Samsung STH-A225 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ELECTRONICS
Printed in Korea
Code No. :GH68-03349A
Chile. 02/2003. Rev. 1.0
World Wide Web
http://www.samsungmobile.com
TELEFONO
CELULAR TDMA
STH-A255
* Algunos de los contenidos de este manual pueden diferir de su teléfono
dependiendo del software del mismo o de su proveedor de servicio.
Por favor lea este manual antes de usar su teléfono y consérvelo para
fines de referencia.
1
Contenido
Gu
í
a rápida de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Su teléfono
Esquema del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Luz de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antes de comenzar
Instalar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cargar la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagar/encender el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bloquear su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funciones generales
Para hacer una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Para hacer una llamada desde el directorio . . . . . . . . . 22
Remarcación del último número . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contestar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ver llamadas perdidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio rápido a modo silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selección de funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de funciones y opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 30
Directorio
Guardar un número telefónico con un nombre . . . . . . . 32
Marcación rápida por memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opciones de directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Buscar un número en el directorio y marcarlo . . . . . . . 37
Opciones del directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INFORMACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICION A RF
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones de
los Estados Unidos, (FCC) a través de su Informe y su Instrucción
FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada con
respecto a la exposición humana a la energía electromagnética
de radio frecuencia emitida por transmisores regulados por la
FCC. Dichos lineamientos son consistentes con la norma de
seguridad previamente establecida tanto por los organismos de
estándares de los Estados Unidos, como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
con dichas normas internacionales.
Use solamente la antena que viene incluida con el aparato
telefónico u otra antena aprobada. Las antenas no autorizadas,
modificaciones o accesorios podrían disminuir la calidad de la
llamada, dañar el teléfono, o infringir el reglamento de la FCC.
Si la antena está dañada, no utilice el teléfono. Una antena
dañada que entra en contacto con la piel puede producir una
quemadura leve. Favor de acudir a su distribuidor local para
reemplazar la antena.
Operación del Teléfono Colgado al Cuerpo
Este dispositivo fue probado para su operación típica, colgado al
cuerpo del usuario por medio de la pinza para cinturón/funda
colocado a una distancia de 0.78 pulgadas (2.0 cm) del cuerpo.
De acuerdo con los requerimientos de exposición a RF de la FCC,
deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 0.78
pulgadas (2.0 cm) entre el cuerpo del usuario y el teléfono,
incluyendo la antena, ya sea extendida o en posición de
retracción. Se pueden emplear pinzas para cinturón/fundas con
componentes no metálicos de terceros que permitan la distancia
mínima de separación de 0.78 pulgadas (2.0 cm) en apego a los
requerimientos de exposición a la RF de la FCC. Es posible que
el uso de accesorios no probados, así como la operación del
teléfono mientras se tiene colgado del cuerpo, no cumpla con los
requerimientos de exposición a la RF de la FCC y, por lo tanto,
deberá evitarse. Consulte a su distribuidor local para
información sobre accesorios opcionales.
Antena Externa Montada en el Vehículo (opcional, si
existe)
Para satisfacer los requerimientos de exposición a la RF de la FCC,
deberá mantenerse una distancia mínima de separación de 7.9 pulgadas
(20 cm) entre la persona y la antena externa montada en el vehículo.
Si desea mayor información sobre la exposición a la RF, visite el
sitio de internet de la FCC en www
.fcc.gov
Ingresar texto
Cambiar el modo de ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizando el modo T9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizando el modo de caracteres
mayúsculas / minúsculas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilizando el modo numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Opciones durante las llamadas
Activar /desactivar tonos en el teclado . . . . . . . . . . . . . 46
Buscar un número en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usar el servicio SMS(mensajes cortos) . . . . . . . . . . . . . 48
Llamadas con tarjeta telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizar el servicio de privacidad de voz
. . . . . . . . . . . . . . . . 49
Poner una llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Contestar una segunda llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hacer una llamada de conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Menús del teléfono
Acceso a una función de un menú recorriendo la pantalla
. . 52
Acceso a la función de menú usando un atajo . . . . . . . 53
Lista de funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Registro de llamada
Llamada perdida (Menú 1.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llamada recibida (Menú 1.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llamada marcada (Menú 1.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tiempo de llamada (Menú 1.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mensajes
Correo de voz (Menú 2.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Leer mensajes (Menú 2.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Escribir mensajes (Menú 2.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fijar lista de mensajes (Menú 2.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Estructurar (Menú 2.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Mensaje con imagen (Menú 2.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Recibir imagenes, tonos de timbre o iconos de grupo de
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3
2
Fijar sonidos
Volumen de timbre (Menú 3.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tono de timbre (Menú 3.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tipo de alarma (Menú 3.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Duración de tono (Menú 3.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tono del mensaje (Menú 3.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tono de error (Menú 3.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tono por minutos (Menú 3.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tono de conexión (Menú 3.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Componer melodía (Menú 3.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fijar teléfono
Mensaje de saludo (Menú 4.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Control de LCD (Menú 4.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Luz de servicio (Menú 4.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Auto llamar (Menú 4.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Modo de respuesta (Menú 4.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Idioma (Menú 4.6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Fijar configuración (Menú 4.7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tarjeta de llamada (Menú 4.8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Atajo (Menú 4.9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Organizar
Calendario (Menú 5.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Lista por hacer (Menú 5.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Hora y fecha (Menú 5.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Alarma (Menú 5.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Calculadora (Menú 5.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Seguridad
Código usuario (Menú 6.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Cambiar código de seguridad (Menú 6.2) . . . . . . . . . . . 92
Restricción de llamada (Menú 6.3) . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Llamadas SOS (Menú 6.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
5
4
Guía rápida de Seguridad
Lea las siguientes pautas. El incumplimiento de
estas normas puede ser peligroso o ilegal. Para
información más detallada, consulte la sección
"Información sobre seguridad" que aparece en la
página (111).
La seguridad vial ante todo
No utilice el teléfono mientras conduce; estacione el
vehículo primero. Recuerde que en algunos países
es contra la ley usar un teléfono celular al manejar
un vehículo.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No utilice el teléfono en lugares de abastecimiento
de combustibles (estaciones de servicio) ni cerca de
combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Los teléfonos móviles pueden causar interferencias.
Su uso en las aeronaves es ilegal y peligroso.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga todas las regulaciones o normas. Apague su
teléfono si está cerca de equipos médicos.
Respete los reglamentos especiales
Observe los reglamentos especiales vigentes en la
zona donde se encuentra y siempre apague su
teléfono en lugares en que su uso está prohibido, o
cuando éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
Interferencia
Todos los teléfonos celulares pueden estar sujetos a
interferencias de radio, lo que puede afectar su
desempeño.
Servicios de red
Desviar llamada (Menú 7.1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Llamada en espera (Menú 7.2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Selección de red (Menú 7.3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Privacidad de voz (Menú 7.4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Selección de NAM (Menú 7.5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Fijar código de servicio (Menú 7.6) . . . . . . . . . . . . . . . 100
Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Grabadora de mensajes
Grabar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reproducir & borrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Editar título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Uso de las baterias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Tarjeta de consulta rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6
GGuuííaa rrááppiiddaa ddee SSeegguurriiddaadd
Las anteriores ilustraciones pueden lucir diferentes a
su teléfono y accesorios.
Además, Ud. puede adquirir los siguientes accesorios
para su teléfono con su distribuidor local SAMSUNG:
• Equipo manos libres
• Batería estándar
• Adaptador para encendedor de automóvil
• Audífono-micrófono
• Estuches de cuero
7
Cargador de viaje
Teléfono celular
Manual del usuario
Información sobre exposición a señales de
Radio Frecuencia (RF)
En agosto de 1996, la Comisión Federal de
Comunicaciones de los Estados Unidos, (FCC) a
través de su Informe y su Instrucción FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad actualizada con
respecto a la exposición humana a la energía
electromagnética de radio frecuencia emitida por
transmisores regulados por la FCC. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y
con dichas normas internacionales.
De acuerdo con los requerimientos de exposición a
RF de la FCC, si ud. utiliza manos libres debe utilizar
estuches, soportes u otros accesorios para la
operación del teléfono colgado al cuerpo
suministrados o aprobados por SAMSUNG.
Si ud. no utiliza este tipo de accesorios, asegúrese
que la antena del teléfono está mínimo a una pulgada
(2.5cm) de su cuerpo cuando está transmitiendo. El
uso de accesorios no aprobados puede violar los
requerimientos de exposición a RF de la FCC.
Úselo sensatamente
Utilice el teléfono sólo en la posición normal (junto al
oído). Evite el contacto innecesario con la antena
cuando el teléfono esté encendido.
Accesorios y baterías
Utilice solamente accesorios y baterías aprobados
por SAMSUNG.
Servicio t
écnico autorizado
Sólo personal calificado debe reparar su celular.
Contenido del paquete
Su paquete contiene los siguientes elementos:
Batería Correa de mano
Tecla Descripción
Ejecuta las funciones indicadas por el
texto que se encuentra arriba de ellas (en
la línea inferior de la pantalla).
Dentro del recurso de menús, recorre las
opciones de menú y la memoria del directorio.
Cuando se oprime en el modo de espera,
ingresa directamente a sus opciones de menú
favoritas. Para mayor información acerca de
los atajos (menú 4.9), ver página 83.
Dentro del recurso de menús, regresa al
nivel de menú anterior y selecciona el
menú actual respectivamente.
Cuando se oprime en el modo de espera,
con la tecla se ingresa a la lista de
memorias del directorio y con la tecla se
ingresa al menú de grabación de voz.
Cuando se ingresa un nombre, estas teclas
mueven el cursor hacia la izquierda o
hacia la derecha respectivamente.
Hace o contesta una llamada.
En el modo de espera, ingresa a la lista de llamadas
general (entrantes, salientes y perdidas)
98
SSuu tteellééffoonnoo
Auricular
Tecla acceso izq.
Tecla de navegación
Pantalla
Tecla acceso der.
Tecla de cancelar /
corrección
Tecla de enc. / apag.
Teclas
alfanuméricas
Teclas de función
especial
Tecla marcar /
conf. menú
Micrófono
Su teléfono
Esquema del teléfono
Las siguientes ilustraciones muestran los principales
elementos de su teléfono.
Antena
Pantalla externa
Conector de
audio
Teclas de volumen
Tapa
(Teclas al tacto)
Luz de servicio
Con el teléfono cerrado
Con la tapa abierta
Pantalla
Distribución de la pantalla
La pantalla consta de tres áreas.
Area Descripción
Primer renglón Muestra en pantalla varios íconos
(véase página 12).
Renglones Muestra en pantalla mensajes,
intermedios instrucciones y cualquier información
que Ud. ingresa (por ejemplo, el
número que se va a marcar).
Último renglón Muestra las funciones asignadas en
ese momento a las dos teclas al
tacto.
11
10
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Tecla Descripción (continuación)
Borra caracteres de la pantalla.
Dentro del recurso de menús, regresa al
nivel de menú anterior.
Cuando se mantiene oprimida por más de
dos segundos en el modo de espera, activa o
desactiva rápidamente el modo silencioso.
Termina una llamada. También enciende y
apaga el teléfono cuando se oprime y se
retiene.
Dentro del recurso de menús, regresa al
modo de espera y cancela su entrada.
Cuando se retiene en el modo de espera,
accede a su correo de voz.
Ingresa números, letras y algunos
caracteres especiales.
Ingresa caracteres especiales de
marcación. Estas teclas también se utilizan
para varios propósitos en diferentes
funciones.
(en la parte lateral del teléfono)
Durante una llamada, ajusta el volumen
del auricular.
En modo de espera con la tapa abierta,
ajusta el volumen del teclado.
Dentro del recurso de menús, recorre las
opciones de menú y la memoria del
directorio.
~
Iconos
Texto y área
gráfica
Indicaciones
de las teclas
al tacto
MMee nn
úú
NNoommbbrreess
13
12
SSuu tteellééffoonnoo SSuu tteellééffoonnoo
Íconos
Ícono Descripción
Muestra la potencia de la señal recibida.
A mayor número de barras, mayor será la
potencia de la señal.
Aparece cuando hay una llamada en curso.
Aparece cuando Ud. está fuera del área de
servicio.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje de texto.
Aparece cuando el modo silencioso está
activado o cuando la opción de menú Tipo
de alarma(Menú 3.3) está programada en
Vibración o Vibra + Melod
í
a.
Aparece cuando Ud. fija el menú de alarma.
Muestra el nivel de su batería. A mayor número
de barras, mayor será la carga restante.
Aparece cuando Ud. está fuera de su región y
se ha registrado con otra red (cuando viaja a
otras ciudades y países, por ejemplo)
Aparece cuando el teléfono se encuentra en
modo digital.
Aparece cuando Ud. programa el modo mudo.
Aparece cuando se ha recibido un nuevo
mensaje en el correo de voz.
Luz de teclado y pantalla
La pantalla se ilumina con luz de fondo. Cuando Ud.
presiona cualquier tecla, la luz de fondo se enciende.
Ésta se apaga si no se oprime ninguna tecla durante
cierto tiempo, dependiendo de la opción de Iluminar
en el menú Fijar teléfono.
Para especificar la extensión de tiempo durante la
cual está activa la luz del teclado y la pantalla,
programe la opción del menú Iluminar (4.2.1); véase
la página 77 para mayor información.
Pantalla externa
Su teléfono tiene una pantalla externa en la tapa.
Esta pantalla le indica que ud. tiene una llamada
entrante o un mensaje, y le notifica además a la
hora que ud. programó la alarma.
Cuando ud. presiona y retiene una de las teclas de
volumen en la parte izquierda del teléfono con la
tapa cerrada, la iluminación de la pantalla externa se
activa, después de aproximadamente diez segundos
se apaga.
15
Antes de comenzar
Instalar la batería
Para instalar la batería
1. Coloque la batería en la parte trasera del teléfono,
colocando la parte de superior de la batería a
aproximadamente un cuarto de pulgada (.63 cm)
de la lengüeta, de manera que la batería encaje
en las ranuras moldeadas en el cuerpo del
teléfono.
2. Deslice la batería hacia arriba del teléfono hasta
que entre a presión.
14
Luz de servicio
La luz de servicio se encuentra en el extremo superior
derecho del teléfono. Parpadea para indicar su estado
de operación. Cuando el teléfono está listo para su
uso, parpadea en verde. Cuando entra una llamada, un
mensaje, Ud. está grabando un mensaje de voz o el
teléfono se encuentra sin servicio, parpadea en rojo.
Cuando hay una llamada perdida o un nuevo mensaje
parpada entre rojo y verde.
Para activar o desactivar el uso de la luz de servicio,
programe la opción del menú Luz de servicio (4.3);
para mayor información, véase la página 78.
Luz de servicio
SSuu tteellééffoonnoo
17
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Cargar la batería
Su teléfono se alimenta de corriente con una batería
recargable de ion de litio. Su teléfono incluye un
cargador de viaje. Utilice únicamente baterías y
cargadores autorizados. Para mayor información,
pregunte a su distribuidor local SAMSUNG.
El teléfono se puede utilizar mientras la batería está
cargando.
Nota: Antes de usar el teléfono por primera vez, es
necesario cargar la batería completamente.
Una batería descargada se recarga
aproximadamente en 200 minutos.
1. Con la batería puesta en el teléfono, conecte la
clavija del cargador de viaje al conector que se
encuentra en la parte inferior del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente AC
estándar de pared.
16
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Para quitar la batería
1. Si es necesario, apague el teléfono presionando y
reteniendo la tecla hasta que aparezca el
gráfico de apagado.
2. Quite la batería. Para ello:
Presione y retenga la lengüeta de la parte
superior de la batería que se encuentra en la
parte posterior del teléfono y
Deslice la batería hacia abajo para sacarla y
levántela.
19
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Apagar/encender el teléfono
1. Abra la tapa.
2. Oprima la tecla por más de un segundo
para encender el teléfono.
3. El teléfono busca su red, y cuando la encuentra,
aparece la pantalla de modo de espera ilustrada
abajo. La pantalla externa muestra la fuerza de la
señal, el nivel de batería y la hora y fecha actual
(si el usuario la configuró).
Nota: Para cambiar el idioma, use la opción del
menú Idioma (4.6). Para mayor información,
consulte la página (80).
4. Cuando desee apagar el teléfono, oprima la tecla
por más de dos segundos.
PPrroovveeeeddoorr ddee sseerrvviicciioo
1122::5577
LLuunn 1144 MMaarr
MMee nn
úú
NNoommbbrreess
1122::5577
MMaarr//1144
<Pantalla principal> <Pantalla externa>
18
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
3. Al terminar de cargar la batería, (el indicador de
carga se enciende en verde) desconecte el
cargador de la toma de corriente y retírelo del
teléfono oprimiendo los dos pasadores de la
clavija () y desprendiéndola ().
Indicador de Batería baja
Cuando la batería está débil y sólo le restan unos
cuantos minutos de tiempo de conversación, Ud.
escuchará un tono de advertencia y el siguiente
mensaje aparecerá en la pantalla a intervalos
regulares, aparece también el icono de batería vacío.
Cuando la batería está demasiado débil para que el
teléfono opere, éste se apaga automáticamente.
****AAddvveerrtteenncciiaa****
BBaatteerrííaa bbaajjaa
MMee nn
úú
NNoommbbrreess
21
Funciones generales
Para hacer una llamada
Cuando aparezca la pantalla de estado de espera,
digite el código de área y número telefónico y oprima
la tecla .
Nota:
Si Ud. programó la opción del menú Auto llamar
(4.4) en Encender (véase la página 79) y la
persona a quien llama no contesta o ya está
hablando por teléfono, el número se vuelve a
marcar automáticamente hasta diez veces. Si la
red contesta la llamada (por ejemplo, mediante
un saludo del correo de voz) el teléfono no
vuelve a marcar.
Corregir el número
Para borrar… Entonces…
El último dígito que oprima la tecla C.
aparece en pantalla
Cualquier otro Presione la tecla o hasta
dígito del número que el cursor esté a la derecha
del dígito que desea modificar.
Presione la tecla C.
Ud. también puede insertar un
dígito que haga falta
simplemente presionando la
tecla apropiada.
Toda la pantalla mantenga oprimida la tecla C
por más de dos segundos.
Terminar una llamada
Cuando Ud. quiera terminar su llamada, oprima
brevemente la tecla y libérela o cierre la tapa.
20
AAnntteess ddee ccoommeennzzaarr
Bloquear su teléfono
Para proteger su teléfono contra el uso no
autorizado, Ud. puede bloquearlo. Cuando el
teléfono está bloqueado, no se puede utilizar sin
antes ingresar el código de bloqueo.
Para bloquear su teléfono:
Oprima la tecla # y manténgala así por más de dos
segundos en el modo de espera. La leyenda "Teléfono
bloqueado" aparecerá en la pantalla.
Para desbloquear el teléfono:
Presione la tecla al tacto Desbloq., ingrese los
cuatro dígitos del código de bloqueo y luego presione
la tecla al tacto OK. El código de bloqueo que viene
programado de fábrica es 0000. Para mayor
información sobre el código de bloqueo, consulte la
página 92.
Incluso cuando el teléfono se encuentra bloqueado,
Ud. puede hacer llamadas de emergencia a uno de
los números especiales almacenados en la lista de
llamadas de emergencia de la opción de menú
Llamadas SOS (Menú 6.4). Para mayor información,
consulte la página 94.
Para hacer una llamada de emergencia, oprima la
tecla al tacto SOS, seleccione el número de
emergencia deseado presionando la tecla o
o la tecla o (situadas al lado izquierdo del
teléfono) y oprima la tecla al tacto .
PPrroovveeeeddoorr ddee sseerrvviicciioo
TTeell.. bbllooqquueeaaddoo
LLuunn 1144 MMaarr
DDeessbbllooqq..
SSOO SS
23
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ajustar el volumen
Durante una llamada, si Ud. desea ajustar el
volumen del auricular de su teléfono celular, utilice
las teclas de volumen que se encuentran en el lado
izquierdo del teléfono.
Presione la tecla para aumentar el volumen del
auricular o la tecla para disminuirlo.
En el modo de espera del teléfono, con la tapa
abierta, Ud. puede ajustar el volumen del teclado
utilizando las teclas y .
22
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Para hacer una llamada desde el directorio
Ud. puede almacenar los nombres y números telefónicos
de uso frecuente en la memoria del teléfono, que se
denomina directorio. Luego, Ud. simplemente selecciona el
nombre requerido para establecer una llamada al número
relacionado. Para mayor información sobre la función
Directorio, consulte la página 32.
Remarcación del último número
El teléfono almacena los últimos 10 números
marcados. Para llamar a cualquiera de estos
números, proceda como sigue:
1.
Si Ud. digitó cualquier caracter en la pantalla, bórrelo
oprimiendo la tecla C por más de un segundo,
presionando la tecla o cerrando y luego abriendo
la tapa para regresar al modo de espera.
2. Presione la tecla para que aparezca en la
pantalla el último número marcado.
3. Presione la tecla o o la tecla o
(situadas al lado izquierdo del teléfono) para
recorrer la lista de los números, hasta que
aparezca en la pantalla el número requerido.
4. Para… Entonces…
Marcar el número presione la tecla .
que aparece en pantalla
Editar el número que
Presione la tecla al tacto Editar.
aparece en pantalla
Modifique el número, según
se requiera; Para mayor
información, consulte
Corrección del Número
(véase página anterior).
• Presione la tecla al tacto
Salvar para almacenar el
número o la tecla para
marcar el número.
25
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Ver llamadas perdidas
Si Ud. no puede contestar una llamada por cualquier
razón, puede averiguar quién llamaba, siempre y
cuando el servicio de identificador de llamadas esté
disponible. De esa manera, Ud. podrá regresar la
llamada a dicha persona, si es necesario.
El número de llamadas perdidas aparece en la
pantalla en el modo de espera inmediatamente
después de que se perdió la llamada.
Para ver la llamada perdida inmediatamente, proceda
como sigue:
1. Si el teléfono está cerrado, abra la tapa.
2. Presione la tecla al tacto Ver (View).
El número correspondiente a la llamada perdida
más reciente aparecerá en la pantalla si se tiene
disponible.
3. Para…
Entonces, presione…
Recorrer la lista de las la tecla o .
llamadas perdidas
Marcar al número indicado la tecla .
en la Pantalla
Editar o borrar un número
tecla al tacto Opciones
de llamada perdida (véase siguiente
página).
24
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Contestar una llamada
Cuando alguien lo llama, el teléfono me indica de
acuerdo a la opción del Modo de respuesta que
ud. tenga configurada (Menú 4.5) y la animación
aparece en medio de la pantalla.
Si es posible identificar la llamada entrante, es decir; si
está suscrito al servicio de Identificador de llamadas, el
número telefónico (o nombre, si está almacenado en su
directorio) aparece en pantalla. Si no es posible
identificarlo, sólo aparece la animación del teléfono.
1. Si es necesario, abra el teléfono. Oprima la tecla
o la tecla al tacto Aceptar para contestar la
llamada entrante.
Si la opción de menú Modo de respuesta (Menú
4.5) está programada en Contesta multiteclas,
ud. puede presionar cualquier tecla excepto la tecla
.
Si se tiene seleccionada la opción Contestar
tecla envío ud. debe presionar la tecla o la
tecla al tacto Aceptar para contestar la llamada.
Para más detalles sobre el menú Modo de
respuesta ver la página 79.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
Nota: Ud. puede contestar una llamada mientras
usa las funciones de directorio o menú. La
operación en curso se interrumpirá.
Nombre o número (si se tiene registrado) de la llamada entrante.
nnnnnnnn
AAcceeppttaarr
nnnnnnnnnn
(( ))
27
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Cambio rápido a modo silencioso
Ud. puede cambiar su teléfono a modo silencioso
rápidamente sólo tocando una tecla para silenciar los
sonidos del teléfono. Presione la tecla C y reténgala
hasta que aparezcan en la pantalla el ícono y la
leyenda Modo silencioso. El teléfono pasará
inmediatamente al modo silencioso.
En el modo silencioso, el teléfono transmite los
parámetros de sonido de la siguiente manera:
Tipo de alarma (Menú 3.3) vibración + luz
Tono del mensaje (Menú 3.5) vibración + luz
Tono de error (Menú 3.6) apagado
Tono del teclado apagado
Para salir del modo silencioso, vuelva a presionar la
tecla C y reténgala así por unos momentos hasta que
aparezca en pantalla "Salir de modo silencioso"
Esta función es práctica cuando Ud. tiene prisa por
enmudecer el sonido del teléfono, por ejemplo,
cuando se encuentra en un teatro.
26
FFuunncciioonneess ggeenneerraalleess
Editar el número de una llamada perdida
Nota: Si el número del usuario llamante relacionado
con la llamada perdida no está disponible, la
opción Editar no aparece en pantalla.
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, oprima la tecla o o la
tecla o (situadas al lado izquierdo del
teléfono) para enfatizar la opción Editar número.
3. Presione la tecla al tacto Selecc.
4. Modifique el número según se requiera.
5. Para… Entonces, presione…
Llamar a ese número la tecla .
Almacenar el número la tecla al tacto Salvar
(Save) e ingrese el
nombre y localización
requeridos (para mayor
información, consulte la
página 32).
Borrar una llamada perdida
1. Presione la tecla al tacto Opciones.
2. Si es necesario, presione la tecla o para
enfatizar la opción Anular (Delete).
3. Presione la tecla al tacto Selecc..
Ud. puede presionar la tecla en cualquier
momento para salir de la función Llamada Perdida.
Nota:
Ud. puede acceder a la función Llamada perdida
en cualquier momento seleccionando la opción
del menú Llamada perdida (Menú 1.1). para
mayor información, véase la página 58.
29
SSeelleeccttiinngg FFuunnccttiioonnss aanndd OOppttiioonnss
Selección de funciones y opciones
Para ver las diferentes funciones/opciones disponibles
y seleccionar la requerida, proceda como sigue:
1. Presione la tecla al tacto correspondiente.
2. Para…
Entonces, presione…
Seleccionar:
Presione la tecla al tacto
La función que aparece en Pantalla
Selecc. o la tecla .
o
La opción enfatizada
Ver la siguiente función la tecla o la
o enfatizar la próxima tecla del lado izquierdo
opción en La lista del teléfono
Regresar a la función u
la tecla o la tecla
opción en una lista del lado izquierdo del
teléfono.
Regresar un nivel arriba
la tecla , la tecla
estructura tacto o la tecla C.
Salir de la estructura la tecla .
sin cambiar los
parámetros
En algunas funciones, se le puede solicitar su código
de bloqueo o código de seguridad. Ingrese el código
requerido y presione la tecla al tacto OK.
Nota:
Cuando Ud. entra a una lista de opciones, su
teléfono enfatiza la opción vigente en ese
momento. No obstante, si sólo hay dos
opciones, tales como Encendido/Apagado o
Habilitar/Inhabilitar, su teléfono enfatiza la
opción que no está activa en ese momento, para
que Ud. la pueda seleccionar directamente.
Selección de
funciones y opciones
Uso de las teclas al tacto
Su teléfono contiene un conjunto de funciones que le
permiten personalizar su teléfono. Estas funciones se
organizan en menús y submenús a los que se accede
mediante las dos teclas al tacto marcadas como
.Cada menú y submenú le permite ver los parámetros
de una función en particular y modificarlos.
Las funciones de las teclas al tacto son variables
dependiendo de la etiqueta que se encuentra en el renglón
inferior de la pantalla, justo arriba de cada tecla e indica el
papel que desempeña en una función particular.
Ejemplo:
Oprima la tecla izquierda
para guardar en la memoria
el nombre ingresado.
Oprima la tecla al tacto derecha
para seleccionar el modo de ingreso
del texto (mayúsculas, minúsculas y
caracteres numéricos).
28
IInnggrreessee nnoommbbrree
OOKK
AA
31
SSeelleeccttiinngg FFuunnccttiioonnss aanndd OOppttiioonnss
4. Recorra los submenús hasta llegar al submenú
Idioma presionando la tecla o .
5. Para ver los idiomas disponibles, presione la tecla
al tacto Selecc. o la tecla . El parámetro
vigente se enfatiza.
6. Oprimiendo la tecla o , recorra la lista de
idiomas hasta que se enfatice la correcta.
7. Presione la tecla al tacto Selecc. o la tecla
para confirmar su selección.
8. Presione la tecla al tacto C o la tecla dos
veces para salir de la estructura del menú.
Idioma
actual
FFiijjaarr tteell
éé
ffoonnoo
22 CCoonnttrrooll ddee LLCCDD
33 LLuuzz ddee sseerrvviicciioo
44 AAuuttoo llllaammaarr
55 MMooddoo ddee rreesspp
66 IIddiioommaa
SSeelleecccc.. 44..66
IIddiioommaa
11 IInnggllééss
22 EEssppaaññooll
33 PPoorrttuugguu
éé
ss
SSeelleecccc.. 44..66..22
EEssppaaññooll
Idioma
actual
30
SSeelleeccttiinngg FFuunnccttiioonnss aanndd OOppttiioonnss
MMeennssaajjeess
FFiijjaarr
ssoonniiddooss
FFiijjaarr
tteell
éé
ffoonnoo
SSeelleecccc.. 44
Ejemplo: Fijar el idioma de la pantalla
1. Cuando aparezca en el teléfono la pantalla de
modo de espera, oprima la tecla al tacto Menú
para poder ingresar.
PPrroovveeeeddoorr ddee sseerrvviicciioo
1122::5577
LLuunn 1144 MMaarr
MMee nn
úú
NNoommbbrreess
2. Recorra los menús hasta que llegue al menú Fijar
teléfono, presionando la tecla . o
3. Para seleccionar el menú Fijar teléfono, oprima
la tecla al tacto Selecc. o la tecla .
FFiijjaarr tteell
éé
ffoonnoo
11 MMeennssaajjee ddee ssaa......
22 CCoonnttrrooll ddee LLCCDD
33 LLuuzz ddee sseerrvviicciioo
44 AAuuttoo llllaammaarr
55 MMooddoo ddee rreesspp......
SSeelleecccc.. 44..11
33
6. Ingrese su localidad preferida oprimiendo las
teclas numéricas.
7. Oprima la tecla al tacto OK para almacenar el
nombre y el número, en la pantalla se observan
los datos que se acaban de salvar.
8. Para hacer una llamada a ese número, oprima la
tecla .
Para enviar un mensaje SMS al número que
aparece en pantalla, presione la tecla al tacto
SMS. Para obtener más detalles sobre como
enviar mensajes ver la página 63.
Para acceder a las opciones del directorio,
presione la tecla al tacto Opciones. Véase la
página 34 para más detalles.
9. Oprima la tecla para regresar a la pantalla
de espera.
Marcación rápida por memoria
Una vez que haya almacenado los números
telefónicos en la memoria del directorio, Ud. podrá
marcarlos fácilmente cuando desee.
Para marcar rápidamente el número deseado:
Para el número de localización de memoria de 1 dígito (del
1 al 9), oprima el dígito correspondiente y reténgalo.
Para el número de localización de memoria de 2 o más
dígitos (del 10 al 250), oprima brevemente el (los)
primer(os) dígito(s) y retenga oprimido el último dígito.
DDiirreeccttoorriioo
32
Directorio
El Directorio le permite almacenar en su teléfono los
números telefónicos de uso frecuente y los nombres
relacionados para facilitarle el hacer llamadas sin
tener que recordar o marcar el número telefónico. Ud.
puede guardar hasta 250 (1–250) números.
Guardar un número telefónico con un nombre
Tan pronto Ud. empieza a ingresar un número, aparece
Salvar (Save) encima de la tecla al tacto izquierda,
que le permite almacenar el número en el directorio.
1. Digite el número que deberá almacenarse.
Nota: Si comete un error al ingresar un número,
corríjalo utilizando la tecla C. Para mayor
información, consulte la página 21
2. Una vez que esté seguro de que el número es
correcto, oprima la tecla al tacto Salvar.
3. Seleccione una etiqueta presionando la tecla
o y oprima la tecla al tacto Selecc.
Las etiquetas disponibles son: Hogar, Oficina,
Móvil, Localizador, FAX y Sin título.
4. Ingrese el nombre correspondiente. Para mayor
información sobre cómo ingresar caracteres, véase
la página 41.
5. Cuando esté satisfecho con el resultado, oprima
la tecla al tacto OK. En ese momento, el teléfono
le solicitará que seleccione una localidad en la
memoria del teléfono para guardar la entrada.
35
DDiirreeccttoorriioo
Agregar número
Esta opción le permite colocar hasta 4 números en una
localización del directorio etiquetando cada uno de los
números. Observe que Ud. sólo usa una vez cada
etiqueta para cada nombre guardado. Por ejemplo, sólo
puede tener un número con la etiqueta “Trabajo” para
una entrada de nombre.
Cambiar nombre
Esta opción le permite cambiar el nombre
correspondiente al número. Borre el nombre anterior
oprimiendo la tecla C e ingrese el nuevo nombre. Para
mayor información sobre cómo ingresar nombres,
consulte la página 41.
Cambiar número
Esta opción le permite cambiar el número. Borre el
número anterior oprimiendo C e ingrese un nuevo
número.
Cambiar tipo
Esta opción le permite cambiar el tipo de etiqueta de un
número almacenado. Observe que sólo puede usar cada
etiqueta una vez para cada nombre almacenado. Por
ejemplo, sólo puede tener un número con la etiqueta
“Trabajo” para una entrada de nombre.
Grupo de llamada
Esta opción le permite programar un número como
miembro del grupo de llamantes. Seleccione de la lista el
grupo de llamada deseado. Para mayor información al
respecto, consulte la página 38
34
DDiirreeccttoorriioo
Nota: Si Ud. ingresa el número de localización y luego
presiona la tecla , su teléfono mostrará en
pantalla los detalles de la entrada, tales como,
nombre, número, número de localización y
etiqueta. Si tiene almacenados varios números
para el mismo nombre, recorra la entrada
presionando la tecla o varias veces.
Opciones de directorio
Al ver o guardar un número en el directorio, la
leyenda Opciones aparece encima de la tecla al
tacto derecha para permitirle el acceso a las opciones
del directorio que se describen a continuación:
Acceso a las Opciones
Para tener acceso a las diferentes opciones del
directorio, proceda de la siguiente manera:
1. Cuando esté viendo una entrada del directorio
oprima la tecla al tacto Opciones. Se enfatizará
la primera opción disponible.
2. Para… Entonces oprima la…
Seleccionar la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada
Enfatizar una tecla o una o más
opción diferente veces hasta que se enfatice
la opción requerida.
37
DDiirreeccttoorriioo
Buscar un número en el directorio y marcarlo
1. Cuando aparezca la pantalla en modo de espera,
oprima la tecla al tacto Nombres. Se le pedirá
que ingrese un nombre.
2. Ingrese los primeros caracteres del nombre que
desea encontrar y oprima la tecla al tacto Buscar.
Nota:
Ud. también puede recorrer la lista de todas
las entradas de directorio oprimiendo la tecla
al tacto Buscar directamente.
Las entradas del directorio telefónico se
enumeran, empezando con la primera entrada que
coincide con los caracteres que Ud. ingresó. Esta
entrada también se enfatiza.
3. Para… Entonces oprima…
Ver la entrada la tecla al tacto Ver.
enfatizada
Seleccionar una la tecla o una o más
entrada diferente veces hasta que se enfatice
la entrada requerida.
Buscar un nombre la tecla etiquetada con la
que empieza con letra requerida.
una letra diferente
4. Una vez que haya encontrado la entrada requerida,
oprima la tecla para marcar el número.
Para enviar un mensaje SMS al número que
aparece en pantalla, presione la tecla al tacto
SMS. Para obtener más detalles sobre como
enviar mensajes ver la página 63.
Para acceder a las opciones del directorio,
presione la tecla al tacto Opciones.
Véase la página 34 para más detalles.
36
DDiirreeccttoorriioo
Borrar número
Esta opción le permite borrar un número almacenado.
Si guardó en la memoria dos números bajo un
nombre, sólo se borrará el número seleccionado en
ese momento. Se le pide que confirme que desea
borrar el número oprimiendo la tecla al tacto .
Borrar nombre
Esta opción le permite borrar un nombre almacenado
en el directorio, de manera que todos los números
bajo el nombre se borran. Se le pide que confirme
que desea borrar el nombre oprimiendo la tecla al
tacto .
Mover (Move)
Esta opción le permite mover un número de directorio
a otra localización. Cuando se le solicite, ingrese el
número de localización al que desea mover el número
y oprima la tecla al tacto OK.
Fijar número rápido
Esta opción le permite programar el número
seleccionado como número de marcación rápida para
la entrada si tiene más de un número. Oprima la
tecla al tacto Fijar (Set).
39
DDiirreeccttoorriioo
Definir un grupo
Seleccione el grupo que va a definir y programe las
opciones pertinentes. Las opciones disponibles son
las siguientes:
Tono de timbre de llamada (Call ring tone): le
permite seleccionar el tono de timbre que se utilizará
cuando reciba una llamada telefónica de una
persona del grupo.
Tono de SMS (Mensajes cortos): le permite
seleccionar el tono de timbre que se utilizará cuando
Ud. reciba un mensaje de texto de una persona del
grupo.
Gráfico: le permite seleccionar el ícono gráfico que
aparecerá en la pantalla cuando Ud. reciba una
llamada de una persona del grupo.
Nombre del grupo: le permite asignar un nombre al
grupo; para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página 41.
Asignar números a un grupo
1. Vea el número requerido en el directorio.
2. Oprima la tecla al tacto Opciones.
3. Seleccione la opción Grupo de llamada.
4. Seleccione el grupo requerido.
Para eliminar un número de un grupo, seleccione la
opción Ningún grupo (No Group).
Opciones del directorio
Cuando ud. accesa al directorio presionando la tecla
al tacto Nombres, la leyenda Opciones aparece
encima de la tecla al tacto derecha. Esta tecla le
permite ingresar a varias opciones del directorio.
Acceso a las opciones
Para lograr el acceso a las diferentes opciones del
directorio, prosiga como se indica:
1. En el modo de espera oprima la tecla al tacto
Nombres.
2. Presione la tecla al tacto Opciones. La primera
opción disponible se enfatiza.
3. Para… Entonces oprima…
Seleccionar la la tecla al tacto Selecc.
opción enfatizada
Enfatizar una la tecla o una
opción diferente o más veces hasta que se
enfatice la entrada
requerida.
Nuevo registro
Esta opción le permite crear una nueva entrada en el
Directorio. Para mayor información sobre cómo
guardar un número telefónico, consulte la página 32.
Grupos
Ud. puede programar el teléfono para que suene de
manera específica y muestre en la pantalla un ícono
gráfico preseleccionado cuando una persona en
particular lo llame. Para ello, Ud. debe primero:
• Definir sus grupos de usuarios llamantes
• Asignar los números en el directorio al grupo
correspondiente.
38
DDiirreeccttoorriioo
41
Ingresar texto
Cuando Ud. utiliza su teléfono, necesitará
frecuentemente ingresar texto, por ejemplo, cuando
almacena un nombre en el directorio, creando su
mensaje de saludo personal o programando eventos
en su calendario. Ud. puede ingresar caracteres
alfanuméricos utilizando el teclado de su teléfono.
Ud. puede utilizar los siguientes modos para
ingresar texto.
Modo T9
Este modo permite introducir palabras con sólo
pulsar una tecla por letra. Cada tecla del teclado
dispone de más de una letra. Una única pulsación
de puede tener como resultado la escritura
de las letras J, K o L. El modo T9 compara
automáti-camente las letras seleccionadas con un
diccionario interno, a fin de determinar la palabra
correcta. Esto le permitirá escribir pulsando un
número mucho menor de teclas del que pulsaría
en los modos tradicionales de caracteres en
mayúsculas/minúsculas.
Modo de caracteres mayúsculas/minúsculas
Este modo le permite ingresar letras presionando
la tecla etiquetada con la letra requerida una vez,
dos veces o tres veces hasta que la letra es
mostrada en pantalla.
Modo numérico
Este modo le permite ingresar números.
Número propio
Esta función es un recordatorio que Ud. puede utilizar
para verificar su propio número, si lo requiere.
Estado memoria
Ud. puede verificar la memoria usada y la memoria
libre en el directorio. La pantalla muestra cuantas
entradas están almacenadas y cuantas se pueden
salvar posteriormente en el directorio.
Borrar todo
Esta opción le permite borrar todas las entradas del
Directorio.
Cuando aparezca una confirmación, oprima la tecla al
tacto para borrar todas las entradas del
Directorio. Si no desea borrarlas, oprima la tecla al
tacto Cancelar (Exit).
Cuando se le solicite, ingrese el código de seguridad.
Entonces se borrarán todas las entradas del
Directorio.
40
DDiirreeccttoorriioo
43
IInnggrreessaarr TTeexxttoo
Utilizando el modo T9
El modo de entrada de texto predictiva T9 le permite
introducir cualquier carácter mediante una única
pulsación. Este modo de entrada de texto está basado
en un diccionario integrado.
1. Cuando se encuentre en este modo, escriba una
palabra utilizando las teclas a . Pulse
cada tecla una sola vez para una letra.
Ejemplo
: Para introducir “PEDRO” en el modo T9,
pulse , , , y .
La palabra introducida aparece en la pantalla. Ésta
cambiará con cada tecla que se pulse.
2. Escriba el final de la palabra antes de editar o
eliminar cualquier pulsación de tecla.
3. Si la palabra es correcta, introduzca la palabra
siguiente.
Si la palabra no es correcta, pulse
, o
una o varias veces para ver opciones de palabras
alternativas para las teclas pulsadas.
Ejemplo
: “ESTÁ” y “ESTA” comparte la secuencia
,,,
. El teléfono muestra
primero la opción utilizada con más
frecuencia.
4. Complete cada palabra con un espacio pulsando
.
• Para escribir palabras que no se encuentran en el
modo T9, cambie el modo de entrada de texto al
modo de entrada de caracteres en mayúsculas/
minúsculas.
42
IInnggrreessaarr TTeexxttoo
Cambiar el modo de ingreso de texto
Cuando Ud. está en un campo que le permite
ingresar caracteres, Ud. será notificado del modo de
ingreso de texto que está utilizando con un indicador
en el display.
Indicador de modo
de ingreso texto
IInnggrreessee nnoommbbrree
II
OOKK
Para seleccionar... Presione la tecla al tacto
hasta...
Caracteres en mayúsculas es mostrado en pantalla.
Ver página 44.
Caracteres en minúsculas es mostrado en pantalla.
Ver página 44.
Números solamente es mostrado en pantalla.
Ver página 45.
Modo T9 es mostrado en pantalla.
Ver página 43.
11
aa
AA
45
IInnggrreessaarr TTeexxttoo
Refiérase a la siguiente tabla para obtener más
información acerca de los caracteres disponibles
utilizando las teclas.
• Para insertar un espacio, presione la tecla .
• Ud. puede mover el cursor utilizando la tecla o
. Para borrar letras, presione la tecla C. Presione
y retenga la tecla C para borrar toda la información
de la pantalla.
Utilizando el modo numérico
El modo numérico lo habillita para ingresar números en
un mensaje de texto; ingresando un número telefónico
por ejemplo. Presione las teclas correspondientes a los
dígitos requeridos antes de regresar manualmente al
modo de ingreso de texto apropiado.
Tecla
Caracteres en orden de aparición
Mayúsculas
Minúsculas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
Space 1
ABC2
DEF 3
GHI 4
JKL5
MN O 6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
0
*
/+- =<>( )
%& Φ Θ Ψ Π Σ Ξ
Space 1
abc2
def 3
ghi 4
jkl5
mno6
pqr s7
†uv8
wxyz 9
0
. @ #,:;!?
¿§£$ ßW
44
IInnggrreessaarr TTeexxttoo
• Para introducir puntos, guiones o apóstrofos,
pulse . El modo T9 aplica asimismo normas
gramaticales a fin de asegurar que se está
utilizando la puntuación correcta.
Ejemplo
: se utiliza dos veces para mostrar
los signos de puntuación.
• Para cambiar el tipo de letra (mayúscula/
minúscula) en el modo T9, utilice la tecla .
• También puede mover el cursor usando las
teclas y . Para borrar letras, pulse C. Pulse
y mantenga pulsada la tecla C para borrar la
pantalla.
Utilizando el modo de caracteres
mayúsculas / minúsculas
Utilice las teclas de a para ingresar su texto.
1. Presione la tecla etiquetada con la letra requerida:
• Una vez para la primera letra.
• Dos veces para la segunda letra.
• Y así, sucesivamente.
2. Seleccione las otra letras de la misma manera.
Nota: El cursor se mueve a la derecha cuando Ud.
presiona una tecla diferente. Cuando ingresa la
misma letra dos veces o una letra diferente en
la misma tecla, espere unos segundos hasta
que el cursor se mueva automáticamente hacia
la derecha y luego seleccione la próxima letra.
47
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
Buscar un número en el directorio
Ud. puede buscar un número en el directorio durante
una llamada.
1. Durante la llamada, oprima la tecla al tacto
Opciones (Options).
2. Presione la tecla o para seleccionar la
opción Agenda (Phonebook).
3. Presione la tecla al tacto OK.
Las entradas del directorio se enumeran.
4. Ingrese el nombre que Ud. desea encontrar.
Si ingresa los primeros caracteres del nombre,
aparecen en lista las entradas del directorio
comenzando por la primera entrada que coincide
con los caracteres que Ud. digitó. La entrada
también se enfatiza.
5. Para ver la entrada enfatizada, oprima la tecla al
tacto Ver (View).
Si desea una descripción más detallada de la función
de Directorio, consulte la página 32.
46
Opciones durante las
llamadas
Su teléfono le ofrece cierto número de funciones de
control que Ud. puede usar durante una llamada.
Activar/desactivar tonos en el teclado
Ud. puede desactivar o activar los tonos del teclado
los cuales son generados cada vez que Ud. presiona
una tecla.
Para desactivar los tonos del teclado:
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Presione la tecla o para seleccionar la
opción No tonos. Ahora, la opción es reemplazada
por Envía tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK.
Su teléfono no transmitirá los tonos del teclado. Le
permite oprimir teclas sin escuchar los molestos
tonos del teclado durante una llamada.
Para activar los tonos del teclado:
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Presione la tecla o para seleccionar la
opción Envía tonos. Ahora, la opción es
reemplazada por No tonos.
3. Presione la tecla al tacto OK.
Nota: para comunicarse con máquinas contestadoras
o sistemas de telefonía computarizados, deberá
seleccionar la opción Envía tonos.
49
Utilizar el servicio de privacidad de voz
Ud. puede hacer que su llamada sea privada para que
nadie pueda escuchar furtivamente su conversación.
1. Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Opciones.
2. Presione la tecla o para seleccionar la
opción Privacidad de voz.
3. Presione la tecla al tacto OK.
4.
Durante una llamada, presione la tecla al tacto
Activar o Desactivar; según lo desee y según la
disponibilidad de este servicio en la red de su
operador celular.
En modo de espera Ud. selecciona la opción de menú
Privacidad de voz (Menú 7.4) y con la tecla o
selecciona la opción Activar o Desactivar .
5. Presione la tecla al tacto Selecc.
Poner una llamada en espera
Ud. puede hacer una segunda llamada mientras está
atendiendo una primera llamada. Si la red
proporciona este servicio. De estas dos llamadas,
una está activa y la otra, en retención; Ud. puede
alternar entre ambas llamadas.
Nota:
el procedimiento para poner una llamada en
espera puede variar, dependiendo del proveedor
de servicio. Para mayor información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
48
Usar el servicio SMS (mensajes cortos)
Si Ud. recibe un mensaje SMS (Servicio de mensajes
cortos) durante una llamada, el ícono de mensajes
se enciende en la pantalla. La opción de Servicio
de Mensajes SMS le permite utilizar esta función.
Ud. puede crear y enviar mensajes SMS durante una
llamada.
Leer mensajes: le permite leer los mensajes que ha
recibido.
Escribir mensajes: le permite escribir un mensaje.
Para mayor información sobre el servicio de mensajes
cortos, consulte la página 60.
Llamadas con tarjeta telefónica
Cuando Ud. hace una llamada utilizando una tarjeta
telefónica de prepago, si tiene almacenada en la
memoria la información de la tarjeta telefónica en la
opción de menú Tarjeta de llamada (Menú 4.8),
podrá enviar automáticamente el número de código
que se requiere para el servicio sin tener que
ingresarlo manualmente cada vez que se le solicite.
Para mayor información sobre cómo hacer una
llamada con tarjeta telefónica, consulte la página 80.
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
51
Hacer una llamada de conferencia
Ud. puede sostener llamadas de conferencia con dos
personas simultáneamente. Una llamada de
conferencia es un servicio de red. Para mayor
información, consulte a su proveedor de servicio.
Nota: El procedimiento puede variar dependiendo
de su proveedor de servicio. Comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer
los detalles.
1. Llame al primer participante de la manera habitual.
2.
Llame al segundo participante de la manera habitual.
La primera llamada automáticamente se pone en
retención.
3. Al contestar la segunda persona, oprima la tecla
para enlazar las llamadas.
4. Termine la llamada en conferencia cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla .
Durante una llamada en conferencia, si una de las
personas a las que Ud. contactó para establecer la
conferencia cuelga el teléfono, Ud. y la otra llamada
permanecerán conectadas.
Si Ud. inició la llamada y cuelga primero, las tres
llamadas serán desconectadas.
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
Para hacer una llamada mientras Ud. tiene una
llamada en progreso:
1. Durante una llamada, digite el número telefónico
que desea marcar o búsquelo en el directorio.
2. Presione la tecla para marcar la segunda
llamada. La primera llamada automáticamente se
pone en retención.
3. Para alternar entre las dos llamadas, simplemente
oprima la tecla .
4. Para terminar la llamada actual, presione la tecla
.
Contestar una segunda llamada
Ud. puede contestar una llamada entrante mientras
atiende otra llamada en curso, si la red soporta este
servicio y si Ud. programa la opción de menú
Llamada en espera (Menú 7.2) en Activar (ver
página 96). Se le notificará que tiene una llamada
entrante mediante un tono de llamada en espera.
Para contestar una llamada mientras tiene una
llamada en curso:
1.
Cuando escuche un tono de llamada en espera, presione
la tecla para contestar la llamada entrante.
Automáticamente la primer llamada se pone en
retención.
2. Para alternar entre las dos llamadas, simplemente
oprima la tecla .
3. Para terminar la llamada actual, presione la tecla
.
50
OOppcciioonneess dduurraannttee llaass llllaammaaddaass
Menús del teléfono
El teléfono ofrece toda una gama de funciones que le
permiten personalizarlo a sus necesidades. Estas
funciones están organizadas en menús y submenús.
El acceso a los menús y submenús se logra
recorriendo la pantalla o utilizando los atajos.
Acceso a una función de un menú
recorriendo la pantalla
1.
Con el teléfono en el modo de espera, oprima la tecla
al tacto Menú para acceder al conjunto de menús.
2.
Presione la tecla o o la tecla o (en
la parte lateral del teléfono) para llegar al menú
deseado, por ej., Fijar teléfono. Presione la tecla al
tacto Selecc. o la tecla para entrar en el menú.
3. Si el menú contiene cualquier submenú, por
ejemplo, Idioma (Language), seleccione el que
Ud. desea presionando la tecla o o la
tecla o . ( que se encuentran del lado
izquierdo del teléfono). Oprima la tecla al tacto
Selecc. para entrar en el submenú.
Si el menú que Ud. seleccionó tiene submenús,
repita este paso.
4. Presione la tecla o o la tecla o
para encontrar el parámetro de su elección. Oprima
la tecla al tacto Selecc. o la tecla para entrar
en el menú. para confirmar su selección.
Notas:
• Ud. puede regresar al nivel de menú anterior
presionando la tecla C o la tecla .
• Ud. puede salir del menú sin cambiar los
parámetros oprimiendo la tecla .
• Ud. puede utilizar la tecla al tacto Selecc. o la
tecla para ingresar al respectivo menú o
submenú.
Acceso a la función de menú usando un atajo
Los elementos del menú (menú, submenús y
opciones) están numerados y puede lograrse acceso
rápido a ellos utilizando su número de atajo. El
número de atajo se muestra en el extremo inferior
derecho, junto a la tecla al tacto que aparece en
la pantalla.
1. Con el teléfono en el modo de espera, oprima la
tecla al tacto Menú.
2. Dentro de los siguientes tres segundos, ingrese el
primer dígito del número de atajo. Repita esto
para cada dígito del número de atajo.
Ejemplo
: Programar la opción Iluminar (Backlight)
a Corto (Short).
Presione la tecla al tacto Menú y digite 4,2,1,2.
La tecla Menú para entrar en el menú; 4 para
Fijar teléfono; 2 para Control de LCD ; 1 para
Iluminar ; 2 para Corto.
Nota: Los números asignados a cada función de
menú se indican en la lista de la página 54.
53
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
IIlluummiinnaarr
11 AAppaaggaarr
22 CCoorrttoo
33 LLaarrggoo
SSeelleecccc.. 44..22..11..11
Número de atajo
52
55
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
3. Fijar sonidos
3.1 Volumen de timbre
3.2 Tono de timbre
3.3 Tipo de alarma
3.4 Duración de tono
3.5 Tono del mensaje
3.6 Tono de error
3.7 Tono por minutos
3.8 Tono de conexión
3.9 Componer melodía
4. Fijar teléfono
4.1 Mensaje de saludo
4.2 Control de LCD
4.2.1 Iluminar
4.2.2 Contraste
4.3 Luz de servicio
4.4 Auto llamar
4.5 Modo de respuesta
4.6 Idioma
4.7 Fijar configuración
4.8 Tarjeta de llamada
4.9 Atajo
Lista de funciones de menú
La siguiente ilustración muestra la estructura de
menú disponible e indica:
• El número asignado a cada opción
• La página en la que Ud. puede encontrar una
descripción de cada función.
54
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
1.1 Llamada perdida
1.2 Llamada recibida
1.3 Llamada marcada
1.4 Tiempo de llamada
1.4.1 Última llamada
1.4.2 Total de llamadas
1.4.3 Cronómetro de llamada
1.4.4 Fijar cronómetro
1. Registro de llamada
2. Mensajes
2.1 Correo de voz
2.1.1 Conectar a
servidor de voz
2.1.2 Número de
servidor de voz
2.2 Leer mensajes
2.2.1 Correo nuevo
2.2.2 Correo viejo
2.2.3 Buzón de salida
2.2.4 Suprimir todo
2.3 Escribir mensajes
2.4 Fijar lista de mensajes
2.5 Estructurar
2.6 Mensajes con imagen
* disponible cuando Ud. programa el código de servicio en la
opción del menú Fijar código de servicio ( Menú 7.6)
57
MMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
7. Servicios de red
*7.1 Desviar llamada
7.1.1 Desviar siempre
7.1.2 Ocupado
*7.2 Llamada en espera
7.3 Selección de red
7.3.1 Automática
7.3.2 Manual
7.3.3 Nueva búsqueda
7.4 Privacía de voz
7.5 Selección de NAM
7.6 Fijar código de servicio
7.6.1 Desviar llamada
7.6.2 Llamada en espera
8. Juegos
8.1 Casino
8.2 Ruleta
8.3 Black Jack
8.4 Francotirador
8.5 Serpiente
8.6 Lunar
8.7 Otelo
56
PPhhoonneeBBooookkMMeennúúss ddeell tteellééffoonnoo
6. Seguridad
6.1 Código usuario
6.2 Cambiar código de
seguridad
6.3 Restricción de llamada
6.3.1 Restringir toda llamada
saliente
6.3.2 Restringir toda llamada
entrante
6.3.3 Restringir algunas llamadas
6.4 Llamadas SOS
5. Organizar
5.1 Calendario
5.2 Lista por hacer
5.3 Hora y fecha
5.3.1 Fijar hora
5.3.2 Fijar fecha
5.3.3 Hora mundial
5.3.4 Formato
5.4 Alarma
5.4.1 Alarma una vez
5.4.2 Alarma diaria
5.4.3 Alarma semanal
5.4.4 Desactivar alarma
5.5 Calculadora
9. Navegador WAP
El teléfono viene equipado con un navegador WAP que le
permite acceder a la Web sin necesidad de ningún cable
adicional.
Para obtener información m
á
s detallada sobre el uso del
menú del navegador WAP, consulte el Manual del usuario
del navegador WAP que se entrega con el teléfono.
59
RReeggiissttrroo ddee llllaammaaddaa
Llamada marcada Menú 1.3
Esta opción le permite ver en pantalla los últimos
números marcados.
Presionar la tecla al tacto Opciones le permite a Ud.:
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Borrar de la lista la llamada.
Tiempo de llamada Menú 1.4
Esta opción le permite ver los cronómetros de las
llamadas hechas y recibidas. Se tienen disponibles
los siguientes cronómetros.
Última llamada: es el tiempo de la última llamada.
Total de llamadas:
es el tiempo de todas las llamadas
hechas desde su teléfono o recibidas en el mismo desde la
última puesta a cero del cronómetro utilizando la opción
Fijar cronómetro.
Cronómetro de llamada:
le permite programar el
teléfono para que muestre en pantalla la hora a la que
se hizo o se recibió la llamada. Seleccione Activado
para mostrar en pantalla la duración de la llamada, y
Desactivado para que no la muestre.
Fijar cronómetro: opción que se utiliza para
reiniciar los cronómetros de llamada; primeramente,
Ud. tiene que ingresar el código de seguridad del
teléfono (véase página 92# ) y después oprima la
tecla al tacto OK.
Nota: El tiempo que el proveedor de servicio le
factura por sus llamadas puede variar,
dependiendo de las funciones de red, del
redondeo para fines de facturación, etc.
58
Registro de llamada
Por medio de este menú, Ud. puede ver en pantalla
las siguientes llamadas:
• Perdida
• Recibida
• Marcada
El número y nombre (si se tiene disponible) aparecen
en la pantalla, junto con la fecha y hora a la que se
hizo la llamada.
Nota: Su teléfono puede guardar hasta diez números
en cada lista.
Llamada perdida Menú 1.1
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas
llamadas no contestadas. Presionar la tecla al tacto
Opciones le permite a Ud. :
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Borrar de la lista la llamada
Llamada recibida Menú 1.2
Esta opción le permite ver en pantalla las últimas
llamadas recibidas.
Presionar la tecla al tacto Opciones le permite a Ud.:
• Editar el número (si se encuentra disponible) y
marcarlo o guardarlo en el directorio
• Borrar de la lista la llamada
61
Nota:
Ud. se puede conectar al servidor de voz del proveedor
de servicio directamente, presionando y manteniendo
oprimida la tecla en el modo de espera.
Número de servidor de voz: le permite cambiar el
número de servidor de correo de voz.
Para... Luego oprima la(s)...
Ingresar el número de teclas numéricas
servidor correspondientes.
Corrija un dígito tecla C.
Guarde en memoria
tecla al tacto Salvar (Save)
el número ingresado
Leer mensajes Menú 2.2
Hay disponibles tres buzones para mensajes:
Correo nuevo: se usa para almacenar los mensajes
que Ud. ha recibido más no ha leído.
Correo viejo: se usa para almacenar los mensajes
que Ud. ha recibido y ha leído.
Buzón de salida:
se usa para almacenar los mensajes que ya
se enviaron o se enviarán, pero que obviamente Ud. guardó en este
buzón seleccionando las opciones de Salva y envía o Sólo salva,
cuando utilizó la opción de menú Escribir mensajes (Menú 2.3).
Suprimir todo:
se usa para borrar todos los mensajes
almacenados en los buzones de entrada y salida.
Presione la tecla al tacto para confirmar su
selección, luego se le pedirá que ingrese el código
de seguridad y finalmente presione la tecla al tacto
OK para borrar todos los mensajes.
1. Seleccione el buzón requerido. El encabezado del
primer mensaje del buzón aparecerá en pantalla
con la siguiente información:
• Número de mensaje
Estado del mensaje: Nuevo, Viejo, No Enviado, Enviado
(si Ud. programó la opción del menú Confirmación
entrega (Delivery Ack) en Encender, (On) también
se muestra el reporte de entrega; véase la página (66 )
para mayor información).
Fecha y hora en la que se recibió el mensaje
(sólo buzón de entrada).
MMeennssaajjeess
60
Mensajes
La función SMS (Servicio de Mensajes de Texto) es
un servicio de red; por lo tanto, es posible que no
esté soportado por la red. Los mensajes se pueden
enviar en forma de texto, correo electrónico y
sistemas de mensajes de radiolocalizador, siempre y
cuando su red ofrezca estos servicios.
Cuando aparece el ícono , significa que Ud. ha
recibido nuevos mensajes de texto. Si la memoria de
mensajes está llena, aparece en la pantalla un
mensaje de error y Ud. no puede recibir ningún
mensaje nuevo. Utilice la opción Anular del menú
Leer mensajes (Menú 2.2) para borrar los mensajes
obsoletos.
Su teléfono también tiene la opción de permitirle a
Ud. recibir mensajes con imagen, tonos de timbre o
íconos de grupo dellamada, ver página 68.
Correo de voz Menú 2.1
Este menú le ofrece una manera rápida para acceder a
su correo de voz, si lo ofrece su red.
Nota: El correo de voz es una función de la red. Por
favor consulte a su proveedor de servicio
para mayor información. Dependiendo del
proveedor de servicio, es posible que haya un
cargo por el acceso al servidor de voz.
Conectar a servidor de voz: Antes de usar esta
función, Ud. tiene que ingresar el número de servidor
de voz obteniéndolo de su proveedor de servicio
(véase opción de menú 2.1.2). Puede seleccionar esta
opción y simplemente oprimir la tecla al tacto OK
para escuchar sus mensajes de voz.
63
MMeennssaajjeess
Escribir mensajes Menú 2.3
Por medio de este menú, Ud. puede escribir mensajes de
texto hasta de 160 caracteres alfanuméricos y enviarlos a
múltiples destinos.
1. Presione la tecla o para seleccionar uno
de los cinco grupos para configurar las opciones
de escribir mensajes por medio del menú
Estructurar (Menú 2.5) y presione la tecla al
tacto Selecc.
Para obtener más detalles sobre configurar los
grupos del submenú Estructurar ver la página 65.
2. Cuando Ud. finaliza de editar su mensaje de
texto, presione la tecla al tacto OK. Para obtener
mayor información sobre cómo ingresar
caracteres, consulte la página 41.
3. Seleccione una de las siguientes opciones
presionando la tecla o y presionando la
tecla al tacto Selecc.
Sólo enviar : Después de transmitido el
mensaje de texto, este será borrado.
Salva y envía: le permite guardar en memoria
una copia del mensaje y luego enviar el
mensaje a su destino. Cuando Ud. lee los
mensajes en el Buzón de salida, aparece
Enviado (Sent) en la pantalla para indicar el
estado del mensaje.
Sólo salva (Save only): le permite guardar en
memoria el mensaje para poderlo enviar más
tarde. Cuando Ud. lee el mensaje en su buzón
de salida, aparece en la pantalla la leyenda No
enviado.
62
2. Presione la tecla o para seleccionar el
mensaje que Ud. desea leer.
3. Para ver en pantalla este mensaje, presione la tecla al
tacto Ver (View). La pantalla mostrará el:
Número telefónico o nombre (si tiene almacenado en el
directorio) o el número telefónico del receptor.
• El texto del mensaje.
Para recorrer el mensaje, presione la tecla o .
Ud. puede elegir las siguientes opciones oprimiendo la
tecla al tacto Opciones (Options).
Anular: le permite borrar mensajes obsoletos.
Contestar texto: le permite responder enviando un
mensaje de texto al número que le envío el mensaje (si
tiene el servicio de identificador de llamadas).
Volver a llamar: le permite editar el número del emisor
(si se encuentra disponible) y marcarlo o guardarlo en el
directorio.
Número cortado: le permite extraer un número del texto
del mensaje, con el fin de que pueda guardarlo en el
directorio o llamar a dicho número.
Envía (Send): le permite enviar un mensaje recibido o
guardado en memoria. Ud. puede:
• Enviar el mensaje
• Guardar el mensaje y enviarlo
• Guardar en memoria el mensaje, pero no enviarlo
Edita y envía: le permite editar un mensaje para enviar.
Nota: Las opciones disponibles pueden variar,
dependiendo del estado del mensaje (por ejemplo:
Nuevo / Viejo, No Enviado o Enviado).
Para borrar todos los mensajes, Ud. puede seleccionar la
opción de menú Suprimir todo (Menú 2.2.4).
MMeennssaajjeess
65
MMeennssaajjeess
Enviar mensaje: le permite recuperar el mensaje
seleccionado para enviarlo. Una vez que haya
completado el mensaje Ud. podrá enviarlo, guardarlo
y enviarlo, o simplemente guardarlo en memoria.
Borrar: le permite borrar el mensaje seleccionado.
Estructurar Menú 2.5
Por medio de este menú, Ud. puede programar la
información para la función SMS. Un grupo de
programación es una lista de parámetros que se
requieren para enviar mensajes. Existen cinco grupos
disponibles.
Seleccione el número deseado presionando la tecla
o , y presione la tecla numérica correspondiente a la
opción seleccionada, la tecla al tacto Seleccionar o la
tecla . Luego establezca las opciones para el grupo.
Las opciones disponibles son:
Fijar nombre: le permite asignar un nombre al
grupo de parámetros que se está definiendo.
Número llamada anterior: le permite programar el
número telefónico al cual el receptor de su mensaje
corto le puede enviar un mensaje de respuesta a
través del centro de mensajes, siempre y cuando la
red ofrezca el servicio.
Confirmación manual: le permite activar o
desactivar la función de confirmación manual.
Cuando esta opción está activada, el receptor le
puede enviar una respuesta a su mensaje oprimiendo
únicamente una tecla numérica.
64
MMeennssaajjeess
4. Seleccione una casilla vacía para ingresar el
destino (número telefónico o dirección de e-mail)
presionando la tecla o y presione la
tecla al tacto Editar.
5. Ingrese el destino deseado y presione la tecla al
tacto OK.
Nota: la tecla al tacto Nombres que es visible cuando
Ud. no ha digitado ningún caracter le permite
buscar un número en el directorio.
6. Si Ud. quiere enviar el mensaje de texto a
múltiples destinos, repita los pasos 4 y 5 tantas
veces como sea necesario.
Para borrar un destino que haya ingresado,
selecciónelo y presione la tecla al tacto Borrar.
7. Cuando Ud. termine de ingresar los destinos,
presione la tecla para enviar el mensaje.
Fijar lista de mensajes Menú 2.4
Utilizando este menú, Ud. puede programar hasta cinco
mensajes de uso más frecuente para recuperarlos cuando
escribe un nuevo mensaje de texto. Recorra la lista presionando
la tecla o . Cuando aparezca enfatizado el número de
mensaje requerido, oprima la tecla al tacto Opciones.
Las siguientes opciones están disponibles:
Editar: le permite redactar un nuevo mensaje o
editar el mensaje programado seleccionado.
Nota:
Para mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres en su mensaje, consulte la página (41).
6766
MMeennssaajjeess MMeennssaajjeess
Confirmación entrega: le permite activar o
desactivar la función de confirmación de entrega.
Cuando esta función se encuentra activada, la red le
informa si su mensaje fue leído o no por el receptor.
Privacidad: le permite programar la función de
restricción. Cuando esta opción se fija en
Restringido, para poder ver el mensaje, el receptor
debe conocer la contraseña. Si Ud. no desea usar
esta función, seleccione No restringido.
Urgencia: le permite ver el estado de urgencia de
los mensajes. Los estados disponibles son: No
prioridad, Normal, Urgente y Muy urgente.
Tipo: le permite establecer el tipo de mensajes. Los
tipos disponibles son Texto y Correo.
Mensaje con imagen Menú 2.6
En este menú, Ud. puede enviar mensajes SMS que
contengan imágenes. Su teléfono tiene diez
imágenes predeterminadas que pueden ser
cambiadas por imágenes recibidas desde Internet o
desde un teléfono remoto.
Seleccione la imagen deseada de la lista y presione
la tecla al tacto Ver. Cuando se muestre la imagen,
presione la tecla al tacto Opciones.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Anular: Borra la imagen que Ud. había reemplazado.
La imagen predeterminada se reestablece.
Contestar texto*: le permite a Ud. contestar el
texto a la persona que envía el mensaje.
Volver a llamar*: le permite a Ud. devolver la
llamada a la persona que envía el mensaje.
Número cortado*: le permite a Ud. extraer un
número del mensaje, de manera que puede marcar el
número o almacenarlo en el directorio.
Envía: le permite enviar el mensaje con imagen
utilizando la imagen seleccionada. Note que el
teléfono del receptor del mensaje debe soportar la
función de mensajes con imagen.
Revisar texto: le permite a Ud. editar el texto del
mensaje.
Renombrar: le permite a Ud. cambiar el título de la
imagen. Para obtener más detalles sobre como
ingresar caracteres, ver página 41.
Nota: cada mensaje con imagen está hecho de
varios mensajes de texto. Por ello, enviar un
mensaje con imagen puede costar más que
enviar un mensaje de texto.
*: no disponible cuando la imagen seleccionada es una de las imágenes
predeterminadas
6968
Recibir imágenes, tonos de timbre o
iconos de grupo de llamada
Cuando Ud. recibe un mensaje desde Internet, Ud
oirá un tono de alerta y un texto de notificación
aparecerá en la pantalla; "Mensaje con imagen",
"Tono de timbre" o "Icono de grupo de llamada". Ud.
tiene la opción de salvar estos items en la memoria
del teléfono o descartarlos.
Mensaje con imagen
Ud. puede enviar la imagen recibida como un mensaje
SMS a otro teléfono que soporte esta función.
Ud. puede salvar hasta diez imágenes. Cuando Ud.
recibe un mensaje con imagen;
Para... Entonces...
Ver la imagen
Presione la tecla al tacto Ver.
Salvar la imagen • Presione la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione Salvar
imagen y presione la la
tecla al tacto Selecc.
Seleccione la imagen
predeterminada que desea
reemplazar y presione la
tecla al tacto Selecc.
Descartar la imagen • Presione la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione Descartar y
presione la tecla al tacto
Selecc.
Utilizar la imagen Ir a la página 66.
salvada
Tono de timbre
Ud. puede programar los tonos de timbre recibidos a
través de los mensajes SMS, como sus tonos de
timbre. Ud. puede salvar hasta cinco tonos. Cuando
Ud. recibe un mensaje de tono de timbre;
Para... Entonces...
Escuchar el tono • Presione la tecla al tacto
de timbre Opciones.
• Seleccione Escuchar y
presione la tecla al tacto
Selecc.
Presione la tecla al tacto
Parar con el fin de no seguir
escuchando el tono de timbre.
Salvar el tono de timbre • Presione la tecla al tacto
Opciones.
Seleccione Salvar y presione
la tecla al tacto Selecc.
• Seleccione una posición y
presione la tecla al
tacto Selecc.
• Seleccione la tecla al
tacto o No cuando el
teléfono le pregunta si Ud.
desea fijar como tono de
timbre el tono recibido.
Descartar el mensaje • Presione la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione Descartar y
presione la tecla al tacto
Selecc.
Utilizar el tono de Ir a la página 71.
timbre salvado
MMeennssaajjeess MMeennssaajjeess
70 71
Fijar sonidos
Ud. puede usar la función Fijar sonidos para
personalizar varios sonidos de su teléfono tales como:
• El tono de timbre o melodía, volumen y tipo
• Los sonidos que se emiten cuando Ud. oprime una
tecla, comete un error o recibe un mensaje.
Volumen de timbre Menú 3.1
Esta opción le permite ajustar el nivel de volumen de
timbre de uno a cinco niveles.
Presione la tecla o para aumentar o
disminuir el volumen de timbre respectivamente. Ud.
también puede utilizar las teclas o situadas al
lado izquierdo del teléfono. A mayor número de
barras, mayor será el volumen.
Tono de timbre Menú 3.2
Esta opción le permite seleccionar el tono de timbre
deseado. Ud. podrá escoger entre 18 tonos
diferentes preestablecidos. También, Ud. puede
utilizar dos melodías que puede componer a través
de la opción de menú Componer melodía (Menú
3.9) y cinco tonos recibidos desde Internet.
Cada vez que Ud. selecciona una melodía, ésta
suena por algunos segundos.
Icono de grupo de llamada
Ud. puede utilizar los íconos como un gráfico para los
grupos de llamada. Ud. puede salvar hasta cinco
íconos. Cuando la memoria para los íconos está llena,
a Ud. se le permite seleccionar un ícono obsoleto para
reemplazarlo por uno nuevo. Note que los ocho íconos
predeterminados no se pueden reemplazar por los
íconos salvados.
Cuando Ud. recibe un mensaje de Ícono de grupo de
llamada;
Para... Entonces...
Ver el icono
Presione la tecla al tacto Ver.
Salvar el icono Presione la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione Salvar y
presione la tecla al tacto
Selecc.
• Si es necesario,
seleccione el icono que
desea reemplazar, y
presione la tecla al
tacto Selecc.
Descartar el icono • Presione la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione Descartar y
presione la tecla al tacto
Selecc.
Utilizar icono salvado Ir a la página 38.
MMeennssaajjeess
73
Tono del mensaje Menú 3.5
Esta opción le permite a Ud. seleccionar cómo desea
que le informe el teléfono cuando recibe un nuevo
mensaje.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Sólo Luz: La luz de servicio en el extremo superior
derecho del teléfono parpadea.
Vibración: el teléfono vibra, pero no timbra.
Un sólo tono: el teléfono emite un sólo tono de
alarma.
Tonos de mensajes cortos 1-10: el teléfono usa un
tono de mensajes cortos (SMS) preestablecidos.
Existen diez tonos SMS disponibles.
Tono de error Menú 3.6
Esta opción le permite seleccionar cómo desea que
el teléfono le informe que Ud. cometió un error.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma para
indicar que la entrada fue inválida.
FFiijjaarr ssoonniiddooss FFiijjaarr ssoonniiddooss
72
Tipo de alarma Menú 3.3
Esta opción le permite indicar cómo desea que se le
informe cuando hay llamadas entrantes. Las
opciones existentes son las siguientes:
Sólo luz: sólo se activa la iluminación del teclado y la
pantalla; el teléfono no timbra ni vibra.
Melodía: el teléfono timbra con el tono de timbre
seleccionado mediante la opción del menú Tono de
timbre (Menú 3.2).
Vibración: el teléfono vibra, pero no timbra.
Vibra + Melodía: el teléfono primero vibra tres
veces y después empieza a timbrar.
Duración de tono Menú 3.4
Esta opción de Duración de tono le permite a Ud.
seleccionar los tonos DTMF (Tonos duales Multi-
frecuencia) cortos o largos. Los tonos DTMF son lo
que transmite su teléfono para tener acceso a los
teleservicios (como una cuenta bancaria). El sistema
empleado por el banco u otro servicio determina si
Ud. necesita DTMF cortos o largos. Si el servicio es
digital, (la mayoría lo son en la actualidad) casi
siempre funcionan los tonos DTMF cortos. No
obstante, algunos sistemas nuevos y casi todos los
sistemas antiguos (analógicos) requieren el uso de
tonos DTMF largos.
75
Componer melodía Menú 3.9
Esta opción le permite componer su propia melodía
para emplearla como tono de timbre.
Existen tres octavas disponibles. Se puede ingresar un
máximo de 100 notas. Ud. puede ajustar la duración de
las notas y añadir silencios según se requiera.
Composición de una melodía
Ud. puede componer dos melodías. Cuando Ud. entra
al menú, aparecen en pantalla los nombres de las
melodías creadas. De no haber ninguna, aparecerán
las leyendas Melodía 1 y Melodía 2. Seleccione la
melodía que Ud. desea crear o editar..
Para... Entonces, presione...
Componer una la tecla al tacto Editar.
melodía
Insertar una nota la tecla al tacto Siguiente.
Mover una nota un la tecla .
semitono hacia arriba
Mover una nota un la tecla .
semitono hacia abajo
Cambiar la duración la tecla una o más veces
de una nota
hasta que la nota tenga la
duración requerida.
Borrar una nota la tecla C.
Ingresar una pausa
la tecla una o más veces hasta
que la pausa tenga la duración de
tiempo requerida.
74
Tono por minutos Menú 3.7
Esta opción le permite especificar si desea que el
teléfono emita un tono de alarma cada minuto
durante una llamada para mantenerlo informado de la
duración de su llamada.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender : el teléfono emite un tono de alarma cada
minuto.
Tono de conexión Menú 3.8
Ud. puede programar su teléfono para que éste emita
un tono de alarma cuando su llamada se conecta al
teléfono remoto o el teléfono remoto está timbrando,
dependiendo de su red celular.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el teléfono no emite tono de alarma.
Encender: el teléfono emite un tono de alarma
cuando se enlaza su llamada.
FFiijjaarr ssoonniiddooss FFiijjaarr ssoonniiddooss
77
Fijar teléfono
Muchas funciones de su teléfono se pueden
personalizar para adaptarse a sus preferencias por
medio de la opción de menú Fijar teléfono.
Mensaje de saludo Menú 4.1
Esta opción le permite programar un mensaje de
saludo para que aparezca en pantalla brevemente
cuando se enciende el teléfono. Cuando Ud.
selecciona este menú, el mensaje de saludo que Ud.
editó aparece en pantalla:
Para... Entonces, presione...
Borrar el mensaje la tecla C y manténgala
existente oprimida hasta que se borre el
mensaje.
Ingresar un nuevo las teclas alfanuméricas
mensaje correspondientes.
Salvar el mensaje La tecla al tacto OK.
Control de LCD Menú 4.2
Iluminar
Ud. puede elegir si el teclado y la pantalla del
teléfono se iluminan o no. Se puede lograr un leve
aumento en el tiempo de conversación/ y tiempo de
espera si se desactiva esta opción.
76
Para... Entonces, presione...
Escuchar su la tecla al tacto Escuchar.
melodía
Modificar su la tecla al tacto Modificar.
melodía
Guardar en memoria una melodía
Cuando Ud. esté satisfecho con su melodía después
de escucharla, la podrá guardar en memoria e indicar
que desea usarla como tono de timbre.
1. Presione la tecla al tacto Salvar.
2. Ingrese un título para la melodía, y presione la
tecla al tacto OK.
Nota: Para mayor información sobre cómo
ingresar los caracteres, consulte la página
(41).
3. Para usar la melodía como tono de timbre, oprima
la tecla al tacto .
La melodía se guarda en memoria y se programa
como tono de timbre.
Si no lo desea, oprima la tecla al tacto No. La
melodía únicamente se guarda en memoria.
Nota: Ud. también puede seleccionar las melodías
compuestas mediante la opción del menú
Tono de timbre (Menú 3.2).
FFiijjaarr ssoonniiddooss
78 79
FFiijjaarr tteellééffoonnoo FFiijjaarr tteellééffoonnoo
Auto llamar Menú 4.4
Con la función de remarcación automática, el
teléfono ejecuta hasta diez intentos de remarcar ese
número después de una llamada no exitosa.
Nota: el intervalo entre dos intentos de llamada
varía dependiendo de la red.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: el número telefónico no se vuelve a marcar.
Encender: el número telefónico se vuelve a marcar
automáticamente.
Modo de respuesta Menú 4.5
Esta opción le permite seleccionar cómo desea
contestar las llamadas.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Contestar al abrir: para contestar una llamada, Ud.
simplemente abre el teléfono. Cuando el teléfono
está abierto, la llamada se contesta de la misma
manera que se contesta como si estuviera activa la
opción de Contestar multitecla.
Contestar multitecla: para contestar una llamada,
Ud. puede oprimir cualquier tecla excepto la tecla
, la tecla derecha o la tecla C. El timbre se
enmudece oprimiendo la tecla .
Contestar con la tecla "enviar": para contestar
una llamada, Ud. debe presionar la tecla o la
tecla al tacto Aceptar . El timbre se enmudece
oprimiendo la tecla o las teclas
o
situadas al lado izquierdo del teléfono.
Nota: con la tapa cerrada el timbre del teléfono se
enmudece presionando la tecla o ,
situadas al lado izquierdo del teléfono.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la iluminación no se utiliza.
Corto: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 10 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Largo: la iluminación del teclado y pantalla se
enciende cuando Ud. oprime una tecla o recibe una
llamada, y se apaga 20 segundos después de que se
oprime la última tecla.
Contraste:
Esta opción le permite ajustar el contraste de la
pantalla de cristal líquido principal y de la pantalla
frontal, para que se vea más brillante u oscura,
presionando la tecla o . Ud. también puede
utilizar las teclas o situadas al lado izquierdo
del teléfono. Cada vez que Ud. oprime la tecla, puede
ver que la pantalla de cristal líquido principal o la
frontal cambian conforme al valor correspondiente.
Luz de servicio Menú 4.3
Esta opción le permite seleccionar si desea o no
utilizar la luz de servicio ubicada en el extremo
superior derecho del teléfono.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Apagar: la luz de servicio no se utiliza.
Encender: la luz de servicio parpadea cuando el
teléfono está listo para su uso.
8180
Idioma Menú 4.6
Ud. puede seleccionar un idioma de pantalla. Las
opciones de idioma disponibles son: Inglés, Español
y Portugués.
Fijar configuración Menú 4.7
Ud. puede restablecer los valores del menú de su
teléfono a los valores de configuración de fábrica
fácilmente.
Ingrese los cuatro dígitos del código de seguridad del
teléfono y oprima la tecla al tacto OK. El teléfono
inmediatamente restablece todos los parámetros a
los valores iniciales.
Nota: el código de seguridad inicial es 0000. Para
modificar este código, consulte la página 92.
Tarjeta de llamada Menú 4.8
Cuando Ud. usa una tarjeta telefónica de prepago para
hacer llamadas de larga distancia, necesita enviar el
código de servicio y el número de la tarjeta al sistema
de servicio. Por medio de este menú, Ud. puede salvar
esta información para enviarla automáticamente cuando
hace llamadas con tarjeta prepago. Se pueden
almacenar hasta cinco tarjetas telefónicas.
Ingrese los cuatro dígitos del código de seguridad del
teléfono y oprima la tecla al tacto OK para entrar
en el menú Tarjeta de llamada.
Cómo guardar información sobre las tarjetas
telefónicas
1. Recorra la lista de tarjetas de llamada
presionando la tecla o o las teclas
o
situadas al lado izquierdo del teléfono, hasta
llegar a la tarjeta telefónica deseada y presione
la tecla al tacto Selecc.
2. Si Ud. desea programar el Nombre de la tarjeta,
oprima la tecla al tacto Selecc. Ingrese el
nombre según se requiera.
Para mayor información sobre como ingresar
caracteres, favor de consultar la página (41).
3. Cuando haya terminado de ingresar el nombre,
oprima la tecla al tacto OK. El nombre se
guardará en la memoria.
4. Oprima la tecla para seleccionar el menú
Número de tarjeta y oprima la tecla al tacto Selecc.
5.
Ingrese el número de tarjeta (y / o PIN si se requiere)
según se indica en el reverso de la tarjeta telefónica.
Para introducir una pausa ("P") antes del segundo
número, oprima la tecla y manténgala oprimida.
El número después de "P" se enviará únicamente
oprimiendo la tecla cuando Ud. haga una
llamada de tarjeta telefónica.
Nota:
el orden de los números que Ud. debe ingresar
puede variar dependiendo de la secuencia de
marcación que utilice su tarjeta.
6. Al terminar de introducir el número, oprima la
tecla al tacto OK.
7. Para regresar al modo de espera del teléfono,
oprima la tecla .
FFiijjaarr tteellééffoonnoo FFiijjaarr tteellééffoonnoo
82 83
Atajo Menú 4.9
La tecla de navegación también puede ser utilizada
como tecla de Atajo.
Cuando se desliza o se presiona esta tecla en modo
de espera, le permite a Ud. acceder directamente a
opciones de menú específicas.
Utilizando esta opción del menú, las siguientes
opciones pueden ser asignadas a las teclas de atajo:
Ninguno
Calendario
Calculadora
Mensajes
Fijar sonidos
Juegos
Lista por hacer
Directorio telefónico
Correo nuevo
Navegador WAP
1. Seleccione la tecla a ser utilizada como tecla de
atajo presionando la tecla o o las teclas
o situadas al lado izquierdo del teléfono, y
presione la tecla al tacto Selecc:
Tecla arriba
Tecla abajo
Nota: las teclas y están asignadas para
ingresar al Directorio telefónico y a la
grabadora de voz respectivamente.
2.
Seleccione la opción del menú a ser asignada a la
tecla de atajo presionando la tecla o o las
teclas o situadas al lado izquierdo del teléfono, y
presione la tecla al tacto Selecc:
Nota: para desactivar la tecla de atajo, seleccione
la opción Ninguno.
FFiijjaarr tteellééffoonnooFFiijjaarr tteellééffoonnoo
Cómo seleccionar una tarjeta telefónica
Ud. puede fijar una tarjeta de llamada como preestablecida
para hacer llamadas con tarjetas prepago. El número
almacenado en la tarjeta seleccionada será enviado cuando
Ud. haga llamadas con tarjetas de llamada.
1.
Recorra la lista de tarjetas de llamada presionando la
tecla o o las teclas o situadas al lado
izquierdo del teléfono, hasta llegar a la tarjeta
telefónica deseada y presione la tecla al tacto Selecc.
2.
Seleccione Por omisión presionando la tecla o
o las tecla
s o si
tuadas al lado izquierdo
del teléfono, y presione la tecla al tacto Selecc.
3. La pantalla muestra el nombre y el número de
tarjeta telefónica guardado en memoria. Si Ud.
está satisfecho, presione la tecla al tacto Fijar.
4.
Para regresar al modo de espera, oprima la tecla .
Cómo hacer llamadas con tarjetas telefónicas prepago
Nota:
Es posible que este procedimiento no se aplique a
todas las tarjetas telefónicas. Por favor lea el reverso
de la tarjeta telefónica o póngase en contacto con su
compañía telefónica para solicitar instrucciones.
1. Llame al sistema de servicio de la tarjeta telefónica.
2.
Una vez que esté enlazado, presione la tecla al tacto
Opciones y seleccione Servicio tarjeta prepago
presionando la tecla
o
o las teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono.
3. Presione la tecla al tacto OK.
4. Cuando escuche el tono del servicio de la tarjeta
telefónica, oprima la tecla para transmitir los
números de la tarjeta.
5. Marque el número de teléfono deseado.
8584
OOrrggaanniizzaaddoorr
Redactar un memorando
Para redactar o editar un memorando en una fecha
específica, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione la fecha requerida en el calendario
utilizando las teclas de navegación.
Nota: Para saltar al mes anterior o al mes
siguiente, oprima la tecla o la tecla
respectivamente.
2. Presione la tecla al tacto Selecc.
Aparecerá una pantalla vacía para que Ud. redacte
su memorando.
3. Redacte su memorando y después presione la
tecla al tacto OK.
Nota:
para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página (41).
Se le preguntará si Ud. desea programar una
alarma recordatoria.
4. Si Ud. desea que la alarma suene en el día
elegido, presione la tecla al tacto .
Si no es así, oprima la tecla al tacto No.
5. Si Ud. oprimió , programe la hora de la alarma y
presione la tecla al tacto OK.
Aparecerá una marca de chequeo frente a la fecha en
el calendario para indicar que existe un memorando.
Editar un memorando
Si Ud. selecciona una fecha para la cual ya existe un
memorando, puede presionar la tecla al tacto Editar
para editar el memorando que aparece en pantalla.
Nota: para mayor información sobre cómo ingresar
los caracteres, consulte la página (41).
Organizar
La función Organizador le permite:
• Ver en pantalla el calendario y organizar su Agenda
• Definir una lista de pendientes
• Programar la fecha y hora vigentes
• Programar la alarma para que el teléfono suene a
una hora específica (por ejemplo, para recordarle
una cita).
• Usar el teléfono como calculadora
Calendario Menú 5.1
Con la función de calendario Ud. puede:
• Consultar el calendario
• Redactar memorandos para dar seguimiento a su
agenda y programar una alarma en caso de
necesidad.
Consultar el calendario
Cuando Ud. selecciona la opción de menú
Calendario (5.1), aparece en pantalla el calendario.
Las opciones disponibles cuando Ud. presiona la tecla
al tacto Opciones son las siguientes:.
Buscar todo: presenta en pantalla todos los
memorandos programados, sin importar la fecha,
empezando con el más antiguo. Para recorrer la lista
presione la tecla o o las teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono
Borrar todo: le permite borrar todos los
memorandos. Se solicita que Ud. confirme la acción.
Ir a fecha: le permite saltar a una fecha específica.
8786
5. Ingrese su fecha límite. Si Ud. no quiere definir
fecha límite, presione la tecla al tacto Saltar.
6. Oprima la tecla al tacto OK para salvar la tarea.
Editar la lista por hacer
Si las tareas ya están definidas en la Lista por hacer
cuando Ud. selecciona la opción del menú Lista por
hacer (Menú 5.2), los contenidos vigentes se muestran
en la pantalla con la prioridad y marca de estado
asignadas. Las opciones disponibles son las siguientes:
Para... Entonces...
Ver en pantalla los • Enfatice la tarea.
detalles para una • Oprima la tecla al tacto Ver
tarea específica
Cambiar el estado • Enfatice la tarea
de una tarea específica
Oprima la tecla para marcar
( or ) la tarea como terminada en la
fecha y hora vigentes.
o
• Enfatice la tarea
• Oprima la tecla al tacto
Opciones.
• Seleccione la opción Marca.
Seleccione el estado apropiado.
Crear una nueva tarea
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Nuevo.
• Ingrese el texto, la prioridad y la
fecha límite para la tarea.
Editar una tarea • Enfatice la tarea.
existente
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Editar.
Cambie el texto, la prioridad y la
fecha límite para la tarea.
OOrrggaanniizzaaddoorr OOrrggaanniizzaaddoorr
Una vez que haya terminado de editar un memorando,
oprima la tecla al tacto OK. Si oprime la tecla al tacto
Opciones, las opciones disponibles serán las siguientes:
Alarma: le permite programar la alarma para que
suene en la fecha elegida.
Borrar: le permite borrar el memorando.
Copiar a:
le permite copiar el memorando a otra fecha.
Mover a: le permite cambiar la fecha y la hora del
memorando.
Nuevo: le permite escribir un nuevo memorando.
Lista por hacer Menú 5.2
Esta función le permite:
• Redactar una lista de tareas pendientes
Asignar una prioridad y una fecha límite para cada tarea
Ordenar las tareas por prioridad y estado. Marque (
para las tareas pendientes, y
para las tareas
concluidas)
Crear una lista de pendientes
Para crear una Lista de pendientes proceda como sigue:
1. Oprima la tecla al tacto Nuevo.
2. Ingrese la primera tarea.
Nota:
Ud. puede ingresar hasta 48 caracteres. Para
mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres, consulte la página (41).
3. Oprima la tecla al tacto OK.
4.
Seleccione prioridad Alto o Bajo utilizando la tecla
o o las teclas o situadas al lado izquierdo
del teléfono y luego presione la tecla al tacto Selecc.
8988
Nota: Antes de programar la hora, Ud. debe
especificar su huso horario mediante la opción
del menú Hora mundial (Menú 5.3.3).
Fijar fecha: le permite programar el día, mes y año. Ud.
puede cambiar el formato de fecha mediante la opción
del menú Formato (5.3.4).
Hora mundial: le permite consultar la Hora de Greenwich
(GMT) vigente y la hora exacta para 21 ciudades importantes
del mundo, presionando tecla o o las teclas
o
situadas al lado izquierdo del teléfono.
La pantalla muestra:
• El nombre de la ciudad
• La fecha y hora actuales
La diferencia en tiempo entre el horario de la ciudad
seleccionada y su ciudad, si Ud. tiene la hora local
programada, o la Hora de Greenwich (preestablecida)
(para mayor información, véase abajo).
Para seleccionar el huso horario en el que Ud. se localiza,
proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione la ciudad correspondiente a su huso
horario presionando la tecla
o o las teclas
o situadas al lado izquierdo del teléfono.
Aparecerá en pantalla la fecha y hora local.
2. Presione la tecla al tacto Fijar.
Formato: le permite cambiar los formatos de hora y fecha.
For
mato de hora: 24 horas
12 horas
Formato de fecha: AAAA/MM/DD (año/mes/día)
DD/MM/AAAA (día/mes/año)
MM/DD/AAAA (mes/día/año)
OOrrggaanniizzaaddoorr
Para... Entonces...
Ordenar las tareas •
Oprima la tecla al tacto Opciones.
existentes por • Seleccione la opción Ordenar.
prioridad o estado • Seleccione el criterio de
ordenamiento (Alto, Bajo,
Hechas, Por hacer).
Copiar una tarea • Enfatice la tarea.
Oprima la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Copiar.
• Cambie el texto, prioridad y
fecha límite para la tarea
según se requiera.
Borrar una tarea • Enfatice la tarea.
Presione la tecla al tacto Opciones.
• Seleccione la opción Borrar.
Borrar todas
Oprima la tecla al tacto Opciones.
las tareas
Seleccione la opción Borrar todo.
• Confirme la orden de borrar
presionando OK.
Hora y fecha Menú 5.3
Esta opción le permite cambiar la fecha y hora
vigentes que aparecen en pantalla. Ud. también
puede consultar la Hora de Greenwich vigente
(GMT) y la hora exacta para 21 ciudades importantes
del mundo.
Fijar hora: le permite ingresar la hora vigente. Ud.
puede elegir el formato de hora por medio de la
opción de menú Formato (5.3.4).
OOrrggaanniizzaaddoorr
9190
OOrrggaanniizzaaddoorr
Calculadora Menú 5.5
Por medio de esta función, Ud. puede usar el
teléfono como calculadora; ésta cuenta con las
operaciones aritméticas básicas: suma, resta,
multiplicación y división.
Usar la calculadora
1. Ingrese el primer número por medio de las teclas
numéricas.
2. Oprima la tecla al tacto derecha hasta que
aparezca el símbolo aritmético requerido: +
(suma), - (resta), * (multiplicación), / (división).
3. Ingrese el segundo número.
4. Repita los pasos 2 y 3 tantas veces como sea
necesario.
Notas:
• Para borrar cualquier error y dejar en blanco la
pantalla, oprima la tecla C.
Para incluir un punto decimal o un paréntesis,
presione la tecla al tacto izquierda hasta que
aparezca en pantalla el símbolo requerido.
5. Para calcular el resultado oprima la tecla .
6. Para finalizar el cálculo y salir del menú, presione
la tecla .
OOrrggaanniizzaaddoorr
Alarma Menú 5.4
Ud. puede programar la alarma para que suene a una
hora específica.
Nota: en apego a los lineamientos de seguridad de la FAA,
la alarma no funciona cuando el teléfono está
apagado.
Las opciones de frecuencia disponibles en el menú
Alarma son las siguientes:
Alarma una vez: la alarma suena sólo una vez y luego
se desactiva.
Alarma diaria: la alarma suena cada día a la misma
hora.
Alarma semanal: la alarma suena cada semana en el
mismo día y a la misma hora.
Para programar la alarma, proceda de la siguiente manera:
1. Elija la opción de frecuencia de alarma y presione la
tecla al tacto Selecc.
2. Ingrese la hora requerida y presione la tecla al tacto
OK.
3. Si Ud seleccionó Alarma semanal en el paso
1,seleccione un día de la semana y luego presione la
tecla al tacto OK.
Para detener la alarma cuando suena, abra la tapa y
oprima la tecla al tacto Salir (Exit).
Desactivar alarma: desactiva todas las opciones de
alarma del menú.
93
SSeegguurriiddaadd
Restricción de llamada Menú 6.3
La función de restricción de llamada le permite
restringir sus llamadas.
La restricción de llamadas se puede programar como sigue:
Restringir toda llamada saliente: No se puede
hacer llamadas.
Restringir toda llamada entrante: No se puede
recibir llamadas.
Restringir algunas llamadas: No se puede hacer
llamadas a los números telefónicos que Ud. ha
especificado como restringidos. Ud. puede
programar hasta 10 números telefónicos.
Para restringir todas las llamadas salientes o
entrantes, proceda de la siguiente manera:
1. Seleccione Restringir toda llamada saliente o
Restringir toda llamada entrante presionando
la tecla tecla o o las teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono, hasta que
se enfatice la opción adecuada y después presione
la tecla al tacto Selecc.
2. Para activar la función, seleccione Activada y
presione la tecla al tacto Selecc.
Si desea desactivar la restricción, seleccione
Desactivada.
3. Ingrese su código de seguridad y presione la tecla
al tacto OK.
Para programar los números telefónicos restringidos,
proceda de la siguiente manera:
1.
Seleccione Restringir algunas llamadas presionando
la tecla o o las teclas o situadas al lado
izquierdo del teléfono, hasta que se enfatice la opción
adecuada y después presione la tecla al tacto Selecc.
2. Ingrese su código de seguridad y presione la
tecla al tacto OK.
92
Seguridad
La función de seguridad le permite restringir el uso
de su teléfono únicamente a:
• Las personas que Ud. elija
• Los tipos de llamada que Ud. elija.
Código usuario Menú 6.1
El código de usuario es una contraseña para
bloquear o desbloquear su teléfono. El código de
bloqueo de fábrica es 0000. Esta función le permite
cambiar el código de bloqueo inicial por otro nuevo.
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial. Cuando Ud. ingresa
un nuevo código de bloqueo, se le pide que lo
confirme ingresándolo de nuevo.
Cambiar código de seguridad Menú 6.2
El código de seguridad se utiliza para restringir el
uso de su teléfono. El código de seguridad de fábrica
es 0000. Este menú le permite cambiar su código de
seguridad inicial por otro nuevo.
Antes de que pueda especificar un código nuevo, Ud.
debe ingresar el código inicial.
Cuando Ud. ingresa una nueva contraseña, se le
pide que la confirme ingresándola de nuevo.
9594
Servicios de red
Estas funciones de menú son servicios de red. Por favor
comuníquese con su proveedor de servicio para verificar
si están disponibles y, si lo desea, suscríbase a ellos.
Desviar llamada Menú 7.1
Nota: Para utilizar el servicio de Desviar llamadas,
Ud. debe programar el código de servicio
correspondiente. Este menú puede no
aparecer, dependiendo de la programación
del código de servicio en la opción de menú
Fijar código de servicio (Menú 7.6). Para
mayor información, consulte la página 99.
Este servicio de red hace posible transferir las
llamadas entrantes al número que Ud. especifique.
Ejemplo
: Quizás Ud. desee desviar sus llamadas de
negocios a algún colega mientras está de
vacaciones.
La función Desviación de Llamadas se puede
programar como sigue:
1.
Seleccione la opción del tipo de desvío de llamada
que necesite, presionando la tecla o o las
teclas o situadas al lado izquierdo del
teléfono, hasta que se enfatice la opción adecuada y
después presione la tecla al tacto Selecc.
Desviar siempre:
todas las llamadas se desvían.
Ocupado: todas las llamadas se desvían si Ud.
está haciendo otra llamada.
No contesta: todas las llamadas se desvían si
Ud. no contesta el teléfono.
Fuera de servicio: todas las llamadas se
desvían si Ud. no se encuentra dentro del área
de cobertura de su proveedor de servicio.
Cancelar todo: se cancelan todas las opciones
de desviar llamadas.
SSeegguurriiddaadd
3. Seleccione la localización vacía presionando la
tecla tecla o o las teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono, hasta que
se enfatice la opción adecuada y después
presione la tecla al tacto Opciones.
4. Seleccione Revisar; luego oprima la tecla al
tacto OK. Si ya se guardó en memoria un número,
esta opción le permite editar el número.
Si Ud. desea borrar un número guardado en memoria,
seleccione Borrar. Cuando aparezca en la pantalla un
mensaje de confirmación, presione la tecla al tacto .
5. Ingrese el número telefónico y oprima OK. El
número telefónico se guarda en memoria y ahora
Ud. no puede hacer una llamada al número.
Llamadas SOS
Menú 6.4
Su teléfono cuenta con tres números de emergencia
programados por el proveedor. Esos tres números se
pueden marcar en cualquier momento, incluso
cuando el teléfono está bloqueado o todas las
llamadas salientes están restringidas.
Para hacer una llamada de emergencia cuando el
teléfono está bloqueado, presione la tecla al tacto
Selecc. , seleccione el número deseado salvado en
la lista de Llamadas SOS. Presione la tecla al tacto
Llamar para efectuar su llamada.
9796
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Selección de red Menú 7.3
La función Selección de Red le permite indicar si
desea que la red utilizada con el sistema viajero
(roaming) se seleccione automática o manualmente.
Nota: Ud. puede seleccionar una red distinta de su
red regional sólo si ésta tiene un convenio de
sistema viajero (roaming) válido con su red
regional.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Automática: su teléfono celular busca
automáticamente una red disponible y elige la más
apropiada. Cada vez que Ud. enciende su teléfono,
este menú se restablece a Automática.
Manual: su teléfono celular busca las redes
disponibles, luego las muestra en la pantalla.
Presione la tecla o o las teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono, hasta que se
enfatice la opción adecuada y después presione la
tecla al tacto OK.
Nueva búsqueda: su teléfono empieza una nueva
búsqueda de sistemas Privados y Residenciales.
Cuando encuentra el mejor sistema disponible, lo
muestra en la pantalla. Entonces Ud. puede
confirmar la selección de esta nueva red
presionando la tecla al tacto Selecc., o puede
iniciar otra nueva búsqueda en todas las bandas,
presionando la tecla al tacto OK.
2. Cuando Activar está enfatizado, después de
ingresar a la opción requerida, presione la tecla
al tacto Selecc.
3. Ingrese el número al cual las llamadas serán
desviadas, y presione la tecla al tacto OK.
Nota:
si presiona la tecla al tacto Nombres que
aparece en esta misma pantalla, podrá buscar
un nombre en el directorio telefónico, para
seleccionar esta entrada como el número al
cual Ud. desviará la llamada, sí así lo desea.
El teléfono envía su programación a la red y la red
lo valida.
Ud. puede desactivar todos los parámetros de desviar
llamadas seleccionando la opción Cancelar todo.
Llamada en espera Menú 7.2
Este servicio de red le permite estar informado cuando
alguien está tratando de comunicarse con Ud. durante
otra llamada.
Nota: Para usar el servicio de Llamada en espera,
Ud. debe programar el código de servicio
correspondiente. Este menú puede no
aparecer, dependiendo de la programación
del código de servicio en la opción de menú
Fijar código de servicio (Menú 7.6). Para
mayor información, consulte la página 99.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: activa la función Llamada en espera. Ud.
puede contestar una llamada entrante mientras tiene
una llamada en curso. Para contestar una llamada
en espera consulte la página 50.
Cancelar: desactiva la función Llamada en espera.
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
99
MMeennuu FFuunnccttiioonnss
98
MMeennuu FFuunnccttiioonnss SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Notas:
Si su proveedor de servicio ofrece servicio o cuenta
con convenios de sistema viajero (roaming) en cada
una de las áreas en las que Ud. desea usar su
teléfono, es posible que no sea necesario tener
cuatro NAMs para su teléfono. Comuníquese con su
proveedor de servicio para conocer los detalles.
• Ud. necesita por lo menos un número activo para
hacer llamadas. Ud. no puede cambiar de un NAM
a otro durante una llamada.
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
Privacidad de voz Menú 7.4
Se utiliza sólo en las redes digitales. La función de
Privacidad de voz encripta el canal de voz de tal
manera que la gente no pueda escuchar furtivamente
su conversación. Si Ud. activa esta función y, por
cualquier motivo, la privacidad de voz queda inactiva,
su teléfono indicará "Privacidad de voz no activa" y
emitirá un tono de alarma.
Las opciones disponibles son las siguientes:
Activar: habilita esta función, sus llamadas estarán
seguras.
Desactivar: inhabilita esta función.
Nota: Esta función puede no estar disponible en
todas las áreas. Póngase en contacto con su
proveedor de servicios para mayor
información sobre la disponibilidad.
Selección de NAM Menú 7.5
Al activar su teléfono por primera vez, el proveedor
de servicios programa su teléfono con el número
telefónico e información del sistema. A esto se le
denomina Módulo de Asignación de Número
(Number Assignment Module, NAM).
Por ejemplo, su teléfono puede estar activado hasta
en cuatro áreas de servicio diferentes, cada una de
las cuales da a su teléfono un número telefónico o
cuenta diferente.
Sólo un número telefónico puede estar activado a la
vez. Cuando Ud. selecciona un número telefónico,
también está seleccionando qué sistema deberá
utilizarse como su sistema principal. El primer número
telefónico que aparece en pantalla cuando selecciona
este menú es el número seleccionado en ese momento.
101
Juegos
Con esta función, Ud. puede jugar siete juegos
diferentes con el teléfono.
• Casino
• Ruleta
• Black Jack
• Francotirador
• Serpiente
• Lunar
• Otelo
Una vez que haya seleccionado un juego, las
opciones disponibles son las siguientes:
Jugar: le permite iniciar un juego.
Nivel: le permite seleccionar el nivel de dificultad.
Seleccione el nivel requerido usando la tecla tecla
o , hasta que se enfatice el nivel deseado y
después presione la tecla al tacto OK.
Esta opción sólo está disponible en juegos con
varios niveles (Francotirador, Víbora).
Configuración:
le permite configurar el teléfono para
el juego elegido (iluminación de teclado y pantalla y
parámetros de sonido). Para ajustar cada parámetro,
enfatice la opción Iluminación o Sonido presionando
la tecla o o las teclas o situadas al lado
izquierdo del teléfono, hasta que se enfatice la opción
adecuada y escoga la opción ON () y OFF ()
presionando la tecla al tacto On/Off.
Instrucciones: describe los botones que se utilizan
para el juego. Si es necesario, oprima la tecla o
para obtener información más detallada.
100
Fijar código de servicio Menú 7.6
Para usar los servicios de red tales como Desviar
llamada y Llamada en espera, Ud. debe
programar los códigos de servicio que le proporciona
su proveedor de servicio con este menú. Para mayor
información sobre el código de servicio, favor de
ponerse en contacto con su proveedor de servicio.
Desviar llamada: le permite programar los códigos
para usar cada una de las opciones (Desviar
siempre, Ocupado, No contesta, Fuera de
servicio y Cancelar todo) en este menú.
Llamada en espera: le permite programar los
códigos para usar cada una de las opciones (Activar
y Cancelar) en este menú.
Después de seleccionar la opción deseada, ingrese el
código de servicio y presione la tecla al tacto OK. El
código de servicio se guarda en memoria y la opción
se podrá seleccionar cuando Ud. accese al menú
apropiado.
SSeerrvviicciiooss ddee rreedd
103102
Grabadora de mensajes
Ud. puede utilizar el teléfono como grabadora
presionando la tecla En el modo de espera, graba un
memorando de voz, y mientras que Ud. está hablando
por teléfono, graba la conversación durante la llamada.
Para acceder a la función de grabadora de mensajes,
presione la tecla en modo de espera.
Notas:
• Su teléfono puede grabar hasta cuatro mensajes y
el tiempo máximo de grabación por cada uno es de
un minuto.
Cuando se cierra la tapa mientras se graba, se
cancela la grabación.
• Si Ud. recibe una llamada mientras graba un
memorando de voz, o si la llamada se desconecta
mientras se está grabando una conversación
telefónica, el memorando grabado hasta ese
momento se guarda en memoria con el sello de la
fecha y hora vigentes.
Grabar
Para grabar un memorando de voz, seleccione este
menú presionando la tecla en pantalla aparece
enfatizada la opción Grabar, oprima la tecla al tacto
Selecc. o el número de la opción con la tecla
numérica correspondiente , o bien oprima y retenga
la tecla en el modo de espera.
Para grabar una conversación telefónica, oprima y
retenga la tecla mientras que Ud. está hablando
por teléfono.
Máximo puntaje: le permite ver la puntuación más
alta registrada para el juego seleccionado. Ud.
también puede restablecer la puntuación oprimiendo
la tecla al tacto Reset.
Si Ud. rompe la marca vigente para el juego, el
teléfono muestra la pantalla Puntuación Alta.
Para suspender un juego, oprima la tecla C o .
JJuueeggooss
105104
Reproducir & borrar
Utilizando este menú, Ud. puede escuchar un
mensaje grabado y borrarlo si desea.
1. Presione la tecla y luego presione la tecla
o la teclas o situadas al lado
izquierdo del teléfono, hasta que se enfatice la
opción Repetir & Borrar luego presione la tecla
al tacto Selecc. o la tecla Cuando la pantalla
muestre el título del memorando más antiguo,
oprima la tecla o la teclas o
situadas al lado izquierdo del teléfono hasta que
aparezca en pantalla el memorando que Ud.
desea escuchar.
2. Oprima la tecla al tacto Revisar para escuchar el
mensaje grabado que aparece en la pantalla en
ese momento.
3. Cuando haya terminado de escucharlo, oprima la
tecla al tacto Parar.
4. Si desea borrar un memorando, oprima la tecla al
tacto Borrar.
5. Cuando el tono le confirme su selección, oprima la
tecla al tacto . Si no desea borrar el
memorando, oprima la tecla al tacto No.
6. Repita los pasos 1 a 5 según sea necesario.
7. Cuando haya terminado, oprima la tecla
para regresar la grabadora al modo de espera.
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
1. El mensaje "Grabando" aparece junto con el
cronómetro.
2. Grabe un memorando hablando hacia el
micrófono o hablando hacia la persona remota.
3. Para dejar de grabar, oprima la tecla al tacto
Cancelar.
Si Ud. está grabando una conversación telefónica,
ésta se guarda en memoria automáticamente
mediante el título de la fecha y hora vigentes.
Si Ud. está grabando un memorando de voz, se le
pide que ingrese el título del mensaje grabado.
Continúe con el siguiente paso.
4. Ingrese el título deseado hasta de 16 caracteres
utilizando el teclado; luego oprima la tecla al tacto
Salvar para guardar en memoria la grabación.
Para mayor información sobre cómo ingresar los
caracteres, consulte la página 41.
Si no ingresa un título, se guarda en memoria con
la etiqueta Sin título.
Nota: En algunos países es contra la ley grabar
conversaciones. Asegúrese de que
la otra parte haya manifestado su
consentimiento a que se le grabe.
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
107106
Solución de problemas
Antes de ponerse en contacto con el servicio
postventa, revise las siguientes funciones. Éstas
podrían ahorrarle tiempo y dinero si se evita una
visita innecesaria al departamento de servicio.
Las leyendas "Sin servicio", "Falla de red" o "No
hecho" ("No service", "Network failure", "Not
Done") aparecen en pantalla.
• Se perdió la conexión con la red. Es posible que
Ud. se encuentre en un área de recepción débil
(en un túnel o un lugar rodeado por edificios).
Muévase a otro sitio e intente de nuevo.
• Ud. está tratando de lograr acceso a una función
a la cual no se ha suscrito con su proveedor de
servicio. Para mayor información, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
Ud. ingresó un número, pero no se marcó.
• ¿Oprimió la tecla ?
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas salientes.
La persona remota no puede llamarle
• ¿Está encendido su teléfono (la tecla se
presiona por más de un segundo)?
• ¿Está Ud. accediendo a la red celular correcta?
• Es posible que Ud. haya optado por restringir las
llamadas entrantes.
• Muévase a otro sitio e intente de nuevo. Es
posible que esté en una área de recepción débil
Editar título
Ud. puede modificar el título de un memorando
seleccionado.
1. La pantalla muestra el título del memorando
seleccionado en ese momento. Oprima la tecla
o o la tecla o situadas al lado
izquierdo del teléfono para recorrer la pantalla
hasta el memorando cuyo título Ud. desea editar.
2. Oprima la tecla al tacto Editar.
3. Ingrese el título deseado sin exceder 16 caracteres
de extensión utilizando el teclado. Para mayor
información sobre cómo ingresar los caracteres,
véase la página 41.
4. Al terminar, oprima la tecla al tacto Salvar para
guardar en memoria el nuevo título.
5. Al terminar, oprima la tecla para regresar al
modo de espera.
GGrraabbaaddoorraa ddee mmeennssaajjeess
109108
Uso de las baterías
Su teléfono se alimenta con una batería recargable
estándar de ion de litio.
Precauciones al usar baterías
• Nunca use un cargador o batería dañado.
• Use la batería únicamente para los fines
establecidos.
• Si Ud. utiliza el teléfono cerca de la estación base
de la red, éste consume menos carga; los tiempos
de conversación y espera tienen gran influencia de
la potencia de la señal de la red celular y los
parámetros establecidos por el operador de redes.
El tiempo de carga de la batería depende de la
cantidad de batería restante y del tipo de batería y
cargador empleados. La batería se puede cargar y
descargar cientos de veces, pero gradualmente se irá
desgastando. Cuando el tiempo de operación (tiempo
de conversación y de espera) es perceptiblemente más
corto que lo normal, significará que llegó el momento
de comprar una batería nueva.
• Si se deja sin usar una batería totalmente cargada
se descargará sola con el tiempo.
• Utilice sólo baterías aprobadas por el fabricante y
recargue su batería únicamente con cargadores
aprobados por Samsung. Cuando un cargador no
esté en uso, desconéctelo de la fuente de
alimentación. No deje la batería conectada a un
cargador por más de una semana, puesto que el
exceso de carga acorta su vida.
La persona remota no lo escucha hablar
• ¿Apagó el micrófono (mudo)?
• ¿Tiene el teléfono colocado cerca de la boca? El
micrófono se localiza al centro, en la parte inferior
del teléfono.
El teléfono empieza a emitir tonos de alarma y la
leyenda "**Advertencia** Batería Baja" parpadea
en la pantalla
• La batería está baja. Cámbiela y recárguela.
La calidad de audio de la llamada es mala
Revise el indicador de potencia de señal en la pantalla
; el número de barras del signo indica la
potencia de la señal de fuerte a débil .
Intente mover el teléfono ligeramente o acercarse a una
ventana si se encuentra en el interior de un edificio.
No se marca ningún número cuando Ud. llama una
entrada del directorio.
• Verifique que los números se hayan almacenado
correctamente utilizando la función Búsqueda en
Directorio (Phonebook Search).
• Si es necesario, vuelva a almacenar el número.
Si los lineamientos anteriores no le permiten
resolver el problema, anote:
• Los números de serie y modelo de su teléfono
• Los detalles de su garantía
• Una clara descripción del problema
Luego contacte a su distribuidor local o servicio de
posventa SAMSUNG.
SSoolluucciióónn ddee pprroobblleemmaass
111110
Información sobre
Seguridad
Seguridad Vial
• Recuerde que la seguridad en el camino siempre
es primero.
• No utilice ni sostenga en la mano un teléfono
celular mientras conduce un vehículo. Siempre
estacione el vehículo antes de sostener una
conversación telefónica.
• Asegúrese de que el teléfono quede almacenado
de manera segura para evitar que se caiga o se
rompa en caso de choque o parada de emergencia.
• No está permitido el uso del dispositivo de alerta
para activar las luces o bocina del vehículo en las
vías públicas.
Sólo personal especializado deberá instalar un
teléfono en un vehículo o repararlo. Una instalación
o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y
anular la garantía aplicable a la unidad.
Los sistemas electrónicos de inyección directa, de
frenos antirresbalantes (antibloqueo), de control de
velocidad o cualquier otro sistema electrónico puede
fallar debido a la protección inadecuada contra las
señales de radio. Verifique periódicamente que todo
el equipo de su teléfono celular instalado en su
vehículo esté bien instalado y opere correctamente.
UUssoo ddee llaass bbaatteerrííaass
• Las temperaturas extremas afectarán la capacidad
de carga de su batería: es posible que requiera
enfriarse o calentarse primero.
• No deje la batería en lugares fríos o calientes
tales como un automóvil en verano o invierno;
esto ocasionará que se acorte su vida útil y
disminuya su capacidad. Siempre trate de
mantener la batería a temperatura ambiente. Un
teléfono con una batería fría o caliente puede no
funcionar temporalmente, aun cuando la batería
esté totalmente cargada. Las baterías de ion de
litio son particularmente susceptibles a las
temperaturas inferiores a los 0°C (32°F).
• No provoque un corto circuito en la batería. Un
corto circuito accidental puede producirse cuando
un objeto metálico (una moneda, clip o pluma)
forma una conexión directa entre las terminales +
y – de la batería, (tiras de metal en la batería) por
ejemplo, cuando Ud. transporta una batería de
reserva en un bolsillo o bolsa. Los corto circuitos
a las terminales pueden dañar la batería o el
objeto causante del mismo.
• Deseche las baterías usadas de acuerdo con la
reglamentación local. Éstas deben reciclarse en
todos los casos. No arroje las baterías al fuego.
113112
• Apague su teléfono celular antes de subir a bordo
de una aeronave. El uso de teléfonos celulares en
una aeronave puede poner en peligro el
funcionamiento de la misma y alterar la red de
servicio celular; además, es contra la ley. El
incumplimiento de estas instrucciones puede
resultar en la suspensión o denegación de los
servicios de telefonía celular al infractor, en un
proceso legal en su contra, o ambas medidas.
Cuidado y Mantenimiento
Su teléfono es un producto de diseño y acabado
superior; por lo tanto, deberá ser tratado con
cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a
cumplir con cualquier obligación de garantía y
disfrutar de este producto por muchos años.
Mantenga el teléfono, al igual que todas sus
refacciones y accesorios fuera del alcance de niños
pequeños.
Mantenga el teléfono seco. Las precipitaciones, la
humedad y los líquidos contienen minerales que
corroen los circuitos electrónicos.
• No toque el teléfono con mano mojada cuando
está cargando. Puede causar una descarga
eléctrica o daño al teléfono.
No lo use ni lo almacene en lugares polvorientos o
sucios, dado que sus componentes podrían dañarse.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
Ambiente de Operación
• Recuerde que debe respetar los reglamentos
especiales vigentes en la zona donde se
encuentra y siempre apague su teléfono en
lugares en que esté prohibido su uso, o cuando
éste pueda causar interferencia o peligro (por
ejemplo, en un hospital).
• La operación de cualquier equipo de transmisión
radial, incluyendo los teléfonos celulares, puede
interferir con dispositivos médicos protegidos de
manera inadecuada. Si tiene cualquier pregunta,
consulte a un médico o al fabricante del dispositivo
médico. Otros equipos electrónicos también
podrían estar sujetos a interferencias.
Al igual que con otros equipos móviles de
transmisión radial, se le advierte al usuario que,
para obtener un funcionamiento satisfactorio del
equipo y proteger su seguridad personal, sólo utilice
el equipo en su posición normal de operación.
• Siempre apague el teléfono cuando se encuentre
en lugares de abastecimiento de combustibles (en
las estaciones de servicio). Se le recuerda que es
necesario observar las restricciones sobre el uso
del equipo de radio en depósitos de combustible,
(áreas de almacenamiento y distribución de
combustibles) plantas químicas o lugares en
donde se llevan a cabo operaciones de explosión.
• No almacene ni transporte líquidos inflamables,
gases o materiales explosivos en el mismo lugar
que el teléfono celular, sus piezas o accesorios.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
115114
Llamadas de Emergencia
¡Importante! Este teléfono, como cualquier otro
teléfono celular, funciona utilizando
señales de radio, redes de servicio
celular y terrestre, así como
funciones programadas por el usuario
que no pueden garantizar una
conexión bajo todas las condiciones.
Por lo tanto, no dependa solamente
de un teléfono celular para
comunicaciones esenciales (por
ejemplo, emergencias médicas).
Recuerde que para hacer o recibir cualquier llamada,
el teléfono debe estar encendido y en una zona de
servicio con intensidad de señal adecuada.
Puede que no sea posible hacer llamadas de
emergencia en todas las redes telefónicas celulares,
o cuando ciertos servicios de la red y/ o funciones
telefónicas sin que estén activadas. Consulte a los
proveedores locales de servicio celular.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
No almacene el teléfono en lugares calurosos. Las
temperaturas elevadas pueden acortar la vida de los
dispositivos electrónicos, dañar la batería, o torcer o
derretir ciertos plásticos.
No lo almacene en áreas frías. Cuando el teléfono
se calienta y alcanza su temperatura normal se
puede producir humedad en su parte interna, la cual
podría dañar los circuitos electrónicos.
No trate de abrirlo. Un manejo inexperto del
teléfono celular puede dañarlo.
No lo deje caer ni lo golpee. Los manejos bruscos
pueden dañar los circuitos electrónicos internos.
No use productos químicos abrasivos, solventes de
limpieza ni detergentes para limpiarlo. Para ello,
utilice un paño suave, ligeramente humedecido en
una solución suave de agua jabonosa.
Si el teléfono o cualquiera de sus accesorios no
funciona debidamente, llévelo a su centro de
servicio especializado más cercano. Allí, el personal
le asistirá y, si es necesario, le orientará sobre su
reparación.
IInnffoorrmmaacciióónn ssoobbrree SSeegguurriiddaadd
117116
Llamada en Espera
Capacidad para informar a los usuarios que tienen
una llamada entrante cuando están en otra llamada.
Llamada en Retención
Capacidad para poner una llamada en espera
mientras se está contestando o haciendo otra
llamada; después, se puede alternar entre las dos
llamadas según se requiera.
Manos Libres
Función que permite a un conductor utilizar un
teléfono celular sin levantar o sostener el teléfono,
que resulta importante para fines de seguridad al
manejar automóviles, tractores y demás vehículos
motorizados.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD)
Término comúnmente utilizado para referirse a la
pantalla del teléfono celular.
Servicios de Identificación de llamada entrante
(Identificador de Llamadas)
Servicios que permiten a los usuarios visualizar o
bloquear en la pantalla los números de la llamada
entrante.
Sistema Viajero (Roaming)
Uso de su teléfono cuando Ud. se encuentra fuera de
su región (cuando está de viaje, por ejemplo).
GGlloossaarriioo
Glosario
A continuación se incluyen algunas definiciones que
pretenden ayudarle a comprender los principales
términos y abreviaciones empleados en este folleto,
con el fin de que pueda aprovechar al máximo las
funciones de su teléfono celular.
Antena
Dispositivo para transmitir o recibir señales. El
tamaño y la forma de las antenas se determina, en
parte, por la frecuencia de la señal que reciben. Los
teléfonos inalámbricos y la estación base deberán
tener antenas.
Contraseña
Código de bloqueo que se emplea para desbloquear
el teléfono cuando Ud. ha seleccionado la opción de
bloqueo automático cada vez que se enciende el
teléfono y para restringir el uso del mismo.
Correo de Voz
Servicio computarizado que contesta una llamada,
reproduce un saludo pregrabado y graba un mensaje.
Desviación de Llamadas
Capacidad para transferir o enrutar las llamadas a
otra línea fija o móvil.
Llamada de Conferencia
Capacidad para establecer una llamada de conferencia
que incluye hasta dos participantes adicionales.
119
Teléfono Celular TDMA STH-A255
Tarjeta de consulta rápida
Press and hold .
Encender/apagar
Digite el número.
Oprima la tecla .
Hacer una
llamada
Abra el teléfono y
oprima la tecla al
tacto Ver (View).
Con la
tecla o
recorra la lista de
llamadas perdidas.
Para regresar la llamada,
oprima la tecla .
Terminar una
llamada
Ver Llamadas
Perdidas
enseguida de
que se
perdieron
Oprima brevemente la
tecla .
Presione la tecla al tacto
Menú.
Con la tecla
o o
la tecla
o recorra la
lista de menús hasta llegar
al menú eseado.
Oprima la tecla al tacto
Selecc. o la tecla .
Si el menú que Ud.
seleccionó tiene submenús,
repita este paso.
Con la tecla
o o
la tecla
o recorra la
lista de opciones hasta
seleccionar la requerida.
Oprima la tecla al tacto
Selecc. o la tecla para
confirmar.
Acceso a
la Función
del Menú
• Cada una de las dos teclas al tacto
ejecuta la función que indica el texto
ubicado arriba de ellas (renglón inferior
de la pantalla).
118
SMS (Servicio de Mensajes de Texto Cortos)
Servicio de red para enviar y recibir mensajes hacia y
desde otro usuario sin tener que hablar. El mensaje
enviado o recibido (hasta 160 caracteres de longitud)
se puede mostrar en pantalla, recibir, editar o enviar.
Teclas al Tacto
Son las teclas marcadas en el teléfono, cuyo
propósito:
• Varía dependiendo de la función que esté
empleando en ese momento.
• Se indica en el renglón inferior de la pantalla,
justo arriba de la tecla correspondiente.
TDMA
TDMA (Acceso Múltiple de División en Tiempo) es
una tecnología de transmisión digital que permite a
cierto número de usuarios acceso a un solo canal de
radio frecuencia (RF) sin interferencia, asignando
segmentos de tiempo únicos a cada usuario dentro
de cada canal. El esquema de transmisión digital de
TDMA amplía tres señales sobre un solo canal. El
estándar TDMA vigente para celular divide un solo
canal en seis segmentos de tiempo, en donde cada
señal ocupa dos segmentos, lo que ofrece una
ganancia de 3 a 1 sobre la capacidad en servicios de
teléfonos móviles avanzados (AMPS). A cada
usuario llamante se le asigna un segmento de
tiempo específico para transmisión.
GGlloossaarriioo
120
Digite el número.
Oprima la tecla al tacto
Salvar (Save).
Ingrese el nombre.
Oprima la tecla al tacto OK.
Si es necesario, cambie la
localización.
Oprima la tecla al tacto OK.
Guardar
números en
el directorio
Buscar un
número en
el directorio
Oprima la tecla o
que aparece del lado
izquierdo del teléfono
Ajustar el
volumen
Seleccione la opción de
menú Tipo de alama
(Alert Type) (3.3).
Seleccione una opción:
Sólo luz, Melodía,
Vibración, Vibra+
Melodía
Oprima la tecla al
tacto Seleccionar
para confirmar.
Elegir el tipo
de alerta
Abra el teléfono
U
Oprima la tecla .
Contestar
una llamada
Oprima la tecla al tacto
Nombre.
Ingrese el principio del nombre.
Oprima la tecla al tacto Buscar.
P
ara recorrer la lista de
nombres, oprima la
tecla
o
.
Para hacer una llamada,
oprima la tecla .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Samsung STH-A225 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para