapa.
17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la
tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la
tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No
supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora.
Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa,
coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos
de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja.
18. Enrosque firmemente la tuerca del vaso. Pueden ocurrir lesiones
si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al
descubierto.
19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo
(OFF) de inmediato y ajuste el vaso en la tuerca del vaso con
rosca.
20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento.
21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF, luego quite el
enchufe del tomacorriente de pared.
22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 16
17
Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descar-
ga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista
para que reemplace el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el
riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un
cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasifi-
cación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que
la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión
de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los
niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente.
No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el conge-
lador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte,
vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales.
Información sobre wattaje/potencia máxima
La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por
una prueba de Underwriter's Laboratory y se basa en combinaciones de
cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden no estar incluidos en
su unidad, pero se encuentran disponibles como piezas de repuesto. Esta es
una medida de wattaje/amperios de entrada después de 30 segundos de
funcionamiento. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar
mucha menos energía/corriente.
La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los primeros
segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una licuadora necesita la
mayor cantidad de potencia para triturar hielo, frutas heladas, etc. Esta es una
mejor medida de lo que el motor de una licuadora puede consumir cuando
más corriente se necesita.
INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD
Piezas y Características
Tapón de llenado
Tapa
Recipiente
Tuerca
del vaso
Montaje de corte
(La junta se encuentra
permanentemente unida
a las cuchillas de corte.
No trate de quitarla).
Panel de control
Base
Accesorio opcional
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede
adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto.
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 17
18
Cómo manejar
1 2 3
5 6
4
Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con
agua jabonosa caliente. Séquelas por completo.
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 18
19
Limpieza
1 3
2
NOTA: La tapa es el lavavajillas
PRIMERA de ANAQUEL seguro
sólo.
Peligro de descarga eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja el cable, el enchufe o la base en
ningún líquido.
w ADVERTENCIA
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 19
20
Cómo licuar alimentos
específicos
Hielo triturado
Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de
líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los
cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados.
Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de
cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora
y oprima Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo
entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con la
consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture
el hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador.
Accesorios opcionales
La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™
(AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con
este artefacto.
Para solicitarla llame al:
1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com
1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca
01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 20
21
Detección de problemas
PROBLEMA
La licuadora está
goteando.
El hielo no se tritura.
No se licua bien.
No se puede quitar
la tuerca del vaso.
PROBABLE CAUSE/SOLUTION
Ajuste la tuerca del vaso sobre el vaso.
Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente.
Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”.
Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.).
No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne
cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas.
Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia
deseada.
Afloje la tuerca del vaso sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas
del reloj.
Coloque el vaso de la licuadora en la base y gire la manija del vaso en sentido de las agujas del
reloj.
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 21
22
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 22
23
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 23
2/08
840163101
Modelos: Tipo: Características Eléctricas:
52277 B39 120V~ 60Hz 4 A
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 24

Transcripción de documentos

840163101 ENnv01.qxd 2/14/08 5:36 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Classic Chrome Blender Melangeur Chromée Classique Licuadora Clásica de Cromo USA: 1.800.851.8900 CAN: 1.800.267.2826 Create that perfect match with Classic Chrome. Visit hamiltonbeach.com n Cl Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. ing Applianc h c e at s! Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas y para registro de su producto en línea. M Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit! tio Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! as c si cC lle o hrome C MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Francais .................... 9 Español ....................16 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 16 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no debe colocar el cable, el enchufe, ni la base o el motor en el agua, o cualquier otro líquido. 4. Es necesario supervisar de cerca cuando cualquier electrodoméstico es utilizado por niños o cerca de ellos. 5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el artefacto no esté en uso, antes de colocar o quitarle piezas y antes de limpiarlo. 6. Evite el contacto con las piezas en movimiento. 7. No ponga a funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación eléctrica, mecánica o ajuste. 8. El uso de accesorios, incluyendo frascos para conservas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar un riesgo de lesiones a las personas. 9. No use este artefacto a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la cocina. 11. Mantenga manos y utensilios fuera del vaso mientras la licuadora se encuentre en funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Se puede usar una espátula de goma pero debe usarse sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 12. Las cuchillas tienen filo, manéjelas con cuidado especialmente al ensamblarla, desensamblarla o al limpiar el vaso de la licuadora. 13. No utilice un vaso que esté roto o rajado o que tenga desportilladuras. 14. No utilice cuchillas de corte que estén rotas, rajadas o flojas. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamblaje de corte en la base sin que tengan el vaso debidamente ajustado. 16. Siempre que la licuadora esté en funcionamiento, debe tener puesta la tapa. 17. Cuando desee licuar líquidos calientes, quite la pieza central de la tapa de dos piezas. Los líquidos calientes pueden hacer saltar la tapa durante el licuado. Para prevenir posibles quemaduras: No supere el nivel de 3 tazas (750 ml) del recipiente de la licuadora. Con la protección de un guante de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano sobre la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar en la velocidad más baja. 18. Enrosque firmemente la tuerca del vaso. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente al descubierto. 19. Si el vaso gira cuando el motor está encendido (ON), apáguelo (OFF) de inmediato y ajuste el vaso en la tuerca del vaso con rosca. 20. No deje la licuadora desatendida mientras esté en funcionamiento. 21. Para desconectar el cable, gire el control a OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente de pared. 22. No use este electrodoméstico para otro fin que no sea el especificado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 16 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 17 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este artefacto está destinado sólo para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no embona, inviértalo. Si aún así no embona, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se utiliza con este artefacto se eligió para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si es necesario un cable más largo, deberá utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la de la licuadora. Se debe tener cuidado en acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. No coloque el vaso de la licuadora lleno de comida o líquido en el congelador. Éste se congelará y puede resultar en daños a las cuchillas de corte, vaso, licuadora y podría resultar en posibles lesiones personales. Piezas y Características Tapón de llenado Tapa Recipiente Información sobre wattaje/potencia máxima La clasificación del wattaje/amperios de la licuadora está determinada por una prueba de Underwriter's Laboratory y se basa en combinaciones de cuchillas de corte y de vasos disponibles que pueden no estar incluidos en su unidad, pero se encuentran disponibles como piezas de repuesto. Esta es una medida de wattaje/amperios de entrada después de 30 segundos de funcionamiento. Del modo en que se entrega, la licuadora puede ocupar mucha menos energía/corriente. La potencia máxima es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de funcionamiento. Esto sucede cuando una licuadora necesita la mayor cantidad de potencia para triturar hielo, frutas heladas, etc. Esta es una mejor medida de lo que el motor de una licuadora puede consumir cuando más corriente se necesita. Tuerca del vaso Montaje de corte (La junta se encuentra permanentemente unida a las cuchillas de corte. No trate de quitarla). Base Panel de control Accesorio opcional La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto. 17 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Cómo manejar 1 2 5 6 18 Page 18 Antes de usar por primera vez: Lave todas las piezas con agua jabonosa caliente. Séquelas por completo. 3 4 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 Limpieza 1 5:37 PM Page 19 w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 2 3 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS NOTA: La tapa es el lavavajillas PRIMERA de ANAQUEL seguro sólo. 19 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 20 Cómo licuar alimentos específicos Hielo triturado Para un mejor desempeño, cuando una receta requiere de líquido, colóquelo en el vaso de la licuadora después de los cubitos de hielo. Asegúrese de que los cubitos no estén pegados. Cuando sólo desee hielo triturado, agregue 1 taza (250 ml) de cubitos de hielo al recipiente. Coloque la tapa sobre la licuadora y oprima Pulse. Deje que las cuchillas se detengan por completo entre pulsos. Continúe hasta que el hielo quede triturado con la consistencia deseada. Para mejores resultados, siempre triture el hielo inmediatamente después de sacarlo del refrigerador. 20 Accesorios opcionales La jarra licuadora personal Hamilton Beach Stay or Go™ (AC16) puede adquirirse en forma separada y utilizarse con este artefacto. Para solicitarla llame al: 1.800.851.8900 (EE.UU.) O visite hamiltonbeach.com 1.800.267.2826 (Canadá) O visite hamiltonbeach.ca 01.800.71.16.100 (México) O visite hamiltonbeach.com.mx 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 21 Detección de problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSE/SOLUTION La licuadora está goteando. • Ajuste la tuerca del vaso sobre el vaso. El hielo no se tritura. • Vea las instrucciones de triturado de hielo en la sección “Consejos de licuado”. No se licua bien. • Asegúrese de haber colocado suficiente líquido. Se recomienda un mínimo de 8 onzas (250 ml.). • No intente hacer puré de papas, mezclar masas consistentes, batir claras de huevo, moler carne cruda o extraer jugos de frutas y vegetales. La licuadora no está concebida para realizar estas tareas. • Asegúrese de que la tapa con tapón de llenado esté bien ajustada en el recipiente. • Si la mezcla es demasiado espesa, siga agregando líquido hasta que la mezcla alcance la consistencia deseada. No se puede quitar la tuerca del vaso. • Afloje la tuerca del vaso sosteniendo el vaso y girando la misma en sentido contrario de las agujas del reloj. • Coloque el vaso de la licuadora en la base y gire la manija del vaso en sentido de las agujas del reloj. 21 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 22 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 22 840163101 SPnv01.qxd 2/14/08 5:37 PM Page 23 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 23 840163101 SPnv01.qxd Modelos: 52277 840163101 2/14/08 5:37 PM Page 24 Tipo: Características Eléctricas: B39 120V~ 60Hz 4 A Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 2/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hamilton Beach Classic Chrome Blender Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario