Samsung SHR-2040N Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario
Real Time DVR
Manual de Usuario SHR-2040/2041/2042
Spanish
Spanish Spanish
iii
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
ii
Esto sirve para la seguridad de la vida y propiedad del cliente. Lea con cuidado y
siga las instrucciones.
No utilice muchos enchufes en un tomacorrientes.
Esto puede causar la sobrecalentamiento, fuegoo choque eléctronico.
No coloque un florero, una taza, cosméticos, una medicina, o un
vaso con agua en el producto.
Esto puede causar el incendio.
No doble demasiado el cable eléctrico ni no ponga un material
pesado en el dispositivo.
Esto puede causar el fuego.
No toque el enchufe elétronico con la mano mojada.
Esto puede causar descarga eléctrica.
Inserte el enchufe elétronico firmemente bastante para no sacudarir.
Esta conexión imperfecta puede causar el fuego.
No coloquelo en lugares de mucha humedad ,polvo, o hollín.
Esto puede causar el fuego o el choque eléctrico.
No coloque los materials (moneda,alfiler del pelo, pedazo del metal,
etc.) o materials inflamables (fósforo, papel, etc) en el agujero de
ventilación.
Esto puede causar el fuego.
Mantengalo bajo la temperatura operación de 0°C a 40°C y mantega
la condición de apropiada humedad.
Esto puede causar el daño.
Un lugar con buen ventilación es recomendado.
Esto puede causar la operación anormal debido a la temperatura alta.
Mantengalo lejos de luz directa o calor del aparato de la calefacción
Esto puede causar el fuego.
No desmonte o repare, ni remodele el producto.
Esto puede causar el fuego, la descarga eléctrica, o lesión debido a la operación
anormal.
No saque el cable eléctrico.
Esto puede destruir el cable eléctrico, el fuego o la
descarga eléctrica.
Desenchufe en el acontecimiento del trueno o del
relámpago.
Esto puede causar el fuego.
Mantenga la batería lejos de sus niños después de quitarla del
producto. Ellos tienden a tragarlo inconscientemente.
Si sus niños la tragan, consulte con el doctor inmediatamente, por favor.
Instale el producto en un lugar seguro o conecte el producto a la
pared o el techo con un soporte firmemente bastante para no caer al
suelo.
Esto puede dañar a gente.
Avisos previos a la instalación
ADVERTENCIA
[Batería]
Cambie la batería por una indicada por el proveedor o una igual ya que puede provocar
explosión. Deshágase de la batería según las instrucciones del proveedor. Debe usar baterías
certificadas para SHR-2040/2041/2042.
La especificación de la batería está como sigue.
- Voltaje Normal : 3V.
- Capacidad Normal : 220mAh.
- Carga Estándar Continua : 0.2mA
- Temperatura De Funcionamiento : -30 ~ +60°C
[Parada del sistema]
- Power-off sin terminar el sistema en el menú de la parada del sistema puede incurrir en el
movimiento incorrecto como pérdida de los datos y falta del disco. Power-off será hecha en el
menú de la parada del sistema.
[Temperatura de garantía de funcionamiento]
- La temperatura de garantía de funcionamiento de este dispositivo es de 0 a 45°.
Si el dispositivo se somete a temperaturas fuera de la temperatura de garantía durante un
tiempo prolongado, dejará de funcionar. Al utilizar el dispositivo tras haberlo sometido durante
un tiempo prolongado a temperaturas bajas, utilícelo tras esperar a que recupere la temperatura
normal. Como caso especial, la temperatura de garantía del DISCO DURO incorporado es de
5 a 55° por tanto, no debe utilizarse con temperaturas bajas.
Este manual de usuario describe el uso básico de SHR-2040/2041/2042.
Este manual contiene todas las materias necesarias para usar SHR-2040/2041/2042
tal como breve instrucción, nombre de la parte, función, conectando el otro equipo, y
la configuración del menú de SHR-2040/2041/2042.
- L a derechos de este manual pertenece a Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Esta prohibido copiar este manual sin permiso de Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Daño o rutura por descuido no estan incluidos en el servicio de garantía.
- si necesita abrir el sistema para reparación, favor consulte con un ingeniero para
asistencia,con el proveedor o con Samsung Electronicos Co.,Ltd.
- Usted puede descargar códigos de fuente abiertos del Web site siguiente.
(véase la pieza de CCTV de http://www.samsung.com/Products/DVRs/support/
Download/software/index.asp)
Avisos previos a la instalación
Aprobaciones De Estándares
Nota :
Este dispositivo se ha probado y se ha encontrado para conformarse con los
límites para un dispositivo de la clase B, según la parte 15 de las reglas de FCC.
Estos límites se diseñan para proporcionar la protección razonable contra
interferencia dañosa en un ambiente comercial, industrial o de negocio.
Este equipo puede generar, utilizar e irradiar energía de frecuencia de radio y, si
no instalado y utilizado de acuerdo con la instrucción, puede causar interferencia
dañosa a las comuncaciones por radio.
La operación de este equipo en un área residencial es probable causar
interferencia dañosa en caso de que el usuario requerirá corregir la interferencia
con su propio costo.
Spanish Spanish
viv
Avisos previos a la instalación
Avisos previos a la instalación
Aprobaciones De Estándares
Capítulo 1 Resumen de sistema
1. Introducción del producto
2. Características
3. Nombres y funciones de las partes.
Capítulo 2 Instalación
1. Detalles ambientales en la Instalación.
2. Comprobación de Productos y Accesorios
3. Disco Duro Adicional
Capítulo 3 Conectar con el otro dispositivo
1. Conectar Vídeo, Audio, y monitor
2. Conectar a la red
3. Conectar el USB
4. Conexionado de la Alarma Input/Output.
5. Conectar Aparatos RS-485
Capítulo 4 Vivo
1. Funcionamiento del Sistema
2. Modo de Imagen
3. Selección del Canal a visualizar y configuración
del Audio On/Off.
4. Pausa y Zoom
5. Monitorización de Eventos
6. Salida monitor Spot
Contenidos
1
iii
ii
1-1
1-2
1-3
2
2-1
2-2
2-3
3
3-1
3-3
3-5
3-6
3-8
4
4-1
4-2
4-5
4-6
4-7
4-8
Capítulo 5 Configuración del Menu
Antes de Utilizarlo
1. Sistema
2. Cámara
3. Monitor
4. Modo de Grabación
5. Modo de Grabación de evento
6. Horario De registro
7. Backup
8. Red
9. Configuración de Red.
Capítulo 6 Control de PTZ Cámara
1. Modo De Control De PTZ Cámara
2. Movimiento básico de PAN, TILT, y ZOOM
3. Configuración de PRESET
4. Configuración de Menú de Cámara
5. Vista de Preset
6. Otra Vista
Capítulo 7 Grabación
1. REC (Grabación Normal)
2. Horario de Grabación
3. GRABACIÓN de EVENTO
Capítulo 8 Búsqueda y Reproducción
Antes de Uso
1. Búsqueda de Calendario
2. Búsqueda de Evento
3. Búsqueda de Fecha/Hora
4. Ir al Inicio
5. Ir al Fin
6. Backup
7. Playback
5
6
7
8
5-1
5-2
5-12
5-16
5-18
5-20
5-25
5-27
5-28
5-32
6-1
6-3
6-4
6-6
6-7
6-8
7-1
7-2
7-3
8-1
8-2
8-3
8-4
8-5
8-6
8-7
8-8
SpanishSpanish
Capítulo 1
Resumen de sistema
1vi
Capítulo 9 VISOR INTELIGENTE
1. Introducción
2. Característica
3. Especificación de PC (Recomendación)
4. Instalación Smart Viewer
5. Ejecución De Programa Visor Inteligente
6. Pantalla De la Inicial De Smart Viewer
7. Modo de Monitorización
8. Modo de Búsqueda
9. Modo de Configuracion
Apéndice
1. Especificación de Producto
2. La especificación de HDD y el dispositivo periférico
3. Dibujos de Contorno
4. Defecto de fábrica
5. SHR-2040/2041/2042 Smart Viewer
Especificación de marco para la Repetición
6. PREGUNTAS Y RESPUESTAS
9
10
9-1
9-2
9-3
9-4
9-7
9-8
9-9
9-23
9-30
10-1
10-4
10-5
10-7
10-9
10-11
1
Introducción del producto
1-1
El sistema de grabación Digital de video en tiempo real (DVR) comprime los datos de entrada
de cámara a partir de 4 canales en un archivo video MPEG4 y los datos de entrada de voz en
un archivo audio ADPCM respectivamente para registrarlos en el Disco Duro o recuperarlos del
Disco Duro simultáneamente.
Además, transmite la salida de vídeo y audio hacia fuera a través de Internet en tiempo real de
modo que usted pueda controlar y monitorizar cualquier archivo remotamente desde su PC.
Spanish
2
Características
1-2
4 Canáles de entrada de video compuesto.
Fuente Video de NTSC / PAL Compatible
( NTSC : SHR-2040 / SHR-2041 / SHR-2042,
SHR-2040N / SHR-2041N / SHR-2042N
PAL: SHR-2040P / SHR-2041P / SHR2042P )
Capaz de registrar la imagen de video del CIF tamaño (NTSC-352 x 240 / PAL-352 x 288)
a la velocidad de 120 ips(NTSC) / 100ips(PAL) (imagen por segundo)
Modo de Sobreescribir Disco Duro
Backup de Disco Duro con Gran Cantidad por USB2.0
Función de Backup por la memoria USB2.0 y grabadora externa CD/DVD.
(SHR-2042 apoya el CD-RW interno.)
Capaz de registrar, reproducir, y transmitir tanto los archivos de audio y como los archivos
de video mediante software Remoto (Smart Viewer) simultáneamente
Grabación y reproducción de audio 4CH
Modo Variable de la Búsqueda (Hora/Fecha, Evento, Cámara)
Modo de Grabación Variable (Lapso de Tiempo, Evento, Horario)
Conexión Extendida de Disco Duro (USB2.0)
Interfaz de Alarma (Input : 4, Output : 2, Reset : 1)
Control remoto de su monitorización mediante Windows (Smart Viewer)
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Spanish Spanish
Número
Nombre Función
1-4
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3
Nombres y funciones de las partes.
1-3
Power LED
HDD Access LED
Se ilumina en Acceso Normal a HDD. En el Acceso, el
LED parpadea.
Mode Selection
Button
Búsqueda
Audio Setup
Button
Muestra si está encendido o apagado.
1
2
3
5
Network LED
Se ilumina cuando hay conexión a Internet o transmisión de datos.
Back Up LED
Se ilumina cuando estamos en modo Back Up.
Alarm LED
Se ilumina cuando ocurre un evento.
Rec LED
Se ilumina cuando estamos grabando.
...
1 4
AUDIO
MODE
6
MODE
Selecciona el audio On/Off.
Alarm Setup
Button
4
ALARM
Cancela la alarma.
Auto Sequence Mode : El canal
sencillo mostrado, es cambiado según
el tiempo impuesto en el menú.
Pantalla 4 Cuadrantes
Pantalla PIP(Imagen sobre Imagen).
Pantalla 4 cuadrantes.
Pantalla 9 cuadrantes. (4 cuadrantes imagen
diferido y 4 cuadrantes en directo)
Channel Button
Selecciona un canal en modo Simple. Normalmente el número del
selector de entradas es el número de modo de entrada.
Split Screen
Selection Button
Modo de
pantalla.
Mostrar el canal seleccionado a modo simple.
Muestra en pantalla la imagen en directo y
diferido PIP simultáneamente.
Pantalla en 6 cuadrantes (1 cuadrante imagen
diferido y 4 cuadrantes imagen en directo)
[SHR-2040]
Número
Nombre Función
RECORD
MENU (PRESET)
Button
ZOOM (TELE)
Button
Botón PTZ
SEARCH(VIEW)Bu
tton
FREEZE(WIDE)
Button
Direction Button
Key
Search Function
Key
Controla el Zoom Digital (x2).
(Controla la función TELE presionando el botón PTZ.)
Maneja TELE, WIDE, PRESET, Y función VIEW.
Maneja la función Congelación de imagen en el modo
DISPLAY.( Maneja la función WIDE presionando el botón
PTZ.)
Graba el setup de grabación en el modo normal de
grabación.
Muestra el método de búsqueda.(Realiza la función
VISTA presionando el botón de PTZ.)
Muestra el menú de setup del sistema o entra en el
menú superior. (Maneja la función PRESET setup
presionando PTZ.)
En caso de estar dentro del Menú, éste es usado como tecla de
dirección, para desplazarse por el Menu. (Para operaciones PTZ).
En caso de estar dentro del Menú, es usado como tecla de
dirección, para desplazarse por el Menu. (Para operaciones PTZ).
En caso de estar dentro del Menú, éste
incrementa el valor o es usado como tecla de
dirección. (Para Operaciones PTZ).
En caso de esar dentro del Menú, éste
decrementa el valor o es usado como tecla de
dirección. (For PTZ Operation).
Actua como Enter key para seleccionar las
opciones del menú setup.
Fast Reverse : Utilizado para búsqueda rápida
en modo diferido.
Step Reverse : Busqueda Step Reverse
durante la pausa.
Fast Forward : Búsqueda fast-forwarding en
modo diferido.
Step Forward : Busqueda 1step-forwarding
durante la pausa.
Búsqueda Stop en modo diferido.
Cambia el modo de activación
PLAY/PAUSE.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
PTZ
FREEZE
WIDE
TELE
SEARCH
VIEW
MENU
USB Port
Permite conectar aparatos con conexión tipo USB.
ZOOM
¦
¦
Fast/Step
Reverse
STOP
PLAY/PAUSE
Fast/Step
Forward
7
PRESET
Spanish Spanish
1-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
1-5
[SHR-2041]
[SHR-2042]
Número
Nombre Función
Channel Button
Selecciona un canal en modo Simple. Normalmente el
número del selector de entradas es el número de modo
de entrada.
Power LED
HDD Access LED
Se ilumina Acceso Normal a HDD. Sobre Acceso.
LED parpadean.
Split Screen
Selection Button
Modo de
pantalla.
Audio Setup Button
Muestra si está encendido o apagado.
1
2
3
5
Network LED
Se ilumina cuando hay conexión a Internet o transmisión de datos.
Back Up LED
Se ilumina cuando estamos en modo Back Up.
Alarm LED
Se ilumina cuando ocurre un evento.
Rec LED
Se ilumina cuando estamos grabando.
Eject Button
Slecciona OPEN/CLOSE of CD/RW.
...
1 4
AUDIO
MODE
6
Selecciona el audio On/Off.
Alarm Setup
Button
4
ALARM
Cancela la alarma.
Auto Sequence Mode: El canal sencillo mostrado, es
cambiado según el tiempo impuesto en el menú.
Pantalla 4 Cuadrantes
Pantalla PIP(Imagen sobre Imagen).
Mode Selection
Button
Búsqueda
MODE
Pantalla a 4 Cuadrantes.
Muestra el canal seleccionado en Modo Solo
Muestra en pantalla la imagen en directo y
diferido PIP simultáneamente.
Pantalla en 6 cuadrantes (1 cuadrante imagen
diferido y 4 cuadrantes imagen en directo)
Pantalla 9 cuadrantes. (4 cuadrantes imagen
diferido 4 cuadrantes en directo)
No. Nombre Función
RECORD
MENU (PRESET)
Button
ZOOM (TELE)
Button
Botón PTZ
SEARCH(VIEW)
Button
FREEZE(WIDE)
Button
Direction Button
Key
Search Function
Key
Controla el Zoom Digital (x2).
(Controla la función TELE presionando el botón PTZ.)
Maneja TELE, WIDE, PRESET, Y función VIEW.
Maneja la función Congelación de imagen en el modo
DISPLAY.( Maneja la función WIDE presionando el botón
PTZ.)
Graba el setup de grabación en el modo normal de
grabación.
Muestra el método de búsqueda. (Selecciona la
función VIEW presionando el botón PTZ)
Muestra el menú de setup del sistema o entra en el menú
superior. (Maneja la función PRESET setup presionando
PTZ.)
En caso de estar dentro del Menú, éste es usado como Direction
Key, para desplazarse por el Menu. (Para operaciones PTZ).
En caso de estar dentro del Menú, es usado como Direction Key,
para desplazarse por el Menu. (Para operaciones PTZ).
En caso de estar dentro del Menú, éste
incrementa el valor o es usado como Direction
Key. (Para Operaciones PTZ).
En caso de esar dentro del Menú, éste
decrementa el valor o es usado cocmo
Direction Key. (For PTZ Operation).
Actua como Enter key para seleccionar las
opciones del menú setup.
Fast Reverse : Utilizado para búsqueda
rápida en modo diferido.
Step Reverse : Busqueda Step Reverse
durante la pausa.
Búsqueda Stop en modo diferido.
Cambia el modo de activación PLAY/PAUSE.
Fast Forward : Búsqueda fast-forwarding en
modo diferido.
Step Forward : Busqueda 1step-forwarding
durante la pausa.
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
PTZ
FREEZE
WIDE
TELE
SEARCH
VIEW
MENU
USB Port
Permite conectar aparatos con conexión tipo USB.
ZOOM
¦
¦
Fast/Step
Reverse
STOP
PLAY/PAUSE
Fast/Step
Forward
7
PRESET
Spanish Spanish
1-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
1-7
Precaución
Precaución
No utilice el DVR sobre una alfombra o cualquier material suave para no obstruir el aire del
ventilador.
Compruebe las condiciones de ventilación cuando haga funcionar el DVR sobre la cabina o el
rack.
No Nombre Función
Puerto de Entrada de Video Comlpuesto (Conector
BNC)
Usted debe usar el puerto THROUGH para transmitir
una señal de video a otro equipo de vídeo.
Puerto Entrada señal de Audio (RCA Jack).
Puerto Salida señal de Audio (RCA Jack).
Puerto Salida Video Compuesto (BNC Conector)
Puerto salida de vídeo VGA
S-VIDEO Video Signal Output Port
Puerto de SalidaSPOT Out (BNC Conector)
- ALARM IN 1~4 : Puerto de Entrada Alarma
- ALARM RESET IN : Puerto de Reset Alarma
- ALARM OUT1~2 : Puerto Salida Alarma
- TX+, TX-, RX+, RX- : Puerto de comunicación RS-485
Puerto de conexión USB
Puerto de conexión a RED
12V Alimentación
VIDEO IN
THROUGH
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VGA
S-VIDEO
SPOT OUT
ALARMA
USB
NETWORK
DC-IN
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
No Nombre Función
VIDEO IN
THROUGH
AUDIO IN
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VGA
S-VIDEO
SPOT OUT
ALARMA
USB
NETWORK
AC-IN
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
[SHR-2040]
Precaución
Precaución
No utilice el DVR sobre una alfombra o cualquier material suave para no obstruir el aire del
ventilador.
Compruebe las condiciones de ventilación cuando haga funcionar el DVR sobre la cabina o el
rack.
[SHR-2041/2042]
Puerto de Entrada de Video Compuesto (Conector BNC)
Usted debe usar el puerto THROUGH para transmitir
una señal de video a otro equipo de vídeo.
Puerto Entrada señal de Audio (RCA Jack).
Puerto Salida señal de Audio (RCA Jack).
Puerto Salida Video Compuesto (BNC Conector)
VGA: Puerto salida de vídeo VGA
S-VIDEO puerto de salida de video Port
Puerto de Salida de la Señal de Video de S-VIDEO.
Puerto de Salida SPOT Out (BNC Conector)
- ALARM IN 1~4 : Puerto de Entrada Alarma
- ALARM RESET IN : Puerto de Reset Alarma
- ALARM OUT1~2 : Puerto Salida Alarma
- TX+, TX-, RX+, RX- : Puerto de comunicación RS-485
Puerto de conexión USB
Puerto de conexión a RED
(NTSC) AC 100~230V Alimentación
(PAL) AC 100~230V Alimentación
Spanish
Capítulo 2
Instalación
2
2
Comprobación de Productos y Accesorios
2-2
En cuanto a la entrega del producto, debe desempaquetar el producto y ponerlo sobre suelo
firme o donde usted quiera usarlo. Posteriormente debería comprobar si se encuentran los
siguientes puntos:
Cuerpo Principal
Manual del usuario
1 Cable de Alimentación
2 Soportes
- No incluidos en SHR-2040.
- Los soportes se utilizan para sujetar el producto al rack.
Smart Viewer Software CD (PDF Manual incluido)
12 Tornillos especiales
- Por favor guarde dichos tornillos bien, que serán usados tambien para la ampliación de
disco.
- No incluidos en SHR-2040.
2 EA de RS-485/Alarm Terminal Block
Spanish
1
Detalles ambientales en la Instalación.
2-1
No utilice el DVR sobre una alfombra u otro material suave, a fin de evitar la obstrucción del
aire del ventilador. Compruebe que las condiciones de ventilación son óptimas cuando utilice el
DVR en cabinas o rack.
Antes de usar el producto, preste atención a lo siguiente :
1. No lo utilice en exteriores.
2. No deje agua o líquidos en la parte del interconexionado o en el producto.
3. No fuerce ni golpee el aparato.
4. No estire del cable de alimentación sin motivo.
5. No desmonte el producto usted.
6. No sobrepase los rangos de entrada y salida.
7. Utilice cables eléctricos certificados solamente.
8. Utilice cables con toma de tierra para aquellos aparatos que la tengan.
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
RS-485/Alarm
Terminal Block
Adaptador
(Solo 2040)
Tornillos
Manual del usuario
Soportes
CD
Cable de Alimentación
ATENCIÓN) SHR-2040 set debe usar nuestro adaptador.
Adaptador : ADP-5412WD
Cuerpo Principal
Cuerpo Principal
Cuerpo Principal
SHR-2042
SHR-2041
SHR-2040
Spanish
2-4
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3
Disco Duro Adicional
2-3
Spanish
ADICIÓN DEL DISCO DURO SHR-2040
El usuario puede añadir a este producto 1 DISCO DURO.
Sin embargo, existen muchos factores que pueden ser causa de descargas eléctricas,
accidentes y averías en el dispositivo existente en el interior del producto. Cuando el usuario
no instala correctamente o no aplica los ajustes apropiados, es posible que el dispositivo no
reconozca el DISCO DURO o que no funcione el dispositivo. Por tanto, antes de añadir
cualquier DISCO DURO, se recomienda que el usuario se ponga en contacto con un técnico
especialista en el establecimiento en el que adquirió el aparato.
[Precaución al añadir un DISCO DURO]
Al añadir un DISCO DURO, preste atención para evitar que el cable quede atrapado en puntos
inapropiados y para que no se desprenda el aislante. (Esto podría provocar una avería o un
incendio.)
Al añadir un DISCO DURO, tenga cuidado de no dañarse con los bordes afilados del interior del
aparato.
Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.
Si no los coloca en su lugar adecuado, es posible que el aparato no funcione o se produzca una avería.
[Cómo añadir un DISCO DURO]
1. Para retirar la tapa del aparato, retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho (2 puntos
cada uno) y de la parte trasera (3 puntos).
2. Retire la tapa del aparato. (Retire la tapa levantando primero su parte trasera tras deslizar
ligeramente la tapa hacia atrás.)
3. Existe un soporte-DISCO DURO montado en la parte posterior en la que puede montar un
DISCO DURO, y tiene que retirar los tornillos (4 puntos) que sujetan el soporte en el que
quiere montar un DISCO DURO.
4. Retire el soporte-DISCO DURO del producto levantándolo.
BRACKET-HDD
Spanish Spanish
2-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-5
5. Monte el DISCO DURO en el soporte-DISCO DURO con un (A) TORNILLO TAPTITE
(BW, +, S, M3, L6, ZPC) (4 puntos) que se facilita como accesorio. (Deben apretarse los
tornillos para que no se produzcan vibraciones.)
6. Vuelva a montar el soporte-DISCO DURO en el lugar del que fue retirado.
El orden de trabajo para montar el SOPORTE-DISCO DURO es en orden inverso al de
desmontaje. Apriete el tornillo después de alinear perfectamente los tornillos de montaje del
SOPORTE-DISCO DURO en los cuatro puntos de montaje de la parte inferior.)
7. Asegúrese de que el soporte-DISCO DURO quede montado de forma segura en el interior
del aparato y conecte el cable de corriente eléctrica, el cable de transmisión de señales
(cable IDE), en el DISCO DURO.
8. Compruebe si existe algún problema en el conector o en el cableado del interior del aparato
al realizar la conexión y montarlo, y coloque la tapa.
9. Apriete los tornillos de montaje de la tapa. (Los lados izquierdo y derecho tienen 2 puntos
cada uno y el trasero 3 puntos.)
Spanish Spanish
2-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-7
ADICIÓN DEL DISCO DURO SHR-2041
El usuario puede añadir a este aparato hasta 3 DISCOS DUROS.
Sin embargo, existen muchos factores que pueden ser causa de descargas eléctricas,
accidentes y averías en el dispositivo existente en el interior del producto. Cuando el usuario
no instala correctamente o no aplica los ajustes apropiados, es posible que el dispositivo no
reconozca el DISCO DURO o que no funcione el dispositivo. Por tanto, antes de añadir
cualquier DISCO DURO, se recomienda que el usuario se ponga en contacto con un técnico
especialista en el establecimiento en el que adquirió el aparato.
[Precaución al añadir un DISCO DURO]
Al añadir un DISCO DURO, preste atención para evitar que el cable quede atrapado en puntos
inapropiados y para que no se desprenda el aislante. (Esto podría provocar una avería o un
incendio.)
Al añadir un DISCO DURO, tenga cuidado de no dañarse con los bordes afilados del interior del
aparato.
Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.
Si no los coloca en su lugar adecuado, es posible que no funcione o se produzca una avería.
[Cómo añadir un DISCO DURO]
1. Para retirar la tapa del aparato, retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho (5 puntos
cada uno) y de la parte trasera (1 punto).
2. Retire la tapa del aparato. (Retire la tapa levantando primero su parte trasera tras deslizar
ligeramente la tapa hacia atrás.)
3. Existe un soporte (soporte-DISCO DURO) montado en los lados derecho e izquierdo en los
que puede montar el DISCO DURO, y tiene que retirar los tornillos que sujetan el soporte en
el que desea montarlo.
BRACKET-HDD
2-10
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-9
Spanish
4. Retire el soporte-DISCO DURO del aparato separando el cable de corriente eléctrica, el
cable de transmisión de señales (cable IDE), y el cable del ventilador tirando hacia el centro
del aparato para separar su parte fija de la parte inferior.
5. Monte el DISCO DURO en el soporte-DISCO DURO con el TORNILLO ESPECIAL BWH,
6-32UNC, L10.5) (4 puntos) que se facilita como accesorio. (Deben apretarse los tornillos
para que no se produzcan vibraciones.)
6. Vuelva a montar el soporte-DISCO DURO en el lugar del que fue retirado.
Coloque el soporte-DISCO DURO de forma que estén perfectamente alineados los cinco
puntos de montaje de la parte inferior y los orificios de montaje del soporte-DISCO DURO,
deslícelo hacia el exterior del aparato y apriete los tornillos.
7. Asegúrese de que el soporte-DISCO DURO quede montado de forma segura en el interior
del aparato y conecte el cable de corriente eléctrica, el cable de transmisión de señales
(cable IDE), y el cable del ventilador en el DISCO DURO.
8. Compruebe si existe algún problema en el conector o en el cableado del interior del aparato
al realizar la conexión y montarlo, y coloque la tapa.
9. Apriete los tornillos de montaje de la tapa. (Los lados izquierdo y derecho tienen 5 puntos
cada uno y el trasero 1 punto.)
Precaución
Precaución
Al montar un DISCO DURO adicional, tiene que tener montado el maestro primario.
DISCO DURO
MAESTRO
DISCO DURO
ESCLAVO
2-12
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-11
Spanish
ADICIÓN DEL DISCO DURO SHR-2042
El usuario puede añadir al aparato hasta 2 DISCOS DUROS.
Sin embargo, existen muchos factores que pueden ser causa de descargas eléctricas,
accidentes y averías en el dispositivo existente en el interior del producto. Cuando el usuario
no instala correctamente o no aplica los ajustes apropiados, es posible que el dispositivo no
reconozca el DISCO DURO o que no funcione el dispositivo. Por tanto, antes de añadir
cualquier DISCO DURO, se recomienda que el usuario se ponga en contacto con un técnico
especialista en el establecimiento en el que adquirió el aparato.
[Precaución al añadir un DISCO DURO]
Al añadir un DISCO DURO, preste atención para evitar que el cable quede atrapado en puntos
inapropiados y para que no se desprenda el aislante. (Esto podría provocar una avería o un
incendio.)
Al añadir un DISCO DURO, tenga cuidado de no dañarse con los bordes afilados del interior del
aparato.
Preste atención y no pierda los tornillos de montaje ni los accesorios.
Si no los coloca en su lugar adecuado, es posible que no funcione o se produzca una avería.
[Cómo añadir un DISCO DURO]
1. Para retirar la tapa del aparato, retire los tornillos de los lados izquierdo y derecho (5 puntos
cada uno) y de la parte trasera (1 punto).
2. Retire la tapa del aparato. (Retire la tapa levantando primero su parte trasera tras deslizar
ligeramente la tapa hacia atrás.)
3. Existe un soporte (soporte-DISCO DURO) montado en los lados derecho e izquierdo en los
que puede montar el DISCO DURO, y tiene que retirar los tornillos que sujetan el soporte en
el que desea montarlo.
BRACKET-HDD(A)
BRACKET-HDD(B)
2-14
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-13
Spanish
4. Retire el soporte-DISCO DURO (A) del aparato desconectando el cable de corriente
eléctrica, el cable de transmisión de señales (cable IDE), y el cable del ventilador tirando
hacia el centro del aparato para desconectar su parte fija de la parte inferior. Retire el
soporte-DISCO DURO (B) levantándolo tras retirar los tornillos.
5. Monte el DISCO DURO en el soporte-DISCO DURO con un (A) Tornillo especial (BWH,
6-32UNC, L10.5) y el (B) Tornillo-TAPTITE (BH,+,S,M3,L6,ZPC) (4 puntos) suministrado
como accesorio. (Deben apretarse los tornillos para que no se produzcan vibraciones.)
6. Vuelva a montar el soporte-DISCO DURO en el lugar del que fue retirado.
Coloque el soporte-DISCO DURO (A) de forma que estén perfectamente alineados las cinco
áreas de fijación de la parte inferior y los orificios de fijación del soporte-DISCO DURO, y
deslícelo hacia el exterior del aparato y apriete los tornillos. Para el soporte-DISCO DURO
(B), colóquelo de forma que las cuatro áreas de fijación de la parte inferior y los orificios de
fijación del soporte-DISCO DURO estén perfectamente alineados y apriete los tornillos.)
7. Asegúrese de que el soporte-DISCO DURO quede montado de forma segura en el interior
del aparato y conecte el cable de corriente eléctrica, el cable de transmisión de señales
(cable IDE), en el DISCO DURO.
DISCO DURO MAESTRO
DISCO DURO ESCLAVO
Spanish Spanish
2-16
Advertencia
! Con respecto al ventilador secundario, necesita cajetín adicional como explicamos a
continuación.
@ El ventilador secundario tiene esta forma cuando se ve de frente. Por favor preste atención
a la dirección del ventilador, para permitir al viento pasar a través del ventilador.
Fije el ventilador de la siguiente forma
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-15
8. Compruebe si existe algún problema en el conector o en el cableado del interior del aparato
al realizar la conexión y montarlo, y coloque la tapa.
9. Apriete los tornillos de montaje de la tapa. (Los lados izquierdo y derecho tienen 5 puntos
cada uno y el trasero 1 punto.)
Precaución
Precaución
Al montar un DISCO DURO adicional, tiene que tener montado el maestro primario.
El DISCO DURO debe definirse como el maestro primario, y el CD-RW tiene que definirse
como el maestro secundario.
Al añadir un DISCO DURO, añada el mismo tipo de DISCO DURO que el utilizado para este
producto.
Para HDD Adicional, por favor escoja el mismo HDD con el ya existente, siempre y cuando
sea posible.
- Ajustes de los puentes al montar 2 DISCOS DURO SHR-2040
Debido a las limitaciones de espacio, ajuste el puente para ambos DISCOS DUROS en el
modo Maestro para el SHR-2040.
1er DISCO DURO : Modo Maestro (Cable IDE primario),
2º DISCO DURO : Modo Maestro (Cable IDE secundario),
- Ponga especial cuidado en el SHR-2042. El CD-RW incorporado está configurado como
maestro secundario.
1er DISCO DURO : Modo Maestro (Cable IDE primario),
2º DISCO DURO : Modo Esclavo (Cable IDE primario),
3er DISCO DURO : Modo Esclavo (Cable IDE secundario),
Ambos HDD conectados a la Ranura Primaria y a la Secundaria deben fijarse a MASTER y
SLAVE respectivamente.
Diríjase al Manual del Usuario para el ajuste Master y Esclavo Jumper.
En caso que sólo se instalase un HDD, deberá ser instalado en la Ranura Primaria.
Nota
Nota
Refierase al Apéndice 2 para ver especificaciones sobre HDD
Spanish Spanish
2-18
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2-17
# Por favor instale el ventilador que se ve a la derecha desde la vista frontal del SHR-set de la
siguiente forma.
$ El cable debería salir desde el agujero de la izquierda.
Capítulo 3
Conectar con el otro
dispositivo
3
Spanish
SpanishSpanish
3-2
1
Conectar Vídeo, Audio, y monitor
3-1
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
[SHR-2040] [SHR-2041/2042]
Vídeo Out
(Compuesto)
Vídeo Out
(Compuesto)
Alimentación
Entrada Video
Video a través
Entrada Video
Video a través
Spanish Spanish
3-4
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3-3
2
Conectar a la red
Conectar a Internet a través de Ethernet (10/100BaseT)
Conectar a Internet a través de ADSL
Conectar con el Internet con Ethernet (10/100BaseT).
Conectar a Internet por ADSL
[SHR-2040]
[SHR-2040]
[SHR-2041/2042]
[SHR-2041/2042]
Hub/Conmutador
Cable Ethernet (Cable
Directo) para RJ45
Hub/Conmutador
Hub/Conmutador
ADSL MODEM
Línea ADSL
Windows Smart Viewer
Windows Smart Viewer
Cable Ethernet (Cable
Directo) para RJ45
Hub/Conmutador
ADSL MODEM
Línea ADSL
Windows Smart Viewer
Back Bone
Hub/Conmutador
Hub/Conmutador
Windows Smart Viewer
Back Bone
Spanish Spanish
3-6
4
Conexionado de la Alarma Input/Output.
1. Hay 2 puertos USB en el frontal y parte trasera del SHR-2040/2041/2042.
2. Disco Duro USB , USB CD/DVD, y memoria USB se conectan a través de dichos puertos del
SHR-2040/2041/2042.
3. Sólo un dispositivo de conexión USB puede ser conectado por puerto USB.
4. Si el HDD USB se conecta al sistema, éste debería ser detectado y configurado a través del
Menú-System-HDD setup antes de la operación.
5. Nos da la función de HOT PLUG, el cual conecta o desconecta el aparato conectado por
USB, cuando el sistema está operando.
Precaución
Precaución
- Espere hasta que el aparato USB conectado por hot plug está suficientemente estabilizado y
presione CONNECT en SHR-2040/2041/2042 MENU antes de usarlo.
- El puerto USB en la parte frontal y trasera de SHR-2040/2041/2042 no puede ser conectada
al mismo tipo de aparato USB. ( Por ejemplo, el caso es que 2 CD-RW aparatos o 2 USB
Memorias, son normamente conectadas a la parte frontal y trasera del sistema.)
- Si utiliza una memoria USB en el SHR-2040/2041/2042, ésta debería ser formateada en la
manera soportada por el SHR-2040/2041/2042. Aunque usted lo formó con FAT32 format
con su PC, éste será re-formateado, en caso de conexión con SHR-2040/2041/2042.
Precaución
Precaución
- El Disco Duro de USB debería ser configurado como Master.
Nota
Nota
Ver 5-8 Sistema ( configuración HDD) del Manual de Usuario.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3-5
3
Conectar el USB
El Puerto Entrada/Salida de Alarma que se encuentra en la parte trasera de los
SHR-2040/2041/2042 esta formado por los siguientes elementos.
Conexión ALARMA Entrada/Salida
Nombre Función
- ALARMA IN1
1 - ALARMA IN2
- ALARMA IN3
- ALARMA IN4
2
3
- SALIDAALARMA1
- SALIDAALARMA2
ALARMA Puerto de Entrada
Puerto de Salida de ALARMA
Cuando se recibe una señal de RESETALARMA el
sistema cancela la corriente de Alarma de Entrada
y Salida y luego reanuda la detección.
- ENTRADRA RESET
DE ALARMA
Spanish Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3-7 3-8
5
Conectar Aparatos RS-485
Conexión ALARMA ENTRADA/SALIDA Conecte los aparatos por RS-485 a través de los puertos que se encuentran en la parte
posterior de los SHR-2040/2041/2042.
Usted puede instalar y controlar una cámara PTZ soportando comunicación RS-485.
Usted puede adoptar tanto comunicación Unidireccional como Bidireccional.
Velocidad de transmisión soportada 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200 / 38400 Baudios.
Tipo Unidireccional
(HALF DUPLEX)
Data (–)
Data (+)
Bidireccional (FULL DUPLEX)
Rx(+)
Rx(–)
Tx(–)
Tx(+)
Tx(–)
Tx(+)
Rx(–)
Rx(+)
PTZ Cámara Puerto parte trasera del
SHR-2040/2041/2042
Precaución
Precaución
Compruebe primero si el aparato RS-485 es compatible con SHR-2040/2041/2042.
Después preste atención de no cambiar la polaridad (+,-) del RS-485 cuando lo conecte.
Spanish
Capítulo 4
Vivo
4
Spanish
2
Modo de Imagen
4-2
Definición de Icono de Imagen
El icono de imagen, muestra el estado de la configuración y funcion de cada pantalla.
Spanish
1
Funcionamiento del Sistema
4-1
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Enciende y la pantalla siguiente de LOGO salta.
Encienda el aparato y el siguiente LOGO aparecerá en la pantalla.
Después que el logo aparece, todos los LED de la parte delantera, parpadearán 6 veces
cuando se inicializa el sistema para operar.
Se necesitan entre 30 y 40 segundos para que aparezca la pantalla Live (Directo).
Nota
Nota
Si un nuevo HDD ha sido instalado, esta incialización puede requerir más tiempo hasta que se
muestre en pantalla, debido al tiempo de inicialización que requiere el nuevo HDD.
Si la imagen no aparece continua, o los LEDs de la parte frontal continuan parpadeando, por
favor compruebe las conexiones dentro y fuera.
La imagen no afecta a la configuración del MENU. Si usted reanuda el sistema despues de
haberlo apagado mientras estaba grabando, la imagen aparecerá acompañando a la grabación.
Nota
Nota
Si la imagen no aparece,compruebe si la salida de Video viene en modo compuesto o VGA.
La pantalla Live (Directo) no afecta a la configuración anterior del menú. Si reinicia el
sistema tras apagar durante la grabación, aparecerá la pantalla Live (Directo) junto con la
grabación.
PTZ
N
CAM_01
CAM_01
V.Loss
: Icono Grabando
Cada icono representa Normal / Evento (Alarma + movimiento) / Grabación
programada.
: Icono Tamaño Video Grabación
Cada icono representa el tamaño de grabación de Grande/Normal/CIF.
- Grande : Completo D1 - (PAL) 720X576
- Normal : Medio D1 - (PAL) 720X288
- CIF : CIF -(PAL)352X288
(Completo D1 es soportado solo cuando el Modo de Visualización
“1 canal DVR support” de 5-16 esta configurado a ON)
: PTZ Icon
Este icono aparece cuando ajustamos el PTZ de la cámara con el icono PTZ y
cambia a amarillo cuando se está utilizando.
: Icono Audio
Este icono muestra si el Audio esta On/Off y cambia a amarillo cuando el Audio esta
On. Esto no aparece en el modo Video o cuando el Audio esta desconectado.
: Icono de entrada de eventos
Este icono aparece cuando el sensor detecta un evento.
: Icono de evento de Movimiento.
Este icono aparece cuando el detector de movimiento se enciende.
: Icono Zoom
Este icono aparece como Zoom On o Zoom In y desaparece cuando se cancela el
Zoom On.
: Icono Freeze
Este icono aparece en el modo pausa y desaparece cuando se cancela dicho modo.
: Icono de HDD lleno.
Este icono aparece cuando el espacio de grabación del HDD esta lleno.
PTZ
Spanish Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
4-3 4-4
Definición de Modo de Imagen
El sistema recibe 3 imágenes y las muestra en los siguientes 3 modos.
Modo 4 Cuadrantes:
4 Canales son mostrados en la pantalla individualmente.
Usted puede elegir un canal como quiera en cualquiera de los modos.
Modo PIP (Picture in Picture).
Muestra de uno a cuatro reducidas pantallas en la pantalla completa. Usted puede elegir
cual canal quiere como reducido y cual como pantalla completa.
Tambien puede mover la PIP pantalla a 5 partes por la pantalla completa con las teclas
,.
Modo de Auto Secuencia.
Muestra a pantalla completa cada canal, mediante una secuencia según el tiempo
configurado.
CAM_01
CAM_02
Modo PIP Modo Auto secuencia
CAM_03
CAM_04
CAM_01
CAM_02
4 Cuadrantes
Selección de Modo de Imágenes.
Cada modo puede ser seleccionado mediante [Botón MODE] y [CH1 ~ CH4]. La siguiente
figura muestra el modo de imagen después de convertida.
La configuración por defecto es Pantalla en 4 Cuadrantes.
Usted puede elegir otros modos además del modo Pantalla Completa mediante [MODE]
botón en secuencia. Cuando presione el botón [MODE], el sistema cambiará de
[4 Cuadrantes] [PIP] [auto secuencia] [4 cuadrantes] y así sucesivamente.
Si usted presiona [CH1~CH4], podrá ver la pantalla completa de cada canal.
El botón MODE se usa para volver al modo de Cuadrantes que teníamos antes de ir a la
pantalla completa.
: Icono de Auto Secuencia
Este icono aparece en el modo de Auto Secuencia
: Icono de Repetición de Backup
Este Icono aparece cuando la información del backup se está mostrando.
: Icono Error Ventilador
Este icono aparece cuando el ventilador se para.
: Este icono aparece cuando no hay HDD.
V.Loss/V.Off: Estado Entrada de Video
Si la señal del video encendido se corta, [V.loss] aparece en el canal. Si usted configuró Video
On/Off a Off, [V.Off] aparecerá.
Modo de
Auto
Secuencia
Modo de
PIP
4 Modo
Partido
Spanish Spanish
3
Selección del Canal a visualizar y configuración del Audio On/Off.
4-6
En cuanto a los modos de Cuadrantes, Pantalla completa y Auto secuencia, puede elegir un
canal a mostrar en cada cuadrante por sí solo. Además, se puede configurar el Audio como
On/Off en todos los modos de Imagen.
Configuración Audio On/Off en Pantalla completa
En el modo a toda pantalla, el audio del canal seleccionado se activa automáticamente, y es
posible activarlo o desactivarlo conmutando el botón de audio.
Dependiendo de la configuración del Audio On/Off, el icono de Audio de cada canal cambia
entre Amarillo/Blanco.
Configuración Audio On/Off en modo 4 Cuadrantes.
Si presiona [ENTER] en modo 4 Cuadrantes, el cursor de selección según la siguiente figura,
aparecerá y el canal en sí, será seleccionado. Si presiona el botón de Audio cuando el canal está
siendo seleccionado, puede configurar Audio On/Off para dicho canal. Dependiendo de la
configuración del Audio On/Off, el Icono de Audio del canal cambia de Amarillo/Blanco.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
4-5
4
Pausa y Zoom
Función Pausa.
Esta función congela la imagen en la pantalla que se estaba mostrando, esto solo se permite en
modo Directo. Puede activar o desactivar congelar con el botón [FREEZE] (CONGELAR).
Función Zoom
La función Zoom, aumenta el área seleccionado al doble de su tamaño, y esto sólo se permite
en modo sencillo.
Si el [ZOOM] se presiona en modo sencillo, aparece el área de Zoom.
Utilice los cursores UP/DOWN/LEFT/RIGHT para ajustar la posición del area para hacer el Zoom.
Después de seleccionar el área para hacer el Zoom, presione [Enter] para mostrar la selección al
doble de su tamaño. Puede ajustar la posición del video con UP/DOWN/LEFT/RIGHT al estado
del Zoom. Para salir del Zoom, utilice el botón [ZOOM]
[ZOOM LED] se enciende o se apaga dependiendo de la configuración del ZOOM.
Canal seleccionado y configuración Audio On/Off en modo PIP.
Como en el modo 4 Cuadrantes, si presiona [ENTER] en modo PIP, el cursor de selección
aparece y el canal es seleccionado. Puede seleccionar un canal en la pantalla normal mediante
los botones [CH1 ~ CH4] y seleccionar el Audio On/Off mediante el botón como en el modo 4
cuadrantes. Dependiendo de la configuración del Audio On/Off, el icono de Audio del canal
cambia de Amarillo/Blanco.
CAM_03 CAM_04
CAM_01 CAM_02
Nota
Nota
Audio On/Off de modo 4 Cuadrantes no se puede seleccionar en la pantalla playback.
Modo sencillo
ZOOM Off
Zoom funcionando
ZOOM
botón
ZOOM
botón
Spanish Spanish
5
Monitorización de Eventos
4-8
Muestra el canal sincronizado con el evento en la pantalla, cuando un evento especial ocurre
(Sensor,Movimiento,Video Perdido). Evento monitorización On/Off y configuración de la
duración del mismo se puede realizar en el modo [Menu] [Monitoring].
Si configura la monitorización de los eventos en intervalos de 5 segundos y un evento ocurre
en el canal CH2 al principio tal y como muestra la figura, el sistema mostrará el CH2 en
pantalla completa durante 5 secundos. Si otro evento ocurre dentro de esos 5 segundos, este
se mostrará junto con el evento existente. Tal y como muestra la figura, ambos CH1 y CH3
eventos occurren dentro de esos 5 segundos (por ejemplo, después de 4 segundos) después
de ocurrir el evento CH2, estos 3 eventos son mostrados en 4 cuadrantes.
Si un nuevo evento no ocurre durante la duración del evento, el sistema volverá al estado
previo de visualización de Imagen. Presionando la [ALARMA] durante la duración del evento,
hace parar la monitorización de eventos. Cuando ocurre un evento [ALARMA LED] se
enciende. Presione la [ALARMA] para cambiar [ALARMA LED] a off.
La configuración de la alarma es inicializada y el icono de eventos desaparece, y el evento
monitorizado se apaga si estuviera encendido cuando presionamos el botón [ALARMA].
Después de que se apague la alarma, si se ha definido la grabación de eventos, el tiempo
previo al evento y el tiempo posterior al evento, la grabación de evento se llevará a cabo
durante el tiempo definido.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
4-7
6
Salida monitor Spot
Salida Spot para Monitor, no tiene nada que ver con la Live Screen Output, ésta monitoriza a
pantalla completa un cierto canal. Si selecciona la visualización en el MENU, este canal entre
CH1-CH4 es sacado por una salida Spot o los canales son sacados una a una como un
intervalo como el modo Auto Secuencia pero en Modo Directo. Icono de Live Screen, no
aparece en la monitorización de la salida Spot. El intervalo es el mismo que el tiempo
configurado para el modo de Auto Secuencia en Modo Directo. Si el evento monitorizado de la
Salida de Spot está On, es posible ver dicho canal. En caso de eventos simultáneos, el evento
del canal cuya numeración sea inferior, tendrá la primera prioridad para ser enviados.
Precaución
Precaución
Si el HDD incorporado no está conectado, o estuviera mal alimentado, ( ) indicador
“built-in HDD error” se mostrará en la parte superior izquierda de la pantalla
instantáneamente.
(1) Modo Imagen en Directo
(2) Visualización modo by Smart Viewer
Opera solo y la otra función incluye grabación, búsqueda, playback, menú setup, y PTZ no
funciona.
Si esto ocurriera, no dude en contactar con el servicio técnico para comentarles el problema.
Precaución
Precaución
Si el ventilador no funciona o tiene un problema, un mensaje de error de ventilador, aparecerá
en la pantalla como muestra la figura. Y el icono de error de ventilador aparecerá en la
parte superior izquierda de la pantalla. Si esto ocurre, compruebe el ventilador.
Dicho icono desaparecerá automáticamente si el ventilador volviera a funcionar.
Información de ventilador
Un error ocurre en el ventilador
Diríjase al manual
Nota
Nota
El LED de Alarma no se apaga hasta que el evento de grabar termina.
Para apagar el LED de Alarma, presione el [ALARMA] botón.
Comienzo de
monitor de Evento
4Seg
8Seg
Parada de monitor
de Evento
Evento CAM-01
Evento CAM-03
Capítulo 5
Configuración del
Menu
5
Spanish
Spanish
1
Sistema
5-2
El Menu del Sistema, tiene los siguientes ítems en detalle.
Spanish
Fecha
Presione el “Enter” y ¦,para moverse a Y/M/D.
Use las , para cambiar fecha.
Presione “enter” para salir del modo.
Time
Presione el “Enter” y ¦, para mover H/M/S. Utilice el , para cambiar el
Horario.
Presione el “Enter” para salir del modo.
Una vez cambiado, la fecha y horario, permanecerá inalterable hasta que presione
la tecla “Ok” o “Cancel”.
Antes de Utilizarlo
5-1
Selección
El cursor amarillo muestra la siguiente ventana. Utilice los cursores,,¦, de la parte
frontal para moverse por el menú. Si usted presiona “Enter” con el cursor en alguna parte
del menú, el sistema insertará el nuevo modo.
Presione “Enter” para finalizar la selección. Viendo Drop Down Menu, utilice , para
mover el cursor en la dirección correcta.
“Ok” o “Cancel” en la ventana del Menu.
Un vez cambiada, la nueva configuración realizada se finalizará presionando “OK”.
Presionando “Cancel” cancelará la nueva configuración y subirá de menú.
Desde “MENU” y “BUSQUEDA” Botón.
El botón MENU o SEARCH, si presionó primero, actúa como una entrada.
Una vez entrado, vuelve la página a la anterior.
El “>” o “V” marca al lado del título, copia la línea en la dirección de la flecha al valor de la
primera línea.
La primera página del menú se estructura como sigue.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Configuración Fecha / Tiempo / Lenguaje
Fecha/Hora/Lengua
Contrasefia
Carga de Factory Default
Log del Slstema
Log de Eventos
Información del Sistema e Instalaración
Instalación de HDD
Configuración de Modo de HDD
Disposltivo de Mando a Distancia
Clerre del sistema
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
Spanish Spanish
5-4
Configuración Password (contraseña)
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-3
Formato Fecha
El sistema soporta 3 formatos YYYY-MM-DD / DD-MM-YYYY / MM-DD-YYYY.
Formato Tiempo
El sistema soporta 2 formatos, 24 Horas/12 Horas (AM/PM).
Lenguaje.
Después de seleccionar un lenguaje, el OSD se expresa en el lenguaje seleccionado. El
lenguaje disponible está añadido en la lista.
DST(Daylight Saving Time)
DST ajusta el reloj una hora antes que la hora local estándar. Este menú hace el sistema
contar de DST en DST regiones. El sistema va una hora antes y se reinicia a la fecha
establecida.
Si el DST está Off, no funciona. Y es posible introducir la fecha correcta en el menú. Para
fijar el DST, introduzca el tiempo de inicio a la izquierda y el de final a la derecha de ‘~’.
DST permite configurar solo el Mes/Fecha/Hora. Año/Minuto/Segundo permanecen
inactivos.
El Password por defecto es 4321.
Nuevo Password
Normalmente se cambia el password del sistema dentro de los
SHR-2040/2041/2042. Usted puede crear un password de hasta 4 dígitos.
Presione la tecla “Enter” y un botón del canal del 1-4 hacia la izquierda. Presione
la tecla “Enter” y después cambie a “New Password Confirm”.
Confirmación Nuevo Password
Con ello confirmamos el nuevo password. Usted estará obligado a introducir el Nuevo
Password en las primeras filas. Si no introduce el nuevo password, La confirmación del
mismo no tendrá efecto.
Configuración Password
Si está conectada, una ventana aparecerá preguntando el password cuando presionemos
el botón menú. Si está configurada como Off, usted puede entrar en el modo menú sin ser
preguntado por el password cuando presione dicho botón menú.
Todos los botones bloqueados.
Si selecciona esto, el sistema entrará en Live Mode inmediatamente (visualización directo).
Si presiona cualquier botón del panel frontal, la ventana del Password aparecerá.
Si introducimos el password correcto, la función de bloqueo se cancelará después de
aparecer una ventana con el mensaje de cancelación del Key Lock.
Nota
Nota
[Cambio Fecha/Hora ]
Presionando “OK” después de cambiar la fecha y el tiempo, le preguntará mediante un menú
desplegable la confirmación del cambio. Aquí, presione “Yes” para cambiar el reloj.
Con respecto a la Fecha/Hora, no cambie en backup proceso, compruebe parar el proceso de
backup antes de cambiar la Fecha/Hora.
Si se cambia la fecha u hora, el sistema se reinicializa.
Nota
Nota
[On DST Setup]
El progreso de Backup se cancelará. La grabación en marcha se suspenderá por un momento
hasta la reinicialización.
Nota
Nota
[Todos los botones Lock On]
Si selecciona esto, el sistema cambiará a Live Mode inmediatamente y los botones se
bloquearán.
Precaución
Precaución
[Cambio Fecha/Hora ]
Si la Fecha/Hora se cambia del valor original, la fecha grabada antes del cambio se puede
borrar. Por ejemplo, si el tiempo se cambia de 8 a 7am, todas los datos guardados entre las 7 y
las 8 se borrarán.
Precaución
Precaución
[DST en marcha]
Como el sistema funciona una hora antes, la grabación de hace una hora será borrada. Como
DST se activa al tiempo predeterminado, le recomendamos tomar las máximas precauciones a
fin de prevenir cualquier problema de pérdida de información o reinicialización.
Spanish Spanish
5-6
Lista De Log De Sistema
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-5
Configuración de valores por defecto
Se utiliza para inicializar todos los valores del menú a los valores por defecto. La grabación
no se borrará. Presione “OK” en la ventana de confirmación para comenzar la inicialización.
System Log (Registro sistema)
System Log se utiliza para comprobar la importancia de la grabación mediante un
administrador.
Muestra los contenidos del sistema y su ejecución fecha/Hora como Iniciación del Sistema,
su terminación y los cambios del Menu Setup.
First : Mueve de la primera página.
Prev : Mueve a la página anterior.
Next : Mueve a la siguiente página.
Last : Mueve a la página anterior
Event Log (lista de eventos)
Se utiliza para comprobar la grabación, mirando Eventos como alarmas / Movimiento /
Perdida Video.
Muestra el contenido de la lista mirando ventos y su ejecución Fecha / Hora.
First : Devuelve a la primera página.
Next : Continua a la página siguiente.
Last : Mueve a la página anterior.
Event Log List.
Fecha/Hora/Lengua
Contrasefia
Carga de Factory Default
Log del Slstema
Log de Eventos
Información del Sistema e Instalaración
Instalación de HDD
Configuración de Modo de HDD
Disposltivo de Mando a Distancia
Clerre del sistema
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
System Start Empieza el Sistema.
Login(Admin) Visualiza el Login (Admin)
Logout(Admin) Visualiza Logout (Admin)
Login(User) Visualiza Login (User)
Logout(User) Visualiza Logout (User)
Setup Start (Local) Entra dentro de menu.
Setup End (Local) Sale del menu.
Setup (Remote) Viewer : Configura el menu.
Play Back Start Empieza la reproducción.
Play Back End Termina la reproducción.
Record Start CH[N] Empieza el canal [N] a grabar.
Record End CH[N] Termina el canal [N]de grabar.
Power Failure Recovery
Devuelve el sistema después de un corte de alimentación
Time Change Cambia la Fecha/Hora.
Load Factory Default Inicializa el sistema.
System Upgrade Cambia el sistema S/W.
Disk Full No Espacio en el HDD
Backup Start Comienza el backup (copia).
Backup End termina el backup.
Backup Stop Para el backup.
Backup Fail Fallo en el Backup.
ATA HDD Erase Borra la información ATA.
USB HDD Erase
Borra la información USB HDD.
USB MEMORY Erase
Borra la información USB MEMORY.
Overwrite Playback Stop
Para el playback sobreescribiendo.
Backup Stop(Overwrite)
Para el backup sobreescribiendo.
Video Loss CH[N] Interrupción de la imagen de canal [N]
Alarm Detection CH[N] Alarma de Canal [N]
Motion Detection CH[N] Detección del movimiento del canal [N]
Spanish Spanish
5-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-7
Información y Configuración del Sistema
Configuración HDD
Software Versión : Muestra la versión del software. Configuración no es permitida.
Broadcast Format : Muestra el formato normal (NTSC/PAL).
La configuración no se permite.
Mac Ardes : 6 Bytes de dirección hardware. Configuración no permitida
Borrado de dispositivo
Borra la información en la memoria ATA/USB HDD/USB. Seleccione el elemento a borrar
de la lista y presione “OK”. No puede borrar la grabación backup en progreso.
Actualización software USB
Puede actualizar el programa usando el dispositivo USB. Si no hay dispositivo, “No device”
aparecerá en una ventana.
Nota 1
Nota 1
[Internal HDD]
Es un dico duro conectado con el IDE cableado dentro del cuerpo de los SHR-2040/2041/2042 y
almacena la información.
[External HDD]
Es un disco duro conectado con el puerto y terminal en la parte trasera del
SHR-2040/2041/2042.
Esto puede ser usado como una ampliación del HDD o para disco backup.
- Extended HDD : Amplia el espacio del HDD interno. Conectado toma lugar como HDD interno.
- Backup HDD : Copia de seguridad de los datos grabados.
Nota 2
Nota 2
[ATA]
Uso : Interno HDD
Es un disco duro conectado con el IDE cableado interno al cuerpo del SHR-2040/2041/2042.
[USB]
Uso : Externo HDD (Ampliación de HDD o Backup HDD)
Esto es un disco duro conectado con el puerto USB en la parte trasera de las SHR-2040/2041/2042.
HDD Information
Muestra el número, capacidad y estado del ATA y USB. La configuración no se permite.
Estado : HDD Interno, HDD Externo, Backup HDD
Configuración del HDD externo
Backup/External tipo.
Puede definir el uso del USB.
No Definido Aparece cuando el uso del HDD conectado no está definido.
Puede configurar como tipo Externo o Backup (copia de seguridad).
No Device Aparece cuando el HDD no está conectado. Puede conectarlo presionando la
conexión TAB después de conectar HDD.
External Aparece cuando el HDD conectado no es seleccionado como tipo Externo.
Ello puede usarse como HDD backup si presiona “Enter” y vuelve a Backup.
Backup Aparece cuando el HDD conectado se configura como Backup. Si presiona
“Enter” y vuelve a External(Extend), ello puede ser usado como HDD Externo.
Precaución
Precaución
[Borrado de dispositivo]
Los datos no se borrarán en el modo backup.
Por favor asegúrese de parar el backup antes de borrar un dato. En el modo grabación,
suspenda la grabación y borre un dato.
Precaución
Precaución
[Actualización S/W USB]
Descargue el software para mejorar el sistema en
http://www.samsung.com/Products/DVRs/support/Download/software/index.asp,
parte de CCTV.
Si la memoria USB para actualizar tiene un formato que no es soportado por el DVR la mejora
y actualización no será posible.
En este caso, use el “device erase” del menú 5-7 información del sistema y configuración.
Solo un archivo puede ser ampliado en la memoria USB.
Información del Sistema e Instalaración
Versión de Software
Formato Broadcast
Dirección Mac
Borrar Disposltivo
ATA Interno
USB No Disp.
Memoria de USB No Disp.
SHR204X-V1.0.2-20050714204611
NTSC
00:00:FO:54:A4:BE
Mejora de USB S/W
Aceptar
Cancelar
Instalación de HDD
Información de HDD
Medie Usado/Capacidad Estado
ATA 4 13.47G / 150.04 G Interno
USB 1
Instalar HDD externo
USB No Disp.
Exit
Spanish Spanish
5-10
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-9
Configuración modo HDD
HDD repeat recording
Stop : Para la grabación cuando HDD está lleno durante la grabación.
Overwrite : Borra la grabación original y salva la nueva cuando HDD esta lleno durante la
grabación.
HDD End Beep Sound
On : Pita cuando el HDD esta´lleno en el modo grabación.
Off : Cuando el HDD está lleno en el modo grabación, el sonido beep no se escucha.
Control de dispositivo remoto
MENU para el uso del teclado Samsung del equipo.
Dispositivo de mando a distancia
ID Baudrate
Aceptar
Cancelar
Parity Datos Stop Duplex
03 4800 None 8 1 Half Duplex
Dispositivo
Samsung System Keybord
Device
Un Control Remoto, conectado al puerto RS485.
ID
Es un ID privado del SHR-2040/2041/2042. El ID es esencial para SSC-2000 porque el
SSC-2000 puede controlar muchos SHR-2040/2041/2042 DVR.
Ratio de transferencia
Ratio de transferencia para la comunicación con SSC-2000
Debe ser el mismo ratio de transferencia que la del SSC-2000 para la comunicación.
Parity
Configura hasta una de las siguientes Ninguna / Par / Impar.
Data
Configura hasta 7 o 8.
Stop
Configura 1 ó 2.
Duplex
Configura Half Duplex o Full Duplex
Precaución
Precaución
[Disk Overwrite]
En el modo overwrite, el archvio del Event anterior es borrado y el modo es cambiado.
Nota
Nota
Si el HDD esta lleno, el icono de Disk Full( ) aparecerá.
Nota
Nota
Si selecciona Control Remoto, no puede controlar el PTZ de la Cámara con
SHR-2040/2041/2042. El botón PTZ en la parte frontal de SHR-2040/2041/2042 se vuelve
inactivo. Presione el botón PTZ y el icono de la prohibición del PTZ ( ) aparecerá.
Ello es porque el puerto RS-485 fue hecho para el control remoto de aparatos.
Spanish Spanish
5-12
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-11
La parada del sistema
Termine el trabajo con seguridad y apague el sistema. Presione “OK” en la ventana de
confirmación y desenchufe cuando vea “Safe to Power Off”.
Sistema Control Remoto
Precaución
Precaución
[ Parada del sistema]
Apagar el sistema cuando aún no había terminado, mediante el System Shutdown menu,
puede incurrir en un mal funcionamiento como pérdida de datos y fallos en el disco.
Power-off debería apagarse desde el menu de System Shutdown.
2
Cámara
Los apartados de menú detallados de la cámara son los siguientes :
vídeo
On : Las imágenes de la cámara de un canal seleccionado aparecen.
Off : Las imágenes de la cámara de un canal seleccionado desaparecen.
Covertir 1 : Muestra la información menos la información de Video del canal escogido.
Covertir 2 : No muestra la ninguna información.
Audio/ Nombre de Cam/ Auto Configuración de la secuencia es imposibles en el canal off
(apagado).
Audio
On : Activa el sonido del canal seleccionado ON.
Off : Activa el sonido del canal seleccionado OFF.
Configuración de la Cámara
Fecha/Hora/Lengua
Contrasefia
Carga de Factory Default
Log del Slstema
Log de Eventos
Información del Sistema e Instalaración
Instalación de HDD
Configuración de Modo de HDD
Disposltivo de Mando a Distancia
Clerre del sistema
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
Spanish Spanish
5-14
Título
Usted puede nombrar la cámara de un canal seleccionado.
Si usted presiona la tecla de ENTER, el teclado virtual saldrá.
Teclado Virtual
Si usted mueve el cursor, usted puede escribir palabra por palabra.
Hasta 15 textos pueden ser escritos.
El teclado no se puede componer de todos los espacios.
Presionando Caps Lock cambia el teclado que puede ser seleccionado. (2 modos).
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-13
Cámara de PTZ
IDENTIFICACIÓN
ID de la cámara de PTZ de la 0 a 255.
Protocolo
Un protocolo soportado por la cámara de PTZ.
Los protocolos que ahora están siendo soportados son:
Samsung / Vic. / Pan. / AD / Phi. / Ern. / Pel-D / Pel-P / Vcl. / Dia. / Kal.
Ratio de transmisión
Ratio de transmisión soportado por la cámara PTZ, 600 / 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200
/ 38400.
Paridad
Define uno entre Ninguno, Aún, e Impar.
Datos
Define 7 o 8.
Parada
Define 1 o 2.
Modo en Serie
Define cualquier Medio Duplex o Completo Duplex.
Precaución
Precaución
Los parámetros anteriores deberán ser los mismos que los configurados en la cámara.
Para los detalles, refiera al manual de usuario del fabricante de PTZ cámara.
Auto Secuencia
Usted puede definir la duración de cada canal en el canal de auto secuencia en modo vivo.
Un canal, ajuste de off, no funciona en modo de auto secuencia
Spanish Spanish
5-16
Configuración de Pantalla
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-15
Es una ventana donde puede ajustar Brillo / el Contraste / Color para la imagen de la
cámara de cada canal. Ponga el cursor en el canal que usted desea ajustar Brillo /
Contraste / Color. Una vez seleccionado, el canal aparece en el área de la PIP de la
derecha. Presione la tecla o para ajustar el valor de 0 a 100.
Si usted selecciona CH( ), todos los valores del canal se convertirán en iguales que el
valor finalmente seleccionado del canal.
“Defecto” reajusta el canal actual al valor de la base de 50.
3
Monitor
Monitorización de Eventos
Usted puede fijar a Off / 3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg / Continuos.
Off : La Monitorización de Evento no funciona para cambiar la pantalla
cuando ocurre un evento.
3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg : Configura la duración de visualización de cada
imagen en el modo Auto Secuencia.
Continuo : La monitorización del evento se mantiene hasta que usted presiona el botón
delantero de “alarma” para cancelar la pantalla manualmente.
Visualización de OSG
Fecha : La fecha se muestra en la pantalla cuando es On, y no se muestra cuando es
Off.
Hora : La hora se muestra en la pantalla cuando es On, y no se muestra cuando es Off.
Título : El título se muestra en la pantalla cuando es On, y no se muestra cuando es Off.
Estado : Audio / Ptz se muestra en la pantalla cuando es On, y no se muestra cuando es
Off.
Spot Out Canal
Canal Salida Spot se utiliza para permitir que uno de dos monitores controle un canal,
centrándose en él. Canal Salida Spot provee dos funciones, control continuo donde solo
muestra un canal y Auto para mostrar todos los canales uno por uno de forma secuencial.
Configuración de auto seq. se extiende de Ch1 a Ch4.
En el modo Auto Sequence, el canal salida Spot se muestra alternadamente.
Duración de auto seq. está como iguales según lo determinado para la configuración de
la cámara.
Monitor de Evento de Spot Out
Determina si la monitorización del evento se ejecutará por la salida Spot.
Off : El evento no es monitorizado por la salida Spot
3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg : Configura la duración en pantalla cuando estamos
en modo Auto Secuencia.
Continuo : Una vez enrollado abajo, el restos de la pantalla exhibió hasta que usted
suprime el LED “Alarma” en frente manualmente.
Monitor
Monitor de Eventos Duración Off
Display OSG Fecha On
HHora On
Titulo On
Estado On
Canal Impecable CH1
Monitor de Eventos Off
Monitor Apagado Compuesto Apagado
Apoya 1CH DVR Off
Aceptar
Cancelar
Spanish
Spanish
5-18
Monitor
Ale no se permite conectar el VGAOUT y el compuesto/S-Video Out simultáneamente.
Por lo tanto, obligan al usuario a elegir salida compuesta o salida de VGA.
Compuesto: La salida sale del “compuesto / S-Video Out” del puerto.
VGA : La salida sale del “VGA Out” del puerto.
Cualquier cambio del compuesto a VGA o viceversa reanuda el sistema
automáticamente.
Cambio multicanal
Puede definir los cambios para una pantalla dividida.
Puede definirlo en 3, 5, 10, 20 o 30 segundos.
Apoyo de 1 Canal
Se apoya 1 CH DVR. Si el apoyo del 1CH está encendido, se apoya 1 CH.
Si el apoyo del 1CH está apagada, se apoya 4 CH.
Si el apoyo del 1CH está encendido, un sistema reinicia y sostiene 1 CH.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-17
Precaución
Precaución
[ Video Out ]
Cuando fijamos Salida Compuesta, la salida VGA no sale.
Cuando fijamos Salida VGA, salida compuesta no sale.
Si usted presiona al botón nº1 del MODO en modo Vivodurante 5 segundos, el estado
cambiará de VGA a COMPUESTO o viceversa y despues se reiciniciará el sistema.
[ Apoyo de 1 Canal ]
En el caso de apoyo de 1 Canal, el evento de monitorización, el canal de Spot out , la
monitorización del evento de Spot out no puede ser fijado.
D1 Completo / D1 Medio / CIF se apoya para el tamaño de video en el 1 CH.
Si el D1 completo es fijado y el apoyo del 1CH se selecciona en Off, el tamaño de video en los
4 CH fijados al CIF. En la configuración del 1 CH, se inicializa el valor del sistema.
[Salida de vídeo]
Salida VGA NTSC : salida VGA PAL,720x480 (60Hz) : 720 x 576 (50 Hz)
[NTSC]
Para NTSC, debido a que la salida VGA es a 720 x 480 (60 Hz), si tiene un PC con un monitor
CRT, tendrá que ajustar el tamaño de imagen; y un PC con un monitor LCD que no admite
720 x 480, ajusta la señal de la imagen en 640 x 480. Durante este proceso, pueden
producirse interferencias en las líneas verticales.
[PAL]
Para NTSC, debido a que la salida VGA es a 720 x 576 (50 Hz), si tiene un PC con un monitor
CRT, tendrá que ajustar el tamaño de imagen; y un PC con un monitor LCD que no admite
720 x 576, no tendrá ninguna imagen en la parte superior e inferior de la pantalla.
Especialmente en el caso de monitores LCD que no admiten 50 Hz, debido a que las imágenes
no aparecerán, preste atención al seleccionar un monitor LCD.
4
Modo de Grabación
Modo de Grabación
Los detalles para el modo de grabación son los siguientes.Si usted presiona el botón
“REC”, el valor del modo a grabarse se fijará.
Si usted presiona la llave delantera de “REC”, el modo que se registrará será
determinado.
Para la disposición del valor del modo de grabación de evento, refiera a 5-20.
Modo
On : El canal seleccionado se grabará si se presiona el botón REC.
Off : Incluso presionando el botón REC no afecta la grabación actual del canal.
El valor por defecto se fija a “On”.
Quality
Fije la calidad de video de la grabación
Fije al uno entre muy alto/alto/Normal/bajo.
Rate
Fije la tasa de imágenes para la grabación. La tasa de transferencia significa el número de
imágenes guardadas por segundo. Si se fija al 15 ips(NTSC)/ 12.5 ips(PAL), el sistema
registra también muchas pantallas por segundo y el playback continúa intermitentemente
puesto que la grabación es más detallada. Esto es apropiado para la configuración de
monitorización concentrada de la zona.
En caso de NTSC, seleccione uno fuera de 30 ips / 15 ips / 10 ips / 7.5 ips / 5 ips / 3 ips / 1
ips. En caso de PAL, seleccione uno fuera de 25 ips / 12.5 ips / 8.33 ips / 6.25 ips /
5 ips / 2.5 ips / 1 ips. El menú de la grabación será activado dependiendo de Video On/Off
en la configuración de la cámara (Menú 5-12).
Cuando menos de 2 cámaras se activan en D1 MEDIO, la tasa de marco de la grabación
puede empezar de 30ips y cuando más de 3 cámaras se activan en D1 medio, la tasa de
marco de la grabación puede salir de la 15ips(NTSC)/12.5ips(PAL). CIF soporta
30ips(NTSC)/25ips(PAL) a pesar del número de cámaras activadas.
Tamaño de video
El tamaño de video se muestra en el fondo de la izquierda.
Al cambiar a un DVR de 1 canal, sólo admite 30 ips en la resolución Full D1.
NTSC
PAL
Modo GRABAR
Cam Modo Calldad Veloc.
1OnEstándar 10.00 ips
2OnEstándar 10.00 ips
3OnEstándar 10.00 ips
4 Off Estándar 10.00 ips
Tam. V. : CIF
Aceptar
Cancelar
Modo GRABAR
Cam Modo Calldad Veloc.
1OnEstándar 8.33 ips
2OnEstándar 8.33 ips
3OnEstándar 8.33 ips
4 Off Estándar 8.33 ips
Tam. V. : CIF
Aceptar
Cancelar
Spanish Spanish
5-20
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-19
5
Modo de Grabación de evento
Los artículos detallados del menú de grabación de evento están como sigue.
Tamaño Video
Determina el tamaño de una pantalla que se registrará.
Half D1 : (NTSC) 720x240(N) Normal
(PAL) 720x288(N) Normal
CIF : (NTSC) 352x240(C) CIF
(PAL) 352x288(C) CIF
Auto Borrar
Si hace clic en el botón [off] (apagado), puede seleccionar entre on/off
(Encendido/apagado). Seleccione “on” para moverse al botón de la selección de la fecha y
para limitar la fecha de la búsqueda. Si usted selecciona “off”, usted no puede moverse al
botón de la selección de la fecha y limitar la fecha de la búsqueda.
La fecha es limitada a partir de la 1 a 99 días.
Configuración de grabación del modo del evento
Modo de Tamaño de Video
Configuración de grabación del modo del evento
Fije un modo para comenzar la grabación cuando ocurre un evento.
V. Tamaño. (Tamaño de Video)
Fije el tamaño de una pantalla a ser grabado.
D1 Medio : (NTSC) 720x240(N) Normal
(PAL) 720x288(N) Normal
CIF : (NTSC) 352x240(C) CIF
(PAL) 352x288(C) CIF
NTSC
PAL
Nota
Nota
Para seleccionar D1 Completo, fije el apoyo del 1CH a On(encendido) en el modo de monitorización.
Modo de grabación de tamaño de video
Tam. V. CIF(C)
Auto Cancelación
Off 01 days
Aceptar
Cancelar
System
Cámera
Monitor
Modo GRABAR
GRABAR Eventos
Programa GRABAR
Copiaseg.
Enlaces
Movimiento/Control
Selecto
Exit
Config. de Modo de grabación sw Eve.
Cam Calidad Veloc. PreEve. PostEve.
1Estándar 10.00ips Off 1min
2Estándar 10.00ips Off 1min
3Estándar 10.00ips Off 1min
4Estándar 10.00ips Off 1min
Tam.V. : CIF
Aceptar
Cancelar
Config. de Modo de grabación sw Eve.
Cam Calidad Veloc. PreEve. PostEve.
1Estándar 8.33 ips 5min 5min
2Estándar 8.33 ips 5min 5min
3Estándar 8.33 ips 5min 5min
4Estándar 8.33 ips 5min 5min
Tam.V. : CIF
Aceptar
Cancelar
Spanish Spanish
5-22
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-21
Quality
La calidad de la grabación será determinada.
Seleccione el uno entre Muy Alto/Alto/Normal/Bajo.
Rate
Fije la tasa de Marco que se registrará. La tasa del marco significa que el número de la
pantalla registraron cada segundo. Si se fija al 15 ips, el sistema registra también muchas
pantallas por segundo y la reproducción continúa intermitentemente puesto que la
grabación es más detallada. Esto es apropiado para la configuración de monitorización
concentrada de la zona.
En caso de NTSC, seleccione el uno de 30 ips/15 ips/10 ips/7,5 ips/5 ips/3 ips/1 ips.
En caso de PAL , seleccione el uno de 25 ips/12,5 ips/8,33 ips/6,25 ips/5 ips/2,5 ips/1 ips.
El menú de la configuración de la grabación del evento será activado
dependiendo de On/Off de video en la configuración de la cámara (Menú 5-12).
Cuando el tamaño de video en el menú de la configuración de la cámara se fija a
medio D1 y se activan menos de 2 cámaras, la tasa del marco de la grabación
puede empezar con 30ips(NTSC)/25ips(PAL) y cuando el tamaño de video en el
modo de grabación se fija a medio D1 y se activan más de 3 cámaras, la tasa del
marco de la grabación puede empezar con la 15ips(NTSC)/12.5ips(PAL).
CIF apoya de 30ips(NTSC)/25ips(PAL) a pesar del número de cámara activada.
Pre evento
Después del Evento
Registra la situación hasta que se publica el alarma.
Off : Ninguna grabación.
5seg / 10seg / 20seg / 30seg : Las opciones del tiempo de grabación antes de la edición.
Sección de PostEvento
Tiempo de evento.
Graba la situación desde que se notifica la alarma.
Off : Ninguna grabación.
3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg : para esto, el tiempo de grabación después que el asunto
de la Alarma se fija.
Tamaño de video
El tamaño de video se muestra en el fondo de la izquierda.
Al cambiar a un DVR de 1 canal, sólo admite 30 ips en la resolución Full D1.
Sección de Pre
evento
Tiempo de evento
Sección de Pre
evento
Tiempo de evento
Configuración de Detección de Alarma
Off : El sensor no funciona.
Sensor de N.A (Normal Abierto) : El sensor permanece abierto todo el tiempo y si
se cierra, una alarma se dispara. (Contacto A).
Sensor de N.C (Normal Cierto) : El sensor permanece Cerrado todo el tiempo y
si se abre la alarma se diapara (contacto B).
Cam
Determina una cámara que sincronizará con el sensor.
El valor por defecto se fija normalmente al número del sensor. Un sensor será sincronizado
por lo menos con una cámara. La multi-selcción es posible.
Alarma-Out
Configura la Alarma-Out (salida de alarma) cuando el sensor de alarma suena.
Soporta 5 salidas de Alarma. Elija una salida de alarma que usted desee sincronizar con el
sensor actual. La multi-opción es posible.
Duration (Duración)
Determina la Duración de Alarma-Out. La Alarma-Out continúa para la duración determinada.
Off / 3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg
Spanish Spanish
5-24
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-23
Detección de Movimiento
Estado de M.D
Off : La detección del movimiento no funciona.
On : La detección del movimiento funciona.
Área
Seleccione la zona de detección del movimiento. Se compone del bloque clasificado
45x40(NTSC) / 45x48(PAL). Es imposible determinar 4 filas del bloque
(Arriba./Abajo./Izquierdo/Derecho) para permitir que sean mostrados en todos los monitores.
Seleccione Todos : Selecciona el área entera.
Seleccione Uno : Selecciona un bloque cada vez. La selección es hecha por un sistema
de toggle.
Seleccione Cuarto : Divide el área entera en 4 pedazos, que permite seleccionar un
cuarto del área entera.
Eliminar Todos : Elimine el área entera
Salvar y salir : Salva y sale.
Salir : Sale sin salvar.
Sensibilidad
Determina el movimiento que detecta sensibilidad. El grado de la sensibilidad consiste en
bajo medio muy arriba en la orden ascendente.
Alarma-Out
Selecciona la salida de alarma cuando ocurre el movimiento.
En este momento, esto apoya 5 salidas de alarma.
Elija una Alarma-Out que usted desee sincronizar con el canal actual del movimiento.
Multi-opción es posible.
Duration (Duración)
Determina la Duración de Alarma-Out. La Alarma-Out continúa para la duración determinada.
Off / 3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg
Configuración de Detección de Pérdida de Video
Estado de Pérdida de Video
Off : La pérdida de video no funciona.
On : La pérdida de video funciona.
Alarma-Out
Selecciona alcance de Alarma-Out. cuando ocurre la pérdida de video actual.
En este momento, esto apoya 3 salidas del alarma.
Elija una Alarma-Out que usted desee sincronizar con el canal actual del movimiento.
Multi-opción es posible.
Duration (Duración)
Determina la Duración de Alarma-Out. La Alarma-Out continúa para la duración determinada.
Off / 3seg / 5seg / 10seg / 20seg / 30seg
Spanish Spanish
5-26
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-25
6
Horario De registro
Usted puede seleccionar una fecha en que la grabación comienza automáticamente.
Selección por el día o cuando está disponible.
El defecto se fija a “Grabación de Evento”.
Presionar “CH >” copia el valor del canal 1 a todos los canales.
El eje horizontal numerado de 0 a 23 representa el valor del tiempo.
El eje vertical numerado de S a H representa el valor del día. (V:Vacación).
Selección por el día o cuando está disponible.
Presionar “TODOS” convierte el ajuste total de la ventana de la selección en el
evento Continuo Grabación de Evento Temporizador/ Grabación de
Evento.
Horario de Grabación
La grabación comienza automáticamente en hora preajustada.
La grabación sigue la condición establecida en el 5-18. Modo de Grabación del
MENÚ.
Refiérase a 7-2 horario de Grabación del MENÚ.
Grabación de Evento
La grabación comienza automáticamente cuando el evento ocurre a
Alarma/Movimiento / pérdida de Video dentro de un tiempo señalado.
La grabación sigue la condición establecida en 5-20.la configuración de Modo de
Grabación de Evento de MENÚ.
Refiérase a 7-3 Grabación
Grabación del horario es amarillo, la Grabación de Evento es azul, y el horario / la
Grabación de Evento son rojo.
Grabación de Horario / Evento.
En la ocurrencia del evento, la grabación continua se substituye por modo de grabación del
evento.
Vacación
Si usted presiona “Vacación”, un calendario hace estallar por arriba y usted puede señalar
días de fiesta.
Muévase a una fecha y presione “Enter” para terminar la designación.
Presione “Enter” una vez más para cancelar la designación.
“H” en el fondo de la tabla significa una vacación.
Spanish Spanish
5-28
8
Red
Modo de Conexión
Designa la clase de la red conectada al cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042.
IP Estático : Cuando el cuerpo principal está conectado a la red con el IP estático.
IP Dinámico : Cuando el cuerpo principal está conectado a la red con el IP dinámico
provisto por DHCP.
ADSL(PPPoE) : Cuando el cuerpo principal está conectado a la red del ADSL con PPPoE.
Anchura de banda
Anchura de banda Designa la velocidad de la red a la cual el cuerpo principal de
SHR-2040/2041/2042 está conectado.
Ilimitado / 2 Mbps / 1 Mbps / 600 Kbps / 300 Kbps.
En caso de ADSL, la anchura de banda se deba seleccionar 600 Kbps o 300 Kbps.
Contraseña de Admin
Una contraseña usada para la conexión entre el Visor Inteligente (Smart Viewer) y el sistema.
Entre la contraseña del Admin y presione la tecla de Enter para fijar el valor del MENÚ del
sistema. Hasta 8 textos pueden ser escritos.
Presione la tecla de “Enter” y después las teclas de número de 1 a 4 en la derecha para la configuración.
La contraseña del defecto para el ADMIN es 4321.
Contraseña Del Usuario
Utilizado para la conexión entre Smart Viewer y el sistema con la autoridad del usuario.
La contraseña se puede entrar 8 dígitos en el máximo.
Presione "Enter" y las teclas numéricas izquierdas de 1 a 4 para la configuración.
La contraseña del defecto para el USUARIO es 4321.
Precaución
Precaución
1. Si el dispositivo está conectado a la red con una LAN de alta velocidad, ajuste el ancho de banda a 1 Mbps
o 2 Mbps.
2. Si el dispositivo está conectado a una red con ADSL o ancho de banda bajo, ajuste el ancho de banda para
que no supere los 600 kbps y establezca el modo de grabación para que no supere CIF (estándar).
La configuración en un ancho de banda alto o el modo de grabación en un entorno de red que soporte un
ancho de banda bajo puede causar una sobrecarga en la red; por tanto, es posible que no funcionen
correctamente ni el visor inteligente ni el control de imágenes.
3. Cuando el modo de conexión se establece en ADSL, el ancho de banda de la página de ajustes IP se define
en 300 kbps y el adaptador del protocolo de la página de ajustes de protocolo se establece en TCP.
Nota
Nota
En caso de ADSL, el tipo del protocolo esté fijado al TCP.
Configuración de IP
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-27
7
Backup
Si hay un dispositivo, se muestra el espacio libre y el dispositivo de backup(copia de seguridad).
Fije la fecha y la hora que usted desea backup y presionar “Iniciar” para comenzar el backup.
Cuando usted cambia comienzo de fecha /hora o termino de fecha / hora, el espacio libre mantiene actualizado en la zona Libre del
Espacio.
Un nombre del archivo se compone de nombre de Carpeta/Archivo. Una carpeta se compone de la fecha (YYYYMMDD) de
backup mientras que un nombre del archivo se compone del tiempo (HHMM). Un archivo se puede retitular por el teclado virtual.
Puede mostrar hasta 4 letras para el nombre de archivo.
Cuando no haya ningún nombre de archivo, el nombre predeterminado será hhmm.
El teclado virtual del menú de copia de seguridad no admite teclas especiales ni la barra espaciadora.
Sin el dispositivo de Backup, señal de peligro hace estallar por arriba.
Seleccione y conecte el dispositivo de Backup en 5-8.Configuración de HDD del MENÚ y proceda con Backup.
Presione “parada” para parar Backup.
Presione la cancelación durante Backup regresa al menú superior sino éste no afecta proceso de Backup.
Un CD/DVD USB y un CD incorporado sólo pueden configurar AVI. Puede reproducir una copia de seguridad AVI en un PC.
La memoria USB puede configurarse para la comprobación de AVI. El DISCO DURO USB no admite comprobación AVI.
Precaución
Precaución
[ Dispositivo de Backup ]
Sin dispositivo de Backup o con más de un dispositivo de Backup, Backup no comienza. Compruebe si solamente el dispositivo
de Backup está conectado antes de que usted proceda con Backup.
- Al hacer copia de seguridad en memoria o CD/DVD USB, debe utilizar una capacidad más pequeña que la capacidad
verdadera del dispositivo. (Parte de la capacidad se utiliza para el sistema.)
- No admite copia de seguridad con tarjetas de memoria, tarjetas flash ni tarjetas de memoria como Memory Stick SD, CF,
MMC, etc. Tampoco admite copia de seguridad USB con adaptadores de los dispositivos enumerados anteriormente.
- Un CD/DVD USB y un CD incorporado sólo puede configurar AVI. Puede reproducir una copia de seguridad AVI en un PC.
- La memoria USB puede configurarse para la comprobación de AVI. El DISCO DURO USB no admite comprobación AVI.
Cuando no haya ningún nombre de archivo, el nombre predeterminado será hhmm.
El teclado virtual del menú de copia de seguridad no admite teclas especiales ni la barra espaciadora.
Al intentar hacer copias de seguridad en DVD, si la capacidad de la copia de seguridad es mayor de 1 GB, el número de
capacidad de copia de seguridad de 1 GB se convierte en el número de multisesiones. Debido a que el nombre de archivo se
determina mediante el nombre de archivo designado por ‘el usuario, 4 caracteres +0 ~ el nombre de archivo designado por el
usuario, 4 caracteres + (número de multisesiones-1)’, el número de archivos creado es igual al número de multisesiones.
Tarda mucho debido a que el número de copias de seguridad es igual al número de multisesiones.
- Cuando funcione de forma incorrecta el CD o el DVD y el CD/DVD USB o la bandeja del CD incorporado se abra y se cierre,
se producirá un fallo en la copia de seguridad. En caso de que se produzca el fallo en la copia de seguridad debido a una avería
en el soporte, intente hacer de nuevo la copia de seguridad tras cambiar a un nuevo soporte.
Advertencia
Advertencia
Los datos de la copia de seguridad podrían dañarse por el estado de la superficie de escritura del disco en el caso de copia de
seguridad de CD/DVD.
Nota
Nota
SHR-2042 apoya el CD-R/W interno.
En caso de backup de AVI, la reproducción de la copia está disponible en el PC, pero no está disponible en el sistema.
En el caso de copia de seguridad de avi, necesita un códec divX para reproducir los archivos guardados.
El códec divx puede encontrarse en www.divx.com.
No puede reproducir un archivo de copia de seguridad AVI en el DVR. Instale el códec en el PC y reprodúzcalo.
Backup
Copiaseg.
Inicio de Fecha/Hora
Mp,bre de Focjerp
Selec./Libre : 79.60G / 72.72G
Disp. Copia Seg : CD-R/RW SH-R522C
CD Interno
Iniciar
Cancelar
Fin de Fecha / Hora
Spanish Spanish
5-30
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-29
Nota
Nota
Si usted desea conectar el Router de IP con el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042, usted
designará un puerto para SHR-2040/2041/2042 en el menú de la configuración de Router de IP.
El cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 utiliza 4 puertos para la comunicación de TCP.
Además, si usted desea utilizar la función de DHCP apoyada por el router de IP para asignar el IP
Dinámico al cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042, usted designará un puerto para el IP que
SHR-2040/2041/2042 ha sido asignado por el menú de la configuración de router de IP.
Si usted utiliza el Router de IP, le recomienda para determinar más bien el IP y los números de
puerto que se asignarán al cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 del menú de la
configuración de Router de IP, fije el modo de conexión al IP Estático para el cuerpo principal de
SHR-2040/2041/2042, y entre el IP determinado y el número de acceso en el Router de IP que
utiliza la función de DHCP. Refiérase por favor al Manual del Usuario del Router de IP o llame el
fabricante para instalar el Router de IP.
Ajustes Del Protocolo De la Transferencia
Usted puede seleccionar el TCP o el UDP para el tipo del protocolo.
Si usted selecciona el ADSL de la página de configuración de IP, sólo el TCP está disponible.
El Puerto (TCP) disponible se extiende de 554 a 998 y el número del puerto será cambiado por
4. Una vez que se determine el primer dígito, los 3 dígitos siguientes cambiarán por consiguiente.
El Puerto (TCP) disponible se extiende de 8000 a 9760 y el número del puerto será cambiado
por 160. Una vez que se determine el primer dígito, los dígitos restantes cambiarán por
consiguiente.
Unicast se fija al valor prefijado y el multicast se puede seleccionar en Unicast/multicast.
El IP de multicast será activado y su configuración está disponible solamente cuando el multicast
se selecciona de Multicast/Unicast..Seleccione un número de 224.0.0.0 a 239.255.255.255 para
la dirección del IP de la D-Clase.
TTL se activará también y el valor de 0 a 255 puede ser fijado solamente cuando el multicast se
selecciona del multicast/ Unicast. El valor prefijado es 5.
Precaución
Precaución
ADSL, la audio no se reproduce en el SmartViewer.
Precaución
Precaución
Sea seguro fijar IP/Puerto/Máscara de Subred/Gateway/DNS para dejar el Smart Viewer
conectando al cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042.
IP/Puerto/Máscara de Subred/Gateway/DNS incorrecto puede prevenir que Smart Viewer sea
conectado al cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042.
Favor contacte con el agente de red o compañía del ADSL para conseguir cada valor del
ajuste.
IP
Fija la dirección de IP para el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 para conectar a la red. Si
el Modo de la Conexión se fija a IP estático, usted introducirá la IP por sí mismo.
Si el modo de conexión es IP Dinámico o ADSL(PPPoE), la IP asignado por el servidor de DHCP
o la compañía del ADSL se mostrará automáticamente. En caso de fracaso de DHCP o de la
conexión de ADSL, 000.000.000.000 se mostrará. Entonces, presione OK para reintentar la
conexión y para conseguir una dirección IP. Si usted continúa fallando en DHCP o la conexión de
ADSL, mantenga apagado el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 por un rato y enciendalo
para reintentarlo.
Puerta de Entrada
Determina la dirección de la Entrada en el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042.
Máscara de Subred
Determina la dirección del subnet mask en el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042.
DNS
Fija la dirección del DNS en el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042. El valor prefijado del
DNS es 168.126.63.1. Generalmente, usted no tiene que alterar el defecto del DNS sino que
usted puede ser duro de conectar a la red a veces si usted utiliza DHCP o el ADSL. En este caso,
llame al encargado de red o a compañía del ADSL para instalar una nueva dirección del DNS.
Identificación del usuario del ADSL
Si el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 está conectado a la red de ADSL(PPPoE),
introduzaca la identificación del usuario subscrita a la compañía del ADSL. Usted puede introducir
la identificación del usuario con un teclado virtual de hasta 40 dígitos, independientes de alfabeto,
números o de símbolos.
Contraseña
Si el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 está conectado a la red de ADSL(PPPoE),
introduzca la contraseña del usuario suscrita a la compañía del ADSL. Usted puede entrar la
contraseña con un teclado virtual de hasta 40 dígitos independientes de alfabetos, números, o de
los símbolos.
Spanish Spanish
5-32
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5-31
9
Configuración de Red.
Configuración de Puerto para la Conexión de SmartViewer
El valor de puerto para la grabación de DVR de SmartViewer (Configuración
Configuración de sitio) será tan mismo como que el sistema (TCP).
Si usted desea utilizar el Router de IP, usted remitirá el puerto activado dependiendo
del valor actual fijado.
- Si fija al TCP, asigna 4 puertos a Router de IP cuyo Puerto (TCP) fue fijado.
- Si fija al UDP, asigna 4 puertos cuyo Puerto (TCP) era determinado y 160 puertos cuyo Puerto
(UDP) fue fijado a Router de IP.
En el evento de Configuración de TCP de la Página de la
Configuración del protocolo de Reenvío
Los puertos asignados al Puerto (TCP) serán utilizados para el control de la conexión
de SmartViewer y la corriente de Reenvío.
En el evento de Configuración de UDP de la Página de la
Configuración del protocolo de Reenvío
Los puertos asignados al Puerto (TCP) serán utilizados para el control de la conexión
de SmartViewer y los puertos asignados al Puerto (UDP) se utilizará para la corriente
de Reenvío.
Si usted fija a multicast.
- Ambos MultiCast IP y Configuración de TTL se activarán.
- MultiCast IP significa la dirección del grupo (la Dirección de IP de la Clase D : 224.0.0.0 ~
239.255.255.255) para Reenvío de MultiCast.
- TTL (Tiempo de Vivir) indica cuántos Routers se pasarán para Reenvío de MultiCast.
- Cuando usted es incapaz de utilizar Multicast por la característica de Red (RAL o ADSL) como
ambos sistema y SmartViewer se instala, el mensaje, “No Conectado” será mostrado en la
pantalla de SmartViewer. Por favor altere el TCP o UDP (Unicast) que fija el valor.
En el evento de la imagen pobre de SmartViewer
- Cuando la anchura de banda de la red donde el sistema está instalado es más pequeña que la
cantidad de paquete de la corriente de la transferencia, la imagen es a veces pobres. Fije la
anchura de banda de la configuración de IP más baja que el valor actual fijado. (En caso de
ADSL, es recomendado 300Kbps o 600Kbps para la anchura de banda.)
- Si este esfuerzo no es ningún uso, altere el tipo del protocolo al TCP.
Ajustes de Callback
La función de Callback se utiliza para remitir un mensaje de emergencia a la IP donde
SmartViewer está funcionando cuando ocurre una Alarma, una detección del movimiento,
o un evento de pérdida de vídeo.
On/Off : Off está el defecto pero usted puede seleccionar On.
Dirección de IP : El ajuste del IP está disponible solamente cuando On se selecciona
del ajuste de On/Off. Seleccione la dirección de IP de la PC donde
SmartViewer está en la acción.
Puerto (UDP) : Usted puede seleccionar uno de 7900 a 7999 y el número cambia por
1. Seleccione el valor de puerto para el menú de la conexión de
callback de la configuración de SmartViewer.
Reintento : Usted puede elegir uno de 1 a 20 y el número cambia por 1.
Precaución
Precaución
- Aunque el callback se fija a ON, cualquier mensaje del callback será creado a menos que la
Alarma, la Detección del movimiento, y la pérdida de video sean fijados por EventRecord.
- A menos que el botón del callback sea hecho clic, SmartViewer no recibe ningún mensaje
del callback.
Spanish
Capítulo 6
Control de PTZ Cámara
6
Spanish
6-2
Otros modos del control de PTZ cámara realizan su control en una sola pantalla. Presione el botón de
selección de canal en el frente izquierdo para seleccionar el canal que menú seleccionó PTZ y después
presione el botón de PTZ. Si usted tiene éxito en entrar en el modo del control de la cámara PTZ de la
pantalla, el símbolo de PTZ en la pantalla se volverá amarillo el blanco mientras que el botón de PTZ
cambiará a azul. El modo del control de la cámara PTZ de la sola pantalla soporta básicamente la operación
Pan, Tilt, y Zoom y Preset, menú de la cámara, además de otras funciones.
Presione el botón de PTZ en el modo vivo para cancelar modo del control de de PTZ cámara. Después
de la cancelación, el símbolo de PTZ en la pantalla dará vuelta a blanco del amarillo mientras que el
botón de PTZ perderá su color de azul.
1
Modo De Control De PTZ Cámara
6-1
Seleccione un valor apropiado de la configuración de dispositivo de PTZ en MENÚ para
entrar en modo del control de PTZ.
Spanish
Seleccionado en MENÚ, el símbolo ( ) de PTZ se muestra en el canal en la pantalla.
Si usted presiona el botón de Enter ( ) entre teclas de la dirección delante de la
pantalla dividida, una barra azul aparecerá en la pantalla del monitor. Utilice las teclas de la
dirección para mover esta barra hasta que usted alcanza al canal con el símbolo de PTZ y
presiona el botón de PTZ delante de SHR-2040/2041/2042 para entrar en modo del control
de PTZ cámara.
Si usted tiene éxito en entrar en modo del control de PTZ cámara, el símbolo de PTZ en
pantalla del monitor se cambiará a amarillo del blanco mientras que el botón de PTZ
delante de SHR-2040/2041/2042 se volverá azul. El modo del control de PTZ cámara
apoya la operación Pan, Tilt, y Zoom.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
PTZ
¦
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
Nota
Nota
Si usted selecciona el Dispositivo de Mando a Distancia, usted no puede controlar la cámara de PTZ con
SHR-2040/2041/2042. Es porque el botón de PTZ delante de SHR-2040/2041/2042 se queda
desactivado.Presione el botón de PTZ y el icono de la prohibición de PTZ ( ) aparecerá. Es porque la
configuración de puerto RS-485 se hizo para el Dispositivo de Mando a Distancia. Algunas funciones de la
cámara de PTZ se utilizan bajo restricciones.
Nota
Nota
Al utilizar el mando a distancia (SCC2000), sólo estará disponible el control directo de la cámara en el mando a distancia para el
protocolo Samsung (consulte el manual del usuario del SCC2000). Si no existe ningún control PTZ en un máximo de 5 minutos
en DVR, el modo PTZ se cancela automáticamente. Es para control de PTZ en el visor remoto mientras no se controla PTZ.
[SHR-2040]
[SHR-2041]
[SHR-2042]
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
2
Movimiento básico de PAN, TILT, y ZOOM
3
Configuración de PRESET
6-3 6-4
PAN
Presione el botón IZQUIERDO o DERECHO en el delantero de SHR-2040/2041/2042 en
modo del control de PTZ cámara para controlar PTZ cámara horizontalmente.
Graba cierta posición de PTZ cámara.
Memoriza hasta 20 posiciones de PTZ cámara en el momento.
Spanish Spanish
TILT
Presione el botón ARRIBA o ABAJO en el delantero de SHR-2040/2041/2042 en modo del
control de PTZ cámara para controlar PTZ cámara verticalmente.
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
Presione el botón de PRESET delante de SHR-2040/2041/2042 en modo del control de
PTZ cámara de la sola pantalla para configurar preset.
Después de la configuración de PRESET, Presione ENTER.
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
ZOOM
Presione el botón de TELE/WIDE en el delantero de SHR-2040/2041/2042 en modo del
control de la cámara PTZ para hacer o quitar Zoom de la cámara PTZ.
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
Nota
Nota
Para la PTZ cámara del protocolo AD, esto memoriza solamente 7 posiciones.
Precaución
Precaución
Al utilizar un dispositivo del mando a distancia (SCC2000), es posible controlar la cámara con
el mando a distancia limitado al protocolo de Samsung. (Consulte el manual del usuario del
SCC2000.) Si no hay ningún control de PTZ durante 5 minutos desde el aparato de vídeo, se
cancela automáticamente el modo PTZ.
Esto es para controlar PTZ con el visor remoto cuando no hay ningún control PTZ.
Spanish
4
Configuración de Menú de Cámara
6-6
El menú de la cámara es un menú provisto por PTZ cámara por sí mismo. Este menú
instala varias condiciones de PTZ cámara.
Spanish
Presione el botón de SET delante de SHR-2040/2041/2042 en el modo del control de PTZ
cámara de la sola pantalla para seleccionar el menú de la cámara.
Presione el botón de SET delante de SHR-2040/2041/2042 a volver al menú superior de
menú de cámara del botón de SET.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
6-5
Mueva el cursor derecha y presione ENTER en modo del control de PTZ primero.
Entonces, presione ENTER para funcionar modo del movimiento P / T / Z en PIP pantalla y
presione ENTER otra vez para cancelar modo del movimiento de P / T / Z.
Presione ENTER en la posición del nombre de la posición para ver el teclado virtual.
Escribe el nombre de la posición y presione OK para ahorrar la posición y el nombre de la
posición.
Presione Del para suprimir la posición y el nombre de la posición con la memoría.
Presione Del en la tapa para suprimir todas las posiciones y nombres de la posición en
memoria.
Nota
Nota
La cámara del protocolo de Pan. o de Samsung solamente se autoriza para la configuración de
menú de la cámara.
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
Después de que usted seleccione una función, presione Enter. Entonces la funcion será
comprobada y comenzará a funcionar.
Si usted selecciona la otra función mientras que esta función está en la acción, la función
anterior se inabilitará y la función actual se comprobará.
Si usted pone P/T/Z/ en la operación o entra el menú de la configuración de la disposición
de Preset o del menú de la cámara mientras que esta función está en la acción, la función
en la acción será suspendida y desenfrenada.
El reinicio del sistema del SHR-2040/2041/2042 durante su funcionamiento no tiene ningún
efecto. La función continúa su tarea y sigue comprobando.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5
Vista de Preset
6
Otra Vista
6-7 6-8
La configuración de Preset permite su movimiento a cierta posición ya guardada de la cámara
PTZ.
Presione el botón de VISTA delante de SHR-2040/2041/2042 en modo del control de PTZ
cámara de la sola pantalla seleccione Preset.
Presione el botón “VIEW” de la parte delantera del SHR-2040/2041/2042 en modo Single
Screen PTZ Camera, para acceder al PTZ de la cámara. Esto es una función muy especial.
Spanish Spanish
Controle el cursor hasta que alcanza al número de posición de Preset que usted desea
trasladarse y puede comprobarlo en la pantalla PIP correcta.
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
PTZ
TELE WIDE
VIEW
PRESET
(Por ejemplo, protocolo de Samsung)
(Por ejemplo, protocolo de Samsung)
Preset Auto Pan Scan Pattern EXIT Preset Auto Pan Sequence Sort EXIT
Preset Auto Scan Frame Scan Pattern EXIT
Samsung
Pan. Pel.
Nota
Nota
PTZ Cámara del protocolo de Samsung, Pan., Pel-P, o Pel-D provee esta función.
Samsung : Auto Pan / Scan / Pattern
Pan. : Auto Pan / Sequence / Sort
Pel(P,D) : Auto Scan / Frame Scan / Pattern
Capítulo 7
Grabación
7
Spanish
2
Horario de Grabación
7-2
Mientras que la “grabación continua” o “ambas” se selecciona para el horario de grabación
en MENÚ, la grabación del temporizador comienza automáticamente. Si no, la grabación
del temporizador se queda inactivo. Durante la grabación del temporizador, el icono de la
grabación aparece en la pantalla. Durante la grabación en HDD, HDD LED parpadeo.
Mientras que se selecciona la grabación por evento, la grabación comienza encada evento.
En este caso, la configuración de grabación de eventos del canal se guarda de la forma
configurada en el submenú de configuración del modo de grabación de eventos
(resolución, calidad de grabación, ips de grabación, previo a evento, posterior a evento) del
menú de grabación de eventos.
Spanish
1
REC (Grabación Normal)
7-1
Presionando el botón comienza a grabar según el modo de grabación fijado.
Entonces, el LED se enciende y un icono de la grabación aparece en la pantalla.
Durante la registración en HDD, el HDD LED parpadea.
Durante la grabación de REC, usted puede parar grabar presionando el botón REC y
el REC LED se apaga.
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Advertencia
Advertencia
Si el trabajo que tiene que parar la grabación (el cambio de Tiempo, el borrado de archivos,
conecta/desconecta el HDD etc.) se realiza durante la grabación, dicha grabación se para.
Nota
Nota
Incluso en caso de un evento, la grabación del evento no comenzará a menos que la
grabación del evento o Grabación Temporizada/Evento esté seleccionada en Grabación
Temporizada.
Advertencia
Advertencia
Si el trabajo tiene que parar la grabación (cambio de Tiempo, borrado de archivo,
conexión/desconexión del HDD etc.) es accionado durante la grabación, ésta se detiene.
Spanish Spanish
Capítulo 8
Búsqueda y
Reproducción
8
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3
GRABACIÓN de EVENTO
7-3
Detección de Alarma
El estado del sensor en la alarma de grabación de evento del MENÚ deberá ser fijado a
N.A (normal Abierto) o a N.C (normal Cerrado).
Detección de Movimiento
El estado de M.D en la detección del movimiento de grabación de evento de MENÚ será
fijado a encendido (On).
Pérdida de Video
El estado de Video Loss en la pérdida de video de grabación de evento de MENÚ se fijará
a encendido (On).
Configuración de Modo de Grabación de Evento
Configura el tipo de grabación para el tipo de evento. En detalle, dependiendo de la
PreAlarma Off o de PostAlarma Off, la grabación de PreAlarma o de PostAlarma se
inhabilita respectivamente.
Advertencia
Advertencia
Si el trabajo que tiene que parar la grabación (el cambio de Tiempo, el Archivo borra,
conecta/desconecta de HDD etc.) se realiza durante la grabación, la grabación acutal se para.
SpanishSpanish
1
Búsqueda de Calendario
8-2
Antes de Uso
8-1
Presionando el botón de “SEARCH” (BÚSQUEDA) muestra el menú de búsqueda en la
pantalla según se muestra arriba.
Calendar Search (CALENDARIO) utiliza un calendario para buscar los archivos de video o
de audio en un determinado momento.
Event Search (Búsqueda de Video por evento) busca los archivos de video o de audio
grabados por Evento.
Fecha/Hora entra un día y una hora en que el sistema busque los archivos de video o de
audio.
“Go to First” Búsca el archivo de vídeo desde el primero.
“Go to Last” Busca un archivo de vídeo desde el último.
“Backup Data Search” busca un archivo de video de copia de seguridad.
- Puede buscar imágenes en un disco duro USB y en la memoria USB.
Un CD/DVD USB y CD integrado se reproducen como copias de seguridad AVI en un PC.
Aségurese de señalar el canal y la fecha primero. Entonces presione “Iniciar” para iniciar
búsqueda.
Utilice un calendario para buscar los archivos de video en la hora y fecha determinada.
Cuatro canales como máximo están habilitados para esta busqueda.
Utilice la tecla y ¦, tecla para seleccionar hasta 4 canales. Entonces una fecha cuando
uno o más canales escogidos tienen los archivos de video registrados se demostrarán en
azul grueso.
Utilice el botón ¦, hasta que usted alcanza la línea de configuración de año/mes y
utilice entre los botones y el botón "Enter°para seleccionar el año/mes.
Si usted elige un día con más que un archivo de video registrado por la tecla, una caja de
chequero aparecerá en la derecha del número de fecha y la caja de chequero será
verificado.
Utilice la tecla y hasta que usted alcanza la línea de la configuración de año/mes y
utilice la tecla ¦, para configurar año/mes.
Si usted desea empezar, presione el botón [Start]y para cancelar la búsqueda utilice la
tecla cancel [CANCELACIÓN] .
La barra del tiempo aparece cada 30 minutos.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Spanish Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
8-3
3
Búsqueda de Fecha/Hora
8-4
Se busca grabación normal, grabación de Pánico, Sched. grabación (del horario),
grabación de la alarma, grabación del movimiento, y grabación de V loss (pérdida de video)
por el tiempo.
Usted seleccionará un canal para buscar para ver la información del evento del canal.
En base de la información del evento para cada canal, el sistema busca el archive de video
para el evento. Solamente un canal se permite para la búsqueda de video.
Si usted utiliza ambas el botón [Enter] y ¦, tecla para seleccionar un canal, el sistema
mostrará solamente la lista del evento del canal seleccionado.
Después de la selección del canal, usted puede utilizar , [Enter] para elegir un evento
fuera de la lista. La casilla a la izquierda del número seleccionado del evento se marcará.
Si usted desea comenzar búsqueda, utilice la tecla hasta que usted alcanza [Iniciar] y
[Enter] la tecla. Si usted desea cancelar búsqueda, utilice la tecla hasta que usted alcanza
[Cancelar] y [Enter] la tecla. Si usted desea ver la lista del evento de la pantalla siguiente,
elija [Siguiente] y [Enter] la tecla y si usted desea ver la lista del evento de la pantalla
anterior, elige [Anterior] y [Enter] la tecla.
Utilice la información del día/ tiempo de buscar los archivos de video como usted desea.
Hasta 4 canales se pueden buscar inmediatamente.
Después de que usted seleccione un canal con , [Enter], la casilla de chequeo a la
derecha del número seleccionado del evento será comprobado.
Utilice la tecla hasta que usted alcanza a la línea de configuración de tiempo de la
búsqueda. [Enter] la tecla para cambiar el tiempo de la búsqueda. El cambio del tiempo de
la búsqueda será hecho por unidad de año/mes/día/hora/minuto/segunda con , la
tecla. Para su conveniencia, usted puede sostener una tecla para cambiar el valor
continuamente.
Si usted desea comenzar búsqueda, utilice la tecla hasta que usted alcanza
[COMIENZO] y [Enter] la tecla. Si usted desea cancelar búsqueda, utilice la tecla hasta que
usted alcanza [CANCELACIÓN] y [Enter] la tecla.
La información del tiempo 2005-03-10 08:38:58 en la esquina izquierda inferior representa
el tiempo en que la reproducción comienza.
2
Búsqueda de Evento
Spanish Spanish
5
Ir al Fin
8-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
8-5
Busque los archivos de video grabados más antiguos. Hasta 4 canales se pueden buscarse
a la vez.
Después de que usted seleccione un canal con , , [Enter], la casilla a la derecha del
número de canal seleccionado se marcará.
Presione el botón [Comenzar] para comenzar la búsqueda y cancelarla. Y presione el botón
[Cancelar] para cancelar la búsqueda.
Busque el archivo de video registrados más viejo. Hasta 4 canales se pueden buscar
simultáneamente.
Después de que usted seleccione un canal con , , [Enter], la casilla de chequeo a la
derecha del número del canal seleccionado se marcará.
Presione el botón “Start” si quiere empezar la búsqueda o presione “Cancel”si quiere
detenerla.
Si usted comienza con Go To Last Search (Ir a la útima búsqueda) durante la grabación, el
sistema buscará la correcta imagen de video a la hora de búsqueda.
4
Ir al Inicio
Spanish Spanish
7
Playback
8-8
6
Backup
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
8-7
Primero, seleccione el dispositivo de backup.
Marque los datos de dispositivo.
Seleccion el nombre del archivo a backup, y la información de detalle de un archivo se
muestra en el abajo.
El botón [previo] muestra la página previa.
El botón [siguiente] muestra la página siguiente.
El botón [comienzo] reproduce el archivo deseado.
El botón [salida] sale el menú.
Nota
Nota
Presione el botón de REPRODUCCION ( ) no afecta la reproducción por lo que el
usuario permanece en MENÚ. Aségurese de escaparse de MENÚ para comenzar la
reproducción.
Presione el botón de STOP( ) para parar el playback. Si usted presiona el botón de
Playback/ PAUSE ( ) una vez más, la grabación se reanudará desde el punto donde
se paró la grabación anterior. Cuando la grabación alcanza el final del HDD durante la
repetición, la repetición se detendrá brevemente.
Presione el botón( ) de reproducción/Parada para reproducir los datos registrados en
HDD.
Si usted utilizara el botón de la BÚSQUEDA para la reproducción antes, el sistema
recordaría la información del canal reproducida hasta que usted hace clic el botón del
reproducción/parada ( ) otra vez, entonces el sistema reproduce el canal anterior. Si
usted presiona el butón (REPRODUCCION/PAUSA)( ), el menú de la búsqueda
aparecerá por lo que usted nunca intentó Reproducir.

II

II

II

II

II
Copia se.(Puede Seleccionar 1)
Nombre de Fichero
• Nombre de Fichero : 20050708/1230
• Inicio de Hora : 2005-07-08 11:04:34
• Fin de Hora : 2005-07-08 11:05:56
• Canal Info : 1, 2, 3, 4
Anterior
Iniciar
Exit
Sigulente
Spanish Spanish
8-10
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
8-9
Modo de Pantalla de Reproducción de Definición
4 Cuadrantes : Si usted selecciona más que un canal, la pantalla aparecerá en 4
cuadrantes.
Pantalla Complet : Éste aparece cuando usted selecciona un canal en búsqueda. Si usted
presiona el botón [CH1~CH4] en la otra pantalla dividida, el canal
seleccionado aparece en pantalla completa. Si usted presiona el botón
de ZOOM en modo pantalla completa, el área seleccionada se
ampliará por dos veces.
Tambien puede mover el área de ZOOM mediante los mandos del
teclado
PIP Pantalla : Si usted presiona el botón del modo mientras que sola pantalla
reproduce, PIP Pantalla aparecerá (La pantalla grande muestra el
canal en la reproducción mientras que la pantalla pequeña en la
esquina derecha inferior muestra un canal vivo en tipo de PIP).
Utilice la tecla arriba y abajo para mover la PIP pantalla pequeña
(canal vivo) verticalmente. Si usted presiona el botón [ ENTER], una
barra azul aparecerá en pantalla viva y si usted presiona el botón del
canal, usted podrá dar vuelta al canal seleccionado por la pantalla
viva.
6 Pantallas Partidas : Si usted presiona el botón del Modo en la sola pantalla, 6 pantallas
partidas aparecerán. La sola pantalla en reproducir se muestra en la
tapa de la derecha, y las 4 pantallas vivas se muestran en el fondo de
la izquierda.
9 Pantallas Partidas : Si usted presiona el botón del Modo en las 4 pantallas partidas, 9
pantallas partidas aparecerán. Las 4 pantallas partidas en reproducir
se muestran en la tapa de la derecha, y 4 pantallas vivas se muestran
en el fondo de la izquierda.
4 Pantalla Dividida
Sola Pantalla
PIP Pantalla
6 Pantallas Partidas
Reproduce una velocidad más rápida
Si usted presiona el botón IZQUIERDO o DERECHO ( / ) o utiliza la lanzadera
durante la reproducción, usted podrá ver la pantalla a la velocidad x2, x4, x8, x16, x32, y
x64 delantero o reverso.
VER Todavía Pantalla
Si usted presiona el botón IZQUIERDO o DERECHO ( / ) o utiliza jog shuttle
con el sistema detenido brevemente, usted podrá ver las pantallas inmóviles delantero o
reverso. Durante búsqueda inversa, el intervalo entre los cortes varías dependiendo de la
especificación de la grabación.
Audio On/Off
Si usted presiona el botón “Audio” en la otra pantalla que la pantalla dividida 4 (es decir
sola pantalla, PIP pantalla, y la pantalla dividida 9), usted podrá dar vuelta al audio del
canal en reproduccón encendido (On) o apagado9Off). En la pantalla dividida 4, el audio no
se activa.
¦¦
¦¦
9 Pantallas Partidas
Spanish
9
Capítulo 9
VISOR INTELIGENTE
SpanishSpanish
2
Característica
9-2
1
Introducción
9-1
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Gracias a la transmisión de los datos de video comprimidos por el método
de video de la compresión MPEG-4, éste reproduce las imágenes de video
de la buena calidad.
Gracias al método de la compresión de voz G.726, éste proveen datos de la
voz de la buena calidad. El uso de MIC armado mejora la calidad de la voz
remota.
Gracias a la transmisión de la corriente de video/audio por RTP (protocolo
del transporte de tiempo real), capacidad de reproductor de video de tiempo
real es excelentes y la conexión simultánea de los multi-usuarios no afecta la
velocidad de la transmisión en entero precipitadamente.
Los Comandos y el Control por RTSP (Protocolo de Streaming Tiempo Real)
garantiza un control seguro a través de la Red.
Protocolos variables de transporte se sostienen (TCP/IP, UDP (Unicast,
Multicast)).
La conexión está abierta a usted en cualquier momento para monitorizar
datos de video y de audio que entran mediante la Dirección de IP.
Usted no sólo puede realizar la grabación en tiempo real (
*
formato de dvr)
mientras que es necesario durante la monitorización pero también convierta
los archivos de video registrados (
*
formato de dvr) en las imágenes de
unidad de marco (formato de JPEG).
Se permite hasta 3 usuarios de Smart Viewer conectar a un DVR
simultáneamente.(un usuario del Admin y 6 usuarios generales).
Con Smart Viewer, le se permite conectar a tanto como 9
SHR-2040/2041/2042 para monitorizarlos simultáneamente.
Smart Viewer se optimiza en la resolución de 1024X768
Smart Viewer es un programa que un usuario de PC puede instalar para monitorizar
los datos de video y de audio en tiempo real a través de la red sin ir al sitio en donde
SHR-2040/2041/2042 esta instalado.
Funcione el archivo de "Setup.exe".
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3
Especificación de PC (Recomendación)
4
Instalación Smart Viewer
9-3 9-4
OS : Win98SE, WinMe, Win2000, WinXP.
Recomendación : CPU P3, 1GHz o más.
RAM 256 Mb o más.
VGA RAM 16Mb o más
DirectX 8.1 o más.
Instalación Smart Viewer
Ponga un CD de programa de Visor Inteligente (Smart Viewer Program) en el
CDROM y abra la carpeta “instalar” en CD.
Spanish Spanish
Nota
Nota
Dependiendo del tamaño de la grabación, el tamaño de video, y la especificación de
PC del usuario fija a SHR-2040/2041/2042, el número de Smart Viewer reproduce
varíos marcos.
Para la especificación detallada, refiera al Apéndice 5.
Spanish Spanish
9-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-5
Haga clic el botón “siguiente”.
Si usted conviene con la Licencia de Visor Inteligente, haga clic “sí”.
Señale una carpeta para instalar el Smart Viewer y para hacer clic "Siguiente".
El sistema procede con la instalación del archivo de la configuración y la la
configuración del sistema.
La instalación es completa. Presione “final” para terminar la instalación.
Spanish
6
Pantalla De la Inicial De Smart Viewer
9-8
Description de pantalla
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
5
Ejecución De Programa Visor Inteligente
9-7
Haga doble clic el icono Smart Viewer en la pantalla del fondo para funcionar el
programa.
! Este es el botón para entrar en modo búsqueda donde puede buscar y reproducir
los datos de video grabados en el modo de la monitorización y para monotorizar los
datos de video en tiempo real en SHR-2040/2041/2042.
@ Este botón termina o minimiza el programa.
# Muestra la fecha actual, el día, y el tiempo.
$ Este botón se utiliza para la conexión con DVR de preset (SHR-2040/2041/2042) o
el sitio.
% Esta pantalla demuestra la imagen de video de monitorización.
^ Estos botones seleccionan el Window muestra el mensaje del evento y la condición
de la conexión de la cámara.
& Esta ventana muestra el mensaje del evento a partir del tiempo real de
SHR-2040/2041/2042.
* Estos botones muestran el estado del canal actual.
( Este botón ajusta el volumen de audio y brillo / Contrast de vídeo y guarda los datos
de video
) Este botón se utiliza para las funciones relacionadas PTZ.
1 Este botón se utiliza para la división de pantalla y el modo de la secuencia.
2 Este botón se utiliza para la conexión del callback.
3 Este botón se utiliza para la función preferida al conectar al sitio.
4 Este botón sube la ventana del modo de la configuración para cambiar Smart Viewer
o la configuración de SHR-2040/2041/2042. (Refiera a 9-30. Configurar El Modo.)
1
2
3
4
6
11
141312
8
9
5
7
10
Spanish
9-10
Monitorizar el modo Conexión de la Pantalla
Botón de la Conversión de Modo
- Este botón cambia el modo monitorización o el modo de búsqueda.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
7
Modo de Monitorización
9-9
DVR (SHR-2040/2041/2042)/ Conexión de SITIO.
- Seleccione el nombre de DVR (SHR-2040/2041/2042) o del sitio para la
conexión y haga clic el botón de la conexión.
Spanish
Casos De la Falta De la Conexión
1. Falta De la Certificación De la Contraseña.
- En caso de discordia entre la contraseña de la red establecida al
SHR-2040/2041/2042 y la contraseña de la conexión establecida al Smart
Viewer, aparece una ventana permitiéndonos un segundo intento.
2. Fallo en la Conexión Del Usuario Admin.
- Donde SHR-2040/2041/2042 que usted desea conectar para ya haber sido
ocupado por otro usuario en una Administración. La capacidad, usted es
autorizado con el acceso a SHR-2040/2041/2042 referido en una capacidad de
Usuario.
Nota
Nota
Usted puede determinar el nombre, IP, y la contraseña de DVR
(SHR-2040/2041/2042) para la conexión en modo de la configuración.
También, la configuración de un sitio que permita la conexión simultánea a multi
DVRs (SHR-2040/2041/2042) está disponible en modo de la configuración.
Puede conectar hasta 16 DVR (SHR-2040/2041/2042) al mismo tiempo al conectar
al sitio.
Nota
Nota
No más de 3 usuarios, una Administración. autorizó a usuario y 2 Usuario autorizó a usuarios
son permitidos conseguir acceso a SHR-2040/2041/2042 simultáneamente.
(En la caja de multicast, 5 Usuario autorizó a usuarios son admisible.)
Nota
Nota
Cuando la conexión con SHR-2040/2041/2042 en la configuración del modo 9-partido, la
configuración se cambia al modo 4 partido y se muestra la 4 pantallas divididas.
Después de la conexión, usted puede cambiarla al modo 9 Cuadrantes.
Precaución
Precaución
Una vez ocupado por 3 usuarios(En la caja de multicast, 6 usuarios),
SHR-2040/2041/2042 no permite más conexión.
Precaución
Precaución
Si usted cambia el "Tamaño de Video" o "Calidad de Color" de la lengüeta de la
configuración de [ Información del registro de Display ] mientras que el Smart
Viewer está funcionando, el Smart Viewer se quedará bloqueado (colgado). Usted
debe finalizar el Smart Viewer antes para cambiarlos.
Spanish Spanish
9-12
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-11
formación de Tiempo
- Tan pronto como usted esté conectado a SHR-2040/2041/2042, la fecha actual, el
día, y el tiempo de SHR-2040/2041/2042 serán mostrados.
- De otra manera, la fecha actual, el día, y el tiempo de su PC serán mostrados.
Información de Conexión
- Tan pronto como usted esté conectado a SHR-2040/2041/2042, el botón de la
conexión mostrará el estado de la conexión.
- Si usted hace clic el botón de la conexión aquí, la conexión será cancelada.
Reproducir Información de la Pantalla OSD
! No.de canal, nombre de la cámara, y el tamaño de video se mostrará.
Tamaño de Video : (C)CIF / (N) Normal / (L) Grande.
@ Si los datos de video del canal actual se graban en su PC, la marca de REC es
mostrada.
# El botón ON/OFF de audio se muestra.
$ El nombre y la dirección de IP de SHR-2040/2041/2042 en la conexión se
muestran.
% Se muestra el estado actual de la alarma del canal.
^ La posibilidad de la controlabilidad actual del canal PTZ se muestra.
Nota
Nota
#
Hacer clic el icono del altavoz da vuelta a un canal de audio encendido o apagado.
: Audio OFF : Audio ON
Si usted apaga audio de un canal de SHR-2040/2041/2042 , inhabilite será mostrado
: Audio Inhabilitado.
Para el canal con el audio ahora encendido, utilice el audio siguiente relacionado
botón para ajustar el volumen y fijar al mud.
Nota
Nota
% Donde la detección de la alarma o del movimiento ocurre en un canal de
SHR-2040/2041/2042 con la detección de alarma o del movimiento establecida,
un icono hace estallar arriba en el tiempo real de la pantalla.
: Detección Del Movimiento : Evento De Alarma
Nota
Nota
^ Si usted conecta e instala una cámara PTZ en SHR-2040/2041/2042, la
controlabilidad del canal PTZ se mostrará.
Seleccione un canal con PTZ y utilice los botones relacionados PTZ en el fondo a
controlar PTZ. (Refiera a la descripción del botón relacionado PTZ.)
1
2 3
4
5
6
Spanish Spanish
9-14
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-13
Ventana de Demostración de Log de Evento
- Haga clic el botón de Log para activar la ventana de display de log.
- Muestra el evento (alarma, conexión del usuario, y cambio de la configuración)
ocurriendo en el tiempo real de SHR-2040/2041/2042.
Nota
Nota
[Mensaje de Evento]
Conectando.. : intentando conectar a SHR-2040/2041/2042.
Conectado.. : conexión completa a SHR-2040/2041/2042.
Conexión Fallida : Fallo al conectar a SHR-2040/2041/2042.
Desconectado.. : Fin de conexión a SHR-2040/2041/2042.
Configuración(Remota) : SHR-2040/2041/2042 en la configuración de DVR de Visor cambiado.
Configuración de Comienzo/Terminado (Local) : Comienzar/Terminar la pantalla de menú
en SHR-2040/2041/2042.
Pérdida de Video Ch [ N ] : Pérdida de video en el canal N de SHR-2040/2041/2042 encontrado.
Cambio de Tiempo : Fecha/hora de SHR-2040/2041/2042 cambiado.
Defecto de Fábrica de Carga: Sistema de SHR-2040/2041/2042 inicializado.
Cambio de Red : Configuración de la red de SHR-2040/2041/2042 cambiado.
Parada del sistema : Sistema de SHR-2040/2041/2042 terminado.
Formato de Hdd : SHR-2040/2041/2042 HDD inicializado.
Disco completo : No más de espacio en SHR-2040/2041/2042 HDD.
Recuperación Del Apagón : SHR-2040/2041/2042 reasumió después de apagón.
Comienzo / Termino / Falta / paro : Backup en SHR-2040/2041/2042 comenzado /
terminado / fallado / parado.
Tráfico de Red Ocupado : Los datos transportan en la red no son lisos.
El acceso Denegado (Limite excedido) : Conexión excesiva.
Precaución
Precaución
Cuando se cambia el horario, los valores de defecto de fábrica, el cambio de la red,
la parada del sistema, o el evento del formato de Hdd, el Smart Viewer termina
automáticamente.
Ventana de conexión de la cámara
- Muestra la condición de la conexión de DVR y de la CÁMARA en la lista.
Nota
Nota
[Color de Icono de DVR]
Si la conexión se raealiza de manera exitosa del SHR-2040/2041/2042, el icono
cambia a amarillo, de otro modo, cambia a negro.
[Color de Icono de DVR]
Conectado a la CAMARA para monitorizar, el icono cambia en amarillo.
Connectable, el icono cambia en azul, de otro modo, cambia en negro.
Spanish Spanish
9-16
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-15
Reproduce Información del Modo de Pantalla / Botón De la Selección.
- Muestra la división o Reproduce el modo de pantalla en reproducción.
: Durante reproducción en modo
cuadrantes.
: Durante reproducción en modo
sencillo.
: Cámara Apagado (Off).
Botón Selección Pantalla Dividida.
- Tamaño Pequeño/Pantalla comopleta/Modo 4 Cuadrantes/Modo 1 16 Cuadrantes
- Usted puede cambiar el modo de la pantalla bajo visualización.
Botón Modo De la Secuencia
Nota
Nota
Si usted conectó a multi-DVRs(SHR-2040/2041/2042) a través de un sitio, la secuencia
funcionará como sigue.
- En Solo Modo : DVR1:3CH ...DVR1:4CH DVR2:1CH ... DVR1:1CH
- En Modo De 4 Cuadrantes : DVR1:1,2,3,4CH ... DVR2:1,2,3,4CH
- En Modo 9 cuadrantes : DVR1:1,2,3,4CH DVR2:1,2,3,4CH ... DVR3:1,2,3,4CH
- En el Modo 16 Cuadrantes : DVR1:1,2,3,4CH DVR2:1,2,3,4CH DVR3:1,2,3,4CH
- Cambia el canal que se reproducirá en el intervalo del preset.
- La configuración del intervalo de tiempo de la secuencia puede ser
configurado en el modo de la configuración configuración de Viwer.
- En Solo Modo : 1 2 3 4 1 (CH)
- En Modo Cuadrantes : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
- En el Modo Nueve-Cuadrantes : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
- En el Modo Dieciséis-Partido : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
Nota
Nota
El número en el icono de la pantalla indica la posición de la pantalla en SmartViewer.
: El icono anaranjado indica que el canal actual está conectado a una cámara.
: El icono gris indica que el canal actual está conectado a una cámara pero que no
es mostrada en pantalla.
: El icono negro con un slash indica que el canal actual no está conectado a
ninguna cámara.
Spanish Spanish
9-18
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-17
Botón SIGUIENTE
-
Presionar el botón SIGUIENTE demuestra el canal al lado del canal actual en reproducción.
- En Modo Sencillo : 1 2 3 4 1 (CH)
- En Modo Cuadrantes : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
- En el Modo De 9 cuadrantes : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
- En el Modo 16 Cuadrantes : 1,2,3,4 1,2,3,4 (CH)
Botón de CALLBACK
- Si usted presiona CALLBACK, la ventana de CALLBACK será activada para recibir
mensajes.
-
Recibiendo un mensaje, el Smart Viewer intenta automáticamente contactar un DVR.
- En caso de la Pérdida de Video, la Alarma, o la detección video del movimiento, se
recibe un mensaje.
Nota
Nota
Si usted conectó a multi-DVRs(SHR-2040/2041/2042) a través de un sitio, la secuencia
funcionará como sigue.
- En Modo Sencillo : DVR1:3CH ...DVR1:4CH DVR2:1CH ... DVR1:1CH
- En Modo Cuadrante : DVR1:1,2,3,4CH ...DVR2:1,2,3,4CH
- En El Modo 9 Cuadrantes : DVR1:1,2,3,4CH DVR2:1,2,3,4CH DVR3:1,2,3,4CH ...
- En el Modo 16Cuadrantes : DVR1:1,2,3,4CH DVR2:1,2,3,4CH DVR3:1,2,3,4CH ...
Botón FAVORITO
- Si usted presiona el FAVORITO, la ventana FAVORITA se activará.
Si usted hace clic el FAVORITO actual, las cámaras
configuradas en dicho valor fijado se mostrarán en la
pantalla.
Usted puede borrar el FAVORITO seleccionado o todos
valores fijados de FAVORITO.
Usted puede configurar un nuevos número FAVORITO y
el nombre.
Cambie FAVORITO en los intervalos fijados.
Nota
Nota
- El botón FAVORITO está disponible sólo cuando usted contacta el SITIO.
- El valor fijado de información FAVORITO se salva en el archivo de Config aún después
que usted está lejos del SITIO.
- Si usted cambia la lista de DVR que compone el SITIO de Configuración, el valor fijado
de FAVORITO se inicializará.
a
a
b
c
d
b
c
d
Spanish Spanish
Nota
Nota
El volumen de Audio ajustados, el brillo, y los valores del contraste serán ahorrados
en su PC y sigue siendo sin cambiar aunque usted termina Smart Viewer y lo
recomienza.
* El OS de Windows 98 o ME no apoya esta función del brillo/contraste.
Botones Del Control De PTZ Cámara
- Seleccione un canal conectado a PTZ Cámara a controlar las funciones relacionadas
PTZ.
- PAN Izquierda /Derecha.
- Tilt arriba/Abajo.
- Control de Diagonal.
- El canal bajo control de PTZ será mostrado en el centro del botón.
9-20
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-19
Botón De Control De Volumen de Audio
- Usted puede controlar el volumen de audio del canal en reproducción o configurarlo
como mute (silencio).
- Usted puede aumentar o disminuir el volumen de audio por 1 entre 0 y +10.
Brillos de audio/el botón del control del contraste
- Seleccione el canal en reproducción y utilice el botón del control (+,-) para
ajustar brillo o el contraste de la imagen.
- Por defecto esta fijado en +5.
- Usted puede aumentar o disminuir brillo o contraste por 1 entre 0 y +10.
- Presione el botón para recuperar el defecto.
Nota
Nota
La función de PAN / TILT / ZOOM la soportan todas las cámaras.
Pero, la función de POWER ZOOM sólo es soportada por la cámara de Smart Dome
de Samsung, y se garantiza la operación de TILT debajo de 45°.
!@ ZOOM IN / OUT
# si usted hace clic POWER ZOOM IN / OUT : El botón de P, la función de POWER
ZOOM prevalece.
- POWER ZOOM es una función de ampliación/lreducción de la pantalla hacienda clic
la pantalla de la imagen directamente.
- Después que POWER ZOOM sea dominante, ZOOM IN / OUT se acercará o se
alejará la pantalla de video.
- Procedimiento de Operación de POWER ZOOM : Haga clic el POWER ZOOM
Seleccione el ZOOM IN o OUT Haga clic el ZOOM IN o OUT en la pantalla de
video. ZOOM IN / OUT será activado en la zona hacido clic.
Botón de la grabación de video
- Si usted selecciona un canal en reproducción y hace clic en el botón de REC, la
imagen se guardará en formato de archivo con la extensión de
*
.dvr en una
carpeta dentro de su PC.
- El nombre del directorio en el cual se guardará una imagen, el nombre del
archivo, y la longitud de la imagen guardada se configurará con el Modo de la
configuración la configuración del Visor.
- La longitud de una imagen a guardar puede ser a desde un minuto a 10 minutos.
-
La imagen guardada se puede reproducir en el modo local o en modo búsqueda.
- Haga clic el botón otra vez para parar la grabación. Sin embargo, la suspension
de manual se prohíbe por 10 segundos después de la grabación comienzada.
3
1
1
2
3
4
2
Spanish Spanish
Si usted presiona el número de PRESET y el
nombre, la cámara se moverá a su correspondiente
posición.
Usted puede suprimir lo seleccionado o todos
valores de la configuración de PRESET.
Usted puede instalar un nuevo número y nombre de
PRESET.
9-22
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-21
Nota
Nota
! La función de PRESET es soportada por todas las cámaras.
Puede configurar más de 20 PRESET.
Pero, la cámara del protocolo del AD apaya hasta 7 artículos de PRESET.
@ AUTOPAN : La cámara ejecuta esta función, intercambiando entre el comienzo y
el termino.
# SCAN : La cámara opera haciendo un barridode todos los PRESET configurados.
$ PATRÓN : La cámara ejecuta esta función, siguiendo la ruta definida usuario.
Nota
Nota
La función de la configuración del menú de la cámara es soportada únicamente por
Samsung y Panasonic.
Nota
Nota
El nombre de @, #, y $ las funciones varías dependiendo de la cámara y algunas
cámaras no soportan algunas de estas funciones.
- La cámara de Samsung soporta todas las funciones y nombres
- La cámara de Panasonic apoya todas las funciones, pero con diversos nombres.
@ SECUENCIA # AUTOPAN $ TIPO
- La cámara de PELCO soporta todas las funciones, pero con diversas nombres
@ EXPLORACIÓN del MARCO # AUTO EXPLORACIÓN $ PATRÓN
- Otras cámaras no apoyan las funciones de @ AUTOPAN, # EXPLORACIÓN, y
$ PATRÓN.
Configuración del menú por sí mismo de PTZ cámara.
! Esto es una pantalla de menú provista por la cámara, visto desde el Visor.
@ Utilice el botón /// para el movimiento entre los menús.
# Esto es un botón que hace el papel de ENTER.
! Usted puede configurar el menú de la función de la cámara PTZ .
! PRESET
- Si usted presiona el botón de PRESET, una ventana para la configuración de
PRESET hace estallar arriba.
a
a
1
b
b
c
c
Precaución
Precaución
Mientras el SHR-2040/2041/2042 utiliza las funciones relacionadas control del PTZ
de la cámara, Smart Viewer no puede controlar la cámara PTZ .
Las funciones relacionadas con el control de la cámara PTZ pueden ser manejadas
por el usuario mediante la autorización del Admin.
Spanish
9-24
Conexión de DVR (SHR-2040/2041/2042) / SITIO
- Iguales como “DVR(SHR-2040/2041/2042) / conexión de SITIO” de supervisar
modo de Monitorización
Modo remoto
- Este modo envia los datos de video registrados en SHR-2040/2041/2042 por red
para su reproducción.
-
Hasta 4 canales se permiten para la búsqueda y la reproducción simultáneamente.
- La información de tiempo de video indicada por la barra de tiempos será
mostrada en la pantalla de la reproducción.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
8
Modo de Búsqueda
9-23
Pantalla inicial de modo búsqueda.
- El modo de búsqueda se divide en el modo remoto para busqueda/reproducción
de la imagen de SHR-2040/2041/2042 y el modo local para reproducir archivos
tipo
*
.dvr guardados en el directorio designado en su PC.
Spanish
! Para cambiar al modo de búsqueda por control remoto de las imágenes grabadas
en el SHR-2040/2041/2042.
@ Esta pantalla demuestra imágenes en reproducción.
# Presionar este botón para cambiar el modo remoto de transmitir las imagenes
grabadas en SHR-2040/2041/2042 a través de la red.
$ Presionar este botón para entrar en modo local para la reproducción de los archivos
del
*
.dvr registrados en su PC.
% Este ventanas provee un calendario para elegir el “año/mes/día” para la búsqueda.
^ Este botón controla el volumen de audio y brillo/contraste de vídeo.
& Y este botón cambia la division de la pantalla.
* Presionar estos botones ejecute las funciones de Grabación/Archivo del
convertido/lmpresión/ Configuración.
( Este botón del control reproduce las imágenes buscadas
) Para mostrar el canal siguiente en la orden.
1 Presionar estos botones cambian los canales y renuevan la ventana del calendario
y la línea del tiempo.
2 Muestra la información de la línea de tiempo de la búsqueda de tiempo grabada en
SHR-2040/2041/2042.
Nota
Nota
-
Al conectar la red, seleccione un DVR para buscar en la lista de cámaras de la conexión.
- Conectado como usuario general, no le está permitido el acceso.
Hacer clic entra en modo remoto.
1
3
4
5
6
7
8
9
12
11
10
2
DVR(SHR-2040/2041/2042) Seleccion/Cambio contactando al SITIO
- Seleccione SHR-2040/2041/2042 de la lista del contacto.
- SHR-2040/2041/2042 cambia a negro si está contactado como
ADMINISTRADOR y cambia a gris si está contactado como USUARIO.
- Sin la autoridad del ADMIN, la búsqueda no es accesible.
Spanish Spanish
9-26
@ Backup Button
-
Si no el playback(Stop), el botón de salva de video realiza la función de backup.
- Si se presiona el Botón de Backup, la ventana para el backup hace estallar
arriba.
- Fije Start/End para el backup y seleccione un formato de archivo para
guardar.
- El backup comienza cuando el botón “Start” se pulsa. El archivo de backup se
salva según la ruta configurada; Configuración Configuración de Viewer
Grabación de Video Localización de Vídeo.
- Parar el Backup, haga clic el botón “Parada”.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-25
Ventana de Calendario
- Si el video del SHR-2040/2041/2042 on-line fue gabado, la fecha se vuelve rojo.
-
Si usted hace clic en la fecha en rojo, el vídeo guardado en dicha fecha ser
mostrará.
- La fecha actualmente seleccionada se marcará con una gruesa marca roja.
- ¦: Hacer clic se mueve al mes anterior.
- : Hacer clic se mueve al mes siguiente.
Control De Volumen de Audio, Botones Del Control de Brillo/Contraste de video
- De la misma manera que la función de control del modo de monitorización
- Windows 98 o ME no apoya esta función del brillo/del contraste.
Botón Dividir Pantalla en Cuadrantes.
-
Sencillo Pequeño tamaño / Sencillo / Modo 4 Cuadrantes/ Modo de 9 Cuadrantes / 16
Cuadrantes.
Nota
Nota
En modo remoto, el modo de 9 Cuadrantes no está disponible y en modo local, el de
4 Cuadrantes y 9 Cuadrantes no está disponible.
Nota
Nota
La grabación de los datos de video en modo Remoto está disponible sólo cuando el botón de Play/Reverse
Play/Fast Forward/Fast Backward se queda presionado. La función de Backup en el modo remoto está
disponible en la posición de la Parada.
En el caso de copia de seguridad de avi, necesita un códec divX para reproducir los archivos guardados.
El códec divx puede encontrarse en www.divx.com.
# Botón para la Conversión de archivo
- Esta función convierte los archivos del
*
.dvr en archivos de “
*
.jpg”.
-
Haga clic el botón “Abrir” para seleccionar el archivo de
*
.dvr para ser convertido.
- Seleccione el tipo JPEG o Video de AVI
- Si se selecciona el JPEG, el archivo seleccionado se convierte en tipo “
*
.jpg”
haciendo clic en el botón “Start”. El archivo convertido “
*
.jpg” se salva según
la ruta ajustada; Configuración Configuración de Viewer Convertir el
Archivo Localización de JPEG
- Si se selecciona el vídeo de AVI, el archivo se convierte en el archivo "
*
.avi"
haciendo clic el botón "comenzar".
El archivo convertido "
*
.avi" se guardará según la ruta seleccionada;
Configuración Configuración de Viewer Converrtir el Archivo
Localización de AVI
- Presione el botón de “comenzar” para convertirlo al archivo “
*
.Jpg”.
Configuración Configuración de Viewer Converrtir el Archivo para
ahorrar el archivo convertido “
*
.jpg”.
-
Haga clic el botón de Parada para detenerse brevemente la conversión del archivo.
La grabación de video/Conversión/Impresión /Configuración
! Botón De la Grabación de Video
: Durante el playback(Play/Reverse Play/Fast Forward/ Fast Backward),
- Si usted selecciona un canal en reproducción y hace clic el botón SAVE, la
imagen se guardará en un formato del archivo con la extensión de
*
.dvr en la
carpeta señalada en su PC.
- El nombre del directorio en el cual una imagen se grabará, el nombre delarchivo,
y la longitud de la imagen guardada puede ser configurada en Modoconfiguración
configuración de Visor
- La longitud del vídeo a guardar puede ser desde 1 minuto a 10 minutos.
- Haga clic el botón otra vez para parar la grabación. Sin embargo, la suspension
manual se prohíbe por 10 segundos después de la grabación comenzada.
1
2
3 4
Spanish Spanish
9-28
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-27
$ Impresión
- Esta función hace salir la zona de la pantalla de la imagen en la reproducción
que ahora se está mostrando.
% Botón modo configuración
- Este botón hace aparecer la ventana del modo de la Configuración.
Botones de Reproducción
! Play : Reproducir
@ Reverse Play : reproducción sentido inverso.
# Stop : Parada.
$ Fast forward : Reproducir Rápido.
% Fast backward : reproducción Reverso Rápido.
^ Step forward : la reproducción de una imagen por segundo.
& Step Backward : reproducción inversa de una imagen por segundo.
* Go to first : reproducción de la primera imagen en línea del tiempo.
( Go to last : reproducción de la imagen (pasada) última de la línea del tiempo
Nota
Nota
Durante la reproducción(Play/.RevPlay /FF /FB), no se permite desconectar o entrar
el modo de monitorización y modo de local. Primero haga clic en el botón de paro
antes de modificarlo.
Nota
Nota
Haga doble clic sobre el área encerrada por la barra del tiempo para modificar el
modo de zoom.
Una columna de línea del tiempo representa una hora.
La línea del tiempo da vuelta al verde (normal), al rojo (pánico), a la naranja
(alarma), al azul (movimiento), al amarillo (horario), o a la púrpura (pérdida de
video) dependiendo de la condición de la grabación.
Nota
Nota
Haga doble clic de nuevo sobre el área encerrada por la barra del tiempo para
cambiar a modo normal.
Una columna de línea del tiempo representa 5 minutos.
La línea de tiempo cambia a verde (normal), rojo (pánico), naranja (alarma), al azul
(movimiento), amarillo (horario), o a púrpura (pérdida de video) dependiendo de la
condición de la grabación.
Línea de Tiempo
- Muestra la información del tiempo sobre los datos de video en
SHR-2040/2041/2042 en la ventana del calendario para el día seleccionado.
- El modo general de la información en la hora por 24 horas mientras que el modo
de la extensión indica la información en el tiempo cada 2 horas.
[ Modo General ]
! Los canales que son mostrados en pantalla de reproducción serán activados en un
fondo blanco.
@ Línea de Tiempo : La información del tiempo sobre los datos de video registrados
en SHR-2040/2041/2042.
# Barra de Tiempo : Mostra el tiempo actual de la imagen de video que es mostrada
en pantalla de reproducción.
[ Zoom En Modo ]
! Mostra la línea del tiempo una hora antes.
@ Mostra la línea del tiempo una hora más adelante.
2
1
1
1
2
2
3
5 3
4
9 7
6 8
Spanish
9
Modo de Configuracion
9-30
Configuración de la pantalla inicial
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-29
Botón Siguiente
- Cambie un canal como el botón siguiente hace en el modo de la Monitorización.
Botón De la Recarga
- Hacer clic actualiza la información de tiempo en los datos de video registrados
en la ventana de calendario y Línea de Tiempo.
Modo Local.
- Este modo reproduce los archivos del
*
.dvr registrados en el directorio de su PC
por la función de grabación.
- Usted puede buscar y reproducir solamente un canal.
- Usted está libre para el acceso al usuario que es conectado con
SHR-2040/2041/2042.
- Otras funciones que la función de la exhibición del calendario están como
iguales que las del modo remoto.
- La información del tiempo sobre archivo local será mostrada en la primera
posición del canal en línea del tiempo junto con el nombre del archivo
:
Hacer clic selecciona un archivo para ser reproducido en la
ventana
de la selección del archivo y entre el modo local.
Nota
Nota
Durante la reproducción de video (Play / RevPlay /FF /FB), el cambio del canal no
está disponible.
Nota
Nota
Solamente los archivos del
*
.dvr ahorrados por la activación Audio se pueden
reproducer en modo local.
! Este botón se utiliza para seleccionar los apartados para la configuración de DVR,
la configuración del Visor, la configuración remota, y la configuración de la version
de S/W.
@ Muestra detalladamente lo que el apartado seleccionado puede configurar.
# Este botón termina la ventana de la configuración.
$ Este botón guarda la información revisada en la ventana de la configuración,
remarcando la información antes de la revisión, o termina la ventana de la
configuración.
1
3
2
4
Spanish Spanish
Botón para la Selección de uno de los apartados de la configuración.
- Este botón se utiliza para la selección de cada artículo de la configuración.
- Esto se compone de 4 artículos, la configuración de DVR, la configuración del
Visor, configuración del sitio, y de la versión de S/W.
- Configuración de DVR : La configuración de DVR permite que usted cambie la
configuración por remoto del menú de SHR-2040/2041/2042.
- Configuración de Visor : La configuración del Visor permite que usted instale
varias clases de artículos referentes a operaciones de Smart Viewer.
- Configuración de Sitio : La configuración del sitio permite que usted instale la
información de SHR-2040/2041/2042, de que es SHR-2040/2041/2042 conocido,
la dirección de IP, la identificación, y la contraseña que usted entra en contacto
con a través de Smart Viewer o coloca todo el SHR-2040/2041/2042s registrado
en un sitio para el control.
- Versión de S/W : La versión de S/W demuestra la versión actual de Smart Viewer,
el requisito del sistema, y la versión del sistema S/W de SHR-2040/2041/2042 en
línea y aumenta el sistema S/W de SHR-2040/2041/2042 remotamente.
Excepto /.Cancellation de la información revisada
- Haga clic el botón [ agregar ] para ahorrar la información revisada en el tecleo
de la ventana de la configuración y haga clic el botón [cancelación ] para mostrar
la información antes de tal revisión.
Cerrar Ventana De la Configuración
- Haga clic en el icono [ X ] de la esquina superior derecha de la ventana de la
configuración o del botón [ Close ] para cerrar la ventana de la configuración.
- Si más de un artículo de la configuración ha sido revisado antes de que usted
cierre la ventana de la configuración, el siguiente mensaje aparecerá en una
ventana arriba. Si usted presiona OK, la información modificada se guardará,
cerrando la ventana de la la configuración pero si usted presiona la
CANCELACIÓN, la información revisada será cancelada, cerrando la ventana de
configuración.
9-32
Configuración de DVR
- Haga clic el botón [Configuración de DVR] para la configuración de DVR.
- Usted puede cambiar los artículos de la configuración del menú de
SHR-2040/2041/2042, siendo conectado con el Smart Viewer remotamente.
- La configuración de DVR se compone de 5 artículos, sistemas, Camera/Audio,
Monitorización, Grabación, y redes.
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-31
Nota
Nota
- Usted es autorizado al acceso de la configuración de DVR únicamente como
Administrador.
- El botón no se activará si usted se conecta al SHR-2040/2041/2042 como usuario o
no está conectado.
! Entre más de un SHR-2040/2041/2042 en línea, el nombre de
SHR-2040/2041/2042 conectado en la capacidad del Admin será enumerado.
Dependiendo de que usted están conectados con un SHR-2040/2041/2042 o el
sitio, el nombre de SHR-2040/2041/2042 o el nombre de SHR-2040/2041/2042
conectado en la capacidad del Admin. entre ésos que componen el sitio serán
enumerados. Usted puede elegir uno para instalar el menú de
SHR-2040/2041/2042 para configurar el menú de la SHR-2040/2041/2042
@ El menu de configuración de SHR-2040/2041/2042 seleccionado será mostrado.
1
2
SHR204X-V1.0.0-20050701080722
Spanish Spanish
9-34
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-33
Artículos Detallados De la Configuración de DVR
! System
- Información
La información demuestra la información sobre SHR-2040/2041/2042 en línea.
Nota
Para los artículos detallados de la disposición de DVR, refiera al capítulo 5, MENÚ.
Nota
Nota
- La tecla de borrado y la combinación de Ctrl+C o de Ctrl+V en el teclado no se
soportan para la entrada de la contraseña del sistema.
- Utilice la tecla de RETROCESO DE CARRO para suprimir el contenido.
Nota
Nota
La contraseña del sistema del defecto se fija a 4321.
Nota
Nota
- Si usted cambia el valor de la hora/de la fecha, SHR-2040/2041/2042 cortará
automáticamente la conexión con el Smart Viewer para aplicar una nueva
configuración del tiempo.
- Sobre la terminación de la nueva configuración del tiempo de
SHR-2040/2041/2042, le permiten para reasumir la conexión con Smart Viewer.
- Pero, el formato de representación o el DST se puede establecer sin desconectar.
- Contraseña
Introduzca el password para el control del SHR-2040/2041/2042 o de la
entrada dominante de SHR-2040/2041/2042.
- Tiempo /Fecha
Se utiliza el tiempo /Fecha para instalar la información en el fecha, Tiempo,
forma, y tiempo de verano de SHR-2040/2041/2042 en línea.
Precaución
Precaución
La contraseña del sistema estará constituida solamente de números, hasta un total de 8 dígitos.
SHR204X-V1.0.0-20050701080722
Spanish Spanish
9-36
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-35
Nota
Nota
El cambio de la lengua por la LENGUA de SYSTEM tiene como el cambio de
resultado de la configuración de la expresión de la lengua de SHR-2040/2041/2042.
En resumen, la configuración de la lengua del Smart Viewer no cambia. La
especificación de la lengua para ser sostenida es susceptible cambiar más adelante.
Nota
Nota
Si usted instala el dispositivo de mando a distancia al cuerpo principal de
SHR-2040/2041/2042 y activa la configuración, el control de PTZ no está disponible
en el Viewer.
- Lengua
Configura la lengua en la cual SHR-2040/2041/2042 se expresará.
- Modo Del Disco
En modo del disco, usted puede instalar el modo de escritura de HDD unido a
SHR-2040/2041/2042.
- Remocon (Dispositivo de Control Remoto)
Remocon puede fijar el dispositivo de mando a distancia instalado a
SHR-2040/2041/2042.
Spanish Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-37 9-38
@ Cámera
- Config.
El config. configura el vídeo, el título On./Off. Título de la cámara, y el tiempo
auto de la secuencia para cada canal de SHR-2040/2041/2042 en línea.
Nota
Nota
- La tecla de cancelación y la combinación de Ctrl+C o de Ctrl+V en el teclado no se
proveen a la entrada del título.
- Utilice la tecla de ESPACIO DE RETROCESO para suprimir el contenido.
Precaución
Precaución
- El título soporta inglés solamente. Si usted teclea y guarda un título en su lengua
nativa, el mensaje de ADVERTENCIA aparecerá arriba y pedirá de escribirlo de
nuevo.
- El título se compondrá de no más de 15 caracteres.
- Si usted deja el espacio en blanco del título y lo graba, el mensaje de
ADVERTENCIA aparecerá arriba y le pedirá de escribir de reescribirlo.
- Cámera de PTZ
Si una cámara conectada con un canal es tipo de la bóveda, ésta instala la
identificación de la cámara, el protocolo, la velocidad, la paridad, el bit de
datos, y el pedacito de parada.
# Monitorización
- Monitorización
La Monitorización configura la Monitorización del evento y la exhibición del
OSG del modo vivo.
Spanish Spanish
9-40
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-39
- Tamaño de Video del REC
Fija el tamaño video. El tamaño de Video se fija en el menú afecta a la
configuración de ips de Modo Rec. y Rec.de Evento.
$ Grabación
- Modo de Rec
El Modo de Rec configura el tamaño, Calidad y los rangos durante la grabación
mediante la “configuaración de grabación” ON/OFF para cada canal en modo en directo.
Nota
Nota
Tamaño de Video de D1(L) completo no apoya la Tasa 15ips, 10ips (NTSC)/12.5ips, y
8.33ips(PAL).
Nota
Nota
Tamaño de Video de D1(L) completo no apoya la Tasa 15ips, 10ips (NTSC)/12.5ips, y
8.33ips(PAL).
15
15
15
15
12.5
12.5
12.5
12.5
NTSC PAL
- Evento Rec.
El Evento Rec. configura el tamaño, la calidad, la tarifa, pre alarma, y los
valores de alarma de poste que se registrarán cuando ocurre el evento.
Nota
Nota
Tamaño de Video de D1(L) completo no apoya la Tasa 15ips, 10ips (NTSC)/12.5ips, y
8.33ips(PAL).
NTSC
PAL
25
25
25
25
Spanish Spanish
9-42
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-41
- Alarma Rec.
La alarma Rec. configura la información necesaria para la grabación de la
alarma.
- Movimiento Rec.
El movimiento Rec. configura la información necesaria para grabar por
Detección De Movimiento.
Nota
Nota
Más de una cámara debería ser seleccionada para aplicar la alarma.
- Pérdida de Video
La pérdida de video configura la información sobre cómo informar al usuario
la pérdida de video de SHR-2040/2041/2042.
% RED
- Contraseña
Esto configura la contraseña para el Admin y el usuario le dejaron conectar
con SHR-2040/2041/2042 a través de red en Smart Viewer.
Precaución
Precaución
- La contraseña de la red será compuesta de no más de 8 textos.
- Si usted deja el espacio en blanco de la contraseña y lo aplica, el mensaje de
ADVERTENCIA hará estallar arriba para pedirle escribir de nuevo a máquina.
Spanish Spanish
9-44
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-43
Callback
- Usted puede fijar la función de Callback de SHR-2040/2041/2042.
- En caso de la Alarma, de la detección del movimiento, o de la Pérdida de Video,
fije la dirección de IP y el puerto del PC donde SmartViewer se instala para
poder remitir los mensajes del callback. En caso de fallo de mensaje, fije el valor
para el reintento de su envio.
Protocolo de Transferencia
- Usted puede cambiar el valor de ajuste de protocolo de la transferencia. El
protocolo apoya TCP/IP y UDP(Unicast, multicast). Controle el Puerto (TCP/IP) y
el Puerto (UDP) para alterar el puerto de la conexión. Ambos Multicast IP y TTL
se utilizan para UDP (Multicast).
Precaución
Precaución
- Aségurese de consultar con el encargado de red antes de entrar el IP de la red, la
entrada, y el subnet mask.
- Tanto la identificación de ADSL y la Contraseña que se pueden introducir son de
hasta 40 dígitos alfanuméricos y de símbolos sin discriminación.
Nota
Nota
- La tecla de cancelación y la combinación de Ctrl+C o de Ctrl+V en el teclado no se
proveen a la entrada de la contraseña de la red.
- Utilice la tecla de ESPACIO DE RETROCESO para suprimir el contenido.
Nota
Nota
- La contraseña del Admin por defecto está fijada a 654321.
- La contraseña del usuario por defecto está fijada a 654321.
- IP
Fija el método de la conexión de red de SHR-2040/2041/2042.
SHR- SHR-2040/2041/2042 apoya la conexión con el IP estático, el IP
Dinámico, y ADSL(PPPoE). Puede fijar la anchura de banda de la red. Ajuste
la anchura de banda a la condición de la red en la que SHR-2040/2041/2042
está conectado.
Fije la Dirección de IP, el Gateway, la Máscara de Subred, y el DNS.
Entre la identificación y la contraseña de abonado para el ADSL.
Spanish Spanish
9-46
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-45
Grabación de Video
! Denominar
- Estando conectado a SHR 2040/2041/2042 en monitorización o Modo de
Búsqueda, usted puede salvar los datos de video en formato de archivo de
*
.dvr.
Esto determina cómo establecer el formato del archivo
*
.dvr.
- El nombre del archivo depende del número de cámara y número de serie, se fija
a “Cámara No. + Ningún. de Serial ”o número de cámara, la fecha actual, y el
tiempo, se fija a “Cámara No. + la Fecha”.
@ Localización
-
Cuando usted está conectado con SHR-2040/2041/2042 en modo monitorización
o búsqueda y guarda los datos de video de la reproducción, esto introduce el
directorio donde el archivo de formato
*
.dvr se guardará.
- El directorio actual del defecto es Smart Viewer Program Installed Directory \
video \
*
.dvr”.
# Tiempo De Grabación
- Cuando está conectado a SHR-2040/2041/2042 en modo monotorización o de
búsqueda mientras graba los datos de video en la reproducción, muestra el
tiempo máximo de grabación.
- El tiempo del ahorro se puede fijar de 1 a 10 minutos. Si el tiempo del ahorro
excede la hora preajustada, el ahorro para automáticamente.
Convertir el Archivo
[JPEG]
! Localización
- Usted puede convertir los archivos guardados en su PC en formato
*
.dvr en
archivos de formato JPEG. Las tramas que componen el formato del archivo
*
.dvr se convertirá en archivos de formato JPEG. Establece un directorio en el
cual los archivos convertidos del JPEG se guardarán.
- El directorio actual del defecto es “Smart Viewer Program Installed
Directory.\frame”.
Nota
Nota
- SHR-2040/2041/2042 utiliza 4 puertos para la conexión de TCP.
- El número de PUERTO es flexible y 4 números consecutivos se agrupan para el
cambio ( 554,555,556,557 558,559,560,561 )
- Si desea componer una red mediante un Router de IP usted asignará los protocolos
para el SHR-2040/2041/2042
Configuración De Viewr
- Haga clic [ Configuración de Viewer ] para la Configuración de Viewer.
- Viewer Setup configura todos las clases de artículos relacionados con la
configuración de Smart Viewer.
-
La configuración del visor se compone de grabación de vídeo, conversión de archivos,
tiempo de secuencia, visualización de OSD, conexión automática, conexión de devolución
de llamada e idioma.
! Esto se utiliza para la configuración de la información necesaria para guardar
los datos de video mostrados en formato de archivo del
*
.dvr en exhibición
mientras que usted está conectado a SHR-2040/2041/2042.
@ Esto se utiliza para recopilar la información necesaria para convertir el archivo
guardado en su formato del archivo del
*
.dvr del PC en JPEG.
# Esto se utiliza para la configuración de la información necesaria para el modo
auto de la secuencia.
$ Esto se utiliza para la configuración de la información sobre la exhibición de
OSD para Smart Viewer.
% Esto se determina si el Smart Viewer será conectado automáticamente con
DVR (SHR-2040/2041/2042) o localizar cuando comienza a funcionar.
^ Artículo para fijar un puerto para la conexión de callback.
1
2
3
5
4
6
2040/2041/2042
2040/2041/2042
Spanish Spanish
9-48
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-47
Configuración de Sitio
- Haga clic el botón [Configuración de Sitio] para la Configuración de Sitio.
- Site Setup (configuración de sitio), configura la información de DVR
(SHR-2040/2041/2042) o el sitio donde usted desea entrar en contacto por Smart
Viewer.
- Smart Viewer permite que usted entre en contacto con DVR (SHR-2040/2041/2042)
o el sitio registrado aquí.
1 3
5
2
4
! La lista registrada de DVR (SHR-2040/2041/2042)de Usuario será mostrada
aquí.
@ Este botón agrega un nuevo DVR (SHR-2040/2041/2042) o suprime o revisa el
DVR ya registrado (SHR-2040/2041/2042).
# La lista registrada del sitio de usuario será mostrada aquí.
$ Este botón agrega un nuevo DVR o suprime o revisa el sitio ya-registrado.
% Este botón agrega un DVR (SHR-2040/2041/2042) seleccionado de lista de
DVR al sitio seleccionado de lista del sitio.
Tiempo De la Secuencia
- Mientras usted está conectado a SHR-2040/2041/2042 en modo de
monitorización mientras que la secuencia auto es dominante, esto instala
tiempo auto de la secuencia. La configuración del tiempo se extiende a partir
del 10 a 20 minutos.
Exhibición de OSD
- Determina si OSD se mostrará en cada canal de Smart Viewer.
- Si usted selecciona “Enable (permitir)” o no, el OSD aparecerá o no.
Sin embargo, el icono de audio, el icono de PTZ, el icono de REC, y el icono
del evento de alarma/movimiento no serán afectados por la condición de
exhibición de OSD.
Conexión Auto
- Fije el puerto para la conexión de callback.
Auto Conexión
- Se determina si el Smart Viewer es conectado automáticamente con
SHR-2040/2041/2042 o Sitio tan pronto como comience a funcionar.
- Si usted comprueba la “conexión auto On”, el nombre de SHR-2040/2041/2042
y de los sitios que se graban actualmente en lista de DVR/Sitio será enumerado
como sigue y si usted selecciona uno, es conectado automáticamente al
SHR-2040/2041/2042 seleccionado o Sitio tan pronto como Smart Viewer
comience a funcionar.
Lengua
- Fije la lengua usada en el SmartViewer.
Spanish Spanish
9-50
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-49
! Adición de Nuevo DVR (SHR-2040/2041/2042)
-
Si usted presiona el botón [ nuevo ], la siguiente ventana aparecerá arriba, donde
usted será capaz de añadir la información del nuevo DVR (SHR-2040/2041/2042).
1. Modos De la Red - LAN
- Si DVR(SHR-2040/2041/2042) está conectado a LAN, fije el modo de la red a
LAN.
- Si el LAN conectado a DVR(SHR-2040/2041/2042) utiliza IP estático,
seleccione IP estático en el tipo de la dirección y entre el nombre y la
dirección de IP de DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Usted debe seleccionar un PUERTO de acuerdo con el número de PUERTO
fijado en el menú de la red de DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Si el IP dinámico se ha asignado para el ADSL conectado a
DVR(SHR-2040/2041/2042) por el DHCP o el PPPoE, seleccione DHCP/
PPPoE en el tipo de la dirección y entre el nombre y la dirección de MAC de
DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Usted debe seleccionar un PUERTO de acuerdo con el número de PUERTO
fijado en el menú de la red de DVR (SHR-2040/2041/2042).
Lista de DVR
- La lista de DVR configura la información sobre DVR (SHR-2040/2041/2042) que
usted desea entrar en contacto por Smart Viewer.
- Usted puede colocar un nuevo DVR (SHR-2040/2041/2042) o suprimir o revisar
DVR (SHR-2040/2041/2042) seleccionado en la lista y el nombre y la dirección
IP/MAC del DVR registrado (SHR-2040/2041/2042) se mostrará en lista de DVR.
Spanish Spanish
9-52
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-51
Nota
Nota
- La dirección de MAC de DVR se escribe en la etiqueta lateral del producto.
También se encuentra en la información del sistema del menú de DVR.
- Si el DVR(SHR-2040/2041/2042) está conectado a ADSL, la anchura de banda de
la red es baja. Por lo tanto, la tarifa de transferencia se convierte en bajo y el
viewer funciona en la gama más limitada.- El espectador puede controlar hasta
4CH al mismo tiempo.
- El viewer puede controlar hasta 4CH toda la misma hora.
- El viewer puede buscar o reproducir solamente 1CH.
- El audio no reproduce.
- El número de marco de playback es 0.5 ips en promedio, pero es variable
dependiendo del número del canal y el tamaño del vídeo bajo control simultánea.
@ Canceladura de DVR Ya-Registrado (SHR-2040/2041/2042)
- Si usted selecciona un DVR (SHR-2040/2041/2042) en la lista de DVR para la
canceladura y presiona el botón [cancelación ], la caja de mensaje siguiente
hará estallar arriba. Si usted presiona el botón [ OK ] y entonces, DVR
(SHR-2040/2041/2042) será suprimido.
- Cuando el DVR (SHR-2040/2041/2042) a cancelar está conectado al Smart
Viewer en ese momento, el siguiente mensaje aparecerá y el DVR
(SHR-2040/2041/2042) no se suprimirá. Aségurese de cerrar la conexión entre el
DVR (SHR-2040/2041/2042) y el Smart Viewer antes de que usted lo suprima.
2. Modos De la Red - ADSL
- Si DVR(SHR-2040/2041/2042) está conectado a ADSL, fije el modo de la red
a ADSL.
- Si el ADSL conectado a DVR(SHR-2040/2041/2042) utiliza IP estático,
seleccione IP estático en el tipo de la dirección y entre el nombre y la
dirección de IP de DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Usted debe seleccionar un PUERTO de acuerdo con el número de PUERTO
fijado en el menú de la red de DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Si el IP Dinámico se ha asignado para el LAN conectado a DVR(SHR-
2040/2041/2042) por el DHCP, seleccione DHCP en el tipo de la dirección y
entre el nombre y la dirección de MAC de DVR(SHR-2040/2041/2042).
- Usted debe seleccionar un PUERTO de acuerdo con el número de PUERTO
fijado en el menú de la red de DVR(SHR-2040/2041/2042).
Nota
Nota
- Al ser posible la introducción de un nombre de DVR en inglés o en coreano, en
inglés puede introducir hasta 15 caracteres y en coreano un máximo de 7.
- La contraseña de la conexión estará como iguales que la contraseña de la red para
que SHR-2040/2041/2042 autorice la conexión.
- Para añadir un nuevo DVR, introduzca toda la imformación requerida.
Spanish Spanish
9-54
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-53
Lista de Sitio
- La Lista del Sitio registra multi- DVRs (SHR-2040/2041/2042) que usted quiere
contactar inmediatamente por Smart Viewer en un sitio para el control. Usted es
permitido registrar un Sitio nuevo o borrar o modificar el Sitio escogido de la lista
registrada y agrega DVR (SHR-2040/2041/2042) al Sitio escogido de la Lista del
Sitio o lo borra.
- En lista de localizaciones, el nombre de un sitio registrado y el nombre de DVR
(SHR-2040/2041/2042) de que se compone la localización se enumerarán.
También puede configurar hasta 16 DVR (SHR-2040/2041/2042) para un sitio.
! Añadir Localización.
- Si usted presiona el botón [ New (nuevo) ], la siguiente ventana aparecerá y
usted puede introducir la información sobre la nueva localización.
- La información a introducir será el nombre de la localización.
# Modificación de DVR Ya-Registrado (SHR-2040/2041/2042)
- Si usted selecciona un DVR (SHR-2040/2041/2042) en la lista de DVR para la
modificación y presiona el botón [ Edit (modificar) ], el siguiente mensaje
aparecerá.
- Mientras DVR (SHR-2040/2041/2042) a modificar está conectado al Smart
Viewer actual, un mensaje aparecerá y el DVR (SHR-2040/2041/2042) no se
modificará. Aségurese de cerrar la conexión entre elDVR (SHR-2040/2041/2042)
y el Smart Viewer antes de que usted lo modifique.
Spanish Spanish
9-56
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-55
- Si usted selecciona un DVR (SHR-2040/2041/2042) y presiona el botón
[modificar ], un mensaje aparecerá diciendo que se prohíbe la modificación
del DVR (SHR-2040/2041/2042). La modificación de DVR
(SHR-2040/2041/2042) se hará solamente en la lista de DVR.
Para añadir un DVR (SHR-2040/2041/2042) a la lista de localizaciones.
- Si usted presiona el botón [ Add (agregar) ], el DVR (SHR-2040/2041/2042)
seleccionado en la lista de DVR se agregará a la lista de localizaciones.
- Puede añadir hasta 14 DVR (SHR-2040/2041/2042) en un sitio, y también puede
suprimir los DVR que componen el sitio de la lista de sitios.
- Si usted presiona el botón[ agregar ], una nueva localización nombrada como
“localización [ 0 ]” por defecto se creará y añadirá al DVR (SHR-2040/2041/2042)
a menos que una localización ya esté registrada.
- Mientras el sitio para la adición de DVR (SHR-2040/2041/2042) está conectado
a Smart Viewer actual, la caja de mensaje siguiente hará estallar arriba y DVR
(SHR-2040/2041/2042) no será agregado al sitio. Aségurese de cortar la
conexión entre el sitio y Smart Viewer antes de la adición.
- Cuando el sitio a modificar está conectado al Smart Viewer, el siguiente
mensaje aparecerá arriba y la localización no se modificará.
Aségurese de cerrar la conexión entre la localización del DVR
(SHR-2040/2041/2042) y el Smart Viewer antes de que usted lo modifique.
@Para eliminar una antigua localización o un DVR (SHR-2040/2041/2042)
- Si usted selecciona una localización o un DVR (SHR-2040/2041/2042) en la
lista de localizaciones para su cancelación presione el botón [cancelación]y el
siguiente mensaje aparecerá. Si usted presiona el botón [OK] el sitio o el
DVR (SHR-2040/2041/2042) se eliminará.
- Cuando se elimina, un DVR, el DVR es eliminado de la localización
(SHR-2040/2041/2042) pero su información permanece inalterable.
- Cuando la localización del DVR (SHR-2040/2041/2042) a eliminar está
conectado a Smart Viewer, el siguiente mensaje aparecerá y la localización o
el DVR (SHR-2040/2041/2042) no se eliminará. Aségurese de cerrar la
conexión entre la localización del DVR (SHR-2040/2041/2042) y el Smart
Viewer antes de que usted lo elimina.
# Modificación de una localización ya registrada.
- Si usted selecciona una localización de la lista de localizaciones para su
modificación, presione el botón [ modificar ], y el siguiente mensaje
aparecerá donde usted podrá editar su información.
Spanish Spanish
9-58
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-57
Versión de Smart Viewer
- La versión de Smart Viewer y los requisitos del sistema serán exhibidos.
Versión de DVR
- La versión de DVR muestra no solamente el nombre conectado de DVR
(SHR-2040/2041/2042) sino si cualquier DVR (SHR-2040/2041/2042) está
siendo conectado al Smart Viewer o el nombre de DVR (SHR-2040/2041/2042)
que compone una localización si cualquier DVR (SHR-2040/2041/2042) está
siendo conectado a alguna localización además muestra la versión de S/W del
DVR (SHR-2040/2041/2042).
- Cuando el Smart Viewer no conecta con el DVR (SHR-2040/2041/2042),se
muestra un mensaje gris “Not connected (NO conectado)” en el estado.
- Cada versión de DVR tiene un check list, que se utiliza para la actualización de
S/W.
Mejora de DVR (SHR-2040/2041/2042) S/W
- Smart Viewer aumenta DVR en línea (SHR-2040/2041/2042) S/W remotamente.
! Seleccione un DVR (SHR-2040/2041/2042) a ser actualizado entre los DVRs
(SHR-2040/2041/2042) en línea.
SHR-2040/2041/2042
SHR-2040/2041/2042
Versión de S/W
- Si usted presiona el botón [ versión de S/W ], se muestra la versión de Smart
Viewer, los requisitos del sistema, y la versión del sistema S/W del DVR
(SHR-2040/2041/2042), estando conectado al Smart Viewer.
- Usted puede actualizar el sistema S/W de DVR(SHR-2040/2041/2042)
remotamente. Unicamente cuando está como admin se le autoriza la capacidad de
actualizar el S/W .
Sin conexión o mediante un usuario su acceso será denegado al DVR
(SHR-2040/2041/2042).
! La versión de Smart Viewer y los requisitos del sistema serán exhibidos.
@ Aquí mostra la versión y el nombre de DVR si cualquier DVR
(SHR-2040/2041/2042) está siendo conectado a Smart Viewer. Usted puede
también aumentar DVR (SHR-2040/2041/2042) S/W transmitiéndolo a DVR en
línea (SHR-2040/2041/2042).
1
2
Spanish Spanish
@ Haga clic en el botón siguiente para abrir el archivo “Firmware de
SHR-2040/2041/2042” en formato tipo tgz.
# Presione el botón [Upgrade (mejora) ] para transmitir el archivo al DVR
seleccionado (SHR-2040/2041/2042) y comenzar el proceso de mejora de S/W
del DVR (SHR-2040/2041/2042).
$ El progreso de la transmisión y de la mejora del archivo será mostrado en el
fondo.
Nota
Nota
El nuevo Firmware necesario para la actualización del S/Wdel DVR
(SHR-2040/2041/2042) se puede descargar en la sección de productos de CCTV en
http://www.samsungelectronics.com.
Precaución
Precaución
Aségurese de suspender todas las funciones del sistema de DVR que estén en acción
tal como grabación, MENÚ, copia, y reproducción antes de que usted comience la
actualización de S/Wdel DVR (SHR-2040/2041/2042).
Nunca apague el DVR (SHR-2040/2041/2042) durante la actualización del S/W.
La actuazlización del S/W requiere cerca de 5 minutos.
Si la actualización se suspende accidentalmente, el S/W anterior permanecerá
intacto.
Apéndice
10
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
9-59
2040/2041/2042
2040/2041/2042
SpanishSpanish
10-2
1
Especificación de Producto
10-1
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
Artículo Detalles
Observaciones
CPU CPU DE 32BIT RISC
Memoria
SDRAM : 128Mbyte
Flash : 16 Mbyte
OS OS Encajado
Difusión NTSC SYSTEM
2040 - DC 12V, AC 110-220(NTSC),
Voltaje de Entrada
AC 110-230(PAL)
2041/2042 - AC 110-220(NTSC)
AC 100-230(PAL)
Consumo de Energía
2040 : 30Watt, 2041 : 60Watt, 2042 : 51Watt
Canal de Compuesto 16
- 1.0Vp-p
-
75 Alta Terminación
Tipo de BNC.
Lazo a través de Salida de Canal 16
- Auto Terminación.
Vídeo 2 Canales de Compuesto
- 1 Canal de Salida Video Normal
- 1 Canal de Salide de Punto
- Tipo de BNC
1 Canal de S-Vídeo
- 1.0Vp-p
1 Canal de VGA 1
4 Canales de Mono
- -5dBm, 600
Tipo de RCA
Audio 1 Canal de Mono
- -6dBm
Tipo de RCA
Solo
4 Partido
Secuencia de modo
Congelación
2 X Zoom
Artículo Detalles
Observación
Vídeo : MPEG4
Audio : ADPCM
Resolución
Nivel de Calidad
Tarifa Máxima de Imagen
Muy Alto
CIF(C) Alto
352X240(NTSC)
Estándar
/352X288(PAL)
Bajo
Tamaño de Video
Very High
y Funcionamiento
Medio D1(N)
High
720X288(NTSC)
Standard
/
720X288(PAL)
Low
Grabación
Very High
Por completo D1(L)
High
720X480(NTSC)
Standard
/
720X576(PAL)
Low
Tecla normal de REC
Tecla de Emergencia PANIC
Horario
Tabla de Horario
Evento
- Detección de Alarma
- Detección de Movimiento
- Pérdida de Video
- Pre y Grabación de Poste
NTSC : 1ips/3ips/5ips/7.5ips/10ips/15ips
PAL: 1ips/2.5ips/5ips/6.25ips/8.33ips/12.5ips/25ips
ATA HDD x 2(MAX)
- Conector primario/secundario de IDE.
-
Tamaño MÁXIMO de HDD: 250GB x 2 = 500Giga Byte
USB HDD
-Máximo 1 (No apaya hub de USB)
-Tamaño MÁXIMO de HDD : 250GB Comenta
30ips(NTSC)/
25ips(PAL)
15ips(NTSC)/
12.5ips(PAL)
30ips(NTSC)/
25ips(PAL)
Tamaño de video y
Velocidad de cuadro.
Modo de
Visualización
Supervisión
Viva
Entrada de
Video
Entrada de
Audio
Salida de
Video
Salida de
Audio
Externo
Método de
Compresión
Modo de
Grabación.
Regazos de
Tiempo
Memoria
Tamaño de video Velocidad de cuadro (1Ch/4Ch)
720X480
(NTSC)
30fps/480fps(NTSC)
720X576 (PAL)
/25fps/576fps(PAL)
Interno
Spanish Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
10-3
2
La especificación de HDD y el
dispositivo periférico
10-4
Artículo Detalles
Observación
Calendario
Evento
- Normal, Horario, Alarma, Movimiento, Pérdida de Video
Modo de
Fecha/Tiempo
Búsqueda
Vaya a primero
Vaya al ultimo
Datos de Backup
Descifrar Funcionamiento
1Ch 4Ch
Parte
Tamaño de video
CIF
30ips(NTSC)/25ips(PAL
)
30ips(NTSC)/25ips(PAL)/1CH
posteriora
y funcionamiento Medio D1(N)
15ips(NTSC)/12.5ips(PAL)
15ips(NTSC)/12.5ips(PAL)/1CH
Completo D1(L)
30ips(NTSC)/25ips(PAL)
30ips(NTSC)/25ips(PAL)/1CH
D1 completo se apoya en el modo de 1 ch solamente.
Solo 1 Canal que Decodifica.
4 Partido 4 Canal que Decodifica.
PIP
Decodificar 1 Canal de PIP + 1 Canal Vivo.
Modo de
6 Canales Partidos de PB (Solo)+4 Canales Vivos.
visualización
- Solo 6 Partido (PB 1CH) 4 Partido de PIP.
9 PB Partido (4 Canal Partido)+4 Canales Vivos
- 4 Partido 6 Partido (PB 4 Canal) 4 Partido.
Modo de
Reproducir,Deténgar,Parar, Zoom Digital de 2x
Reproducción Avance rápido/el Revés Rápido
- 2x, 4x, 8x, 16x, 32x, 64x
HDD Externo de USB
Backup
Escritor de USB CD/DVD
Memoria de Flash de USB
Entrada : 4 entrada
- 5mA
Alarma
Salida : Salida de 2 Relevos
- 2A/30VDC, 0.5A/125VAC
Reajuste : 1 entrada
- 5mA
Red
Ethernet : 10/100 T Bajo, ADSL (PPPoE), DHCP
I/F Serial.
Control de Dispositivo de RS-485 PTZ, Dispositivo de Mando Adistancia.
CPU : Pentium III, 1GHz o más alto.
RAM : SDRAM 256MB o más alto.
Espec. de PC
Acelerador Gráfico: Memoria Gráfica.
32MB o más alto.
Espectador
DirectX : 8.1 o más alto
Remoto
Apaya OS
Win2000, WinXP
Función.
Modo de control de Imagen Viva
Búsqueda Local de Archivo y Modo Trasero de Reproductor
Búsqueda Remota de Archivo y Modo Trasero de Reproductor
Temperatura de Operación 0ºC ~ 40ºC
Temperatura de Preservación
-20ºC ~ 60ºC
Humedad de Operación 20% ~ 85% RH
Humedad de Preservación 20% ~ 85% RH
Tamaño
215(W) X 88(H) X 337(D) (2040)
430(W) X 88(H) X 400(D) (2041/2042)
Peso
About 3.35Kg(2040)/Sobre6.5Kg(2041)/Sobre 7.3Kg(2042)
Fabricante Modelo
Comentario
FDISK V2
ActiveDrive
CellDisk
X. MICRO
AnyDrive
Disco de Flash de USB extremo
cruzer mini
Conecte
Jump Drive
Py C
IOCELL
Stormblue
ALTech
Bayon
SanDisco
PNY
GeekSquad
Lexar
Tamaño de
video
Memoria USB
Disco duro ATA
Fabricante
Capacidad
RPM Interfaz
Mem. intermedia
Nombre serie
Nombre del modelo
DVR admitido
Comentario
160GB
200GB
160GB
250GB
160GB
200GB
250GB
160GB
200GB
250GB
Samsung
Western
Digital
Seagate
Maxtor
5400
7200
7200
7200
7200
7200
7200
7200
7200
7200
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
IDE, P-ATA
2MB
8MB
8MB
8MB
8MB
8MB
8MB
8MB
8MB
8MB
Spinpoint
Spinpoint
WD Caviar SE
WD Caviar SE
Barracuda 7200.7
Barracuda 7200.7
Barracuda 7200.8
DiamondMax 10
DiamondMax 10
DiamondMax 10
SV1604E
SP2014N
WD 1600
WD 2500
ST3160023A
ST3200822A
ST3250823A
6L160PO
6B200PO
6L250RO
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
SHR-204X, SHR-4XXX
[PRECAUCIÓN]
Compruebe la versión
de firmware del
DISCO DURO.
(Código) : xxxx1Gxx
La serie SHR-4XXX
no se admite.
CD-RW & DVD-RW externo
Fabricante
Nombre del modelo Interfaz
DVR admitido
Comentario
Sony
LG
Plextor
Sarotech
DVD+RW DRX-810UL
DVD-Multi GSA-2164D
PX-716UF DVD+RW
Premium-U
FCD-524
USB2.0/IEEE1394
USB2.0
USB2.0/IEEE1394
USB2.0
USB2.0/IEEE1394
SHR-204X
SHR-204X,SHR-4XXX
SHR-204X,SHR-4XXX
SHR-204X,SHR-4XXX
SHR-204X,SHR-4XXX
*
La serie SHR-4XXX no se admite.
Disco duro externo
Fabricante
Nombre del modelo
Interfaz
DVR admitido
Comentario
Sarotech
DVico
Makeytec
FHD 353
FX-2
MHD-998
USB2.0/IEEE1394
USB2.0/IEEE1394
USB2.0/IEEE1394
http://www.sarotech.com/
http://www.dvico.co.kr/
http://www.makeytec.com/
SHR-204X,SHR-4XXX
SHR-204X,SHR-4XXX
SHR-204X,SHR-4XXX
*
No se admite DVD-RW.
Spanish Spanish
10-6
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
3
Dibujos de Contorno
10-5
[SHR-2040]
[SHR-2042]
[SHR-2041]
Spanish Spanish
10-8
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
10-7
4
Defecto de fábrica
Esto restaura de la información de la Red y los valores preestablecidos en
SHR-2040/2041/2042 a estado original a la hora del defecto de Embarque de fábrica.
Defecto de la fábrica se hará sigue como;
- Utilice el sistema /Defecto de la fábrica de la carga en MENÚ o,
- si usted se mantiene el botón de Modo en Modo Vivo y guarda presionando el botón
de CH2 por 5 segundos, el sistema volverá a la condición de defecto de la fábrica.
El botón delantero repite parpadear.
Clasificación Artículos Detallados
Disposición de Fábrica
Formato de Fecha YYYY-MM-DD
Formato de Tiempo 24 horas
Lengua Inglés
Tiempo de Verano Off
Contraseña 4321
Cerradura de Contraseña
On
Modo de Final Disco
Parada
Bip de Final Disco
Off
Vídeo On
Audio On
Título CAM_01 ~ CAM_4
AutoSeq. 5 seg
ID No. de Cámara
Protocolo Ninguno
Baudrate 9600
Paridad Ningunos
Datos 8
Parada 1
Modo Serial Medio Duplex
Brillo 50
Contraste 50
Color 50
Configuración
de Sistema
Configuración
de Cámara
Dispositivo de
PTZ
Config de
Cámara
Modo de HDD
Hora/Fecha/Lengua
Contraseña
Configuración de
Pantalla
Clasificación Artículos Detallados
Configuracón de Fábrica
Duración Off
Fecha On
Tiempo On
Título On
Estado On
Marque el Canal CH1
Marque el Monitor de Evento Off
Monitor salida Compuesto Salida
Soporte 1CH DVR Off
Modo On
Tamaño de Video CIF
Calidad Normal
Tarifa
30ips(NTSC)/25ips(PAL)
Grabación Continua Off
Grabación de Evento On
Tamaño de Video CIF
Tamaño de Video Normal
Tarifa
30ips(NTSC)/25ips(PAL)
PreEvent Off
PosteEvento Off
Estado de Sensor Off
Configuracón de Cámara No. de Cámara
Detección de Alarma Alarma-Salida Ninguno
Duración
10 sec
Estado de M.D Ninguno
Área Todos Áreas
Sensibilidad Alta
Alarma-Salida Ninguno
Duración
10 seg
Configuracón de Detección de Pérdida de video.
Off
Alarma-Salida Ninguno
Duración
10 seg
Supervisión
Evento Que
supervisa la
visualización de
OSD.
Configuración
de Modo de
Grabación
Horario de
Grabación
Configuración
de Grabación
de Evento
Modo de
Grabación de
Evento
Configuracón de
Detección de
Alarma
Configuracón de
Detección de
Pérdida de video.
Spanish Spanish
10-10
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
10-9
5
SHR-2040/2041/2042 Smart Viewer
Especificación de marco para la Repetición
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 1 marco/seg 15 marco/seg
Delantera-partido 15 marco/seg 15 marco/seg
Solo 15 marco/seg 15 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 10 marco/seg 10 marco/seg
Delantera-partido 10 marco/seg 10 marco/seg
Solo 10 marco/seg 10 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 7.5 marco/seg 7.5 marco/seg
Delantera-partido 7.5 marco/seg 7.5 marco/seg
Solo 7.5 marco/seg 7.5 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 5 marco/seg 5 marco/seg
Delantera-partido 5 marco/seg 5 marco/seg
Solo 5 marco/seg 5 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 3 marco/seg 3 marco/seg
Delantera-partido 3 marco/seg 3 marco/seg
Solo 3 marco/seg 3 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 1 marco/seg 1 marco/seg
Delantera-partido 1 marco/seg 1 marco/seg
Solo 1 marco/seg 1 marco/seg
Nota
Nota
La especificación de marco de reproducción de Smart Viewer varía en la configuración
de SHR-2040/2041/2042.
Tarifa de Grabación o del tamaño de la tarifa y el modo partido de la pantalla de Smart
Viewer.
La especificación arriba es aplicable solamente cuando el cuerpo principal de
SHR-2040/2041/2042 es conectado a la red rápida como el LAN.
Cuando el cuerpo principal de SHR-2040/2041/2042 es conectado a la red lenta como el
ADSL, la velocidad de reproducci’on será 0.5 Marco/seg. Además, la especificación
antedicha se ha definido a la especificación recomendada del su PC. Si su especificación
de la PC es más baja que haber recomendado, el número del marco puede disminuir al
reproducir.
15
10
7.5
5
3
1
NTSC
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 1 marco/seg 12.5 marco/seg
Delantera-partido 12.5 marco/seg 12.5 marco/seg
Solo 12.5 marco/seg 12.5 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 8.33 marco/seg 8.33 marco/seg
Delantera-partido 8.33 marco/seg 8.33 marco/seg
Solo 8.33 marco/seg 8.33 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 6.25 marco/seg 6.25 marco/seg
Delantera-partido 6.25 marco/seg 6.25 marco/seg
Solo 6.25 marco/seg 6.25 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 5 marco/seg 5 marco/seg
Delantera-partido 5 marco/seg 5 marco/seg
Solo 5 marco/seg 5 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 2.5 marco/seg 2.5 marco/seg
Delantera-partido 2.5 marco/seg 2.5 marco/seg
Solo 2.5 marco/seg 2.5 marco/seg
Medio D1(N) CIF (C)
Nueve-partidos 1 marco/seg 1 marco/seg
Delantera-partido 1 marco/seg 1 marco/seg
Solo 1 marco/seg 1 marco/seg
12.5
8.33
6.25
5
2.5
1
PAL
TARIFA de
MARCO
Modo Partido de
Pantalla de Espectador
TAMAÑO DE VIDEO
TARIFA de
MARCO
Modo Partido de
Pantalla de Espectador
TAMAÑO DE VIDEO
Spanish Spanish
10-12
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
10-11
6
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
1.
La energía del sistema es muerta y el LED delante del sistema no funciona en todos.
- Compruebe la conexión de energía.
- Compruebe el voltaje de la energía.
- Si hizo lo anteriormente indicado pero con tuvo ningún resultado, cambie o
compruebe la fuente de alimentación.
2. Sigue habiendo los datos de video en el sistema pero algunos canales muestran
ningunos datos de video pero vueltan a todos azules.
- Compruebe la imagen de la cámara conectada con al sistema. Una incorrecta
conexión de la entrada de la cámara puede causar este síntoma.
- Compruebe la fuente de alimentación de la cámara.
- A veces, usted ve este síntoma cuando los datos de video están conectados con
multisistemas y la señal de video que viene del distribuidor de datos de video
puede ser débil. Si fuera el caso, conecte las imágenes de la cámara al
SHR-2040/2041/2042 DVR directamente para comprobar y mejorar dicho
síntoma.
3. El botón de REC del frontal no tiene ningún efecto en encender el REC LED o el
proceso de grabación.
- Compruebe el espacio de HDD.
- Compruebe el modo de grabación configurada en MENÚ.
Puede estar apagado (Off).
4. Todos los LED delanteros están en la operación pero el monitor se queda negro.
- La salida de Video puede ser diferente a la entrada del monitor conectado.
En resumen, la salida de vídeo puede estar fijada como Video Compuesto pero
estar conectado a la entrada VGA del monitor o viceversa. Entonces, mantenga
presionado el botón “MODE” y el “1” en la izquierda durante 5 segundos para
cambiar el tipo de vídeo.
5. El LED delantero parpadea y el logo aparece en la pantalla repetidamente.
- Este síntoma se puede resultar del fracaso de la conexión de HDD dentro de
SHR-2040/2041/2042 DVR. Saque la cubierta y compruebe el estado de la
conexión de HDD. Si la conexión de HDD no tiene ningún problema, consulte
con la tienda en donde usted compró SHR-2040/2041/2042 DVR.
6. Usted no puede entrar en el MENÚ porque ha olvidado la contraseña.
- Si usted se olvida de la contraseña, usted reajustará el DVR
SHR-2040/2041/2042 a valores de fábrica. Mantenga presionado el botón
“MODO” y el botón “2” en la izquierda durante 5 segundos La contraseña por
defecto de fábrica es “4321”.
7. El botón del canal no funciona en Vivo.
- Si la pantalla actual es Monitorización de Evento, el botón del canal no funciona.
Entonces, presione el botón de la alarmar para terminar la pantalla actual y
seleccionar un canal.
8. El cursor no puede seleccionar comienzo durante la Búsqueda del Calendario.
- Compruebe que tanto el canal y la fecha para la reproducción permanecen
seleccionados. Ambos deberán estar seleccionadas para reproducción con Start.
El cursor no puede alcanzar la fecha sin grabar.
9. Una vez dada la alarma, se mantiene para ser mostrada aunque usted presione el
botón delantero de la alarma para su cancelación.
- Presione el botón delantero del menú para cancelar la alarma como sigue.
1) Para cancelar la pantalla de Monitorización de Evento: Monitorización
- Duración Monitorización de Evento Off.
2) Para cancelar el zumbador: Grabación de Evento -Alarma (Detección Del
Movimiento /Pérdida de Video) . Alarma-Out.
3) Para cancelar Evento: Grabación de Evento - Alarma (Detección Del
Movimiento /Pérdida de Video). Estado Off.
10.Presionar el botón de PTZ en Vivo no recibe ninguna respuesta.
- Compruebe el protocolo y otros valores de la configuración a través de menú
Cámara PTZ Dispositivo compatible con la cámara PTZ.
11. Cuando usted conecta varios IEEE1394 HDDs con el DVR SHR-2040/2041/2042
a través de menú, el DVR SHR-2040/2041/2042 no puede reconocer todos los
HDDs.
- Requiere tiempo para reconocer varios protecciones de HDDs. Por favor
intentelo otra vez unos minutos después. Si esta prueba no lleva a cabo ninguna
mejora, el HDD podría estar defectuoso. Cámbie el HDD por otro nuevo.
12.Aparece en pantalla “CLOCK BATTERY HAS FAILED” (Fallo en la pila del reloj).
Este mensaje aparece si existe un problema en el reloj interno del DVR.
El DVR no funcionará para proteger los datos grabados en DISCOS DUROS.
Consulte a un experto que trabaje para el establecimiento en el que adquirió el
producto.
13.Usted no puede conectar a SHR-2040/2041/2042 DVR con Smart View.
- Compruebe si 3 usuarios de Smart Viewer están en la conexión con
SHR-2040/2041/2042 DVR. SHR-2040/2041/2042 DVR permite la conexión de
no más de 3 usuarios con Smart Viewer a la vez.
- Compruebe la configuración de la red de SHR-2040/2041/2042 DVR.
- Compruebe la conexión de cable de la red.
- Cuando usted utiliza DHCP/ADSL (PPPoE) para la conexión, por favor chequee
si usted obtiene la Dirección correcta de MAC entre DVR SHR-2040/2041/2042.
- Si DVR SHR-2040/2041/2042 esta conectado a la red de ADSL, por favor
compruebe si el ancho de banda está fijada por debajo de 600 Kbps. Si el ancho
de Banda para ADSL se fija a alto, la conexión con el Smart Viewer puede ser
inestable debido a la sobrecarga de red y a que la velocidad de ADSL es baja.
Spanish
MANUAL DE USUARIO SHR-2040/2041/2042
10-13
14.Smart Viewer en la operación se desconecta.
- Si usted cambia hora, configuración de la red, formato de HDD, configuración del
defecto, o accesorio o separación de HDD para SHR-2040/2041/2042 DVR,
Smart Viewer actual será desconectado automáticamente.
- Compruebe la conexión de red. Smart Viewer, si está desconectado de red,
intentará la reconexión hasta 5 veces. Si sigue estando no conectado después
de intentarlo 5 veces, renunciará automáticamente a la conexión.
- Por lo que DVR SHR-2040/2041/2042 sea conectado a la red de ADSL, usted
puede ser desconectado de Smart Viewer cuando haya malas condiciones de
red.
15.El icono de audio de Smart Viewer se deja hecho inactivo en el modo Vivo.
Fijar audio a encendido (On) en el menú de la cámara de SHR-2040/2041/2042
DVR no diferenciará ningún.
- Si su PC no tiene ningún controlador de audio o tiene algún problema con la
reproducción de cualquier audio, el icono de audio estará inactivo. Compruebe el
estado de la instalación del controlador de Audio.
16.Cuando seleccione el canal que PTZ cámara está conectada en el modo Vivo de
Smart Viewer, chasque el botón “Control de Menú” entre los botones de la
configuración de PTZ para entrar en el modo del menú de la función en PTZ
cámara, y vuelva del otro canal, los botones relacionados PTZ se han
inicializados.
- El control de PTZ está disponible en ambos Smart Viewer y
SHR-2040/2041/2042 DVR. El otro usuario pudo controlar PTZ para
SHR-2040/2041/2042 DVR para terminar los movimientos del patrón del menú
de PTZ cámara o de Auto Pan / Scan/ moviniento de Patrón mientras que usted
selecciona el otro canal. Esto puede causar la inicialización.
17.Ninguna barra del tiempo en la Búsqueda.
- La línea del tiempo se puede convertir en 2 modos, General (Mostrar 24 horas) y
Extension (Mostrar 2 horas). En el modo de Extension, la barra del tiempo no se
puede ver en el transcurso de tiempo. Por favor seleccione el modo General y
haga clic con el botón IZQUIERDO o DERECHO para buscar dicha barra.
AB68-00517B
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar
su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung SHR-2040N Manual de usuario

Categoría
Grabadores de video digital (DVR)
Tipo
Manual de usuario