Kawai CL26 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario
Introducción
Grabador
Apéndice
Menú SYSTEM
Menú USB
Botón STORE y SETUP
Menú EDIT
Funcionamiento General
Manual De Usuario
3
Sobre este Manual de Usuario
Antes de intentar tocar este instrumento, por favor lea el capítulo de Introducción desde la página 10 de este manual de usuario. Este
capítulo ofrece una breve explicación de cada sección del panel de control del MP7’s, una vista general de los enchufes y conectores,
y detalles de cómo están estructurados los componentes del sonido del instrumento.
El capítulo sobre el Funcionamiento General (página 20) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas, empezando con
activar y desactivar zonas, ajustar el volumen, y elegir sonidos. Después, este capítulo explica cómo ajustar el sonido básico utilizando
los cuatro mandos de control, y luego explica cómo la reverberación, EFX y la simulación de amplicador pueden cambiar radicalmente
el carácter del sonido elegido. A continuación, se describe el modo de órgano de ruedas fónicas auténtico de MP7, y se explica cómo
ajustar las posiciones de las barras deslizantes mediante los fader y los mandos de control, así como cambiar las características de
percusión del órgano. El capítulo naliza con una explicación de las funciones de EQ global y transposición del instrumento.
En el capítulo Menú EDIT (página 38) se enumeran los parámetros disponibles del modo INT y del modo EXT por categoría para que
disponga de una práctica referencia. El capítulo de los Menús de los Botón STORE y SETUP (página 63) explica como almacenar
sonidos personalizados, guardar la conguración del panel entero como un AJUSTE (SETUP), y después recuperar distintos AJUSTES
de la memoria interna del MP7.
La sección del Grabador (página 67) explica como grabar y reproducir piezas almacenadas en la memoria interna, y también archivos
MP3/WAV guardados en dispositivos de memoria USB. El capítulo termina con una explicación de las funciones de metrónomo/
patrones de batería del MP7. Funciones USB adicionales están explicadas en más detalle en el capítulo sobre el Menú USB (página
98), y el capítulo del Menú SYSTEM (Página 104) explica los ajustes del sistema del MP7’s y varias funciones de restauración.
Por último, la sección Apéndice (página 114) incluye información sobre el driver USB-MIDI, instrucciones sobre la actualización del
software y listados de los sonidos internos del instrumento y ritmos de batería, efectos, información para consultas MIDI y detalles
completos de las especicaciones.
Gracias por haber adquirido este piano de escenario Kawai MP7.
Este manual de usuario contiene información importante sobre el uso del instrumento y la operatividad.
Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.
4
indica que debe tener cuidado.
El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos.
indica una operación prohibida
El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto.
indica la operación que debe seguirse.
El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente.
Ejemplos de los Simbolos Dibujados
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA
- NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA).
NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION.
Si se encendiende el símbolo de un rayo dentro de
un triángulo, alerta al usuario de la presencia de
¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del
producto, indicando suciente magnitud para
constituir riesgo de descarga eléctrica.
La presencia del símbolo de admiración dentro de
un triángulo, alerta al usuario de un importante
servicio de operación y mantenimiento descritos
en las instrucciones que acompañan al producto.
PRECAUCION
PARA REDUCIR RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA,
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA O HUMEDAD.
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad
No inserte o desconecte el
enchufe del cable con las
manos húmedas.
Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica.
Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio
accidente si el producto se usa incorrectamente.
PRECAUCION
No permita que cualquier objeto foraneo
entre en el producto.
La entrada de agua, agujas, etc. puede causar
averias o corto circuitos. El producto debe ser
protegido del agua y de las salpicaduras. No se
debe de apoyar en el instrumento ningún objeto
que contenga líquido, como jarrones.
El producto deber ser conectado
a un enchufe de corriente con el
voltaje indicado.
Use el adaptador de corriente suministrado con el
producto u otro recomendado por Kawai.
Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el
enchufe correcto y conforma el voltaje especicado.
Si hiciera esto, podría incendiarse.
120V 240V230V
5
No se apoye sobre el instrumento.
El producto puede caer y romperse.
No desmonte, repare o modique
el producto.
Al hacerlo, el producto podría
romperse, provocar descarga eléctrica
o corto circuito.
Cuando desconecte el enchufe de la
corriente, debe tirar siempre
del enchufe para sacarlo.
Si tira del mismo cable de corriente, puede
estropear el cable causando fuego, una
descarga eléctrica o corto circuito.
El producto tiene componentes eléctricos que se
mantendrán cargados a la fuente de alimentación
aún cuando el instrumento esté apagado. Si el
producto no se utilizara durante largo tiempo, se
recomienda desconecte de la red de corriente.
En caso de tormenta y rayos, podría provocarse
fuego.
O el exceso calentamiento, provocar incendio.
Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en
la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente
siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado.
Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada
(una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad.
Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
No descarte el propósito de seguridad del enchufe.
Cuando se usen los auriculares, no
lo haga durante largos periodos
de tiempo a niveles altos.
Podría derivar en problemas de
audición.
Instrucciones para Conexión a Tierra
Hay que conectar este producto a tierra. Si falla o se avería, conectarlo a tierra facilita un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica, y así reduce el riesgo de un choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con un conductor y un
enchufe con toma de tierra. El enchufe tiene que estar conectado a una salida adecuada, que esté bien instalada y con toma de
tierra según los códigos y normativas locales.
PELIGRO - La conexión indebida del cable sin toma de tierra puede tener como consecuencia riesgo de un choque eléctrico.
Si tiene alguna duda de la correcta conexión a tierra del producto, verifíquelo con un electricista cualicado. No modique el
enchufe del producto - si no cabe en la salida, llame a un electricista cualicado para hacer una correcta instalación.
6
Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u
otros enseres si el producto se utiliza indebidamente.
AVISO
No use el producto en las siguientes zonas.
Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté
expuesto a la luz directa del sol.
Extremadamente calientes, como próximo a radiadores.
Zonas extremadamente frias, como al exterior.
Zonas extremadamente húmedas.
Zonas donde haya mucha arena o polvo
Zonas donde el producto pueda estar expuesto a excesivas vibraciones.
El uso del producto en dichas zonas puede
derivarse en el deterioro del mismo.
Use el producto sólo en climas moderados (nunca
en climas tropicales).
Si fallara en hacerlo correctamente, podría
estropear el producto y los demás aparatos.
OFF
Antes de conectar los cables, asegúrese de
que éste y los demás aparatos
esten apagados.
Tenga cuidado que no se caiga el
producto.
Notese que el producto es pesado y debe ser
movido por más de dos personas.
La caida del producto puede generar en rotura.
El producto puede generar ruidos.
Si el producto generara ruidos, muevalo
sucientemente lejos de dichos aparatos o conectelo
a otro enchufe.
No coloque el producto cerca de aparatos
electricos, tales como televisores
o radios.
Al conectar el cable de corriente y otros
cables, cuide que no esten
enredados.
Puede causar fuego, descarga eléctrica o
corto circuito.
No limpie el producto con bencina o
diluyente.
El resultado puede ser de decoloración o
deformación del producto .
Para limpiar el producto, hágalo con un paño
suave mojado en agua templada, escurralo bien, y
paselo sobre el producto.
No se suba sobre el producto o presione
con excesiva fuerza.
El producto se puede deformar o caer, con la
consiguiente fractura o averia.
No acercar llamas al producto, tales como
velas, etc.
Podrian caerse y provocar un incendio.
7
Asegúrese de dejar libres las aberturas de
ventilación y de no cubrirlas con objetos,
como periódicos, manteles, cortinas etc.
El incumplimiento de esto puede provocar el
recalentamiento del producto, produciendo un
incendio.
El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición intereran con la ventilación
apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para
una ventilación adecuada.
Información a la disposición de los usuarios
Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje signica que al nal de su vida útil debe desecharlo
por separado llevándolo a un punto limpio. No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de
un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud
que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura.
Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales.
(Sólo Unión Europea)
El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualicado cuando:
El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado.
Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto.
Haya sido expuesto a la lluvia.
Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución.
Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble.
Notas de Reparación
Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde
lo haya comprado.
8
Índice
Instrucciones de Seguridad ............................4
Índice ...........................................................8
Introducción
Bienvenido al MP7 ........................................10
1. Características Importantes
.........................10
2. Convenciones del Manual de Usuario
.............11
Nombres de Piezas y Funciones .....................12
1. Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones
..........12
2. Panel Frontal: Enchufes y Conectores
.............16
3. Panel Trasero: Enchufes y Conectores
.............16
Conectar a Otros Dispositivos ........................18
Comprender el MP7 ......................................19
Funcionamiento General
Para empezar ...............................................20
Selección de los sonidos ................................21
Funciones de las zonas ..................................22
1. Aspectos básicos de las zonas
.......................22
2. Modos de zona
(INT/EXT/BOTH) ..........................23
3. Rango de teclas de la zona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Pantalla LCD y Mandos de Control .................26
Sección de efectos ........................................27
1. Reverb
....................................................27
2. EFX
........................................................28
3. Simulador de Amplicador
(solo zona MAIN) ..........30
Modo de órgano de ruedas fónicas ................32
Sección Global .............................................34
1. EQ
.........................................................34
2. Transposición
...........................................36
3. Local O
.................................................37
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT) ..............38
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) ...........40
1. Reverb
....................................................40
2.1 EFX
......................................................40
2.2 Amp Simulator
(Zona MAIN) ...........................41
3. Sound
....................................................42
4. Tuning
....................................................44
5. Key Setup
................................................45
6. Controllers
..............................................48
7. Knob Assign
.............................................50
8. Virtual Technician
(Sonidos PIANO) ......................52
Virtual Technician
(Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS)
...53
Virtual Technician
(Sonidos DRAWBAR) ...................53
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT) .............54
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) ................56
1. Channel/Program
......................................56
2. SETUP
....................................................56
3. Transmit
............................................57
4. MMC
................................................57
5. Key Setup
................................................58
6. Controllers
..............................................60
7. Knob Assign
.............................................61
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH) ...........62
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE ......................63
1. Almacenar un SONIDO
...............................63
2. Almacenar un SETUP
..................................64
3. Almacenar Ajustes POWERON
......................65
Memorias SETUP ..........................................66
9
Índice
Grabador
Vista General del Grabador ...........................67
Grabacion de Canciones (Memoria interna) ..............68
1. Grabar una Canción
...................................68
2. ReproducciÓn de la CanciÓn
.......................70
3. Almacenar una Canción en un Archivo SMF
.....72
4. Cargar un Archivo SMF en la Memoria
............73
5. Borrar una Canción
....................................76
6. Transposición de la Canción
.........................77
7. Modo Panel
.............................................77
8. MIDI a Audio
............................................77
9. SMF Direct Play
.........................................78
SMF Mixer
...............................................79
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) ....80
1. Grabar un Fichero Audio
.............................80
2. Reproducir un Archivo Audio
.......................83
3. Postsincronización de una Archivo Audio
........86
4. MIDI to Audio
...........................................89
Metrónomo .................................................92
1. Modo Clic
................................................92
2. Modo Ritmo
............................................93
3. Grabar con Metrónomo
..............................96
Menú USB
Vista General del Menú USB ..........................98
Funciones del Menú USB ...............................99
1. Cargar
(Load) ..............................................99
2. Guardar
(Save) ..........................................100
3. Borrar
(Delete) ...........................................101
4. Renombrar
(Rename) ...................................102
5. Formatear
(Format) .....................................103
Menú SYSTEM
Vista General del Menú SYSTEM ..................104
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM ...105
1. Utility
...................................................105
2. Pedal
...................................................106
Calibración del Pedal de Expresión
..............107
3. MIDI
.....................................................108
4. Oset
...................................................109
5. User Edit
...............................................109
Crear una Curva de Pulsación del Usuario . . . . .110
Crear un Temperamento de Usuario
..............111
6. Reset
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Botón PANIC
...........................................112
Bloqueo del Panel ( ) ..................................113
Apéndice
USB MIDI (Conector USB a Host) ...............................114
Actualización del Software ...........................115
Listado de Canciones ...................................116
Listado de Patrones de Ritmo .......................117
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos 118
Especicaciones .........................................123
Implementación MIDI ..................................124
1. Recognised Data
.....................................125
2. Transmitted Data
....................................129
3. Exclusive Data
.........................................131
4. SOUND/SETUP Program/Bank
.....................137
5. Program Change Number List
....................138
6. Control Change Number (CC#) Table
.............141
MIDI Implementation Chart
..........................142
10
Introducción
1
Características Importantes
Acción tecla pesada de Responsive Hammer 2, con supercies de tecla de marl clave Touch y simulación de doble escape
La acción de teclado Responsive Hammer 2 (RH2) del MP7 recrea la pulsación distintiva de un piano de cola acústico, con su realista
movimiento y tecnología precisa de 3 sensores, ofreciendo una experiencia musical uida, natural y altamente receptiva. El peso
del teclado está adecuadamente graduado para imitar los macillos graves más pesados y los ligeros macillos agudos de un piano
acústico, mientras que los refuerzos estructurales del mecanismo de percusión garantizan una mayor estabilidad durante los pasajes
en fortissimo y staccato.
La acción RH2 del teclado también reproduce la sutil sensación de doble escape al pulsar las teclas de un piano de cola muy suavemente,
potenciando el delicado pianissimo para satisfacer las expectativas de los pianistas más exigentes. Por último, las prestaciones de acción
de teclado del MP7 con supercie Ivory Touch de Kawai vienen de serie. Este material de textura na y suave absorbe la humedad de los
dedos para mejorar el control en la interpretación, con un acabado natural, mate muy suave, pero no resbaladizo.
Lo último en pianos para concierto, pop, y jazz
El MP7 captura el excepcional sonido del aclamado piano de cola de concierto de Kawai fabricado a mano. Las 88 teclas de este
excelente instrumento están grabadas meticulosamente, analizadas y elmente reproducidas utilizando la tecnología Harmonic
Imaging™ XL. Este proceso único recrea con precisión la amplia gama dinámica del piano de cola original, ofreciendo a pianistas un
nivel extraordinario de expresividad desde el pianissimo más suave hasta el fortissimo más fuerte.
Con variaciones por separado para concierto, pop y jazz, el MP7 ofrece la mejor selección de sonidos de pianos acústicos de alta
calidad adecuada para distintos estilos musicales, incluida una categoría secundaria dedicada exclusivamente a los pianos verticales
y pianos mono. Además, la función exclusiva Virtual Technician de Kawai permite congurar varias prestaciones del sonido del
piano acústico seleccionado simplemente pulsando un botón o girando un mando, con parámetros para ajustar la sonorización y la
regulación, la resonancia de la cuerda y el apagador y los sutiles ruidos del macillo, el apagador y las teclas al liberarlos.
EP clásicos, efectos gemelos y simulador de amplicador
El MP7 también dispone de una increíble selección de sonidos clásicos de un piano eléctrico, cada uno con sus propias características
distintivas. Disfrute de su sonido natural y orgánico, o pase la señal por una variedad de efectos clásicos de un stompbox, antes de reproducirla
por uno de los cinco clásicos amplicadores o altavoces, que incluyen el modelado realista del carácter y la posición del micrófono.
Órganos de ruedas fónicas clásicos con control de barras deslizantes y percusión auténtica
La novedosa simulación del órgano de ruedas fónicas del MP7 transforma el piano de escenario en un órgano electromecánico
clásico, que incluye nueve barras deslizantes ajustables en tiempo real y controles de percusión auténticos. Los entusiastas de
los órganos pueden precisar sus registros de barras deslizantes favoritos, ajustar la “condición” del tono del órgano y seleccionar
el carácter de la rotación de los altavoces preferido y, a continuación, guardar el sonido en la memoria para poder recuperarlo en
cualquier momento. Con el modo órgano seleccionado, el MP7 ajusta el punto de ataque para el teclado, permitiendo tocar run y
lick en una acción totalmente por peso de forma tan fácil como si fuera de verdad.
Cuerdas, sonidos suplementarios, instrumentos de metal, bajos y más de alta calidad
Además de los realistas pianos acústicos, pianos eléctricos clásicos y órganos de ruedas nicas rugientes, el MP7 dispone de una
amplia gama de cuerdas, sonidos suplementarios, sintéticos, voces de viento de madera y metal, bajos, guitarras y una completa serie
de útiles sonidos. Estos sonidos complementarios son perfectos para hacer capas, añadir textura a otros instrumentos o para reproducir
individualmente, en la parte frontal de la mezcla. Y si el sonido estándar no fuera sucientemente perfecto, no dude en personalizarlo
y ajustarlo con los parámetros ADSR y los controles resonancia/tope exibles del MP7, directamente accesibles desde el panel.
Controlador maestro del teclado de cuatro zonas
El MP7 mantiene el enfoque de cuatro zonas clásico de la serie MP, con cada zona siendo capaz de reproducir sonidos internos,
dispositivos MIDI externos o ambos tipos de forma simultánea. Las zonas se pueden reproducir individualmente o dividirse, hacerse
capas y cambiar la velocidad de la forma deseada para dar lugar a impresionantes interpretaciones personalizadas. La potente
personalización del MP7 permite establecer y controlar parámetros y ajustes para cada zona de forma independiente, convirtiéndolo
en un instrumento de interpretación todo en uno increíblemente versátil.
Funcionamiento intuitivo, LCD grande, mandos de control que se pueden asignar en tiempo real
El panel de control del MP7 es bien diseñado y de fácil uso, con funciones similares agrupadas juntas y ubicadas donde esperabas
encontrarlas. Una pantalla LCD grande y cuatro mandos de control asignables, permiten ajustar varios parámetros en tiempo real,
sin perderse en menús - concentrarse en tocar, más que intentar acordarse de las funciones de los botones.
Bienvenido al MP7
11
Introducción
Bienvenido al MP7
256 Memorias de ajustes: bastante para el músico del escenario más ocupado
El MP7 permite almacenar en la memoria como un SETUP cada sonido personalizado, posición del mando, nivel de volumen y
parámetro ajustable, y recupéralo al tocar un botón. Con más de 250 memorias SETUP, el MP7 es ideal para músicos de escenario
ocupados a quien les gusta planear varias actuaciones en avance, antes de ir de Giro.
Funcionamiento USB a Dispositivo, con grabación y reproducción de archivos MP3/WAV/SMF
El MP7 dispone de conectores USB que facilitan la conexión del instrumento a un ordenador para el uso MIDI, y también permite
cargar y guardar datos directamente en la memoria de dispositivos USB. Esta característica ‘USB a Dispositivo’ permite almacenar en la
memoria interna, y guardar a USB para la posteridad, sonidos personalizados, memorias SETUP y canciones grabadas incorporadas.
También se puede utilizar dispositivos de memoria USB para reproducir archivos MP3 o audio WAV o SMF MIDI, para que artistas
en directo puedan tocar con pistas de acompañamiento profesionales, o simplemente aprender los acordes o melodía de una
nueva pieza. Aún es posible guardar actuaciones directamente como archivos MP3, WAV, o SMF para enviar por correo electrónico a
miembros del grupo, para escuchar cuando esté lejos del teclado, o para editar más utilizando un terminal de trabajo audio.
2
Convenciones del Manual de Usuario
Este manual de instrucciones utiliza una serie de convenciones ilustrativas para explicar las diversas funciones del
MP7. Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre los diferentes estados del indicador LED del botón y
los distintos tipos de pulsaciones, así como los diferentes tipos de explicaciones textuales.
Indicador de Botón LED
Indicador LED apagado:
La Función/Sonido no está seleccionada.
Indicador LED parpadeando:
La Función/Sonido se selecciona
temporalmente.
Indicador LED encendido:
La función/ Sonido está activada.
Tipos de pulsación de botón
Pulsación normal:
Seleccionar un sonido o una función, o
activar o desactivar una función.
Pulsar y mantener, a continuación, pulsar X:
Congurar puntos de división, crear los
rangos de las zonas, ajustar la tecla de
transposición, etc.
Pulsar y mantener:
Mostrar los parámetros de una función.
mantener
mantener
Apariencia externa
Texto de instrucción explicativo escrito
en letra normal en tamaño 9pt.
* Las notas sobre las funciones están marcados
con un asterisco y escritos en tamaño 7,5 pts.
Los recordatorios, las recomendaciones y
las explicaciones adicionales están escritos
en letra cursiva en tamaño 9 pt.
Los títulos que explican la pantalla
LCD olas funciones de los botones,
están escritos en negrita en tamaño
8,5 pt.
Ejemplos de las operaciones están escritas
en letra cursiva en tamaño 8 pt, y situados en
recuadros grises.
12
Introducción
1
Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones
Ruedas de Control
Rueda PITCH BEND
Esta rueda de control mueve suavemente el tono hacia arriba o
abajo desde el valor actual.
Rueda MODULATION
Esta rueda de control controla la profundidad de la modulación
(vibrato). Mover la rueda hacia delante aumenta la profundidad
del vibrato.
No afecta el nivel del volumen de las conexiones FIXED OUTPUT
(salida ja).
* Se pueden asignar funciones alternativas a la rueda MODULATION en la
página Controllers del menú EDIT (página 48).
Botones ASSIGN
Botones SW1/SW2
Estos botones activan/desactivan las funciones asignadas por el
usuario.
Se pueden asignar diferentes funciones a estos botones, lo que
permite un control inmediato durante las interpretaciones.
* Mantenga pulsado uno de estos botones para visualizar los parámetros
asignados respectivos del menú EDIT en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre las funciones asignadas, consulte la
página 48.
Fader de Volumen
Fader de MASTER VOLUME
Este fader controla el nivel de volumen de las conexiones
OUTPUT y HEADPHONE del MP7.
Fader LINE IN
Este fader controla el nivel del volumen LINE IN.
* El nivel de volumen LINE IN se puede ajustar aún más mediante el
parámetro Input Level en la página Utility del menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 105.
Nombres de Piezas y Funciones
13
Introducción
Sección MIXER
Faders de VOLUME
Estos faders controlan los niveles de volumen individuales de las
zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cuando múltiples zonas están
activas, estos faders se pueden utilizar como mezclador de audio.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos faders se utilizan para ajustar la posición de las barras
deslizantes asignadas.
LED INT/EXT
Estos LED indican si la zona está controlando un sonido interno,
un dispositivo MIDI externo o los dos de forma simultánea.
Botones ZONE ON/OFF
Estos botones activan/desactivan las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado,
estos botones se utilizan para modicar las características de
percusión del órgano.
Sección GLOBAL
Botón EQ
Este botón activa o desactiva la ecualización global.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar los ajustes EQ en la pantalla LCD.
Botón TRANSPOSE
Este botón activa o desactiva la función TRANSPOSE.
* Mantenga pulsado este botón para mostrar la ventana emergente de
ajustes de transposición en la pantalla LCD.
Sección EFFECTS
Botones EFX1/EFX2/EFX
Estos botones activan/desactivan los efectos para cada zona. La zona
MAIN dispone de dos módulos de efectos, mientras que las zonas
SUB1, SUB2 y SUB3 disponen de un módulo de efectos cada una.
Botón AMP
Este botón activa/desactiva el simulador de amplicador para la
zona MAIN.
Botones REVERB
Estos botones activan/desactivan la reverberación para cada zona.
Nombres de Piezas y Funciones
LOCAL OFF
Este botón activa la conexión interna entre el teclado del MP7 y
generadores de tono.
* Mantenga pulsado cada botón para visualizar las páginas de sus respectivos
ajustes del menú EDIT en la pantalla LCD.
14
Introducción
Nombres de Piezas y Funciones
Sección DISPLAY
Pantalla LCD
La pantalla LCD ofrece una indicación visual de la zona y el
sonido escogidos, los valores de los parámetros, y el estado de
otras funciones cuando están activadas.
Mandos A/B/C/D
Estos mandos ajustan los valores de los parámetros en tiempo
real.
* Los parámetros del menú EDIT pueden ser libremente asignados a cada uno de
los cuatro mandos en la página Asignar Mandos del menú EDIT (página 50).
Botones F1/F2/F3/F4
Estos botones seleccionan las cuatro zonas (MAIN, SUB1, SUB2,
SUB3) para poder visualizarlas y controlarlas. En otros modos
(p. ej. Grabadora) estos botones también seleccionan funciones
adicionales.
Sección EDIT
Botón LOCK ( )
Este botón bloquea el panel de control del MP7 para evitar que
se pulse algún botón por accidente durante una interpretación.
Botón STORE
Este botón guarda la conguración SOUNDS o del panel
completo en las memorias SETUP y POWERON.
Botón EXIT
Este botón cierra el modo o la página actual.
Botón EDIT
Este botón da acceso al menú EDIT. Cuando se visualiza el
menú EDIT, este botón también accede a la página para cada
parámetro ajustable.
Botones CURSOR
Estos botones mueven el cursor de selección y recorren por las
varias páginas del menú EDIT.
Sección SOUND/SETUP
Botón SOUND
Este botón ajusta el MP7 al modo SOUND, a través del cual los
botones de la derecha seleccionarán los 256 sonidos internos
del instrumento.
Botón SETUP
Este botón ajusta el MP7 al modo SETUP, a través del cual los
botones de la derecha seleccionarán las 256 memorias SETUP
del instrumento.
Botones SOUND/SETUP SELECTION
En el modo SOUND, estos botones seleccionan la categoría, el
tipo y la variación del sonido de la zona. En el modo SETUP,
estos botones seleccionan el banco y la memoria utilizada para
el SETUP.
Botones –/NO +/YES
Estos botones disminuyen o aumentan el valor del parámetro
seleccionado, y también cancelan/conrman operaciones que
requieren interacción del usuario (p.e. Borrar datos).
Botón INT/MIDI
Este botón se utiliza junto con los botones +/YES o –/NO para
cambiar el modo de la zona (INT, EXT o BOTH).
15
Introducción
Sección RECORDER
Botón ON/OFF
Este botón activa o desactiva la sección RECORDER.
Botón METRONOME
Este botón activa los patrones METRONOME o RHYTHM.
Botón (RESET)
Este botón restaura la grabadora de canciones del MP7, ya
que rebobina las canciones y los archivos MP3/WAV/SMF al
principio.
Botones (RECORD) y (PLAY/STOP)
Estos botones se utilizan para grabar y reproducir/detener
las canciones guardadas en la memoria interna del MP7 o los
archivos MP3/WAV guardados en un dispositivo de memoria
USB.
Botón (LOOP)
Este botón activa la función de bucle A-B del MP7, que permite
reproducir de manera repetida un fragmento de una canción
grabada o de un archivo MP3/WAV/SMF.
Botones (REW) y (FWD)
Estos botones se utilizan para desplazar hacia delante o hacia
atrás la posición de reproducción de la canción grabada o del
archivo MP3/WAV/SMF actual.
Sección SETTING
Botón PANIC
Este botón devuelve el MP7 al estado Power On, y envía todos
los mensajes All Note O y Reset All Controller vía MIDI.
Botón SYSTEM
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
Botón USB
Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar
datos de un dispositivo de memoria USB conectado.
Nombres de Piezas y Funciones
16
Introducción
2
Panel Frontal: Enchufes y Conectores
Conector HEADPHONE
El conector de los auriculares está situado en el extremo izquierdo
de la carcasa del teclado y permite conectar auriculares con un
conector estándar 1/4”.
Puerto USB A DISPOSITIVO
El puerto USB a Dispositivo está situado en el extremo derecho
de la carcasa del teclado y permite conectar un dispositivo de
memoria USB formateado para recibir, para cargar y guardar
datos.
3
Panel Trasero: Enchufes y Conectores
Sección POWER
AC IN
Conecta aquí el cable de corriente.
INTERRUPTOR POWER
Este interruptor enciende/apaga el MP7.
* El MP7 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 105.
Sección MIDI
Conexiones MIDI THRU/OUT/IN
Se utilizan estos conectores para conectar el MP7 a dispositivos
externos MIDI, y también a un ordenador con un interfaz MIDI
como alternativo al puerto `USB a Host´.
Puerto USB A HOST
Se utiliza este puerto para conectar el MP7 a un ordenador
utilizando un cable USB. Cuando está conectado, se puede
utilizar el instrumento como un dispositivo MIDI estándar, para
enviar y recibir datos MIDI. Conecta un conector USB tipo ‘B’ al
instrumento, y un conector USB tipo `A´ al ordenador.
* Para conectar el MP7 a un ordenador utilizando el puerto “USB a Host”, es
posible que necesite un software de driver adicional. Para obtener más
información, consulte la página 114.
* El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del instrumento se
pueden conectar y utilizar simultáneamente. Para ajustar el envío de datos
MIDI, consulte los parámetros MIDI del menú SYSTEM que se explican en la
página 108.
.
Nombres de Piezas y Funciones
17
Introducción
Sección FOOT CONTROLLER
Conector EXP
Este conector se utiliza para conectar un pedal de expresión.
* Para obtener información sobre la calibración del pedal de expresión para
garantizar un funcionamiento correcto con el MP7, consulte la página 107.
Conector SOFT (FSW)
Este conector se utiliza para conectar el pedal del interruptor de
pie independiente de manera esporádica al MP7. Cuando utilice
el accesorio pedal triple F-30 de Kawai, este conector también se
puede utilizar para conectar el pedal suave al MP7.
Conector DAMPER/SOSTENUTO
Cuando utilice el accesorio pedal triple F-30 de Kawai, este
conector se utiliza para conectar el pedal de apagador y el pedal
sostenuto al MP7.
Conector DAMPER
Este conector se utiliza para conectar el pedal de apagador
F-10H incluido al MP7.
Accesorio pedal triple F-30 de Kawai: funciones predeterminadas del pedal
Según la conguración predeterminada de la unidad de pedal
triple F-30 incluida, el pedal derecho actúa como pedal de
apagador, el pedal central actúa como pedal sostenuto y el
pedal izquierdo funciona como pedal suave.
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 48.
Sección OUTPUT
Conexiones OUTPUT (SALIDA)
Se utilizan estas conexiones para conectar el MP7 a un amplicador
de instrumentos musicales, sistema de altavoces, o una consola
de grabación utilizando conectores estándares 1/4. Para la salida
de un señal mono, conecta el cable al conector L/MONO.
Sección INPUT
Conexiones INPUT (ENTRADA)
Se utilizan estas conexiones para conectar un juego de salidas
estereos de otros instrumentos musicales o equipos audio al
MP7. Se puede ajustar fácilmente el nivel de la entrada utilizando
el fader LINE IN.
Para conectar una fuente de audio MONO, sólo conecta el cable
a la conexión L/MONO.
* Cuando utilice la función Audio Recorder, también se grabará al archivo WAV/
MP3 el audio INPUT. Para obtener más información, consulte la página 80.
Expression
F-30 / Footswitch
F-30
F-10H
Pedal izquierdo:
suave
Pedal central:
sostenuto
Pedal derecho:
apagador
Nombres de Piezas y Funciones
* Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador
de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más
información, consulte la página 48.
* Para obtener más información sobre la compra del accesorio pedal triple
F-30, póngase en contacto con su distribuidor local de Kawai.
18
Introducción
Conectar a Otros Dispositivos
Controle dispositivos MIDI externos
o conéctelo a un ordenador con
una interfaz MIDI.
Conéctelo a un ordenador
para intercambiar datos MIDI
y utilizar un software DAW.
Conecte el accesorio unidad
de pedal triple F-30.
USB Tipo A
USB Tipo B
Conecte un
pedal de
expresión.
Conéctelo a amplicadores,
altavoces, etc.
Conecte la salida en estéreo
de tablets, dispositivos de
audio portátiles u otros
instrumentos electrónicos.
Conecte el pedal
de apagador
F-10H incluido.
19
Introducción
Comprender el MP7
Preparación antes de uso
El MP7 no dispone de altavoces incorporados. Por eso, para escuchar al MP7, primero tendrá que conectar un mezclador, amplicador
de teclado o auriculares al instrumento.
Una vez conectado al dispositivo de salida, pulse el POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE POTENCIA) situado en la parte derecha del panel
trasero para encender el MP7. Se recomiende encender el MP7 antes del dispositivo de salida audio para evitar el ruido desagradable
que puede ocurrir a veces.
Estructura de las zonas del MP7: explicación
El MP7 dispone de 4 zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cada zona dispone de un fader de VOLUME especial y puede activarse/
desactivarse de manera independiente. Las zonas pueden ajustarse a INT (reproducir los sonidos internos del MP7), EXT (controlar los
dispositivos MIDI externos) o INT y EXT simultáneamente.
Cuando se ajusta una zona a INT, el proceso de seleccionar y asignar sonidos es prácticamente idéntico para todas las zonas. Sin
embargo, hay algunas diferencias importantes entre la zona MAIN y las tres zonas SUB. En primer lugar, la zona MAIN dispone de
dos módulos EFX independientes y un simulador de amplicador adicional, mientras que cada zona SUB dispone de un módulo EFX
solamente. Además, la zona MAIN permite que se asigne cualquiera de los 129 efectos a ambos módulos EFX, aunque la variedad
de efectos disponibles en los módulos EFX de las zonas SUB está limitada a 22. Finalmente, el modo de órgano de ruedas fónicas
del MP7 solo se puede utilizar con la zona MAIN seleccionada. Por consiguiente, las zonas SUB están limitadas a utilizar los sonidos
estándar del órgano PCM. Se pueden ajustar todos los sonidos utilizando los distintos parámetros del menú EDIT, con “Parámetros de
las funciones” adicionales que son especícos para ciertos sonidos.
Los ajustes REVERB son comunes para todas las zonas; no obstante, se puede controlar el parámetro de profundidad de forma
independiente para cada zona. Los controles EQ del MP7 son comunes para todas las zonas; sin embargo, los parámetros del menú
EDIT permiten ajustar el carácter tonal del sonido de cada zona independientemente.
Cuando se ajusta a EXT, se utilizan las zonas para controlar los dispositivos MIDI externos. Las zonas MAIN y SUB comparten las mismas
funciones MIDI, permitiendo que se controlen de forma independiente hasta cuatro canales MIDI al mismo tiempo. Como ocurre con
el modo INT, a través del menú EDIT se puede acceder a varios parámetros para denir los canales de transmisión/recepción, las
funciones MMC, los rangos de teclado y las asignaciones de los mandos para cada zona EXT.
Se puede almacenar modicaciones de cada sonido como preajustes de SOUND (SONIDO), y se puede almacenar la conguración
entera del MP7 en una de las 256 memorias SETUP (AJUSTE).
Estructura de las zonas del MP7: diagrama de bloques
El diagrama a continuación ilustra la estructura de las zonas del MP7.
MAIN Reverb Depth
SUB1 Reverb Depth
SUB3 Reverb Depth
Reverb
Master Fader
SUB2 Reverb Depth
MAIN
EXT
INT
EFX1Amp EFX2
SUB1
EXT
INT
SUB2
EXT
INT
SUB3
EXT
INT
EFX
EFX
EFX
USB-MIDI Out
MIDI Out
Line In
Virtual Technician Normal OutEQ
Noise Gate
Line In Fader Input Level
MAIN Fader
SUB1 Fader
SUB2 Fader
SUB3 Fader
Key MIDI
Key
USB
Zone Mode
20
Funcionamiento General
Para empezar
Después de conectar el cable de alimentación, los altavoces/auriculares y los pedales, es hora de empezar a tocar el
piano de escenario MP7. Esta página explicará cómo encender el instrumento, ajustar el volumen en la zona MAIN
y ajustar el volumen maestro.
1. Encendido del MP7
Pulse el interruptor de encendido.
El instrumento se encenderá y, tras un breve período, la pantalla
principal del modo Play se mostrará en la pantalla LCD.
* Para obtener más información sobre la pantalla de reproducción, consulte
la página 26.
2. Ajuste del volumen de la zona MAIN
Mueva el fader de volumen de la zona MAIN a la posición más
elevada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del volumen de las zonas,
consulte la página 22.
3. Ajuste del volumen maestro del MP7
Mueva el fader de MASTER VOLUME a la posición intermedia.
4. Utilización del piano
Empiece a tocar el piano.
El rico sonido del piano de cola de concierto EX de Kawai se
escuchará tan pronto como pulse las teclas.
De ser necesario, incremente o disminuya el fader de MASTER
VOLUME para encontrar un nivel de escucha agradable.
* El MP7 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el
instrumento de forma automática después de un período determinado de
inactividad. Para obtener más información, consulte la página 105.
21
Funcionamiento General
El piano de escenario MP7 cuenta con una amplia selección de sonidos de instrumentos realistas para diferentes
estilos musicales. Los sonidos están distribuidos en ocho categorías, con ocho categorías secundarias más y cuatro
variaciones, ofreciendo así un total de 256 sonidos de instrumentos diferentes. Para obtener un listado completo
de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 116 del manual de usuario.
* El siguiente ejemplo explica cómo seleccionar el sonido de piano eléctrico “60’s EP 2”; sin embargo, el proceso es el mismo para los otros sonidos.
1. Selección de la categoría de sonido
Pulse el botón de la categoría de sonido deseada de la la
superior de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
categoría está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
2. Selección de la categoría secundaria de sonido
Pulse el botón de la categoría secundaria de sonido deseada de
la la intermedia de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que
la categoría secundaria está seleccionada y se mostrará
brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en
la pantalla LCD.
3. Selección de la variación de sonido
Pulse el botón de la variación de sonido deseada de la la inferior
de los botones de sonidos.
El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la
variación está seleccionada y se mostrará brevemente un listado
emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD.
* Los sonidos se pueden seleccionar pulsando los botones de categoría,
categoría secundaria y variación en cualquier orden.
* Cuando seleccione una categoría de sonido diferente, la categoría
secundaria seleccionada con anterioridad y la variación se recuperarán
automáticamente.
Ejemplo: Para seleccionar la categoría de sonido
Electric Piano, pulse el botón E.PIANO.
El indicador LED está activado:
Categoría seleccionada
El indicador LED está
activado:
Categoría secundaria
seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar la tercera categoría
secundaria de piano eléctrico, pulse el botón ‘3’
de la categoría secundaria.
El indicador LED está activado:
La variación de sonido está seleccionada
Ejemplo: Para seleccionar el sonido “60’s EP 2”,
pulse el botón de variación de sonido “B”.
Selección de los sonidos
22
Funcionamiento General
1
Aspectos básicos de las zonas
Como se ha mencionado en el capítulo Introducción, el MP7 cuenta con cuatro zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
Esta página explicará el proceso para activar/desactivar las zonas, ajustar el volumen de las zonas, así como crear
una capa de dos zonas simple.
Activación/desactivación de una zona
Pulse el botón correspondiente a la zona deseada para activar/
desactivar una zona.
El indicador LED del botón de la zona que se ha pulsado se
encenderá o se apagará para indicar el estado actual de la zona.
Si se desactiva una zona pero a continuación se selecciona, se
añadirá un símbolo
a la izquierda del nombre del sonido en
la pantalla LCD.
La zona está
desactivada
Ajuste del volumen de la zona
Utilice el fader de VOLUME situado arriba del botón de la zona
para ajustar el volumen de esa zona.
El volumen de la zona se incrementará o reducirá de forma
independiente a las otras zonas.
* Cuando toque con una única zona (p. ej. MAIN), se recomienda ajustar
el fader de volumen a la posición máxima y utilizar el fader de MASTER
VOLUME para ajustar el volumen general del instrumento.
Para ajustar el volumen de todas las secciones simultáneamente,
utilice el fader del MASTER VOLUMEN (página 12).
Creación de una capa de dos zonas simple
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione el sonido de
cuerdas.
Reproduzca el sonido de las cuerdas y el piano combinado,
ajustado los faders de volumen MAIN y SUB1 para congurar el
nivel de cada sonido.
El indicador LED está activado:
La zona está activada
* Cuando se desactiva una zona, la información de la zona seleccionada (o
cercana) con anterioridad se mostrará en la pantalla LCD.
Aumenta
el volumen
Disminuya
el volumen
* Cuando se selecciona el modo de órgano de ruedas fónicas y la pantalla de
edición de sonido se muestra en la pantalla LCD, estos faders de VOLUME se
utilizan para ajustar las posiciones de las barras deslizantes del órgano. Para
obtener más información, consulte la página 32.
Funciones de las zonas
23
Funcionamiento General
Funciones de las zonas
2
Modos de zona (INT/EXT/BOTH)
Como se ha mencionado en la introducción, las cuatro zonas del MP7 se pueden ajustar cada una para controlar los
sonidos internos del instrumento (INT), los dispositivos MIDI externos (EXT), o tanto los internos como externos de
forma simultánea (BOTH). Esta página describirá las diferencias entre los modos de zona y explicará cómo cambiar
entre ellos.
Modos de zona
Modo de zona Descripción Apariencia del panel
INT La zona controlará los sonidos internos solamente.
EXT La zona controlará los dispositivos MIDI externos solamente.
BOTH
La zona controlará tanto los sonidos internos como los dispositivos MIDI externos de
forma simultánea.
Selección de zonas
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona SUB2
seleccionada
Cambio del modo de zona
Mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a continuación, pulse los
botones +/YES o –/NO para navegar a través de los diferentes
modos de zona.
El indicador LED de la zona cambiará para indicar el modo de
zona seleccionado y la venta emergente de modo de zona se
visualizará brevemente en la pantalla LCD.
Antes:
Modo EXT
LED de zona
Después:
Modo INT
LED de zona
* De manera predeterminada, las zonas MAIN y SUB1 se ajustan al modo INT
y las zonas SUB2 y SUB3 zonas se ajustan al modo EXT.
Ejemplo: Para seleccionar la zona SUB2,
pulse el botón de función F3.
Ejemplo: Para cambiar la zona SUB2 del modo EXT al
modo INT, mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a
continuación, pulse el botón +/YES dos veces.
× 2
mantener
24
Funcionamiento General
3
Rango de teclas de la zona
De manera predeterminada, las cuatro zonas utilizarán las 88 teclas del teclado del MP7. Sin embargo, si se utiliza
la función Key Range, es posible crear rangos del teclado personalizados (entre dos teclas denidas) para cada
zona, permitiendo así controlar una selección de sonidos internos o dispositivos MIDI externos mediante partes
diferentes del teclado.
* El ejemplo siguiente explicará cómo especicar los rangos de teclas solo para las zonas MAIN y SUB1 (con un sonido de piano y un sonido bajo acústico
asignado a las dos zonas); sin embargo, el proceso es idéntico para las cuatro zonas.
1. Selección de los sonidos para las zonas MAIN y SUB1
En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione
un sonido piano.
Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione un sonido
bajo.
Toque el piano.
El sonido piano se combinará con el sonido bajo porque las
zonas MAIN y SUB1 se ajustan para utilizar todo el teclado.
El siguiente paso es especicar el rango de teclas para las dos
zonas, permitiendo que los sonidos piano y bajo se reproduzcan
de forma independiente.
Comprobación del rango de teclas de la zona
Mantenga pulsado el botón MAIN.
El rango de teclas actual para la zona MAIN se mostrará en la
pantalla LCD.
Después, mantenga pulsado el botón SUB1.
El rango de teclas actual para la zona SUB1 se mostrará en la
pantalla LCD.
mantener
mantener
Funciones de las zonas
25
Funcionamiento General
2. Ajuste del rango de teclas de la zona MAIN
Mantenga pulsado el botón MAIN y, a continuación, pulse la tecla
baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona.
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona MAIN.
Tecla baja:
C#2
Tecla alta:
C7
El indicador LED del botón MAIN se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
3. Ajuste del rango de teclas de la zona SUB1
Mantenga pulsado el botón SUB1 y, a continuación, pulse la tecla
baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona.
Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se
visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango
de teclas de la zona SUB1.
Tecla baja:
A-1
Tecla alta:
C2
El indicador LED del botón SUB1 se iluminará en verde para
indicar que se ha ajustado un rango de teclas.
4. Reproducción de los rangos de teclas de las zonas MAIN y SUB1
Pruebe los nuevos rangos de teclas de las zonas tocando una escala cromática desde la nota más baja del teclado. El sonido bajo
se escuchará desde la tecla más baja hasta la tecla C2 y el sonido piano se escuchará desde la tecla C#2 hasta la tecla más alta. La
conguración piano/bajo es una combinación popular para tocar estándares de jazz.
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona MAIN entre la
tecla C#2 y C7, mantenga pulsado el botón de la zona MAIN y, a
continuación, pulse la tecla C#2, seguida de la tecla C7.
Tecla baja: C#2
Rango de teclas de la zona
Tecla alta: C7
mantener
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 45.
Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona SUB1 entre la
tecla A-1 y C2, mantenga pulsado el botón de la zona SUB1 y, a
continuación, pulse la tecla A-1, seguida de la tecla C2.
Tecla baja: A-1 Tecla alta: C2
Rango de teclas de la zona
mantener
* También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los
parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información,
consulte la página 45.
Funciones de las zonas
26
Funcionamiento General
En el modo regular Play la pantalla LCD ofrece una indicación visual del sonido y la zona elegidas, y los valores de
los cuatro mandos de control en tiempo real (A, B, C, y D).
Se puede asignar la función de cada mando para el control de cualquier parámetro en el menú EDIT, y acceder a
funciones utilizadas a menudo desde una única pantalla. Además, se pueden denir dos grupos de parámetros (2 x
4) para cada una de las zonas MAIN, SUB1, SUB2, y SUB3, para conseguir un control extensivo en tiempo real.
Mandos de control:
Ajuste el valor del
parámetro o ajuste
asignado.
Botones de función:
Seleccione la zona y
diversas operaciones
adicionales.
Sonido seleccionado
Zona/grupo de mandos
seleccionada/o
Botón INT/MIDI:
Alterne entre los modos
de zona (INT/EXT/BOTH).
Consulte la página 23.
Elegir zonas, grupos de mando primarios/secundarios
Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla
LCD para seleccionar la zona que desee.
La pestaña inferior que representa la zona se destacará, y el
nombre del sonido elegido y el grupo primario de parámetros
del mando se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el mismo botón de función para pasar del grupo primario
de parámetros de las zonas al secundario en la pantalla LCD.
* En el menú EDIT, si pulsa el mismo botón de función F1~F4, navegará entre
las diferentes páginas de parámetros.
Cambio de los modos de zona (botón INT/MIDI)
Para obtener información sobre los cambios de los modos de zona, consulte la página 23.
Ajustar parámetros
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) situados a cada
lado de la pantalla LCD para ajustar los parámetros del grupo de
manos visualizado.
* Ver como se puede asignar libremente parámetros del menú EDIT a cada
uno de los cuatro mandos en la página asignar mandos del menú EDIT
(página 50).
También se puede ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/
NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado.
Primary Secondary
Pantalla LCD y Mandos de Control
27
Funcionamiento General
Sección de efectos
1
Reverb
Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de recitales, un escenario o
un aula de conciertos. El MP7 ofrece 6 tipos de reverberación de alta calidad, con independencia de los controles
de profundidad y activación/desactivación de cada zona. Sin embargo, los parámetros de tipo de reverberación,
retardo previo y tiempo son comunes para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
Tipos de reverbs
Tipos de reverbs Descripción
Room Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo.
Lounge Simula el ambiente de una salón.
Small Hall Simula el ambiente de una pequeña sala.
Concert Hall Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro.
Live Hall Simula el ambiente de un concierto en vivo.
Cathedral Simula el ambiente de una catedral.
Activar o Desactivar la reverberación
Pulse el botón REVERB correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar la reverberación de esa zona.
El indicador LED del botón REVERB de la zona se iluminará o no
para indicar el estado actual de la reverberación.
Cambiar el tipo de reverb y parámetros adicionales
Mantenga pulsado el botón REVERB para la zona deseada.
La página REVERB del menú EDIT de la zona se visualizará en la
pantalla LCD.
Parámetros
comunes:
Véase la
página 38
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para cambiar el tipo
de reverberación y ajustar parámetros de reverb adicional.
Mantenga pulsado de nuevo el botón REVERB para salir.
Parámetros de Reverb
Mando
Parámetro Descripción Rango de valores
A Type Cambia el tipo de entorno.
(véase la tabla que se encuentra más arriba)
B PreDelay Ajusta el tiempo de retraso para la aplicación de la reverberación. 0 ~ 200 ms
C Time Ajusta la longitud/velocidad de la caída de la reverberación. 300 ms ~ 10,0 s
(dependiendo del tipo)
D Depth Ajusta la profundidad del entorno (cantidad de reverberación). 0 ~ 127
El indicador LED está activado:
La reverberación está activada
mantener
Time
Type
Depth
PreDelay
28
Funcionamiento General
2
EFX
Además de la reverberación, se pueden aplicar a cada zona otros efectos diversos, que modican el carácter tonal y
la sensación que transmite el sonido seleccionado. El MP7 cuenta con 129 tipos EFX de alta calidad, con efectos de
aplicación automática a algunos sonidos de forma predeterminada con el n de potenciar su realismo.
Como se mencionó en el capítulo Introducción, las zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3 comparten en gran medida el
mismo funcionamiento EFX; sin embargo, hay algunas especicaciones y diferencias de capacidad importantes
entre los dos tipos de zona.
Especicaciones EFX: zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3
Zona MAIN Zonas SUB1/SUB2/SUB3
N.º de bloques EFX
2 (aplicado en serie, ajustable de forma independiente) 1 cada uno (ajustable de forma independiente)
N.º de efectos disponibles
129 tipos 22 tipos
Simulador de amplicador
No
Tipos de efectos disponibles: zonas MAIN vs. SUB1/SUB2/SUB3
Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S
1 Chorus 8 2 7 Delay/Rev 8 2 13 Groove 4 1 19 Enhancer+ 8 -
2 Flanger 5 2 8 PitchShift 3 1 14 Misc. 2 - 20 P.Shift+ 6 -
3 Phaser 6 1 9 Compressor 2 1 15 Chorus+ 6 - 21 Comp+ 8 -
4 Wah 6 3 10 OverDrive 3 2 16 Phaser+ 6 - 22 OverDrive+ 8 -
5 Tremolo 6 3 11 EQ/Filter 5 2 17 Wah+ 6 - 23 Parallel 6 -
6 AutoPan 4 1 12 Rotary 5 1 18 EQ+ 8 - TOTAL 129 22
* Los efectos “+” consisten en un efecto de base más un efecto combinado adicional, utilizando aun así un solo módulo de efectos.
* Para obtener más información sobre las categorías, los tipos y los parámetros de efectos disponibles, consulte la página 118.
Activar y desactivar los efectos
Pulse el botón EFX correspondiente a la zona deseada para
activar/desactivar los efectos de esa zona.
El indicador LED del botón EFX de la zona se iluminará o no para
indicar el estado actual de los efectos.
* Los módulos de las zonas MAIN, EFX1 y EFX2, así como los módulos EFX de
las zonas SUB1/SUB2/SUB3 se activan/desactivan de la misma manera.
El indicador LED está activado:
Los efectos están activados
Sección de efectos
29
Funcionamiento General
Modicar la categoría, el tipo y los parámetros adicionales de los efectos
Mantenga pulsado el botón EFX de la zona deseada.
La primera página EFX del menú EDIT de la zona se mostrará en
la pantalla LCD.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para cambiar la categoría
y el tipo del efecto y para ajustar los parámetros de efectos
adicionales.
* El número de parámetros de efectos ajustables variará según el tipo. Para
obtener más información, consulte la página 118.
* Pulse los botones de función F1~F4 (correspondientes a la zona
seleccionada) para navegar por las diferentes páginas de parámetros.
Mantenga pulsado el botón EFX de nuevo para volver a la
primera página de efectos del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
Acerca de los efectos de sustitución para las zonas SUB1/SUB2/SUB3
Como se ha mencionado con anterioridad, el número total de tipos de efectos disponibles para la zona MAIN es muy superior al de las zonas
SUB. Por lo tanto, cuando se asigna un sonido a la zona SUB que fue preparado utilizando un efecto que solo está disponible para la zona
MAIN, el MP7 seleccionará automáticamente el efecto “sustituto” más cercano. Se mostrará también un icono
junto al parámetro del
tipo para indicar que se ha utilizado un efecto sustituto.
El ejemplo siguiente muestra el efecto AutoPan “clásico” al ser sustituido por el efecto AutoPan “estándar”.
* Solo se sustituirá el efecto EFX1. Se ignorará cualquier efecto que se asigne a EFX2.
Pantalla EFX1 de la zona MAIN
Se aplica un sonido
preparado en la zona MAIN
con el efecto AutoPan
clásico.
Pantalla EFX de la zona SUB1
El mismo sonido se asigna
a la zona SUB1, el efecto
AutoPan “estándar” se
sustituye automáticamente.
Icono de efecto sustituto
mantener
Parámetro 1
Category
Parámetro 2
Type
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de efectos que se muestra.
Sección de efectos
30
Funcionamiento General
3
Simulador de Amplicador (solo zona MAIN)
El carácter tonal de un amplicador o altavoz es un componente importante de los sonidos de piano eléctrico clásico.
La función de simulador de amplicador del MP7 cuenta con 5 tipos de amplicadores típicos y una variedad de
parámetros ajustables.
Tipos de amplicador
Tipo de amplicador
Descripción
S. Case Un amplicador tipo maleta, que se utiliza normalmente para sonidos de piano eléctrico clásico.
M. Stack Un amplicador de válvulas británico para guitarra, conocido por su carácter tonal crujiente.
J. Combo Un popular amplicador japonés de estado sólido, que se distingue por su sonido limpio y a la vez potente.
F. Bass
Un amplicador de válvulas americano para bajo que también se popularizó para su uso con guitarras,
armónicas y otros instrumentos.
L. Cabi
Un amplicador de válvulas y un altavoz combinados en una caja de madera; su función original era el uso
con sonidos de órgano de barras deslizantes, pero también se utiliza con pianos eléctricos para producir un
característico sonido “vibrante”.
Activar o Desactivar el Simulador de Amplicador
Pulse el botón AMP de la zona MAIN para activar o desactivar el
simulador de amplicador.
El indicador LED del botón AMP se iluminará, o no, para indicar
el estado actual del simulador de amplicador.
Modicar el tipo de amplicador; ajustar el drive y los parámetros del nivel
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN.
La primera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 1/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo de
amplicador y para ajustar el drive y los parámetros del nivel.
* Para obtener más información sobre los parámetros adicionales del
simulador de amplicador, consulte la página 41.
* Pulse los botones de función F1 (correspondientes a la zona MAIN) para
desplazarse por las diferentes páginas de parámetros de AMP.
Mantenga pulsado el botón AMP de nuevo para volver a la
primera página de AMP del menú EDIT; manténgalo pulsado
otra vez para salir.
El indicador LED está activado:
El simulador de amplicador está activado
mantener
Level
Amp Type
Drive
* La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la
página de AMP que se muestra.
Sección de efectos
31
Funcionamiento General
Sección de efectos
Parámetros del Simulador del Amplicador
Página Mando Parámetro Descripción Rango de valores
1
A Amp Type Cambia el tipo de modelo del amplicador.
[véase la tabla que se
encuentra más arriba]
B Drive Ajusta el nivel de drive del amplicador. 0 ~ 127
C Level Ajusta el nivel de volumen general del amplicador. 0 ~ 127
2
A Amp EQ Lo Ajusta la ganancia de las frecuencias bajas del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
B Amp EQ Mid Ajusta la ganancia de las frecuencias medias del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
C Amp EQ Hi Ajusta la ganancia de las frecuencias altas del amplicador. –10 dB ~ +10 dB
D Mid Frequency Ajusta la frecuencia de la banda de gama media del amplicador. 200 Hz ~ 3150 Hz
3
A Mic Type Cambia el tipo de micrófono que se utiliza para el amplicador. Condenser, Dynamic
B Mic Position Cambia la posición del micrófono que se utiliza para el amplicador. OnAxis, OAxis
C Ambience Ajusta la tasa de mezcla de los micrófonos de ambiente adicionales. 0 ~ 127
Ajustar los parámetros adicionales del simulador de amplicador
Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN y, a
continuación, pulse el botón de función F1 (correspondiente a
la zona MAIN seleccionada).
La segunda página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 2/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros
de EQ Lo , Mid, Hi y MidFreq del simulador de amplicador.
Pulse el botón F1 de nuevo.
La tercera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la
pantalla LCD.
Página 3/3
Flecha :
Página
siguiente
Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo y la
posición del micrófono del simulador de amplicador y para
ajustar los parámetros de ambiente.
mantener
Amp EQ Hi
Amp EQ Lo
Mid Freq.
Amp EQ Mid
Ambience
Mic Type
Mic Position
32
Funcionamiento General
El modo de órgano de ruedas fónicas del MP7 es una función especial que convierte el instrumento en un órgano
electromecánico clásico, con barras deslizantes, percusión y controles de rotación del altavoz lenta/rápida. El
modo ruedas fónicas solo está disponible para la zona MAIN y se activa cuando selecciona la categoría de sonido
DRAWBAR y las categorías secundarias 1, 2 o 3.
Tras la activación del modo de ruedas fónicas y la selección de la pantalla de edición de ruedas fónicas, los faders de
zona del MP7 funcionarán como barras deslizantes de un órgano en la práctica, en el que también se utilizarán los
botones de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 para modicar las funciones de percusión.
1. Activación del modo órgano de ruedas fónicas
Después de seleccionar la zona MAIN:
Pulse el botón de categoría de sonido DRAWBAR y, a continuación,
pulse uno de los botones de categoría secundaria 1, 2 o 3.
Los indicadores LED de los botones pulsados se encenderán
y se visualizará el sonido de ruedas fónicas seleccionado en la
pantalla LCD.
Sonido
de ruedas
fónicas
seleccionado
2. Visualización de la pantalla de edición de ruedas fónicas
Pulse el botón SW2.
El indicador LED del botón SW2 se encenderá y se visualizará la
pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD.
* La pantalla de edición de ruedas fónicas también se puede visualizar si
se selecciona la página Sound del menú EDIT cuando el modo de ruedas
fónicas está activado.
Pantalla de edición de ruedas fónicas
* Las barras deslizantes del órgano
de ruedas fónicas se pueden ajustar
también a través del MIDI. Para
obtener más información, consulte la
página 44.
Sonido de ruedas fónicas seleccionado:
Almacenado en los sonidos DRAWBAR 1-3, A-D.
Velocidad de rotación:
Indica una velocidad de rotación
lenta o rápida. Se alterna
mediante el botón SW1 o el
pedal FSW.
Ajuste de percusión:
Añada “ataque percusivo al
sonido del órgano. Ajustado
mediante los botones de zona.
Grupo de barras deslizantes seleccionado:
Indica qué barras deslizantes se ajustarán mediante los faders de zona y los mandos
de control.
Registro de barras deslizantes:
Representación visual de las
posiciones de las barras deslizantes
del órgano. Ajustado mediante los
faders de zona y los mandos de
control.
* El modo de ruedas fónicas solo se puede seleccionar para la zona MAIN.
Cuando se selecciona una zona SUB y se pulsan los botones DRAWBAR
1/2/3, un aviso emergente se visualizará y el sonido seleccionado no será
modicado.
* Si la función asignada del botón SW2 se modica desde el TW Control”
predeterminado, no se visualizará la pantalla de edición de ruedas fónicas.
* Para obtener información sobre el cambio de la función SW1/SW2 asignada,
consulte la página 48.
Modo de órgano de ruedas fónicas
33
Funcionamiento General
Ajuste del registro de las barras deslizantes del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD y la pestaña del grupo de barras deslizantes 16’ está
seleccionada:
Utilice los faders de zona para ajustar la posición de las cuatro
primeras barras deslizantes del órgano.
Grupo de barras
deslizantes 16’
seleccionado
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar la posición de
las cuatro barras deslizantes siguientes.
Finalmente, pulse los botones +/YES o –/NO para ajustar la
posición de la última barra deslizante del órgano.
Cambio del grupo de barras deslizantes seleccionado
Pulse los botones de función F1~F4 para seleccionar qué cuatro
barras deslizantes se ajustan mediante los faders de zona.
Grupo de barras
deslizantes 2’
seleccionado
Barras deslizantes
ajustadas
mediante los
faders de zona
Cambio de la velocidad del efecto de rotación y los ajustes de percusión del órgano
Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la
pantalla LCD:
Pulse el botón MAIN para activar/desactivar la percusión y los
botones SUB para ajustar las características de la percusión.
Percusión
activada
Rotación
rápida
Pulse el botón SW1 o el pedal FSW para cambiar la velocidad y el
efecto de rotación de lento a rápido.
MAIN:
16’
SUB1:
5 ⁄’
SUB2:
8’
SUB3:
4’
Barra
deslizante:
Mando D:
Barra deslizante 1 ⁄’
Mando B:
Barra deslizante 2’
Mando A:
Barra deslizante 2 ⁄’’
Mando C:
Barra deslizante 1 ⁄’
–/NO o +/YES:
Barra deslizante 1’
* Las funciones de las barras deslizantes del botón –/NO y +/YES y el mando
de control cambiarán en función de los faders de zona seleccionados.
Volumen:
Normal / Soft
Velocidad:
Slow / Fast
Armónico:
2nd / 3rd
Modo de órgano de ruedas fónicas
34
Funcionamiento General
1
EQ
La función EQ consiste en un ecualizador gráco de 4 bandas que se puede utilizar para moldear el tono general de
los sonidos internos del MP7. Dos de las bandas de frecuencia de rango medio se pueden utilizar también como un
ecualizador paramétrico.
Los ajustes del ecualizador son los mismos para todas las zonas.
* Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
Activar o Desactivar el EQ
Pulse el botón EQ para activar o desactivar el ecualizador del
MP7.
El indicador LED del botón EQ se iluminará o no para indicar el
estado corriente del ecualizador.
Parámetros de EQ
Página Mando Parámetro Descripción Rango de valores
1
A Low Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango bajo (20 ~ 100 Hz). –10 dB ~ +10 dB
B High Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango alto (5000 ~ 20000 Hz). –10 dB ~ +10 dB
C Mid1 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 1 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB
D Mid2 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 2 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB
2
A Mid1 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 1. 0,5 ~ 4,0
B Mid2 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 2. 0,5 ~ 4,0
C Mid1 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 1. 200 Hz ~ 3150 Hz
D Mid2 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 2. 200 Hz ~ 3150 Hz
Ajustar los parámetros EQ
Mantenga pulsado el botón EQ.
Se mostrará la página de la ganancia del ecualizador en la
pantalla LCD.
Página
siguiente
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
* También se pueden utilizar los botones F1~F4 para seleccionar el parámetro
de EQ deseado. Si el parámetro ya está seleccionado, los botones F1~F4 se
pueden utilizar para alternar entre las páginas de la ganancia y la frecuencia
del ecualizador.
El indicador LED está activado:
El ecualizador está activado
mantener
Aumentar/reducir
los valores
Seleccione el
parámetro de EQ
Sección Global
35
Funcionamiento General
Sección Global
Ajustar los parámetros EQ (cont.)
Mientras se muestra la página de ganancia de EQ:
Pulse el botón CURSOR .
Se mostrará la página de la frecuencia del EQ en la pantalla LCD.
Página
anterior
Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de
EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO
para aumentar o reducir los valores.
Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para
ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando.
Pulse el botón EXIT para volver a la página de reproducción
principal.
Acceso directo a la función EQ Oset (Compensación del ecualizador)
EQ Oset es un parámetro de SYSTEM que se utiliza para compensar los ajustes que lleva a cabo el ecualizador. El
objetivo de EQ Oset es la aplicación de una ecualización de referencia independientemente de la función de EQ y,
por consiguiente, del elemento de SETUP seleccionado. EQ Oset debe estar habilitado en el menú SYSTEM para
que este acceso directo funcione.
* Para obtener más información sobre la función EQ Oset, consulte la página 109.
Para ir a la pantalla de EQ Oset en cualquier momento:
Mantenga pulsado el botón EQ y, a continuación, pulse uno de
los botones F1~F4.
La pantalla EQ Oset se visualizará en la pantalla LCD.
Página de
Oset
Los parámetros de EQ Oset se pueden ajustar de la misma
manera que los parámetros de ganancia del ecualizador.
* Los valores de EQ Oset se añadirán a los valores normales de EQ. Los
valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
Pulse el botón EXIT para volver a la página de EQ.
Pulse el botón EXIT de nuevo para volver a la página de
reproducción principal.
Frecuencia
de rango
medio 1
Ancho de
banda de la
banda media 1
Frecuencia
de rango
medio 2
Ancho de
banda de la
banda media 2
mantener
36
Funcionamiento General
2
Transposición
La función Transpose (Transposición) permite ajustar el tono del teclado del MP7 en pasos de semitono. Esto es
especialmente útil cuando los instrumentos acompañantes están anados en distintas claves, o cuando se tiene
que tocar una canción aprendida en una clave en otra diferente.
Ajustar el valor de la Transposición: Método 1
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir el valor de
transposición en pasos de semitono.
*
El valor de la Transposición se puede ajustar dentro de un rango de -24 ~
+24.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la transposición.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
Ajustar el valor de la Transposición: Método 2
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, después pulse una
tecla a la izquierda o la derecha de la nota DO Central.
La tecla pulsada se convertirá en la nueva tecla de transposición.
*
Se puede ajustar el valor de la Transposición dentro de un rango de -24 ~
+24.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá
automáticamente para indicar que se ha activado la transposición.
* Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse
simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón
TRANSPOSE se apagará automáticamente.
* El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria
SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la
transposición no se guardará.
Aumentar/reducir
los valores
× 4
Ejemplo: Para subir el tono del teclado 4 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse el botón +/YES cuatro veces.
mantener
-24 0 +24
Ejemplo: Para bajar el tono del teclado 2 semitonos,
mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a
continuación, pulse la tecla B
b
que se encuentre más
cerca de la tecla C media.
mantener
Sección Global
37
Funcionamiento General
Sección Global
Activar o Desactivar la Transposición
Pulse el botón TRANSPOSE para activar o desactivar la función
transposición.
El indicador LED del botón TRANSPOSE se iluminará o no para
indicar el estado actual de la función transposición.
* Mantendrá el ajuste anterior de transposición después de apagar la función
transposición, permitiendo ajustes rápidos del tono del teclado.
Comprobar el valor de Transposición
Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE.
El ajuste de transposición actual se visualizará en la pantalla LCD.
* El valor por defecto, 0, indica que no hay ninguna transposición.
3
Local O
La función Local O permite que se desactive la conexión entre el teclado del MP7 y el generador de tonos. Esta
característica puede ser útil cuando se utilice el MP7 para controlar un dispositivo MIDI externo, sin que el teclado
dé lugar a sonidos internos del instrumento.
Función Local
LED del botón LOCAL OFF Descripción
Apagado (predeterminado)
El MP7 transmitirá la información de los dispositivos MIDI externos y reproducirá los sonidos
internos.
Iluminado
El MP7 transmitirá la información únicamente de los dispositivos MIDI externos y no reproducirá los
sonidos internos.
Activación/desactivación de la función Local
Pulse el botón LOCAL OFF.
El indicador LED del botón LOCAL OFF se iluminará/apagará
para indicar el estado actual de la función Local.
La ventana emergente de estado de Local se visualizará
brevemente en la pantalla LCD.
El indicador LED está activado:
La transposición está activada
mantener
El indicador LED está activado:
Local O está activado
38
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT)
El menú EDIT contiene diversos parámetros que se pueden utilizar para ajustar las zonas MAIN y SUB del MP7 en
el modo INT. Los parámetros están agrupados por categoría, lo que permite un gran grado de control sobre el
instrumento con unas pocas pulsaciones de botones.
* El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Para obtener más información, consulte la página 54.
Esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP
(página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el
parámetro
Reverb Type de la zona MAIN, se cambiará automáticamente el parámetro Reverb Type de las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Parámetros de zona del modo INT
N.º Categoría Parámetros
1 REVERB Type, Pre Delay, Time, Depth
2
EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
3 Sound
Volume, Panpot, Filter Cut-o, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level,
DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time,
DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch,
Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
t o n e w h e e l : Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, Ext. Control
4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5 Key Setup
Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi,
Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode
6 Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button,
SW1 Button Assign,
SW2 Button,
SW2 Button Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign,
Left Pedal,
Left Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8
Virtual
Technician
p i a n o : Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard
e.p i a n o /h a r p s i /b a s s : Key-o Noise, Key-o Delay
d r a w b a r : Key Click Level, Wheel Noise Level
Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo INT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones de función F1~F4.
39
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo INT)
Elegir la categoría de parámetros
Después de entrar en el menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
Virtual
Technician
seleccionado
Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/
NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
Los ajustes de parámetros del sonido elegido se perderán al elegir otro sonido.
* Para almacenar el sonido ajustado, Utilice el botón STORE (página 63).
Función Quick Compare (comparación rápida)
La función Quick Compare permite comparar el sonido actual en un momento dado con el sonido almacenado original (preprogramado).
Cuando se encuentre en el modo EDIT:
Pulse el botón de variación del sonido que desea ajustar.
El LED del botón de variación empezará a parpadear, y el teclado
reproducirá el sonido almacenado anteriormente.
Pulse el botón de variación de nuevo.
El indicador LED del botón variación dejará de parpadear, se
iluminará, y el teclado reproducirá de nuevo el sonido ajustado.
× 3
Ejemplo: Para acceder a la categoría Virtual Technician,
pulse el botón CURSOR tres veces y el botón CURSOR
una vez y, a continuación, pulse el botón +/YES.
Ejemplo: Para comparar el sonido Studio Grand ajustado
con la versión almacenada anteriormente, pulse el botón
de variación de sonido “B”.
40
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
1
Reverb
1. Type 6 t i p o s
Este parámetro selecciona el tipo de reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
2. Pre Delay VALOR: ~ 200 m s
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes del comienzo
de la reverberación.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
3. Time v a l o r : 300 m s ~ 10,0 s
Este parámetro ajusta el tiempo del reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
* Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP.
4. Depth v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la profundidad del reverb.
* Para más información sobre reverb, por favor reérese a la página 27.
2
.1 EFX
1. Category
m a i n z o n e : 23 c a t e g o r í a s
s u b
z o n e : 13 c a t e g o r í a s
Este parámetro selecciona la categoría del efecto.
* Para obtener más información sobre los efectos, consulte la página 28.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
2. Type
m a i n z o n e : 129 t i p o s
s u b
z o n e : 22 t i p o s
Este parámetro selecciona el tipo de efecto.
* Para más información sobre efectos, por favor reérese a la página 28.
* La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2.
3. Parameters n/a
Estos parámetros cambian según el tipo de EFX seleccionado, y se
utilizan para ajustar la profundidad, velocidad, retroalimentación,
etc.
* Para más información sobre efectos, por favor reérese a la página 28.
41
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
2
.2 Amp Simulator (Zona MAIN)
1. Amp Type 5 t i p o s
Este parámetro selecciona el tipo de amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre los diferentes tipos de modelos de
simulador de amplicador, consulte la página 30.
2. Drive v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la cantidad de saturación producida por el
amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
3. Level v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
4. Amp EQ Lo v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias bajas del
amplicador simulado.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
5. Amp EQ Mid v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias medias del
amplicador simulado.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
6. Amp EQ Hi v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias altas del
amplicador simulado.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
7. Mid Frequency v a l o r : 200 Hz ~ 3150 Hz
Este parámetro ajusta la banda de frecuencias medias del
amplicador simulado, establecida por el parámetro Amp EQ Mid.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
* Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general.
8. Mic Type co n d e n s e r , dy n a m i c
Este parámetro selecciona el tipo de micrófono utilizado para el
amplicador simulado.
Tipo de
micrófono
Descripción
Condenser
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia muy
amplia que se utiliza normalmente en el estudio.
Dynamic
Un micrófono con una respuesta a la frecuencia más
limitada que se utiliza normalmente en el directo.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
9. Mic Position on ax i s , of f ax i s
Este parámetro selecciona la posición del micrófono utilizado
para el amplicador simulado.
Posición del
micrófono
Descripción
On Axis
El micrófono se sitúa en el centro del altavoz, lo que
produce un sonido directo y agresivo con un potente
rango medio/alto.
O Axis
El micrófono se sitúa en el lado del altavoz, con lo que
se consigue un sonido más suave y ambiental.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
10. Ambience v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel (tasa de mezcla) de un conjunto
adicional de micrófonos estéreo, que se ubican lejos del amplicador
simulado para capturar el sonido ambiente de una habitación.
* Para obtener más información sobre el simulador de amplicador, consulte
la página 30.
42
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
3
Sound
1. Volume v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel del volumen del sonido elegido
independientemente del fader de volumen de la zona.
2. Panpot v a l o r : l64 ~ r63
Este parámetro ajusta la posición izquierda/derecha del sonido
elegido dentro del campo estéreo.
3. Filter Cut-o v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la frecuencia delimitadora. Subiendo este
nivel aumenta el brillo del sonido y bajandolo resulta un sonido
más sordo.
4. Filter Resonance v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la cantidad de deje armónico alrededor de
la frecuencia tope del sonido elegido.
5. DCA Attack Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de ataque. Valores más altos
aumentan el tiempo de ataque, resultando un ataque más largo
y lento en el sonido elegido.
6. DCA Decay Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo del disminuición desde el nivel
máximo hasta el nivel sustain en el sonido elegido.
7. DCA Sustain Level v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel de sustain que se oye al mantener
pulsada la tecla del sonido elegido.
8. DCA Release Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
sonido elegido después de dejar sueltas las teclas.
9. DCF Attack Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la longitud del ataque del ltro. Los
valores altos aumentan el tiempo de ataque, lo que se traduce
en un ataque más largo y lento para el ltro.
10. DCF Attack Level v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel del ataque del ltro.
11. DCF Decay Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la longitud de la caída desde el nivel
máximo hasta el nivel sostenido para el ltro.
12. DCF Sustain Level v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el nivel del sostenido del ltro que se oye
mientras la tecla está pulsada en el sonido seleccionado.
13. DCF Release Time v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el
ltro después de dejar sueltas las teclas.
14. DCF Touch Depth v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura del ltro.
15. DCA Touch Depth v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la
profundidad de envoltura de la amplitud.
* A excepción de Volume, los parámetros de Sound en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
43
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
16. Vibrate Depth v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la profundidad de la vibración que se
aplica al sonido seleccionado.
17. Vibrate Rate v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la velocidad de la vibración que se aplica
al sonido seleccionado.
18. Vibrate Delay v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes de que empiece
la vibración.
19. Octave Layer Switch of f , on
Este parámetro activa y desactiva la capa de octava adicional.
20. Octave Layer Level v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el nivel de volumen de la capa de octava.
21. Octave Layer Range v a l o r : –2 ~ +2
Este parámetro establece la cantidad de transposición de la
octava para la capa de octava.
22. Octave Layer Detune v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta el anado de la capa de octava.
23. Portamento of f , on
Este parámetro activa/desactiva la reproducción portamento.
Portamento describe el efecto de transición sin discontinuidad de
una nota a otra.
24. Portamento Time v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo requerido para el portamento
(es decir, la velocidad del deslizamiento entre notas).
25. Portamento Mode ra t e , eq u a l
Este parámetro modica el modo de portamento.
Modo portamento Descripción
Rate El tiempo requerido para el portamento será variable. La distancia entre notas afectará al tiempo del portamento.
Equal El tiempo requerido para el portamento será constante. La distancia entre las notas no afectará al tiempo de portamento.
Acerca de los parámetros DCA
Los parámetros DCA (Amplicador controlado digitalmente)
se utilizan para ajustar el nivel de volumen de un sonido a lo
largo del tiempo utilizando un efecto de envoltura. El siguiente
diagrama indica los parámetros de DCA del MP7.
Tiempo
Volumen
Tecla ON
Tecla OFF
5
6
7
8
Acerca de los parámetros DCF
Los parámetros DCF (Filtro controlado digitalmente) se utilizan
para ajustar un ltro paso bajo aplicado al sonido a lo largo del
tiempo.
El siguiente diagrama indica los parámetros de DCF del MP7.
Tiempo
Frecuencia
Tecla ON
Tecla OFF
9
11
12
13
10
44
Menú EDIT
3
Sound (Zona MAIN, Modo TONEWHEEL)
1. External Control of f , midi cc# midi c H
Este parámetro determina si se pueden ajustar o no las
barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas mediante los
dispositivos MIDI externos. Cuando se ajusta a CC# o MIDI Ch,
aparecerá una página de parámetros adicional, permitiendo que
los canales CC# o MIDI se asignen a cada barra deslizante.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 105.
2. MIDI CC# v a l o r : cc#0 ~ cc#119
Este parámetro congura el CC# utilizado para ajustar las barras
deslizantes del órgano de ruedas fónicas cuando el MIDI Control
se ajusta a MIDI Ch.
* Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará
automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de
SYSTEM, consulte la página 105.
MIDI CC# Drawbar Assign v a l o r : cc#0 ~ cc#119
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
Mando D:
Asignar MIDI
CC#
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y
el mando de control D para asignar el MIDI CC#.
MIDI Ch Drawbar Assign v a l o r : 01c H ~ 16c H
Mando C:
Barra deslizante
seleccionada
Mando D:
Asignar MIDI
Ch
Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y el
mando de control D para asignar el canal MIDI.
4
Tuning
1. Fine Tune v a l o r : –64 ~ +63
Este parámetro ajusta la anación del sonido elegido para
valores menores de un semitono.
2. Stretch Tuning 9 t i p o s
Este parámetro selecciona el nivel de anación estirada.
El oído humano típicamente detecta frecuencias agudas y graves
con menos precisión que las frecuencias del rango medio. Por lo
tanto, la anación de un piano acústico está estirada para asegurar
que el sonido se oirá bien.
3. Temperament 7 t i p o s + 2 u s e r
Este parámetro selecciona el sistema de anación del sonido
elegido.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 111).
4. Key of Temperament r a n g o : c ~ b
Este parámetro selecciona el tono del temperamento
seleccionado. Al usar un temperamento que no sea
Temperamento Equal, utiliza este ajuste para elegir la armadura
de la pieza.
* Este parámetro sólo afectará al balance del sistema de anación, y no al
tono del teclado.
* A excepción de Fine Tune, los parámetros Tuning en estas páginas no
estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté
seleccionado.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
45
Menú EDIT
Tipos de Temperamento
Tipo de Temperamento Descripción
Equal Temperament
(Equal)
Este es el método de anación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos. Este
produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de modulación del
tono sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde está en pura
consonancia.
Pure Temperament
(Pure Maj./Pure Min.)
Este temperamento, que elimina disonancias en terceras y quintas, aún es popular para música de
coros por su armonía perfecta. Cuando toque en un tono mayor elija ‘Pure Maj’ y cuando toque en
un tono menor elija ‘Pure Min.
Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
Este temperamento, que utiliza tasas matemáticas para eliminar disonancias en quintas, tiene
limitaciones para el uso con acordes, pero produce líneas melódicas características.
Meantone Temperament
(Meantone)
Este temperamento, que utiliza un medio entre un tono completo mayor y menor para eliminar
disonancias en terceras, estaba creado para eliminar la falta de consonancias con ciertas quintas del
temperamento Mersenne pure. Produce más hermosos acordes que el Temperamento Equal.
Werkmeister III Temperament
(Werkmeis)
Kirnberger III Temperament
(Kirnberg)
Estos dos temperamentos están entre Meantone y Pythagorean. En música con pocas alteraciones,
este temperamento produce los hermosos acordes del tono medio, pero al aumentar las alteraciones,
este temperamento produce las melodías características del temperamento Pythagorean. Se utiliza
ante todo para música clásica escrita en la época barroca para reavivar las características originales.
User Temperament
(Sys.User1/2)
Temperamento denido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono.
* Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 111).
5
Key Setup
1. Touch Mode no r m a l , of f -fa s t , of f -fa s t 2
Este parámetro selecciona el punto de disparo del sonido seleccionado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se reproducen
sonidos que normalmente se reproducen en teclados no pesados
como órganos o sintéticos.
Modo touch Descripción
Normal El punto de disparo del teclado es Normal.
O-Fast El punto de disparo del teclado está antes de Normal.
O-Fast2
El punto de desencadenamiento del teclado está antes
de O-Fast.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva la respuesta
táctil.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
2. Touch Curve 6 t i p o s + 5 u s e r
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación,
consulte la página 46.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 110).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
3. Octave Shift v a l o r : –3 ~ +3 o c t a v a s
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para el sonido seleccionado.
4. Zone Transpose v a l o r : –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionado.
5. Key Range Zone Lo r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro dene la tecla más baja de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
6. Key Range Zone Hi r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro dene la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
46
Menú EDIT
5
Key Setup (cont.)
Tipos de Curva de la Pulsación
Touch Curve N.º Descripción
Light +
Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con una forma de tocar muy delicada.
Light
Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos que todavía están desarrollando la fuerza de los dedos.
Normal Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico.
Heavy
Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado.
* Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con los dedos más fuertes.
Heavy + Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado.
O
(constant)
Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas.
* Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango jo dinámico (por ejemplo, clavecín).
User* (User 1~User 5) Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 110).
Gráca de la curva de la pulsación
La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los
valores de diferentes curvas de pulsación.
Alto
Suave
Dulce Fuerte
Volumen del sonido
Presión del teclado
Gráco de Dinámica
La siguiente ilustración proporciona una representación visual
del parámetro Dinámica.
Alto
Suave
Dulce Fuerte
Volumen del sonido
Presión del teclado
Dinámicos = 10
Dinámicos = 5
Dinámicos = OFF
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
47
Menú EDIT
5
Key Setup (cont.)
7/8. Velocity Switch m o d o : of f , so f t , lo u d / v a l o r : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
Modo switch Descripción
O El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad denido.
Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad denido.
Volumen de sonido
Cambio de velocidad O
Velocidad de teclado
Volumen de sonido
Cambio de velocidad Soft
Velocidad de teclado
Valor de cambio de
velocidad
Rango sin sonidoRango de sonido
Volumen de sonido
Cambio de velocidad Loud
Velocidad de teclado
Valor de cambio de
velocidad
Rango de sonidoRango sin sonido
9. Key Scaling Damping on, of f
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador
(reducción de la velocidad) a un sonido en un rango especíco.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
10. Key Scaling Key r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
11. Dynamics v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de la velocidad)
del sonido seleccionado, independientemente de la curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es normal. Al
disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada vez menos dinámico,
y cuando se ajusta en OFF es completamente plano (de respuesta ja).
* Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46.
12. Solo on, of f
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
13. Solo Mode la s t , Hi g H , lo w
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last Toca la última nota de un grupo de notas.
High Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low
Toca la nota más baja de un grupo de notas.
* Los parámetros Key Setup de esta página no están disponible cuando el
modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
48
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
6
Controllers
1. Damper Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
2. Damper Pedal Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Damper Pedal Mode no r m a l , Ho l d
Este parámetro determina si el pedal de apagador debe sostener
los sonidos de manera indenida sin caída o no.
4. Pitch Bend on, of f
Este parámetro determina si la rueda pitch bend está activada o
no en la zona elegida.
5. Pitch Bend Range v a l o r : 0 ~ 7
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
6. Soft Pedal Depth v a l o r : 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la efectividad (profundidad/fuerza) del
pedal suave.
7. Modulation Wheel on, of f
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para el sonido seleccionado.
8. Modulation Wheel Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7.
9. Modulation Depth Range v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
10. SW1 Button on, of f
Este parámetro determina si el botón SW1 está activado o no
para el sonido seleccionado.
11. SW1 Button Assign 10 f u n c i o n e s
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW1.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
12. SW2 Button on, of f
Este parámetro determina si el botón SW2 está activado o no
para el sonido seleccionado.
13. SW2 Button Assign 10 f u n c i o n e s
Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW2.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
49
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
6
Controllers (cont.)
14. Right Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad
opcional de pedal F-30 está activado o no para el sonido
seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
15. Right Pedal Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
16. Center Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad opcional
de pedal F-30 está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
17. Center Pedal Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
18. Left Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad
opcional de pedal F-30 está activado o no para el sonido
seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
19. Left Pedal Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
izquierdo de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
20. Expression Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para el sonido seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
21. Expression Pedal Assign
28 f u n c i o n e s (m a i n )
18
f u n c i o n e s (s u b )
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
Funciones que se pueden asignar a los
pedales/ruedas de modulación
Función
Modulation
Panpot
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Resonance
Cut-o
EFX1 Parameter 1 ~ 10, EFX2 Parameter 1 ~ 10 (
m a i n )
EFX Parameter 1 ~ 10 (
s u b )
Funciones que se pueden asignar al botón
SW1/SW2
Función
Octave Layer
Rotary Slow/Fast
Solo
Portamento
Pitch Bend Lock
Modulation Wheel Lock
Center Pedal Lock
Left Pedal Lock
Expression Pedal Lock
Tonewheel Control
50
Menú EDIT
7
Knob Assign
La pantalla del Mando Assign está utilizada para asignar parámetros del menú EDIT a los cuatro mandos principales
A, B, C, y D para hacer ajustes directos en tiempo real en el modo Play. Pueden asignarse dos grupos de parámetros
de mandos (primario y secundario) a cada una de las cuatro zonas, dando un control extensivo sobre los sonidos
seleccionados.
Asignar parámetros a cada mando
Entrar en la pantalla Asignar Mandos para la sección requerida.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para seleccionar
que parámetro debe ser asignado a cada mando de control en
el modo Play.
Los parámetros se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para navegar a través de los parámetros disponibles.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones de función F1~F4 (dependiendo de la zona
seleccionada) o los botones CURSOR
para visualizar el grupo
secundario de parámetros de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
Acerca de los nombres de los marcadores de posición de los parámetros de EFX (Par. de EFX 1~10)
Algunos efectos ofrecen una gran variedad de parámetros disponibles, mientras que otros son menos exibles y cuentan con menos
parámetros ajustables. Al asignar los parámetros de EFX a los cuatro mandos de control, se visualizarán los nombres de los parámetros
disponibles del efecto seleccionado (p. ej. Wah:LowEQ).
Si el efecto seleccionado cuenta con menos parámetros disponibles, el nombre se sustituirá por un marcador de posición (p. ej. ‘EFX Para 5’)
en el menú Knob Assign, y el mando pasará a estar inactivo en la pantalla de reproducción principal.
Pantalla Knob Assign
ClassichTch Wah
seleccionado, parámetro
LowEQ asignado al mando
de control D.
Pantalla de
reproducción
ClassichTch Wah
seleccionado, el mando
de control D muestra el
parámetro Wah:LowEQ.
Pantalla Knob Assign
LpfPdl Wah seleccionado, el
mando de control D cambia
al parámetro EFX Para5
(inactivo).
Pantalla de
reproducción
LpfPdl Wah seleccionado,
el mando de control
D cambia a EFX Para5
(inactivo).
* Los parámetros que se pueden asignar cambian ligeramente para cada
sección de sonidos. Para consultar la lista completa de los parámetros que
se pueden asignar, vaya a la página 51.
* Para más información sobre ajustar parámetros en el modo Play, por favor
reérese a la página 26.
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
51
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
Parámetros de los mandos de control que se pueden asignar
Nombre del parámetro
Tipo de sonido
Piano E.Piano T.Wheel Others
1. REVERB
Rev.Type
RevPreDly
Rev.Time
Rev.Depth
2. EFX/AMP
EFX Categ.
EFX Type
EFX Para1
EFX Para2
EFX Para3
EFX Para4
EFX Para5
EFX Para6
EFX Para7
EFX Para8
EFX Para9
EFX Para10
EFX2 Categ.
EFX2 Type
EFX2 Para1
EFX2 Para2
EFX2 Para3
EFX2 Para4
EFX2 Para5
EFX2 Para6
EFX2 Para7
EFX2 Para8
EFX2 Para9
EFX2Para10
Amp Type
Amp Level
Amp Drive
AmpEQ-Lo
AmpEQ-Mid
AmpEQ-High
MidFreq.
AmpMicType
AmpMicPos.
AmpAmbien.
3. Sound
Volume
Panpot
-
Cuto
-
Resonance
-
DCA Attack
-
DCA Decay
-
DCASustain
-
DCARelease
-
DCF ATK Tm
-
DCF ATK Lv
-
DCF Decay
-
DCFSustain
-
DCFRelease
-
DCF TchDpt
-
DCA TchDpt
-
Vib.Depth
-
Vib.Rate
-
Vib.Delay
-
Octave
-
Oct.Level
-
Oct.Range
-
Oct.Detune
-
Portament
-
Porta.Time
-
Porta.Mode
-
Nombre del parámetro
Tipo de sonido
Piano E.Piano T.Wheel Others
4. Tuning
Fine Tune
Stretch
-
Temperment
-
Temper.Key
-
5. Key Setup
Touch Mode
Touch
-
OctavShift
ZoneTrans.
Zone Lo
Zone Hi
VeloSW
-
VeloSW Val
-
KS-Damping
-
KS-Key
-
Dynamics
-
Solo
-
SoloMode
-
6. Control
DamperPed.
D.Assign
SoftPdlDpt
-
Damp.Mode
Pitch Bend
-
Bend Range
-
Mod.Wheel
Mod.Assign
SW1
SW1Assign
SW2
SW2Assign
Right Ped.
R.Assign
CenterPed.
C.Assign
Left Pedal
L.Assign
EXP Pedal
EXPAssign
8. Virtual Technician
Voicing
- - -
StereoWdth
- - -
StringReso
- - -
DamperReso
- - -
KeyOE.
- - -
DamperNois
- - -
HammerDly
- - -
FallbackNs
- - -
Topboard
- - -
KeyONois -
- -
KeyODly -
- -
Key Click - -
-
Wheel Noise - -
-
* Los parámetros de EFX2 y simulador de amplicador están disponibles
solamente para la zona MAIN.
* Los parámetros E.Piano “Key O Noise” y “Key O Delay” también son
aplicables a los sonidos clavecín y bajo.
52
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
8
Virtual Technician (Sonidos PIANO)
1. Voicing
6 t i p o s
Este parámetro pretende recrear la técnica de ajustar la acción, los macillos y las cuerdas de un piano acústico, lo que permite modicar
signicativamente el carácter tonal y la dinámica de los sonidos de piano del MP7.
Tipos de Voicing
Tipo de Voicing Descripción
Normal El carácter tonal normal de un piano acústico a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 1 Un carácter tonal más suave y delicado a lo largo de todo el rango dinámico.
Mellow 2 Un carácter tonal más suave que el Mellow 1.
Dynamic
Un carácter tonal que cambia dramáticamente de suave a brillante, dependiendo de la fuerza de la pulsación de la tecla.
Bright 1 Un carácter tonal brillante a lo largo de todo el rango dinámico.
Bright 2 Un carácter tonal más brillante que el Bright 1.
2. Stereo Width v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta la anchura del sonido estereo.
3. String Resonance v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia de las
cuerdas.
Resonancia de las cuerdas se reere a un fenómeno que existe en los
pianos acústicos a través del cual las cuerdas de las notas pulsadas
suenan junto con otras notas de la misma serie armónica.
4. Damper Resonance v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia del apagador.
Pisar el pedal apagador de un piano acústico sube todos los apagadores,
permitiendo la vibración libre de las cuerdas. Cuando se toca una nota
o un acorde con el pedal sustain pisado, no solo vibran las cuerdas de la
nota tocada, sino también los armónicos de otras notas.
5. Key-o E ect v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del efecto key-o.
Al tocar un piano acústico, sobre todo en la parte de las notas
graves, si se toca una tecla con fuerza, y se lo suelta rápidamente, es
posible oír el sonido apenas perceptible del apagador tocando las
cuerdas inmediatamente antes que se detengan las vibraciones.
6. Damper Noise v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido del apagador.
Cuando es pisado y soltado el pedal apagador, a menudo es posible
oír el sonido del apagador tocando y soltando las cuerdas.
7. Hammer Delay v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajuste la demora del macillo golpeando la cuerda
cuando se toca pianissimo.
8. Fall-back Noise v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajusta el volumen del ruido que se oye cuando la
acción del teclado se repliega al soltar una tecla.
9. Topboard cl o s e , op e n 1, op e n 2, op e n 3
Este parámetro cambia la posición de la tapa del piano.
Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de
la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el volumen como
la apertura del tono producido. Una tapa totalmente abierta
permite que las ondas de sonido se reejen desde la supercie de
la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa
cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro,
el tono más opaco.
53
Menú EDIT
Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT)
Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS)
1. Key-o Noise v a l o r : of f , 1 ~ 127
Cuando está seleccionado un sonido de la categoría E.PIANO, este
parámetro ajusta el volumen del ruido que se escucha cuando
se sueltan las teclas de un instrumento electromecánico.
Cuando está seleccionado un sonido clavecín o bajo, este
parámetro ajusta el volumen del ruido de liberación para los
sonidos clavecín y bajo.
2. Key-o Delay v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el tiempo de retraso para que se oiga el
efecto Key-o.
Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR)
1. Key Click Level v a l o r : of f , 1 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del sonido del clic de la tecla
cuando reproduce sonidos del órgano de barras deslizantes.
2. Wheel Noise Level v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el volumen del ruido ambiente producido
por las ruedas fónicas rotatorias del órgano.
Incremente el valor de este parámetro para proporcionar al órgano
de ruedas fónicas un carácter más clásico.
54
Menú EDIT
El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Al igual que con
los menús EDIT del modo INT, los parámetros se agrupan por categoría, lo que proporciona un control directo sobre
los dispositivos MIDI conectados.
Al igual que con las zonas ajustadas en el modo INT, esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro
Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Acerca de los parámetros de Sistema (icono )
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
Parámetros de la zona del modo EXT
N.º Categoría Parámetros
1 Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB
2 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
3 Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
4 MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
5 Key Setup
Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi,
Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo,
Solo Mode, Transmit Keyboard
6
Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Half Pedal Values, Modulation Depth Range, Pitch Bend,
Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Right Pedal,
Right Pedal Assign,
Center Pedal,
Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Expression Pedal,
Expression Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
Acceder al menú EDIT
Cuando la zona está en el modo EXT:
Pulse el botón EDIT.
El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la
zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD.
Zona MAIN
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo EDIT está activado
* Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones F1~F4.
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT)
55
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo EXT)
Seleccionar la categoría de los parámetros
Después de acceder al menú EDIT:
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la
categoría seleccionada.
MMC
seleccionada
Ajustar parámetros
Después de seleccionar la categoría de parámetros:
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/
YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro
seleccionado.
Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o
volver a la pantalla del Modo Play.
× 3
Ejemplo: Para acceder a la categoría MMC, pulse el botón
CURSOR tres veces y, a continuación, pulse el botón +/
YES.
56
Menú EDIT
1
Channel/Program
1. MIDI Transmitting Channel v a l o r : 01c H ~ 16c H
Este parámetro determina qué canal MIDI se usará para transmitir
la información de los eventos de la zona seleccionada.
* De manera predeterminada, las zonas SUB2 y SUB3 se asignan a los canales
MIDI 01 y 02. Las zonas MAIN y SUB1 se asignan a los canales MIDI 03 y 04.
* El canal de transmisión MIDI especicado debe coincidir con el canal de
recepción MIDI del dispositivo MIDI conectado.
2. Program v a l o r : 1 ~ 128
Este parámetro determina qué número de cambio de programa
será transmitido al recuperar una SETUP. Por ejemplo, el número
de programa deseado de un sonido en el dispositivo MIDI
externo.
3/4. Bank MSB/Bank LSB v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro determina que números MSB y LSB se transmitirán
al recuperar un SETUP. El estándar MIDI asigna 128 espacios de
almacenamiento, pero se puede ampliar esta cantidad utilizando
un MSB y un LSB.
El diagrama de la derecha ilustra cómo se organizan Program
Number, MSB Bank y LSB Bank.
* Por favor, reérese al manual de usuario del dispositivo MIDI conectado
para más información.
Program Number
MSB Bank
LSB Bank
2
SETUP
1. Send Program on, of f
Este parámetro determina si se transmitirá o no un Número de
Cambio de Programa al recuperar un SETUP.
Para cambiar sonidos en un dispositivo externo MIDI al recuperar
un SETUP, ajuste este parámetro a ON.
2. Send Bank on, of f
Este parámetro determina si Program Bank Numbers (MSB,
LSB) (números del banco de programas) se transmitirán o no al
recuperar un SETUP.
Si el dispositivo externo MIDI requiere un mensaje Bank Select
(Seleccionar Banco), ajuste este parámetro a ON.
3. Send Volume on, of f
Este parámetro determina si un mensaje inicial del Volumen
MIDI se transmitirá o no al recuperar un SETUP.
*
Al ajustar el volumen de una zona girando los mandos de control se transmitirán
los valores aunque este parámetro se encuentre en la posición OFF.
4. Send Knobs on, of f
Este parámetro determina si los ajustes del mando de control se
transmitirán (ON) o no (OFF) al recuperar un SETUP.
* Al girar los mandos de control se transmitirán los valores aunque este
parámetro se encuentre en la posición OFF.
Parámetros de SETUP en el menú SYSTEM
Los parámetros Send anteriores pueden anularse mediante
los parámetros Program, Bank, Volume, Knobs de SETUP en la
categoría MIDI del menú SYSTEM (página 108).
Cuando estos parámetros de SETUP se encuentran en la posición
OFF, se visualizaun asterisco junto al parámetro Send en cuestión
para indicar que el ajuste del menú EDIT queda anulado.
Asterisco:
El parámetro
queda
anulado por el
menú SETUP
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
57
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
3
Transmit
Los parámetros de la categoría Transmit son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit System Exclusive on, of f
Este parámetro determina si los datos exclusivos del sistema
(SYSEX) se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo.
* Para obtener más información sobre los datos exclusivos del sistema
transmitidos por el MP7, consulte la página 130.
2. Transmit Recorder on, of f
Este parámetro determina si se transmitirán datos o no a un
dispositivo MIDI externo al reproducir canciones grabadas
internas.
4
MMC
Los parámetros de la categoría MMC son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera
automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP.
1. Transmit MMC on, of f
Este parámetro determina si los botones de control de la
grabadora del MP7 transmitirán o no datos MMC (Control de la
maquina MIDI).
2. MMC Dev. ID v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro determina el ID del dispositivo del MMC (MIDI
Machine Control).
3. MMC Commands 13 c o m a n d o s m m c , 3 c o m a n d o s t i e m p o r e a l
Estos parámetros asignan comandos MMC o en tiempo real a los seis botones de control de la grabadora del MP7.
* Los comandos MMC principales deben estar asignados correctamente de manera predeterminada a los botones de control de la grabadora del MP7.
Comandos de control de la grabadora
asignables
Comandos MMC
01 STOP 08 RECORD PAUSE
02 PLAY 09 PAUSE
03 DEFERRED PLAY 0A EJECT
04 FAST FORWARD 0B CHASE
05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET
06 RECORD STROBE 0D MMC RESET
07 RECORD EXIT
Comandos Tiempo Real
FA Realtime START
FB Realtime CONTINUE
FC Realtime STOP
Botones de control de la grabadora
La siguiente ilustración indica el nombre de los seis botones de
control de la grabadora:
A

B
RESET PLAYREC
REW FF
58
Menú EDIT
5
Key Setup
1. Touch Mode no r m a l , of f -fa s t , of f -fa s t 2
Este parámetro selecciona el punto de disparo del sonido seleccionado.
Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se reproducen
sonidos que normalmente se reproducen en teclados no pesados
como órganos o sintéticos.
Modo touch Descripción
Normal El punto de disparo del teclado es Normal.
O-Fast El punto de disparo del teclado está antes de Normal.
O-Fast2
El punto de desencadenamiento del teclado está antes
de O-Fast.
* Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva la respuesta
táctil.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
2. Touch Curve 6 t i p o s + 5 u s e r
Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación
del teclado para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación,
consulte la página 46.
* Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario,
consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú
SYSTEM (página 110).
* Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas
fónicas está seleccionado.
3. Octave Shift v a l o r : –3 ~ +3 o c t a v e s
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava
para la zona seleccionada.
4. Zone Transpose v a l o r : –12 ~ +12
Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona
seleccionada.
5. Key Range Zone Lo r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro dene la tecla más baja de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
6. Key Range Zone Hi r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro dene la tecla más alta de la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona,
consulte la página 24.
7/8. Velocity Switch m o d o : of f , so f t , lo u d / v a l o r : 0 ~ 127
Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad.
El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la
velocidad de pulsación de la tecla.
Modo switch Descripción
O El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad).
Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad denido.
Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad denido.
* Para obtener más información sobre el cambio de velocidad, consulte la página 47.
9. Key Scaling Damping on, of f
Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador (reducción
de la velocidad) a una zona en un rango especíco o no.
Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el
sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el
rango de notas más agudas.
10. Key Scaling Key r a n g o : a-1 ~ c7
Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe
aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta.
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
59
Menú EDIT
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
5
Key Setup (cont.)
11. Dynamics v a l o r : of f , 1 ~ 10
Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de
la velocidad) de la zona seleccionada, independientemente de
la curva de pulsación.
Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es
normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada
vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente
plano (de respuesta ja).
* Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46.
12. Solo on, of f
Este parámetro determina si la reproducción debe estar
restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque
más de una nota de manera simultánea.
Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva
las características de rendimiento de un sintetizador monofónico.
13. Solo Mode la s t , Hi g H , lo w
Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la
zona seleccionada.
Modo de nota
individual
Descripción
Last Toca la última nota de un grupo de notas.
High Toca la nota más alta de un grupo de notas.
Low
Toca la nota más baja de un grupo de notas.
14. Transmit Keyboard on, of f
Este parámetro determina si los datos de eventos de encendido/
apagado del teclado se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo.
60
Menú EDIT
6
Controllers
1. Damper Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido
está activado o no para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
2. Damper Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119, af t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
apagador F-10H incluido.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
3. Half Pedal Values no r m a l , Hi g H , lo w
TEste parámetro cambia los rangos de medio pedal enviados por el pedal de apagador F-10H incluido para la zona seleccionada.
Este parámetro es útil cuando se utiliza el MP7 para controlar los generadores externos de tonos (p. ej. pianos de software) que responden al
comportamiento del pedal de apagador de manera diferente.
Valor de medio pedal
Rango de valores
Descripción
Normal
(predeterminado)
0 ~ 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme.
High
0, 64 ~ 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme una vez se ha
alcanzado el punto de medio pedal.
Low
0 ~ 63, 127
El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme antes de que se
alcance el punto de medio pedal.
4. Modulation Depth Range v a l o r : 0 ~ 127
Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation
en pasos de 600/127 cents.
5. Pitch Bend on, of f
Este parámetro determina si la rueda de variación de anación
está activada o no para la zona seleccionada.
6. Pitch Bend Range v a l o r : 0 ~ 12
Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos
de un semitono.
* El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12).
7. Modulation Wheel on, of f
Este parámetro determina si la rueda de modulación está
activada o no para la zona seleccionada.
8. Modulation Wheel Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de
modulación del MP7.
9. Right Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad de
pedal F-30 opcional está activado o no para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
10. Right Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
derecho de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
11. Center Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal central de la unidad F-30
opcional está activado o no para la zona seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
12. Center Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
central de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
61
Menú EDIT
6
Controllers (cont.)
13. Left Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad
de pedal F-30 opcional está activado o no para la zona
seleccionada.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
14. Left Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal
izquierdo de la unidad opcional de pedal F-30.
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
15. Expression Pedal on, of f
Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede)
está activado o no para la zona seleccionado.
* Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la
página 17.
16. Expression Pedal Assign
cc#0 ~ cc#119,
a
f t e r t o u c H
Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de
expresión (si procede).
* Este parámetro es común para las cuatro zonas.
7
Knob Assign
La pantalla Asignación de mandos se utiliza para asignar los mensajes de cambio de control de MIDI o de Aftertouch
a los cuatro mandos de control principales A, B, C y D para un ajuste directo en tiempo real en el modo Play. Dos
grupos de parámetros de mandos (primario y secundario) pueden ser asignados a cada una de las cuatro zonas,
dando un control extensivo sobre los dispositivos MIDI externos.
Asignar mensajes de MIDI CC/Aftertouch a cada mando
Entre en la pantalla Knob Assign de la sección que desee.
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para especicar qué
mensaje de MIDI CC debe asignarse a cada mando de control.
Los mensajes MIDI CC se pueden asignar utilizando los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES
o –/NO para aumentar o reducir los valores.
Página 1/2
Flecha :
Página
siguiente
Pulse los botones F1~F4 (dependiendo de la zona MIDI
seleccionada) para visualizar el grupo secundario de parámetros
de los mandos en la pantalla LCD.
Página 2/2
* Para obtener más información sobre cómo ajustar los parámetros en el
modo Play, consulte la página 26.
Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT)
62
Menú EDIT
Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH)
Cuando una zona está ajustada al modo BOTH, el menú EDIT mostrará una combinación de los parámetros del
modo INT y el modo EXT. Las primeras ocho categorías tendrán los parámetros del modo INT normales, con cuatro
categorías adicionales que contendrán los parámetros del modo EXT.
* Para más información sobre los parámetros del modo INT y el modo EXT, consulte las páginas 38 y 54.
Al igual que con las zonas ajustadas al modo INT y EXT, esta colección de parámetros, junto con otras conguraciones
ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP
programables por el usuario.
Acerca de los Parámetros comunes (icono )
A menos que se especique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes
para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono
son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al
cambiar el parámetro
Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para
las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.
Acerca de los parámetros de Sistema (icono )
Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera
automática sin necesidad de utilizar la función STORE.
Parámetros de zona del modo BOTH
N.º Categoría Parámetros
Parámetros del modo INT
1 REVERB Type, Pre Delay, Time, Depth
2
EFX
Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type)
AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience
3 Sound
Volume, Panpot, Filter Cut-o, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA
Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time,
DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave
Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode
t o n e w h e e l : Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, External Control
4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament
5 Key Setup
Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi,
Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode
6 Controllers
Damper Pedal,
Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth,
Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button,
SW1 Button Assign,
SW2 Button,
SW2 Button Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign,
Left Pedal,
Left Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign
7 Knob Assign
Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign,
Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign
8
Virtual
Technician
p i a n o : Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect, Damper Noise,
Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard
e.p i a n o
/
h a r p s i
/
b a s s : Key-o Noise, Key-o Delay
d r a w b a r *: Key Click Level, Wheel Noise Level
Modo EXT
9 Ch/Program MIDI Transmitting Channel, Program*, Bank MSB*, Bank LSB*
10 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs
11 Transmit
Transmit System Exclusive, Transmit Recorder
12 MMC
Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands
* Cuando una zona se ajusta al modo BOTH, se jan los parámetros Program, Bank MSB y Bank LSB y no se pueden ajustar.
63
Botón STORE y SETUP
Después de utilizar el menú EDIT y los mandos de control para ajustar los parámetros del sonido elegido, se utiliza
el botón STORE para memorizar los ajustes, y asegurar no perder los cambios al apagar el instrumento o seleccionar
otros sonidos.
El botón STORE tiene tres funciones distintas: almacenar sonidos distintos (SOUND), almacenar la conguración
entera del panel (SETUP), y almacenar la conguración actual del panel como el por defecto (POWERON).
Funciones del botón STORE
Función STORE Descripción
SOUND Almacena los parámetros del menú EDIT del sonido elegido al botón * variation.
SETUP
Almacena todos los parámetros del menú EDIT todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos los
ajustes de la sección EQ a una memoria SETUP.
POWERON
Almacena todos los parámetros del menú EDIT, todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos
los ajustes de la sección EQ como el por defecto.
* Los parámetros comunes no se almacenan en la memoria SOUND. Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.
1
Almacenar un SONIDO
Esta función almacenará los parámetros del menú EDIT del sonido seleccionado en el botón de variación, y
sobrescribirá el sonido preprogramado existente.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Seleccionar la función Store Sound
Pulse el botón de función F1 (SOUND) para seleccionar la función
Store Sound y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
SOUND
seleccionado
La pantalla de conrmación Store Sound se visualizará en la pantalla LCD.
3. Conrmación de la función Store Sound
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store Sound, o el botón
F3 (NO) para volver a la pantalla de selección de almacenamiento.
* El sonido ajustado sobrescribirá el sonido actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
Vista General del Botón STORE
64
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE
2
Almacenar un SETUP
Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de cada una de las ZONE, botones del panel, estados
de mandos y ajustes EQ a una de las 256 memorias SETUP del MP7.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Seleccionar la función Store Setup
Pulse el botón de función F2 (SETUP) para seleccionar la función
Store Setup y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
La pantalla Store Setup se visualizará en la pantalla LCD.
SETUP
seleccionada
3. Nombrar el SETUP, seleccionar la memoria SETUP
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres del nombre del SETUP.
Pulse los botones de memoria SETUP para seleccionar la
ubicación de la memoria del nuevo SETUP.
Memoria de
SETUP
Nombre de
SETUP
Después pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de conrmación del Store Setup se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la función Store Setup
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store Setup, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* El nuevo SETUP sobrescribirá la memoria SETUP actual.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
* Cuando se ha almacenado la SETUP y se ha desactivado el botón SETUP, los
ajustes del panel volverán al estado POWERON.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 1-2D, pulse el
botón de categoría “PIANO”, el botón de categoría secundaria
“2” y el botón de variación “D”.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
65
Botón STORE y SETUP
Vista General del Botón STORE
3
Almacenar Ajustes POWERON
Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3, el botón panel
y estados de mandos, y ajustes EQ a la memoria por defecto POWERON del MP7.
1. Acceder a la pantalla STORE
Pulse el botón STORE.
El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la
selección de almacenamiento en la pantalla LCD.
2. Elegir la función Store PowerOn
Pulse el botón de función F3 (PWRON) para seleccionar la función
Store PowerOn y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC).
POWERON
seleccionado
La pantalla de conrmación del Store PowerOn se visualizará en
la pantalla LCD.
3. Conrmación de la función Store PowerOn
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Store PowerOn,
o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* La memoria actual POWERON se sobrescribirá.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el modo STORE
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
66
Botón STORE y SETUP
Las memorias de SETUP del MP7 permiten que se pueda recuperar inmediatamente una conguración del instrumento
completa, incluidos los sonidos seleccionados, los niveles de volumen de la sección, los ajustes de los parámetros, los
ajustes de ecualización, etc., simplemente pulsando un botón. Las funciones SETUP se disponen en una conguración
8 x 8 x 4, lo que permite un total de 256 memorias individuales.
Esta página explica cómo seleccionar el modo SETUP y recuperar la memoria SETUP.
Selección del modo SETUP
Pulse el botón SETUP para seleccionar el modo SETUP.
El indicador LED del botón SETUP se encenderá para indicar que
se ha seleccionado el modo SETUP.
Los indicadores LED de los botones de memoria SETUP
seleccionados actualmente también se encenderán y el nombre
de la memoria SETUP se visualizará en la pantalla LCD.
SETUP
seleccionada
* La memoria de SETUP seleccionada anteriormente se recuperará
automáticamente.
Seleccionar SETUPs
Mientras el modo SETUP está activado:
Pulse los botones de memoria de SETUP para seleccionar la
memoria de SETUP deseada.
SETUP
seleccionada
El indicador LED está activado:
El modo SETUP está activado
El indicador LED está activado:
Botones SETUP seleccionados
Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 2-3D, pulse el botón
de categoría “E.PIANO”, el botón de categoría secundaria “3” y el
botón de variación “D”.
Memorias SETUP
67
Grabador
La grabadora del MP7 dispone de una variedad de funciones útiles para grabar y reproducir interpretaciones de
la memoria interna del instrumento, o de un dispositivo de memoria USB conectado. Las características de cada
método se detallan a continuación.
Características del grabador del MP7
Grabador de Canciones (memoria Interna) Grabador de Audio (Memoria USB)
Formato almacenado/guardado
SMF (MIDI) MP3/WAV (audio)
Longitud máxima de una canción
90.000 notas Depende de la capacidad del dispositivo
Nº máximo de canciones
10 canciones Depende de la capacidad del dispositivo
Ejemplos de aplicaciones
Esbozar ideas, grabar interpretaciones completas, remezclar y editar en un ordenador.
Mandar un mail a amigos, copiar a un CD, etc.
Métodos de reproducción
Reproducir canciones en el MP7 y otros dispositivos MIDI
Reproducir canciones en el MP7 y reproductores de audio etc.
Tempo ajustable
Sí, antes de la reproducción y durante la misma No
Overdubbing
No Si, sin límite
Opciones de conversión
Se puede convertir a MP3/WAV No se puede convertir a SMF (MIDI)
Activar y desactivar la grabadora
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar o
desactivar el modo RECORDER.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
encenderá y se apagará según corresponda.
Cuando el modo Recorder está activado, la pantalla de la
grabadora se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar el modo Recorder
Pulse el botón de función F1 para alternar entre el Grabador de
Canciones Incorporadas y funciones del Grabador de Audio USB.
AUDIO:
Visualiza la
grabadora
de audio
MIDI:
Visualiza la
grabadora
de MIDI
Funciones USB
Se pueden encontrar funciones USB adicionales para borrar y renombrar archivos almacenados en dispositivos de memoria USB en el
Menú USB. Para obtener información sobre las funciones USB, consulte la página 98.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si un dispositivo de memoria USB está conectado cuando se activa el
modo Recorder, la función USB Audio Recorder estará automáticamente
seleccionada.
* Si no hay conectado ningún dispositivo de memoria USB cuando se activa el
modo Recorder, la función Internal Song Recorder estará automáticamente
seleccionada.
Vista General del Grabador
68
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
La función de grabación de canciones permite grabar unas diez canciones, almacenarlas en la memoria interna, y
luego reproducirlas pulsando un botón. Una vez grabadas las canciones pueden ser almacenadas también en un
USB, en formato Midi Standard (SMF) o convertidas en archivos audio MP3/WAV.
1
Grabar una Canción
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 (MIDI) para
seleccionar la función MIDI de grabación.
2. Seleccionar la memoria de la canción, ajustar el tempo/ritmo
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea utilizar para la nueva grabación.
* Hay 10 memorias de la grabadora de canciones incorporadas disponibles.
* Si la memoria de canción seleccionada ya contiene datos de grabación,
estos se borrarán automáticamente cuando se grabe la nueva canción.
Si se realiza la grabación con un metrónomo o un ritmo de batería:
Gire los mandos de control B y D para ajustar el tempo y el
ritmo (compás) o el ritmo de batería utilizado para la nueva
grabación.
* Para obtener más información sobre la grabación con metrónomo o ritmos
de batería, consulte la página 96.
3. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador de LED para el botón empieza a parpadear., para
indicar que la grabación está en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
Modo
espera
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Memoria de
canción
Compás
Tempo
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
69
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
4. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de compás/ritmo que se visualiza en el centro de la
pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede utilizar el metrónomo a modo de ayuda antes de comenzar la
grabación e incluso activar 4 tiempos en su comienzo.
5. inalizar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Después de una breve pausa, la pantalla MIDI se muestra en el
display LCD.
Para obtener información sobre cómo reproducir la canción que se
ha grabado, consulte la página 70.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000 notas,
contando con las pulsaciones del botón y del pedal como una nota.
* Si la máxima capacidad de grabación se alcanza durante dicha grabación,
ésta para automáticamente.
* Para prevenir la pérdida de datos, evite pulsar OFF (apagar) mientras el MP7
está guardando la grabación de las canciones.
* Canciones grabadas se guardaran en la memoria hasta que se apague el
piano.
70
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
2
ReproducciÓn de la CanciÓn
Esta función permite la reproducción de las canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para
reproducir inmediatamente una canción después de su grabación, seguir este procedimiento desde el paso 3.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 para
seleccionar la función grabación MIDI.
2. Seleccionar una canción para la reproducción
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea reproducir.
* No es posible seleccionar canciones durante la reproducción.
3. Comienzo de la reproducción de la canción
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón
/
se iluminará y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
Compás
(de la canción)
Ritmo
(del compás)
Ajustar el volumen y el tempo de la reproducción
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo de la reproducción de la canción.
* El volumen y el tempo de reproducción de la canción pueden ajustarse
tanto antes de la reproducción como durante la misma.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
Memoria de
canción
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
Volumen de
reproducción
Tempo
71
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control de la grabadora  o  para
mover la posición de reproducción de la canción hacia atrás o
hacia delante en incrementos de un compás.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
4. Detener la reproducción de una canción
Mientras está sonando una canción:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción de
la canción se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
reproducción de una canción.
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción
desde la posición en la que se ha detenido, o el botón
but para
restaurar la posición de reproducción al principio de la canción.
A-B función de repetición
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de una
canción (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de una canción como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED del botón A B empezará a parpadear.
Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de
nalización del bucle.
El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A B se apagará y volverá a la
reproducción normal.
Modo Chain Play
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas las canciones grabadas almacenadas en la memoria.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD
y las canciones grabadas empezarán a reproducirse de manera
continua y por orden.
La función
Chain Play
está activada
Botón  :
Compás siguiente
Botón  :
Compás anterior
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
Botón
:
Restaurar posición
Botón /:
Reanudar la reproducción
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de nalización del bucle; bucle activado
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
mantener
72
Grabador
3
Almacenar una Canción en un Archivo SMF
Esta función se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria USB en formato SMF
(Standard MIDI Format).
1. Seleccionar la memoria de la canción
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de
canción que desea guardar en la memoria USB en formato SMF.
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”.
Se escaneará el dispositivo USB y la función SAVE se visualizará
en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función SAVE aparecerá únicamente cuando se ha llevado a cabo una
grabación en la memoria de canción seleccionada.
Función
SAVE
3. Seleccionar la función de guardar en SMF
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
4. Almacenar un archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre de la canción.
* El almacenaje de los archivos SMF se limita a 18 caracteres.
* El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de
memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Nombre de
la canción
Memoria de
canción
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
73
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5. Guardar una canción
Pulsar el botón F4 función (EXEC).
La pantalla de conrmación Save SMF se visualizará en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Save SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando
archivos en la memoria USB.
4
Cargar un Archivo SMF en la Memoria
Esta función puede utilizarse para cargar unos archivos SMF en una memoria de grabación de canciones vacía.
Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos MIDI SMF copiando los datos
a un dispositivo de memoria USB.
1. Seleccionar una memoria de canción vacía
Después de activar el modo Recorder:
Gire el mando de control C para seleccionar una memoria de
canción vacía.
2. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de
archivo “FAT o “FAT32”.
El dispositivo USB puede leerse, y la función LOAD (cargar)
aparece en la parte inferior de la pantalla LCD.
* La función LOAD se visualizará únicamente cuando la memoria de canción
seleccionada esté vacía. Para obtener información sobre cómo borrar una
memoria de canción, consulte la página 76.
Función
Load
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
Memoria de
canción
74
Grabador
4
Cargar un Archivo SMF en la Memoria (cont.)
3. Seleccionar la función Cargar SMF
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
Pantalla lista archivo/carpeta
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR
para mover el cursor de
selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
4. Seleccionar el archivo SMF para su almacenaje
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo MIDI.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla Load SMF se muestra en el display LCD.
Mover el
cursor de
selección
o
Seleccionar
archivo/carpeta
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
75
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
5. Seleccionar los canales del teclado y la batería
Girar el control de mando C y D para especicar los canales del
archivo SMF que deben almacenarse en las pistas del teclado y
la batería.
* El MP7 intentará detectar las pistas de teclado y de batería correctas
automáticamente en función del contenido del archivo SMF.
* Al cargar un archivo SMF creado por el MP7, la pista de batería estará
desactivada.
Canal de la
batería
Canal del
teclado
Pulsar el botón de la función F3 LISTEN (escuchar) para la
audición del canal seleccionado.
Pulsar el botón de la función F4 EXEC (ejecutar) para almacenar
el archivo SMF seleccionado en la memoria de la canción.
La pantalla de conrmación Load SMF se visualizará en la
pantalla LCD.
6. Conrmar la función Load SMF
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Load SMF, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de carga del SMF.
7. Reproducir el archivo SMF cargado
Después de cargar el archivo SMF, la pantalla de la grabadora se
visualizará en la pantalla LCD.
Para obtener más información sobre cómo reproducir el archivo
MIDI que se ha cargado, consulte la página 70.
Canal del
teclado
Canal de la
batería
Botón F3:
Ajustes de audición
Botón F4:
Cargar archivo
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
76
Grabador
5
Borrar una Canción
Esta función se utiliza para borrar canciones que han sido grabadas de forma incorrecta, o simplemente que ya no
se quieran guardar.
1.Seleccionar la canción que se quiere borrar
Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción:
Girar el control de mando C para seleccionar la memoria de la
canción que se desea borrar.
Memoria
de canción
2. Visualizar las funciones adicionales de la grabadora
Pulse el botón de función F2 (PAGE).
Se mostrará una página adicional de las funciones de la
grabadora en la pantalla LCD.
3. Seleccionar la función Erase Song
Gire el mando de control C para resaltar la función Erase Song.
Erase
resaltado
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Erase Song.
La pantalla de conrmación Erase Song se visualizará en la
pantalla LCD.
4. Conrmar la función Erase Song
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función Erase Song, o el
botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
Memoria de
canción
* Para borrar todas las canciones grabadas, utilizar la función RESET
RECORDER en la categoría RESET del menú del sistema (página 112).
* También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las
páginas.
Función
Erase Song
* También es posible seleccionar la función Erase Song en cualquier
momento pulsando los botones de control y / de la grabadora de
manera simultánea.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación Erase Song.
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
77
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
6
Transposición de la Canción
Este parámetro permite modicar el tono de reproducción de las canciones almacenadas en la memoria en incrementos
de un semitono. Esta función puede resultar útil cuando se desee transponer un archivo SMF cargado a otra clave.
Modicar el valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control A para modicar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
7
Modo Panel
Este parámetro determina si los cambios que se llevan a cabo en el panel durante la grabación se aplicarán o no
cuando se reproduzca una canción, de manera que inuyan en los ajustes del teclado actuales.
Tipos del modo Panel
Modo Panel Descripción
Normal
(predeterminado)
Los ajustes del panel no cambian durante la reproducción de una canción y no inuyen en los ajustes del teclado actuales.
Play
Los ajustes del panel cambian durante la reproducción de una canción y también inuyen en los ajustes del teclado actuales.
Modo de panel Normal Modo de panel Play
Ventajas
Los ajustes del teclado no afectan a las canciones grabadas.
Todas las funciones (incluidos los efectos) se reproducen perfectamente.
Desventajas
Algunas funciones (p. ej. los efectos) no se reproducen perfectamente.
Los ajustes del teclado afectan a las canciones grabadas.
Modicación del tipo de modo de panel
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de la grabadora.
Gire el mando de control B para cambiar el tipo de modo de panel.
Modo Panel
8
MIDI a Audio
Para obtener información sobre la función MIDI to Audio, consulte la página 89.
Transposición
de la canción
Modo Panel
78
Grabador
9
SMF Direct Play
Esta función permite que se reproduzcan directamente archivos SMF de 16 pistas desde una memoria USB.
1. Selección de la función Load SMF
Después de preparar y conectar la memoria USB:
Pulse el botón de función F3 (LOAD).
En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF
almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.
2. Selección del archivo SMF para reproducir
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo MIDI
deseado.
Pulse los botones de función F2 o F3 (DIRECT PLAY).
3. Reproducción del archivo SMF seleccionado
Después de seleccionar la función Direct Play, la pantalla del
reproductor se visualizará en la pantalla LCD.
Para obtener más información sobre la reproducción de archivos
MIDI cargados y la utilización de la función “Chain Play”, consulte
la página 70.
Modicación del valor de transposición de una canción
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Gire el mando de control A para modicar el valor de transposición.
Transposición
de la canción
* El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango
de –12 ~ +12.
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
* Pulse el botón de función F1 (INT) para salir de la función SMF Direct Play y
volver a la pantalla del reproductor de canciones interno.
Transposición
de la canción
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
79
Grabador
Grabacion de Canciones (Memoria interna)
SMF Mixer
La pantalla SMF Mixer permite ajustar o silenciar los niveles de volumen de las 16 pistas del archivo SMF cargado.
1. Selección del SMF Mixer
Después de cargar un archivo SMF:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda
página de funciones de reproducción.
Gire el mando de control C para resaltar la función Mixer.
Función Mixer
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de
selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Mixer.
La pantalla SMF Mixer se visualizará en la pantalla LCD.
Pantalla SMF Mixer
Fader de pista:
Representación visual del
volumen de cada pista.
Número de pista:
Selecciona la pista que se desea
ajustar.
Activación/desactivación
de silencio de pista:
Reproduce o silencia la pista
seleccionada.
Volumen de pista:
Ajusta el volumen de la pista
seleccionada.
Pista silenciada:
Representada por el icono
.
Cursor de selección de cambio de pista:
Selecciona la pista que se desea ajustar.
Cursor de selección de pista:
Indica la pista seleccionada.
Pista vacía:
Representada por el icono
, no se puede seleccionar la pista.
2. Selección de pistas, silencio y ajuste de volumen
Después de seleccionar la función Mixer:
Gire el mando de control B para seleccionar la pista que desea
ajustar y el mando de control C para ajustar el nivel de volumen.
Gire el mando de control A para Silenciar/Reproducir la pista
seleccionada.
* Los botones de función F2 o F3 ( y ) también pueden utilizarse para
seleccionar las pistas.
Función
Mixer
Silencio/
Reproducción
de pista
Selección de
pista
Ajuste del
volumen
80
Grabador
1
Grabar un Fichero Audio
El MP7 tiene también la capacidad de grabar interpretaciones (incluso LINE IN: por entrada de línea) como audio
digital. Guardando los datos a un dispositivo de memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta función es de gran
utilidad ya que permite grabaciones profesionales de calidad para producirlas directamente con el instrumento,
sin la necesidad de un equipo de sonido adicional, y luego mandarlo por mail a los demás miembros del grupo,
escuchar alejado del instrumento, o editar y volver a mezclar mas adelante utilizando una Terminal de audio.
Especicaciones de formato de grabación en audio
Formato Audio Especicaciones Bitrate
MP3 44,1kHz, 16 bit, Estereo 192 kbit/s (jo)
WAV 44,1kHz, 16 bit, Estereo 1.411 kbit/s (sin compresión)
* La tecnología codicación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
Selección del archivo en formato audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de la
grabadora de audio deseado.
Formato de
la grabadora
de audio
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento que
los archivos audio WAV
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio de MP3
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
Formato de la
grabadora de audio
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
81
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la grabadora.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de
la grabadora
de audio
Entrada de
la grabadora
de audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
3. Iniciar la grabadora de audio (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora
.
El indicador de LED para el botón
comienza a parpadear, para
indicar que la grabación está en modo standby (espera)
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
4. Iniciar la grabadora de audio (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este
modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la grabación para controlar mejor
el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de introducción
antes de que empiece la grabación.
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
82
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Detener la grabación audio, escuchar la grabación
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación.
Después de una breve pausa la pantalla del audio se muestra en
el display LCD.
Escuchar la
grabación
Pulsar el botón F4 de la función (PLAY) para escuchar la grabación
antes de su almacenaje.
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulse el botón de función F3 (SAVE).
La pantalla de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
Nombre del
archivo de
audio
7. Guardar el archivo de audio
Pulse el botón de función F4 (EXEC).
La pantalla de conrmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando
archivos en la memoria USB.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* Pulse los botones de control y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio grabado de la memoria.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
83
Grabador
2
Reproducir un Archivo Audio
El MP7 tiene también capacidad de reproducir en MP3 y WAV los archivos audio almacenados en un dispositivo de
memoria USB. Esta función permite la interpretación de los músicos para tocar con acompañamiento, o aprenderse
convenientemente los coros o la melodía para una nueva canción.
Especicaciones del formato de soporte del reproductor de audio
Formato Audio Características Velocidad de Transmisión
MP3 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo 8-320 kbits (jo y variable)
WAV 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo, 8 bit/16 bit -
* La tecnología codicación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson.
MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.
Preparar el dispositivo de memoria USB
Preparar una selección de archivos de audio MP3 o WAV,
copiando los datos a un dispositivo de memoria USB.
* Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos
“FAT o “FAT32”
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulsar el botón F3 de la función (LOAD) almacenar.
Un listado de los archivos MP3 almacenados en la carpeta del
dispositivo USB se muestra en el display LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
84
Grabador
2
Reproducir un Archivo Audio (cont.)
Archivo del dispositivo USB / pantalla de listado de carpetas
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR
para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de
selección.
Pulse los botones de función F3 o F2 para alternar entre la
visualización de los archivos de audio en formato WAV y MP3.
* Se visualizarán los archivos MP3 de manera predeterminada.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
4. Seleccionar el archivo a almacenar
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla del reproductor audio se muestra en el display LCD.
Audio MP3
Nombre de
la pista
Artista
* Si está disponible el archivo metadata (etiquetas ID3, etc...) también se muestra.
5. Iniciar la reproducción de un archivo de audio
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se encenderá, y la canción
seleccionada empezará a reproducirse.
* El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la
reproducción de una canción.
Mover el
cursor de
selección
Botón F3:
Mostrar archivos WAV
Botón F2:
Mostrar archivos MP3
o
Seleccionar
archivo/carpeta
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
85
Grabador
Mover la posición de reproducción (búsqueda)
Pulse los botones de control  o  de la grabadora para avanzar
o retroceder la posición de reproducción del archivo de audio.
* La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y
durante la misma.
6. Detener la reproducción de un archivo de audio
Mientras se está reproduciendo un archivo de audio:
Pulse el botón de control de la grabadora /.
El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción del
archivo de audio se detendrá.
Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción desde
la posición en la que se ha detenido, o el botón
para restaurar la
posición de reproducción al principio del archivo de audio.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para restablecer la
reproducción de un archivo de audio.
A-B función de repetición
La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de un archivo
de audio (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la
reproducción de un archivo de audio como durante la misma.
Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para
establecer el punto de inicio del bucle.
El indicador LED del botón A B empezará a parpadear.
Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de
nalización del bucle.
El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira
continuamente la sección seleccionada.
Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle.
El indicador LED del botón A B se apagará y se reanudará la
reproducción normal.
Modo Chain Play
El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas los archivos de audio almacenadas en una carpeta.
Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /.
El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD
y los archivos de audio empezarán a reproducirse de manera
continua y por orden.
La función
Chain
Play está
activada
Botón  :
Avanzar
Botón  :
Retroceder
Botón
:
Restaurar posición
Botón /:
Reanudar la reproducción
El indicador LED está desactivado:
La reproducción se ha detenido
El indicador LED parpadea:
Se ha establecido el punto de inicio del bucle
El indicador LED está activado:
Se ha establecido el punto de nalización del bucle; bucle activado
El indicador LED está desactivado:
Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal
El indicador LED está activado:
Reproducción en curso
mantener
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
86
Grabador
3
Postsincronización de una Archivo Audio
La función de postsincronizar añade grabaciones a un archivo de audio ya existente, facilitando grabaciones multi-
track simples para que sean producidas directamente con el instrumento.
Cada postsincromización se graba en un archivo temporal (el archivo audio original no se modica), permitiendo un
número ilimitado de postsincronizaciones para que nalmente se almacene la grabación nal.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Grabadora
de audio
seleccionada
3. Seleccionar la función Load Audio
Pulse el botón de función F3 (LOAD) (Cargar).
Un listado de archivos MP3 almacenados en la carpeta original
del dispositivo USB se muestra en el display LCD.
4. Seleccionar el archivo de audio para cargar
Pulse los botones CURSOR
para seleccionar el archivo de
audio deseado.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES.
La pantalla de audio se muestra en el display LCD.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
* Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1
(AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
87
Grabador
5. Seleccionar la función postsincronización y el formato archivo
Pulsar el botón F2 de la función (OVERDUB) postsincronización.
La pantalla de selección del formato del archivo de postsincronización
se muestra en el display LCD.
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo
de postsincronización deseado, y el mando de control A para
ajustar el volumen de la fuente del archivo de audio.
Formato de la
grabadora de
audio
Postsincronización
seleccionada
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la postsincronización.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de la
postsincronización
Entrada de la
grabadora de
audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
6. Iniciar la postsincronización (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
*
El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
Volumen de
la fuente del
archivo de audio
Formato de
archivo de
postsincronización
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la grabadora
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
88
Grabador
7. Iniciar la postsincronización (grabar)
Pulse una tecla del teclado.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la postsincronización.
Contador
de tiempo
* También se puede iniciar la postsincronización pulsando el botón /. De
este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al
principio de la canción.
* Se puede habilitar el metrónomo antes de la postsincronización para
controlar mejor el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de
introducción antes de que empiece la postsincronización.
8. Detener y escuchar la postsincronización
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
postsincronización se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
postsincronización.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de
audio se mostrará en la pantalla LCD.
Escuchar la
postsincronización
Pulse el botón de función F4 (PLAY) para escuchar la
postsincronización antes de guardarla.
9. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor
y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio.
Nombre del
archivo de
audio
Los indicadores LED están activados:
Postsincronización en curso
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* Pulse los botones de control y / de la grabadora de manera simultánea
para borrar el archivo de audio postsincronizado de la memoria.
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El almacenaje de los archivos audio se limita a un máximo de 18 caracteres.
*
El archivo audio guardado se almacena en una carpeta original en el dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en una carpeta diferente.
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
89
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
10. Guardar el archivo postsincronizado
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de conrmación de guardado de audio se visualizará
en la pantalla LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando
archivos en la memoria USB.
4
MIDI to Audio
Esta función permite que una canción almacenada en una memoria interna pueda ser reproducida y convertida en
un archivo de audio a un dispositivo USB bien en formato MP3 o WAV.
1. Conectar un dispositivo de memoria USB
Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a
dispositivo.
* El dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivo
“FAT o “FAT32”
Se escaneará el dispositivo USB.
2. Seleccionar la función MIDI to Audio
Después de seleccionar la grabadora MIDI y de grabar una canción:
Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar las
funciones adicionales de la grabadora.
Gire el mando de control D para resaltar la función MIDI to Audio.
MIDI to Audio
resaltada
* También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección.
Pulse el botón +/YES para seleccionar la función MIDI to Audio.
La pantalla MIDI to Audio se visualizará en la pantalla LCD.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
Función
MIDI to Audio
90
Grabador
4
MIDI to Audio (cont.)
3. Seleccionar el formato de archivo MIDI to Audio
Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo
de MIDI to Audio deseado, y el mando de control A para ajustar
el volumen de reproducción de la canción.
Formato de la
grabadora de
audio
MIDI to Audio
seleccionada
* Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los
archivos audio WAV.
* Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas
de datos audio MP3.
Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia
Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la
grabadora de audio deseada.
Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de
la conversión/grabación de MIDI a audio.
Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de
audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos.
Nivel de
ganancia de la
función MIDI
to Audio
Entrada de la
grabadora de
audio
* El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~
+18 dB.
4. Iniciar la conversión (espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
* Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que
haya un breve retraso en la activación del modo espera.
Modo
espera
Volumen de
reproducción
de la canción
Formato de
archivo MIDI to
Audio
Entrada Descripción
All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN.
Line Graba únicamente el sonido de LINE IN.
Entrada de la
grabadora
Nivel de
ganancia de
la función
MIDI to Audio
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
91
Grabador
Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB)
5. Iniciar la conversión (grabar)
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, el
contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla
LCD empezará a aumentar y se iniciará la conversión.
Contador
de tiempo
La conversión se detendrá automáticamente cuando se alcanza
el nal de la canción grabada.
* El botón / o el botón de función F4 (STOP) también se pueden utilizar
para detener la conversión antes del nal de la canción.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
conversión se detendrá.
6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio
Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar.
La pantalla de save audio se muestra en el display LCD.
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo
de audio.
Nombre del
archivo de
audio
7. Guardar el archivo de audio convertido
Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar.
La pantalla de conrmación se muestra en el display LCD.
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado
de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de guardado.
* Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando
archivos en la memoria USB.
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* También se puede iniciar la conversión pulsando el botón de función F4
(START).
* Las notas que se toquen en el teclado también se grabarán en el archivo de
audio.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
Mover la
posición del
cursor
Seleccionar
carácter
* El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud
máxima de 18 caracteres.
* El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo
de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
92
Grabador
Metrónomo
La función Metronome (Metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un tempo
constante. Además de los ritmos regulares del metrónomo con diferentes compases, el MP7 también dispone de
una variedad de ritmos de batería para acompañar a la mayoría de estilos y géneros musicales.
1
Modo Clic
En el modo Click, la función de metrónomo proporciona una pista simple con sonidos de “clic” en diferentes compases.
Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Modo Click
seleccionado
Iniciar y detener el metrónomo
Pulse el botón de función F3 (LISTEN)
El icono LISTEN se resaltará y el metrónomo empezará a contar
un compás 4/4 a 120 bpm (golpes por minuto).
Tempo
Compás
El metrónomo
está contando
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el metrónomo.
Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
* Se puede ajustar el tempo del metrónomo dentro de un rango de 30 ~ 300
ppm (60 ~ 600 ppm para ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
Compás
Volumen
Tempo
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
93
Grabador
Metrónomo
Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras el metrónomo está contando:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
Mantenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
2
Modo Ritmo
En el modo Rhythm, la función de metrónomo proporciona una pista de batería musicalmente más estimulante.
Hay 100 patrones de batería diferentes agrupados en 13 categorías.
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería disponibles, consulte la página 95.
Activar la función de metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar el modo Rhythm
Pulse el botón de función F2 (RHYTHM)
El icono RHYTHM se resaltará y la categoría y la variación de
ritmo de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en
la pantalla LCD.
Modo Rhythm
seleccionado
mantener
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
* El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.
94
Grabador
2
Modo Ritmo (cont.)
Iniciar y detener el ritmo de batería
Pulse el botón de función F3 (LISTEN).
El icono LISTEN se resaltará y la categoría y la variación de ritmo
de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en la
pantalla LCD.
Variación
Categoría
Se está
reproduciendo
el ritmo
Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el ritmo de
batería.
Ajustar el volumen, el tempo, la categoría y la variación del ritmo de batería
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del ritmo de batería.
Gire los mandos de control C y D para seleccionar la categoría y
la variación de ritmo de batería.
* El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm.
* Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería
disponibles, consulte la página 95.
Volver a la pantalla anterior: función BACK
Mientras se reproduce el ritmo de batería:
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla
anterior sin detener o desactivar el metrónomo.
Mantenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para
visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD.
Categoría
Volumen
Variación
Tempo
* Los ajustes de ritmo de batería preferidos se pueden guardar en una
memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier
momento.
mantener
Metrónomo
95
Grabador
Metrónomo
Categorías y variaciones de los ritmos de batería
16 Swing
1 Funk Shue 1
2 Funk Shue 2
3 Hip Hop 1
4 Hip Hop 2
5 Hip Hop 3
6 Hip Hop 4
7 16 Shue 1
8 16 Shue 2
9 16 Shue 3
16 Funk
10 Funky Beat 1
11 Funky Beat 2
12 Funky Beat 3
13 Funk 1
14 Funk 2
15 Funk 3
16 Straight
16 Jazz Funk
17 16 Beat 1
18 16 Beat 2
19 16 Beat 3
20 16 Beat 4
21 Ride Beat 4
22 Rim Beat
23 Roll Beat
24 Light Ride 1
25 Dixie Rock
16 Latin
26 Surdo Samba
27 Latin Groove
28 Light Samba
29 Songo
30 Samba
31 Merenge
16 Dance
32 Funky Beat 4
33 16 Beat 5
34 Disco 1
35 Disco 2
36 Techno 1
37 Techno 2
38 Techno 3
39 Heavy Techno
16 Ballad
40 Ballad 1
41 Ballad 2
42 Ballad 3
43 Ballad 4
44 Ballad 5
45 Light Ride 2
46 Electro Pop 1
47 Electro Pop 2
48 16 Shue 4
8 Ballad
49 Slow Jam
50 50’s Triplet
51 R&B Triplet
8 Straight
52 8 Beat 1
53 8 Beat 2
54 Smooth Beat
55 Pop 1
56 Pop 2
57 Ride Beat 1
58 Ride Beat 2
59 Ride Beat 3
60 Slip Beat
8 Rock
61 Jazz Rock
62 8 Beat 3
63 Rock Beat 1
64 Rock Beat 2
65 Rock Beat 3
66 Rock Beat 4
67 Blues/Rock
68 Heavy Beat
69 Hard Rock
70 Surf Rock
71 R&B
8 Swing
72 Motown 1
73 Fast Shue
74 Motown 2
75 Country 2 Beat
Triplet
76 Triplet Rock 1
77 Triplet Rock 2
78 Bembe
79 Rock Shue 1
80 Rock Shue 2
81 Boogie
82 Triplet 1
83 Triplet 2
84 Reggae
85 Gospel Ballad
86 Waltz
Jazz
87 H.H. Swing
88 Ride Swing
89 Fast 4 Beat
90 Afro Cuban
91 Jazz Waltz 1
92 Jazz Waltz 2
93 5/4 Swing
8 Latin
94 H.H. Bossa
95 Ride Bossa
96 Beguine
97 Mambo
98 Cha Cha
99 Tango
100 Habanera
96
Grabador
Metrónomo
3
Grabar con Metrónomo
La grabacn con metnomo es una manera práctica de mantener el tempo y el ritmo constante durante la interpretación.
Esto es especialmente importante cuando se desean integrar las grabaciones en un secuenciador o DAW.
En la siguiente explicación se utiliza la grabadora de canciones incorporadas como ejemplo; sin embargo, el
procedimiento para grabar con el metrónomo en un archivo de audio MP3/WAV es idéntico.
1. Activar el modo Recorder
Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el
modo Recorder.
El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se
iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la
pantalla LCD.
Grabadora
MIDI
seleccionada
2. Activar la función metrónomo
Pulse el botón METRONOME.
El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para
indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla
Metronome se visualizará en la pantalla LCD.
Modo Click
seleccionado
3. Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo
Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el
tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás.
Pulse el botón de función F3 (LISTEN) para escuchar los ajustes
del metrónomo actuales.
* El tempo del metrónomo puede ajustarse dentro de un rango de 30 ~ 300
bpm (60 ~ 600 bpm en el caso de los ritmos de ocho notas).
* Hay diez tipos de compás disponible:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8.
* Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria
SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.
El indicador LED está activado:
El modo Recorder está activado
El indicador LED está activado:
El metrónomo está activado
Compás
Volumen
Tempo
97
Grabador
4. Volver a la función Recorder
Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la función de
la grabadora.
El indicador LED del botón METRONOME permaneceencendido,
lo que indica que la función de metrónomo sigue activa.
Grabadora
MIDI
seleccionada
5. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera)
Pulse el botón de control de la grabadora .
El indicador LED del botón empezará a parpadear para indicar
que la grabadora se encuentra en modo espera.
* El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo
espera.
6. Iniciar la grabadora de canciones (grabación)
Pulse el botón de control de la grabadora / o el botón F4 (REC).
Los indicadores LED de los botones y / se encenderán, se
reproducirá un compás de introducción y empezará la grabación.
Compás de
introducción
* También se puede iniciar la grabación pulsando una tecla del teclado. En
este caso, la grabación empezará inmediatamente y no se reproducirá el
compás de introducción.
7. Detener la grabadora de canciones
Pulse el botón de control de la grabadora /.
Los indicadores LED de los botones y / se apagarán y la
grabación se detendrá.
* El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la
grabación.
Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de MIDI
se mostrará en la pantalla LCD.
El indicador LED sigue encendido:
El metrónomo sigue activo
El indicador LED parpadea:
La grabadora está en modo espera
Los indicadores LED están activados:
Grabación en curso
* Al grabar con el metrónomo en modo Click, el sonido del metrónomo no se
oirá durante la reproducción. Sin embargo, al grabar con el metrónomo en
modo Rhythm, el patrón de batería se oirá durante la reproducción.
Los indicadores LED están desactivados:
La grabación se ha detenido
* La capacidad de grabación máxima es aproximadamente de 90 000 notas
(las pulsaciones de botones y pedales cuentan como notas).
* Si se alcanza la capacidad de grabación máxima durante la grabación, la
grabadora se detendrá automáticamente.
* Las canciones grabadas permanecen en la memoria al apagar el instrumento.
Metrónomo
98
Menú USB
Vista General del Menú USB
El menú USB contiene funciones para cargar, guardar, borrar y renombrar los varios tipos de datos del MP7
guardados en un dispositivo de memoria USB. También es posible formatear el dispositivo de memoria, borrando
todos los datos guardados.
Tipos de datos MP7
Tipo de datos Descripción
Extensión del archivo
SOUND Una copia de seguridad de los parámetros de un sonido. .km5
SETUP Una copia de seguridad de la memoria de un SETUP. .km6
SMF Un archivo de canción estándar de formato MIDI (SMF) .mid
Song Un archivo audio A MP3/WAV o archivo de canción SMF. .mp3, .wav, .mid
All Sound Una copia de seguridad de todos los parámetros almacenados del SOUND del MP7. .km2
All Setup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP del MP7. .km3
All Backup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP, parámetros de SOUND y ajustes
del SYSTEM del MP7.
.km4
Acceder al Menú USB
Conectar a un dispositivo de memoria USB.
* Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos
‘FAT o ‘FAT32’.
Pulse el botón USB.
El indicador LED del botón USB se iluminará, y el menú USB se
visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar las funciones USB
Pulse los botones CURSOR y después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para seleccionar y acceder a la página de
la categoría requerida.
Utilice de nuevo el mismo método para seleccionar cada función.
Pulse el botón –/NO o la botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
Pantalla de listados de carpetas/archivos de dispositivos USB
En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se
visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz
del dispositivo USB.
Carpeta
anterior
Carpeta
Archivo
Cursor de
selección
Pulse los botones CURSOR
para mover el cursor de selección.
* También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de selección.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para
seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú USB
Mover el
cursor de
selección
o
Seleccionar
archivo/carpeta
99
Menú USB
Funciones del Menú USB
1
Cargar (Load)
Estas funciones permiten cargar datos almacenados en el dispositivo de memoria USB en la memoria interna del
instrumento.
Funciones de Load (cargar) sobrescribirá los datos existentes en la memoria interna.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones de no perder datos inesperadamente.
1. Cargar un Sonido
Esta función carga un sonido almacenado en la memoria USB,
reemplazando los parámetros preajustados de este sonido.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
sonido requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los boones de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el sonido, y todas las
otras seccones también se apagarán.
2. Cargar un SETUP
Esta función carga un archivo de SETUP almacenado en un
dispositivo de memoria USB en una de las 256 memorias de
SETUP del MP7.
Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de
SETUP requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después pulse los botones de memoria BANK y SETUP para
seleccionar la memoria de SETUP de destino.
Por último pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargar.
* Después de cargar, se seleccionará automáticamente el SETUP.
3. Load SMF
Esta función carga un archivo de canción SMF almacenado en un
dispositivo USB a la memoria de canciones interna del MP7.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo
SMF requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Después utilice los mandos de control A,C y D para especicar la
memoria de destino de la canción y de los canales del teclado/
batería.
Canal de la
batería
Canal del
teclado
Memoria
de canción
Por último pulse los botone de función F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación de cargado.
* Despues de cargar la pantalla MIDI grabación/reproducción se visualizará
en la pantalla LCD y se seleccionará automáticamente la memoria de
destino de la canción.
* Para más información sobre el grabador de canciones, por favor reérese a
la página 68.
4. Cargar All Sound
Esta función sustituye los parámetros preajustados de todos los
sonidos incorporados de un archivo All Sound almacenado en
un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSound
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
5. Cargar AllSetup
Esta función recupera todas las memorias SETUP de un archivo
AllSetup almacenado en un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSetup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
6. Cargar AllBackup
Esta función restaura los parámetros de todas las memorias
SETUP, parámetros de sonido, y ajustes del SYSTEM de un archivo
All Backup de un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllBackup
requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas.
Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para conrmar
o cancelar la operación de cargar.
100
Menú USB
Funciones del Menú USB
2
Guardar (Save)
Estas funciones permiten guardar datos almacenados en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de
memoria USB.
1. Guardar un Sonido
Esta función guarda los parámetros del sonido actualmente
selccionado a un dispositivo de memoria USB.
* Si la ZONE seleccionada está ajustada a EXT, se guardará automáticamente
el sonido actual de la MAIN ZONE.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
conrmación en la pantalla LCD. Pulse el botón de función F4
(NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de sonido guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
2. Guardar un SETUP
Esta función guarda una memoria SETUP a un dispositivo de
memoria USB.
Después de seleccionar esta función, se visualizará una
conrmación en la pantalla LCD. Pulse los botones de memoria
BANK y SETUP para seleccionar la memoria SETUP de destino,
después pulse el botón de función F4 (NEXT) para continuar.
Teclea un nombre del archivo de SETUP guardado utilizando los
mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4
(EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
3. Guardar SMF
Esta función almacena una canción guardada a un dispositivo
de memoria USB en un formato SMF.
Después de seleccionar esta función, se visualizará la pantalla
de guardar SMF en la pantalla LCD. Selecciona la memoria de
canción para guardar utilizando el mando de control C, y teclea
un nombre del archivo SMF guardado utilizando los mandos de
control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para conrmar o
cancelar la operación.
* Para más información sobre el grabdor de canciones, por favor reérese a la
página 68.
101
Menú USB
Funciones del Menú USB
4. Guardar All Sound
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos internos
a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Sound guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
5. Guardar All Setup
Esta función guarda todas las memorias SETUP almacenadas en
al instrumento a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del
archivo de All Setup guardado utilizando los mandos de control
A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC).
6. Guardar All Backup
Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos
internos, todas las memorias SETUP, y todos los ajustes SYSTEM
a un dispositivo de memoria USB.
Después de seleccionar esta función, teclee elnombre del archivo
de All Backup guardado utilizando los mandos de control A y B,
después pulse el botón de función F4 (EXEC).
3
Borrar (Delete)
Estas funciones permiten borrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
Funciones Delete borrarán datos del dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar el tipo de archivo a borrar
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón de
función F4 (NEXT) para seleccionar el tipo de archivo a borrar.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a borrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para borrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Conrmar el archivo borrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para conrmar o
cancelar la operación de borrar el archivo.
Después de borrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
102
Menú USB
4
Renombrar (Rename)
Estas funciones permiten renombrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB.
1. Seleccionar el tipo de archivo a renombra
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir el tipo de archivo a renombrar.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Seleccionar el archivo a renombrar
Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para
mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el
botón de función F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Renombrar el archivo
Gire los mandos de control A y B para mover la posición del
cursor y cambiar el carácter, después pulse el botón de función
F4 (EXEC) para renombrar el archivo.
4. Conrmar el archivo renombrado
Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para conrmar o
cancelar la operación de renombrar el archivo.
Después de renombrar el archivo, se visualizará el menú principal
USB en la pantalla LCD.
Funciones del Menú USB
103
Menú USB
Funciones del Menú USB
5
Formatear (Format)
Esta función permite formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados.
La función Format borrará todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado.
Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos.
1. Seleccionar la función Formatear
Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón
de función F4 (NEXT) para elegir la función Format.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
2. Primer aviso de conrmación
Se visualizará el primer aviso de conrmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función proceder a formatear.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
3. Último aviso de conrmación
Se visualizará el último aviso de conrmación en la pantalla
LCD.
Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para
seleccionar la función Format.
Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver
a la pantalla anterior.
104
Menú SYSTEM
El menú SYSTEM contiene parámetros y ajustes que afectan al funcionamiento general del MP7. Estos ajustes se
organizan en seis categorías: Utilit, Pedal, MIDI, Oset, User Edit y Reset. Los parámetros de SYSTEM se memorizan
de manera automática cuando se apaga el instrumento.
Parámetros del Menú SYSTEM
Categoría Parámetros
Utility
System Tuning, E. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse,
Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power O
Pedal
Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode, Half Pedal Adjust, Right Pedal Polarity,
Center Pedal Polarity, Left Pedal Polarity, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Polarity, EXP Pedal Calibrate
MIDI
System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank,
SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, Receive Channel, Program Mode,
Oset
EQ Oset On/O, Reverb Oset, EQ Oset Low, EQ Oset High, EQ Oset Mid1, EQ Oset Mid2
User Edit
User Touch Curve, User Temperament
Reset One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory
Acceder al menú SYSTEM
Pulse el botón SYSTEM.
El indicador LED del botón SYSTEM se iluminará, y el Menú
SYSTEM se visualizará en la pantalla LCD.
Seleccionar la categoría de parámetro SYSTEM
Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (NEXT) o el botón
+/YES para acceder a la categoría seleccionada.
Ajustar parámetros SYSTEM
Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los
parámetros asignados a dichos mandos.
También se puede ajustar parámetros por utilizar los botones
CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES o –/
NO para disminuir o aumentar el valor del parámetro seleccionado.
Pulse los botones de función F2 y F3 para navegar por las páginas
del menú SYSTEM.
* También se pueden utilizar los botones CURSOR
para navegar por las
páginas.
*
Los parámetros del ajuste del SYSTEM se memorizarán automáticamente.
El indicador LED está activado:
Está seleccionado el menú SYSTEM
o
Seleccionar
categoría
Vista General del Menú SYSTEM
105
Menú SYSTEM
1
Utility
1. System Tuning v a l o r : 427,0 ~ 453,0 Hz
Este parámetro ajusta la anación global maestra del MP7 en
incrementos de 0,5Hz.
* El ajuste por defecto es A = 440,0 Hz
2. E . SW Mode p r e s e t , t e m p .
Esta función determina si se recuperan o no el estado activado/
desactivado de los botones EFX, REVERB, y AMP al seleccionar sonidos.
Modo Descripción
Preset
El estado activado/desactivado está recuperado al seleccionar sonidos.
Temp.
El estado activado/desactivado no está recuperado al seleccionar sonidos.
* El ajuste por defecto es Preset.
3. Knob Action n o r m a l , c a t c H
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
cuatro mandos de control (A, B, C, D).
Modo Descripción
Normal
El valor cambia automáticamente cuando se gira el mando de control.
Catch
El valor no cambia hasta que el mando alcanza el valor
almacenado anteriormente; de este modo se evitan los
saltos inesperados en los valores de los parámetros.
* El ajuste predeterminado es Normal.
4. Volume Fader Action n o r m a l , c a t c H
Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los
atenuadores de volumen de la sección.
Modo Descripción
Normal El volumen cambia inmediatamente al mover el fader.
Catch
El volumen no cambia hasta que el fader llega al valor del
volumen previamente guardado, así previniendo saltos
inesperados de volumen.
* El ajuste por defecto es Normal.
5. LCD Contrast v a l o r : 1 ~ 10
Este parámetro ajuste el contraste de la pantalla LCD.
El contraste se vuelve más marcado al aumentar el valor.
* El ajuste predeterminado es 5.
6. LCD Reverse on, of f
Este parámetro invierte los pixeles negro y blanco de la pantalla
LCD, para mejorar la visibilidad en ciertas situaciones.
* El valor por defecto es desactivado.
7. Input Level v a l o r : –18 db ~ +18 db
Este parámetro ajusta la ganancia de los conectores LINE IN del
MP7.
Si el nivel de salida del dispositivo externo está demasiado alto,
reduzca el valor de este parámetro. Si la salida está demasiado
baja, aumente el valor de este parámetro.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
8. Audio Out Mode st e r e o , 2xmo n o
Este parámetro permite cambiar la señal LINE OUT del MP7 de
estereo a dual-mono.
Esto puede resultar útil en ciertas situaciones, permitiendo usar una salida
para un altavoz monitor, y la otra conectada a la mesa de mezclas.
Modo Descripción
Stereo La señal Line-out es estereo normal.
2xMono La señal Line-out es mono en las dos conexiones.
* El ajuste por defecto es estero.
*
Los efectos de estéreo como AutoPan se desactivarán cuando se seleccione 2xMono.
10. Auto Power O of f , 30 m i n s ., 60 m i n s ., 120 m i n s .
Este parámetro determina el periodo de inactividad que debe
transcurrir para que el MP7 se apague automáticamente.
Valor Descripción
O La función Auto Power O está deshabilitada.
30 mins. El MP7 se apagará tras 30 minutos de inactividad.
60 mins. El MP7 se apagará tras 60 minutos de inactividad.
120 mins. El MP7 se apagará tras 120 minutos de inactividad.
* El ajuste predeterminado de este parámetro depende de la región de mercado.
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
9. Lock SW Mode 6 t i p o s
Esta función determina que controles de panel estarán
bloqueados al pulsar el botón LOCK (
).
Modo Descripción
Panel El panel de control principal se bloqueará.
Bend La rueda de variación de anación estará bloqueada.
Mod. La rueda de modulación estará bloqueada.
Center El pedal central estará bloqueado.
Left El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
* El ajuste por defecto es Panel Lock.
106
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
2
Pedal
1. Right Pedal Mode 5 f u n c i o n e s
El parámetro determina el funcionamiento global del pedal
derecho de la unidad de pedal F-30 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
Modos del pedal
Modo Descripción
Normal El pedal utilizará la función asignada en el menú EDIT.
Setup+ El pedal seleccionará la siguiente memoria de SETUP.
Setup- El pedal seleccionará la anterior memoria de SETUP.
Playback El pedal iniciará/detendrá la reproducción de la canción.
Metro. El pedal iniciará/detendrá el metrónomo.
2. Center Pedal Mode 5 f u n c i o n e s
Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal
central de la unidad de pedal F-30 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
3. Left Pedal Mode 5 f u n c i o n e s
Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal
izquierdo de la unidad de pedal F-30 opcional.
* El ajuste predeterminado es Normal.
4. Half Pedal Adjust v a l o r : 1 ~ 10
Este parámetro ajusta en qué punto es efectivo el pedal de
apagador/sostenido (es decir, en qué momento los apagadores
del piano empiezan a separarse de la cuerdas).
Este parámetro puede ser útil para los pianistas que utilizan el pedal
de apagador/sostenido para descansar el pie, pero que no desean
necesariamente que el sonido suene sostenido.
* El ajuste predeterminado es 5.
5. Right Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Este parámetro cambia la polaridad del pedal derecho.
Al utilizar la unidad de pedal triple F-30 opcional, se recomienda
dejar este parámetro en el ajuste “Normal”. Al utilizar un pedal
alternativo, es posible que sea necesario seleccionar el ajuste
“Reverse”.
* El ajuste predeterminado es Normal.
6. Center Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Este parámetro cambia la polaridad del pedal central.
* El ajuste predeterminado es Normal.
7. Left Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Este parámetro cambia la polaridad del pedal izquierdo.
* El ajuste predeterminado es Normal.
8. EXP Pedal Curve no r m a l , sl o w , fa s t
Este parámetro cambia la curva del nivel de salida del pedal de
expresión (EXP) conectado, lo que proporciona más control sobre
la velocidad de los efectos controlados por el pedal de expresión.
* El ajuste predeterminado es Normal.
9. EXP Pedal Polarity no r m a l , re v e r s e
Este parámetro cambia la polaridad del pedal de expresión (EXP)
conectado.
* El ajuste predeterminado es Normal.
Nivel de salida
Posición del pedal
Curva normal
Nivel de salida
Posición del pedal
Curva lenta
Nivel de salida
Posición del pedal
Curva rápida
107
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Calibración del Pedal de Expresión
Dependiendo de la marca y del modelo del pedal de expresión que esté conectado al MP7, es posible que sea
necesario utilizar la función de calibración para garantizar que el rango de los valores mínimo y máximo del pedal
se detecta correctamente.
Calibrar el pedal de expresión
Seleccione la tercera página (3/3) del menú SYSTEM del pedal.
Pulse el botón de función F4 (EXP CAL) para visualizar la pantalla
de calibración del pedal de expresión en la pantalla LCD.
Pulse el pedal de expresión hasta llegar a las posiciones mínima
y máxima varias veces para transmitir todo el rango de valores.
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para completar la calibración
del pedal de expresión.
Se calculará de manera automática el rango de funcionamiento
del pedal de expresión que esté conectado.
108
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
3
MIDI
1. System Channel v a l o r : : 01c H ~ 16c H
Este parámetro determina el canal MIDI del sistema que se
utiliza para recibir mensajes MIDI cuando el modo Receive está
ajustado en Panel.
* El ajuste por defecto es 01Ch.
2. Key to MIDI on, of f
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es ON.
3. Key to USB on, of f
Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten
o no a través de USB-MIDI.
* El ajuste predeterminado es ON.
4. MIDI to MIDI on, of f
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es OFF.
5. MIDI to USB on, of f
Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se
transmiten o no a través de USB-MIDI.
* El ajuste predeterminado es OFF.
6. USB to MIDI on, of f
Este parámetro determina si los eventos de USB-MIDI recibidos
se transmiten o no a través de MIDI OUT.
* El ajuste predeterminado es OFF.
7. SETUP Program on, of f
Este parámetro determina si el parámetro Send Program del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Program, consulte
la página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
8. SETUP Bank on, of f
Este parámetro determina si el parámetro Send Bank del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Bank, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
9. SETUP Volume on, of f
Este parámetro determina si el parámetro Send Volume del
menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Volume, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
10. SETUP Knobs on, of f
Este parámetro determina si el parámetro Send Knobs del menú
EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no.
* Para obtener más información sobre el parámetro Send Knobs, consulte la
página 56.
* El ajuste predeterminado es OFF.
11. Receive Mode pa n e l , mu l t i , om n i on
Este parámetro determina como el MP7 recibe datos MIDI.
Modo Descripción
Panel
Solo los datos recibidos del canal del sistema determinado
se enviarán a las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3.
* Con este ajuste, los efectos de capas e internos estarán disponibles.
Multi
Los datos recibidos de todos los canales MIDI (ch1~ch16)
se enviarán a las zonas MAIN y SUB1, SUB2, SUB3 o los
canales MIDI.
* Con este ajuste, aparecerá un conjunto adicional de páginas, lo
que permitirá especicar los canales de recepción MIDI.
Omni On
Los datos recibidos controlan todo el panel,
independientemente del canal MIDI.
* El ajuste predeterminado es Panel.
12. Program Change Mode pa n e l , gm
Este parámetro determina el formato de numeración del sonido
que se utiliza cuando se envía la información de cambio de
programa MIDI.
Modo Descripción
Panel
Los datos de cambio de programa se envían de
conformidad con el formato de numeración del botón del
panel del instrumento.
GM
Los datos de cambio de programa se envían de conformidad
con el formato de numeración GM estándar.
* Seleccione este ajuste cuando conecte el MP7 a los dispositivos GM.
* El ajuste predeterminado es Panel.
13. Receive Channel
on, of f ,
m
a i n , su b 1, su b 2, su b 3
Cuando el modo de recepción está ajustado a “Multi”, estos
ajustes adicionales determinan si el canal de recepción está
activado/desactivado o asignado a una zona especíca.
109
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
4
Oset
1. EQ O set ON/OFF on, of f
Este botón activa o desactiva la función EQ Oset.
La función EQ Oset puede resultar útil al tocar en una sala con una
acústica especial, o simplemente con un amplicador o un altavoz
diferente al que se utiliza normalmente. Se pueden ajustar los
valores de compensación para crear un carácter de referencia para
el instrumento, en lugar de reajustar los ajustes de ecualización
preparados para cada conguración.
* El ajuste predeterminado es OFF.
* Los valores de EQ Oset se añadirán a los valores de EQ denidos en cada
conguración. Los valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB.
2. Reverb O set v a l o r : 0% ~ 100%
Este parámetro ajusta la compensación de profundidad de
la reverberación, lo que permite reducir de manera general la
reverberación en todas las secciones de sonido.
Al igual que la función EQ Oset, Reverb Oset puede resultar útil
cuando se toque en una sala con reectancia acústica, o cuando
se conecte el instrumento a un sistema de audio personal con
reverberación preaplicada. La profundidad de la compensación de
reverberación se reduce de manera general en todas las secciones
de sonido, por lo que se elimina la necesidad de reajustar los ajustes
de reverberación para cada conguración.
* El ajuste predeterminado es 100%.
3. EQ O set Low
v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango bajo.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
4. EQ O set High
v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango alto.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5. EQ O set Mid1
v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid1.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
6. EQ O set Mid2
v a l o r : –10 db ~ +10 db
Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del
ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid2.
* El ajuste predeterminado es 0 dB.
5
User Edit
La categoría User Edit contiene funciones para crear curvas de pulsación y temperamentos del teclado
personalizados.
Seleccionar la curva de pulsación de usuario/el temperamento de teclado que se desea editar
Después de seleccionar la categoría User Edit del menú SYSTEM:
Gire el mando de control A para seleccionar la curva de pulsación
del usuario que desee.
Gire el mando de control B para seleccionar el temperamento
del usuario que desee.
La curva de pulsación del usuario y el temperamento del usuario
también se pueden seleccionar utilizando los botones CURSOR
 y los botones +/YES o -/NO.
Seleccionar
curva de
pulsación del
usuario
Seleccionar
temperamento
del usuario
110
Menú SYSTEM
Crear una Curva de Pulsación del Usuario
1. Iniciar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Después de seleccionar la memoria de la curva de pulsación del
usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para iniciar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
2. Capturar el rango dinámico
Toque el piano de manera dinámica, desde muy suavemente
hasta de manera muy enérgica, de esta manera el instrumento
puede analizar la técnica personal a la hora de tocar.
3. Finalizar el análisis de la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón de función F4 (EXEC) para nalizar el análisis de la
curva de pulsación del usuario.
La pantalla de conrmación se visualizará en la pantalla LCD.
Toque el piano para comprobar la nueva curva de pulsación
y, a continuación, pulse el botón de función F4 (SAVE) para
almacenarla en la memoria.
4. Almacenar la curva de pulsación del usuario
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
La nueva curva de pulsación del usuario se utilizará de manera
automática para la sección de sonido seleccionada.
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
* Es posible que se necesite más de un intento para crear una curva de
pulsación del usuario precisa.
* Es posible que reducir el atenuador de volumen maestro al mínimo antes
de crear la curva de pulsación del usuario ayude a reducir las distracciones
del usuario y contribuya a aumentar la precisión.
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
111
Menú SYSTEM
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
Crear un Temperamento de Usuario
1. Seleccionar el editor de temperamentos de usuario
Después de seleccionar el temperamento de usuario que desea editar:
Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de
temperamentos de usuario.
2. Ajustar el temperamento de usuario
Gire el mando de control C para seleccionar la nota que desea ajustar.
Gire el mando de control D para ajustar el tono de la nota seleccionada.
* El tono de cada tecla se puede ajustar dentro de un rango de –50 ~ +50
cents. Un semitono = 100 cents.
3. Guardar el temperamento de usuario
Después de ajustar los tonos de las notas:
Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el temperamento
de usuario ajustado.
La pantalla de conrmación de almacenamiento se visualizará
en la pantalla LCD.
4. Conrmar la función de guardado
Pulse el botón F2 (YES) para conrmar la función de guardado, o
el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior.
* También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para conrmar o
cancelar la operación de almacenamiento.
El nuevo temperamento se utilizará de manera automática para
la sección de sonido seleccionada.
Temperamento
del usuario
seleccionado
Seleccionar
nota
Ajustar tono
Botón F3:
NO: Cancelar
Botón F2:
YES: Confirmar
112
Menú SYSTEM
6
Reset
La categoría Reset contiene funciones para restaurar sonidos, setups, y ajustes a ellos por defecto original de la fábrica.
Una vez ejecutadas, las operaciones de restauración no se pueden deshacer.
Utilice estas funciones con cuidado para evitar la pérdida accidental de datos.
1. Reset One Sound
Esta función restaura el sonido actualmente seleccionado a
como viene por defecto de la fábrica.
El sonido seleccionado actualmente se visualizará en la pantalla
LCD.
* También es posible seleccionar el sonido que se desea restaurar pulsando
los botones de categoría y variaciones del sonido.
2. Reset One Setup
Esta función restaura la memoria SETUP seleccionada
actualmente a los valores predeterminados de fábrica.
La conguración seleccionada actualmente se visualizará en la
pantalla LCD.
* También es posible seleccionar la memoria SETUP que se desea restaurar
pulsando los botones de memoria BANK  y SETUP.
3. Reset All Sound
Esta función restaura todos los sonidos a como viene por defecto
de la fábrica.
4. Reset All Setup
Esta función restaura todas las memorias SETUP a como viene
por defecto de la fábrica.
5. Reset System
Esta función restaura todos los parámetros del sistema, incluidos
los parámetros Utility, Pedal, Oset y MIDI del menú SYSTEM,
y los parámetros SETUP, Transmit y MMC del menú EDIT de la
sección MIDI.
6. Reset PowerOn
Esta función restaura la memoria PowerOn a como viene por
defecto de la fábrica.
7. Reset Recorder
Esta función restaura todas las memorias de canciones
incorporadas.
8. Factory Reset
Esta función hace una restauración global de todos los
sonidos, SETUPs, ajustes del SYSTEM, y memorias de canciones
incorporadas.
Botón PANIC
El botón PANIC (pánico) devuelve todos los sonidos incorporados al ajuste de la fábrica PowerOn, y también envía
los mensajes del controlador MIDI AllNoteO y ResetAll a los dispoitivos conectados (01ch ~ 16ch).
Se trata de una función útil que se puede utilizar en situaciones de emergencia o para restaurar inmediatamente el
MP7 para utilizar una conguración preferida sin necesidad de tener que apagarlo y volverlo a encender.
Activar la función Panic
Mantenga pulsado el botón PANIC.
Después de un segundo, el MP7 volverá a la conguración de
PowerOn predeterminada.
mantener
Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM
113
Menú SYSTEM
Bloqueo del Panel ( )
La función Lock ( ) permite bloquear temporalmente el estado de los diversos controles del MP7 para evitar que se
produzcan pulsaciones de los botones y los pedales o movimientos de las ruedas de manera accidental.
Activar y desactivar la función Lock
Pulse el botón LOCK ( ).
El indicador LED del botón LOCK (
) se encenderá y se visualizará
brevemente la ventana emergente de bloqueo en la pantalla LCD.
La función Lock bloqueará de manera predeterminada todos los
botones y mandos del panel del MP7 (bloqueo del panel), para
evitar que se lleven a cabo ajustes de manera accidental durante
las interpretaciones, etc.
* Los atenuadores VOLUME, LINE IN y los atenuadores VOLUMEde las
secciones no se bloquean. El teclado también permanece activo.
Pulse el botón LOCK ( ) de nuevo para desactivar el bloqueo.
Cambiar el modo de bloqueo
Mantenga pulsado el botón LOCK ( ) y, a continuación, pulse
los botones +/YES o -/NO para navegar a través de los diferentes
modos de bloqueo.
Modos de bloqueo
Modo de bloqueo Descripción
Panel Lock Los botones y mandos del panel de control principal estarán bloqueados.
Bend Lock La rueda de variación de anación estará bloqueada.
Mod. Lock La rueda de modulación estará bloqueada.
Center Lock El pedal central estará bloqueado.
Left Lock El pedal izquierdo estará bloqueado.
EXP Lock El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado.
El indicador LED está activado:
La función de bloqueo está activada
El indicador LED está desactivado:
La función de bloqueo está desactivada
mantener
* El modo Lock también se puede cambiar en el menú SYSTEM. Para obtener
más información, consulte la página 105.
114
Apéndice
USB MIDI (Conector USB a Host)
El MP7 dispone de un conector del tipo “USB a Host” para conectar el instrumento a un ordenador mediante un
económico cable USB y utilizarlo como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo
instalado, puede necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB
MIDI.
Driver USB MIDI
Sistema operativo Apoyo Driver USB MIDI
Windows ME
Windows XP
(no SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista
(SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7 (no SP, SP1)
Windows 7 64-bit
Windows 8
Windows 8 64-bit
No requiere driver software adicional USB MIDI.
Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el
instrumento a un ordenador.
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP) o el
dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) esté seleccionado correctamente en el software de la
aplicación.
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista
(no SP)
Se requiere adicional driver software USB MIDI.
Por favor, descargue el driver USB MIDI del sitio Web de Kawai Japan:
http://www.kawai.co.jp/english
* Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’ este correctamente seleccionado
en el software de la aplicación.
Windows Vista 64-bit (no SP)
No soporta USB MIDI.
Por favor actualice service pack 1 o service pack 2.
Mac OS X
NO se necesita software de driver USB MIDI adicional.
El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el
instrumento a un ordenador.
Mac OS 9
No soporta USB MIDI.
Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.
Información USB MIDI
El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del
instrumento se pueden conectar y utilizar simultáneamente.
Para ajustar el envío de datos MIDI, consulte los parámetros
MIDI del menú SYSTEM que se explican en la página 108.
Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar
conectar el cable MIDI.
Al conectar el instrumento a un ordenador utilizando el puerto
USB MIDI, puede experimentar una breve demora antes del
comienzo de comunicaciones.
Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la
comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte
el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del
ordenador.
Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar
el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar
inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones:
- mientras se instala el driver USB MIDI
- mientras inicia el ordenador
- mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas
- mientras el ordenador está en el modo de ahorrar
energía
Si se experimenta más problemas con la comunicación USB
MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor
revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el
sistema operativo del ordenador.
* ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation.
* ‘Macintosh es una marca registrada de Apple Computer, Inc.
* Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos.
115
Apéndice
Esta página contiene instrucciones para la actualización del software del sistema del MP7, que le serán útiles cuando
Kawai lance una nueva versión.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la actualización del software.
Comprobar la versión del software
Para comprobar la versión de software actual que se encuentra
instalada en el MP7, mantenga pulsado el botón STORE y, a
continuación, encienda el instrumento.
La versión actual del software (Programa) se visualizará en la
primera línea de la pantalla LCD.
Si el número de la versión del programa es igual o superior a
la versión a la que se desea actualizar, no necesita llevar a cabo
ninguna acción.
* Apague y encienda el instrumento para volver al funcionamiento normal.
Si el número de la versión del programa es inferior a la versión a la que se
desea actualizar, siga las instrucciones que encontrará a continuación.
1. Prepare el dispositivo de memoria USB
Copie el archivo de actualización MP7_040.SYS en la carpeta raíz
del dispositivo de memoria USB.
* Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de
archivo “FAT o “FAT32”.
2. Conecte el dispositivo de memoria USB
Mientras el instrumento está apagado:
Conecte el dispositivo de memoria USB preparado al puerto USB.
3. Empiece la actualización
Mantenga pulsados los botones 6, 7 y 8 en la la intermedia
de la sección SOUND/SETUP y, a continuación, encienda el
instrumento.
El proceso de actualización se iniciará automáticamente después de unos
segundos y se mostrarán los mensajes de estado en la pantalla LCD.
* No extraiga el dispositivo de memoria USB mientras la actualización de
software está en curso.
4. Finalice la actualización; desconecte el dispositivo de memoria USB
Después de aproximadamente 30 segundos, se mostrará un
mensaje en la pantalla LCD indicando que la actualización del
software se ha llevado a cabo con éxito.
Desconecte el dispositivo de memoria USB y, a continuación,
mantenga pulsado el interruptor de encendido para apagar el
instrumento. Cuando se encienda el instrumento, se utilizará el
software actualizado automáticamente.
* Si la actualización de software no se lleva a cabo con éxito, reinicie el
proceso desde el paso 1.
Versión del
programa
mantener
mantener
mantener
mantener
Actualización del Software
116
Apéndice
PIANO E.PIANO DRAWBAR ORGAN
1
A Concert Grand Classic EP T.Wheel A-1 Church Organ
B Studio Grand Classic EP 2 T.Wheel A-2 Full Pipes
C Mellow Grand Classic EP 3 T.Wheel A-3 Full Ensemble
D Jazz Grand Classic EP 4 T.Wheel A-4 Church Organ 2
2
A Concert Grand2 Modern EP T.Wheel B-1 PrincipleChoir
B Studio Grand 2 Modern EP 2 T.Wheel B-2 Small Ensemble
C Mellow Grand 2 Modern EP 3 T.Wheel B-3 Small Ens. 2
D Jazz Grand 2 Modern EP 4 T.Wheel B-4 Baroque
3
A Pop Piano 60’s EP T.Wheel C-1 Chiy Tibia
B BrightPopPiano 60’s EP 2 T.Wheel C-2 8’&4’Principle
C Pop Piano 2 Electric Grand T.Wheel C-3 Stopped Pipe
D Pop Piano 3 Electric GP 2 T.Wheel C-4 Principle Pipe
4
A Upright Piano Dolce EP Blues Organ 8’ Celeste
B Mono Piano Legend EP Drawbar Organ Diapason
C Mono Piano 2 Phase EP Drawbar Organ2 Voice Celeste
D Mono Piano 3 Classic EP 5 Gospel Organ Baroque Mix
5
A Piano Vari. Crystal EP Ballad Organ Reeds
B Piano Vari. 2 New Age EP Soft Solo 8’ Reed
C Piano Vari. 3 New Age EP2 Odd Man Reed Pipes
D Piano Vari. 4 New Age EP3 Be Nice Posaune
6
A Piano Oct. Clavinet Jazz Organ Theater Organ
B Piano Oct. 2 Synth Clavinet Drawbar Organ3 Theater Organ2
C Piano & EP Clavi & Marim Perc. Organ Theater Organ3
D Piano & EP 2 Clavi Phaser Perc. Organ 2 Theater Tibia
7
A New Age Piano Vibraphone Drawbar Organ4 Elec. Organ
B New Age Piano2 Celesta Full Organ Elec. Organ 2
C New Age Piano3 Music Box Jazzer 60’s Organ
D New Age Piano4 Toy Piano Jazz Organ 2 Pump Organ
8
A Harpsichord Marimba Rock Organ 2 Fr. Accordion
B Harpsichord2 Xylophone Rock Organ TangoAccordion
C Harpsi. Octave Steel Drums Drawbar Organ5 Harmonica
D Harpsi & Clavi Bells Screamin Kenban Harmo.
STRINGS / VOCAL BRASS / WIND PAD / SYNTH BASS / GUITAR
1
A String Pad Exp Brass Pad 1 Acc. Bass
B Warm Strings Exp Saxes Pad 2 Acc. Bass&Ride
C Warm Strings 2 Tp&Bone&Tenor Pad 3 Electric Bass
D Synth Strings Flugel & Tenor Saw Pad Electric Bass2
2
A Beautiful Str. Brass Section Pad 4 Finger Bass
B String Ens. Synth Brass Bowed Pad FingerSlapBass
C String Ens. 2 Synth Brass 2 NoisyPad Pick Bass
D Full Orchestra Jump Brass Sweep Pad Fretless Bass
3
A Small Str. Ens Exp Trumpet Saw Lead LP24 Synth Bass
B Quartet PlungerTrumpet Saw Lead LP12 Synth Bass 2
C Str. Bass Ens. Trumpet Shake Saw Lead HP Rubber Bass
D Str. Sustain Harmon Mute Tp Saw Lead BP Warm SynthBass
4
A Pizzicato Exp Trombone Square Lead LP24 Exp. Nylon Gtr
B TremoloStrings Lead Trombone Square Lead LP12 Pick Nylon Gtr
C Str. Sforzando PlungerTrombon Square Lead HP Exp Guitar
D Orchestra Hit ClosedMuteBone Square Lead BP Exp Guitar 2
5
A Passionate Vln Exp Alto Pulse Lead LP24 Rhythm Guitar
B Classic Violin Lead Alto Pulse Lead LP12 Overdrive
C Passionate Vc Soft Alto Pulse Lead HP Distortion
D Classic Cello Lead Soprano Pulse Lead BP Muted Electric
6
A Choir Exp Tenor Polysynth Pedal Steel
B Breathy Choir Ballad Tenor PolysynthOct HawaiianGuitar
C Pop Aahs Growl Tenor SqrPoly Jazz Guitar
D Slow Choir Baritone Sax Warm Lead Jazz Guitar 2
7
A Jazz Ensemble Exp Flute Oct Saw Banjo
B Female Scat Ballad Flute Oct Pulse Mandolin
C Pop Ensemble Flute Overblow Saw HPF Sitar
D Contemp Ens. Flute Flutter Sqr QTc Harp
8
A Itopia Oboe Noise UpDown Ambience Set
B Halo Pad Bassoon Noise Open Plutinum Set
C Halo Pad 2 Jazz Clarinet Resonance Voice Room Set
D Synth Vocals Pan Flute Resonance Rise Analog Set
Listado de Canciones
117
Apéndice
16 Swing
1 Funk Shue 1
2 Funk Shue 2
3 Hip Hop 1
4 Hip Hop 2
5 Hip Hop 3
6 Hip Hop 4
7 16 Shue 1
8 16 Shue 2
9 16 Shue 3
16 Funk
10 Funky Beat 1
11 Funky Beat 2
12 Funky Beat 3
13 Funk 1
14 Funk 2
15 Funk 3
16 Straight
16 Jazz Funk
17 16 Beat 1
18 16 Beat 2
19 16 Beat 3
20 16 Beat 4
21 Ride Beat 4
22 Rim Beat
23 Roll Beat
24 Light Ride 1
25 Dixie Rock
16 Latin
26 Surdo Samba
27 Latin Groove
28 Light Samba
29 Songo
30 Samba
31 Merenge
16 Dance
32 Funky Beat 4
33 16 Beat 5
34 Disco 1
35 Disco 2
36 Techno 1
37 Techno 2
38 Techno 3
39 Heavy Techno
16 Ballad
40 Ballad 1
41 Ballad 2
42 Ballad 3
43 Ballad 4
44 Ballad 5
45 Light Ride 2
46 Electro Pop 1
47 Electro Pop 2
48 16 Shue 4
8 Ballad
49 Slow Jam
50 50’s Triplet
51 R&B Triplet
8 Straight
52 8 Beat 1
53 8 Beat 2
54 Smooth Beat
55 Pop 1
56 Pop 2
57 Ride Beat 1
58 Ride Beat 2
59 Ride Beat 3
60 Slip Beat
8 Rock
61 Jazz Rock
62 8 Beat 3
63 Rock Beat 1
64 Rock Beat 2
65 Rock Beat 3
66 Rock Beat 4
67 Blues/Rock
68 Heavy Beat
69 Hard Rock
70 Surf Rock
71 R&B
8 Swing
72 Motown 1
73 Fast Shue
74 Motown 2
75 Country 2 Beat
Triplet
76 Triplet Rock 1
77 Triplet Rock 2
78 Bembe
79 Rock Shue 1
80 Rock Shue 2
81 Boogie
82 Triplet 1
83 Triplet 2
84 Reggae
85 Gospel Ballad
86 Waltz
Jazz
87 H.H. Swing
88 Ride Swing
89 Fast 4 Beat
90 Afro Cuban
91 Jazz Waltz 1
92 Jazz Waltz 2
93 5/4 Swing
8 Latin
94 H.H. Bossa
95 Ride Bossa
96 Beguine
97 Mambo
98 Cha Cha
99 Tango
100 Habanera
Listado de Patrones de Ritmo
118
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
1. Chorus
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet Speed Depth PreDelay Phase - LowEQ HighEQ - -
Classic Spread Intensity LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band DryWet Balance LowerSpeed LowerDepth UpperSpeed UpperDepth PreDelay SplitFreq - -
3-Phase DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - -
Wide DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - -
Envelope Depth Speed Sens. PreDelay Phase - - - - -
Triangle
DryWet Speed Depth PreDelay Phase - - - - -
Sine
DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - -
2. Flanger
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet Speed Depth Feedback PreDelay Phase LowEQ HighEQ - -
2-Band DryWet Balance LowerSpeed LowerDepth UpperSpeed UpperDepth Feedback PreDelay SplitFreq -
Touch DryWet - Sens. Feedback PreDelay - LowEQ HighEQ - -
Sine
DryWet Speed Depth Feedback PreDelay - - - - -
Triangle
DryWet Speed Depth Feedback PreDelay Phase - - - -
3. Phaser
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Warm DryWet Speed Depth Resonance LowEQ HighEQ - - - -
Classic DryWet Speed Depth Resonance Manual - LowEQ HighEQ - -
8-Stage DryWet Speed Depth Resonance Manual - - - - -
2-Band DryWet Balance LwrSpeed LwrDepth LwrManual - UprSpeed UprDepth UprManual SplitFreq
Touch DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ - -
St.2-Stage
DryWet Speed Depth - Manual Phase - - - -
4. Wah
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
ClassicTch DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ - -
ClassicLfo DryWet Speed Depth Resonance Manual - LowEQ HighEQ - -
ClassicPdl DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ *PDL -
LpfTch
DryWet - Sens. Manual - - - - - -
LpfLfo
DryWet Speed Depth Manual - - - - - -
LpfPdl
DryWet - Sens. Manual *PDL - - - - -
5. Tremolo
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band Depth Balance LowerSpeed UpperSpeed SplitFreq - - - - -
VibratoTrm Depth Speed Vibrato - LowEQ HighEQ - - - -
Sine
Depth Speed - - - - - - - -
Square
Depth Speed - - - - - - - -
Saw
Depth Speed - - - - - - - -
119
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
6. Auto Pan
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - -
2-Band Depth Balance LowerSpeed UpperSpeed SplitFreq - - - - -
Envelope Depth Speed Sens. - - - - - - -
Standard
Depth Speed - - - - - - - -
7. Delay / Reverb
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Standard DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - -
PingPong DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - -
LCR DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - -
3-Tap DryWet - CenterTime CenterGain Feedback HighDamp LeftTime LeftGain RightTime RightGain
Classic
DryWet Time Feedback - - - - - - -
Short
DryWet Time Feedback - - - - - - -
Ambience DryWet Size HighDamp - LowEQ HighEQ - - - -
EarlyRef DryWet Size PreDelay LPF LowEQ HighEQ - - - -
8. Pitch Shift
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Detune DryWet Fine - - - - - - - -
FeedBack DryWet Fine Coarse DelayTime Feedback HighDamp - - - -
Standard
DryWet Fine Coarse - - - - - - -
9. Compressor
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
2-Band Gain Balance LwrRatio LwrThresh LwrAttack Release UprRatio UprThresh UprAttack SplitFreq
Standard
Gain - Ratio Threshold Attack Release - - - -
10. Overdrive
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Stereo DryWet - Drive Gain LowEQ HighEQ - - - -
Classic
DryWet - Drive Gain - - - - - -
Distortion
DryWet - Drive Gain - - - - - -
11. EQ / Filter
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
4-BandEQ Gain - LowGain Mid1Gain Mid1Q Mid1Freq. HighGain Mid2Gain Mid2Q Mid2Freq.
7-BandEQ Gain - 100Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1.6kHz 3.2kHz 6.4kHz -
Standerd
Gain - Low Mid High MidFreq. - - - -
Enhancer
DryWet Depth - - - - - - - -
10-PoleFlt DryWet Freq. TouchSens. Gain Lpf/Hpf - - - - -
120
Apéndice
12. Rotary
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Classic Slow/Fast - LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd -
Warm Slow/Fast - LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd -
Dirty Drive Gain Slow/Fast Depth Acc.Speed Spread FastSpeed SlowSpeed LowEQ HighEQ
+Vib/Cho V/C type Mode Slow/Fast Depth Acc.Speed Spread FastSpeed SlowSpeed - -
Single
Slow/Fast Depth FastSpeed SlowSpeed Acc.Speed Spread - - - -
13. Groove
Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
S/H Flg DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - -
S/H Pha DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - -
S/H Wah DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - -
S/H Pan
DryWet Speed PanDepth Attack - - - - - -
14. Misc m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
RingMod DryWet Freq. LowEQ HighEQ - - - - - -
Lo-Fi DryWet ModSpeed ModDepth SampleRate Resolution Filter - - - -
15. Chorus+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Flanger Cho:DryWet Flg:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Cho:DryWet Pha:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Cho:DryWet Wah:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Cho:DryWet Trm:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Speed - - -
AutoPan Cho:DryWet Pan:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Speed - - -
Delay Cho:DryWet Dly:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:Time Dly:F.Back - -
16. Phaser+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Pha:DryWet Cho:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Pha:DryWet Flg:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Wah Pha:DryWet Wah:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Pha:DryWet Trm:Depth Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Trm:Speed - - -
AutoPan Pha:DryWet Pan:Depth Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Pan:Speed - - -
Delay Pha:DryWet Dly:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Dly:Time Dly:F.Back - -
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
121
Apéndice
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
17. Wah+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Wah:DryWet Cho:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Wah:DryWet Flg:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Wah:DryWet Pha:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Tremolo Wah:DryWet Trm:Depth Wah:Sens. Wah:Manual - - Trm:Speed - - -
AutoPan Wah:DryWet Pan:Depth Wah:Sens. Wah:Manual - - Pan:Speed - - -
Delay Wah:DryWet Dly:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Dly:Time Dly:F.Back - -
18. EQ+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus EQ :Gain Cho:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger EQ :Gain Flg:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser EQ :Gain Pha:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah EQ :Gain Wah:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo EQ :Gain Trm:Depth EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Trm:Speed - - -
AutoPan EQ :Gain Pan:Depth EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Pan:Speed - - -
Delay EQ :Gain Dly:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Dly:Time Dly:F.Back - -
Compressor EQ :Gain Cmp:Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls
19. Enhancer+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Enh:DryWet Cho:DryWet Enh:Depth - - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Enh:DryWet Flg:DryWet Enh:Depth - - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Enh:DryWet Pha:DryWet Enh:Depth - - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Enh:DryWet Wah:DryWet Enh:Depth - - - Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Enh:DryWet Trm:Depth Enh:Depth - - - Trm:Speed - - -
AutoPan Enh:DryWet Pan:Depth Enh:Depth - - - Pan:Speed - - -
Delay Enh:DryWet Dly:DryWet Enh:Depth - - - Dly:Time Dly:F.Back - -
Compressor Enh:DryWet Cmp:Gain Enh:Depth - - - Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls
20. Pitch Shift+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Flanger Psh:DryWet Flg:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Psh:DryWet Pha:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Psh:DryWet Wah:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Psh:DryWet Trm:Depth Psh:Fine Psh:Coarse - - Trm:Speed - - -
AutoPan Psh:DryWet Pan:Depth Psh:Fine Psh:Coarse - - Pan:Speed - - -
Delay Psh:DryWet Dly:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Dly:Time Dly:F.Back - -
122
Apéndice
21. Compressor+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Cmp:Gain Cho:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Cmp:Gain Flg:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Cmp:Gain Pha:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Cmp:Gain Wah:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Cmp:Gain Trm:Depth Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Trm:Speed - - -
AutoPan Cmp:Gain Pan:Depth Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Pan:Speed - - -
Delay Cmp:Gain Dly:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Dly:Time Dly:F.Back - -
OverDrive Cmp:Gain Ovd:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Ovd:Drive Ovd:Gain - -
22. Overdrive+ m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Chorus Ovd:DryWet Cho:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase
Flanger Ovd:DryWet Flg:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Phaser Ovd:DryWet Pha:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Wah Ovd:DryWet Wah:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Wah:Sens. Wah:Manual - -
Tremolo Ovd:DryWet Trm:Depth Ovd:Drive Ovd:Gain - - Trm:Speed - - -
AutoPan Ovd:DryWet Pan:Depth Ovd:Drive Ovd:Gain - - Pan:Speed - - -
Delay Ovd:DryWet Dly:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Dly:Time Dly:F.Back - -
EQ Ovd:DryWet EQ :Gain Ovd:Drive Ovd:Gain - - EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq
23. Parallel m a i n z o n e o n l y
Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10
Cho || Flg Cho:DryWet Flg:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly
Cho || Pha Cho:DryWet Pha:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase
Cho || Wah Cho:DryWet Wah:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - -
Cho || Trm Cho:DryWet Trm:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Speed - - -
Cho || Pan Cho:DryWet Pan:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Speed - - -
Cho || Dly Cho:DryWet Dly:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:Time Dly:F.Back - -
Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos
123
Apéndice
Kawai MP7 piano de escenario profesional
Teclado Teclado 88 teclas pesadas con supercies de marl clave Touch
Acción Responsive Hammer 2 (RH2) con doble escape
Fuente del sonido Fuente de sonidos Harmonic Imaging ™ XL (HI-XL), de 88 teclas de piano de muestreo
Sonidos Internos 256 voices
(8 categorías)
PIANO x 32, E.PIANO x 32, DRAWBAR x 32, ORGAN x 32, STRINGS/VOCAL x 32,
BRASS/WIND x32, PAD/SYNTH x 32, BASS/GUITAR x 32
Polifonia max. 256 notas
Zonas
Tipos: MAIN, SUB1, SUB2, SUB3
Modos: INT, EXT, BOTH
Reverberación Tipos: 6 tipos (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
Parametros: PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth
Efectos Tipos: 129 tipos (Zona MAIN), 23 tipos (Zonas SUB)
Parametros: Hasta 10 parámetros, dependiendo del tipo de efecto
Módulos: Zona MAIN: EFX1, EFX2 Zonas SUB: EFX
Simulador de
amplicador
s o l o z o n a m a i n
Tipos: 5 tipos (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi)
Parametros: Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency,
Mic Type, Mic Position, Ambience
Órgano de ruedas fónicas
s o l o z o n a m a i n
Barras deslizantes: 16’, 5 ⁄’, 8’, 4’, 2 ⁄’, 2’, 1 ⁄’, 1 ⁄’, 1’ (ajustable en tiempo real mediante mandos/faders del panel y MIDI)
Percusión: O/On, Normal/Soft, Slow/Fast, 2nd/3rd
Virtual Technician Touch Curve: 6 tipos (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, O), User1~5
Parámetros:
p i a n o : Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-o Eect,
Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard
e.p i a n o /h a r p s i /b a s s : Key-o Noise, Key-o Delay
d r a w b a r : Key Click Level, Wheel Noise Level
Temperamento &
Anación:
7 tipos (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2
Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament
EQ Ecualizador de 4 bandas (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain)
Grabadora Interna: 10 canciones; capacidad de memoria de aproximadamente 90.000 notas
Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF
Audio: Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain
Metrónomo Click: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
Rhythm: 100 patrones de batería
Memoria Interna SOUND: 256 memorias (8 x 8 x 4)
SETUP: 256 memorias (8 x 8 x 4)
POWERON: 1 memoria
Funciones USB Cargar/Guardar: One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup
Otras: Delete, Rename, Format
Menú EDIT Modo INT: 116 parámetros (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.)
Modo EXT: 64 parámetros (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign)
Menú SYSTEM 52 parámetros y funciones (Utility, Pedal, MIDI, Oset, User Edit, Reset)
Pantalla LCD de 128 x 64 pixeles con luz del fondo
Controles del panel Pitch Bend, Modulation, SW1, SW2, Volume, Line In, Zone Mixer, Control Knobs A~D (asignables), MMC
Conexiones Salida: 1/4” LINE OUT (L/MONO, R), auriculares
Entrada: 1/4” LINE IN
MIDI & USB: MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device
Control de pie: DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOSTENUTO (for F-30), SOFT (for F-30/FSW), EXP
Alimentación: AC IN
Consumo de alimentación
20 W
Dimensiones 1352 (An) x 339 (P) x 171 (Al) mm / 53 ⁄” (An) x 13 ⁄” (P) x 6 ¾” (Al)
Peso 21,0 kg / 46 lbs.
Accesorios incluidos Unidad de pedal F-10H (compatible con la función medio pedal de apagador), atril, cable de potencia, manual de usuario
Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especicaciones
124
Apéndice
Contenido ve r s i ó n 1,0 (no v i e m b r e d e 2013)
1. Recognised data
1.1 Channel Voice Message
1.2 Channel Mode Message
1.3 System Realtime Message
2. Transmitted data
2.1 Channel Voice Message
2.2 Channel Mode Message
2.3 System Realtime Message
3. Exclusive data
3.1 MMC Commands
3.2 Parameter Send
3.3 Setup Address: Global Section
3.4 Setup Address: Internal Section
3.5 Setup Address: MIDI Section
3.6. Internal Section’s Assignable Knob Data
4. SOUND/SETUP Program/Bank
4.1 SETUP Program Number Table
5. Program Change Number List
6. Control Change Number (CC#) Table
MIDI Implementation Chart
Implementación MIDI
125
Apéndice
Implementación MIDI
1
Recognised Data
1.1 Channel Voice Message
Note o
Status 2nd Byte 3rd Byte
8nH kkH vvH
9nH kkH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status 2nd Byte 3rd Byte
9nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change Bank Select (MSB)
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 00H mmH
BnH 20H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm = Bank Number MSB :00H-7fH (0 ~ 127)
ll = BankNumber LSB :00H-7fH (0 ~ 127)
Modulation
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 01H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv = Modulation depth :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
Data Entry
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 06H mmH
BnH 26H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll= Value indicated in RPN/NRPN :00H - 7fH(0 ~ 127)
*see RPN/NRPN chapter
Volume
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 07H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Volume :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH
Panpot
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 0aH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 - ch.16)
vv=Panpot :00H - 40H - 7fH(left ~centre~right) Default = 40H(centre)
126
Apéndice
1.1 Channel Voice Message (cont.)
Expression
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 0bH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 - ch.16)
vv=Expression :00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH
Damper Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 40H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63=OFF, 64 - 127=ON
Sostenuto Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 42H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
Soft Pedal
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 43H vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H
0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON
Sound controllers #1-9
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 46H vvH Sustain Level
BnH 47H vvH Resonance
BnH 48H vvH Release time
BnH 49H vvH Attack time
BnH 4aH vvH Cuto
BnH 4bH vvH Decay time
BnH 4cH vvH Vibrato Rate
BnH 4dH vvH Vibrato Depth
BnH 4eH vvH Vibrato Delay
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv=Control Value :00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
Eect Control
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 5bH vvH Reverb depth
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
vv = Control Value :00H - 7fH(0 ~ 127)
Implementación MIDI
127
Apéndice
Implementación MIDI
1.1 Channel Voice Message (cont.)
RPN MSB/LSB
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 63H mmH
BnH 62H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the NRPN parameter number
ll=LSB of the NRPN parameter number
NRPN numbers implemented in MP7 are as follows
NRPN # Data
MSB LSB MSB Function & Range
01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 20H mmH Cuto mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H
* Ignoring the LSB of data Entry
* It is not aected in case of modifying cuto if tone does not use the DCF.
RPN MSB/LSB
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 65H mmH
BnH 64H llH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=MSB of the RPN parameter number
ll=LSB of the RPN parameter number
RPN number implemented in MP7 are the followings
RPN # Data
MSB LSB MSB LSB Function & Range
00H 00H mmH llH Pitch bend sensitivity
mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default = 02H
00H 01H mmH llH Master ne tuning
mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cents])
00H 05H mmH llH Modulation Depth Range Default = 00H/40H (+/-50 cents)
mm,ll :00 00H - 06 00H (0~600[cents])
7fH 7fH -- -- RPN NULL
Program Change
Status 2nd Byte
CnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Program number :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
Pitch Bend Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
EnH llH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll=Pitch bend value :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H
128
Apéndice
1.2 Channel Mode Message
All Sound OFF
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 78H 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
Reset All Controller
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 79H 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
All Note O
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7bH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
1.3 System Realtime Message
Status
FEH Active sensing
Implementación MIDI
129
Apéndice
Implementación MIDI
2
Transmitted Data
2.1 Channel Voice Message
Note o
Status 2nd Byte 3rd Byte
8nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Note on
Status 2nd Byte 3rd Byte
9nH kkH vvH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
kk=Note Number :00H - 7fH(0 ~ 127)
vv=Velocity :00H - 7fH(0 ~ 127)
Control Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH ccH vvH
* Sending by Assignable Control Knobs
Program Change
Status 2nd Byte
CnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Program number :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H
After Touch
Status 2nd Byte
DnH ppH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
pp=Value
*Sending only when Controller or Knob=AfterTouch
Pitch Bend Change
Status 2nd Byte 3rd Byte
EnH llH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm,ll=Pitch bend value :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H
130
Apéndice
2.2 Channel Mode Message
Reset All Controller
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 79H 00H
n = MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
*Sending by [PANIC] function
All Note O
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7bH 00H
n = MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
*Sending by [PANIC] function
MONO
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7eH mmH
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
mm=mono number :01H(M=1)
POLY
Status 2nd Byte 3rd Byte
BnH 7fH 00H
n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16)
2.3 System Realtime Message
Status
FAH Start
FBH Continue
FCH Stop
*Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
Implementación MIDI
131
Apéndice
Implementación MIDI
3
Exclusive Data
3.1 MMC Commands
No. Description Value Notes
1 Exclusive F0H
2 Universal Real Time 7FH
3 Device ID 0-7FH
4 MMC command 06H
5 Command Number 01-0DH * see table right
6 EOX F7H
* Sending by [RECORDER CONTROL] buttons
* Transmit only
MMC Commands
01 STOP 08 RECORD PAUSE
02 PLAY 09 PAUSE
03 DEFERRED PLAY 0A EJECT
04 FAST FORWARD 0B CHASE
05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET
06 RECORD STROBE 0D MMC RESET
07 RECORD EXIT
3.2 Parameter Send
No. Description Value Notes
1 Exclusive F0H
2 KAWAI ID 40H
3 Channel no. 0nH n=0-FH
4 Function no. 10H Parameter Send
5 Group no. 00H MI Group ID
6 Machine no. 11H MP7 Machine ID
7 data1 40H Setup Parameter
8 data2 0-7fH Address MSB
9 data3 0-7fH Address LSB
10 data4 0-7fH data size (byte) max=128 byte
11 data5~ data max 128byte
12 EOX F7H
3.3 Setup Address: Global Section
Category Parameter Address MSB/LSB (HEX) Byte Value (HEX)
SETUP Setup Mode On/O 00/49 1 00,01 (O, On)
SETUP Bank / Variation 00/19 2 Bank=00-19 (A~Z), Vari=00~07 (1~8)
GLOBAL Global EQ Switch 00/1B 1 00,01(O, On)
Global EQ Low Gain 00/1C 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB)
Global EQ High Gain 00/1D 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB)
Global EQ Mid1 Gain 00/1E 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB)
Global EQ Mid2 Gain 00/1F 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB)
Global EQ Mid1 Q 00/20 1 00-06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid2 Q 00/22 1 00-06 (0.5~4.0)
Global EQ Mid1 Frequency 00/21 1 00-7F (200~3150Hz)
Global EQ Mid2 Frequency 00/23 1 00-7F (200~3150Hz)
Transpose Switch 00/3D 1 00,01 (O,On)
Transpose Value 00/3E 1 28-40-58 (-24~0~+24)
132
Apéndice
3.4 Setup Address: Internal Section
Category Parameter
Address MSB/LSB (HEX)
Byte Value (HEX)
MAIN SUB1 SUB2 SUB3
Buttons Part Switch 00/5E 02/02 03/26 04/4A 1 00,01 (O, On)
Volume Fader 01/70 02/14 04/38 05/5C 1 00-7F
Tone Number 00/60 02/04 03/28 04/4C 2
00/00-00/1F (
p i a n o ), 00/20-00/3F (e.p i a n o ),
00/40-00/5F (d r a w b a r ), 00/60-00/7F (o r g a n ),
01/00-01/1F (s t r i n g s /v o c a l ), 01/20-01/3F (b r a s s /w i n d ),
01/40-01/5F (p a d /s y n t h ), 01/60-01/7B (b a s s /g u i t a r ),
03/33-03/37 (d r u m s e t )
1. REVERB REVERB Switch 01/27 02/4B 03/6F 05/13 1 00,01 (O, On)
Reverb Type 00/24 1 00-05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral)
Reverb Pre Delay 00/26 1 00-7F
Reverb Time 00/25 1 00-7F
Reverb Depth 01/28 02/4C 03/70 05/14 1 00-7F
2. EFX/AMP EFX Switch 01/0D 02/31 03/55 04/79 1 00,01 (O, On)
EFX Category 01/0E 02/32 03/56 04/7A 1 00-16
EFX Type 01/0F 02/33 03/57 04/7B 1 *depend on EFX Category
EFX Parameter 1 01/10 02/34 03/58 04/7C 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 2 01/11 02/35 03/59 04/7D 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 3 01/12 02/36 03/5A 04/7E 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 4 01/13 02/37 03/5B 04/7F 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 5 01/14 02/38 03/5C 05/00 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 6 01/15 02/39 03/5D 05/01 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 7 01/16 02/3A 03/5E 05/02 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 8 01/17 02/3B 03/5F 05/03 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 9 01/18 02/3C 03/60 05/04 1 *depend on EFX Type
EFX Parameter 10 01/19 02/3D 03/61 05/05 1 *depend on EFX Type
EFX2 Switch 01/1A 02/3E - - 1 0,1 (O, On)
EFX2 Category 01/1B 02/3F - - 1 00-16
EFX2 Type 01/1C 02/40 - - 1 *depend on EFX2 Category
EFX2 Parameter 1 01/1D 02/41 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 2 01/1E 02/42 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 3 01/1F 02/43 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 4 01/20 02/44 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 5 01/21 02/45 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 6 01/22 02/46 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 7 01/23 02/47 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 8 01/24 02/48 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 9 01/25 02/49 - - 1 *depend on EFX2 Type
EFX2 Parameter 10 01/26 02/4A - - 1 *depend on EFX2 Type
AMP Simulator Switch 00/72 02/16 - - 1 0,1 (O, On)
AMP Simulator Type 00/73 02/17 - - 1 0-4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi)
AMP Simulator Drive 00/75 02/19 - - 1 0-7F
AMP Simulator Level 00/74 02/18 - - 1 0-7F
AMP Simulator EQ Low 00/77 02/1B - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB)
AMP Simulator EQ Mid 00/71 03/15 - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB)
AMP Simulator EQ Mid Freq. 00/72 03/16 - - 1 0-7F (200~3150Hz)
AMP Simulator EQ High 00/78 02/1C - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB)
AMP Simulator Mic Type 00/79 02/1D - - 1 00,01 (Condenser, Dynamic)
AMP Simulator Mic Position 00/7A 02/1E - - 1 00,01 (OnAxis, OAxis)
AMP Simulator Ambiance Level 00/76 02/1A - - 1 0-7F
Implementación MIDI
133
Apéndice
Implementación MIDI
3.4 Setup Address: Internal Section (cont.)
Category Parameter
Address MSB/LSB (HEX)
Byte Value (HEX)
MAIN SUB1 SUB2 SUB3
3. Sound Volume 01/37 02/5B 02/7F 05/23 1 0-7F
Panpot 01/38 02/5C 04/00 05/24 1 0-40-7F (L64~0~R63)
Cuto 01/39 02/5D 04/01 05/25 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Resonance 01/3A 02/5E 04/02 05/26 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCA Attack Time 01/3B 02/5F 04/03 05/27 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCA Decay Time 01/3C 02/60 04/04 05/28 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCA Sustain Level 01/3D 02/61 04/05 05/29 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCA Release Time 01/3E 02/62 04/06 05/2A 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Attack Time 01/3F 02/63 04/07 05/2B 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Attack Level 01/40 02/64 04/08 05/2C 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Decay Time 01/41 02/65 04/09 05/2D 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Sustain Level 01/43 02/67 04/0B 05/2F 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Release Time 01/42 02/66 04/0A 05/2E 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCF Touch Depth 01/44 02/68 04/0C 05/30 1 0-40-7F (-64~0~+63)
DCA Touch Depth 01/45 02/69 04/0D 05/31 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Vibrato Depth 01/46 02/6A 04/0E 05/32 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Vibrato Rate 01/47 02/6B 04/0F 05/33 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Vibrato Delay 01/48 02/6C 04/10 05/34 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Octave Layer On/O 01/49 02/6D 04/11 05/35 1 00,01 (O, On)
Octave Layer Level 01/4A 02/6E 04/12 05/36 1 0-7F
Octave Layer Range 01/4B 02/6F 04/13 05/37 1 3D-40-43 (-3~+0~+3)
Octave Layer Detune 01/4C 02/70 04/14 05/38 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Portament SW 01/4D 02/71 04/15 05/39 1 00,01 (O,On)
Portament Time 01/4E 02/72 04/16 05/3A 1 0-7F
Portament Mode 01/4F 02/73 04/17 05/3B 1 00,01 (Rate, Equal)
Drawbar 16’ Level 01/50 - - - 1 0-7F
Drawbar 5 1/3’ Level 01/51 - - - 1 0-7F
Drawbar 8’ Level 01/52 - - - 1 0-7F
Drawbar 4’ Level 01/53 - - - 1 0-7F
Drawbar 2 2/3’ Level 01/54 - - - 1 0-7F
Drawbar 2’ Level 01/55 - - - 1 0-7F
Drawbar 1 3/5’ Level 01/56 - - - 1 0-7F
Drawbar 1 1/3’ Level 01/57 - - - 1 0-7F
Drawbar 1’ Level 01/58 - - - 1 0-7F
Percuss On/O 01/59 - - - 1 00,01 (O,On)
Percuss Level 01/5A - - - 1 00,01 (Normal,Soft)
Percuss Decay 01/5B - - - 1 00,01 (Slow,Fast)
Percuss Harmonic 01/5C - - - 1 00,01 (2nd,3rd)
4. Tuning Fine Tune 00/7B 02/1F 03/43 04/67 1 0-40-7F (-64~0~+63)
Stretch Tuning 00/7C 02/20 03/44 04/68 1 00-08 (O, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1, Wide2~5)
Temperament 00/7D 02/21 03/45 04/69 1
00-08 (Equal, PureMaj, PureMin, Pythagor,
Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys. User1~2)
Temperament Key 00/7E 02/22 03/46 04/6A 1 00-0B (C~B )
5. KeySetup Touch Mode 00/47 1 0-2 (Normal, O-Fast, O-Fast2 )
Touch Curve 01/04 02/28 03/4C 04/70 1 00-0A (Heavy+,Heavy,Normal,Light,Light+,O,Sys.User1~5)
Octave Shift 01/09 02/2D 03/51 04/75 1 3D-40-43 (-3~0~+3)
Zone Transpose 01/0A 02/2E 03/52 04/76 1 34-40-4C (-12~0~+12)
Key Range - Zone Low 01/00 02/24 03/48 04/6C 1 15-6C (A-1 ~ C7 )
Key Range - Zone High 01/01 02/25 03/49 04/6D 1 15-6C (A-1 ~ C7 )
Velocity Switch 01/02 02/26 03/4A 04/6E 1 0-2 (O, Loud, Soft)
Velocity Switch Value 01/03 02/27 03/4B 04/6F 1 0-7F
KS-Damping 01/0C 02/30 03/54 04/78 1 00,01(O,On)
KS-Key 01/0B 02/2F 03/53 04/77 1 15-6C (A-1 ~ C7 )
Dynamics 01/05 02/29 03/4D 04/71 1 00,01-0A (O,1-10)
Solo 01/07 02/2B 03/4F 04/73 1 00,01 (O,On)
Solo Mode 01/08 02/2C 03/50 04/74 1 0-2 (High, Low, Last )
134
Apéndice
3.4 Setup Address: Internal Section (cont.)
Category Parameter
Address MSB/LSB (HEX)
Byte Value(HEX)
MAIN SUB1 SUB2 SUB3
6. Control Damper Pedal On/O 01/2C 02/50 03/74 05/18 1 00,01 (O, On)
Damper Pedal Assign 00/2E 1 00-11*
Soft Pedal Adjust 00/70 02/14 03/38 04/5C 1 01-0A
Damper Mode 01/2B 02/4F 03/73 05/17 1 00,01 (Normal, Hold)
PitchBend Wheel On/O 01/33 02/57 03/7B 05/1F 1 00,01 (O, On)
PitchBend Range 01/34 02/58 03/7C 05/20 1 00-11
Modulation Wheel On/O 01/31 02/55 03/79 05/1D 1 00,01 (O, On)
Modulation Wheel Assign 01/32 02/56 03/7A 05/1E 1 00-11*
SW1 On/O 01/35 02/59 03/7D 05/21 1 00,01 (O, On)
SW1 Assign 00/3A 1 0-9*
SW2 On/O 01/36 02/5A 03/7E 05/22 1 00,01 (O, On)
SW2 Assign 00/3B 1 0-9*
Right Pedal On/O 01/2D 02/51 03/75 05/19 1 00,01 (O, On)
Right Pedal Assign 00/2F 1 00-11*
Center Pedal On/O 01/2E 02/52 03/76 05/1A 1 00,01(O,On)
Center Pedal Assign 00/30 1 00-11*
Left Pedal On/O 01/2F 02/53 03/77 05/1B 1 00,01 (O, On)
Left Pedal Assign 00/31 1 00-11*
EXP Pedal On/O 01/30 02/54 03/78 05/1C 1 00,01 (O, On)
EXP Pedal Assign 00/32 1 00-11*
7. KnobAsgn KnobA Assign (1/2) 01/60 02/04 04/28 05/4C 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobB Assign (1/2) 01/61 02/05 04/29 05/4D 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobC Assign (1/2) 01/62 02/06 04/2A 05/4E 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobD Assign (1/2) 01/63 02/07 04/2B 05/4F 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobA Assign (2/2) 01/64 02/08 04/2C 05/50 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobB Assign (2/2) 01/65 02/09 04/2D 05/51 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobC Assign (2/2) 01/66 02/0A 04/2E 05/52 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
KnobD Assign (2/2) 01/67 02/0B 04/2F 05/53 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data
8. VirtTech Voicing 00/65 02/09 03/2D 04/51 1 00-05 (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2)
Stereo Width 00/66 02/0A 03/2E 04/52 1 00-7F
String Resonance 00/67 02/0B 03/2F 04/53 1 00,01-0A (O, 1-10)
Damper Resonance 00/68 02/0C 03/30 04/54 1 00,01-0A (O, 1-10)
KeyO Eect 00/69 02/0D 03/31 04/55 1 00,01-0A (O, 1-10)
Damper Noise 00/6A 02/0E 03/32 04/56 1 00,01-0A (O, 1-10)
Hammer Delay 00/6B 02/0F 03/33 04/57 1 00,01-0A (O, 1-10)
Fallback Noise 00/6C 02/10 03/34 04/58 1 00,01-0A (O, 1-10)
Topboard 00/6E 02/12 03/36 04/5A 1 00-03 (Close, Open1~3 )
KeyO Noise 00/6C 02/10 02/34 04/58 1 00,01-0A (O, 1-10)
KeyO Noise Delay 00/6D 02/11 02/35 04/59 1 00-7F
Key Click 01/5D - - - 1 0-7F
Wheel Noise 01/5E - - - 1 0-7F
* Pedal/Wheel assign: Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cuto, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10
* SW Button assign: Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend.Lock, Mod.Lock, CenterLock, Left Lock, EXP Lock, TW Control
Implementación MIDI
135
Apéndice
Implementación MIDI
3.5 Setup Address: MIDI Section
Sys-EX Parameters Address MSB/LSB (HEX)
Byte Value (HEX)
Category Parameter MAIN SUB1 SUB2 SUB3
Buttons Part Switch 04/3C 04/74 05/2C 05/64 1 00,01 (O, On)
1. Ch/Prog. MIDI Transmit Channel 04/3D 04/75 05/2D 05/65 1 00-0F (1~16Ch)
PGM Change Number 04/3E 04/76 05/2E 05/66 1 00-7F (1~128)
Bank Number MSB 04/40 04/78 05/30 05/68 1 00-7F (0~127)
Bank Number LSB 04/3F 04/77 05/2F 05/67 1 00-7F (0~127)
2. SETUP
3. Transmit
4. MMC
*undened - - - - - -
5. KeySetup Touch Mode 00/47 1 0-2 (Normal, O-Fast, O-Fast2)
Touch Curve 04/46 04/7E 05/36 05/6E 1
00-0A (Heavy+, Heavy, Normal,
Light, Light+, O, Sys.User1~5)
Octave Shift 04/4B 05/03 05/3B 05/73 1 3D-40-43 (-3~0~+3)
Zone Transpose 04/4C 05/04 05/3C 05/74 1 34-40-4C (-12~0~+12)
Key Range - Zone Low 04/42 04/7A 05/32 05/6A 1 15-6C (A-1 ~ C7)
Key Range - Zone High 04/43 04/7B 05/33 05/6B 1 15-6C (A-1 ~ C7)
Velo SW 04/44 04/7C 05/34 05/6C 1 00-02 (O, Loud, Soft)
Velo SW Value 04/45 04/7D 05/35 05/6D 1 0-7F
KS-Damping 04/4E 05/06 05/3E 05/76 1 00,01 (O,On)
KS-Key 04/4D 05/05 05/3D 05/75 1 15-6C (A-1 ~ C7 )
Dynamics 04/47 04/7F 05/37 05/6F 1 00,01-0A (O, 1-10)
Solo On/O 04/49 05/01 05/39 05/71 1 00,01 (O, On)
Solo Mode 04/4A 05/02 05/3A 05/72 1 00-02 (Last, High, Low)
Transmit *undened - - - - - -
6. Control Damper Pedal On/O 04/50 05/08 05/40 05/78 1 00,01 (O, On)
Damper Pedal Assign 00/34 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
Half Pedal Value 04/6B 05/23 05/5B 06/13 1 00-7F
PitchBend Wheel On/O 04/57 05/0F 05/47 05/7F 1 00,01 (O, On)
PitchBend Range 04/58 05/10 05/48 06/00 1 00-0C
Modulation Wheel On/O 04/55 05/0D 05/45 05/7D 1 00,01 (O, On)
Modulation Wheel Assign 04/56 05/0E 05/46 05/7E 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
Right Pedal On/O 04/51 05/09 05/41 05/79 1 00,01 (O, On)
Right Pedal Assign 00/35 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
Center Pedal On/O 04/52 05/0A 05/42 05/7A 1 00,01 (O, On)
Center Pedal Assign 00/36 1 00-77,78(CC#0-119, AfterTouch)
Left Pedal On/O 04/53 05/0B 05/43 05/7B 1 00,01 (O, On)
Left Pedal Assign 00/37 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
EXP Pedal On/O 04/54 05/0C 05/44 05/7C 1 00,01 (O, On)
EXP Pedal Assign 00/38 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
7. KnobAsgn KnobA Assign (1/2) 04/5B 05/13 05/4B 06/03 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobB Assign (1/2) 04/5C 05/14 05/4C 06/04 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobC Assign (1/2) 04/5D 05/15 05/4D 06/05 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobD Assign (1/2) 04/5E 05/16 05/4E 06/06 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobA Assign (2/2) 04/5F 05/17 05/4F 06/07 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobB Assign (2/2) 04/60 05/18 05/50 06/08 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobC Assign (2/2) 04/61 05/19 05/51 06/09 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
KnobD Assign (2/2) 04/62 05/1A 05/52 06/0A 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch)
136
Apéndice
3.6 Internal Sections Assignable Knob Data
Implementación MIDI
Parameter Name
Data (HEX) Sound Type
1st/2nd Piano E.Piano T.Wheel Others
1. REVERB
Rev.Type 00/01
RevPreDly 00/02
Rev.Time 00/03
Rev.Depth 00/04
2. EFX/AMP
EFX Categ. 00/05
EFX Type 00/06
EFX Para1 00/07
EFX Para2 00/08
EFX Para3 00/09
EFX Para4 00/0A
EFX Para5 00/0B
EFX Para6 00/0C
EFX Para7 00/0D
EFX Para8 00/0E
EFX Para9 00/0F
EFX Para10 00/10
EFX2 Categ. 00/11
EFX2 Type 00/12
EFX2 Para1 00/13
EFX2 Para2 00/14
EFX2 Para3 00/15
EFX2 Para4 00/16
EFX2 Para5 00/17
EFX2 Para6 00/18
EFX2 Para7 00/19
EFX2 Para8 00/1A
EFX2 Para9 00/1B
EFX2Para10 00/1C
Amp Type 00/1D
Amp Level 00/1E
Amp Drive 00/1F
AmpEQ-Lo 00/20
AmpEQ-Mid 00/21
AmpEQ-High 00/22
MidFreq. 01/1A
AmpMicType 01/15
AmpMicPos. 01/14
AmpAmbien. 01/16
3. Sound
Volume 00/23
Panpot 00/24
-
Cuto 00/25
-
Resonance 00/26
-
DCA Attack 00/27
-
DCA Decay 00/28
-
DCASustain 00/29
-
DCARelease 00/2A
-
DCF ATK Tm 00/2B
-
DCF ATK Lv 00/2C
-
DCF Decay 00/2D
-
DCFSustain 00/2F
-
DCFRelease 00/2E
-
DCF TchDpt 00/30
-
DCA TchDpt 00/31
-
Vib.Depth 00/32
-
Vib.Rate 00/33
-
Vib.Delay 00/34
-
Octave 00/35
-
Oct.Level 00/36
-
Oct.Range 00/37
-
Oct.Detune 00/38
-
Portament 00/39
-
Porta.Time 00/3A
-
Porta.Mode 00/3B
-
Parameter Name
Data (HEX) Sound Type
1st/2nd Piano E.Piano T.Wheel Others
4. Tuning
Fine Tune
00/4B
Stretch
00/4C
-
Temperment
00/4D
-
Temper.Key
00/4E
-
5. Key Setup
Touch Mode
00/56
Touch
00/55
-
OctavShift
00/57
ZoneTrans.
00/58
Zone Lo
00/52
Zone Hi
00/51
VeloSW
00/53
-
VeloSW Val
00/54
-
KS-Damping
00/59
-
KS-Key
00/5A
-
Dynamics
00/5B
-
Solo
00/5C
-
SoloMode
00/5D
-
6. Control
DamperPed.
00/5E
D.Assign
00/5F
SoftPdlDpt
01/03
-
Damp.Mode
00/60
Pitch Bend
00/69
-
Bend Range
00/6A
-
Mod.Wheel
00/6B
Mod.Assign
00/6C
SW1
00/6D
SW1Assign
00/6E
SW2
00/6F
SW2Assign
00/70
Right Ped.
00/61
R.Assign
00/62
CenterPed.
00/63
C.Assign
00/64
Left Pedal
00/65
L.Assign
00/66
EXP Pedal
00/67
EXPAssign
00/68
8. Virtual Technician
Voicing
00/79
- - -
StereoWdth
00/7A
- - -
StringReso
00/7B
- - -
DamperReso
00/7C
- - -
KeyOE.
00/7D
- - -
DamperNois
00/7E
- - -
HammerDly
00/7F
- - -
FallbackNs
01/00
- - -
Topboard
01/01
- - -
KeyONois
01/05
-
- -
KeyODly
01/06
-
- -
Key Click
00/49
- -
-
Wheel Noise
00/4A
- -
-
* Los parámetros de EFX2 y simulador de amplicador están disponibles
solamente para la zona MAIN.
* Los parámetros E.Piano “Key O Noise” y “Key O Delay” también son
aplicables a los sonidos clavecín y bajo.
137
Apéndice
Implementación MIDI
4
SOUND/SETUP Program/Bank
Si el parámetro del modo Recibir MIDI está ajustado a Panel (página 108), el MP7 solo recibe datos en el canal
Sistema. Para cambiar sonidos internos incorporados utilizando MIDI, por favor, reérase al listado de números de
cambio de programa (página 138).
* Aviso: si el MP7 recibe el número de programa desde 1 - 128 y el número de banco MSB o 1 en el canal sistema, el MP7 cambiará al modo SETUP y restaurará
el SETUP correspondiente. Cuando el modo recepción esté en Sección, se puede recibir el MP7 a cada sección de sonidos incorporados individualmente.
4.1 SETUP Program Number Table
Upper Second Third Prog#:MSB-LSB
1 1 A 001:000-002
1 1 B 002:000-002
1 1 C 003:000-002
1 1 D 004:000-002
1 2 A~D 005:000-002 ~ 008:000-002
1 3 A~D 009:000-002 ~ 012:000-002
1 4 A~D 013:000-002 ~ 016:000-002
1 5 A~D 017:000-002 ~ 020:000-002
1 6 A~D 021:000-002 ~ 024:000-002
1 7 A~D 025:000-002 ~ 028:000-002
1 8 A~D 029:000-002 ~ 032:000-002
2 1~8 A~D 033:000-002 ~ 064:000-002
3 1~8 A~D 065:000-002 ~ 096:000-002
4 1~8 A~D 097:000-002 ~ 128:000-002
5 1~8 A~D 001:000-003 ~ 032:000-003
6 1~8 A~D 033:000-003 ~ 064:000-003
7 1~8 A~D 065:000-003 ~ 096:000-003
8 1~8 A~D 097:000-003 ~ 128:000-003
138
Apéndice
5
Program Change Number List
Implementación MIDI
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
PIANO
Concert Grand 1 0 0 1 121 0
Studio Grand 2 0 0 1 121 1
Mellow Grand 3 0 0 1 121 2
Jazz Grand 4 0 0 1 95 8
Concert Grand2 5 0 0 1 95 16
Studio Grand 2 6 0 0 1 95 17
Mellow Grand 2 7 0 0 1 95 18
Jazz Grand 2 8 0 0 1 95 19
Pop Piano 9 0 0 2 95 10
BrightPopPiano 10 0 0 2 95 13
Pop Piano 2 11 0 0 2 95 11
Pop Piano 3 12 0 0 2 95 12
Upright Piano 13 0 0 1 95 25
Mono Piano 14 0 0 2 121 0
Mono Piano 2 15 0 0 1 95 3
Mono Piano 3 16 0 0 1 95 21
Piano Vari. 17 0 0 2 121 1
Piano Vari. 2 18 0 0 4 121 0
Piano Vari. 3 19 0 0 2 95 6
Piano Vari. 4 20 0 0 2 95 7
Piano Oct. 21 0 0 1 95 1
Piano Oct. 2 22 0 0 1 95 2
Piano & EP 23 0 0 2 95 1
Piano & EP 2 24 0 0 2 95 2
New Age Piano 25 0 0 1 95 9
New Age Piano2 26 0 0 1 95 10
New Age Piano3 27 0 0 1 95 11
New Age Piano4 28 0 0 1 95 15
Harpsichord 29 0 0 7 121 3
Harpsichord2 30 0 0 7 121 0
Harpsi. Octave 31 0 0 7 121 1
Harpsi & Clavi 32 0 0 7 95 5
E.PIANO
Classic EP 33 0 0 5 121 0
Classic EP 2 34 0 0 5 95 3
Classic EP 3 35 0 0 5 95 5
Classic EP 4 36 0 0 5 121 1
Modern EP 37 0 0 6 121 0
Modern EP 2 38 0 0 6 121 1
Modern EP 3 39 0 0 6 121 2
Modern EP 4 40 0 0 6 95 5
60’s EP 41 0 0 5 121 3
60’s EP 2 42 0 0 5 95 4
Electric Grand 43 0 0 3 121 0
Electric GP 2 44 0 0 3 121 1
Dolce EP 45 0 0 5 95 2
Legend EP 46 0 0 6 121 3
Phase EP 47 0 0 6 121 4
Classic EP 5 48 0 0 5 121 2
Crystal EP 49 0 0 6 95 1
New Age EP 50 0 0 6 95 2
New Age EP2 51 0 0 6 95 3
New Age EP3 52 0 0 6 95 4
Clavinet 53 0 0 8 121 0
Synth Clavinet 54 0 0 8 121 1
Clavi & Marim 55 0 0 8 95 1
Clavi Phaser 56 0 0
8 95 2
Vibraphone 57 0 0 12 121 0
Celesta 58 0 0 9 121 0
Music Box 59 0 0 11 121 0
Toy Piano 60 0 0 11 95 1
Marimba 61 0 0 13 121 0
Xylophone 62 0 0 14 121 0
Steel Drums 63 0 0 115 121 0
Bells 64 0 0 15 95 3
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
DRAWBAR
T.Wheel A-1 65 0 0 18 95 112
T.Wheel A-2 66 0 0 18 95 113
T.Wheel A-3 67 0 0 18 95 114
T.Wheel A-4 68 0 0 18 95 115
T.Wheel B-1 69 0 0 17 95 112
T.Wheel B-2 70 0 0 17 95 113
T.Wheel B-3 71 0 0 17 95 114
T.Wheel B-4 72 0 0 17 95 115
T.Wheel C-1 73 0 0 20 95 112
T.Wheel C-2 74 0 0 20 95 113
T.Wheel C-3 75 0 0 20 95 114
T.Wheel C-4 76 0 0 20 95 115
Blues Organ 77 0 0 17 121 0
Drawbar Organ 78 0 0 17 95 1
Drawbar Organ2 79 0 0 17 95 2
Gospel Organ 80 0 0 17 95 3
Ballad Organ 81 0 0 17 95 5
Soft Solo 82 0 0 17 95 8
Odd Man 83 0 0 17 95 6
Be Nice 84 0 0 17 95 7
Jazz Organ 85 0 0 18 121 0
Drawbar Organ3 86 0 0 18 121 2
Perc. Organ 87 0 0 18 95 15
Perc. Organ 2 88 0 0 18 121 1
Drawbar Organ4 89 0 0 17 121 3
Full Organ 90 0 0 18 95 4
Jazzer 91 0 0 18 95 1
Jazz Organ 2 92 0 0 18 95 12
Rock Organ 2 93 0 0 19 121 0
Rock Organ 94 0 0 18 95 13
Drawbar Organ5 95 0 0 17 121 1
Screamin 96 0 0 17 95 4
ORGAN
Church Organ 97 0 0 20 121 0
Full Pipes 98 0 0 20 95 9
Full Ensemble 99 0 0 21 95 10
Church Organ 2 100 0 0 20 121 1
PrincipleChoir 101 0 0 20 95 23
Small Ensemble 102 0 0 20 95 8
Small Ens. 2 103 0 0 20 95 25
Baroque 104 0 0 20 95 19
Chiy Tibia 105 0 0 20 95 17
8’&4’Principle 106 0 0 20 95 24
Stopped Pipe 107 0 0 20 95 21
Principle Pipe 108 0 0 20 95 22
8’ Celeste 109 0 0 20 95 5
Diapason 110 0 0 20 95 6
Voice Celeste 111 0 0 20 95 39
Baroque Mix 112 0 0 20 95 7
Reeds 113 0 0 20 95 10
8’ Reed 114 0 0 21 95 1
Reed Pipes 115 0 0 20 95 26
Posaune 116 0 0 20 95 27
Theater Organ 117 0 0 20 95 2
Theater Organ2 118 0 0 20 95 3
Theater Organ3 119 0 0 20 95 4
Theater Tibia 120 0 0
20 95 36
Elec. Organ 121 0 0 17 95 9
Elec. Organ 2 122 0 0 17 95 10
60’s Organ 123 0 0 17 121 2
Pump Organ 124 0 0 20 95 40
Fr. Accordion 125 0 0 22 121 0
TangoAccordion 126 0 0 24 121 0
Harmonica 127 0 0 23 121 0
Kenban Harmo. 128 0 0 23 95 4
139
Apéndice
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
STRINGS / VOCAL
String Pad 1 0 1 49 95 8
Warm Strings 2 0 1 49 95 1
Warm Strings 2 3 0 1 51 121 0
Synth Strings 4 0 1 52 121 0
Beautiful Str. 5 0 1 45 95 1
String Ens. 6 0 1 49 121 0
String Ens. 2 7 0 1 50 121 0
Full Orchestra 8 0 1 49 95 12
Small Str. Ens 9 0 1 49 95 13
Quartet 10 0 1 49 95 11
Str. Bass Ens. 11 0 1 44 121 0
Str. Sustain 12 0 1 49 95 10
Pizzicato 13 0 1 46 121 0
TremoloStrings 14 0 1 45 121 0
Str. Sforzando 15 0 1 49 95 9
Orchestra Hit 16 0 1 56 121 0
Passionate Vln 17 0 1 41 121 0
Classic Violin 18 0 1 41 95 3
Passionate Vc 19 0 1 43 121 0
Classic Cello 20 0 1 43 95 4
Choir 21 0 1 53 121 0
Breathy Choir 22 0 1 53 95 1
Pop Aahs 23 0 1 53 121 1
Slow Choir 24 0 1 53 95 2
Jazz Ensemble 25 0 1 54 95 2
Female Scat 26 0 1 54 95 22
Pop Ensemble 27 0 1 54 121 0
Contemp Ens. 28 0 1 54 95 10
Itopia 29 0 1 92 121 1
Halo Pad 30 0 1 95 121 0
Halo Pad 2 31 0 1 95 95 1
Synth Vocals 32 0 1 55 121 0
BRASS / WIND
Exp Brass 33 0 1 62 95 8
Exp Saxes 34 0 1 66 95 11
Tp&Bone&Tenor 35 0 1 58 95 11
Flugel & Tenor 36 0 1 57 95 18
Brass Section 37 0 1 62 121 0
Synth Brass 38 0 1 63 121 0
Synth Brass 2 39 0 1 64 121 0
Jump Brass 40 0 1 63 121 3
Exp Trumpet 41 0 1 57 121 0
PlungerTrumpet 42 0 1 57 95 7
Trumpet Shake 43 0 1 57 95 6
Harmon Mute Tp 44 0 1 60 121 0
Exp Trombone 45 0 1 58 121 0
Lead Trombone 46 0 1 58 95 2
PlungerTrombon 47 0 1 58 95 4
ClosedMuteBone 48 0 1 58 95 9
Exp Alto 49 0 1 66 121 0
Lead Alto 50 0 1 66 95 2
Soft Alto 51 0 1 66 95 7
Lead Soprano 52 0 1 65 121 0
Exp Tenor 53 0 1 67 121 0
Ballad Tenor 54 0 1 67 95 6
Growl Tenor 55 0 1 67 95 4
Baritone Sax 56 0 1
68 121 0
Exp Flute 57 0 1 74 95 12
Ballad Flute 58 0 1 74 121 0
Flute Overblow 59 0 1 74 95 9
Flute Flutter 60 0 1 74 95 10
Oboe 61 0 1 69 121 0
Bassoon 62 0 1 71 121 0
Jazz Clarinet 63 0 1 72 121 0
Pan Flute 64 0 1 76 121 0
Name
Program Mode = Panel Program Mode = GM
Prg. MSB LSB Prg. MSB LSB
PAD / SYNTH
Pad 1 65 0 1 90 95 3
Pad 2 66 0 1 90 95 4
Pad 3 67 0 1 90 95 5
Saw Pad 68 0 1 90 95 7
Pad 4 69 0 1 90 95 6
Bowed Pad 70 0 1 93 95 1
NoisyPad 71 0 1 96 95 3
Sweep Pad 72 0 1 96 95 2
Saw Lead LP24 73 0 1 82 95 1
Saw Lead LP12 74 0 1 82 95 2
Saw Lead HP 75 0 1 82 95 3
Saw Lead BP 76 0 1 82 95 4
Square Lead LP24 77 0 1 81 95 1
Square Lead LP12 78 0 1 81 95 2
Square Lead HP 79 0 1 81 95 3
Square Lead BP 80 0 1 81 95 4
Pulse Lead LP24 81 0 1 81 95 5
Pulse Lead LP12 82 0 1 81 95 6
Pulse Lead HP 83 0 1 81 95 7
Pulse Lead BP 84 0 1 81 95 8
Polysynth 85 0 1 82 95 5
PolysynthOct 86 0 1 82 95 6
SqrPoly 87 0 1 81 95 9
Warm Lead 88 0 1 81 95 10
Oct Saw 89 0 1 82 95 7
Oct Pulse 90 0 1 81 95 11
Saw HPF 91 0 1 82 95 8
Sqr QTc 92 0 1 81 95 12
Noise UpDown 93 0 1 123 95 1
Noise Open 94 0 1 123 95 2
Resonance Voice 95 0 1 123 95 3
Resonance Rise 96 0 1 123 95 4
BASS / GUITAR
Acc. Bass 97 0 1 33 121 0
Acc. Bass&Ride 98 0 1 33 95 1
Electric Bass 99 0 1 34 95 1
Electric Bass2 100 0 1 34 95 4
Finger Bass 101 0 1 34 121 0
FingerSlapBass 102 0 1 34 121 1
Pick Bass 103 0 1 35 121 0
Fretless Bass 104 0 1 36 121 0
Synth Bass 105 0 1 39 121 0
Synth Bass 2 106 0 1 40 121 0
Rubber Bass 107 0 1 40 121 2
Warm SynthBass 108 0 1 39 121 1
Exp. Nylon Gtr 109 0 1 25 121 0
Pick Nylon Gtr 110 0 1 25 95 3
Exp Guitar 111 0 1 26 121 0
Exp Guitar 2 112 0 1 26 95 11
Rhythm Guitar 113 0 1 28 121 0
Overdrive 114 0 1 30 121 0
Distortion 115 0 1 31 121 0
Muted Electric 116 0 1 29 121 0
Pedal Steel 117 0 1 27 121 1
HawaiianGuitar 118 0 1 27 95 1
Jazz Guitar 119 0 1 27 121 0
Jazz Guitar 2 120 0 1
27 95 2
Banjo 121 0 1 106 121 0
Mandolin 122 0 1 26 121 2
Sitar 123 0 1 105 121 0
Harp 124 0 1 47 121 0
Ambience Set 125 0 1 33 120 0
Plutinum Set 126 0 1 1 120 0
Room Set 127 0 1 9 120 0
Analog Set 128 0 1 26 120 0
Implementación MIDI
140
Apéndice
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Wide Honky Tonk 4 121 1
WideHarpsichord 7 121 2
Glocken 10 121 0
Wide Vibraphone 12 121 1
Wide Marimba 13 121 1
Tubular Bells 15 121 0
Church Bells 15 121 1
Carillon 15 121 2
Dulcimer 16 121 0
Church Organ 3 20 121 2
Reed Organ 21 121 0
Pu Organ 21 121 1
Accordion 22 121 1
Ukulele 25 121 1
Nylon Acoustic2 25 121 2
Nylon Acoustic3 25 121 3
12 String 26 121 1
Steel Guitar 2 26 121 3
E. Guitar 2 28 121 1
Rhythm Guitar 28 121 2
Cutting Guitar2 29 121 1
E. Guitar 3 29 121 2
Country Lead 29 121 3
Dynmic Ov.drive 30 121 1
Dist Feedback 31 121 1
Dist Rhythm 31 121 2
E.Gtr Harmonics 32 121 0
Guitar Feedback 32 121 1
Slap Bass 37 121 0
Slap Bass 2 38 121 0
Synth Bass 3 39 121 2
Clavi Bass 39 121 3
Hammer Bass 39 121 4
Synth Bass 4 40 121 1
Attack Bass 40 121 3
Slow Violin 41 121 1
Viola 42 121 0
Celtic Harp 47 121 1
Timpani 48 121 0
Strings & Brass 49 121 1
60’s Strings 49 121 2
Synth Strings 3 51 121 1
Humming 54 121 1
Analog Voice 55 121 1
Bass Hit Plus 56 121 1
6th Hit 56 121 2
Euro Hit 56 121 3
Solo Trumpet 57 121 1
Trombone 2 58 121 1
Bright Trombone 58 121 2
Tuba 59 121 0
Muted Trumpet 2 60 121 1
French Horns 61 121 0
Warm FrenchHorn 61 121 1
Brass Section 2 62 121 1
Synth Brass 3 63 121 1
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Analog Brass 63 121 2
Synth Brass 4 64 121 1
Analog Brass 2 64 121 2
English Horn 70 121 0
Piccolo 73 121 0
Recorder 75 121 0
Blown Bottle 77 121 0
Shakuhachi 78 121 0
Whistle 79 121 0
Ocarina 80 121 0
Square Lead 81 121 0
Square 2 81 121 1
Sine 81 121 2
Classic Synth 82 121 0
Classic Synth2 82 121 1
Lead 82 121 2
Classic Synth 3 82 121 3
SequencedAnalog 82 121 4
Caliope 83 121 0
Chi 84 121 0
Charang 85 121 0
Wire Lead 85 121 1
Voice 86 121 0
Fifth 87 121 0
Bass & Lead 88 121 0
Soft Wire Lead 88 121 1
New Age Pad 89 121 0
Warm Pad 90 121 0
Sine Pad 90 121 1
Polysynth 91 121 0
Itopia 92 121 0
Bowed Pad 93 121 0
Metallic 94 121 0
Multi Sweep 96 121 0
Rain Pad 97 121 0
Soundtrack 98 121 0
Crystal 99 121 0
Synth Mallet 99 121 1
Atmosphere 100 121 0
Brightness 101 121 0
Goblin 102 121 0
Echoes 103 121 0
Echo Bell 103 121 1
Echo Pan 103 121 2
Sci-Fi 104 121 0
Sitar 2 105 121 1
Shamisen 107 121 0
Koto 108 121 0
Taisho Koto 108 121 1
Kalimba 109 121 0
Bag Pipe 110 121 0
Fiddle 111 121 0
Shanai 112 121 0
Tinkle Bell 113 121 0
Agogo 114 121 0
Woodblock 116 121 0
Name
Program Mode = GM
Prg. MSB LSB
MIDI
Castanet 116 121 1
Taiko Drums 117 121 0
Concert BD 117 121 1
Melodic Toms 118 121 0
Melodic Toms 2 118 121 1
Synth Drum 119 121 0
Rhythm Box Tom 119 121 1
Electric Drum 119 121 2
Reverse Cymbal 120 121 0
Gtr Fret Noise 121 121 0
GtrCuttingNoise 121 121 1
Ac Bass Slap 121 121 2
Breath Noise 122 121 0
Flute Key Click 122 121 1
Seashore 123 121 0
Rain 123 121 1
Thunder 123 121 2
Wind 123 121 3
Stream 123 121 4
Bubble 123 121 5
Bird Tweet 124 121 0
Dog Barking 124 121 1
Horse Gallop 124 121 2
Bird Tweet 2 124 121 3
Telephone 125 121 0
Telephone 2 125 121 1
Door Creak 125 121 2
Door Slam 125 121 3
Scratch 125 121 4
Wind Chime 125 121 5
Helicopter 126 121 0
Car Engine 126 121 1
Car Stopping 126 121 2
Car Passing 126 121 3
Car Crash 126 121 4
Siren 126 121 5
Train 126 121 6
Jet Plane 126 121 7
Starship 126 121 8
Burst Noise 126 121 9
Applause 127 121 0
Laughing 127 121 1
Screaming 127 121 2
Punch 127 121 3
Heartbeat 127 121 4
Foot Step 127 121 5
Gunshot 128 121 0
Machine Gun 128 121 1
Laser Gun 128 121 2
Explosion 128 121 3
Power Set 17 120 0
Electronic Set 25 120 0
Brush Set 41 120 0
Orchestra Set 49 120 0
SFX Set 57 120 0
* MIDI sounds are not accessible from the panel.
Implementación MIDI
141
Apéndice
6
Control Change Number (CC#) Table
Control Number
Control Function
Decimal Hex
0 0 Bank Select (MSB)
1 1 Modulation Wheel or lever
2 2 Breath Controller
3 3 (undened)
4 4 Foot Controller
5 5 Portament Time
6 6 Data Entry (MSB)
7 7 Channel Volume
8 8 Balance
9 9 (undened)
10 A Panpot
11 B Expression Controller
12 C Eect Controller1
13 D Eect Controller2
14 E (undened)
15 F (undened)
16-19 10-13 General Purpose Controller1~4
20-31 14-1F (undened)
32 20 Bank Select (LSB)
33-63 21-3F (LSB of Control Number 1-32)
64 40 Hold1 (Damper Pedal or Sustain)
65 41 Portamento On/O
66 42 Sostenuto
67 43 Soft Pedal
68 44 Legato Footswitch
69 45 Hold2 (freeze etc)
70 46 Sound Controller1 (Sound Variation)
71 47 Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity)
72 48 Sound Controller3 (Release Time)
73 49 Sound Controller4 (Attack Time)
74 4A Sound Controller5 (Brightness/Cuto)
75 4B Sound Controller6 (Decay TIme)
76 4C Sound Controller7 (Vibrato Rate)
77 4D Sound Controller8 (Vibrato Depth)
78 4E Sound Controller9 (Vibrato Delay)
79 4F Sound Controller10
80-83 50-53 General Purpose Controller5~8
84 54 Portament Control
85-90 55-5A (undened)
91 5B Eect1 Depth (Reverb Send Level)
92 5C Eect2 Depth
93 5D Eect3 Depth (Chorus Send Level)
94 5E Eect4 Depth
95 5F Eect5 Depth
96 60 Data Increment
97 61 Data Decrement
98 62 Non Registered Parameter Number (LSB)
99 63 Non Registered Parameter Number (MSB)
100 64 Registered Parameter Number (LSB)
101 65 Registered Parameter Number (MSB)
102-119 66-77 (undened/reserved)
120-127 78-7F Channel Mode Message
Implementación MIDI
142
Apéndice
Function Transmitted
Recognised
Remarks
Panel Section
Basic
Channel
Default 1 - 16 1 - 16 1 - 16
Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16
Mode
Default 3 3 3
Messages 3,4 (m=1) X 3,4 (m=1)
Altered *****
Note
Number
0 - 127 0 - 127 0 - 127
True Voice *****
Velocity
Note ON O 9nH, v=1 - 127 O O
Note OFF O 8nH, v=0 - 127 O O
After Touch
Key X X X
Channel O *1 X X
Pitch Bend O O O
Control
Change
0,32
1
5,6,38
7,65
10
11
64
66
67
70,71
72,73,74,75
76,77,78
91
98,99
100, 101
0-119
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
O
O *1
O
O *2
X
X
X
O *2
O *2
O *2
O *2
X
X
X
X
X
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
X
Bank Select
Modulation
Portament Time,Data Entry
Volume,Portament On/Off
Panpot
Expression (EXP)
Hold1 (Damper)
Sostenuto (FootSW)
Soft
Sustain, Resonance
RLS, ATK, CTF, DCY
Vibrato (Rate,Depth,Delay)
Reverb Depth
NRPN LSB/MSB
RPN LSB/MSB
Program
Change
O O O
True # ***** 0 - 127 0 - 127
System
Exclusive
O O O
Common
Song Position X X X
Song Select X X X
Tune X X X
System
Real Time
Clock X X X
Commands O X X
Other
Functions
All Sound OFF X O O
Reset All Cntrls
O O O
Local ON/OFF X X X
All Note OFF O O (123-127) O (123-127)
Active Sense X O O
Reset X X X
Notes
*1: Assigned to Modulation Wheel, EXP, FootSW or Knob A~D
*2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu.
The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal
in EDIT menu.
Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON , MONO
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
O : Yes
X : No
[STAGE PIANO]
MIDI Implementation Chart
Date: December 2013
Kawai MP7 Version: 1.0
MP7 Manual De Usuario
KPSZ-0690
OW1077S-S1312
Printed in Indonesia
Copyright © 2013 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.
817964-R100

Transcripción de documentos

Introducción Funcionamiento General Menú EDIT Botón STORE y SETUP Manual De Usuario Grabador Menú USB Menú SYSTEM Apéndice Gracias por haber adquirido este piano de escenario Kawai MP7. Este manual de usuario contiene información importante sobre el uso del instrumento y la operatividad. Por favor, lea cuidadosamente todas las secciones, manteniendo este manual a mano para referencia futura.  Sobre este Manual de Usuario Antes de intentar tocar este instrumento, por favor lea el capítulo de Introducción desde la página 10 de este manual de usuario. Este capítulo ofrece una breve explicación de cada sección del panel de control del MP7’s, una vista general de los enchufes y conectores, y detalles de cómo están estructurados los componentes del sonido del instrumento. El capítulo sobre el Funcionamiento General (página 20) ofrece una visión general de las funciones más utilizadas, empezando con activar y desactivar zonas, ajustar el volumen, y elegir sonidos. Después, este capítulo explica cómo ajustar el sonido básico utilizando los cuatro mandos de control, y luego explica cómo la reverberación, EFX y la simulación de amplificador pueden cambiar radicalmente el carácter del sonido elegido. A continuación, se describe el modo de órgano de ruedas fónicas auténtico de MP7, y se explica cómo ajustar las posiciones de las barras deslizantes mediante los fader y los mandos de control, así como cambiar las características de percusión del órgano. El capítulo finaliza con una explicación de las funciones de EQ global y transposición del instrumento. En el capítulo Menú EDIT (página 38) se enumeran los parámetros disponibles del modo INT y del modo EXT por categoría para que disponga de una práctica referencia. El capítulo de los Menús de los Botón STORE y SETUP (página 63) explica como almacenar sonidos personalizados, guardar la configuración del panel entero como un AJUSTE (SETUP), y después recuperar distintos AJUSTES de la memoria interna del MP7. La sección del Grabador (página 67) explica como grabar y reproducir piezas almacenadas en la memoria interna, y también archivos MP3/WAV guardados en dispositivos de memoria USB. El capítulo termina con una explicación de las funciones de metrónomo/ patrones de batería del MP7. Funciones USB adicionales están explicadas en más detalle en el capítulo sobre el Menú USB (página 98), y el capítulo del Menú SYSTEM (Página 104) explica los ajustes del sistema del MP7’s y varias funciones de restauración. Por último, la sección Apéndice (página 114) incluye información sobre el driver USB-MIDI, instrucciones sobre la actualización del software y listados de los sonidos internos del instrumento y ritmos de batería, efectos, información para consultas MIDI y detalles completos de las especificaciones. 3 Instrucciones de Seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELECTRICA, O DAÑO A PERSONAS. PRECAUCION CAUTION PARA REDUCIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVISO : PELIGRO DE DESCARGA ELECTRICA - NO ABRIR PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). NO TOQUE NINGUNA PARTE INTERNA. LLAME AL SERVICIO TECNICO CUALIFICADO SI NECESITA ATENCION. Si se encendiende el símbolo de un rayo dentro de un triángulo, alerta al usuario de la presencia de ¨voltaje peligroso¨ no protegido dentro del producto, indicando suficiente magnitud para constituir riesgo de descarga eléctrica. La presencia del símbolo de admiración dentro de un triángulo, alerta al usuario de un importante servicio de operación y mantenimiento descritos en las instrucciones que acompañan al producto. Ejemplos de los Simbolos Dibujados indica que debe tener cuidado. El ejemplo indica al usuario tenga cuidado no se le atrapen los dedos. indica una operación prohibida El ejemplo indica la prohibición de desarmar el producto. indica la operación que debe seguirse. El ejemplo instruye al usuario desenchufe el cable de la salida de corriente. PRECAUCION El producto deber ser conectado a un enchufe de corriente con el voltaje indicado. Indica daño potencial que podría resultar en muerte o serio accidente si el producto se usa incorrectamente. � Use el adaptador de corriente suministrado con el 120V 230V 240V producto u otro recomendado por Kawai. � Si utilizara un cable de corriente asegúrese de que tenga el enchufe correcto y conforma el voltaje especificado. � Si hiciera esto, podría incendiarse. No inserte o desconecte el enchufe del cable con las manos húmedas. No permita que cualquier objeto foraneo entre en el producto. 4 Si lo hace, puede darle una descarga eléctrica. La entrada de agua, agujas, etc. puede causar averias o corto circuitos. El producto debe ser protegido del agua y de las salpicaduras. No se debe de apoyar en el instrumento ningún objeto que contenga líquido, como jarrones. Cuando se usen los auriculares, no lo haga durante largos periodos de tiempo a niveles altos. Podría derivar en problemas de audición. No se apoye sobre el instrumento. El producto puede caer y romperse. No desmonte, repare o modifique el producto. Al hacerlo, el producto podría romperse, provocar descarga eléctrica o corto circuito. Cuando desconecte el enchufe de la corriente, debe tirar siempre del enchufe para sacarlo. � Si tira del mismo cable de corriente, puede El producto tiene componentes eléctricos que se mantendrán cargados a la fuente de alimentación aún cuando el instrumento esté apagado. Si el producto no se utilizara durante largo tiempo, se recomienda desconecte de la red de corriente. � En caso de tormenta y rayos, podría provocarse estropear el cable causando fuego, una descarga eléctrica o corto circuito. fuego. � O el exceso calentamiento, provocar incendio. Este producto debe estar equipado con una linea de enchufe polarizada (una pala más ancha que la otra). Esta es una característica de seguridad. Si no pudiera insertar el enchufe en la toma, contacte con el electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. No descarte el propósito de seguridad del enchufe. Es conveniente colocar el instrumento cerca de una toma de corriente eléctrica y el cable en una posición en la que pueda ser desconectado fácilmente ante una situación de emergencia, ya que la toma de corriente siempre tiene electricidad a pesar de que el piano esté apagado. Instrucciones para Conexión a Tierra Hay que conectar este producto a tierra. Si falla o se avería, conectarlo a tierra facilita un camino de menos resistencia para la corriente eléctrica, y así reduce el riesgo de un choque eléctrico. Este producto está equipado con un cable con un conductor y un enchufe con toma de tierra. El enchufe tiene que estar conectado a una salida adecuada, que esté bien instalada y con toma de tierra según los códigos y normativas locales. PELIGRO - La conexión indebida del cable sin toma de tierra puede tener como consecuencia riesgo de un choque eléctrico. Si tiene alguna duda de la correcta conexión a tierra del producto, verifíquelo con un electricista cualificado. No modifique el enchufe del producto - si no cabe en la salida, llame a un electricista cualificado para hacer una correcta instalación. 5 AVISO Indica daño potencial que podría resultar en accidente o daño al producto u otros enseres si el producto se utiliza indebidamente. El uso del producto en dichas zonas puede No use el producto en las siguientes zonas. derivarse en el deterioro del mismo. � Tales como cerca de ventanas, donde el producto esté Use el producto sólo en climas moderados (nunca expuesto a la luz directa del sol. en climas tropicales). � Extremadamente calientes, como próximo a radiadores. � Zonas extremadamente frias, como al exterior. � Zonas extremadamente húmedas. � Zonas donde haya mucha arena o polvo � Zonas donde el producto pueda estar expuesto a excesivas vibraciones. Antes de conectar los cables, asegúrese de que éste y los demás aparatos esten apagados. 6 OFF Si fallara en hacerlo correctamente, podría estropear el producto y los demás aparatos. Tenga cuidado que no se caiga el producto. Notese que el producto es pesado y debe ser movido por más de dos personas. La caida del producto puede generar en rotura. No coloque el producto cerca de aparatos electricos, tales como televisores o radios. � El producto puede generar ruidos. � Si el producto generara ruidos, muevalo suficientemente lejos de dichos aparatos o conectelo a otro enchufe. Al conectar el cable de corriente y otros cables, cuide que no esten enredados. Puede causar fuego, descarga eléctrica o corto circuito. No limpie el producto con bencina o diluyente. � El resultado puede ser de decoloración o deformación del producto . � Para limpiar el producto, hágalo con un paño suave mojado en agua templada, escurralo bien, y paselo sobre el producto. No se suba sobre el producto o presione con excesiva fuerza. � El producto se puede deformar o caer, con la consiguiente fractura o averia. No acercar llamas al producto, tales como velas, etc. Podrian caerse y provocar un incendio. Asegúrese de dejar libres las aberturas de ventilación y de no cubrirlas con objetos, como periódicos, manteles, cortinas etc. El incumplimiento de esto puede provocar el recalentamiento del producto, produciendo un incendio. El producto deberá colocarse en un lugar donde ni su ubicación ni su posición interfieran con la ventilación apropiada del mismo. Asegúrese de que exista una distancia mínima de 5cm. alrededor del producto para una ventilación adecuada. El producto debe ser atendido por el servicio técnico cualificado cuando: � El cable de corriente o enchufe se hayan estropeado. � Hayan caído objetos, o se haya desparramado líquido dentro del producto. � Haya sido expuesto a la lluvia. � Tenga síntomas de alguna anormalidad o muestre notables cambios en la ejecución. � Haya caído el producto o se haya estropeado el mueble. Notas de Reparación Si sucediera alguna anomalía al producto, apaguelo inmediatamente, desconecte de la red y contacte con la tienda donde lo haya comprado. Información a la disposición de los usuarios Si su producto está marcado con este símbolo de reciclaje significa que al final de su vida útil debe desecharlo por separado llevándolo a un punto limpio. No debe mezclarlo con la basura general del hogar. Deshacerse de un producto de forma adecuada ayudará a prevenir los efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud que pueden derivarse de un manejo inadecuado de la basura. Para más detalles, por favor contacte con sus autoridades locales. (Sólo Unión Europea) 7 Índice Instrucciones de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Introducción Bienvenido al MP7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 1. Características Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2. Convenciones del Manual de Usuario. . . . . . . . . . . . . . 11 Menú EDIT Vista General del Menú EDIT (Modo INT). . . . . . . . . . . . . . 38 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) . . . . . . . . . . . 40 1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.1 EFX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.2 Amp Simulator (Zona MAIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. Sound. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nombres de Piezas y Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 4. Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 1. Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones . . . . . . . . . . 12 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 2. Panel Frontal: Enchufes y Conectores. . . . . . . . . . . . . 16 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3. Panel Trasero: Enchufes y Conectores. . . . . . . . . . . . . 16 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Conectar a Otros Dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 8. Virtual Technician (Sonidos PIANO). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Comprender el MP7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS). . . 53 Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Funcionamiento General Para empezar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Selección de los sonidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 1. Channel/Program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Funciones de las zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 1. Aspectos básicos de las zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. Modos de zona (INT/EXT/BOTH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. Rango de teclas de la zona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pantalla LCD y Mandos de Control. . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sección de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1. Reverb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 2. EFX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3. Simulador de Amplificador (solo zona MAIN). . . . . . . . . . 30 8 Vista General del Menú EDIT (Modo EXT) . . . . . . . . . . . . . 54 2. SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 3. Transmit 4. MMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5. Key Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 6. Controllers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7. Knob Assign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH) . . . . . . . . . . . 62 Botón STORE y SETUP Vista General del Botón STORE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modo de órgano de ruedas fónicas. . . . . . . . . . . . . . . . 32 1. Almacenar un SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sección Global. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2. Almacenar un SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 1. EQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 3. Almacenar Ajustes POWERON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 2. Transposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Memorias SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 3. Local Off. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Grabador Menú SYSTEM Vista General del Grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vista General del Menú SYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Grabacion de Canciones (Memoria interna). . . . . . . . . . . . . . 68 Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM. . . . 105 1. Grabar una Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 1. Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 2. ReproducciÓn de la CanciÓn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 2. Pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 3. Almacenar una Canción en un Archivo SMF . . . . . 72 Calibración del Pedal de Expresión . . . . . . . . . . . . . . . 107 4. Cargar un Archivo SMF en la Memoria. . . . . . . . . . . . 73 3. MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 5. Borrar una Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 4. Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 6. Transposición de la Canción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 5. User Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 7. Modo Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Crear una Curva de Pulsación del Usuario . . . . . 110 8. MIDI a Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Crear un Temperamento de Usuario. . . . . . . . . . . . . . 111 9. SMF Direct Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 6. Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 SMF Mixer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Botón PANIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB). . . . 80 Bloqueo del Panel ( ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 1. Grabar un Fichero Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 2. Reproducir un Archivo Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Apéndice 3. Postsincronización de una Archivo Audio. . . . . . . . 86 USB MIDI (Conector USB a Host). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 4. MIDI to Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Actualización del Software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Listado de Canciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 1. Modo Clic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 2. Modo Ritmo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 3. Grabar con Metrónomo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Listado de Patrones de Ritmo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos.118 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Menú USB Implementación MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Vista General del Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 1. Recognised Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Funciones del Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 2. Transmitted Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 1. Cargar (Load). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 3. Exclusive Data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 2. Guardar (Save). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 4. SOUND/SETUP Program/Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 3. Borrar (Delete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 5. Program Change Number List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 4. Renombrar (Rename). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 6. Control Change Number (CC#) Table. . . . . . . . . . . . . 141 5. Formatear (Format). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 MIDI Implementation Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 9 Bienvenido al MP7 1 Características Importantes Acción tecla pesada de Responsive Hammer 2, con superficies de tecla de marfil clave Touch y simulación de doble escape Introducción La acción de teclado Responsive Hammer 2 (RH2) del MP7 recrea la pulsación distintiva de un piano de cola acústico, con su realista movimiento y tecnología precisa de 3 sensores, ofreciendo una experiencia musical fluida, natural y altamente receptiva. El peso del teclado está adecuadamente graduado para imitar los macillos graves más pesados y los ligeros macillos agudos de un piano acústico, mientras que los refuerzos estructurales del mecanismo de percusión garantizan una mayor estabilidad durante los pasajes en fortissimo y staccato. La acción RH2 del teclado también reproduce la sutil sensación de doble escape al pulsar las teclas de un piano de cola muy suavemente, potenciando el delicado pianissimo para satisfacer las expectativas de los pianistas más exigentes. Por último, las prestaciones de acción de teclado del MP7 con superficie Ivory Touch de Kawai vienen de serie. Este material de textura fina y suave absorbe la humedad de los dedos para mejorar el control en la interpretación, con un acabado natural, mate muy suave, pero no resbaladizo. Lo último en pianos para concierto, pop, y jazz El MP7 captura el excepcional sonido del aclamado piano de cola de concierto de Kawai fabricado a mano. Las 88 teclas de este excelente instrumento están grabadas meticulosamente, analizadas y fielmente reproducidas utilizando la tecnología Harmonic Imaging™ XL. Este proceso único recrea con precisión la amplia gama dinámica del piano de cola original, ofreciendo a pianistas un nivel extraordinario de expresividad desde el pianissimo más suave hasta el fortissimo más fuerte. Con variaciones por separado para concierto, pop y jazz, el MP7 ofrece la mejor selección de sonidos de pianos acústicos de alta calidad adecuada para distintos estilos musicales, incluida una categoría secundaria dedicada exclusivamente a los pianos verticales y pianos mono. Además, la función exclusiva Virtual Technician de Kawai permite configurar varias prestaciones del sonido del piano acústico seleccionado simplemente pulsando un botón o girando un mando, con parámetros para ajustar la sonorización y la regulación, la resonancia de la cuerda y el apagador y los sutiles ruidos del macillo, el apagador y las teclas al liberarlos. EP clásicos, efectos gemelos y simulador de amplificador El MP7 también dispone de una increíble selección de sonidos clásicos de un piano eléctrico, cada uno con sus propias características distintivas. Disfrute de su sonido natural y orgánico, o pase la señal por una variedad de efectos clásicos de un stompbox, antes de reproducirla por uno de los cinco clásicos amplificadores o altavoces, que incluyen el modelado realista del carácter y la posición del micrófono. Órganos de ruedas fónicas clásicos con control de barras deslizantes y percusión auténtica La novedosa simulación del órgano de ruedas fónicas del MP7 transforma el piano de escenario en un órgano electromecánico clásico, que incluye nueve barras deslizantes ajustables en tiempo real y controles de percusión auténticos. Los entusiastas de los órganos pueden precisar sus registros de barras deslizantes favoritos, ajustar la “condición” del tono del órgano y seleccionar el carácter de la rotación de los altavoces preferido y, a continuación, guardar el sonido en la memoria para poder recuperarlo en cualquier momento. Con el modo órgano seleccionado, el MP7 ajusta el punto de ataque para el teclado, permitiendo tocar run y lick en una acción totalmente por peso de forma tan fácil como si fuera de verdad. Cuerdas, sonidos suplementarios, instrumentos de metal, bajos y más de alta calidad Además de los realistas pianos acústicos, pianos eléctricos clásicos y órganos de ruedas fónicas rugientes, el MP7 dispone de una amplia gama de cuerdas, sonidos suplementarios, sintéticos, voces de viento de madera y metal, bajos, guitarras y una completa serie de útiles sonidos. Estos sonidos complementarios son perfectos para hacer capas, añadir textura a otros instrumentos o para reproducir individualmente, en la parte frontal de la mezcla. Y si el sonido estándar no fuera suficientemente perfecto, no dude en personalizarlo y ajustarlo con los parámetros ADSR y los controles resonancia/tope flexibles del MP7, directamente accesibles desde el panel. Controlador maestro del teclado de cuatro zonas El MP7 mantiene el enfoque de cuatro zonas clásico de la serie MP, con cada zona siendo capaz de reproducir sonidos internos, dispositivos MIDI externos o ambos tipos de forma simultánea. Las zonas se pueden reproducir individualmente o dividirse, hacerse capas y cambiar la velocidad de la forma deseada para dar lugar a impresionantes interpretaciones personalizadas. La potente personalización del MP7 permite establecer y controlar parámetros y ajustes para cada zona de forma independiente, convirtiéndolo en un instrumento de interpretación todo en uno increíblemente versátil. Funcionamiento intuitivo, LCD grande, mandos de control que se pueden asignar en tiempo real El panel de control del MP7 es bien diseñado y de fácil uso, con funciones similares agrupadas juntas y ubicadas donde esperabas encontrarlas. Una pantalla LCD grande y cuatro mandos de control asignables, permiten ajustar varios parámetros en tiempo real, sin perderse en menús - concentrarse en tocar, más que intentar acordarse de las funciones de los botones. 10 256 Memorias de ajustes: bastante para el músico del escenario más ocupado El MP7 permite almacenar en la memoria como un SETUP cada sonido personalizado, posición del mando, nivel de volumen y parámetro ajustable, y recupéralo al tocar un botón. Con más de 250 memorias SETUP, el MP7 es ideal para músicos de escenario ocupados a quien les gusta planear varias actuaciones en avance, antes de ir de Giro. Introducción Funcionamiento USB a Dispositivo, con grabación y reproducción de archivos MP3/WAV/SMF El MP7 dispone de conectores USB que facilitan la conexión del instrumento a un ordenador para el uso MIDI, y también permite cargar y guardar datos directamente en la memoria de dispositivos USB. Esta característica ‘USB a Dispositivo’ permite almacenar en la memoria interna, y guardar a USB para la posteridad, sonidos personalizados, memorias SETUP y canciones grabadas incorporadas. También se puede utilizar dispositivos de memoria USB para reproducir archivos MP3 o audio WAV o SMF MIDI, para que artistas en directo puedan tocar con pistas de acompañamiento profesionales, o simplemente aprender los acordes o melodía de una nueva pieza. Aún es posible guardar actuaciones directamente como archivos MP3, WAV, o SMF para enviar por correo electrónico a miembros del grupo, para escuchar cuando esté lejos del teclado, o para editar más utilizando un terminal de trabajo audio. 2 Convenciones del Manual de Usuario Este manual de instrucciones utiliza una serie de convenciones ilustrativas para explicar las diversas funciones del MP7. Los siguientes ejemplos ofrecen una vista general sobre los diferentes estados del indicador LED del botón y los distintos tipos de pulsaciones, así como los diferentes tipos de explicaciones textuales.  Indicador de Botón LED Indicador LED apagado: La Función/Sonido no está seleccionada. Indicador LED encendido: La función/ Sonido está activada. Indicador LED parpadeando: La Función/Sonido se selecciona temporalmente.  Tipos de pulsación de botón r ne te an Pulsar y mantener: Mostrar los parámetros de una función. m r ne te an m Pulsación normal: Seleccionar un sonido o una función, o activar o desactivar una función. Pulsar y mantener, a continuación, pulsar X: Configurar puntos de división, crear los rangos de las zonas, ajustar la tecla de transposición, etc.  Apariencia externa Texto de instrucción explicativo escrito en letra normal en tamaño 9pt. Los títulos que explican la pantalla LCD olas funciones de los botones, están escritos en negrita en tamaño 8,5 pt. * Las notas sobre las funciones están marcados con un asterisco y escritos en tamaño 7,5 pts. Los recordatorios, las recomendaciones y las explicaciones adicionales están escritos en letra cursiva en tamaño 9 pt. Ejemplos de las operaciones están escritas en letra cursiva en tamaño 8 pt, y situados en recuadros grises. 11 Introducción Nombres de Piezas y Funciones 1 Panel Frontal: Mandos, Fader y Botones Ruedas de Control Rueda PITCH BEND Esta rueda de control mueve suavemente el tono hacia arriba o abajo desde el valor actual. Rueda MODULATION Esta rueda de control controla la profundidad de la modulación (vibrato). Mover la rueda hacia delante aumenta la profundidad del vibrato. No afecta el nivel del volumen de las conexiones FIXED OUTPUT (salida fija). * Se pueden asignar funciones alternativas a la rueda MODULATION en la página Controllers del menú EDIT (página 48). Botones ASSIGN Botones SW1/SW2 Estos botones activan/desactivan las funciones asignadas por el usuario. Se pueden asignar diferentes funciones a estos botones, lo que permite un control inmediato durante las interpretaciones. * Mantenga pulsado uno de estos botones para visualizar los parámetros asignados respectivos del menú EDIT en la pantalla LCD. * Para obtener más información sobre las funciones asignadas, consulte la página 48. Fader de Volumen Fader de MASTER VOLUME Este fader controla el nivel de volumen de las conexiones OUTPUT y HEADPHONE del MP7. Fader LINE IN Este fader controla el nivel del volumen LINE IN. * El nivel de volumen LINE IN se puede ajustar aún más mediante el parámetro Input Level en la página Utility del menú SYSTEM. Para obtener más información, consulte la página 105. 12 Introducción Sección MIXER Faders de VOLUME Estos faders controlan los niveles de volumen individuales de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cuando múltiples zonas están activas, estos faders se pueden utilizar como mezclador de audio. Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado, estos faders se utilizan para ajustar la posición de las barras deslizantes asignadas. LED INT/EXT Estos LED indican si la zona está controlando un sonido interno, un dispositivo MIDI externo o los dos de forma simultánea. Botones ZONE ON/OFF Estos botones activan/desactivan las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado, estos botones se utilizan para modificar las características de percusión del órgano. Sección GLOBAL Botón EQ Este botón activa o desactiva la ecualización global. * Mantenga pulsado este botón para mostrar los ajustes EQ en la pantalla LCD. Botón TRANSPOSE LOCAL OFF Este botón activa o desactiva la función TRANSPOSE. Este botón activa la conexión interna entre el teclado del MP7 y generadores de tono. * Mantenga pulsado este botón para mostrar la ventana emergente de ajustes de transposición en la pantalla LCD. Sección EFFECTS Botones EFX1/EFX2/EFX Estos botones activan/desactivan los efectos para cada zona. La zona MAIN dispone de dos módulos de efectos, mientras que las zonas SUB1, SUB2 y SUB3 disponen de un módulo de efectos cada una. Botón AMP Este botón activa/desactiva el simulador de amplificador para la zona MAIN. * Mantenga pulsado cada botón para visualizar las páginas de sus respectivos ajustes del menú EDIT en la pantalla LCD. Botones REVERB Estos botones activan/desactivan la reverberación para cada zona. 13 Nombres de Piezas y Funciones Sección DISPLAY Pantalla LCD Introducción La pantalla LCD ofrece una indicación visual de la zona y el sonido escogidos, los valores de los parámetros, y el estado de otras funciones cuando están activadas. Mandos A/B/C/D Estos mandos ajustan los valores de los parámetros en tiempo real. * Los parámetros del menú EDIT pueden ser libremente asignados a cada uno de los cuatro mandos en la página Asignar Mandos del menú EDIT (página 50). Botones F1/F2/F3/F4 Botón INT/MIDI Este botón se utiliza junto con los botones +/YES o –/NO para cambiar el modo de la zona (INT, EXT o BOTH). Estos botones seleccionan las cuatro zonas (MAIN, SUB1, SUB2, SUB3) para poder visualizarlas y controlarlas. En otros modos (p. ej. Grabadora) estos botones también seleccionan funciones adicionales. Sección EDIT Botón LOCK ( ) Este botón bloquea el panel de control del MP7 para evitar que se pulse algún botón por accidente durante una interpretación. Botón STORE Este botón guarda la configuración SOUNDS o del panel completo en las memorias SETUP y POWERON. Botón EXIT Este botón cierra el modo o la página actual. Botón EDIT Botones –/NO +/YES Estos botones disminuyen o aumentan el valor del parámetro seleccionado, y también cancelan/confirman operaciones que requieren interacción del usuario (p.e. Borrar datos). Este botón da acceso al menú EDIT. Cuando se visualiza el menú EDIT, este botón también accede a la página para cada parámetro ajustable. Botones CURSOR Estos botones mueven el cursor de selección y recorren por las varias páginas del menú EDIT. Sección SOUND/SETUP Botón SOUND Este botón ajusta el MP7 al modo SOUND, a través del cual los botones de la derecha seleccionarán los 256 sonidos internos del instrumento. Botón SETUP Este botón ajusta el MP7 al modo SETUP, a través del cual los botones de la derecha seleccionarán las 256 memorias SETUP del instrumento. Botones SOUND/SETUP SELECTION En el modo SOUND, estos botones seleccionan la categoría, el tipo y la variación del sonido de la zona. En el modo SETUP, estos botones seleccionan el banco y la memoria utilizada para el SETUP. 14 Sección RECORDER Botón ON/OFF Este botón activa o desactiva la sección RECORDER. Introducción Botón METRONOME Este botón activa los patrones METRONOME o RHYTHM. Botón (RESET) Este botón restaura la grabadora de canciones del MP7, ya que rebobina las canciones y los archivos MP3/WAV/SMF al principio. Botones (RECORD) y (PLAY/STOP) Estos botones se utilizan para grabar y reproducir/detener las canciones guardadas en la memoria interna del MP7 o los archivos MP3/WAV guardados en un dispositivo de memoria USB. Botón (LOOP) Este botón activa la función de bucle A-B del MP7, que permite reproducir de manera repetida un fragmento de una canción grabada o de un archivo MP3/WAV/SMF. Botones (REW) y (FWD) Estos botones se utilizan para desplazar hacia delante o hacia atrás la posición de reproducción de la canción grabada o del archivo MP3/WAV/SMF actual. Sección SETTING Botón PANIC Este botón devuelve el MP7 al estado Power On, y envía todos los mensajes All Note Off y Reset All Controller vía MIDI. Botón SYSTEM Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar datos de un dispositivo de memoria USB conectado. Botón USB Este botón permite acceder al menú USB, y cargar y guardar datos de un dispositivo de memoria USB conectado. 15 Nombres de Piezas y Funciones 2 Panel Frontal: Enchufes y Conectores Conector HEADPHONE Introducción El conector de los auriculares está situado en el extremo izquierdo de la carcasa del teclado y permite conectar auriculares con un conector estándar 1/4”. Puerto USB A DISPOSITIVO El puerto USB a Dispositivo está situado en el extremo derecho de la carcasa del teclado y permite conectar un dispositivo de memoria USB formateado para recibir, para cargar y guardar datos. 3 Panel Trasero: Enchufes y Conectores Sección POWER AC IN Conecta aquí el cable de corriente. INTERRUPTOR POWER Este interruptor enciende/apaga el MP7. * El MP7 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el instrumento de forma automática después de un período determinado de inactividad. Para obtener más información, consulte la página 105. Sección MIDI . Conexiones MIDI THRU/OUT/IN Se utilizan estos conectores para conectar el MP7 a dispositivos externos MIDI, y también a un ordenador con un interfaz MIDI como alternativo al puerto `USB a Host´. Puerto USB A HOST Se utiliza este puerto para conectar el MP7 a un ordenador utilizando un cable USB. Cuando está conectado, se puede utilizar el instrumento como un dispositivo MIDI estándar, para enviar y recibir datos MIDI. Conecta un conector USB tipo ‘B’ al instrumento, y un conector USB tipo `A´ al ordenador. * Para conectar el MP7 a un ordenador utilizando el puerto “USB a Host”, es posible que necesite un software de driver adicional. Para obtener más información, consulte la página 114. * El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del instrumento se pueden conectar y utilizar simultáneamente. Para ajustar el envío de datos MIDI, consulte los parámetros MIDI del menú SYSTEM que se explican en la página 108. 16 Sección FOOT CONTROLLER Conector EXP Este conector se utiliza para conectar un pedal de expresión. Introducción * Para obtener información sobre la calibración del pedal de expresión para garantizar un funcionamiento correcto con el MP7, consulte la página 107. Este conector se utiliza para conectar el pedal del interruptor de pie independiente de manera esporádica al MP7. Cuando utilice el accesorio pedal triple F-30 de Kawai, este conector también se puede utilizar para conectar el pedal suave al MP7. F-10H F-30 F-30 / Footswitch Expression Conector SOFT (FSW) Conector DAMPER/SOSTENUTO * Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más información, consulte la página 48. * Para obtener más información sobre la compra del accesorio pedal triple F-30, póngase en contacto con su distribuidor local de Kawai. Cuando utilice el accesorio pedal triple F-30 de Kawai, este conector se utiliza para conectar el pedal de apagador y el pedal sostenuto al MP7. Conector DAMPER Este conector se utiliza para conectar el pedal de apagador F-10H incluido al MP7.  Accesorio pedal triple F-30 de Kawai: funciones predeterminadas del pedal Pedal derecho: apagador Pedal izquierdo: suave Pedal central: sostenuto Según la configuración predeterminada de la unidad de pedal triple F-30 incluida, el pedal derecho actúa como pedal de apagador, el pedal central actúa como pedal sostenuto y el pedal izquierdo funciona como pedal suave. * Las funciones pueden asignarse de la manera deseada a cada controlador de pie en la página de controladores del menú EDIT. Para obtener más información, consulte la página 48. Sección OUTPUT Conexiones OUTPUT (SALIDA) Se utilizan estas conexiones para conectar el MP7 a un amplificador de instrumentos musicales, sistema de altavoces, o una consola de grabación utilizando conectores estándares 1/4”. Para la salida de un señal mono, conecta el cable al conector L/MONO. Sección INPUT Conexiones INPUT (ENTRADA) Se utilizan estas conexiones para conectar un juego de salidas estereos de otros instrumentos musicales o equipos audio al MP7. Se puede ajustar fácilmente el nivel de la entrada utilizando el fader LINE IN. Para conectar una fuente de audio MONO, sólo conecta el cable a la conexión L/MONO. * Cuando utilice la función Audio Recorder, también se grabará al archivo WAV/ MP3 el audio INPUT. Para obtener más información, consulte la página 80. 17 Introducción Conectar a Otros Dispositivos Conecte un pedal de expresión. Conecte el pedal de apagador F-10H incluido. Controle dispositivos MIDI externos o conéctelo a un ordenador con una interfaz MIDI. Conecte la salida en estéreo de tablets, dispositivos de audio portátiles u otros instrumentos electrónicos. USB Tipo A USB Tipo B Conéctelo a un ordenador para intercambiar datos MIDI y utilizar un software DAW. 18 Conecte el accesorio unidad de pedal triple F-30. Conéctelo a amplificadores, altavoces, etc. Comprender el MP7  Preparación antes de uso El MP7 no dispone de altavoces incorporados. Por eso, para escuchar al MP7, primero tendrá que conectar un mezclador, amplificador de teclado o auriculares al instrumento. Introducción Una vez conectado al dispositivo de salida, pulse el POWER SWITCH (INTERRUPTOR DE POTENCIA) situado en la parte derecha del panel trasero para encender el MP7. Se recomiende encender el MP7 antes del dispositivo de salida audio para evitar el ruido desagradable que puede ocurrir a veces.  Estructura de las zonas del MP7: explicación El MP7 dispone de 4 zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Cada zona dispone de un fader de VOLUME especial y puede activarse/ desactivarse de manera independiente. Las zonas pueden ajustarse a INT (reproducir los sonidos internos del MP7), EXT (controlar los dispositivos MIDI externos) o INT y EXT simultáneamente. Cuando se ajusta una zona a INT, el proceso de seleccionar y asignar sonidos es prácticamente idéntico para todas las zonas. Sin embargo, hay algunas diferencias importantes entre la zona MAIN y las tres zonas SUB. En primer lugar, la zona MAIN dispone de dos módulos EFX independientes y un simulador de amplificador adicional, mientras que cada zona SUB dispone de un módulo EFX solamente. Además, la zona MAIN permite que se asigne cualquiera de los 129 efectos a ambos módulos EFX, aunque la variedad de efectos disponibles en los módulos EFX de las zonas SUB está limitada a 22. Finalmente, el modo de órgano de ruedas fónicas del MP7 solo se puede utilizar con la zona MAIN seleccionada. Por consiguiente, las zonas SUB están limitadas a utilizar los sonidos estándar del órgano PCM. Se pueden ajustar todos los sonidos utilizando los distintos parámetros del menú EDIT, con “Parámetros de las funciones” adicionales que son específicos para ciertos sonidos. Los ajustes REVERB son comunes para todas las zonas; no obstante, se puede controlar el parámetro de profundidad de forma independiente para cada zona. Los controles EQ del MP7 son comunes para todas las zonas; sin embargo, los parámetros del menú EDIT permiten ajustar el carácter tonal del sonido de cada zona independientemente. Cuando se ajusta a EXT, se utilizan las zonas para controlar los dispositivos MIDI externos. Las zonas MAIN y SUB comparten las mismas funciones MIDI, permitiendo que se controlen de forma independiente hasta cuatro canales MIDI al mismo tiempo. Como ocurre con el modo INT, a través del menú EDIT se puede acceder a varios parámetros para definir los canales de transmisión/recepción, las funciones MMC, los rangos de teclado y las asignaciones de los mandos para cada zona EXT. Se puede almacenar modificaciones de cada sonido como preajustes de SOUND (SONIDO), y se puede almacenar la configuración entera del MP7 en una de las 256 memorias SETUP (AJUSTE).  Estructura de las zonas del MP7: diagrama de bloques El diagrama a continuación ilustra la estructura de las zonas del MP7. Line In Noise Gate Line In Fader Input Level Zone Mode MAIN INT Amp EFX1 INT Normal Out EFX EXT SUB1 Reverb Depth INT EFX EXT SUB2 Reverb Depth SUB2 Fader SUB3 EQ MAIN Reverb Depth SUB1 Fader SUB2 Virtual Technician Master Fader MAIN Fader SUB1 EFX2 EXT INT EFX EXT SUB3 Reverb Depth SUB3 Fader Reverb Key MIDI Key USB MIDI Out USB-MIDI Out 19 Para empezar Después de conectar el cable de alimentación, los altavoces/auriculares y los pedales, es hora de empezar a tocar el piano de escenario MP7. Esta página explicará cómo encender el instrumento, ajustar el volumen en la zona MAIN y ajustar el volumen maestro. 1. Encendido del MP7 Pulse el interruptor de encendido. Funcionamiento General El instrumento se encenderá y, tras un breve período, la pantalla principal del modo Play se mostrará en la pantalla LCD. * Para obtener más información sobre la pantalla de reproducción, consulte la página 26. * El MP7 cuenta con un modo de ahorro de energía que puede apagar el instrumento de forma automática después de un período determinado de inactividad. Para obtener más información, consulte la página 105. 2. Ajuste del volumen de la zona MAIN 3. Ajuste del volumen maestro del MP7 Mueva el fader de volumen de la zona MAIN a la posición más elevada. Mueva el fader de MASTER VOLUME a la posición intermedia. * Para obtener más información sobre el ajuste del volumen de las zonas, consulte la página 22. 4. Utilización del piano Empiece a tocar el piano. El rico sonido del piano de cola de concierto EX de Kawai se escuchará tan pronto como pulse las teclas. De ser necesario, incremente o disminuya el fader de MASTER VOLUME para encontrar un nivel de escucha agradable. 20 Selección de los sonidos El piano de escenario MP7 cuenta con una amplia selección de sonidos de instrumentos realistas para diferentes estilos musicales. Los sonidos están distribuidos en ocho categorías, con ocho categorías secundarias más y cuatro variaciones, ofreciendo así un total de 256 sonidos de instrumentos diferentes. Para obtener un listado completo de los sonidos de instrumentos disponibles, consulte la página 116 del manual de usuario. * El siguiente ejemplo explica cómo seleccionar el sonido de piano eléctrico “60’s EP 2”; sin embargo, el proceso es el mismo para los otros sonidos. 1. Selección de la categoría de sonido El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la categoría está seleccionada y se mostrará brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD. Funcionamiento General Pulse el botón de la categoría de sonido deseada de la fila superior de los botones de sonidos. El indicador LED está activado: Categoría seleccionada Ejemplo: Para seleccionar la categoría de sonido Electric Piano, pulse el botón E.PIANO. 2. Selección de la categoría secundaria de sonido Pulse el botón de la categoría secundaria de sonido deseada de la fila intermedia de los botones de sonidos. El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la categoría secundaria está seleccionada y se mostrará brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Categoría secundaria seleccionada Ejemplo: Para seleccionar la tercera categoría secundaria de piano eléctrico, pulse el botón ‘3’ de la categoría secundaria. 3. Selección de la variación de sonido Pulse el botón de la variación de sonido deseada de la fila inferior de los botones de sonidos. El indicador LED del botón se encenderá para indicar que la variación está seleccionada y se mostrará brevemente un listado emergente de variaciones de sonido en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: La variación de sonido está seleccionada Ejemplo: Para seleccionar el sonido “60’s EP 2”, pulse el botón de variación de sonido “B”. * Los sonidos se pueden seleccionar pulsando los botones de categoría, categoría secundaria y variación en cualquier orden. * Cuando seleccione una categoría de sonido diferente, la categoría secundaria seleccionada con anterioridad y la variación se recuperarán automáticamente. 21 Funciones de las zonas 1 Aspectos básicos de las zonas Como se ha mencionado en el capítulo Introducción, el MP7 cuenta con cuatro zonas: MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. Esta página explicará el proceso para activar/desactivar las zonas, ajustar el volumen de las zonas, así como crear una capa de dos zonas simple.  Activación/desactivación de una zona Pulse el botón correspondiente a la zona deseada para activar/ desactivar una zona. Funcionamiento General El indicador LED del botón de la zona que se ha pulsado se encenderá o se apagará para indicar el estado actual de la zona. Si se desactiva una zona pero a continuación se selecciona, se añadirá un símbolo a la izquierda del nombre del sonido en la pantalla LCD. La zona está desactivada El indicador LED está activado: La zona está activada * Cuando se desactiva una zona, la información de la zona seleccionada (o cercana) con anterioridad se mostrará en la pantalla LCD.  Ajuste del volumen de la zona Utilice el fader de VOLUME situado arriba del botón de la zona para ajustar el volumen de esa zona. El volumen de la zona se incrementará o reducirá de forma independiente a las otras zonas. Aumenta el volumen * Cuando toque con una única zona (p. ej. MAIN), se recomienda ajustar el fader de volumen a la posición máxima y utilizar el fader de MASTER VOLUME para ajustar el volumen general del instrumento. Disminuya el volumen Para ajustar el volumen de todas las secciones simultáneamente, utilice el fader del MASTER VOLUMEN (página 12). * Cuando se selecciona el modo de órgano de ruedas fónicas y la pantalla de edición de sonido se muestra en la pantalla LCD, estos faders de VOLUME se utilizan para ajustar las posiciones de las barras deslizantes del órgano. Para obtener más información, consulte la página 32.  Creación de una capa de dos zonas simple En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione un sonido piano. Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione el sonido de cuerdas. Reproduzca el sonido de las cuerdas y el piano combinado, ajustado los faders de volumen MAIN y SUB1 para configurar el nivel de cada sonido. 22 2 Modos de zona (INT/EXT/BOTH) Como se ha mencionado en la introducción, las cuatro zonas del MP7 se pueden ajustar cada una para controlar los sonidos internos del instrumento (INT), los dispositivos MIDI externos (EXT), o tanto los internos como externos de forma simultánea (BOTH). Esta página describirá las diferencias entre los modos de zona y explicará cómo cambiar entre ellos.  Modos de zona Apariencia del panel INT La zona controlará los sonidos internos solamente. EXT La zona controlará los dispositivos MIDI externos solamente. BOTH La zona controlará tanto los sonidos internos como los dispositivos MIDI externos de forma simultánea. Funcionamiento General Modo de zona Descripción  Selección de zonas Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla LCD para seleccionar la zona que desee. La zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD. Zona SUB2 seleccionada Ejemplo: Para seleccionar la zona SUB2, pulse el botón de función F3.  Cambio del modo de zona Mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a continuación, pulse los botones +/YES o –/NO para navegar a través de los diferentes modos de zona. LED de zona × Después: Modo INT er LED de zona n te an Antes: Modo EXT m El indicador LED de la zona cambiará para indicar el modo de zona seleccionado y la venta emergente de modo de zona se visualizará brevemente en la pantalla LCD. 2 Ejemplo: Para cambiar la zona SUB2 del modo EXT al modo INT, mantenga pulsado el botón INT/MIDI y, a continuación, pulse el botón +/YES dos veces. * De manera predeterminada, las zonas MAIN y SUB1 se ajustan al modo INT y las zonas SUB2 y SUB3 zonas se ajustan al modo EXT. 23 Funciones de las zonas 3 Rango de teclas de la zona De manera predeterminada, las cuatro zonas utilizarán las 88 teclas del teclado del MP7. Sin embargo, si se utiliza la función Key Range, es posible crear rangos del teclado personalizados (entre dos teclas definidas) para cada zona, permitiendo así controlar una selección de sonidos internos o dispositivos MIDI externos mediante partes diferentes del teclado. * El ejemplo siguiente explicará cómo especificar los rangos de teclas solo para las zonas MAIN y SUB1 (con un sonido de piano y un sonido bajo acústico asignado a las dos zonas); sin embargo, el proceso es idéntico para las cuatro zonas. Funcionamiento General 1. Selección de los sonidos para las zonas MAIN y SUB1 En primer lugar, active la zona MAIN y, a continuación, seleccione un sonido piano. Después, active la zona SUB1 y, luego, seleccione un sonido bajo. Toque el piano. El sonido piano se combinará con el sonido bajo porque las zonas MAIN y SUB1 se ajustan para utilizar todo el teclado. El siguiente paso es especificar el rango de teclas para las dos zonas, permitiendo que los sonidos piano y bajo se reproduzcan de forma independiente.  Comprobación del rango de teclas de la zona Mantenga pulsado el botón MAIN. El rango de teclas actual para la zona MAIN se mostrará en la pantalla LCD. er n te an m Después, mantenga pulsado el botón SUB1. r ne te an 24 m El rango de teclas actual para la zona SUB1 se mostrará en la pantalla LCD. 2. Ajuste del rango de teclas de la zona MAIN Mantenga pulsado el botón MAIN y, a continuación, pulse la tecla baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona. r ne te an Tecla baja: C#2 m Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango de teclas de la zona MAIN. Tecla alta: C7 Tecla baja: C#2 Funcionamiento General Rango de teclas de la zona Tecla alta: C7 Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona MAIN entre la tecla C#2 y C7, mantenga pulsado el botón de la zona MAIN y, a continuación, pulse la tecla C#2, seguida de la tecla C7. El indicador LED del botón MAIN se iluminará en verde para indicar que se ha ajustado un rango de teclas. * También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información, consulte la página 45. 3. Ajuste del rango de teclas de la zona SUB1 Mantenga pulsado el botón SUB1 y, a continuación, pulse la tecla baja deseada, seguida de la tecla alta deseada para esa zona. er n te an Tecla baja: A-1 m Los nombres de las teclas bajas e altas que ha pulsado se visualizarán en la pantalla LCD y pasarán a formar el nuevo rango de teclas de la zona SUB1. Rango de teclas de la zona Tecla alta: C2 Tecla baja: A-1 Tecla alta: C2 Ejemplo: Para ajustar el rango de teclas de la zona SUB1 entre la tecla A-1 y C2, mantenga pulsado el botón de la zona SUB1 y, a continuación, pulse la tecla A-1, seguida de la tecla C2. El indicador LED del botón SUB1 se iluminará en verde para indicar que se ha ajustado un rango de teclas. * También es posible ajustar el rango de teclas de la zona mediante los parámetros KeySetup en el menú EDIT. Para obtener más información, consulte la página 45. 4. Reproducción de los rangos de teclas de las zonas MAIN y SUB1 Pruebe los nuevos rangos de teclas de las zonas tocando una escala cromática desde la nota más baja del teclado. El sonido bajo se escuchará desde la tecla más baja hasta la tecla C2 y el sonido piano se escuchará desde la tecla C#2 hasta la tecla más alta. La configuración piano/bajo es una combinación popular para tocar estándares de jazz. 25 Pantalla LCD y Mandos de Control En el modo regular Play la pantalla LCD ofrece una indicación visual del sonido y la zona elegidas, y los valores de los cuatro mandos de control en tiempo real (A, B, C, y D). Se puede asignar la función de cada mando para el control de cualquier parámetro en el menú EDIT, y acceder a funciones utilizadas a menudo desde una única pantalla. Además, se pueden definir dos grupos de parámetros (2 x 4) para cada una de las zonas MAIN, SUB1, SUB2, y SUB3, para conseguir un control extensivo en tiempo real. Sonido seleccionado Funcionamiento General Mandos de control: Ajuste el valor del parámetro o ajuste asignado. Botones de función: Seleccione la zona y diversas operaciones adicionales. Zona/grupo de mandos seleccionada/o Botón INT/MIDI: Alterne entre los modos de zona (INT/EXT/BOTH). Consulte la página 23.  Elegir zonas, grupos de mando primarios/secundarios Pulse los botones de función F1~F4 ubicados bajo la pantalla LCD para seleccionar la zona que desee. La pestaña inferior que representa la zona se destacará, y el nombre del sonido elegido y el grupo primario de parámetros del mando se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el mismo botón de función para pasar del grupo primario de parámetros de las zonas al secundario en la pantalla LCD. Primary * En el menú EDIT, si pulsa el mismo botón de función F1~F4, navegará entre las diferentes páginas de parámetros.  Cambio de los modos de zona (botón INT/MIDI) Para obtener información sobre los cambios de los modos de zona, consulte la página 23.  Ajustar parámetros Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) situados a cada lado de la pantalla LCD para ajustar los parámetros del grupo de manos visualizado. * Ver como se puede asignar libremente parámetros del menú EDIT a cada uno de los cuatro mandos en la página asignar mandos del menú EDIT (página 50). También se puede ajustar los parámetros utilizando los botones CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/ NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado. 26 Secondary Sección de efectos 1 Reverb Reverb añade reverberación al sonido, simulando el ambiente acústico de una sala de recitales, un escenario o un aula de conciertos. El MP7 ofrece 6 tipos de reverberación de alta calidad, con independencia de los controles de profundidad y activación/desactivación de cada zona. Sin embargo, los parámetros de tipo de reverberación, retardo previo y tiempo son comunes para todas las zonas. * Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38. Tipos de reverbs Descripción Room Simula el ambiente de una pequeña sala de ensayo. Lounge Simula el ambiente de una salón. Small Hall Simula el ambiente de una pequeña sala. Concert Hall Simula el ambiente de una sala de concierto o un teatro. Live Hall Simula el ambiente de un concierto en vivo. Cathedral Simula el ambiente de una catedral. Funcionamiento General  Tipos de reverbs  Activar o Desactivar la reverberación Pulse el botón REVERB correspondiente a la zona deseada para activar/desactivar la reverberación de esa zona. El indicador LED del botón REVERB de la zona se iluminará o no para indicar el estado actual de la reverberación. El indicador LED está activado: La reverberación está activada  Cambiar el tipo de reverb y parámetros adicionales Mantenga pulsado el botón REVERB para la zona deseada. La página REVERB del menú EDIT de la zona se visualizará en la pantalla LCD. r ne te an m Parámetros comunes: Véase la página 38 Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para cambiar el tipo de reverberación y ajustar parámetros de reverb adicional. Type PreDelay Time Depth Mantenga pulsado de nuevo el botón REVERB para salir.  Parámetros de Reverb Mando Parámetro Descripción Rango de valores A Type Cambia el tipo de entorno. (véase la tabla que se encuentra más arriba) B PreDelay Ajusta el tiempo de retraso para la aplicación de la reverberación. 0 ~ 200 ms C Time Ajusta la longitud/velocidad de la caída de la reverberación. 300 ms ~ 10,0 s (dependiendo del tipo) D Depth Ajusta la profundidad del entorno (cantidad de reverberación). 0 ~ 127 27 Sección de efectos 2 EFX Además de la reverberación, se pueden aplicar a cada zona otros efectos diversos, que modifican el carácter tonal y la sensación que transmite el sonido seleccionado. El MP7 cuenta con 129 tipos EFX de alta calidad, con efectos de aplicación automática a algunos sonidos de forma predeterminada con el fin de potenciar su realismo. Como se mencionó en el capítulo Introducción, las zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3 comparten en gran medida el mismo funcionamiento EFX; sin embargo, hay algunas especificaciones y diferencias de capacidad importantes entre los dos tipos de zona. Funcionamiento General  Especificaciones EFX: zonas MAIN y SUB1/SUB2/SUB3 Zona MAIN Zonas SUB1/SUB2/SUB3 N.º de bloques EFX 2 (aplicado en serie, ajustable de forma independiente) 1 cada uno (ajustable de forma independiente) N.º de efectos disponibles 129 tipos 22 tipos Simulador de amplificador Sí No  Tipos de efectos disponibles: zonas MAIN vs. SUB1/SUB2/SUB3 Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S Categoría de EFX M S 1 Chorus 8 2 7 Delay/Rev 8 2 13 Groove 4 1 19 Enhancer+ 8 - 2 Flanger 5 2 8 PitchShift 3 1 14 Misc. 2 - 20 P.Shift+ 6 - 3 Phaser 6 1 9 Compressor 2 1 15 Chorus+ 6 - 21 Comp+ 8 - 4 Wah 6 3 10 OverDrive 3 2 16 Phaser+ 6 - 22 OverDrive+ 8 - 5 Tremolo 6 3 11 EQ/Filter 5 2 17 Wah+ 6 - 23 Parallel 6 - 6 AutoPan 4 1 12 Rotary 5 1 18 EQ+ 8 - TOTAL * Los efectos “+” consisten en un efecto de base más un efecto combinado adicional, utilizando aun así un solo módulo de efectos. * Para obtener más información sobre las categorías, los tipos y los parámetros de efectos disponibles, consulte la página 118.  Activar y desactivar los efectos Pulse el botón EFX correspondiente a la zona deseada para activar/desactivar los efectos de esa zona. El indicador LED del botón EFX de la zona se iluminará o no para indicar el estado actual de los efectos. * Los módulos de las zonas MAIN, EFX1 y EFX2, así como los módulos EFX de las zonas SUB1/SUB2/SUB3 se activan/desactivan de la misma manera. 28 El indicador LED está activado: Los efectos están activados 129 22  Modificar la categoría, el tipo y los parámetros adicionales de los efectos Mantenga pulsado el botón EFX de la zona deseada. La primera página EFX del menú EDIT de la zona se mostrará en la pantalla LCD. m r ne te an Página 1/2 Gire los mandos de control (A, B, C, D) para cambiar la categoría y el tipo del efecto y para ajustar los parámetros de efectos adicionales. Category Funcionamiento General Flecha : Página siguiente Type * El número de parámetros de efectos ajustables variará según el tipo. Para obtener más información, consulte la página 118. * Pulse los botones de función F1~F4 (correspondientes a la zona seleccionada) para navegar por las diferentes páginas de parámetros. Mantenga pulsado el botón EFX de nuevo para volver a la primera página de efectos del menú EDIT; manténgalo pulsado otra vez para salir. Parámetro 1 Parámetro 2 * La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la página de efectos que se muestra.  Acerca de los efectos de sustitución para las zonas SUB1/SUB2/SUB3 Como se ha mencionado con anterioridad, el número total de tipos de efectos disponibles para la zona MAIN es muy superior al de las zonas SUB. Por lo tanto, cuando se asigna un sonido a la zona SUB que fue preparado utilizando un efecto que solo está disponible para la zona junto al parámetro del MAIN, el MP7 seleccionará automáticamente el efecto “sustituto” más cercano. Se mostrará también un icono tipo para indicar que se ha utilizado un efecto sustituto. El ejemplo siguiente muestra el efecto AutoPan “clásico” al ser sustituido por el efecto AutoPan “estándar”. * Solo se sustituirá el efecto EFX1. Se ignorará cualquier efecto que se asigne a EFX2. Icono de efecto sustituto Pantalla EFX1 de la zona MAIN Pantalla EFX de la zona SUB1 Se aplica un sonido preparado en la zona MAIN con el efecto AutoPan “clásico”. El mismo sonido se asigna a la zona SUB1, el efecto AutoPan “estándar” se sustituye automáticamente. 29 Sección de efectos 3 Simulador de Amplificador (solo zona MAIN) El carácter tonal de un amplificador o altavoz es un componente importante de los sonidos de piano eléctrico clásico. La función de simulador de amplificador del MP7 cuenta con 5 tipos de amplificadores típicos y una variedad de parámetros ajustables.  Tipos de amplificador Funcionamiento General Tipo de amplificador Descripción S. Case Un amplificador tipo maleta, que se utiliza normalmente para sonidos de piano eléctrico clásico. M. Stack Un amplificador de válvulas británico para guitarra, conocido por su carácter tonal “crujiente”. J. Combo Un popular amplificador japonés de estado sólido, que se distingue por su sonido limpio y a la vez potente. F. Bass Un amplificador de válvulas americano para bajo que también se popularizó para su uso con guitarras, armónicas y otros instrumentos. L. Cabi Un amplificador de válvulas y un altavoz combinados en una caja de madera; su función original era el uso con sonidos de órgano de barras deslizantes, pero también se utiliza con pianos eléctricos para producir un característico sonido “vibrante”.  Activar o Desactivar el Simulador de Amplificador Pulse el botón AMP de la zona MAIN para activar o desactivar el simulador de amplificador. El indicador LED del botón AMP se iluminará, o no, para indicar el estado actual del simulador de amplificador. El indicador LED está activado: El simulador de amplificador está activado  Modificar el tipo de amplificador; ajustar el drive y los parámetros del nivel Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN. La primera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la pantalla LCD. n te an m er Página 1/3 Flecha : Página siguiente Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo de amplificador y para ajustar el drive y los parámetros del nivel. Amp Type Drive * Para obtener más información sobre los parámetros adicionales del simulador de amplificador, consulte la página 41. * Pulse los botones de función F1 (correspondientes a la zona MAIN) para desplazarse por las diferentes páginas de parámetros de AMP. Mantenga pulsado el botón AMP de nuevo para volver a la primera página de AMP del menú EDIT; manténgalo pulsado otra vez para salir. 30 Level * La asignación de funciones de los mandos cambiará dependiendo de la página de AMP que se muestra. Página Mando Parámetro 1 2 3 Descripción Rango de valores A Amp Type Cambia el tipo de modelo del amplificador. [véase la tabla que se encuentra más arriba] B Drive Ajusta el nivel de drive del amplificador. 0 ~ 127 C Level Ajusta el nivel de volumen general del amplificador. 0 ~ 127 A Amp EQ Lo Ajusta la ganancia de las frecuencias bajas del amplificador. –10 dB ~ +10 dB B Amp EQ Mid Ajusta la ganancia de las frecuencias medias del amplificador. –10 dB ~ +10 dB C Amp EQ Hi Ajusta la ganancia de las frecuencias altas del amplificador. –10 dB ~ +10 dB D Mid Frequency Ajusta la frecuencia de la banda de gama media del amplificador. 200 Hz ~ 3150 Hz A Mic Type Cambia el tipo de micrófono que se utiliza para el amplificador. Condenser, Dynamic B Mic Position Cambia la posición del micrófono que se utiliza para el amplificador. OnAxis, OffAxis C Ambience Ajusta la tasa de mezcla de los micrófonos de ambiente adicionales. 0 ~ 127 Funcionamiento General  Parámetros del Simulador del Amplificador  Ajustar los parámetros adicionales del simulador de amplificador Mantenga pulsado el botón AMP de la zona MAIN y, a continuación, pulse el botón de función F1 (correspondiente a la zona MAIN seleccionada). er Flecha : Página siguiente n te an Página 2/3 m La segunda página de AMP del menú EDIT se mostrará en la pantalla LCD. Amp EQ Lo Amp EQ Mid Amp EQ Hi Mid Freq. Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros de EQ Lo , Mid, Hi y MidFreq del simulador de amplificador. Pulse el botón F1 de nuevo. La tercera página de AMP del menú EDIT se mostrará en la pantalla LCD. Página 3/3 Flecha : Página siguiente Gire los mandos de control (A, B, C) para cambiar el tipo y la posición del micrófono del simulador de amplificador y para ajustar los parámetros de ambiente. Mic Type Mic Position Ambience 31 Modo de órgano de ruedas fónicas El modo de órgano de ruedas fónicas del MP7 es una función especial que convierte el instrumento en un órgano electromecánico clásico, con barras deslizantes, percusión y controles de rotación del altavoz lenta/rápida. El modo ruedas fónicas solo está disponible para la zona MAIN y se activa cuando selecciona la categoría de sonido DRAWBAR y las categorías secundarias 1, 2 o 3. Tras la activación del modo de ruedas fónicas y la selección de la pantalla de edición de ruedas fónicas, los faders de zona del MP7 funcionarán como barras deslizantes de un órgano en la práctica, en el que también se utilizarán los botones de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 para modificar las funciones de percusión. 1. Activación del modo órgano de ruedas fónicas Funcionamiento General Después de seleccionar la zona MAIN: Pulse el botón de categoría de sonido DRAWBAR y, a continuación, pulse uno de los botones de categoría secundaria 1, 2 o 3. Los indicadores LED de los botones pulsados se encenderán y se visualizará el sonido de ruedas fónicas seleccionado en la pantalla LCD. Sonido de ruedas fónicas seleccionado * El modo de ruedas fónicas solo se puede seleccionar para la zona MAIN. Cuando se selecciona una zona SUB y se pulsan los botones DRAWBAR 1/2/3, un aviso emergente se visualizará y el sonido seleccionado no será modificado. 2. Visualización de la pantalla de edición de ruedas fónicas Pulse el botón SW2. El indicador LED del botón SW2 se encenderá y se visualizará la pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD. * La pantalla de edición de ruedas fónicas también se puede visualizar si se selecciona la página Sound del menú EDIT cuando el modo de ruedas fónicas está activado. * Si la función asignada del botón SW2 se modifica desde el “TW Control” predeterminado, no se visualizará la pantalla de edición de ruedas fónicas. * Para obtener información sobre el cambio de la función SW1/SW2 asignada, consulte la página 48.  Pantalla de edición de ruedas fónicas Velocidad de rotación: Indica una velocidad de rotación lenta o rápida. Se alterna mediante el botón SW1 o el pedal FSW. Ajuste de percusión: Añada “ataque” percusivo al sonido del órgano. Ajustado mediante los botones de zona. Sonido de ruedas fónicas seleccionado: Almacenado en los sonidos DRAWBAR 1-3, A-D. Registro de barras deslizantes: Representación visual de las posiciones de las barras deslizantes del órgano. Ajustado mediante los faders de zona y los mandos de control. * Las barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas se pueden ajustar también a través del MIDI. Para obtener más información, consulte la página 44. Grupo de barras deslizantes seleccionado: Indica qué barras deslizantes se ajustarán mediante los faders de zona y los mandos de control. 32  Ajuste del registro de las barras deslizantes del órgano Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD y la pestaña del grupo de barras deslizantes 16’ está seleccionada: Utilice los faders de zona para ajustar la posición de las cuatro primeras barras deslizantes del órgano. Barras deslizantes ajustadas mediante los faders de zona Gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar la posición de las cuatro barras deslizantes siguientes. Barra MAIN: deslizante: 16’ SUB1: 5 1⁄3’ SUB2: 8’ SUB3: 4’ Mando A: Barra deslizante 2 2⁄3’’ Mando B: Barra deslizante 2’ Mando C: Barra deslizante 1 3⁄5’ Mando D: Barra deslizante 1 1⁄3’ Funcionamiento General Grupo de barras deslizantes 16’ seleccionado Finalmente, pulse los botones +/YES o –/NO para ajustar la posición de la última barra deslizante del órgano. –/NO o +/YES: Barra deslizante 1’  Cambio del grupo de barras deslizantes seleccionado Pulse los botones de función F1~F4 para seleccionar qué cuatro barras deslizantes se ajustan mediante los faders de zona. Grupo de barras deslizantes 2’ seleccionado Barras deslizantes ajustadas mediante los faders de zona * Las funciones de las barras deslizantes del botón –/NO y +/YES y el mando de control cambiarán en función de los faders de zona seleccionados.  Cambio de la velocidad del efecto de rotación y los ajustes de percusión del órgano Mientras se visualiza la pantalla de edición de ruedas fónicas en la pantalla LCD: Pulse el botón MAIN para activar/desactivar la percusión y los botones SUB para ajustar las características de la percusión. Rotación rápida Percusión activada Volumen: Normal / Soft Velocidad: Slow / Fast Armónico: 2nd / 3rd Pulse el botón SW1 o el pedal FSW para cambiar la velocidad y el efecto de rotación de lento a rápido. 33 Sección Global 1 EQ La función EQ consiste en un ecualizador gráfico de 4 bandas que se puede utilizar para moldear el tono general de los sonidos internos del MP7. Dos de las bandas de frecuencia de rango medio se pueden utilizar también como un ecualizador paramétrico. Los ajustes del ecualizador son los mismos para todas las zonas. * Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38.  Activar o Desactivar el EQ Funcionamiento General Pulse el botón EQ para activar o desactivar el ecualizador del MP7. El indicador LED del botón EQ se iluminará o no para indicar el estado corriente del ecualizador. El indicador LED está activado: El ecualizador está activado  Parámetros de EQ Página Mando Parámetro 1 2 Descripción Rango de valores A Low Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango bajo (20 ~ 100 Hz). –10 dB ~ +10 dB B High Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango alto (5000 ~ 20000 Hz). –10 dB ~ +10 dB C Mid1 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 1 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB D Mid2 Gain Ajusta la ganancia de la banda de frecuencia de rango medio 2 (200 ~ 3150 Hz). –10 dB ~ +10 dB A Mid1 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 1. 0,5 ~ 4,0 B Mid2 Q Ajusta el ancho de banda de la banda media 2. 0,5 ~ 4,0 C Mid1 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 1. 200 Hz ~ 3150 Hz D Mid2 Freq. Ajusta la frecuencia de la banda media 2. 200 Hz ~ 3150 Hz  Ajustar los parámetros EQ Mantenga pulsado el botón EQ. Se mostrará la página de la ganancia del ecualizador en la pantalla LCD. er n te an m Página siguiente Seleccione el parámetro de EQ Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir los valores. Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando. * También se pueden utilizar los botones F1~F4 para seleccionar el parámetro de EQ deseado. Si el parámetro ya está seleccionado, los botones F1~F4 se pueden utilizar para alternar entre las páginas de la ganancia y la frecuencia del ecualizador. 34 Aumentar/reducir los valores  Ajustar los parámetros EQ (cont.) Mientras se muestra la página de ganancia de EQ: Pulse el botón CURSOR . Se mostrará la página de la frecuencia del EQ en la pantalla LCD. Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el parámetro de EQ deseado y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir los valores. Ancho de banda de la banda media 1 Alternativamente, gire los mandos de control (A, B, C, D) para ajustar el parámetro de EQ asignado a dicho mando. Funcionamiento General Página anterior Ancho de banda de la banda media 2 Frecuencia de rango medio 1 Frecuencia de rango medio 2 Pulse el botón EXIT para volver a la página de reproducción principal.  Acceso directo a la función EQ Offset (Compensación del ecualizador) EQ Offset es un parámetro de SYSTEM que se utiliza para compensar los ajustes que lleva a cabo el ecualizador. El objetivo de EQ Offset es la aplicación de una ecualización de referencia independientemente de la función de EQ y, por consiguiente, del elemento de SETUP seleccionado. EQ Offset debe estar habilitado en el menú SYSTEM para que este acceso directo funcione. * Para obtener más información sobre la función EQ Offset, consulte la página 109. Para ir a la pantalla de EQ Offset en cualquier momento: Mantenga pulsado el botón EQ y, a continuación, pulse uno de los botones F1~F4. er n te an m La pantalla EQ Offset se visualizará en la pantalla LCD. Página de Offset Los parámetros de EQ Offset se pueden ajustar de la misma manera que los parámetros de ganancia del ecualizador. * Los valores de EQ Offset se añadirán a los valores normales de EQ. Los valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB. Pulse el botón EXIT para volver a la página de EQ. Pulse el botón EXIT de nuevo para volver a la página de reproducción principal. 35 Sección Global 2 Transposición La función Transpose (Transposición) permite ajustar el tono del teclado del MP7 en pasos de semitono. Esto es especialmente útil cuando los instrumentos acompañantes están afinados en distintas claves, o cuando se tiene que tocar una canción aprendida en una clave en otra diferente.  Ajustar el valor de la Transposición: Método 1 El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá automáticamente para indicar que se ha activado la transposición. Aumentar/reducir los valores * Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón TRANSPOSE se apagará automáticamente. × 4 r ne te an * El valor de la Transposición se puede ajustar dentro de un rango de -24 ~ +24. m Funcionamiento General Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO para aumentar o reducir el valor de transposición en pasos de semitono. Ejemplo: Para subir el tono del teclado 4 semitonos, mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse el botón +/YES cuatro veces. * El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la transposición no se guardará.  Ajustar el valor de la Transposición: Método 2 Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE, después pulse una tecla a la izquierda o la derecha de la nota DO Central. La tecla pulsada se convertirá en la nueva tecla de transposición. m r ne te an * Se puede ajustar el valor de la Transposición dentro de un rango de -24 ~ +24. -24 0 El indicador LED del botón TRANSPOSE se encenderá automáticamente para indicar que se ha activado la transposición. * Para reajustar el valor de la transposición a 0 (ninguna transposición), pulse simultáneamente los botones –/NO y +/YES. El indicador LED del botón TRANSPOSE se apagará automáticamente. * El valor de la transposición se guardará automáticamente en la memoria SYSTEM; sin embargo, el estado de activación o desactivación de la transposición no se guardará. 36 Ejemplo: Para bajar el tono del teclado 2 semitonos, mantenga pulsado el botón TRANSPOSE y, a continuación, pulse la tecla Bb que se encuentre más cerca de la tecla C media. +24  Activar o Desactivar la Transposición Pulse el botón TRANSPOSE para activar o desactivar la función transposición. El indicador LED del botón TRANSPOSE se iluminará o no para indicar el estado actual de la función transposición. * Mantendrá el ajuste anterior de transposición después de apagar la función transposición, permitiendo ajustes rápidos del tono del teclado. El indicador LED está activado: La transposición está activada Funcionamiento General  Comprobar el valor de Transposición Mantenga pulsado el botón TRANSPOSE. El ajuste de transposición actual se visualizará en la pantalla LCD. m * El valor por defecto, 0, indica que no hay ninguna transposición. r ne te an 3 Local Off La función Local Off permite que se desactive la conexión entre el teclado del MP7 y el generador de tonos. Esta característica puede ser útil cuando se utilice el MP7 para controlar un dispositivo MIDI externo, sin que el teclado dé lugar a sonidos internos del instrumento.  Función Local LED del botón LOCAL OFF Descripción Apagado El MP7 transmitirá la información de los dispositivos MIDI externos y reproducirá los sonidos internos. (predeterminado) Iluminado El MP7 transmitirá la información únicamente de los dispositivos MIDI externos y no reproducirá los sonidos internos.  Activación/desactivación de la función Local Pulse el botón LOCAL OFF. El indicador LED del botón LOCAL OFF se iluminará/apagará para indicar el estado actual de la función Local. La ventana emergente de estado de Local se visualizará brevemente en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Local Off está activado 37 Vista General del Menú EDIT (Modo INT) El menú EDIT contiene diversos parámetros que se pueden utilizar para ajustar las zonas MAIN y SUB del MP7 en el modo INT. Los parámetros están agrupados por categoría, lo que permite un gran grado de control sobre el instrumento con unas pocas pulsaciones de botones. * El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Para obtener más información, consulte la página 54. Esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.  Acerca de los Parámetros comunes (icono ) A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes para cada zona. Sin embargo, los parámetros marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el parámetro Reverb Type de la zona MAIN, se cambiará automáticamente el parámetro Reverb Type de las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.  Parámetros de zona del modo INT Menú EDIT N.º 1 Categoría REVERB Parámetros Type, Pre Delay, Time, Depth EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type) AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience 3 Sound Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, Ext. Control 4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament 5 Key Setup Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign, SW2 Button, SW2 Button Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign 8 Virtual Technician 2 piano: Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level  Acceder al menú EDIT Cuando la zona está en el modo INT: Pulse el botón EDIT. El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD. Zona MAIN seleccionada 38 El indicador LED está activado: El modo EDIT está activado * Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones de función F1~F4.  Elegir la categoría de parámetros Después de entrar en el menú EDIT: Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la categoría seleccionada. Virtual Technician seleccionado × 3 Menú EDIT Ejemplo: Para acceder a la categoría Virtual Technician, pulse el botón CURSOR  tres veces y el botón CURSOR  una vez y, a continuación, pulse el botón +/YES.  Ajustar parámetros Después de seleccionar la categoría de parámetros: Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros asignados a dichos mandos. También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/YES o –/ NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado. Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o volver a la pantalla del Modo Play. Los ajustes de parámetros del sonido elegido se perderán al elegir otro sonido. * Para almacenar el sonido ajustado, Utilice el botón STORE (página 63).  Función Quick Compare (comparación rápida) La función Quick Compare permite comparar el sonido actual en un momento dado con el sonido almacenado original (preprogramado). Cuando se encuentre en el modo EDIT: Pulse el botón de variación del sonido que desea ajustar. El LED del botón de variación empezará a parpadear, y el teclado reproducirá el sonido almacenado anteriormente. Ejemplo: Para comparar el sonido Studio Grand ajustado con la versión almacenada anteriormente, pulse el botón de variación de sonido “B”. Pulse el botón de variación de nuevo. El indicador LED del botón variación dejará de parpadear, se iluminará, y el teclado reproducirá de nuevo el sonido ajustado. 39 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 1 Reverb 1. Type 6 tipos Este parámetro selecciona el tipo de reverb. ~ 200 ms * Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP. valor: VALOR: Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes del comienzo de la reverberación. * Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27. 3. Time 2. Pre Delay * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP. 300 ms ~ 10,0 s 4. Depth valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el tiempo del reverb. Este parámetro ajusta la profundidad del reverb. * Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27. * Para más información sobre reverb, por favor refiérese a la página 27. Menú EDIT * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Este parámetro no se almacena a SOUND sino a SETUP. 2.1 EFX 1. Category main zone: sub zone: 23 categorías 13 categorías main zone: 129 tipos 22 tipos sub zone: Este parámetro selecciona la categoría del efecto. Este parámetro selecciona el tipo de efecto. * Para obtener más información sobre los efectos, consulte la página 28. * Para más información sobre efectos, por favor refiérese a la página 28. * La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2. * La zona MAIN cuenta con dos páginas para EFX1 y EFX2. 3. Parameters n/a Estos parámetros cambian según el tipo de EFX seleccionado, y se utilizan para ajustar la profundidad, velocidad, retroalimentación, etc. * Para más información sobre efectos, por favor refiérese a la página 28. 40 2. Type 2.2 Amp Simulator (Zona MAIN) 1. Amp Type 5 tipos Este parámetro selecciona el tipo de amplificador simulado. * Para obtener más información sobre los diferentes tipos de modelos de simulador de amplificador, consulte la página 30. 3. Level valor: 2. Drive valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta la cantidad de saturación producida por el amplificador simulado. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el volumen del amplificador simulado. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. valor: –10 dB ~ +10 dB 5. Amp EQ Mid valor: –10 dB ~ +10 dB Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias bajas del amplificador simulado. Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias medias del amplificador simulado. * Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general. * Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. 6. Amp EQ Hi 7. Mid Frequency  valor: –10 dB ~ +10 dB valor: 200 Hz ~ 3150 Hz Este parámetro ajusta el nivel de las frecuencias altas del amplificador simulado. Este parámetro ajusta la banda de frecuencias medias del amplificador simulado, establecida por el parámetro Amp EQ Mid. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. * Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general. * Este parámetro funciona de manera independiente del EQ general. 8. Mic Type 9. Mic Position Condenser, Dynamic Este parámetro selecciona el tipo de micrófono utilizado para el amplificador simulado. Tipo de micrófono Descripción Condenser Un micrófono con una respuesta a la frecuencia muy amplia que se utiliza normalmente en el estudio. Dynamic Un micrófono con una respuesta a la frecuencia más limitada que se utiliza normalmente en el directo. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. 10. Ambience valor: Menú EDIT 4. Amp EQ Lo On Axis, Off Axis Este parámetro selecciona la posición del micrófono utilizado para el amplificador simulado. Posición del micrófono Descripción On Axis El micrófono se sitúa en el centro del altavoz, lo que produce un sonido directo y agresivo con un potente rango medio/alto. Off Axis El micrófono se sitúa en el lado del altavoz, con lo que se consigue un sonido más suave y ambiental. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el nivel (tasa de mezcla) de un conjunto adicional de micrófonos estéreo, que se ubican lejos del amplificador simulado para capturar el sonido ambiente de una habitación. * Para obtener más información sobre el simulador de amplificador, consulte la página 30. 41 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 3 Sound Menú EDIT 1. Volume valor: 0 ~ 127 valor: L64 ~ R63 Este parámetro ajusta el nivel del volumen del sonido elegido independientemente del fader de volumen de la zona. Este parámetro ajusta la posición izquierda/derecha del sonido elegido dentro del campo estéreo. 3. Filter Cut-off 4. Filter Resonance valor: –64 ~ +63 valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta la frecuencia delimitadora. Subiendo este nivel aumenta el brillo del sonido y bajandolo resulta un sonido más sordo. Este parámetro ajusta la cantidad de deje armónico alrededor de la frecuencia tope del sonido elegido. 5. DCA Attack Time 6. DCA Decay Time valor: –64 ~ +63 valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el tiempo de ataque. Valores más altos aumentan el tiempo de ataque, resultando un ataque más largo y lento en el sonido elegido. Este parámetro ajusta el tiempo del disminuición desde el nivel máximo hasta el nivel sustain en el sonido elegido. 7. DCA Sustain Level 8. DCA Release Time valor: –64 ~ +63 valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el nivel de sustain que se oye al mantener pulsada la tecla del sonido elegido. Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el sonido elegido después de dejar sueltas las teclas. 9. DCF Attack Time 10. DCF Attack Level  valor: –64 ~ +63 valor: Este parámetro ajusta la longitud del ataque del filtro. Los valores altos aumentan el tiempo de ataque, lo que se traduce en un ataque más largo y lento para el filtro. Este parámetro ajusta el nivel del ataque del filtro. 11. DCF Decay Time 12. DCF Sustain Level valor: –64 ~ +63 valor: –64 ~ +63 –64 ~ +63 Este parámetro ajusta la longitud de la caída desde el nivel máximo hasta el nivel sostenido para el filtro. Este parámetro ajusta el nivel del sostenido del filtro que se oye mientras la tecla está pulsada en el sonido seleccionado. 13. DCF Release Time 14. DCF Touch Depth valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el tiempo necesario para que disminuya el filtro después de dejar sueltas las teclas. 15. DCA Touch Depth valor: valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la profundidad de envoltura del filtro. –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el grado en que la velocidad afecta a la profundidad de envoltura de la amplitud. 42 2. Panpot * A excepción de Volume, los parámetros de Sound en estas páginas no estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté seleccionado.  Acerca de los parámetros DCA  Acerca de los parámetros DCF Los parámetros DCA (Amplificador controlado digitalmente) se utilizan para ajustar el nivel de volumen de un sonido a lo largo del tiempo utilizando un efecto de envoltura. El siguiente diagrama indica los parámetros de DCA del MP7. Los parámetros DCF (Filtro controlado digitalmente) se utilizan para ajustar un filtro paso bajo aplicado al sonido a lo largo del tiempo. El siguiente diagrama indica los parámetros de DCF del MP7. Volumen Frecuencia 5 6 8 9 11 13 10 12 Tecla OFF Tecla ON 16. Vibrate Depth Tiempo valor: –64 ~ +63 Este parámetro ajusta la profundidad de la vibración que se aplica al sonido seleccionado. 18. Vibrate Delay valor: Tecla ON 17. Vibrate Rate Tiempo Tecla OFF valor: Menú EDIT 7 –64 ~ +63 Este parámetro ajusta la velocidad de la vibración que se aplica al sonido seleccionado. –64 ~ +63 Este parámetro ajusta el tiempo de retraso antes de que empiece la vibración. 19. Octave Layer Switch Off, On 20. Octave Layer Level valor: 0 ~ 127 Este parámetro activa y desactiva la capa de octava adicional. Este parámetro ajusta el nivel de volumen de la capa de octava. 21. Octave Layer Range 22. Octave Layer Detune valor: –2 ~ +2 valor: Este parámetro establece la cantidad de transposición de la octava para la capa de octava. Este parámetro ajusta el afinado de la capa de octava. 23. Portamento 24. Portamento Time Off, On Este parámetro activa/desactiva la reproducción portamento. Portamento describe el efecto de transición sin discontinuidad de una nota a otra. –64 ~ +63 valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el tiempo requerido para el portamento (es decir, la velocidad del “deslizamiento” entre notas). 25. Portamento Mode Rate, Equal Este parámetro modifica el modo de portamento. Modo portamento Descripción Rate El tiempo requerido para el portamento será variable. La distancia entre notas afectará al tiempo del portamento. Equal El tiempo requerido para el portamento será constante. La distancia entre las notas no afectará al tiempo de portamento. 43 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 3 Sound (Zona MAIN, Modo TONEWHEEL) 1. External Control Off, MIDI CC# MIDI ch Este parámetro determina si se pueden ajustar o no las barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas mediante los dispositivos MIDI externos. Cuando se ajusta a CC# o MIDI Ch, aparecerá una página de parámetros adicional, permitiendo que los canales CC# o MIDI se asignen a cada barra deslizante. * Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de SYSTEM, consulte la página 105.  MIDI CC# Drawbar Assign Menú EDIT Mando C: Barra deslizante seleccionada valor: CC#0 ~ CC#119 Mando D: Asignar MIDI CC# Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y el mando de control D para asignar el MIDI CC#. 2. MIDI CC# valor: CC#0 ~ CC#119 Este parámetro configura el CC# utilizado para ajustar las barras deslizantes del órgano de ruedas fónicas cuando el MIDI Control se ajusta a MIDI Ch. * Este es un parámetro de SYSTEM y, por lo tanto, se memorizará automáticamente. Para obtener más información sobre los parámetros de SYSTEM, consulte la página 105.  MIDI Ch Drawbar Assign Mando C: Barra deslizante seleccionada valor: 01ch ~ 16ch Mando D: Asignar MIDI Ch Gire el mando de control C para seleccionar la barra deslizante y el mando de control D para asignar el canal MIDI. 4 Tuning 1. Fine Tune valor: –64 ~ +63 2. Stretch Tuning 9 tipos Este parámetro ajusta la afinación del sonido elegido para valores menores de un semitono. Este parámetro selecciona el nivel de afinación estirada. 3. Temperament 4. Key of Temperament 7 tipos + 2 user Este parámetro selecciona el sistema de afinación del sonido elegido. * Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 111). El oído humano típicamente detecta frecuencias agudas y graves con menos precisión que las frecuencias del rango medio. Por lo tanto, la afinación de un piano acústico está estirada para asegurar que el sonido se oirá bien. rango: C~B Este parámetro selecciona el tono del temperamento seleccionado. Al usar un temperamento que no sea Temperamento Equal, utiliza este ajuste para elegir la armadura de la pieza. * Este parámetro sólo afectará al balance del sistema de afinación, y no al tono del teclado. * A excepción de Fine Tune, los parámetros Tuning en estas páginas no estarán disponibles cuando el modo de órgano de ruedas fónicas esté seleccionado. 44 Tipo de Temperamento Descripción Equal Temperament (Equal) Este es el método de afinación más popular que divide la escala en doce semitonos idénticos. Este produce los mismos intervalos de acordes en los doce tonos, y tiene la ventaja de modulación del tono sin límite. Sin embargo el tono vuelve menos característico y ningún acorde está en pura consonancia. Pure Temperament (Pure Maj./Pure Min.) Este temperamento, que elimina disonancias en terceras y quintas, aún es popular para música de coros por su armonía perfecta. Cuando toque en un tono mayor elija ‘Pure Maj’ y cuando toque en un tono menor elija ‘Pure Min.’ Pythagorean Temperament (Pythagorean) Este temperamento, que utiliza tasas matemáticas para eliminar disonancias en quintas, tiene limitaciones para el uso con acordes, pero produce líneas melódicas características. Meantone Temperament (Meantone) Este temperamento, que utiliza un medio entre un tono completo mayor y menor para eliminar disonancias en terceras, estaba creado para eliminar la falta de consonancias con ciertas quintas del temperamento Mersenne pure. Produce más hermosos acordes que el Temperamento Equal. Werkmeister III Temperament (Werkmeis) Kirnberger III Temperament (Kirnberg) Estos dos temperamentos están entre Meantone y Pythagorean. En música con pocas alteraciones, este temperamento produce los hermosos acordes del tono medio, pero al aumentar las alteraciones, este temperamento produce las melodías características del temperamento Pythagorean. Se utiliza ante todo para música clásica escrita en la época barroca para reavivar las características originales. User Temperament (Sys.User1/2) Temperamento definido por el usuario creado para subir o bajar el tono para cada semitono. Menú EDIT  Tipos de Temperamento * Para obtener información sobre cómo crear temperamentos de usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 111). 5 Key Setup 1. Touch Mode Normal, Off-Fast, Off-Fast2 Este parámetro selecciona el punto de disparo del sonido seleccionado. Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados no pesados como órganos o sintéticos. 2. Touch Curve 6 tipos + 5 user Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación del teclado para el sonido seleccionado. * Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación, consulte la página 46. * Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 110). Modo touch Descripción Normal El punto de disparo del teclado es Normal. Off-Fast El punto de disparo del teclado está antes de Normal. Off-Fast2 El punto de desencadenamiento del teclado está antes de Off-Fast. * Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado. * Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva la respuesta táctil. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 3. Octave Shift valor: –3 ~ +3 octavas 4. Zone Transpose valor: –12 ~ +12 Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava para el sonido seleccionado. Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona seleccionado. 5. Key Range Zone Lo 6. Key Range Zone Hi rango: A-1 ~ C7 rango: A-1 ~ C7 Este parámetro define la tecla más baja de la zona seleccionada. Este parámetro define la tecla más alta de la zona seleccionada. * Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona, consulte la página 24. * Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona, consulte la página 24. 45 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 5 Key Setup (cont.)  Tipos de Curva de la Pulsación Touch Curve N.º Requiere menos fuerza para conseguir una nota fuerte. Light + * Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con una forma de tocar muy delicada. Un volumen más alto se produce incluso cuando se interpreta con un toque suave. Light * Esta curva de pulsación es apropiada para músicos que todavía están desarrollando la fuerza de los dedos. Normal Reproduce la sensitividad de pulsación de un típico piano acústico. Requiere un toque más pesado para producir un volumen elevado. Heavy * Esta curva de pulsación es apropiada para músicos con los dedos más fuertes. Heavy + Requiere una fuerza más considerable para lograr un volumen más elevado. Produce un volumen constante sin importar la fuerza de las pulsaciones de las teclas. Off (constant) User* (User 1~User 5) Menú EDIT Descripción * Esta curva táctil diseñada para reproducir sonidos de los instrumentos que tienen un rango fijo dinámico (por ejemplo, clavecín). – Una curva de contacto personalizado, creada para adaptarse al estilo de interpretación personal. * Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 110).  Gráfica de la curva de la pulsación  Gráfico de Dinámica La siguiente ilustración ofrece una representación visual de los valores de diferentes curvas de pulsación. La siguiente ilustración proporciona una representación visual del parámetro Dinámica. Alto Volumen del sonido Suave Suave Volumen del sonido Alto Dinámicos = OFF Dulce 46 Presión del teclado Fuerte = icos nám 5 Di Dulce = 10 m ná Di s ico Presión del teclado Fuerte 5 Key Setup (cont.) 7/8. Velocity Switch modo: Off, Soft, Loud / valor: 0 ~ 127 Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad. El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la velocidad de pulsación de la tecla. Modo switch Descripción Off El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad). Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad definido. Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad definido. Valor de cambio de velocidad Velocidad de teclado Velocidad de teclado 9. Key Scaling Damping On, Off Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador (reducción de la velocidad) a un sonido en un rango específico. 10. Key Scaling Key Rango sin sonido Menú EDIT Rango sin sonido Valor de cambio de velocidad Rango de sonido Cambio de velocidad Loud Volumen de sonido Cambio de velocidad Soft Volumen de sonido Volumen de sonido Cambio de velocidad Off Rango de sonido Velocidad de teclado rango: A-1 ~ C7 Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta. Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el rango de notas más agudas. 11. Dynamics valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de la velocidad) del sonido seleccionado, independientemente de la curva de pulsación. Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente plano (de respuesta fija). 12. Solo On, Off Este parámetro determina si la reproducción debe estar restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque más de una nota de manera simultánea. Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva las características de rendimiento de un sintetizador monofónico. * Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46. 13. Solo Mode Last, High, Low Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la zona seleccionada. Modo de nota individual Descripción Last Toca la última nota de un grupo de notas. High Toca la nota más alta de un grupo de notas. Low Toca la nota más baja de un grupo de notas. * Los parámetros Key Setup de esta página no están disponible cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado. 47 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 6 Controllers 1. Damper Pedal On, Off 2. Damper Pedal Assign 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido está activado o no para el sonido seleccionado. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de apagador F-10H incluido. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 3. Damper Pedal Mode Normal, Hold Este parámetro determina si el pedal de apagador debe sostener los sonidos de manera indefinida sin caída o no. 4. Pitch Bend On, Off Menú EDIT Este parámetro determina si la rueda pitch bend está activada o no en la zona elegida. 5. Pitch Bend Range valor: 0~7 Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos de un semitono. * El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12). 6. Soft Pedal Depth valor: 1 ~ 10 Este parámetro ajusta la efectividad (profundidad/fuerza) del pedal suave. 7. Modulation Wheel On, Off Este parámetro determina si la rueda de modulación está activada o no para el sonido seleccionado. 9. Modulation Depth Range valor: 8. Modulation Wheel Assign 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de modulación del MP7. 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation en pasos de 600/127 cents. 10. SW1 Button On, Off 10 funciones Este parámetro determina si el botón SW1 está activado o no para el sonido seleccionado. Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW1. 12. SW2 Button 13. SW2 Button Assign On, Off Este parámetro determina si el botón SW2 está activado o no para el sonido seleccionado. 48 11. SW1 Button Assign * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 10 funciones Este parámetro selecciona la función asignada al botón SW2. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 6 Controllers (cont.) 14. Right Pedal On, Off Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad opcional de pedal F-30 está activado o no para el sonido seleccionado. 15. Right Pedal Assign 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal derecho de la unidad opcional de pedal F-30. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. On, Off 17. Center Pedal Assign 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro determina si el pedal central de la unidad opcional de pedal F-30 está activado o no para el sonido seleccionado. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal central de la unidad opcional de pedal F-30. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 18. Left Pedal 19. Left Pedal Assign On, Off Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad opcional de pedal F-30 está activado o no para el sonido seleccionado. Menú EDIT 16. Center Pedal 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal izquierdo de la unidad opcional de pedal F-30. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. 20. Expression Pedal On, Off 21. Expression Pedal Assign 28 funciones (main) 18 funciones (sub) Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede) está activado o no para el sonido seleccionado. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de expresión (si procede). * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas.  Funciones que se pueden asignar a los pedales/ruedas de modulación  Funciones que se pueden asignar al botón SW1/SW2 Función Función Modulation Octave Layer Panpot Rotary Slow/Fast Expression Solo Damper Portamento Sostenuto Pitch Bend Lock Soft Modulation Wheel Lock Resonance Center Pedal Lock Cut-off Left Pedal Lock EFX1 Parameter 1 ~ 10, EFX2 Parameter 1 ~ 10 (main) EFX Parameter 1 ~ 10 (sub) Expression Pedal Lock Tonewheel Control 49 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 7 Knob Assign La pantalla del Mando Assign está utilizada para asignar parámetros del menú EDIT a los cuatro mandos principales A, B, C, y D para hacer ajustes directos en tiempo real en el modo Play. Pueden asignarse dos grupos de parámetros de mandos (primario y secundario) a cada una de las cuatro zonas, dando un control extensivo sobre los sonidos seleccionados.  Asignar parámetros a cada mando Entrar en la pantalla Asignar Mandos para la sección requerida. Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para seleccionar que parámetro debe ser asignado a cada mando de control en el modo Play. Menú EDIT Los parámetros se pueden asignar utilizando los botones CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES o –/NO para navegar a través de los parámetros disponibles. Página 1/2 Flecha : Página siguiente Pulse los botones de función F1~F4 (dependiendo de la zona seleccionada) o los botones CURSOR  para visualizar el grupo secundario de parámetros de los mandos en la pantalla LCD. Página 2/2 * Los parámetros que se pueden asignar cambian ligeramente para cada sección de sonidos. Para consultar la lista completa de los parámetros que se pueden asignar, vaya a la página 51. * Para más información sobre ajustar parámetros en el modo Play, por favor refiérese a la página 26.  Acerca de los nombres de los marcadores de posición de los parámetros de EFX (Par. de EFX 1~10) Algunos efectos ofrecen una gran variedad de parámetros disponibles, mientras que otros son menos flexibles y cuentan con menos parámetros ajustables. Al asignar los parámetros de EFX a los cuatro mandos de control, se visualizarán los nombres de los parámetros disponibles del efecto seleccionado (p. ej. Wah:LowEQ). Si el efecto seleccionado cuenta con menos parámetros disponibles, el nombre se sustituirá por un marcador de posición (p. ej. ‘EFX Para 5’) en el menú Knob Assign, y el mando pasará a estar inactivo en la pantalla de reproducción principal. Pantalla Knob Assign ClassichTch Wah seleccionado, parámetro LowEQ asignado al mando de control D. Pantalla de reproducción ClassichTch Wah seleccionado, el mando de control D muestra el parámetro Wah:LowEQ. 50 Pantalla Knob Assign LpfPdl Wah seleccionado, el mando de control D cambia al parámetro EFX Para5 (inactivo). Pantalla de reproducción LpfPdl Wah seleccionado, el mando de control D cambia a EFX Para5 (inactivo).  Parámetros de los mandos de control que se pueden asignar 3. Sound                                                                                                                                                                                                  -             Fine Tune Stretch Temperment Temper.Key Touch Mode Touch OctavShift ZoneTrans. Zone Lo Zone Hi VeloSW VeloSW Val KS-Damping KS-Key Dynamics Solo SoloMode DamperPed. D.Assign SoftPdlDpt Damp.Mode Pitch Bend Bend Range Mod.Wheel Mod.Assign SW1 SW1Assign SW2 SW2Assign Right Ped. R.Assign CenterPed. C.Assign Left Pedal L.Assign EXP Pedal EXPAssign Voicing StereoWdth StringReso DamperReso KeyOffEff. DamperNois HammerDly FallbackNs Topboard KeyOffNois KeyOffDly Key Click Wheel Noise Piano Tipo de sonido E.Piano T.Wheel Others            -      -                                 -       -         -                         - -       Menú EDIT  Nombre del parámetro 4. Tuning Others 5. Key Setup Tipo de sonido E.Piano T.Wheel 6. Control Rev.Type RevPreDly Rev.Time Rev.Depth EFX Categ. EFX Type EFX Para1 EFX Para2 EFX Para3 EFX Para4 EFX Para5 EFX Para6 EFX Para7 EFX Para8 EFX Para9 EFX Para10 EFX2 Categ. EFX2 Type EFX2 Para1 EFX2 Para2 EFX2 Para3 EFX2 Para4 EFX2 Para5 EFX2 Para6 EFX2 Para7 EFX2 Para8 EFX2 Para9 EFX2Para10 Amp Type Amp Level Amp Drive AmpEQ-Lo AmpEQ-Mid AmpEQ-High MidFreq. AmpMicType AmpMicPos. AmpAmbien. Volume Panpot Cutoff Resonance DCA Attack DCA Decay DCASustain DCARelease DCF ATK Tm DCF ATK Lv DCF Decay DCFSustain DCFRelease DCF TchDpt DCA TchDpt Vib.Depth Vib.Rate Vib.Delay Octave Oct.Level Oct.Range Oct.Detune Portament Porta.Time Porta.Mode Piano 8. Virtual Technician 2. EFX/AMP 1. REVERB Nombre del parámetro                            -   -        * Los parámetros de EFX2 y simulador de amplificador están disponibles solamente para la zona MAIN. * Los parámetros E.Piano “Key Off Noise” y “Key Off Delay” también son aplicables a los sonidos clavecín y bajo.         51 Los Parámetros del Menú EDIT (Modo INT) 8 Virtual Technician (Sonidos PIANO) 1. Voicing 6 tipos Este parámetro pretende recrear la técnica de ajustar la acción, los macillos y las cuerdas de un piano acústico, lo que permite modificar significativamente el carácter tonal y la dinámica de los sonidos de piano del MP7. Menú EDIT  Tipos de Voicing Tipo de Voicing Descripción Normal El carácter tonal normal de un piano acústico a lo largo de todo el rango dinámico. Mellow 1 Un carácter tonal más suave y delicado a lo largo de todo el rango dinámico. Mellow 2 Un carácter tonal más suave que el Mellow 1. Dynamic Un carácter tonal que cambia dramáticamente de suave a brillante, dependiendo de la fuerza de la pulsación de la tecla. Bright 1 Un carácter tonal brillante a lo largo de todo el rango dinámico. Bright 2 Un carácter tonal más brillante que el Bright 1. 2. Stereo Width valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta la anchura del sonido estereo. 3. String Resonance valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia de las cuerdas. Resonancia de las cuerdas se refiere a un fenómeno que existe en los pianos acústicos a través del cual las cuerdas de las notas pulsadas suenan junto con otras notas de la misma serie armónica. 4. Damper Resonance valor: Off, 1 ~ 10 valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajuste el volumen de la resonancia del apagador. Este parámetro ajusta el volumen del efecto key-off. Pisar el pedal apagador de un piano acústico sube todos los apagadores, permitiendo la vibración libre de las cuerdas. Cuando se toca una nota o un acorde con el pedal sustain pisado, no solo vibran las cuerdas de la nota tocada, sino también los armónicos de otras notas. Al tocar un piano acústico, sobre todo en la parte de las notas graves, si se toca una tecla con fuerza, y se lo suelta rápidamente, es posible oír el sonido apenas perceptible del apagador tocando las cuerdas inmediatamente antes que se detengan las vibraciones. 6. Damper Noise 7. Hammer Delay valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajusta el volumen del ruido del apagador. Cuando es pisado y soltado el pedal apagador, a menudo es posible oír el sonido del apagador tocando y soltando las cuerdas. 8. Fall-back Noise valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajusta el volumen del ruido que se oye cuando la acción del teclado se repliega al soltar una tecla. 52 5. Key-off Eff ect valor: Off, 1 ~ 10 Este parámetro ajuste la demora del macillo golpeando la cuerda cuando se toca pianissimo. 9. Topboard Close, Open1, Open2, Open3 Este parámetro cambia la posición de la tapa del piano. Cuando se reproduce un piano de cola acústico, la posición de la tapa del instrumento (la tapa) afecta tanto el volumen como la “apertura” del tono producido. Una tapa totalmente abierta permite que las ondas de sonido se reflejen desde la superficie de la tapa pulida y se proyecten en la sala, mientras que una tapa cerrada tiene el efecto opuesto, dando lugar a un tono más oscuro, el tono más opaco. Virtual Technician (Sonidos E.PIANO, HARPSICHORD, BASS) 1. Key-off Noise valor: Off, 1 ~ 127 Cuando está seleccionado un sonido de la categoría E.PIANO, este parámetro ajusta el volumen del ruido que se escucha cuando se sueltan las teclas de un instrumento electromecánico. 2. Key-off Delay  valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el tiempo de retraso para que se oiga el efecto Key-off. Cuando está seleccionado un sonido clavecín o bajo, este parámetro ajusta el volumen del ruido de liberación para los sonidos clavecín y bajo. Virtual Technician (Sonidos DRAWBAR) valor: Off, 1 ~ 127 Este parámetro ajusta el volumen del sonido del clic de la tecla cuando reproduce sonidos del órgano de barras deslizantes. 2. Wheel Noise Level  valor: 0 ~ 127 Menú EDIT 1. Key Click Level Este parámetro ajusta el volumen del ruido ambiente producido por las ruedas fónicas rotatorias del órgano. Incremente el valor de este parámetro para proporcionar al órgano de ruedas fónicas un carácter más clásico. 53 Vista General del Menú EDIT (Modo EXT) El menú EDIT también se puede utilizar para ajustar los parámetros de las zonas en el modo EXT. Al igual que con los menús EDIT del modo INT, los parámetros se agrupan por categoría, lo que proporciona un control directo sobre los dispositivos MIDI conectados. Al igual que con las zonas ajustadas en el modo INT, esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.  Acerca de los Parámetros comunes (icono ) A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el parámetro Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para las zonas SUB1, SUB2 y SUB3.  Acerca de los parámetros de Sistema (icono ) Menú EDIT Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono automática sin necesidad de utilizar la función STORE. son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera  Parámetros de la zona del modo EXT N.º Categoría Parámetros 1 Channel/Program MIDI Transmitting Channel, Program, Bank MSB, Bank LSB 2 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs 3 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder 4 MMC Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands 5 Key Setup Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode, Transmit Keyboard 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Half Pedal Values, Modulation Depth Range, Pitch Bend, Pitch Bend Range, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign  Acceder al menú EDIT Cuando la zona está en el modo EXT: Pulse el botón EDIT. El indicador LED del botón EDIT se iluminará, y el menú Edit de la zona seleccionada se visualizará en la pantalla LCD. Zona MAIN seleccionada 54 El indicador LED está activado: El modo EDIT está activado * Para cambiar la zona seleccionada, pulse los botones F1~F4.  Seleccionar la categoría de los parámetros Después de acceder al menú EDIT: Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada y, a continuación, pulse el botón +/YES para acceder a la categoría seleccionada. MMC seleccionada × 3 Menú EDIT Ejemplo: Para acceder a la categoría MMC, pulse el botón CURSOR  tres veces y, a continuación, pulse el botón +/ YES.  Ajustar parámetros Después de seleccionar la categoría de parámetros: Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros asignados a dichos mandos. También se pueden ajustar los parámetros utilizando los botones CURSOR para mover el cursor seleccionado, y los botones +/ YES o –/NO para aumentar o disminuir el valor del parámetro seleccionado. Pulse el botón EXIT para salir de la categoría del parámetro, o volver a la pantalla del Modo Play. 55 Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) 1 Channel/Program 1. MIDI Transmitting Channel valor: 01ch ~ 16ch Este parámetro determina qué canal MIDI se usará para transmitir la información de los eventos de la zona seleccionada. * De manera predeterminada, las zonas SUB2 y SUB3 se asignan a los canales MIDI 01 y 02. Las zonas MAIN y SUB1 se asignan a los canales MIDI 03 y 04. 2. Program valor: 1 ~ 128 Este parámetro determina qué número de cambio de programa será transmitido al recuperar una SETUP. Por ejemplo, el número de programa deseado de un sonido en el dispositivo MIDI externo. * El canal de transmisión MIDI especificado debe coincidir con el canal de recepción MIDI del dispositivo MIDI conectado. valor: 0 ~ 127 Menú EDIT Este parámetro determina que números MSB y LSB se transmitirán al recuperar un SETUP. El estándar MIDI asigna 128 espacios de almacenamiento, pero se puede ampliar esta cantidad utilizando un MSB y un LSB. LSB Bank 3/4. Bank MSB/Bank LSB Ba nk El diagrama de la derecha ilustra cómo se organizan Program Number, MSB Bank y LSB Bank. M SB * Por favor, refiérese al manual de usuario del dispositivo MIDI conectado para más información. Program N umber 2 SETUP 1. Send Program On, Off Este parámetro determina si se transmitirá o no un Número de Cambio de Programa al recuperar un SETUP. Para cambiar sonidos en un dispositivo externo MIDI al recuperar un SETUP, ajuste este parámetro a ON. 3. Send Volume On, Off 2. Send Bank Este parámetro determina si Program Bank Numbers (MSB, LSB) (números del banco de programas) se transmitirán o no al recuperar un SETUP. Si el dispositivo externo MIDI requiere un mensaje Bank Select (Seleccionar Banco), ajuste este parámetro a ON. 4. Send Knobs On, Off Este parámetro determina si un mensaje inicial del Volumen MIDI se transmitirá o no al recuperar un SETUP. Este parámetro determina si los ajustes del mando de control se transmitirán (ON) o no (OFF) al recuperar un SETUP. * Al ajustar el volumen de una zona girando los mandos de control se transmitirán los valores aunque este parámetro se encuentre en la posición OFF. * Al girar los mandos de control se transmitirán los valores aunque este parámetro se encuentre en la posición OFF.  Parámetros de SETUP en el menú SYSTEM Los parámetros Send anteriores pueden anularse mediante los parámetros Program, Bank, Volume, Knobs de SETUP en la categoría MIDI del menú SYSTEM (página 108). Cuando estos parámetros de SETUP se encuentran en la posición OFF, se visualizará un asterisco junto al parámetro Send en cuestión para indicar que el ajuste del menú EDIT queda anulado. 56 On, Off Asterisco: El parámetro queda anulado por el menú SETUP 3 Transmit Los parámetros de la categoría Transmit son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP. 1. Transmit System Exclusive On, Off Este parámetro determina si los datos exclusivos del sistema (SYSEX) se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo. * Para obtener más información sobre los datos exclusivos del sistema transmitidos por el MP7, consulte la página 130. 2. Transmit Recorder On, Off Este parámetro determina si se transmitirán datos o no a un dispositivo MIDI externo al reproducir canciones grabadas internas. 4 MMC 1. Transmit MMC On, Off Este parámetro determina si los botones de control de la grabadora del MP7 transmitirán o no datos MMC (Control de la maquina MIDI). 2. MMC Dev. ID valor: Menú EDIT Los parámetros de la categoría MMC son parámetros de SYSTEM. Estos parámetros se memorizan de manera automática sin necesidad de almacenarse en cada SETUP. 0 ~ 127 Este parámetro determina el ID del dispositivo del MMC (MIDI Machine Control). 3. MMC Commands 13 comandos mmc, 3 comandos tiempo real Estos parámetros asignan comandos MMC o en tiempo real a los seis botones de control de la grabadora del MP7. * Los comandos MMC principales deben estar asignados correctamente de manera predeterminada a los botones de control de la grabadora del MP7.  Comandos de control de la grabadora asignables Comandos MMC 01 STOP 08 RECORD PAUSE 02 PLAY 09 PAUSE 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 04 FAST FORWARD 0B CHASE 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT  Botones de control de la grabadora La siguiente ilustración indica el nombre de los seis botones de control de la grabadora: RESET REC PLAY AB REW FF Comandos Tiempo Real FA Realtime START FB Realtime CONTINUE FC Realtime STOP 57 Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) 5 Key Setup 1. Touch Mode Normal, Off-Fast, Off-Fast2 Este parámetro selecciona el punto de disparo del sonido seleccionado. Un punto de disparo rápido/alto puede ser útil cuando se reproducen sonidos que normalmente se reproducen en teclados no pesados como órganos o sintéticos. 2. Touch Curve 6 tipos + 5 user Este parámetro selecciona la curva de respuesta a la pulsación del teclado para la zona seleccionada. * Para obtener más información sobre los tipos de curvas de pulsación, consulte la página 46. * Para obtener información sobre cómo crear curvas de pulsación del usuario, consulte la explicación sobre la edición de usuarios en el capítulo del menú SYSTEM (página 110). Modo touch Descripción Normal El punto de disparo del teclado es Normal. Off-Fast El punto de disparo del teclado está antes de Normal. Off-Fast2 El punto de desencadenamiento del teclado está antes de Off-Fast. * Este parámetro no está disponible cuando el modo de órgano de ruedas fónicas está seleccionado. Menú EDIT * Cuando se selecciona alguno de los modos rápidos, se desactiva la respuesta táctil. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 3. Octave Shift valor: –3 ~ +3 octaves 4. Zone Transpose valor: –12 ~ +12 Este parámetro ajusta la cantidad de transposición de la octava para la zona seleccionada. Este parámetro ajusta la cantidad de transposición para la zona seleccionada. 5. Key Range Zone Lo 6. Key Range Zone Hi rango: A-1 ~ C7 rango: A-1 ~ C7 Este parámetro define la tecla más baja de la zona seleccionada. Este parámetro define la tecla más alta de la zona seleccionada. * Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona, consulte la página 24. * Para obtener más información sobre el ajuste del rango de teclas de la zona, consulte la página 24. 7/8. Velocity Switch modo: Off, Soft, Loud / valor: 0 ~ 127 Estos parámetros permiten el cambio de velocidad y el ajuste del valor y el tipo de cambio de velocidad. El cambio de velocidad es útil cuando se combinan múltiples zonas, pues permite que se reproduzcan diferentes sonidos en función de la velocidad de pulsación de la tecla. Modo switch Descripción Off El sonido seleccionado se reproducirá con normalidad (es decir, sin cambio de velocidad). Soft El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea inferior al valor de cambio de velocidad definido. Loud El sonido seleccionado se reproducirá solo cuando la velocidad sea superior al valor de cambio de velocidad definido. * Para obtener más información sobre el cambio de velocidad, consulte la página 47. 9. Key Scaling Damping On, Off Este parámetro determina si debe aplicarse el apagador (reducción de la velocidad) a una zona en un rango específico o no. Esto puede resultar útil para combinar el sonido de piano con el sonido de cuerdas, para reducir el nivel del sonido de cuerdas en el rango de notas más agudas. 58 10. Key Scaling Key rango: A-1 ~ C7 Este parámetro establece el punto del teclado desde el que debe aplicarse el apagador de escala de teclas, hasta la tecla más alta. 5 Key Setup 11. Dynamics (cont.) valor: Off, 1 ~ 10 12. Solo On, Off Este parámetro ajusta la respuesta del teclado (compresión de la velocidad) de la zona seleccionada, independientemente de la curva de pulsación. Este parámetro determina si la reproducción debe estar restringida a notas individuales o no, a pesar de que se toque más de una nota de manera simultánea. Cuando el valor es 10 (por defecto), el rendimiento del teclado es normal. Al disminuirse el valor el rendimiento del teclado es cada vez menos dinámico, y cuando se ajusta en OFF es completamente plano (de respuesta fija). Estos parámetros se pueden utilizar para simular de manera efectiva las características de rendimiento de un sintetizador monofónico. * Para obtener más información sobre la dinámica, consulte la página 46. Last, High, Low Este parámetro selecciona el modo de nota individual para la zona seleccionada. Modo de nota individual Descripción Last Toca la última nota de un grupo de notas. High Toca la nota más alta de un grupo de notas. Low Toca la nota más baja de un grupo de notas. 14. Transmit Keyboard On, Off Este parámetro determina si los datos de eventos de encendido/ apagado del teclado se transmitirán o no a un dispositivo MIDI externo. Menú EDIT 13. Solo Mode 59 Parámetros del Menú EDIT (Modo EXT) 6 Controllers 1. Damper Pedal On, Off 2. Damper Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro determina si el pedal de apagador F-10H incluido está activado o no para la zona seleccionada. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de apagador F-10H incluido. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 3. Half Pedal Values Normal, High, Low TEste parámetro cambia los rangos de medio pedal enviados por el pedal de apagador F-10H incluido para la zona seleccionada. Este parámetro es útil cuando se utiliza el MP7 para controlar los generadores externos de tonos (p. ej. pianos de software) que responden al comportamiento del pedal de apagador de manera diferente. Valor de medio pedal Rango de valores Descripción 0 ~ 127 El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme. High 0, 64 ~ 127 El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme una vez se ha alcanzado el punto de medio pedal. Low 0 ~ 63, 127 El pedal de apagador envía un rango completo de valores distribuidos de manera uniforme antes de que se alcance el punto de medio pedal. Normal Menú EDIT (predeterminado) 4. Modulation Depth Range valor: 0 ~ 127 Este parámetro ajusta el rango de la función pitch modulation en pasos de 600/127 cents. 5. Pitch Bend On, Off Este parámetro determina si la rueda de variación de afinación está activada o no para la zona seleccionada. 6. Pitch Bend Range valor: 0 ~ 12 Esta parámetro ajusta el rango de la rueda pitch bend en pasos de un semitono. * El rango cambia según el modo INT (0 ~7) y el modo EXT (0~12). 7. Modulation Wheel 60 On, Off 8. Modulation Wheel Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro determina si la rueda de modulación está activada o no para la zona seleccionada. Este parámetro selecciona la función que se asigna a la rueda de modulación del MP7. 9. Right Pedal 10. Right Pedal Assign On, Off CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro determina si el pedal derecho de la unidad de pedal F-30 opcional está activado o no para la zona seleccionada. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal derecho de la unidad opcional de pedal F-30. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 11. Center Pedal 12. Center Pedal Assign On, Off CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro determina si el pedal central de la unidad F-30 opcional está activado o no para la zona seleccionada. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal central de la unidad opcional de pedal F-30. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. 6 Controllers (cont.) 13. Left Pedal On, Off Este parámetro determina si el pedal izquierdo de la unidad de pedal F-30 opcional está activado o no para la zona seleccionada. 14. Left Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal izquierdo de la unidad opcional de pedal F-30. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. On, Off 16. Expression Pedal Assign CC#0 ~ CC#119, Aftertouch Este parámetro determina si el pedal de expresión (si procede) está activado o no para la zona seleccionado. Este parámetro selecciona la función que se asigna al pedal de expresión (si procede). * Para obtener más información sobre la conexión de los pedales, consulte la página 17. * Este parámetro es común para las cuatro zonas. Menú EDIT 15. Expression Pedal 7 Knob Assign La pantalla Asignación de mandos se utiliza para asignar los mensajes de cambio de control de MIDI o de Aftertouch a los cuatro mandos de control principales A, B, C y D para un ajuste directo en tiempo real en el modo Play. Dos grupos de parámetros de mandos (primario y secundario) pueden ser asignados a cada una de las cuatro zonas, dando un control extensivo sobre los dispositivos MIDI externos.  Asignar mensajes de MIDI CC/Aftertouch a cada mando Entre en la pantalla Knob Assign de la sección que desee. Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para especificar qué mensaje de MIDI CC debe asignarse a cada mando de control. Los mensajes MIDI CC se pueden asignar utilizando los botones CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES o –/NO para aumentar o reducir los valores. Página 1/2 Flecha : Página siguiente Pulse los botones F1~F4 (dependiendo de la zona MIDI seleccionada) para visualizar el grupo secundario de parámetros de los mandos en la pantalla LCD. Página 2/2 * Para obtener más información sobre cómo ajustar los parámetros en el modo Play, consulte la página 26. 61 Vista General del Menú EDIT (Modo BOTH) Cuando una zona está ajustada al modo BOTH, el menú EDIT mostrará una combinación de los parámetros del modo INT y el modo EXT. Las primeras ocho categorías tendrán los parámetros del modo INT normales, con cuatro categorías adicionales que contendrán los parámetros del modo EXT. * Para más información sobre los parámetros del modo INT y el modo EXT, consulte las páginas 38 y 54. Al igual que con las zonas ajustadas al modo INT y EXT, esta colección de parámetros, junto con otras configuraciones ajustables, se puede almacenar como una memoria SETUP (página 64). El MP7 ofrece 256 memorias SETUP programables por el usuario.  Acerca de los Parámetros comunes (icono ) A menos que se especifique lo contrario, los ajustes de los parámetros de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3 son independientes para cada zona. Sin embargo, los parámetros que están marcados con el icono son comunes para las cuatro zonas. Por ejemplo, al cambiar el parámetro Right Pedal Assign para la zona MAIN se cambiará automáticamente el parámetro Right Pedal Assign para las zonas SUB1, SUB2 y SUB3. Menú EDIT  Acerca de los parámetros de Sistema (icono ) Los parámetros de la zona del modo EXT marcados con un icono automática sin necesidad de utilizar la función STORE. son parámetros del SYSTEM y se memorizan de manera  Parámetros de zona del modo BOTH N.º Categoría 1 Type, Pre Delay, Time, Depth EFX Category, Type, Parameters (prm1~prm10, depending on EFX type) AMP Amp Type, Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Freq., Mic Type, Mic Position, Ambience 3 Sound Volume, Panpot, Filter Cut-off, Filter Resonance, DCA Attack Time, DCA Decay Time, DCA Sustain Level, DCA Release Time, DCF Attack Time, DCF Attack Level, DCF Decay Time, DCF Sustain Level, DCF Release Time, DCF Touch Depth, DCA Touch Depth, Vibrate Depth, Vibrate Rate, Vibrate Delay, Octave Layer Switch, Octave Layer Level, Octave Layer Range, Octave Layer Detune, Portamento, Porta. Time, Porta. Mode tonewheel: Drawbar Position, Percussion, Perc. Level, Perc. Decay, Perc. Harmonic, Volume, External Control 4 Tuning Fine Tune, Stretch Tuning, Temperament, Key of Temperament 5 Key Setup Touch Mode, Touch Curve, Octave Shift, Zone Transpose, Key Range Zone Lo, Key Range Zone Hi, Velocity Switch, Velocity Switch Value, Key Scaling Damping, Key Scaling Key, Dynamics, Solo, Solo Mode 6 Controllers Damper Pedal, Damper Pedal Assign, Damper Pedal Mode, Pitch Bend, P. Bend Range, Soft Pedal Depth, Modulation Wheel, Modulation Wheel Assign, Modulation Depth Range, SW1 Button, SW1 Button Assign, SW2 Button, SW2 Button Assign, Right Pedal, Right Pedal Assign, Center Pedal, Center Pedal Assign, Left Pedal, Left Pedal Assign, Expression Pedal, Expression Pedal Assign 7 Knob Assign Knob A Assign, Knob B Assign, Knob C Assign, Knob D Assign, Knob2 A Assign, Knob2 B Assign, Knob2 C Assign, Knob2 D Assign 8 Virtual Technician Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay drawbar*: Key Click Level, Wheel Noise Level 9 Ch/Program MIDI Transmitting Channel, Program*, Bank MSB*, Bank LSB* 10 SETUP Send Program, Send Bank, Send Volume, Send Knobs 11 Transmit Transmit System Exclusive, Transmit Recorder 12 MMC Transmit MMC, MMC Device ID, MMC Commands 2 Parámetros del modo INT REVERB Parámetros Modo EXT piano: Voicing, * Cuando una zona se ajusta al modo BOTH, se fijan los parámetros Program, Bank MSB y Bank LSB y no se pueden ajustar. 62 Vista General del Botón STORE Después de utilizar el menú EDIT y los mandos de control para ajustar los parámetros del sonido elegido, se utiliza el botón STORE para memorizar los ajustes, y asegurar no perder los cambios al apagar el instrumento o seleccionar otros sonidos. El botón STORE tiene tres funciones distintas: almacenar sonidos distintos (SOUND), almacenar la configuración entera del panel (SETUP), y almacenar la configuración actual del panel como el por defecto (POWERON).  Funciones del botón STORE Función STORE Descripción SOUND Almacena los parámetros del menú EDIT del sonido elegido al botón * variation. SETUP Almacena todos los parámetros del menú EDIT todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos los ajustes de la sección EQ a una memoria SETUP. POWERON Almacena todos los parámetros del menú EDIT, todos los ajustes del panel de las secciones de sonido, y todos los ajustes de la sección EQ como el por defecto. * Los parámetros comunes no se almacenan en la memoria SOUND. Para obtener más información sobre los parámetros comunes, consulte la página 38. 1 Almacenar un SONIDO Botón STORE y SETUP Esta función almacenará los parámetros del menú EDIT del sonido seleccionado en el botón de variación, y sobrescribirá el sonido preprogramado existente. 1. Acceder a la pantalla STORE Pulse el botón STORE. El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la selección de almacenamiento en la pantalla LCD. 2. Seleccionar la función Store Sound El indicador LED está activado: Está seleccionado el modo STORE Pulse el botón de función F1 (SOUND) para seleccionar la función Store Sound y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC). SOUND seleccionado La pantalla de confirmación Store Sound se visualizará en la pantalla LCD. 3. Confirmación de la función Store Sound Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store Sound, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla de selección de almacenamiento. * El sonido ajustado sobrescribirá el sonido actual. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de almacenamiento. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar 63 Vista General del Botón STORE 2 Almacenar un SETUP Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de cada una de las ZONE, botones del panel, estados de mandos y ajustes EQ a una de las 256 memorias SETUP del MP7. 1. Acceder a la pantalla STORE Pulse el botón STORE. El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la selección de almacenamiento en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Está seleccionado el modo STORE 2. Seleccionar la función Store Setup Pulse el botón de función F2 (SETUP) para seleccionar la función Store Setup y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC). La pantalla Store Setup se visualizará en la pantalla LCD. Botón STORE y SETUP SETUP seleccionada 3. Nombrar el SETUP, seleccionar la memoria SETUP Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y seleccionar los caracteres del nombre del SETUP. Pulse los botones de memoria SETUP para seleccionar la ubicación de la memoria del nuevo SETUP. Memoria de SETUP Mover la posición del cursor Seleccionar carácter Nombre de SETUP Después pulse el botón de función F4 (EXEC). La pantalla de confirmación del Store Setup se visualizará en la pantalla LCD. 4. Confirmar la función Store Setup Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 1-2D, pulse el botón de categoría “PIANO”, el botón de categoría secundaria “2” y el botón de variación “D”. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store Setup, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * El nuevo SETUP sobrescribirá la memoria SETUP actual. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de almacenamiento. 64 * Cuando se ha almacenado la SETUP y se ha desactivado el botón SETUP, los ajustes del panel volverán al estado POWERON. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar 3 Almacenar Ajustes POWERON Esta función almacenará todos los parámetros del menú EDIT de las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3, el botón panel y estados de mandos, y ajustes EQ a la memoria por defecto POWERON del MP7. 1. Acceder a la pantalla STORE Pulse el botón STORE. El indicador LED del botón STORE se iluminará, y se visualizará la selección de almacenamiento en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Está seleccionado el modo STORE 2. Elegir la función Store PowerOn Pulse el botón de función F3 (PWRON) para seleccionar la función Store PowerOn y, a continuación, pulse el botón F4 (EXEC). POWERON seleccionado Botón STORE y SETUP La pantalla de confirmación del Store PowerOn se visualizará en la pantalla LCD. 3. Confirmación de la función Store PowerOn Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Store PowerOn, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * La memoria actual POWERON se sobrescribirá. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de almacenamiento. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar 65 Memorias SETUP Las memorias de SETUP del MP7 permiten que se pueda recuperar inmediatamente una configuración del instrumento completa, incluidos los sonidos seleccionados, los niveles de volumen de la sección, los ajustes de los parámetros, los ajustes de ecualización, etc., simplemente pulsando un botón. Las funciones SETUP se disponen en una configuración 8 x 8 x 4, lo que permite un total de 256 memorias individuales. Esta página explica cómo seleccionar el modo SETUP y recuperar la memoria SETUP.  Selección del modo SETUP Pulse el botón SETUP para seleccionar el modo SETUP. El indicador LED del botón SETUP se encenderá para indicar que se ha seleccionado el modo SETUP. Los indicadores LED de los botones de memoria SETUP seleccionados actualmente también se encenderán y el nombre de la memoria SETUP se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El modo SETUP está activado SETUP seleccionada Botón STORE y SETUP * La memoria de SETUP seleccionada anteriormente se recuperará automáticamente. El indicador LED está activado: Botones SETUP seleccionados  Seleccionar SETUPs Mientras el modo SETUP está activado: Pulse los botones de memoria de SETUP para seleccionar la memoria de SETUP deseada. SETUP seleccionada Ejemplo: Para seleccionar la memoria SETUP 2-3D, pulse el botón de categoría “E.PIANO”, el botón de categoría secundaria “3” y el botón de variación “D”. 66 Vista General del Grabador La grabadora del MP7 dispone de una variedad de funciones útiles para grabar y reproducir interpretaciones de la memoria interna del instrumento, o de un dispositivo de memoria USB conectado. Las características de cada método se detallan a continuación.  Características del grabador del MP7 Grabador de Canciones (memoria Interna) Grabador de Audio (Memoria USB) Formato almacenado/guardado SMF (MIDI) MP3/WAV (audio) Longitud máxima de una canción 90.000 notas Depende de la capacidad del dispositivo Nº máximo de canciones 10 canciones Depende de la capacidad del dispositivo Ejemplos de aplicaciones Esbozar ideas, grabar interpretaciones completas, remezclar y editar en un ordenador. Mandar un mail a amigos, copiar a un CD, etc. Métodos de reproducción Reproducir canciones en el MP7 y otros dispositivos MIDI Reproducir canciones en el MP7 y reproductores de audio etc. Tempo ajustable Sí, antes de la reproducción y durante la misma No Overdubbing No Si, sin límite Opciones de conversión Se puede convertir a MP3/WAV No se puede convertir a SMF (MIDI)  Activar y desactivar la grabadora Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar o desactivar el modo RECORDER. Cuando el modo Recorder está activado, la pantalla de la grabadora se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado Grabador El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se encenderá y se apagará según corresponda.  Seleccionar el modo Recorder Pulse el botón de función F1 para alternar entre el Grabador de Canciones Incorporadas y funciones del Grabador de Audio USB. AUDIO: Visualiza la grabadora de audio MIDI: Visualiza la grabadora de MIDI * Si un dispositivo de memoria USB está conectado cuando se activa el modo Recorder, la función USB Audio Recorder estará automáticamente seleccionada. * Si no hay conectado ningún dispositivo de memoria USB cuando se activa el modo Recorder, la función Internal Song Recorder estará automáticamente seleccionada.  Funciones USB Se pueden encontrar funciones USB adicionales para borrar y renombrar archivos almacenados en dispositivos de memoria USB en el Menú USB. Para obtener información sobre las funciones USB, consulte la página 98. 67 Grabacion de Canciones (Memoria interna) La función de grabación de canciones permite grabar unas diez canciones, almacenarlas en la memoria interna, y luego reproducirlas pulsando un botón. Una vez grabadas las canciones pueden ser almacenadas también en un USB, en formato Midi Standard (SMF) o convertidas en archivos audio MP3/WAV. 1 Grabar una Canción 1. Activar el modo Recorder Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado Grabadora MIDI seleccionada Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 (MIDI) para seleccionar la función MIDI de grabación. 2. Seleccionar la memoria de la canción, ajustar el tempo/ritmo Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de canción que desea utilizar para la nueva grabación. Tempo * Hay 10 memorias de la grabadora de canciones incorporadas disponibles. Grabador * Si la memoria de canción seleccionada ya contiene datos de grabación, estos se borrarán automáticamente cuando se grabe la nueva canción. Si se realiza la grabación con un metrónomo o un ritmo de batería: Memoria de canción Compás Gire los mandos de control B y D para ajustar el tempo y el ritmo (compás) o el ritmo de batería utilizado para la nueva grabación. * Para obtener más información sobre la grabación con metrónomo o ritmos de batería, consulte la página 96. 3. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera) Pulse el botón de control de la grabadora . El indicador de LED para el botón  empieza a parpadear., para indicar que la grabación está en modo espera. * El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera. Modo espera 68 El indicador LED parpadea: La grabadora está en modo espera 4. Iniciar la grabadora de canciones (grabación) Pulse una tecla del teclado. Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el contador de compás/ritmo que se visualiza en el centro de la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación. Compás (de la canción) Ritmo (del compás) * También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al principio de la canción. Los indicadores LED están activados: Grabación en curso * Se puede utilizar el metrónomo a modo de ayuda antes de comenzar la grabación e incluso activar 4 tiempos en su comienzo. 5. inalizar la grabación Pulse el botón de control de la grabadora /. Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la grabación se detendrá. * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación. Después de una breve pausa, la pantalla MIDI se muestra en el display LCD. Los indicadores LED están desactivados: La grabación se ha detenido * La capacidad máxima de grabación es de aproximadamente 90.000 notas, contando con las pulsaciones del botón y del pedal como una nota. Grabador * Si la máxima capacidad de grabación se alcanza durante dicha grabación, ésta para automáticamente. * Para prevenir la pérdida de datos, evite pulsar OFF (apagar) mientras el MP7 está guardando la grabación de las canciones. Para obtener información sobre cómo reproducir la canción que se ha grabado, consulte la página 70. * Canciones grabadas se guardaran en la memoria hasta que se apague el piano. 69 Grabacion de Canciones (Memoria interna) 2 ReproducciÓn de la CanciÓn Esta función permite la reproducción de las canciones grabadas y almacenadas en la memoria interna. Para reproducir inmediatamente una canción después de su grabación, seguir este procedimiento desde el paso 3. 1. Activar el modo Recorder Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado Grabadora MIDI seleccionada Si un dispositivo USB está conectado, pulsar el botón F1 para seleccionar la función grabación MIDI. 2. Seleccionar una canción para la reproducción Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de canción que desea reproducir. Memoria de canción * No es posible seleccionar canciones durante la reproducción. Grabador 3. Comienzo de la reproducción de la canción Pulse el botón de control de la grabadora /. El indicador LED del botón / se iluminará y la canción seleccionada empezará a reproducirse. El indicador LED está activado: Reproducción en curso * El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la reproducción de una canción. Compás (de la canción) Ritmo (del compás)  Ajustar el volumen y el tempo de la reproducción Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el tempo de la reproducción de la canción. * El volumen y el tempo de reproducción de la canción pueden ajustarse tanto antes de la reproducción como durante la misma. 70 Volumen de reproducción Tempo  Mover la posición de reproducción (búsqueda) Pulse los botones de control de la grabadora  o  para mover la posición de reproducción de la canción hacia atrás o hacia delante en incrementos de un compás. * La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y durante la misma. Botón : Compás anterior Botón : Compás siguiente 4. Detener la reproducción de una canción Mientras está sonando una canción: Pulse el botón de control de la grabadora /. El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción de la canción se detendrá. El indicador LED está desactivado: La reproducción se ha detenido * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la reproducción de una canción. Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción desde la posición en la que se ha detenido, o el botón  but para restaurar la posición de reproducción al principio de la canción.  A-B función de repetición Botón : Restaurar posición Botón /: Reanudar la reproducción La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de una canción (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la reproducción de una canción como durante la misma. Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para establecer el punto de inicio del bucle. El indicador LED parpadea: Se ha establecido el punto de inicio del bucle Grabador El indicador LED del botón A B empezará a parpadear. Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de finalización del bucle. El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira continuamente la sección seleccionada. El indicador LED está activado: Se ha establecido el punto de finalización del bucle; bucle activado Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle. El indicador LED del botón A B se apagará y volverá a la reproducción normal.  Modo Chain Play El indicador LED está desactivado: Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas las canciones grabadas almacenadas en la memoria. Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /. r ne te an m El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD y las canciones grabadas empezarán a reproducirse de manera continua y por orden. El indicador LED está activado: Reproducción en curso La función Chain Play está activada 71 Grabacion de Canciones (Memoria interna) 3 Almacenar una Canción en un Archivo SMF Esta función se utiliza para almacenar canciones grabadas en un dispositivo de memoria USB en formato SMF (Standard MIDI Format). 1. Seleccionar la memoria de la canción Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción: Gire el mando de control C para seleccionar la memoria de canción que desea guardar en la memoria USB en formato SMF. Memoria de canción 2. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. * Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos “FAT” o “FAT32”. Se escaneará el dispositivo USB y la función SAVE se visualizará en la parte inferior de la pantalla LCD. * La función SAVE aparecerá únicamente cuando se ha llevado a cabo una grabación en la memoria de canción seleccionada. Función SAVE Grabador 3. Seleccionar la función de guardar en SMF Pulse el botón de función F3 (SAVE). La pantalla Save SMF se visualizará en la pantalla LCD. 4. Almacenar un archivo Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y seleccionar los caracteres para el nombre de la canción. * El almacenaje de los archivos SMF se limita a 18 caracteres. * El archivo SMF guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta. Nombre de la canción 72 Mover la posición del cursor Seleccionar carácter 5. Guardar una canción Pulsar el botón F4 función (EXEC). La pantalla de confirmación Save SMF se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Save SMF, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de guardado. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar * Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando archivos en la memoria USB. 4 Cargar un Archivo SMF en la Memoria Esta función puede utilizarse para cargar unos archivos SMF en una memoria de grabación de canciones vacía.  Preparar el dispositivo de memoria USB Preparar una selección de archivos MIDI SMF copiando los datos a un dispositivo de memoria USB. Grabador 1. Seleccionar una memoria de canción vacía Después de activar el modo Recorder: Gire el mando de control C para seleccionar una memoria de canción vacía. Memoria de canción 2. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. * Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de archivo “FAT” o “FAT32”. El dispositivo USB puede leerse, y la función LOAD (cargar) aparece en la parte inferior de la pantalla LCD. * La función LOAD se visualizará únicamente cuando la memoria de canción seleccionada esté vacía. Para obtener información sobre cómo borrar una memoria de canción, consulte la página 76. Función Load 73 Grabacion de Canciones (Memoria interna) 4 Cargar un Archivo SMF en la Memoria (cont.) 3. Seleccionar la función Cargar SMF Pulse el botón de función F3 (LOAD). En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB.  Pantalla lista archivo/carpeta En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz del dispositivo USB. Carpeta anterior Carpeta Archivo Cursor de selección Mover el cursor de selección Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección. * También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de selección. Grabador Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada. o Seleccionar archivo/carpeta 4. Seleccionar el archivo SMF para su almacenaje Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo MIDI. Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES. La pantalla Load SMF se muestra en el display LCD. 74 5. Seleccionar los canales del teclado y la batería Girar el control de mando C y D para especificar los canales del archivo SMF que deben almacenarse en las pistas del teclado y la batería. Canal del teclado Canal de la batería * El MP7 intentará detectar las pistas de teclado y de batería correctas automáticamente en función del contenido del archivo SMF. * Al cargar un archivo SMF creado por el MP7, la pista de batería estará desactivada. Canal del teclado Canal de la batería Pulsar el botón de la función F3 LISTEN (escuchar) para la audición del canal seleccionado. Pulsar el botón de la función F4 EXEC (ejecutar) para almacenar el archivo SMF seleccionado en la memoria de la canción. Botón F3: Botón F4: Ajustes de audición Cargar archivo La pantalla de confirmación Load SMF se visualizará en la pantalla LCD. 6. Confirmar la función Load SMF Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Load SMF, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. Botón F3: NO: Cancelar Grabador Botón F2: YES: Confirmar * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de carga del SMF. 7. Reproducir el archivo SMF cargado Después de cargar el archivo SMF, la pantalla de la grabadora se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Reproducción en curso Para obtener más información sobre cómo reproducir el archivo MIDI que se ha cargado, consulte la página 70. 75 Grabacion de Canciones (Memoria interna) 5 Borrar una Canción Esta función se utiliza para borrar canciones que han sido grabadas de forma incorrecta, o simplemente que ya no se quieran guardar. 1.Seleccionar la canción que se quiere borrar Después de activar el modo Recorder y de grabar una canción: Memoria de canción Girar el control de mando C para seleccionar la memoria de la canción que se desea borrar. Memoria de canción * Para borrar todas las canciones grabadas, utilizar la función RESET RECORDER en la categoría RESET del menú del sistema (página 112). 2. Visualizar las funciones adicionales de la grabadora Pulse el botón de función F2 (PAGE). Se mostrará una página adicional de las funciones de la grabadora en la pantalla LCD. * También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las páginas. 3. Seleccionar la función Erase Song Grabador Gire el mando de control C para resaltar la función Erase Song. Función Erase Song Erase resaltado * También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección. Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Erase Song. La pantalla de confirmación Erase Song se visualizará en la pantalla LCD. 4. Confirmar la función Erase Song * También es posible seleccionar la función Erase Song en cualquier momento pulsando los botones de control  y / de la grabadora de manera simultánea. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función Erase Song, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación Erase Song. 76 6 Transposición de la Canción Este parámetro permite modificar el tono de reproducción de las canciones almacenadas en la memoria en incrementos de un semitono. Esta función puede resultar útil cuando se desee transponer un archivo SMF cargado a otra clave.  Modificar el valor de transposición de una canción Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda página de funciones de la grabadora. Gire el mando de control A para modificar el valor de transposición. Transposición de la canción Transposición de la canción * El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango de –12 ~ +12. 7 Modo Panel Este parámetro determina si los cambios que se llevan a cabo en el panel durante la grabación se aplicarán o no cuando se reproduzca una canción, de manera que influyan en los ajustes del teclado actuales.  Tipos del modo Panel Normal (predeterminado) Play Descripción Los ajustes del panel no cambian durante la reproducción de una canción y no influyen en los ajustes del teclado actuales. Grabador Modo Panel Los ajustes del panel cambian durante la reproducción de una canción y también influyen en los ajustes del teclado actuales. Modo de panel Normal Modo de panel Play Ventajas Los ajustes del teclado no afectan a las canciones grabadas. Todas las funciones (incluidos los efectos) se reproducen perfectamente. Desventajas Algunas funciones (p. ej. los efectos) no se reproducen perfectamente. Los ajustes del teclado afectan a las canciones grabadas.  Modificación del tipo de modo de panel Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda página de funciones de la grabadora. Gire el mando de control B para cambiar el tipo de modo de panel. Modo Panel Modo Panel 8 MIDI a Audio Para obtener información sobre la función MIDI to Audio, consulte la página 89. 77 Grabacion de Canciones (Memoria interna) 9 SMF Direct Play Esta función permite que se reproduzcan directamente archivos SMF de 16 pistas desde una memoria USB. 1. Selección de la función Load SMF Después de preparar y conectar la memoria USB: Pulse el botón de función F3 (LOAD). En la pantalla LCD se visualizará una lista de los archivos SMF almacenados en la carpeta raíz del dispositivo USB. 2. Selección del archivo SMF para reproducir Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo MIDI deseado. Pulse los botones de función F2 o F3 (DIRECT PLAY). 3. Reproducción del archivo SMF seleccionado Grabador Después de seleccionar la función Direct Play, la pantalla del reproductor se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Reproducción en curso Para obtener más información sobre la reproducción de archivos MIDI cargados y la utilización de la función “Chain Play”, consulte la página 70. * Pulse el botón de función F1 (INT) para salir de la función SMF Direct Play y volver a la pantalla del reproductor de canciones interno.  Modificación del valor de transposición de una canción Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda página de funciones de reproducción. Gire el mando de control A para modificar el valor de transposición. Transposición de la canción * El valor de transposición de la canción se puede ajustar dentro de un rango 78 de –12 ~ +12. Transposición de la canción SMF Mixer La pantalla SMF Mixer permite ajustar o silenciar los niveles de volumen de las 16 pistas del archivo SMF cargado. 1. Selección del SMF Mixer Después de cargar un archivo SMF: Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar la segunda página de funciones de reproducción. Función Mixer Gire el mando de control C para resaltar la función Mixer. Función Mixer resaltada * También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección. Pulse el botón +/YES para seleccionar la función Mixer. La pantalla SMF Mixer se visualizará en la pantalla LCD.  Pantalla SMF Mixer Pista vacía: Representada por el icono , no se puede seleccionar la pista. Grabador Pista silenciada: Representada por el icono . Número de pista: Selecciona la pista que se desea ajustar. Activación/desactivación de silencio de pista: Reproduce o silencia la pista seleccionada. Fader de pista: Representación visual del volumen de cada pista. Volumen de pista: Ajusta el volumen de la pista seleccionada. Cursor de selección de pista: Indica la pista seleccionada. Cursor de selección de cambio de pista: Selecciona la pista que se desea ajustar. 2. Selección de pistas, silencio y ajuste de volumen Después de seleccionar la función Mixer: Gire el mando de control B para seleccionar la pista que desea ajustar y el mando de control C para ajustar el nivel de volumen. Gire el mando de control A para Silenciar/Reproducir la pista seleccionada. * Los botones de función F2 o F3 ( y ) también pueden utilizarse para seleccionar las pistas. Silencio/ Reproducción de pista Selección de pista Ajuste del volumen 79 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 1 Grabar un Fichero Audio El MP7 tiene también la capacidad de grabar interpretaciones (incluso LINE IN: por entrada de línea) como audio digital. Guardando los datos a un dispositivo de memoria USB en formato MP3 o WAV. Esta función es de gran utilidad ya que permite grabaciones profesionales de calidad para producirlas directamente con el instrumento, sin la necesidad de un equipo de sonido adicional, y luego mandarlo por mail a los demás miembros del grupo, escuchar alejado del instrumento, o editar y volver a mezclar mas adelante utilizando una Terminal de audio.  Especificaciones de formato de grabación en audio Formato Audio Especificaciones Bitrate MP3 44,1kHz, 16 bit, Estereo 192 kbit/s (fijo) WAV 44,1kHz, 16 bit, Estereo 1.411 kbit/s (sin compresión) * La tecnología codificación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson. MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT. 1. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar un dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. * Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos “FAT” o “FAT32” Se escaneará el dispositivo USB. 2. Activar el modo Recorder Grabador Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora de audio seleccionada El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado * Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1 (AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio.  Selección del archivo en formato audio Gire el mando de control B para seleccionar el formato de la grabadora de audio deseado. Formato de la grabadora de audio * Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenamiento que los archivos audio WAV 80 * Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas de datos audio de MP3 Formato de la grabadora de audio  Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la grabadora de audio deseada. Entrada Descripción All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN. Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de la grabadora. Line Graba únicamente el sonido de LINE IN. Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos. Entrada de la grabadora Entrada de la grabadora de audio Nivel de ganancia de la grabadora Nivel de ganancia de la grabadora de audio * El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~ +18 dB. 3. Iniciar la grabadora de audio (espera) Pulse el botón de control de la grabadora . El indicador de LED para el botón  comienza a parpadear, para indicar que la grabación está en modo standby (espera) * El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera. El indicador LED parpadea: La grabadora está en modo espera Grabador * Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que haya un breve retraso en la activación del modo espera. Modo espera 4. Iniciar la grabadora de audio (grabar) Pulse una tecla del teclado. Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la grabación. Contador de tiempo * También se puede iniciar la grabación pulsando el botón /. De este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al principio de la canción. Los indicadores LED están activados: Grabación en curso * Se puede habilitar el metrónomo antes de la grabación para controlar mejor el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de introducción antes de que empiece la grabación. 81 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 5. Detener la grabación audio, escuchar la grabación Pulse el botón de control de la grabadora /. Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la grabación se detendrá. Los indicadores LED están desactivados: La grabación se ha detenido * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación. Después de una breve pausa la pantalla del audio se muestra en el display LCD. * Pulse los botones de control  y / de la grabadora de manera simultánea para borrar el archivo de audio grabado de la memoria. Escuchar la grabación Pulsar el botón F4 de la función (PLAY) para escuchar la grabación antes de su almacenaje. 6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio Pulse el botón de función F3 (SAVE). La pantalla de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD. Grabador Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio. Nombre del archivo de audio Mover la posición del cursor Seleccionar carácter * El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud máxima de 18 caracteres. * El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta. 7. Guardar el archivo de audio Pulse el botón de función F4 (EXEC). La pantalla de confirmación de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de guardado. * Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando archivos en la memoria USB. 82 Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar 2 Reproducir un Archivo Audio El MP7 tiene también capacidad de reproducir en MP3 y WAV los archivos audio almacenados en un dispositivo de memoria USB. Esta función permite la interpretación de los músicos para tocar con acompañamiento, o aprenderse convenientemente los coros o la melodía para una nueva canción.  Especificaciones del formato de soporte del reproductor de audio Formato Audio Características Velocidad de Transmisión MP3 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo 8-320 kbits (fijo y variable) WAV 33 kHz/44,1 kHz/48 kHZ Mono/Estereo, 8 bit/16 bit - * La tecnología codificación audio MPEG Layer-3 de Fraunhofer IIS y Thomson. MP3 Codec es una marca registrada 1195 - 2007, SPIRIT.  Preparar el dispositivo de memoria USB Preparar una selección de archivos de audio MP3 o WAV, copiando los datos a un dispositivo de memoria USB. * Un dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivos “FAT” o “FAT32” 1. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. Se escaneará el dispositivo USB. 2. Activar el modo Recorder El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora de audio seleccionada Grabador Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado * Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1 (AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio. 3. Seleccionar la función Load Audio Pulsar el botón F3 de la función (LOAD) almacenar. Un listado de los archivos MP3 almacenados en la carpeta del dispositivo USB se muestra en el display LCD. 83 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 2 Reproducir un Archivo Audio (cont.)  Archivo del dispositivo USB / pantalla de listado de carpetas En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz del dispositivo USB. Carpeta anterior Carpeta Archivo Cursor de selección Mover el cursor de selección Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección. * También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de selección. Pulse los botones de función F3 o F2 para alternar entre la visualización de los archivos de audio en formato WAV y MP3. * Se visualizarán los archivos MP3 de manera predeterminada. Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada. 4. Seleccionar el archivo a almacenar Botón F2: Mostrar archivos MP3 Botón F3: Mostrar archivos WAV o Seleccionar archivo/carpeta Grabador Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo de audio deseado. Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES. La pantalla del reproductor audio se muestra en el display LCD. Audio MP3 Nombre de la pista Artista * Si está disponible el archivo metadata (etiquetas ID3, etc...) también se muestra. 5. Iniciar la reproducción de un archivo de audio Pulse el botón de control de la grabadora /. El indicador LED del botón / se encenderá, y la canción seleccionada empezará a reproducirse. * El botón de función F4 (PLAY) también se puede utilizar para iniciar la reproducción de una canción. 84 El indicador LED está activado: Reproducción en curso  Mover la posición de reproducción (búsqueda) Pulse los botones de control  o  de la grabadora para avanzar o retroceder la posición de reproducción del archivo de audio. * La posición de reproducción puede moverse antes de la reproducción y durante la misma. Botón : Retroceder 6. Detener la reproducción de un archivo de audio Botón : Avanzar Mientras se está reproduciendo un archivo de audio: Pulse el botón de control de la grabadora /. El indicador LED del botón / se apagará y la reproducción del archivo de audio se detendrá. El indicador LED está desactivado: La reproducción se ha detenido Pulse el botón / de nuevo para continuar la reproducción desde la posición en la que se ha detenido, o el botón  para restaurar la posición de reproducción al principio del archivo de audio. * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para restablecer la reproducción de un archivo de audio. Botón : Restaurar posición  A-B función de repetición Botón /: Reanudar la reproducción La Repetir A-B permite repetir continuamente una parte de un archivo de audio (en bucle). Esta función se puede activar tanto antes de la reproducción de un archivo de audio como durante la misma. Pulse el botón de control de la grabadora A B una vez para establecer el punto de inicio del bucle. El indicador LED parpadea: Se ha establecido el punto de inicio del bucle El indicador LED del botón A B empezará a parpadear. El indicador LED del botón A B se iluminará y se repetira continuamente la sección seleccionada. Grabador Pulse el botón A B de nuevo para establecer el punto de finalización del bucle. El indicador LED está activado: Se ha establecido el punto de finalización del bucle; bucle activado Pulse el botón A B otra vez para cancelar el bucle. El indicador LED del botón A B se apagará y se reanudará la reproducción normal. El indicador LED está desactivado: Bucle desactivado; se reanuda la reproducción normal  Modo Chain Play El modo Chain Play permite reproducir de manera continua y por orden todas los archivos de audio almacenadas en una carpeta. Mantenga pulsado el botón de control de la grabadora /. er n te an m El icono de reproducción continua se mostrará en la pantalla LCD y los archivos de audio empezarán a reproducirse de manera continua y por orden. El indicador LED está activado: Reproducción en curso La función Chain Play está activada 85 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 3 Postsincronización de una Archivo Audio La función de postsincronizar añade grabaciones a un archivo de audio ya existente, facilitando grabaciones multitrack simples para que sean producidas directamente con el instrumento. Cada postsincromización se graba en un archivo temporal (el archivo audio original no se modifica), permitiendo un número ilimitado de postsincronizaciones para que finalmente se almacene la grabación final. 1. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. Se escaneará el dispositivo USB. 2. Activar el modo Recorder Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora de audio se visualizará en la pantalla LCD. Grabadora de audio seleccionada Grabador 3. Seleccionar la función Load Audio Pulse el botón de función F3 (LOAD) (Cargar). Un listado de archivos MP3 almacenados en la carpeta original del dispositivo USB se muestra en el display LCD. 4. Seleccionar el archivo de audio para cargar Pulse los botones CURSOR  para seleccionar el archivo de audio deseado. Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES. La pantalla de audio se muestra en el display LCD. 86 El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado * Si se visualiza la pantalla de la grabadora MIDI, pulse el botón de función F1 (AUDIO) para seleccionar la grabadora de audio. 5. Seleccionar la función postsincronización y el formato archivo Pulsar el botón F2 de la función (OVERDUB) postsincronización. La pantalla de selección del formato del archivo de postsincronización se muestra en el display LCD. Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo de postsincronización deseado, y el mando de control A para ajustar el volumen de la fuente del archivo de audio. Postsincronización seleccionada Formato de la grabadora de audio Formato de archivo de postsincronización Volumen de la fuente del archivo de audio * Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los archivos audio WAV. * Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas de datos audio MP3.  Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la grabadora de audio deseada. Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de la postsincronización. Entrada Descripción All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN. Line Graba únicamente el sonido de LINE IN. Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos. Nivel de ganancia de la postsincronización Entrada de la grabadora Nivel de ganancia de la grabadora Grabador Entrada de la grabadora de audio * El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~ +18 dB. 6. Iniciar la postsincronización (espera) Pulse el botón de control de la grabadora . El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar que la grabadora se encuentra en modo espera. * El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera. El indicador LED parpadea: La grabadora está en modo espera * Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que haya un breve retraso en la activación del modo espera. Modo espera 87 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 7. Iniciar la postsincronización (grabar) Pulse una tecla del teclado. Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la postsincronización. Contador de tiempo * También se puede iniciar la postsincronización pulsando el botón /. De este modo se puede insertar un tiempo de descanso o un compás vacío al principio de la canción. Los indicadores LED están activados: Postsincronización en curso * Se puede habilitar el metrónomo antes de la postsincronización para controlar mejor el tempo, etc. Una vez habilitado, se añadirá un compás de introducción antes de que empiece la postsincronización. 8. Detener y escuchar la postsincronización Pulse el botón de control de la grabadora /. Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la postsincronización se detendrá. Los indicadores LED están desactivados: La grabación se ha detenido * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la postsincronización. Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de audio se mostrará en la pantalla LCD. Grabador * Pulse los botones de control  y / de la grabadora de manera simultánea para borrar el archivo de audio postsincronizado de la memoria. Escuchar la postsincronización Pulse el botón de función F4 (PLAY) para escuchar la postsincronización antes de guardarla. 9. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar. La pantalla de save audio se muestra en el display LCD. Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio. Mover la posición del cursor Seleccionar carácter * El almacenaje de los archivos audio se limita a un máximo de 18 caracteres. Nombre del archivo de audio 88 * El archivo audio guardado se almacena en una carpeta original en el dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en una carpeta diferente. 10. Guardar el archivo postsincronizado Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar. La pantalla de confirmación de guardado de audio se visualizará en la pantalla LCD. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de guardado. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar * Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando archivos en la memoria USB. 4 MIDI to Audio Esta función permite que una canción almacenada en una memoria interna pueda ser reproducida y convertida en un archivo de audio a un dispositivo USB bien en formato MP3 o WAV. 1. Conectar un dispositivo de memoria USB Conectar el dispositivo de memoria USB al puerto USB a dispositivo. * El dispositivo USB debe formatearse para utilizar los sistemas de archivo “FAT” o “FAT32” Grabador Se escaneará el dispositivo USB. 2. Seleccionar la función MIDI to Audio Después de seleccionar la grabadora MIDI y de grabar una canción: Pulse el botón de función F2 (PAGE) para visualizar las funciones adicionales de la grabadora. Gire el mando de control D para resaltar la función MIDI to Audio. Función MIDI to Audio MIDI to Audio resaltada * También se pueden utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección. Pulse el botón +/YES para seleccionar la función MIDI to Audio. La pantalla MIDI to Audio se visualizará en la pantalla LCD. 89 Grabación AUDIO/ Reproducción (Memoria USB) 4 MIDI to Audio (cont.) 3. Seleccionar el formato de archivo MIDI to Audio Gire el mando de control B para seleccionar el formato de archivo de MIDI to Audio deseado, y el mando de control A para ajustar el volumen de reproducción de la canción. MIDI to Audio seleccionada Formato de archivo MIDI to Audio Volumen de reproducción de la canción Formato de la grabadora de audio * Los archivos audio MP3 requieren menos espacio de almacenaje que los archivos audio WAV. * Un dispositivo de memoria USB de 1GB puede almacenar más de 12 horas de datos audio MP3.  Seleccionar la entrada de la grabadora de audio; ajuste del nivel de ganancia Gire el mando de control C para seleccionar la entrada de la grabadora de audio deseada. Gire el mando de control D para ajustar el nivel de ganancia de la conversión/grabación de MIDI a audio. Entrada Descripción All Graba el sonido del teclado y el sonido de LINE IN. Line Graba únicamente el sonido de LINE IN. Aumentar el parámetro del nivel de ganancia de la grabadora de audio puede ser útil para grabar fragmentos más lentos. Grabador Entrada de la grabadora de audio Nivel de ganancia de la función MIDI to Audio Entrada de la grabadora Nivel de ganancia de la función MIDI to Audio * El nivel de ganancia puede establecerse dentro de un rango de –18 dB ~ +18 dB. 4. Iniciar la conversión (espera) Pulse el botón de control de la grabadora . El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar que la grabadora se encuentra en modo espera. * El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera. * Dependiendo del dispositivo de memoria USB conectado, es posible que haya un breve retraso en la activación del modo espera. Modo espera 90 El indicador LED parpadea: La grabadora está en modo espera 5. Iniciar la conversión (grabar) Pulse el botón de control de la grabadora /. Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, el contador de tiempo que se visualiza en el centro de la pantalla LCD empezará a aumentar y se iniciará la conversión. Los indicadores LED están activados: Grabación en curso * También se puede iniciar la conversión pulsando el botón de función F4 (START). Contador de tiempo La conversión se detendrá automáticamente cuando se alcanza el final de la canción grabada. * Las notas que se toquen en el teclado también se grabarán en el archivo de audio. * El botón / o el botón de función F4 (STOP) también se pueden utilizar para detener la conversión antes del final de la canción. Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la conversión se detendrá. Los indicadores LED están desactivados: La grabación se ha detenido 6. Seleccionar la función de guardar; introducir el nombre del archivo de audio Pulsar el botón F3 de la función (SAVE) guardar. La pantalla de save audio se muestra en el display LCD. Nombre del archivo de audio Mover la posición del cursor Seleccionar carácter Grabador Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y seleccionar los caracteres para el nombre del archivo de audio. * El nombre de los archivos de audio guardados debe tener una longitud máxima de 18 caracteres. * El archivo de audio guardado se almacenará en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. No es posible almacenar el archivo en otra carpeta. 7. Guardar el archivo de audio convertido Pulsar el botón F4 de la función (EXEC) ejecutar. La pantalla de confirmación se muestra en el display LCD. Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado de audio, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de guardado. * Para evitar la pérdida de datos, no apague el MP7 mientras esté guardando archivos en la memoria USB. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar 91 Metrónomo La función Metronome (Metrónomo) aporta un ritmo constante para ayudar con la práctica del piano a un tempo constante. Además de los ritmos regulares del metrónomo con diferentes compases, el MP7 también dispone de una variedad de ritmos de batería para acompañar a la mayoría de estilos y géneros musicales. 1 Modo Clic En el modo Click, la función de metrónomo proporciona una pista simple con sonidos de “clic” en diferentes compases.  Activar la función metrónomo Pulse el botón METRONOME. El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla Metronome se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El metrónomo está activado * El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada. Modo Click seleccionado  Iniciar y detener el metrónomo Pulse el botón de función F3 (LISTEN) Grabador El icono LISTEN se resaltará y el metrónomo empezará a contar un compás 4/4 a 120 bpm (golpes por minuto). Tempo Compás El metrónomo está contando Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el metrónomo.  Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás. Volumen Tempo Compás * Se puede ajustar el tempo del metrónomo dentro de un rango de 30 ~ 300 ppm (60 ~ 600 ppm para ritmos de ocho notas). * Hay diez tipos de compás disponible: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8. 92 * Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.  Volver a la pantalla anterior: función BACK Mientras el metrónomo está contando: Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla anterior sin detener o desactivar el metrónomo.  antenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para M visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD. m r ne te an 2 Modo Ritmo En el modo Rhythm, la función de metrónomo proporciona una pista de batería musicalmente más estimulante. Hay 100 patrones de batería diferentes agrupados en 13 categorías. * Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería disponibles, consulte la página 95.  Activar la función de metrónomo Pulse el botón METRONOME. El indicador LED está activado: El metrónomo está activado Grabador El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla Metronome se visualizará en la pantalla LCD. * El metrónomo se encuentra en el modo Click de manera predeterminada.  Seleccionar el modo Rhythm Pulse el botón de función F2 (RHYTHM) El icono RHYTHM se resaltará y la categoría y la variación de ritmo de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en la pantalla LCD. Modo Rhythm seleccionado 93 Metrónomo 2 Modo Ritmo (cont.)  Iniciar y detener el ritmo de batería Pulse el botón de función F3 (LISTEN). El icono LISTEN se resaltará y la categoría y la variación de ritmo de batería seleccionadas actualmente se visualizarán en la pantalla LCD. Categoría Variación Se está reproduciendo el ritmo Pulse el botón de función F3 de nuevo para detener el ritmo de batería.  Ajustar el volumen, el tempo, la categoría y la variación del ritmo de batería Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el tempo del ritmo de batería. Tempo Volumen Gire los mandos de control C y D para seleccionar la categoría y la variación de ritmo de batería. Grabador Categoría * El tempo del metrónomo se puede ajustar dentro de un rango de 30 ~ 300 bpm. * Para obtener una lista completa de todos los patrones de batería disponibles, consulte la página 95. Variación * Los ajustes de ritmo de batería preferidos se pueden guardar en una memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento.  Volver a la pantalla anterior: función BACK Mientras se reproduce el ritmo de batería: Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la pantalla anterior sin detener o desactivar el metrónomo.  antenga pulsado de nuevo el botón METRONOME para M visualizar la pantalla metrónomo en la pantalla LCD. er n te an m 94 16 Swing 16 Ballad Triplet  1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1   76 Triplet Rock 1  2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2   77 Triplet Rock 2  3 Hip Hop 1 42 Ballad 3   78 Bembe  4 Hip Hop 2 43 Ballad 4   79 Rock Shuffle 1  5 Hip Hop 3 44 Ballad 5   80 Rock Shuffle 2  6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2   81 Boogie  7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1   82 Triplet 1  8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2   83 Triplet 2  9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4   84 Reggae   85 Gospel Ballad   86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet   87 H.H. Swing 13 Funk 1   88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight   89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1   90 Afro Cuban 53 8 Beat 2   91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat   92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1   93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 8 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2   94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3   95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat   96 Beguine 22 Rim Beat   97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock   98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock   99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B Grabador  Categorías y variaciones de los ritmos de batería 16 Dance 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno 95 Metrónomo 3 Grabar con Metrónomo La grabación con metrónomo es una manera práctica de mantener el tempo y el ritmo constante durante la interpretación. Esto es especialmente importante cuando se desean integrar las grabaciones en un secuenciador o DAW. En la siguiente explicación se utiliza la grabadora de canciones incorporadas como ejemplo; sin embargo, el procedimiento para grabar con el metrónomo en un archivo de audio MP3/WAV es idéntico. 1. Activar el modo Recorder Pulse el botón ON/OFF de la sección RECORDER para activar el modo Recorder. El indicador LED del botón ON/OFF de la sección RECORDER se iluminará, y la pantalla de la grabadora MIDI se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El modo Recorder está activado Grabadora MIDI seleccionada 2. Activar la función metrónomo Pulse el botón METRONOME. Grabador El indicador LED del botón METRONOME se iluminará para indicar que la función de metrónomo está en uso, y la pantalla Metronome se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: El metrónomo está activado Modo Click seleccionado 3. Ajustar el volumen, el tempo, y el compás del Metrónomo Gire los mandos de control A y B para ajustar el volumen y el tempo del metrónomo, y el mando C para ajustar el compás. Volumen Compás Pulse el botón de función F3 (LISTEN) para escuchar los ajustes del metrónomo actuales. * El tempo del metrónomo puede ajustarse dentro de un rango de 30 ~ 300 bpm (60 ~ 600 bpm en el caso de los ritmos de ocho notas). * Hay diez tipos de compás disponible: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, y 12/8. * Los ajustes del metrónomo preferidos se pueden guardar en una memoria SETUP o POWERON para poderlos recuperar en cualquier momento. 96 Tempo 4. Volver a la función Recorder Pulse el botón de función F4 (BACK) para volver a la función de la grabadora. El indicador LED del botón METRONOME permanecerá encendido, lo que indica que la función de metrónomo sigue activa. Grabadora MIDI seleccionada El indicador LED sigue encendido: El metrónomo sigue activo 5. Iniciar la grabadora de canciones (modo espera) Pulse el botón de control de la grabadora . El indicador LED del botón  empezará a parpadear para indicar que la grabadora se encuentra en modo espera. * El botón de función F4 (REC) también se puede utilizar para aplicar el modo espera. El indicador LED parpadea: La grabadora está en modo espera 6. Iniciar la grabadora de canciones (grabación) Pulse el botón de control de la grabadora / o el botón F4 (REC). Los indicadores LED de los botones  y / se encenderán, se reproducirá un compás de introducción y empezará la grabación. Grabador Los indicadores LED están activados: Grabación en curso Compás de introducción * También se puede iniciar la grabación pulsando una tecla del teclado. En este caso, la grabación empezará inmediatamente y no se reproducirá el compás de introducción. * Al grabar con el metrónomo en modo Click, el sonido del metrónomo no se oirá durante la reproducción. Sin embargo, al grabar con el metrónomo en modo Rhythm, el patrón de batería se oirá durante la reproducción. 7. Detener la grabadora de canciones Pulse el botón de control de la grabadora /. Los indicadores LED de los botones  y / se apagarán y la grabación se detendrá. * El botón de función F4 (STOP) también se puede utilizar para detener la grabación. Después de una breve pausa, la pantalla del reproductor de MIDI se mostrará en la pantalla LCD. Los indicadores LED están desactivados: La grabación se ha detenido * La capacidad de grabación máxima es aproximadamente de 90 000 notas (las pulsaciones de botones y pedales cuentan como notas). * Si se alcanza la capacidad de grabación máxima durante la grabación, la grabadora se detendrá automáticamente. * Las canciones grabadas permanecen en la memoria al apagar el instrumento. 97 Vista General del Menú USB El menú USB contiene funciones para cargar, guardar, borrar y renombrar los varios tipos de datos del MP7 guardados en un dispositivo de memoria USB. También es posible formatear el dispositivo de memoria, borrando todos los datos guardados.  Tipos de datos MP7 Tipo de datos Descripción Extensión del archivo SOUND Una copia de seguridad de los parámetros de un sonido. .km5 SETUP Una copia de seguridad de la memoria de un SETUP. .km6 SMF Un archivo de canción estándar de formato MIDI (SMF) .mid Song Un archivo audio A MP3/WAV o archivo de canción SMF. .mp3, .wav, .mid All Sound Una copia de seguridad de todos los parámetros almacenados del SOUND del MP7. .km2 All Setup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP del MP7. .km3 All Backup Una copia de seguridad de todas las memorias del SETUP, parámetros de SOUND y ajustes .km4 del SYSTEM del MP7.  Acceder al Menú USB Conectar a un dispositivo de memoria USB. * Dispositivos USB deben ser formateados para utilizar sistemas de archivos ‘FAT’ o ‘FAT32’. Pulse el botón USB. El indicador LED del botón USB se iluminará, y el menú USB se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Está seleccionado el menú USB  Seleccionar las funciones USB Pulse los botones CURSOR y después el botón +/YES o el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar y acceder a la página de la categoría requerida. Utilice de nuevo el mismo método para seleccionar cada función. Menú USB Pulse el botón –/NO o la botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior.  Pantalla de listados de carpetas/archivos de dispositivos USB En la pantalla de la lista de archivos/carpetas del MP7 se visualizan los archivos y las carpetas que se almacenan en la raíz del dispositivo USB. Carpeta anterior Carpeta Archivo Cursor de selección Mover el cursor de selección Pulse los botones CURSOR  para mover el cursor de selección. * También se puede utilizar el mando de control A para mover el cursor de selección. Pulse el botón de función F4 (EXEC) o el botón +/YES para seleccionar el archivo o acceder a la carpeta seleccionada. 98 o Seleccionar archivo/carpeta Funciones del Menú USB 1 Cargar (Load) Estas funciones permiten cargar datos almacenados en el dispositivo de memoria USB en la memoria interna del instrumento. Funciones de Load (cargar) sobrescribirá los datos existentes en la memoria interna. Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones de no perder datos inesperadamente. 1. Cargar un Sonido 2. Cargar un SETUP Esta función carga un sonido almacenado en la memoria USB, reemplazando los parámetros preajustados de este sonido. Esta función carga un archivo de SETUP almacenado en un dispositivo de memoria USB en una de las 256 memorias de SETUP del MP7. Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de sonido requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Por último, pulse los boones de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargar. * Después de cargar, se seleccionará automáticamente el sonido, y todas las otras seccones también se apagarán. Después de seleccionar esta función, selecciona el archivo de SETUP requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Después pulse los botones de memoria BANK y SETUP para seleccionar la memoria de SETUP de destino. Por último pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargar. * Después de cargar, se seleccionará automáticamente el SETUP. 3. Load SMF 4. Cargar All Sound Esta función carga un archivo de canción SMF almacenado en un dispositivo USB a la memoria de canciones interna del MP7. Esta función sustituye los parámetros preajustados de todos los sonidos incorporados de un archivo All Sound almacenado en un dispositivo de memoria USB. Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo SMF requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Después utilice los mandos de control A,C y D para especificar la memoria de destino de la canción y de los canales del teclado/ batería. Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSound requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargar. Memoria de canción Canal del teclado Canal de la batería Menú USB Por último pulse los botone de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargado. * Despues de cargar la pantalla MIDI grabación/reproducción se visualizará en la pantalla LCD y se seleccionará automáticamente la memoria de destino de la canción. * Para más información sobre el grabador de canciones, por favor refiérese a la página 68. 5. Cargar AllSetup 6. Cargar AllBackup Esta función recupera todas las memorias SETUP de un archivo AllSetup almacenado en un dispositivo de memoria USB. Esta función restaura los parámetros de todas las memorias SETUP, parámetros de sonido, y ajustes del SYSTEM de un archivo All Backup de un dispositivo de memoria USB. Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllSetup requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargar. Después de seleccionar esta función, seleccione el archivo AllBackup requerido de la pantalla del listado de archivos/carpetas. Por último, pulse los botones de función F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación de cargar. 99 Funciones del Menú USB 2 Guardar (Save) Estas funciones permiten guardar datos almacenados en la memoria interna del instrumento en un dispositivo de memoria USB. 1. Guardar un Sonido Esta función guarda los parámetros del sonido actualmente selccionado a un dispositivo de memoria USB. * Si la ZONE seleccionada está ajustada a EXT, se guardará automáticamente el sonido actual de la MAIN ZONE. Después de seleccionar esta función, se visualizará una confirmación en la pantalla LCD. Pulse el botón de función F4 (NEXT) para continuar. Teclea un nombre del archivo de sonido guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación. 2. Guardar un SETUP Esta función guarda una memoria SETUP a un dispositivo de memoria USB. Después de seleccionar esta función, se visualizará una confirmación en la pantalla LCD. Pulse los botones de memoria BANK y SETUP para seleccionar la memoria SETUP de destino, después pulse el botón de función F4 (NEXT) para continuar. Teclea un nombre del archivo de SETUP guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). Menú USB Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación. 3. Guardar SMF Esta función almacena una canción guardada a un dispositivo de memoria USB en un formato SMF. Después de seleccionar esta función, se visualizará la pantalla de guardar SMF en la pantalla LCD. Selecciona la memoria de canción para guardar utilizando el mando de control C, y teclea un nombre del archivo SMF guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). Por último, pulse los botones de funcón F2 o F3 para confirmar o cancelar la operación. * Para más información sobre el grabdor de canciones, por favor refiérese a la página 68. 100 4. Guardar All Sound 5. Guardar All Setup Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos internos a un dispositivo de memoria USB. Esta función guarda todas las memorias SETUP almacenadas en al instrumento a un dispositivo de memoria USB. Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del archivo de All Sound guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). Después de seleccionar esta función, teclea un nombre del archivo de All Setup guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). 6. Guardar All Backup Esta función guarda los parámetros de todos los sonidos internos, todas las memorias SETUP, y todos los ajustes SYSTEM a un dispositivo de memoria USB. Después de seleccionar esta función, teclee elnombre del archivo de All Backup guardado utilizando los mandos de control A y B, después pulse el botón de función F4 (EXEC). 3 Borrar (Delete) Estas funciones permiten borrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB. Funciones Delete borrarán datos del dispositivo de memoria USB conectado. Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos. 1. Seleccionar el tipo de archivo a borrar Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el tipo de archivo a borrar. Menú USB Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 2. Seleccionar el archivo a borrar Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para borrar el archivo. Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 3. Confirmar el archivo borrado Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para confirmar o cancelar la operación de borrar el archivo. Después de borrar el archivo, se visualizará el menú principal USB en la pantalla LCD. 101 Funciones del Menú USB 4 Renombrar (Rename) Estas funciones permiten renombrar datos guardados en un dispositivo de memoria USB. 1. Seleccionar el tipo de archivo a renombra Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón de función F4 (NEXT) para elegir el tipo de archivo a renombrar. Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 2. Seleccionar el archivo a renombrar Gire el mando de control A o pulse los botones CURSOR para mover el cursor de selección. Después pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para renombrar el archivo. Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 3. Renombrar el archivo Gire los mandos de control A y B para mover la posición del cursor y cambiar el carácter, después pulse el botón de función F4 (EXEC) para renombrar el archivo. 4. Confirmar el archivo renombrado Pulse el botón de función F2 (YES) o F3 (NO) para confirmar o cancelar la operación de renombrar el archivo. Menú USB Después de renombrar el archivo, se visualizará el menú principal USB en la pantalla LCD. 102 5 Formatear (Format) Esta función permite formatear un dispositivo de memoria USB, borrando todos los datos almacenados. La función Format borrará todos los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB conectado. Tenga cuidado cuando utilizando estas funciones para evitar perdidas inesperadas de datos. 1. Seleccionar la función Formatear Pulse los botones CURSOR, después el botón +/YES o el botón de función F4 (NEXT) para elegir la función Format. Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 2. Primer aviso de confirmación Se visualizará el primer aviso de confirmación en la pantalla LCD. Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para seleccionar la función proceder a formatear. Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 3. Último aviso de confirmación Se visualizará el último aviso de confirmación en la pantalla LCD. Pulse el botón +/YES o el botón de función F4 (EXEC) para seleccionar la función Format. Menú USB Pulse el botón –/NO o el botón de función F1 (BACK) para volver a la pantalla anterior. 103 Vista General del Menú SYSTEM El menú SYSTEM contiene parámetros y ajustes que afectan al funcionamiento general del MP7. Estos ajustes se organizan en seis categorías: Utilit, Pedal, MIDI, Offset, User Edit y Reset. Los parámetros de SYSTEM se memorizan de manera automática cuando se apaga el instrumento.  Parámetros del Menú SYSTEM Categoría Parámetros Utility System Tuning, Eff. SW Mode, Knob Action, Volume Fader Action, LCD Contrast, LCD Reverse, Input Level, Audio Output Mode, Lock SW Mode, Auto Power Off Pedal Right Pedal Mode, Center Pedal Mode, Left Pedal Mode, Half Pedal Adjust, Right Pedal Polarity, Center Pedal Polarity, Left Pedal Polarity, EXP Pedal Curve, EXP Pedal Polarity, EXP Pedal Calibrate MIDI System Channel, Key to MIDI, Key to USB, MIDI to MIDI, MIDI to USB, USB to MIDI, SETUP Program, SETUP Bank, SETUP Volume, SETUP Knobs, Receive Mode, Receive Channel, Program Mode, Offset EQ Offset On/Off, Reverb Offset, EQ Offset Low, EQ Offset High, EQ Offset Mid1, EQ Offset Mid2 User Edit User Touch Curve, User Temperament Reset One Sound, All Sound, One Setup, All Setup, System, Power On, Recorder, Factory  Acceder al menú SYSTEM Pulse el botón SYSTEM. El indicador LED del botón SYSTEM se iluminará, y el Menú SYSTEM se visualizará en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: Está seleccionado el menú SYSTEM  Seleccionar la categoría de parámetro SYSTEM Pulse los botones CURSOR para seleccionar la categoría deseada y, a continuación, pulse el botón de función F4 (NEXT) o el botón +/YES para acceder a la categoría seleccionada. o Seleccionar categoría Menú SYSTEM  Ajustar parámetros SYSTEM Gire los cuatro mandos de control (A, B, C, D) para ajustar los parámetros asignados a dichos mandos. También se puede ajustar parámetros por utilizar los botones CURSOR para mover el cursor de selección, y los botones +/YES o –/ NO para disminuir o aumentar el valor del parámetro seleccionado. Pulse los botones de función F2 y F3 para navegar por las páginas del menú SYSTEM. * También se pueden utilizar los botones CURSOR  para navegar por las páginas. * Los parámetros del ajuste del SYSTEM se memorizarán automáticamente. 104 Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM 1 Utility 1. System Tuning valor: 427,0 ~ 453,0 Hz Este parámetro ajusta la afinación global maestra del MP7 en incrementos de 0,5Hz. * El ajuste por defecto es A = 440,0 Hz 2. Eff . SW Mode preset, temp. Esta función determina si se recuperan o no el estado activado/ desactivado de los botones EFX, REVERB, y AMP al seleccionar sonidos. Modo Descripción Preset El estado activado/desactivado está recuperado al seleccionar sonidos. Temp. El estado activado/desactivado no está recuperado al seleccionar sonidos. * El ajuste por defecto es Preset. 3. Knob Action normal, catch Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los cuatro mandos de control (A, B, C, D). 4. Volume Fader Action normal, catch Este parámetro determina el comportamiento de ajuste de los atenuadores de volumen de la sección. Modo Descripción Modo Descripción Normal El valor cambia automáticamente cuando se gira el mando de control. Normal El volumen cambia inmediatamente al mover el fader. Catch El valor no cambia hasta que el mando alcanza el valor almacenado anteriormente; de este modo se evitan los saltos inesperados en los valores de los parámetros. Catch El volumen no cambia hasta que el fader llega al valor del volumen previamente guardado, así previniendo saltos inesperados de volumen. * El ajuste por defecto es Normal. 5. LCD Contrast valor: 1 ~ 10 6. LCD Reverse On, Off Este parámetro ajuste el contraste de la pantalla LCD. El contraste se vuelve más marcado al aumentar el valor. Este parámetro invierte los pixeles negro y blanco de la pantalla LCD, para mejorar la visibilidad en ciertas situaciones. * El ajuste predeterminado es 5. * El valor por defecto es desactivado. 7. Input Level valor: –18 dB ~ +18 dB 8. Audio Out Mode Stereo, 2xMono Este parámetro ajusta la ganancia de los conectores LINE IN del MP7. Este parámetro permite cambiar la señal LINE OUT del MP7 de estereo a dual-mono. Si el nivel de salida del dispositivo externo está demasiado alto, reduzca el valor de este parámetro. Si la salida está demasiado baja, aumente el valor de este parámetro. Esto puede resultar útil en ciertas situaciones, permitiendo usar una salida para un altavoz monitor, y la otra conectada a la mesa de mezclas. * El ajuste predeterminado es 0 dB. 9. Lock SW Mode 6 tipos Esta función determina que controles de panel estarán bloqueados al pulsar el botón LOCK ( ). Modo Descripción Stereo La señal Line-out es estereo normal. 2xMono La señal Line-out es mono en las dos conexiones. * El ajuste por defecto es estero. * Los efectos de estéreo como AutoPan se desactivarán cuando se seleccione 2xMono. 10. Auto Power Off Off, 30 mins., 60 mins., 120 mins. Este parámetro determina el periodo de inactividad que debe transcurrir para que el MP7 se apague automáticamente. Modo Descripción Panel El panel de control principal se bloqueará. Bend La rueda de variación de afinación estará bloqueada. Valor Descripción Mod. La rueda de modulación estará bloqueada. Off La función Auto Power Off está deshabilitada. Center El pedal central estará bloqueado. 30 mins. El MP7 se apagará tras 30 minutos de inactividad. Left El pedal izquierdo estará bloqueado. 60 mins. El MP7 se apagará tras 60 minutos de inactividad. EXP El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado. 120 mins. El MP7 se apagará tras 120 minutos de inactividad. * El ajuste por defecto es Panel Lock. * El ajuste predeterminado de este parámetro depende de la región de mercado. 105 Menú SYSTEM * El ajuste predeterminado es Normal. Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM 2 Pedal 1. Right Pedal Mode 5 funciones  Modos del pedal El parámetro determina el funcionamiento global del pedal derecho de la unidad de pedal F-30 opcional. Modo Descripción Normal El pedal utilizará la función asignada en el menú EDIT. * El ajuste predeterminado es Normal. Setup+ El pedal seleccionará la siguiente memoria de SETUP. Setup- El pedal seleccionará la anterior memoria de SETUP. Playback El pedal iniciará/detendrá la reproducción de la canción. Metro. El pedal iniciará/detendrá el metrónomo. 2. Center Pedal Mode 5 funciones 3. Left Pedal Mode 5 funciones Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal central de la unidad de pedal F-30 opcional. Este parámetro determina el funcionamiento global del pedal izquierdo de la unidad de pedal F-30 opcional. * El ajuste predeterminado es Normal. * El ajuste predeterminado es Normal. 4. Half Pedal Adjust valor: 1 ~ 10 Este parámetro ajusta en qué punto es efectivo el pedal de apagador/sostenido (es decir, en qué momento los apagadores del piano empiezan a separarse de la cuerdas). Este parámetro puede ser útil para los pianistas que utilizan el pedal de apagador/sostenido para descansar el pie, pero que no desean necesariamente que el sonido suene sostenido. 5. Right Pedal Polarity Normal, Reverse Este parámetro cambia la polaridad del pedal derecho. Al utilizar la unidad de pedal triple F-30 opcional, se recomienda dejar este parámetro en el ajuste “Normal”. Al utilizar un pedal alternativo, es posible que sea necesario seleccionar el ajuste “Reverse”. * El ajuste predeterminado es Normal. * El ajuste predeterminado es 5. 6. Center Pedal Polarity Normal, Reverse 7. Left Pedal Polarity Normal, Reverse Este parámetro cambia la polaridad del pedal central. Este parámetro cambia la polaridad del pedal izquierdo. * El ajuste predeterminado es Normal. * El ajuste predeterminado es Normal. 8. EXP Pedal Curve Normal, Slow, Fast Este parámetro cambia la curva del nivel de salida del pedal de expresión (EXP) conectado, lo que proporciona más control sobre la velocidad de los efectos controlados por el pedal de expresión. 9. EXP Pedal Polarity Normal, Reverse Este parámetro cambia la polaridad del pedal de expresión (EXP) conectado. * El ajuste predeterminado es Normal. Posición del pedal 106 Curva rápida Nivel de salida Curva lenta Nivel de salida Curva normal Nivel de salida Menú SYSTEM * El ajuste predeterminado es Normal. Posición del pedal Posición del pedal Calibración del Pedal de Expresión Dependiendo de la marca y del modelo del pedal de expresión que esté conectado al MP7, es posible que sea necesario utilizar la función de calibración para garantizar que el rango de los valores mínimo y máximo del pedal se detecta correctamente.  Calibrar el pedal de expresión Seleccione la tercera página (3/3) del menú SYSTEM del pedal. Pulse el botón de función F4 (EXP CAL) para visualizar la pantalla de calibración del pedal de expresión en la pantalla LCD. Pulse el pedal de expresión hasta llegar a las posiciones mínima y máxima varias veces para transmitir todo el rango de valores. Pulse el botón de función F4 (EXEC) para completar la calibración del pedal de expresión. Menú SYSTEM Se calculará de manera automática el rango de funcionamiento del pedal de expresión que esté conectado. 107 Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM 3 MIDI 1. System Channel valor: : 01ch ~ 16ch Este parámetro determina el canal MIDI del sistema que se utiliza para recibir mensajes MIDI cuando el modo Receive está ajustado en Panel. 2. Key to MIDI On, Off Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten o no a través de MIDI OUT. * El ajuste predeterminado es ON. * El ajuste por defecto es 01Ch. 3. Key to USB On, Off 4. MIDI to MIDI On, Off Este parámetro determina si los eventos del teclado se transmiten o no a través de USB-MIDI. Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se transmiten o no a través de MIDI OUT. * El ajuste predeterminado es ON. * El ajuste predeterminado es OFF. 5. MIDI to USB On, Off 6. USB to MIDI On, Off Este parámetro determina si los eventos de MIDI IN recibidos se transmiten o no a través de USB-MIDI. Este parámetro determina si los eventos de USB-MIDI recibidos se transmiten o no a través de MIDI OUT. * El ajuste predeterminado es OFF. * El ajuste predeterminado es OFF. 7. SETUP Program On, Off 8. SETUP Bank On, Off Este parámetro determina si el parámetro Send Program del menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no. Este parámetro determina si el parámetro Send Bank del menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no. * Para obtener más información sobre el parámetro Send Program, consulte la página 56. * Para obtener más información sobre el parámetro Send Bank, consulte la página 56. * El ajuste predeterminado es OFF. * El ajuste predeterminado es OFF. 9. SETUP Volume On, Off 10. SETUP Knobs On, Off Este parámetro determina si el parámetro Send Volume del menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no. Este parámetro determina si el parámetro Send Knobs del menú EDIT (MIDI OUT/SETUP) está habilitado o no. * Para obtener más información sobre el parámetro Send Volume, consulte la página 56. * Para obtener más información sobre el parámetro Send Knobs, consulte la página 56. * El ajuste predeterminado es OFF. * El ajuste predeterminado es OFF. 11. Receive Mode Panel, Multi, Omni On Menú SYSTEM Este parámetro determina como el MP7 recibe datos MIDI. Modo Descripción Panel Solo los datos recibidos del canal del sistema determinado se enviarán a las zonas MAIN, SUB1, SUB2 y SUB3. 12. Program Change Mode Este parámetro determina el formato de numeración del sonido que se utiliza cuando se envía la información de cambio de programa MIDI. Modo Descripción Los datos recibidos de todos los canales MIDI (ch1~ch16) se enviarán a las zonas MAIN y SUB1, SUB2, SUB3 o los canales MIDI. Panel Los datos de cambio de programa se envían de conformidad con el formato de numeración del botón del panel del instrumento. * Con este ajuste, aparecerá un conjunto adicional de páginas, lo GM * Con este ajuste, los efectos de capas e internos estarán disponibles. Multi que permitirá especificar los canales de recepción MIDI. Omni On Panel, GM Los datos recibidos controlan todo el panel, independientemente del canal MIDI. * El ajuste predeterminado es Panel. Los datos de cambio de programa se envían de conformidad con el formato de numeración GM estándar. * Seleccione este ajuste cuando conecte el MP7 a los dispositivos GM. * El ajuste predeterminado es Panel. 13. Receive Channel On, Off, Main, Sub1, Sub2, Sub3 Cuando el modo de recepción está ajustado a “Multi”, estos ajustes adicionales determinan si el canal de recepción está activado/desactivado o asignado a una zona específica. 108 4 Offset 1. EQ Off set ON/OFF On, Off Este botón activa o desactiva la función EQ Offset. La función EQ Offset puede resultar útil al tocar en una sala con una acústica especial, o simplemente con un amplificador o un altavoz diferente al que se utiliza normalmente. Se pueden ajustar los valores de compensación para crear un carácter de referencia para el instrumento, en lugar de reajustar los ajustes de ecualización preparados para cada configuración. * El ajuste predeterminado es OFF. * Los valores de EQ Offset se añadirán a los valores de EQ definidos en cada configuración. Los valores de EQ combinados están limitados a ±10 dB. 2. Reverb Off set valor: 0% ~ 100% Este parámetro ajusta la compensación de profundidad de la reverberación, lo que permite reducir de manera general la reverberación en todas las secciones de sonido. Al igual que la función EQ Offset, Reverb Offset puede resultar útil cuando se toque en una sala con reflectancia acústica, o cuando se conecte el instrumento a un sistema de audio personal con reverberación preaplicada. La profundidad de la compensación de reverberación se reduce de manera general en todas las secciones de sonido, por lo que se elimina la necesidad de reajustar los ajustes de reverberación para cada configuración. * El ajuste predeterminado es 100%. 3. EQ Off set Low valor: –10 dB ~ +10 dB 4. EQ Off set High valor: –10 dB ~ +10 dB Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del ecualizador para la banda de frecuencia de rango bajo. Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del ecualizador para la banda de frecuencia de rango alto. * El ajuste predeterminado es 0 dB. * El ajuste predeterminado es 0 dB. 5. EQ Off set Mid1 valor: –10 dB ~ +10 dB 6. EQ Off set Mid2 valor: –10 dB ~ +10 dB Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid1. Este parámetro ajusta la ganancia de la compensación del ecualizador para la banda de frecuencia de rango Mid2. * El ajuste predeterminado es 0 dB. * El ajuste predeterminado es 0 dB. 5 User Edit La categoría User Edit contiene funciones para crear curvas de pulsación y temperamentos del teclado personalizados.  Seleccionar la curva de pulsación de usuario/el temperamento de teclado que se desea editar Gire el mando de control A para seleccionar la curva de pulsación del usuario que desee. Gire el mando de control B para seleccionar el temperamento del usuario que desee. Seleccionar curva de pulsación del usuario Seleccionar temperamento del usuario La curva de pulsación del usuario y el temperamento del usuario también se pueden seleccionar utilizando los botones CURSOR  y los botones +/YES o -/NO. 109 Menú SYSTEM Después de seleccionar la categoría User Edit del menú SYSTEM: Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM Crear una Curva de Pulsación del Usuario 1. Iniciar el análisis de la curva de pulsación del usuario Después de seleccionar la memoria de la curva de pulsación del usuario que desea editar: Pulse el botón de función F4 (NEXT) para iniciar el análisis de la curva de pulsación del usuario. 2. Capturar el rango dinámico Toque el piano de manera dinámica, desde muy suavemente hasta de manera muy enérgica, de esta manera el instrumento puede analizar la técnica personal a la hora de tocar. 3. Finalizar el análisis de la curva de pulsación del usuario Pulse el botón de función F4 (EXEC) para finalizar el análisis de la curva de pulsación del usuario. La pantalla de confirmación se visualizará en la pantalla LCD. Toque el piano para comprobar la nueva curva de pulsación y, a continuación, pulse el botón de función F4 (SAVE) para almacenarla en la memoria. Menú SYSTEM 4. Almacenar la curva de pulsación del usuario Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de almacenamiento. * Es posible que se necesite más de un intento para crear una curva de pulsación del usuario precisa. La nueva curva de pulsación del usuario se utilizará de manera automática para la sección de sonido seleccionada. * Es posible que reducir el atenuador de volumen maestro al mínimo antes de crear la curva de pulsación del usuario ayude a reducir las distracciones del usuario y contribuya a aumentar la precisión. 110 Crear un Temperamento de Usuario 1. Seleccionar el editor de temperamentos de usuario Después de seleccionar el temperamento de usuario que desea editar: Pulse el botón de función F4 (NEXT) para seleccionar el editor de temperamentos de usuario. 2. Ajustar el temperamento de usuario Gire el mando de control C para seleccionar la nota que desea ajustar. Gire el mando de control D para ajustar el tono de la nota seleccionada. * El tono de cada tecla se puede ajustar dentro de un rango de –50 ~ +50 cents. Un semitono = 100 cents. Seleccionar nota Ajustar tono 3. Guardar el temperamento de usuario Después de ajustar los tonos de las notas: Pulse el botón de función F2 (SAVE) para guardar el temperamento de usuario ajustado. La pantalla de confirmación de almacenamiento se visualizará en la pantalla LCD. Menú SYSTEM 4. Confirmar la función de guardado Pulse el botón F2 (YES) para confirmar la función de guardado, o el botón F3 (NO) para volver a la pantalla anterior. * También se pueden utilizar los botones +/YES y -/NO para confirmar o cancelar la operación de almacenamiento. El nuevo temperamento se utilizará de manera automática para la sección de sonido seleccionada. Botón F2: YES: Confirmar Botón F3: NO: Cancelar Temperamento del usuario seleccionado 111 Parámetros y Funciones del Menú SYSTEM 6 Reset La categoría Reset contiene funciones para restaurar sonidos, setups, y ajustes a ellos por defecto original de la fábrica. Una vez ejecutadas, las operaciones de restauración no se pueden deshacer. Utilice estas funciones con cuidado para evitar la pérdida accidental de datos. 1. Reset One Sound 2. Reset One Setup Esta función restaura el sonido actualmente seleccionado a como viene por defecto de la fábrica. Esta función restaura la memoria SETUP seleccionada actualmente a los valores predeterminados de fábrica. El sonido seleccionado actualmente se visualizará en la pantalla LCD. La configuración seleccionada actualmente se visualizará en la pantalla LCD. * También es posible seleccionar el sonido que se desea restaurar pulsando los botones de categoría y variaciones del sonido. * También es posible seleccionar la memoria SETUP que se desea restaurar pulsando los botones de memoria BANK  y SETUP. 3. Reset All Sound 4. Reset All Setup Esta función restaura todos los sonidos a como viene por defecto de la fábrica. Esta función restaura todas las memorias SETUP a como viene por defecto de la fábrica. 5. Reset System 6. Reset PowerOn Esta función restaura todos los parámetros del sistema, incluidos los parámetros Utility, Pedal, Offset y MIDI del menú SYSTEM, y los parámetros SETUP, Transmit y MMC del menú EDIT de la sección MIDI. Esta función restaura la memoria PowerOn a como viene por defecto de la fábrica. 7. Reset Recorder 8. Factory Reset Esta función restaura todas las memorias de canciones incorporadas. Esta función hace una restauración global de todos los sonidos, SETUPs, ajustes del SYSTEM, y memorias de canciones incorporadas. Botón PANIC Menú SYSTEM El botón PANIC (pánico) devuelve todos los sonidos incorporados al ajuste de la fábrica PowerOn, y también envía los mensajes del controlador MIDI AllNoteOff y ResetAll a los dispoitivos conectados (01ch ~ 16ch). Se trata de una función útil que se puede utilizar en situaciones de emergencia o para restaurar inmediatamente el MP7 para utilizar una configuración preferida sin necesidad de tener que apagarlo y volverlo a encender.  Activar la función Panic Mantenga pulsado el botón PANIC. Después de un segundo, el MP7 volverá a la configuración de PowerOn predeterminada. r ne te an m 112 Bloqueo del Panel ( ) La función Lock ( ) permite bloquear temporalmente el estado de los diversos controles del MP7 para evitar que se produzcan pulsaciones de los botones y los pedales o movimientos de las ruedas de manera accidental.  Activar y desactivar la función Lock Pulse el botón LOCK ( ). El indicador LED del botón LOCK ( ) se encenderá y se visualizará brevemente la ventana emergente de bloqueo en la pantalla LCD. El indicador LED está activado: La función de bloqueo está activada La función Lock bloqueará de manera predeterminada todos los botones y mandos del panel del MP7 (bloqueo del panel), para evitar que se lleven a cabo ajustes de manera accidental durante las interpretaciones, etc. * Los atenuadores VOLUME, LINE IN y los atenuadores VOLUMEde las secciones no se bloquean. El teclado también permanece activo. Pulse el botón LOCK ( ) de nuevo para desactivar el bloqueo. El indicador LED está desactivado: La función de bloqueo está desactivada  Cambiar el modo de bloqueo Mantenga pulsado el botón LOCK ( ) y, a continuación, pulse los botones +/YES o -/NO para navegar a través de los diferentes modos de bloqueo. er n te an m Menú SYSTEM * El modo Lock también se puede cambiar en el menú SYSTEM. Para obtener más información, consulte la página 105.  Modos de bloqueo Modo de bloqueo Descripción Panel Lock Los botones y mandos del panel de control principal estarán bloqueados. Bend Lock La rueda de variación de afinación estará bloqueada. Mod. Lock La rueda de modulación estará bloqueada. Center Lock El pedal central estará bloqueado. Left Lock El pedal izquierdo estará bloqueado. EXP Lock El pedal de expresión (EXP) estará bloqueado. 113 USB MIDI (Conector USB a Host) El MP7 dispone de un conector del tipo “USB a Host” para conectar el instrumento a un ordenador mediante un económico cable USB y utilizarlo como un dispositivo MIDI. Depende del tipo de ordenador y el sistema operativo instalado, puede necesitar driver software adicional para el funcionamiento correcto de la comunicación USB MIDI.  Driver USB MIDI Sistema operativo Windows ME Windows XP (no SP, SP1, SP2, SP3) Windows XP 64-bit Windows Vista (SP1, SP2) Windows Vista 64-bit (SP1, SP2) Windows 7 (no SP, SP1) Windows 7 64-bit Windows 8 Windows 8 64-bit Windows 98 SE Windows 2000 Windows Vista (no SP) Apoyo Driver USB MIDI No requiere driver software adicional USB MIDI. Se instalará automáticamente el driver estándar (incorporado) Windows USB MIDI al conectar el instrumento a un ordenador. * Después de la instalación del driver, asegúrese que el “dispositivo Audio USB” (Windows ME/Windows XP) o el dispositivo ‘USB-MIDI’ (Windows Vista/Windows 7/Windows 8) esté seleccionado correctamente en el software de la aplicación. Se requiere adicional driver software USB MIDI. Por favor, descargue el driver USB MIDI del sitio Web de Kawai Japan:  http://www.kawai.co.jp/english * Después de la instalación del driver, asegúrese que el dispositivo ‘KAWAI USB MIDI’ este correctamente seleccionado en el software de la aplicación. Windows Vista 64-bit (no SP) No soporta USB MIDI. Por favor actualice service pack 1 o service pack 2. Mac OS X NO se necesita software de driver USB MIDI adicional. El driver USB MIDI estándar (incorporado) Mac OS X se instalará automáticamente al conectar el instrumento a un ordenador. Mac OS 9 No soporta USB MIDI. Por favor, Utilice los conectores estándares MIDI IN/OUT.  Información USB MIDI  El puerto USB MIDI y las conexiones MIDI IN/OUT del instrumento se pueden conectar y utilizar simultáneamente. Para ajustar el envío de datos MIDI, consulte los parámetros MIDI del menú SYSTEM que se explican en la página 108.  Asegúrese que el instrumento esté apagado antes de intentar conectar el cable MIDI.  A l conectar el instrumento a un ordenador utilizando el puerto USB MIDI, puede experimentar una breve demora antes del comienzo de comunicaciones.  Si el instrumento está conectado a un ordenador vía USB y la comunicación USB MIDI se pone inestable, por favor conecte el cable USB MIDI directamente a uno de los puertos USB del ordenador.  Desconectar de repente el cable USB MIDI o encender/apagar el instrumento mientras utilizar el USB MIDI puede causar inestabilidad en el ordenador en las siguientes situaciones: - mientras se instala el driver USB MIDI - mientras inicia el ordenador - mientras aplicaciones MIDI están haciendo tareas - mientras el ordenador está en el modo de ahorrar energía  Si se experimenta más problemas con la comunicación USB MIDI mientras que sea conectado el instrumento, por favor revise todas las conexiones y ajustes MIDI pertinentes en el sistema operativo del ordenador. Apéndice * ‘MIDI’ es una marca registrada de la Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI). * ‘Windows’ es una marca registrada de Microsoft Corporation. * ‘Macintosh’ es una marca registrada de Apple Computer, Inc. * Otros nombres de empresas y productos aquí mencionados pueden ser marcas registradas o marcas de propietarios respectivos. 114 Actualización del Software Esta página contiene instrucciones para la actualización del software del sistema del MP7, que le serán útiles cuando Kawai lance una nueva versión. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la actualización del software.  Comprobar la versión del software Para comprobar la versión de software actual que se encuentra instalada en el MP7, mantenga pulsado el botón STORE y, a continuación, encienda el instrumento. m La versión actual del software (Programa) se visualizará en la primera línea de la pantalla LCD. r ne te an Si el número de la versión del programa es igual o superior a la versión a la que se desea actualizar, no necesita llevar a cabo ninguna acción. Versión del programa * Apague y encienda el instrumento para volver al funcionamiento normal. Si el número de la versión del programa es inferior a la versión a la que se desea actualizar, siga las instrucciones que encontrará a continuación. 1. Prepare el dispositivo de memoria USB Copie el archivo de actualización MP7_040.SYS en la carpeta raíz del dispositivo de memoria USB. * Los dispositivos USB deben formatearse para poder utilizar los sistemas de archivo “FAT” o “FAT32”. 2. Conecte el dispositivo de memoria USB Mientras el instrumento está apagado: Conecte el dispositivo de memoria USB preparado al puerto USB. 3. Empiece la actualización Mantenga pulsados los botones 6, 7 y 8 en la fila intermedia de la sección SOUND/SETUP y, a continuación, encienda el instrumento. r ne te an m r ne te an m r ne te an * No extraiga el dispositivo de memoria USB mientras la actualización de software está en curso. m El proceso de actualización se iniciará automáticamente después de unos segundos y se mostrarán los mensajes de estado en la pantalla LCD. 4. Finalice la actualización; desconecte el dispositivo de memoria USB Desconecte el dispositivo de memoria USB y, a continuación, mantenga pulsado el interruptor de encendido para apagar el instrumento. Cuando se encienda el instrumento, se utilizará el software actualizado automáticamente. * Si la actualización de software no se lleva a cabo con éxito, reinicie el proceso desde el paso 1. 115 Apéndice Después de aproximadamente 30 segundos, se mostrará un mensaje en la pantalla LCD indicando que la actualización del software se ha llevado a cabo con éxito. Listado de Canciones 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 Apéndice 7 8 116 PIANO E.PIANO DRAWBAR ORGAN A Concert Grand Classic EP T.Wheel A-1 Church Organ B Studio Grand Classic EP 2 T.Wheel A-2 Full Pipes C Mellow Grand Classic EP 3 T.Wheel A-3 Full Ensemble D Jazz Grand Classic EP 4 T.Wheel A-4 Church Organ 2 A Concert Grand2 Modern EP T.Wheel B-1 PrincipleChoir B Studio Grand 2 Modern EP 2 T.Wheel B-2 Small Ensemble C Mellow Grand 2 Modern EP 3 T.Wheel B-3 Small Ens. 2 D Jazz Grand 2 Modern EP 4 T.Wheel B-4 Baroque A Pop Piano 60’s EP T.Wheel C-1 Chiffy Tibia B BrightPopPiano 60’s EP 2 T.Wheel C-2 8’&4’Principle C Pop Piano 2 Electric Grand T.Wheel C-3 Stopped Pipe D Pop Piano 3 Electric GP 2 T.Wheel C-4 Principle Pipe A Upright Piano Dolce EP Blues Organ 8’ Celeste B Mono Piano Legend EP Drawbar Organ Diapason C Mono Piano 2 Phase EP Drawbar Organ2 Voice Celeste D Mono Piano 3 Classic EP 5 Gospel Organ Baroque Mix A Piano Vari. Crystal EP Ballad Organ Reeds B Piano Vari. 2 New Age EP Soft Solo 8’ Reed C Piano Vari. 3 New Age EP2 Odd Man Reed Pipes D Piano Vari. 4 New Age EP3 Be Nice Posaune A Piano Oct. Clavinet Jazz Organ Theater Organ B Piano Oct. 2 Synth Clavinet Drawbar Organ3 Theater Organ2 C Piano & EP Clavi & Marim Perc. Organ Theater Organ3 D Piano & EP 2 Clavi Phaser Perc. Organ 2 Theater Tibia A New Age Piano Vibraphone Drawbar Organ4 Elec. Organ B New Age Piano2 Celesta Full Organ Elec. Organ 2 C New Age Piano3 Music Box Jazzer 60’s Organ D New Age Piano4 Toy Piano Jazz Organ 2 Pump Organ A Harpsichord Marimba Rock Organ 2 Fr. Accordion B Harpsichord2 Xylophone Rock Organ TangoAccordion C Harpsi. Octave Steel Drums Drawbar Organ5 Harmonica D Harpsi & Clavi Bells Screamin’ Kenban Harmo. STRINGS / VOCAL BRASS / WIND PAD / SYNTH BASS / GUITAR A String Pad Exp Brass Pad 1 Acc. Bass B Warm Strings Exp Saxes Pad 2 Acc. Bass&Ride C Warm Strings 2 Tp&Bone&Tenor Pad 3 Electric Bass D Synth Strings Flugel & Tenor Saw Pad Electric Bass2 A Beautiful Str. Brass Section Pad 4 Finger Bass B String Ens. Synth Brass Bowed Pad FingerSlapBass C String Ens. 2 Synth Brass 2 NoisyPad Pick Bass D Full Orchestra Jump Brass Sweep Pad Fretless Bass A Small Str. Ens Exp Trumpet Saw Lead LP24 Synth Bass B Quartet PlungerTrumpet Saw Lead LP12 Synth Bass 2 C Str. Bass Ens. Trumpet Shake Saw Lead HP Rubber Bass D Str. Sustain Harmon Mute Tp Saw Lead BP Warm SynthBass A Pizzicato Exp Trombone Square Lead LP24 Exp. Nylon Gtr B TremoloStrings Lead Trombone Square Lead LP12 Pick Nylon Gtr C Str. Sforzando PlungerTrombon Square Lead HP Exp Guitar D Orchestra Hit ClosedMuteBone Square Lead BP Exp Guitar 2 A Passionate Vln Exp Alto Pulse Lead LP24 Rhythm Guitar B Classic Violin Lead Alto Pulse Lead LP12 Overdrive C Passionate Vc Soft Alto Pulse Lead HP Distortion D Classic Cello Lead Soprano Pulse Lead BP Muted Electric A Choir Exp Tenor Polysynth Pedal Steel B Breathy Choir Ballad Tenor PolysynthOct HawaiianGuitar C Pop Aahs Growl Tenor SqrPoly Jazz Guitar D Slow Choir Baritone Sax Warm Lead Jazz Guitar 2 A Jazz Ensemble Exp Flute Oct Saw Banjo B Female Scat Ballad Flute Oct Pulse Mandolin C Pop Ensemble Flute Overblow Saw HPF Sitar D Contemp Ens. Flute Flutter Sqr QTc Harp A Itopia Oboe Noise UpDown Ambience Set B Halo Pad Bassoon Noise Open Plutinum Set C Halo Pad 2 Jazz Clarinet Resonance Voice Room Set D Synth Vocals Pan Flute Resonance Rise Analog Set Listado de Patrones de Ritmo 16 Swing 16 Ballad Triplet  1 Funk Shuffle 1 40 Ballad 1   76 Triplet Rock 1  2 Funk Shuffle 2 41 Ballad 2   77 Triplet Rock 2  3 Hip Hop 1 42 Ballad 3   78 Bembe  4 Hip Hop 2 43 Ballad 4   79 Rock Shuffle 1  5 Hip Hop 3 44 Ballad 5   80 Rock Shuffle 2  6 Hip Hop 4 45 Light Ride 2   81 Boogie  7 16 Shuffle 1 46 Electro Pop 1   82 Triplet 1  8 16 Shuffle 2 47 Electro Pop 2   83 Triplet 2  9 16 Shuffle 3 48 16 Shuffle 4   84 Reggae   85 Gospel Ballad   86 Waltz 16 Funk 8 Ballad 10 Funky Beat 1 49 Slow Jam 11 Funky Beat 2 50 50’s Triplet Jazz 12 Funky Beat 3 51 R&B Triplet   87 H.H. Swing 13 Funk 1   88 Ride Swing 14 Funk 2 8 Straight   89 Fast 4 Beat 15 Funk 3 52 8 Beat 1   90 Afro Cuban 53 8 Beat 2   91 Jazz Waltz 1 16 Straight 54 Smooth Beat   92 Jazz Waltz 2 16 Jazz Funk 55 Pop 1   93 5/4 Swing 17 16 Beat 1 56 Pop 2 18 16 Beat 2 57 Ride Beat 1 8 Latin 19 16 Beat 3 58 Ride Beat 2   94 H.H. Bossa 20 16 Beat 4 59 Ride Beat 3   95 Ride Bossa 21 Ride Beat 4 60 Slip Beat   96 Beguine 22 Rim Beat   97 Mambo 23 Roll Beat 8 Rock   98 Cha Cha 24 Light Ride 1 61 Jazz Rock   99 Tango 25 Dixie Rock 62 8 Beat 3 100 Habanera 63 Rock Beat 1 16 Latin 64 Rock Beat 2 26 Surdo Samba 65 Rock Beat 3 27 Latin Groove 66 Rock Beat 4 28 Light Samba 67 Blues/Rock 29 Songo 68 Heavy Beat 30 Samba 69 Hard Rock 31 Merenge 70 Surf Rock 71 R&B 32 Funky Beat 4 8 Swing 33 16 Beat 5 72 Motown 1 34 Disco 1 73 Fast Shuffle 35 Disco 2 74 Motown 2 36 Techno 1 75 Country 2 Beat 37 Techno 2 38 Techno 3 39 Heavy Techno 117 Apéndice 16 Dance Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos 1. Chorus Variation SUB Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Stereo DryWet Speed Depth PreDelay Phase - LowEQ HighEQ - - Classic Spread Intensity LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band DryWet Balance LowerSpeed LowerDepth UpperSpeed UpperDepth PreDelay SplitFreq - - 3-Phase DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - - Wide DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - - Envelope Depth Speed Sens. PreDelay Phase - - - - - Triangle  DryWet Speed Depth PreDelay Phase - - - - - Sine  DryWet Speed Depth PreDelay - - - - - - 2. Flanger Variation SUB Stereo Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Speed Depth Feedback PreDelay Phase LowEQ HighEQ - - 2-Band DryWet Balance LowerSpeed LowerDepth UpperSpeed UpperDepth Feedback PreDelay SplitFreq - Touch DryWet - Sens. Feedback PreDelay - LowEQ HighEQ - - Sine  DryWet Speed Depth Feedback PreDelay - - - - - Triangle  DryWet Speed Depth Feedback PreDelay Phase - - - - 3. Phaser Variation SUB Warm Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Speed Depth Resonance LowEQ HighEQ - - - - Classic DryWet Speed Depth Resonance Manual - LowEQ HighEQ - - 8-Stage DryWet Speed Depth Resonance Manual - - - - - 2-Band DryWet Balance LwrSpeed LwrDepth LwrManual - UprSpeed UprDepth UprManual SplitFreq Touch DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ - - DryWet Speed Depth - Manual Phase - - - - St.2-Stage  4. Wah Variation SUB ClassicTch Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ - - ClassicLfo DryWet Speed Depth Resonance Manual - LowEQ HighEQ - - ClassicPdl DryWet - Sens. Resonance Manual - LowEQ HighEQ *PDL - LpfTch  DryWet - Sens. Manual - - - - - - LpfLfo  DryWet Speed Depth Manual - - - - - - LpfPdl  DryWet - Sens. Manual *PDL - - - - - 5. Tremolo Variation SUB Apéndice Classic 118 Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balance LowerSpeed UpperSpeed SplitFreq - - - - - VibratoTrm Depth Speed Vibrato - LowEQ HighEQ - - - - Sine  Depth Speed - - - - - - - - Square  Depth Speed - - - - - - - - Saw  Depth Speed - - - - - - - - 6. Auto Pan Variation SUB Classic Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Depth Speed LowEQ HighEQ - - - - - - 2-Band Depth Balance LowerSpeed UpperSpeed SplitFreq - - - - - Envelope Depth Speed Sens. - - - - - - - Depth Speed - - - - - - - - Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Standard  7. Delay / Reverb Variation SUB Parameter 1 Standard DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - - PingPong DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - - LCR DryWet Time Feedback HighDamp - - - - - - 3-Tap DryWet - CenterTime CenterGain Feedback HighDamp LeftTime LeftGain RightTime RightGain - Classic  DryWet Time Feedback - - - - - - Short  DryWet Time Feedback - - - - - - - Ambience DryWet Size HighDamp - LowEQ HighEQ - - - - EarlyRef DryWet Size PreDelay LPF LowEQ HighEQ - - - - 8. Pitch Shift Variation SUB Detune FeedBack Standard  Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Fine - - - - - - - - DryWet Fine Coarse DelayTime Feedback HighDamp - - - - DryWet Fine Coarse - - - - - - - 9. Compressor Variation SUB 2-Band Standard  Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Gain Balance LwrRatio LwrThresh LwrAttack Release UprRatio UprThresh UprAttack SplitFreq Gain - Ratio Threshold Attack Release - - - - 10. Overdrive Variation SUB Stereo Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet - Drive Gain LowEQ HighEQ - - - - Classic  DryWet - Drive Gain - - - - - - Distortion  DryWet - Drive Gain - - - - - - Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Variation SUB 4-BandEQ Gain - LowGain Mid1Gain Mid1Q Mid1Freq. HighGain Mid2Gain Mid2Q Mid2Freq. 7-BandEQ Gain - 100Hz 200Hz 400Hz 800Hz 1.6kHz 3.2kHz 6.4kHz - Standerd  Gain - Low Mid High MidFreq. - - - Enhancer  DryWet Depth - - - - - - - - DryWet Freq. TouchSens. Gain Lpf/Hpf - - - - - 10-PoleFlt 119 Apéndice 11. EQ / Filter Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos 12. Rotary Variation SUB Classic Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Slow/Fast - LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - Warm Slow/Fast - LwrFastSpd LwrSlowSpd LwrAcc.Spd Spread UprFastSpd UprSlowSpd UprAcc.Spd - Dirty Drive Gain Slow/Fast Depth Acc.Speed Spread FastSpeed SlowSpeed LowEQ HighEQ +Vib/Cho Single  V/C type Mode Slow/Fast Depth Acc.Speed Spread FastSpeed SlowSpeed - - Slow/Fast Depth FastSpeed SlowSpeed Acc.Speed Spread - - - - 13. Groove Variation SUB S/H Flg Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - - S/H Pha DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - - S/H Wah DryWet Speed Depth Feedback Manual Attack PanDepth - - - DryWet Speed PanDepth Attack - - - - - - S/H Pan  14. Misc main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 RingMod DryWet Freq. LowEQ HighEQ - - - - - - Lo-Fi DryWet ModSpeed ModDepth SampleRate Resolution Filter - - - - 15. Chorus+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Cho:DryWet Flg:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cho:DryWet Pha:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cho:DryWet Wah:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cho:DryWet Trm:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Speed - - - AutoPan Cho:DryWet Pan:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Speed - - - Delay Cho:DryWet Dly:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:Time Dly:F.Back - - Apéndice 16. Phaser+ 120 main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Pha:DryWet Cho:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Pha:DryWet Flg:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Wah Pha:DryWet Wah:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Pha:DryWet Trm:Depth Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Trm:Speed - - - AutoPan Pha:DryWet Pan:Depth Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Pan:Speed - - - Delay Pha:DryWet Dly:DryWet Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Dly:Time Dly:F.Back - - 17. Wah+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Wah:DryWet Cho:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Wah:DryWet Flg:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Wah:DryWet Pha:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Tremolo Wah:DryWet Trm:Depth Wah:Sens. Wah:Manual - - Trm:Speed - - - AutoPan Wah:DryWet Pan:Depth Wah:Sens. Wah:Manual - - Pan:Speed - - - Delay Wah:DryWet Dly:DryWet Wah:Sens. Wah:Manual - - Dly:Time Dly:F.Back - - 18. EQ+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus EQ :Gain Cho:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger EQ :Gain Flg:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser EQ :Gain Pha:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah EQ :Gain Wah:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo EQ :Gain Trm:Depth EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Trm:Speed - - - AutoPan EQ :Gain Pan:Depth EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Pan:Speed - - - Delay EQ :Gain Dly:DryWet EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Dly:Time Dly:F.Back - - Compressor EQ :Gain Cmp:Gain EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls 19. Enhancer+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Enh:DryWet Cho:DryWet Enh:Depth - - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Enh:DryWet Flg:DryWet Enh:Depth - - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Enh:DryWet Pha:DryWet Enh:Depth - - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Enh:DryWet Wah:DryWet Enh:Depth - - - Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Enh:DryWet Trm:Depth Enh:Depth - - - Trm:Speed - - - AutoPan Enh:DryWet Pan:Depth Enh:Depth - - - Pan:Speed - - - Delay Enh:DryWet Dly:DryWet Enh:Depth - - - Dly:Time Dly:F.Back - - Compressor Enh:DryWet Cmp:Gain Enh:Depth - - - Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls 20. Pitch Shift+ Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Flanger Psh:DryWet Flg:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Psh:DryWet Pha:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Psh:DryWet Wah:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Psh:DryWet Trm:Depth Psh:Fine Psh:Coarse - - Trm:Speed - - - AutoPan Psh:DryWet Pan:Depth Psh:Fine Psh:Coarse - - Pan:Speed - - - Delay Psh:DryWet Dly:DryWet Psh:Fine Psh:Coarse - - Dly:Time Dly:F.Back - - 121 Apéndice main zone only Categorías, Tipos y Parámetros de los Efectos 21. Compressor+ main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Chorus Cmp:Gain Cho:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Cmp:Gain Flg:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Cmp:Gain Pha:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Cmp:Gain Wah:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Cmp:Gain Trm:Depth Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Trm:Speed - - - AutoPan Cmp:Gain Pan:Depth Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Pan:Speed - - - Delay Cmp:Gain Dly:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Dly:Time Dly:F.Back - - OverDrive Cmp:Gain Ovd:DryWet Cmp:Ratio Cmp:Thresh Cmp:Attack Cmp:Rls Ovd:Drive Ovd:Gain - - 22. Overdrive+ Variation Parameter 1 main zone only Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Chorus Ovd:DryWet Cho:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flanger Ovd:DryWet Flg:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Phaser Ovd:DryWet Pha:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Wah Ovd:DryWet Wah:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Wah:Sens. Wah:Manual - - Tremolo Ovd:DryWet Trm:Depth Ovd:Drive Ovd:Gain - - Trm:Speed - - - AutoPan Ovd:DryWet Pan:Depth Ovd:Drive Ovd:Gain - - Pan:Speed - - - Delay Ovd:DryWet Dly:DryWet Ovd:Drive Ovd:Gain - - Dly:Time Dly:F.Back - - EQ Ovd:DryWet EQ :Gain Ovd:Drive Ovd:Gain - - EQ :Low EQ :Mid EQ :High EQ :MidFrq Apéndice 23. Parallel 122 Parameter 10 main zone only Variation Parameter 1 Parameter 2 Parameter 3 Parameter 4 Parameter 5 Parameter 6 Parameter 7 Parameter 8 Parameter 9 Parameter 10 Cho || Flg Cho:DryWet Flg:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Flg:Speed Flg:Depth Flg:F.Back Flg:PreDly Cho || Pha Cho:DryWet Pha:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pha:Speed Pha:Depth Pha:Manual Pha:Phase Cho || Wah Cho:DryWet Wah:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Wah:Sens. Wah:Manual - - Cho || Trm Cho:DryWet Trm:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Trm:Speed - - - Cho || Pan Cho:DryWet Pan:Depth Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Pan:Speed - - - Cho || Dly Cho:DryWet Dly:DryWet Cho:Speed Cho:Depth Cho:PreDly Cho:Phase Dly:Time Dly:F.Back - - Especificaciones  Kawai MP7 piano de escenario profesional Fuente del sonido Sonidos Internos Polifonia Teclado 88 teclas pesadas con superficies de marfil clave Touch Acción Responsive Hammer 2 (RH2) con doble escape Fuente de sonidos Harmonic Imaging ™ XL (HI-XL), de 88 teclas de piano de muestreo 256 voices (8 categorías) max. 256 notas Zonas Tipos: Modos: Reverberación Tipos: Parametros: Efectos Tipos: Parametros: Módulos: Tipos: Simulador de amplificador Parametros: solo zona main Órgano de ruedas fónicas Barras deslizantes: solo zona main Percusión: Virtual Technician Touch Curve: Parámetros: Temperamento & Afinación: EQ Interna: Audio: Metrónomo Click: Memoria Interna Drive, Level, Amp EQ Lo, Amp EQ Mid, Amp EQ Hi, Mid Frequency, Mic Type, Mic Position, Ambience 16’, 5 1/3’, 8’, 4’, 2 2/3’, 2’, 1 3/5’, 1 1/3’, 1’ (ajustable en tiempo real mediante mandos/faders del panel y MIDI) Off/On, Normal/Soft, Slow/Fast, 2nd/3rd 6 tipos (Light+, Light, Normal, Heavy, Heavy+, Off ), User1~5 piano: Voicing, Stereo Width, String Resonance, Damper Resonance, Key-off Effect, Damper Noise, Hammer Delay, Fall-back Noise, Topboard e.piano/harpsi/bass: Key-off Noise, Key-off Delay drawbar: Key Click Level, Wheel Noise Level 7 tipos (Equal, Pure Major/Minor, Pythagorean, Meantone, Werkmeister, Kirnberger), User1~2 Fine Tune, Stretch Tuning, Key of Temperament 10 canciones; capacidad de memoria de aproximadamente 90.000 notas Transpose song, Convert song to Audio, Load SMF, Save SMF Play MP3/WAV, Save MP3/WAV, Overdub, Recorder Gain 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 256 memorias (8 x 8 x 4) 1 memoria One Sound, One Setup, SMF, All Sound, All Setup, All Backup Delete, Rename, Format Modo INT: 116 parámetros (Reverb, EFX/AMP, Sound, Tuning, Key Setup, Controllers, Knob Assign, Virtual Tech.) Modo EXT: 64 parámetros (Channel/Program, SETUP, Transmit, MMC, Key Setup, Controllers, Knob Assign) LCD de 128 x 64 pixeles con luz del fondo Pitch Bend, Modulation, SW1, SW2, Volume, Line In, Zone Mixer, Control Knobs A~D (asignables), MMC Salida: MIDI & USB: Alimentación: Accesorios incluidos Zona MAIN: EFX1, EFX2 Zonas SUB: EFX 5 tipos (S. Case, M. Stack, J. Combo, F. Bass, L. Cabi) SETUP: Control de pie: Peso Hasta 10 parámetros, dependiendo del tipo de efecto 100 patrones de batería Entrada: Dimensiones 129 tipos (Zona MAIN), 23 tipos (Zonas SUB) 52 parámetros y funciones (Utility, Pedal, MIDI, Offset, User Edit, Reset) Conexiones Consumo de alimentación PreDelay, Reverb Time, Reverb Depth 256 memorias (8 x 8 x 4) Cargar/Guardar: Menú EDIT Controles del panel 6 tipos (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral) SOUND: Otras: Pantalla INT, EXT, BOTH Rhythm: POWERON: Menú SYSTEM MAIN, SUB1, SUB2, SUB3 Ecualizador de 4 bandas (Low Gain, Mid1 Gain, Mid1 Q, Mid1 Freq., Mid2 Gain, Mid2 Q, Mid2 Freq., High Gain) Grabadora Funciones USB PIANO x 32, E.PIANO x 32, DRAWBAR x 32, ORGAN x 32, STRINGS/VOCAL x 32, BRASS/WIND x32, PAD/SYNTH x 32, BASS/GUITAR x 32 1/4” LINE OUT (L/MONO, R), auriculares 1/4” LINE IN MIDI IN, MIDI OUT, MIDI THRU, USB to Host, USB to Device DAMPER (for F-10H), DAMPER/SOSTENUTO (for F-30), SOFT (for F-30/FSW), EXP AC IN 20 W 1352 (An) x 339 (P) x 171 (Al) mm / 53 1/3” (An) x 13 1/3” (P) x 6 3/4” (Al) 21,0 kg / 46 lbs. Unidad de pedal F-10H (compatible con la función medio pedal de apagador), atril, cable de potencia, manual de usuario Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 123 Apéndice Teclado Implementación MIDI  Contenido 1. Recognised data 1.1 Channel Voice Message Versión 1,0 (Noviembre de 2013) 4. SOUND/SETUP Program/Bank 4.1 SETUP Program Number Table 1.2 Channel Mode Message 1.3 System Realtime Message 5. Program Change Number List 6. Control Change Number (CC#) Table 2. Transmitted data 2.1 Channel Voice Message 2.2 Channel Mode Message 2.3 System Realtime Message 3. Exclusive data 3.1 MMC Commands 3.2 Parameter Send 3.3 Setup Address: Global Section 3.4 Setup Address: Internal Section 3.5 Setup Address: MIDI Section Apéndice 3.6. Internal Section’s Assignable Knob Data 124 MIDI Implementation Chart 1 Recognised Data 1.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 9nH 2nd Byte kkH kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Bank Select (MSB) Status BnH BnH 2nd Byte 00H 20H n=MIDI channel number mm = Bank Number MSB ll = BankNumber LSB 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H-7fH (0 ~ 127) :00H-7fH (0 ~ 127) Modulation Status BnH 2nd Byte 01H n=MIDI channel number vv = Modulation depth 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Data Entry Status BnH BnH 2nd Byte 06H 26H n=MIDI channel number mm,ll=Value indicated in RPN/NRPN *see RPN/NRPN chapter 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Volume Status BnH 2nd Byte 07H n=MIDI channel number vv=Volume 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 7fH Panpot 2nd Byte 0aH n=MIDI channel number vv=Panpot 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 40H - 7fH(left ~centre~right) Default = 40H(centre) 125 Apéndice Status BnH Implementación MIDI 1.1 Channel Voice Message (cont.) Expression Status 2nd Byte BnH 0bH n=MIDI channel number vv=Expression 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 - ch.16) :00H - 7fH(0 - 127) Default = 7fH Damper Pedal Status BnH 2nd Byte 40H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63=OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sostenuto Pedal Status BnH 2nd Byte 42H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Soft Pedal Status BnH 2nd Byte 43H n=MIDI channel number vv=Control Value 0 - 63 =OFF, 64 - 127=ON 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Default = 00H Sound controllers #1-9 Status BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH BnH 2nd Byte 46H 47H 48H 49H 4aH 4bH 4cH 4dH 4eH n=MIDI channel number vv=Control Value 3rd Byte vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH vvH Sustain Level Resonance Release time Attack time Cutoff Decay time Vibrato Rate Vibrato Depth Vibrato Delay :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(-64 ~ 0 ~ +63) Effect Control Status BnH 2nd Byte 5bH Apéndice n=MIDI channel number vv = Control Value 126 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) Reverb depth Default = 40H 1.1 Channel Voice Message (cont.) RPN MSB/LSB Status 2nd Byte 3rd Byte BnH 63H mmH BnH 62H llH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the NRPN parameter number ll=LSB of the NRPN parameter number NRPN numbers implemented in MP7 are as follows NRPN # Data MSB LSB MSB Function & Range 01H 08H mmH Vibrato Rate mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 09H mmH Vibrato Depth mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 0aH mmH Vibrato Delay mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 20H mmH Cutoff mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 21H mmH Resonance mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 63H mmH Attack time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 64H mmH Decay time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H 01H 66H mmH Release time mm :00H - 7FH(-64 ~ 0 ~ +63) Default = 40H * Ignoring the LSB of data Entry * It is not affected in case of modifying cutoff if tone does not use the DCF. RPN MSB/LSB Status 2nd Byte BnH 65H BnH 64H n=MIDI channel number 3rd Byte mmH llH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) mm=MSB of the RPN parameter number ll=LSB of the RPN parameter number RPN number implemented in MP7 are the followings RPN # Data MSB LSB MSB LSB Function & Range 00H 00H mmH llH Pitch bend sensitivity mm :00H-0cH (0~12 [half tone]),ll:00H Default = 02H 00H 01H mmH llH Master fine tuning mm,ll :20 00H - 40 00H - 60 00H (-8192x50/8192 ~ 0 ~ +8192x50/8192 [cents]) 00H 05H mmH llH Modulation Depth Range Default = 00H/40H (+/-50 cents) mm,ll :00 00H - 06 00H (0~600[cents]) 7fH 7fH -- -- RPN NULL Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H Pitch Bend Change 2nd Byte llH n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H 127 Apéndice Status EnH Implementación MIDI 1.2 Channel Mode Message All Sound OFF Status BnH 2nd Byte 78H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n=MIDI channel number 1.3 System Realtime Message Status Apéndice FEH 128 Active sensing 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 2 Transmitted Data 2.1 Channel Voice Message Note off Status 8nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Note on Status 9nH 2nd Byte kkH n=MIDI channel number kk=Note Number vv=Velocity 3rd Byte vvH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~ 127) :00H - 7fH(0 ~ 127) Control Change Status BnH 2nd Byte ccH 3rd Byte vvH * Sending by Assignable Control Knobs Program Change Status CnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number pp=Program number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00H - 7fH(0 ~- 127) Default = 00H After Touch Status DnH 2nd Byte ppH n=MIDI channel number :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) pp=Value *Sending only when Controller or Knob=AfterTouch Pitch Bend Change 2nd Byte llH n=MIDI channel number mm,ll=Pitch bend value 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :00 00-7f 7fH(-8192~0~+8192) Default = 40 00H 129 Apéndice Status EnH Implementación MIDI 2.2 Channel Mode Message Reset All Controller Status BnH 2nd Byte 79H n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) All Note Off Status BnH 2nd Byte 7bH n = MIDI channel number *Sending by [PANIC] function 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) MONO Status BnH 2nd Byte 7eH n=MIDI channel number mm=mono number 3rd Byte mmH :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) :01H(M=1) POLY Status 2nd Byte BnH 7fH n=MIDI channel number 3rd Byte 00H :0H-fH(ch.1 ~ ch.16) 2.3 System Realtime Message Status FAH FBH FCH Start Continue Stop Apéndice *Sending by [RECORDER CONTROL] buttons 130 3 Exclusive Data 3.1 MMC Commands No. Notes MMC Commands Description Value 1 Exclusive F0H 01 STOP 2 Universal Real Time 7FH 02 PLAY 09 PAUSE 3 Device ID 0-7FH 03 DEFERRED PLAY 0A EJECT 4 MMC command 06H 04 FAST FORWARD 0B CHASE 5 Command Number 01-0DH 05 REWIND 0C COMMAND ERROR RESET 6 EOX F7H 06 RECORD STROBE 0D MMC RESET 07 RECORD EXIT * see table right * Sending by [RECORDER CONTROL] buttons * Transmit only 08 RECORD PAUSE 3.2 Parameter Send No. Description Value Notes 1 Exclusive F0H 2 KAWAI ID 40H 3 Channel no. 0nH n=0-FH 4 Function no. 10H Parameter Send 5 Group no. 00H MI Group ID 6 Machine no. 11H MP7 Machine ID 7 data1 40H Setup Parameter 8 data2 0-7fH Address MSB 9 data3 0-7fH Address LSB 10 data4 0-7fH data size (byte) max=128 byte 11 data5~ data max 128byte 12 EOX F7H Category Parameter Address MSB/LSB (HEX) Byte Value (HEX) SETUP Setup Mode On/Off 00/49 1 00,01 (Off, On) SETUP Bank / Variation 00/19 2 Bank=00-19 (A~Z), Vari=00~07 (1~8) Global EQ Switch 00/1B 1 00,01(Off, On) Global EQ Low Gain 00/1C 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB) Global EQ High Gain 00/1D 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB) Global EQ Mid1 Gain 00/1E 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB) Global EQ Mid2 Gain 00/1F 1 36-40-4A (-10~+0~+10 dB) Global EQ Mid1 Q 00/20 1 00-06 (0.5~4.0) Global EQ Mid2 Q 00/22 1 00-06 (0.5~4.0) Global EQ Mid1 Frequency 00/21 1 00-7F (200~3150Hz) Global EQ Mid2 Frequency 00/23 1 00-7F (200~3150Hz) Transpose Switch 00/3D 1 00,01 (Off,On) Transpose Value 00/3E 1 28-40-58 (-24~0~+24) GLOBAL 131 Apéndice 3.3 Setup Address: Global Section Implementación MIDI 3.4 Setup Address: Internal Section Category Buttons 1. REVERB Apéndice 2. EFX/AMP 132 Parameter Address MSB/LSB (HEX) Byte Value (HEX) MAIN SUB1 SUB2 SUB3 Part Switch 00/5E 02/02 03/26 04/4A 1 00,01 (Off, On) Volume Fader 01/70 02/14 04/38 05/5C 1 00-7F Tone Number 00/60 02/04 03/28 04/4C 2 00/00-00/1F (piano), 00/20-00/3F (e.piano), 00/40-00/5F (drawbar), 00/60-00/7F (organ), 01/00-01/1F (strings/vocal), 01/20-01/3F (brass/wind), 01/40-01/5F (pad/synth), 01/60-01/7B (bass/guitar), 03/33-03/37 (drum set) REVERB Switch 01/27 02/4B 03/6F 05/13 1 00,01 (Off, On) Reverb Type 00/24 1 00-05 (Room, Lounge, Small Hall, Concert Hall, Live Hall, Cathedral) Reverb Pre Delay 00/26 1 00-7F Reverb Time 00/25 1 00-7F 05/14 1 00-7F Reverb Depth 01/28 02/4C 03/70 EFX Switch 01/0D 02/31 03/55 04/79 1 00,01 (Off, On) EFX Category 01/0E 02/32 03/56 04/7A 1 00-16 EFX Type 01/0F 02/33 03/57 04/7B 1 *depend on EFX Category EFX Parameter 1 01/10 02/34 03/58 04/7C 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 2 01/11 02/35 03/59 04/7D 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 3 01/12 02/36 03/5A 04/7E 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 4 01/13 02/37 03/5B 04/7F 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 5 01/14 02/38 03/5C 05/00 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 6 01/15 02/39 03/5D 05/01 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 7 01/16 02/3A 03/5E 05/02 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 8 01/17 02/3B 03/5F 05/03 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 9 01/18 02/3C 03/60 05/04 1 *depend on EFX Type EFX Parameter 10 01/19 02/3D 03/61 05/05 1 *depend on EFX Type EFX2 Switch 01/1A 02/3E - - 1 0,1 (Off, On) EFX2 Category 01/1B 02/3F - - 1 00-16 EFX2 Type 01/1C 02/40 - - 1 *depend on EFX2 Category EFX2 Parameter 1 01/1D 02/41 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 2 01/1E 02/42 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 3 01/1F 02/43 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 4 01/20 02/44 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 5 01/21 02/45 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 6 01/22 02/46 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 7 01/23 02/47 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 8 01/24 02/48 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 9 01/25 02/49 - - 1 *depend on EFX2 Type EFX2 Parameter 10 01/26 02/4A - - 1 *depend on EFX2 Type AMP Simulator Switch 00/72 02/16 - - 1 0,1 (Off, On) AMP Simulator Type 00/73 02/17 - - 1 0-4 (S.Case, M.Stack, J.Combo, F.Bass, L.Cabi) AMP Simulator Drive 00/75 02/19 - - 1 0-7F AMP Simulator Level 00/74 02/18 - - 1 0-7F AMP Simulator EQ Low 00/77 02/1B - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB) AMP Simulator EQ Mid 00/71 03/15 - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB) AMP Simulator EQ Mid Freq. 00/72 03/16 - - 1 0-7F (200~3150Hz) AMP Simulator EQ High 00/78 02/1C - - 1 00-0A-14 (-10~+0~+10dB) AMP Simulator Mic Type 00/79 02/1D - - 1 00,01 (Condenser, Dynamic) AMP Simulator Mic Position 00/7A 02/1E - - 1 00,01 (OnAxis, OffAxis) AMP Simulator Ambiance Level 00/76 02/1A - - 1 0-7F 3.4 Setup Address: Internal Section (cont.) Parameter 3. Sound Volume Panpot Cutoff Resonance DCA Attack Time DCA Decay Time DCA Sustain Level DCA Release Time DCF Attack Time DCF Attack Level DCF Decay Time DCF Sustain Level DCF Release Time DCF Touch Depth DCA Touch Depth Vibrato Depth Vibrato Rate Vibrato Delay Octave Layer On/Off Octave Layer Level Octave Layer Range Octave Layer Detune Portament SW Portament Time Portament Mode Drawbar 16’ Level Drawbar 5 1/3’ Level Drawbar 8’ Level Drawbar 4’ Level Drawbar 2 2/3’ Level Drawbar 2’ Level Drawbar 1 3/5’ Level Drawbar 1 1/3’ Level Drawbar 1’ Level Percuss On/Off Percuss Level Percuss Decay Percuss Harmonic Fine Tune Stretch Tuning MAIN 01/37 01/38 01/39 01/3A 01/3B 01/3C 01/3D 01/3E 01/3F 01/40 01/41 01/43 01/42 01/44 01/45 01/46 01/47 01/48 01/49 01/4A 01/4B 01/4C 01/4D 01/4E 01/4F 01/50 01/51 01/52 01/53 01/54 01/55 01/56 01/57 01/58 01/59 01/5A 01/5B 01/5C 00/7B 00/7C Temperament 00/7D 02/21 03/45 04/69 1 Temperament Key Touch Mode Touch Curve Octave Shift Zone Transpose Key Range - Zone Low Key Range - Zone High Velocity Switch Velocity Switch Value KS-Damping KS-Key Dynamics Solo Solo Mode 00/7E 02/22 03/46 00/47 02/28 03/4C 02/2D 03/51 02/2E 03/52 02/24 03/48 02/25 03/49 02/26 03/4A 02/27 03/4B 02/30 03/54 02/2F 03/53 02/29 03/4D 02/2B 03/4F 02/2C 03/50 04/6A 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4. Tuning 5. KeySetup 01/04 01/09 01/0A 01/00 01/01 01/02 01/03 01/0C 01/0B 01/05 01/07 01/08 04/70 04/75 04/76 04/6C 04/6D 04/6E 04/6F 04/78 04/77 04/71 04/73 04/74 Byte 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Value (HEX) 0-7F 0-40-7F (L64~0~R63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 0-40-7F (-64~0~+63) 00,01 (Off, On) 0-7F 3D-40-43 (-3~+0~+3) 0-40-7F (-64~0~+63) 00,01 (Off,On) 0-7F 00,01 (Rate, Equal) 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 0-7F 00,01 (Off,On) 00,01 (Normal,Soft) 00,01 (Slow,Fast) 00,01 (2nd,3rd) 0-40-7F (-64~0~+63) 00-08 (Off, Narrow2, Narrow1, Normal, Wide1, Wide2~5) 00-08 (Equal, PureMaj, PureMin, Pythagor, Meantone, Werkmeis, Kirnberg, Sys. User1~2) 00-0B (C~B ) 0-2 (Normal, Off-Fast, Off-Fast2 ) 00-0A (Heavy+,Heavy,Normal,Light,Light+,Off,Sys.User1~5) 3D-40-43 (-3~0~+3) 34-40-4C (-12~0~+12) 15-6C (A-1 ~ C7 ) 15-6C (A-1 ~ C7 ) 0-2 (Off, Loud, Soft) 0-7F 00,01(Off,On) 15-6C (A-1 ~ C7 ) 00,01-0A (Off,1-10) 00,01 (Off,On) 0-2 (High, Low, Last ) 133 Apéndice Address MSB/LSB (HEX) SUB1 SUB2 SUB3 02/5B 02/7F 05/23 02/5C 04/00 05/24 02/5D 04/01 05/25 02/5E 04/02 05/26 02/5F 04/03 05/27 02/60 04/04 05/28 02/61 04/05 05/29 02/62 04/06 05/2A 02/63 04/07 05/2B 02/64 04/08 05/2C 02/65 04/09 05/2D 02/67 04/0B 05/2F 02/66 04/0A 05/2E 02/68 04/0C 05/30 02/69 04/0D 05/31 02/6A 04/0E 05/32 02/6B 04/0F 05/33 02/6C 04/10 05/34 02/6D 04/11 05/35 02/6E 04/12 05/36 02/6F 04/13 05/37 02/70 04/14 05/38 02/71 04/15 05/39 02/72 04/16 05/3A 02/73 04/17 05/3B 02/1F 03/43 04/67 02/20 03/44 04/68 Category Implementación MIDI 3.4 Setup Address: Internal Section (cont.) Category 6. Control Parameter Damper Pedal On/Off Address MSB/LSB (HEX) MAIN SUB1 SUB2 SUB3 01/2C 02/50 03/74 05/18 Damper Pedal Assign 00/2E 1 00,01 (Off, On) 1 00-11* Soft Pedal Adjust 00/70 02/14 03/38 04/5C 1 01-0A 01/2B 02/4F 03/73 05/17 1 00,01 (Normal, Hold) PitchBend Wheel On/Off 01/33 02/57 03/7B 05/1F 1 00,01 (Off, On) PitchBend Range 01/34 02/58 03/7C 05/20 1 00-11 Modulation Wheel On/Off 01/31 02/55 03/79 05/1D 1 00,01 (Off, On) Modulation Wheel Assign 01/32 02/56 03/7A 05/1E 1 00-11* SW1 On/Off 01/35 02/59 03/7D 05/21 1 00,01 (Off, On) 1 0-9* 01/36 02/5A 05/22 1 00,01 (Off, On) 1 0-9* SW2 On/Off 00/3A SW2 Assign Right Pedal On/Off Center Pedal On/Off 01/2D 02/51 01/2E 02/52 01/2F 02/53 03/76 05/1A 03/77 05/1B 00/31 01/30 02/54 EXP Pedal Assign KnobA Assign (1/2) 05/19 00/30 Left Pedal Assign EXP Pedal On/Off 03/75 00/2F Center Pedal Assign Left Pedal On/Off 03/7E 00/3B Right Pedal Assign 8. VirtTech Value(HEX) Damper Mode SW1 Assign 7. KnobAsgn Byte 03/78 05/1C 00/32 01/60 02/04 1 00,01 (Off, On) 1 00-11* 1 00,01(Off,On) 1 00-11* 1 00,01 (Off, On) 1 00-11* 1 00,01 (Off, On) 1 00-11* 04/28 05/4C 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobB Assign (1/2) 01/61 02/05 04/29 05/4D 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobC Assign (1/2) 01/62 02/06 04/2A 05/4E 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobD Assign (1/2) 01/63 02/07 04/2B 05/4F 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobA Assign (2/2) 01/64 02/08 04/2C 05/50 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobB Assign (2/2) 01/65 02/09 04/2D 05/51 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobC Assign (2/2) 01/66 02/0A 04/2E 05/52 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data KnobD Assign (2/2) 01/67 02/0B 04/2F 05/53 2 see 3.6: Internal Section's Assignable Knob Data Voicing 00/65 02/09 03/2D 04/51 1 00-05 (Normal, Mellow1, Mellow2, Dynamic, Bright1, Bright2) Stereo Width 00/66 02/0A 03/2E 04/52 1 00-7F String Resonance 00/67 02/0B 03/2F 04/53 1 00,01-0A (Off, 1-10) Damper Resonance 00/68 02/0C 03/30 04/54 1 00,01-0A (Off, 1-10) KeyOff Effect 00/69 02/0D 03/31 04/55 1 00,01-0A (Off, 1-10) Damper Noise 00/6A 02/0E 03/32 04/56 1 00,01-0A (Off, 1-10) Hammer Delay 00/6B 02/0F 03/33 04/57 1 00,01-0A (Off, 1-10) Fallback Noise 00/6C 02/10 03/34 04/58 1 00,01-0A (Off, 1-10) Topboard 00/6E 02/12 03/36 04/5A 1 00-03 (Close, Open1~3 ) KeyOff Noise 00/6C 02/10 02/34 04/58 1 00,01-0A (Off, 1-10) KeyOff Noise Delay 00/6D 02/11 02/35 04/59 1 00-7F Key Click 01/5D - - - 1 0-7F Wheel Noise 01/5E - - - 1 0-7F * Pedal/Wheel assign: Mod., Pan., Exp., Damper, Soste., Soft, Reso., Cutoff, EFX1 Para1~10, EFX2 Para1~10 Apéndice * SW Button assign: Oct.Layer, Rotary, Solo, Portament, Bend.Lock, Mod.Lock, CenterLock, Left Lock, EXP Lock, TW Control 134 3.5 Setup Address: MIDI Section Parameter Buttons 1. Ch/Prog. SUB1 Part Switch 04/3C MIDI Transmit Channel 04/3D Value (HEX) SUB3 04/74 05/2C 05/64 1 00,01 (Off, On) 04/75 05/2D 05/65 1 00-0F (1~16Ch) 04/3E 04/76 05/2E 05/66 1 00-7F (1~128) Bank Number MSB 04/40 04/78 05/30 05/68 1 00-7F (0~127) Bank Number LSB 04/3F 04/77 05/2F 05/67 1 00-7F (0~127) - - - - - - 1 0-2 (Normal, Off-Fast, Off-Fast2) *undefined 5. KeySetup Touch Mode 00/47 05/36 05/6E 1 00-0A (Heavy+, Heavy, Normal, Light, Light+, Off, Sys.User1~5) 05/03 05/3B 05/73 1 3D-40-43 (-3~0~+3) 05/04 05/3C 05/74 1 34-40-4C (-12~0~+12) 04/42 04/7A 05/32 05/6A 1 15-6C (A-1 ~ C7) 04/43 04/7B 05/33 05/6B 1 15-6C (A-1 ~ C7) Velo SW 04/44 04/7C 05/34 05/6C 1 00-02 (Off, Loud, Soft) Velo SW Value 04/45 04/7D 05/35 05/6D 1 0-7F KS-Damping 04/4E 05/06 05/3E 05/76 1 00,01 (Off,On) KS-Key 04/4D 05/05 05/3D 05/75 1 15-6C (A-1 ~ C7 ) Dynamics 04/47 04/7F 05/37 05/6F 1 00,01-0A (Off, 1-10) Touch Curve 04/46 04/7E Octave Shift 04/4B Zone Transpose 04/4C Key Range - Zone Low Key Range - Zone High Solo On/Off 04/49 05/01 05/39 05/71 1 00,01 (Off, On) Solo Mode 04/4A 05/02 05/3A 05/72 1 00-02 (Last, High, Low) Transmit *undefined - - - - - - Damper Pedal On/Off 04/50 05/08 05/40 05/78 1 00,01 (Off, On) 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) Damper Pedal Assign 00/34 Half Pedal Value 04/6B 05/23 05/5B 06/13 1 00-7F PitchBend Wheel On/Off 04/57 05/0F 05/47 05/7F 1 00,01 (Off, On) PitchBend Range 04/58 05/10 05/48 06/00 1 00-0C Modulation Wheel On/Off 04/55 05/0D 05/45 05/7D 1 00,01 (Off, On) Modulation Wheel Assign 04/56 05/0E 05/46 05/7E 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) Right Pedal On/Off 04/51 05/09 05/41 05/79 1 00,01 (Off, On) 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) 1 00,01 (Off, On) 1 00-77,78(CC#0-119, AfterTouch) 1 00,01 (Off, On) 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) 1 00,01 (Off, On) 1 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) Right Pedal Assign Center Pedal On/Off 00/35 04/52 05/0A Center Pedal Assign Left Pedal On/Off EXP Pedal On/Off 05/42 05/7A 00/36 04/53 05/0B Left Pedal Assign 05/43 05/7B 00/37 04/54 05/0C EXP Pedal Assign 7. KnobAsgn Byte SUB2 PGM Change Number 2. SETUP 3. Transmit 4. MMC 6. Control Address MSB/LSB (HEX) MAIN 05/44 05/7C 00/38 KnobA Assign (1/2) 04/5B 05/13 05/4B 06/03 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobB Assign (1/2) 04/5C 05/14 05/4C 06/04 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobC Assign (1/2) 04/5D 05/15 05/4D 06/05 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobD Assign (1/2) 04/5E 05/16 05/4E 06/06 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobA Assign (2/2) 04/5F 05/17 05/4F 06/07 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobB Assign (2/2) 04/60 05/18 05/50 06/08 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobC Assign (2/2) 04/61 05/19 05/51 06/09 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) KnobD Assign (2/2) 04/62 05/1A 05/52 06/0A 2 00-77,78 (CC#0-119, AfterTouch) 135 Apéndice Sys-EX Parameters Category Implementación MIDI 3.6 Internal Section’s Assignable Knob Data Apéndice 3. Sound 136 Others                                                                                                                                                                                                   -             Parameter Name 4. Tuning Sound Type E.Piano T.Wheel 5. Key Setup Piano 6. Control Rev.Type RevPreDly Rev.Time Rev.Depth EFX Categ. EFX Type EFX Para1 EFX Para2 EFX Para3 EFX Para4 EFX Para5 EFX Para6 EFX Para7 EFX Para8 EFX Para9 EFX Para10 EFX2 Categ. EFX2 Type EFX2 Para1 EFX2 Para2 EFX2 Para3 EFX2 Para4 EFX2 Para5 EFX2 Para6 EFX2 Para7 EFX2 Para8 EFX2 Para9 EFX2Para10 Amp Type Amp Level Amp Drive AmpEQ-Lo AmpEQ-Mid AmpEQ-High MidFreq. AmpMicType AmpMicPos. AmpAmbien. Volume Panpot Cutoff Resonance DCA Attack DCA Decay DCASustain DCARelease DCF ATK Tm DCF ATK Lv DCF Decay DCFSustain DCFRelease DCF TchDpt DCA TchDpt Vib.Depth Vib.Rate Vib.Delay Octave Oct.Level Oct.Range Oct.Detune Portament Porta.Time Porta.Mode Data (HEX) 1st/2nd 00/01 00/02 00/03 00/04 00/05 00/06 00/07 00/08 00/09 00/0A 00/0B 00/0C 00/0D 00/0E 00/0F 00/10 00/11 00/12 00/13 00/14 00/15 00/16 00/17 00/18 00/19 00/1A 00/1B 00/1C 00/1D 00/1E 00/1F 00/20 00/21 00/22 01/1A 01/15 01/14 01/16 00/23 00/24 00/25 00/26 00/27 00/28 00/29 00/2A 00/2B 00/2C 00/2D 00/2F 00/2E 00/30 00/31 00/32 00/33 00/34 00/35 00/36 00/37 00/38 00/39 00/3A 00/3B 8. Virtual Technician 2. EFX/AMP 1. REVERB Parameter Name Fine Tune Stretch Temperment Temper.Key Touch Mode Touch OctavShift ZoneTrans. Zone Lo Zone Hi VeloSW VeloSW Val KS-Damping KS-Key Dynamics Solo SoloMode DamperPed. D.Assign SoftPdlDpt Damp.Mode Pitch Bend Bend Range Mod.Wheel Mod.Assign SW1 SW1Assign SW2 SW2Assign Right Ped. R.Assign CenterPed. C.Assign Left Pedal L.Assign EXP Pedal EXPAssign Voicing StereoWdth StringReso DamperReso KeyOffEff. DamperNois HammerDly FallbackNs Topboard KeyOffNois KeyOffDly Key Click Wheel Noise Data (HEX) 1st/2nd 00/4B 00/4C 00/4D 00/4E 00/56 00/55 00/57 00/58 00/52 00/51 00/53 00/54 00/59 00/5A 00/5B 00/5C 00/5D 00/5E 00/5F 01/03 00/60 00/69 00/6A 00/6B 00/6C 00/6D 00/6E 00/6F 00/70 00/61 00/62 00/63 00/64 00/65 00/66 00/67 00/68 00/79 00/7A 00/7B 00/7C 00/7D 00/7E 00/7F 01/00 01/01 01/05 01/06 00/49 00/4A Piano Sound Type E.Piano T.Wheel Others            -      -                                 -       -         -                         - -                                  -   -                * Los parámetros de EFX2 y simulador de amplificador están disponibles solamente para la zona MAIN. * Los parámetros E.Piano “Key Off Noise” y “Key Off Delay” también son aplicables a los sonidos clavecín y bajo. 4 SOUND/SETUP Program/Bank Si el parámetro del modo Recibir MIDI está ajustado a Panel (página 108), el MP7 solo recibe datos en el canal Sistema. Para cambiar sonidos internos incorporados utilizando MIDI, por favor, refiérase al listado de números de cambio de programa (página 138). * Aviso: si el MP7 recibe el número de programa desde 1 - 128 y el número de banco MSB o 1 en el canal sistema, el MP7 cambiará al modo SETUP y restaurará el SETUP correspondiente. Cuando el modo recepción esté en Sección, se puede recibir el MP7 a cada sección de sonidos incorporados individualmente. Upper Second Third Prog#:MSB-LSB 1 1 A 001:000-002 1 1 B 002:000-002 1 1 C 003:000-002 1 1 D 004:000-002 1 2 A~D 005:000-002 ~ 008:000-002 1 3 A~D 009:000-002 ~ 012:000-002 1 4 A~D 013:000-002 ~ 016:000-002 1 5 A~D 017:000-002 ~ 020:000-002 1 6 A~D 021:000-002 ~ 024:000-002 1 7 A~D 025:000-002 ~ 028:000-002 1 8 A~D 029:000-002 ~ 032:000-002 2 1~8 A~D 033:000-002 ~ 064:000-002 3 1~8 A~D 065:000-002 ~ 096:000-002 4 1~8 A~D 097:000-002 ~ 128:000-002 5 1~8 A~D 001:000-003 ~ 032:000-003 6 1~8 A~D 033:000-003 ~ 064:000-003 7 1~8 A~D 065:000-003 ~ 096:000-003 8 1~8 A~D 097:000-003 ~ 128:000-003 137 Apéndice 4.1 SETUP Program Number Table Implementación MIDI 5 Program Change Number List Apéndice 138 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Program Mode = GM Prg. MSB LSB 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 1 2 1 1 2 4 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 7 7 7 7 5 5 5 5 6 6 6 6 5 5 3 3 5 6 6 5 6 6 6 6 8 8 8 8 12 9 11 11 13 14 115 15 121 121 121 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 95 121 121 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 121 121 95 121 95 95 121 121 121 121 95 121 95 121 121 95 121 121 121 95 95 95 95 121 121 95 95 121 121 121 95 121 121 121 95 0 1 2 8 16 17 18 19 10 13 11 12 25 0 3 21 1 0 6 7 1 2 1 2 9 10 11 15 3 0 1 5 0 3 5 1 0 1 2 5 3 4 0 1 2 3 4 2 1 2 3 4 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 3 Name DRAWBAR Concert Grand Studio Grand Mellow Grand Jazz Grand Concert Grand2 Studio Grand 2 Mellow Grand 2 Jazz Grand 2 Pop Piano BrightPopPiano Pop Piano 2 Pop Piano 3 Upright Piano Mono Piano Mono Piano 2 Mono Piano 3 Piano Vari. Piano Vari. 2 Piano Vari. 3 Piano Vari. 4 Piano Oct. Piano Oct. 2 Piano & EP Piano & EP 2 New Age Piano New Age Piano2 New Age Piano3 New Age Piano4 Harpsichord Harpsichord2 Harpsi. Octave Harpsi & Clavi Classic EP Classic EP 2 Classic EP 3 Classic EP 4 Modern EP Modern EP 2 Modern EP 3 Modern EP 4 60’s EP 60’s EP 2 Electric Grand Electric GP 2 Dolce EP Legend EP Phase EP Classic EP 5 Crystal EP New Age EP New Age EP2 New Age EP3 Clavinet Synth Clavinet Clavi & Marim Clavi Phaser Vibraphone Celesta Music Box Toy Piano Marimba Xylophone Steel Drums Bells Program Mode = Panel Prg. MSB LSB ORGAN E.PIANO PIANO Name T.Wheel A-1 T.Wheel A-2 T.Wheel A-3 T.Wheel A-4 T.Wheel B-1 T.Wheel B-2 T.Wheel B-3 T.Wheel B-4 T.Wheel C-1 T.Wheel C-2 T.Wheel C-3 T.Wheel C-4 Blues Organ Drawbar Organ Drawbar Organ2 Gospel Organ Ballad Organ Soft Solo Odd Man Be Nice Jazz Organ Drawbar Organ3 Perc. Organ Perc. Organ 2 Drawbar Organ4 Full Organ Jazzer Jazz Organ 2 Rock Organ 2 Rock Organ Drawbar Organ5 Screamin’ Church Organ Full Pipes Full Ensemble Church Organ 2 PrincipleChoir Small Ensemble Small Ens. 2 Baroque Chiffy Tibia 8’&4’Principle Stopped Pipe Principle Pipe 8’ Celeste Diapason Voice Celeste Baroque Mix Reeds 8’ Reed Reed Pipes Posaune Theater Organ Theater Organ2 Theater Organ3 Theater Tibia Elec. Organ Elec. Organ 2 60’s Organ Pump Organ Fr. Accordion TangoAccordion Harmonica Kenban Harmo. Program Mode = Panel Prg. MSB LSB 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Program Mode = GM Prg. MSB LSB 18 18 18 18 17 17 17 17 20 20 20 20 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 17 18 18 18 19 18 17 17 20 20 21 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 21 20 20 20 20 20 20 17 17 17 20 22 24 23 23 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 95 95 95 95 95 95 121 121 95 121 121 95 95 95 121 95 121 95 121 95 95 121 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 95 121 95 121 121 121 95 112 113 114 115 112 113 114 115 112 113 114 115 0 1 2 3 5 8 6 7 0 2 15 1 3 4 1 12 0 13 1 4 0 9 10 1 23 8 25 19 17 24 21 22 5 6 39 7 10 1 26 27 2 3 4 36 9 10 2 40 0 0 0 4 Program Mode = GM Prg. MSB LSB Name Program Mode = Panel Prg. MSB LSB Program Mode = GM Prg. MSB LSB 1 0 1 49 95 8 Pad 1 65 0 1 90 95 3 Warm Strings 2 0 1 49 95 1 Pad 2 66 0 1 90 95 4 Warm Strings 2 3 0 1 51 121 0 Pad 3 67 0 1 90 95 5 Synth Strings 4 0 1 52 121 0 Saw Pad 68 0 1 90 95 7 Beautiful Str. 5 0 1 45 95 1 Pad 4 69 0 1 90 95 6 String Ens. 6 0 1 49 121 0 Bowed Pad 70 0 1 93 95 1 String Ens. 2 7 0 1 50 121 0 NoisyPad 71 0 1 96 95 3 Full Orchestra 8 0 1 49 95 12 Sweep Pad 72 0 1 96 95 2 Small Str. Ens 9 0 1 49 95 13 Saw Lead LP24 73 0 1 82 95 1 Quartet 10 0 1 49 95 11 Saw Lead LP12 74 0 1 82 95 2 Str. Bass Ens. 11 0 1 44 121 0 Saw Lead HP 75 0 1 82 95 3 Str. Sustain 12 0 1 49 95 10 Saw Lead BP 76 0 1 82 95 4 Pizzicato 13 0 1 46 121 0 Square Lead LP24 77 0 1 81 95 1 TremoloStrings 14 0 1 45 121 0 Square Lead LP12 78 0 1 81 95 2 Str. Sforzando 15 0 1 49 95 9 Square Lead HP 79 0 1 81 95 3 Orchestra Hit 16 0 1 56 121 0 Square Lead BP 80 0 1 81 95 4 Passionate Vln 17 0 1 41 121 0 Pulse Lead LP24 81 0 1 81 95 5 Classic Violin 18 0 1 41 95 3 Pulse Lead LP12 82 0 1 81 95 6 Passionate Vc 19 0 1 43 121 0 Pulse Lead HP 83 0 1 81 95 7 Classic Cello 20 0 1 43 95 4 Pulse Lead BP 84 0 1 81 95 8 Choir 21 0 1 53 121 0 Polysynth 85 0 1 82 95 5 Breathy Choir 22 0 1 53 95 1 PolysynthOct 86 0 1 82 95 6 Pop Aahs 23 0 1 53 121 1 SqrPoly 87 0 1 81 95 9 Slow Choir 24 0 1 53 95 2 Warm Lead 88 0 1 81 95 10 Jazz Ensemble 25 0 1 54 95 2 Oct Saw 89 0 1 82 95 7 Female Scat 26 0 1 54 95 22 Oct Pulse 90 0 1 81 95 11 Pop Ensemble 27 0 1 54 121 0 Saw HPF 91 0 1 82 95 8 Contemp Ens. 28 0 1 54 95 10 Sqr QTc 92 0 1 81 95 12 Itopia 29 0 1 92 121 1 Noise UpDown 93 0 1 123 95 1 Halo Pad 30 0 1 95 121 0 Noise Open 94 0 1 123 95 2 Halo Pad 2 31 0 1 95 95 1 Resonance Voice 95 0 1 123 95 3 Synth Vocals 32 0 1 55 121 0 Resonance Rise 96 0 1 123 95 4 Exp Brass 33 0 1 62 95 8 Acc. Bass 97 0 1 33 121 0 Exp Saxes 34 0 1 66 95 11 Acc. Bass&Ride 98 0 1 33 95 1 Tp&Bone&Tenor 35 0 1 58 95 11 Electric Bass 99 0 1 34 95 1 Flugel & Tenor 36 0 1 57 95 18 Electric Bass2 100 0 1 34 95 4 Brass Section 37 0 1 62 121 0 Finger Bass 101 0 1 34 121 0 Synth Brass 38 0 1 63 121 0 FingerSlapBass 102 0 1 34 121 1 Synth Brass 2 39 0 1 64 121 0 Pick Bass 103 0 1 35 121 0 Jump Brass 40 0 1 63 121 3 Fretless Bass 104 0 1 36 121 0 Exp Trumpet 41 0 1 57 121 0 Synth Bass 105 0 1 39 121 0 PlungerTrumpet 42 0 1 57 95 7 Synth Bass 2 106 0 1 40 121 0 Trumpet Shake 43 0 1 57 95 6 Rubber Bass 107 0 1 40 121 2 Harmon Mute Tp 44 0 1 60 121 0 Warm SynthBass 108 0 1 39 121 1 Exp Trombone 45 0 1 58 121 0 Exp. Nylon Gtr 109 0 1 25 121 0 Lead Trombone 46 0 1 58 95 2 Pick Nylon Gtr 110 0 1 25 95 3 PlungerTrombon 47 0 1 58 95 4 Exp Guitar 111 0 1 26 121 0 ClosedMuteBone 48 0 1 58 95 9 Exp Guitar 2 112 0 1 26 95 11 Exp Alto 49 0 1 66 121 0 Rhythm Guitar 113 0 1 28 121 0 Lead Alto 50 0 1 66 95 2 Overdrive 114 0 1 30 121 0 Soft Alto 51 0 1 66 95 7 Distortion 115 0 1 31 121 0 Lead Soprano 52 0 1 65 121 0 Muted Electric 116 0 1 29 121 0 Exp Tenor 53 0 1 67 121 0 Pedal Steel 117 0 1 27 121 1 Ballad Tenor 54 0 1 67 95 6 HawaiianGuitar 118 0 1 27 95 1 Growl Tenor 55 0 1 67 95 4 Jazz Guitar 119 0 1 27 121 0 Baritone Sax 56 0 1 68 121 0 Jazz Guitar 2 120 0 1 27 95 2 Exp Flute 57 0 1 74 95 12 Banjo 121 0 1 106 121 0 Ballad Flute 58 0 1 74 121 0 Mandolin 122 0 1 26 121 2 Flute Overblow 59 0 1 74 95 9 Sitar 123 0 1 105 121 0 Flute Flutter 60 0 1 74 95 10 Harp 124 0 1 47 121 0 Oboe 61 0 1 69 121 0 Ambience Set 125 0 1 33 120 0 Bassoon 62 0 1 71 121 0 Plutinum Set 126 0 1 1 120 0 Jazz Clarinet 63 0 1 72 121 0 Room Set 127 0 1 9 120 0 Pan Flute 64 0 1 76 121 0 Analog Set 128 0 1 26 120 0 PAD / SYNTH String Pad 139 Apéndice Program Mode = Panel Prg. MSB LSB BASS / GUITAR BRASS / WIND STRINGS / VOCAL Name Implementación MIDI Apéndice 140 Program Mode = GM Prg. MSB Name LSB Program Mode = GM Prg. MSB Name LSB Program Mode = GM Prg. MSB LSB 4 121 1 Analog Brass 63 121 2 Castanet 116 121 1 WideHarpsichord 7 121 2 Synth Brass 4 64 121 1 Taiko Drums 117 121 0 Glocken 10 121 0 Analog Brass 2 64 121 2 Concert BD 117 121 1 Wide Vibraphone 12 121 1 English Horn 70 121 0 Melodic Toms 118 121 0 Wide Marimba 13 121 1 Piccolo 73 121 0 Melodic Toms 2 118 121 1 Tubular Bells 15 121 0 Recorder 75 121 0 Synth Drum 119 121 0 Church Bells 15 121 1 Blown Bottle 77 121 0 Rhythm Box Tom 119 121 1 Carillon 15 121 2 Shakuhachi 78 121 0 Electric Drum 119 121 2 Dulcimer 16 121 0 Whistle 79 121 0 Reverse Cymbal 120 121 0 Church Organ 3 20 121 2 Ocarina 80 121 0 Gtr Fret Noise 121 121 0 Reed Organ 21 121 0 Square Lead 81 121 0 GtrCuttingNoise 121 121 1 Puff Organ 21 121 1 Square 2 81 121 1 Ac Bass Slap 121 121 2 Accordion 22 121 1 Sine 81 121 2 Breath Noise 122 121 0 Ukulele 25 121 1 Classic Synth 82 121 0 Flute Key Click 122 121 1 Nylon Acoustic2 25 121 2 Classic Synth2 82 121 1 Seashore 123 121 0 Nylon Acoustic3 25 121 3 Lead 82 121 2 Rain 123 121 1 12 String 26 121 1 Classic Synth 3 82 121 3 Thunder 123 121 2 Steel Guitar 2 26 121 3 SequencedAnalog 82 121 4 Wind 123 121 3 E. Guitar 2 28 121 1 Caliope 83 121 0 Stream 123 121 4 Rhythm Guitar 28 121 2 Chiff 84 121 0 Bubble 123 121 5 Cutting Guitar2 29 121 1 Charang 85 121 0 Bird Tweet 124 121 0 E. Guitar 3 29 121 2 Wire Lead 85 121 1 Dog Barking 124 121 1 Country Lead 29 121 3 Voice 86 121 0 Horse Gallop 124 121 2 Dynmic Ov.drive 30 121 1 Fifth 87 121 0 Bird Tweet 2 124 121 3 Dist Feedback 31 121 1 Bass & Lead 88 121 0 Telephone 125 121 0 Dist Rhythm 31 121 2 Soft Wire Lead 88 121 1 Telephone 2 125 121 1 E.Gtr Harmonics 32 121 0 New Age Pad 89 121 0 Door Creak 125 121 2 Guitar Feedback 32 121 1 Warm Pad 90 121 0 Door Slam 125 121 3 Slap Bass 37 121 0 Sine Pad 90 121 1 Scratch 125 121 4 Slap Bass 2 38 121 0 Polysynth 91 121 0 Wind Chime 125 121 5 Synth Bass 3 39 121 2 Itopia 92 121 0 Helicopter 126 121 0 Clavi Bass 39 121 3 Bowed Pad 93 121 0 Car Engine 126 121 1 Hammer Bass 39 121 4 Metallic 94 121 0 Car Stopping 126 121 2 Synth Bass 4 40 121 1 Multi Sweep 96 121 0 Car Passing 126 121 3 Attack Bass 40 121 3 Rain Pad 97 121 0 Car Crash 126 121 4 Slow Violin 41 121 1 Soundtrack 98 121 0 Siren 126 121 5 Viola 42 121 0 Crystal 99 121 0 Train 126 121 6 Celtic Harp 47 121 1 Synth Mallet 99 121 1 Jet Plane 126 121 7 Timpani 48 121 0 Atmosphere 100 121 0 Starship 126 121 8 Strings & Brass 49 121 1 Brightness 101 121 0 Burst Noise 126 121 9 60’s Strings 49 121 2 Goblin 102 121 0 Applause 127 121 0 Synth Strings 3 51 121 1 Echoes 103 121 0 Laughing 127 121 1 Humming 54 121 1 Echo Bell 103 121 1 Screaming 127 121 2 Analog Voice 55 121 1 Echo Pan 103 121 2 Punch 127 121 3 Bass Hit Plus 56 121 1 Sci-Fi 104 121 0 Heartbeat 127 121 4 6th Hit 56 121 2 Sitar 2 105 121 1 Foot Step 127 121 5 Euro Hit 56 121 3 Shamisen 107 121 0 Gunshot 128 121 0 Solo Trumpet 57 121 1 Koto 108 121 0 Machine Gun 128 121 1 Trombone 2 58 121 1 Taisho Koto 108 121 1 Laser Gun 128 121 2 Bright Trombone 58 121 2 Kalimba 109 121 0 Explosion 128 121 3 Tuba 59 121 0 Bag Pipe 110 121 0 Power Set 17 120 0 Muted Trumpet 2 60 121 1 Fiddle 111 121 0 Electronic Set 25 120 0 French Horns 61 121 0 Shanai 112 121 0 Brush Set 41 120 0 Warm FrenchHorn 61 121 1 Tinkle Bell 113 121 0 Orchestra Set 49 120 0 Brass Section 2 62 121 1 Agogo 114 121 0 SFX Set 57 120 0 Synth Brass 3 63 121 1 Woodblock 116 121 0 MIDI Wide Honky Tonk MIDI MIDI Name * MIDI sounds are not accessible from the panel. 6 Control Change Number (CC#) Table Control Function Hex 0 0 Bank Select (MSB) 1 1 Modulation Wheel or lever 2 2 Breath Controller 3 3 (undefined) 4 4 Foot Controller 5 5 Portament Time 6 6 Data Entry (MSB) 7 7 Channel Volume 8 8 Balance 9 9 (undefined) 10 A Panpot 11 B Expression Controller 12 C Effect Controller1 13 D Effect Controller2 14 E (undefined) (undefined) 15 F 16-19 10-13 General Purpose Controller1~4 20-31 14-1F (undefined) 32 20 33-63 21-3F 64 40 Bank Select (LSB) (LSB of Control Number 1-32) Hold1 (Damper Pedal or Sustain) 65 41 Portamento On/Off 66 42 Sostenuto Soft Pedal 67 43 68 44 Legato Footswitch 69 45 Hold2 (freeze etc) 70 46 Sound Controller1 (Sound Variation) 71 47 Sound Controller2 (Filter Resonance/Harmonic Intensity) 72 48 Sound Controller3 (Release Time) 73 49 Sound Controller4 (Attack Time) 74 4A Sound Controller5 (Brightness/Cutoff ) 75 4B Sound Controller6 (Decay TIme) 76 4C Sound Controller7 (Vibrato Rate) 77 4D Sound Controller8 (Vibrato Depth) 78 4E Sound Controller9 (Vibrato Delay) 79 4F Sound Controller10 80-83 50-53 84 54 85-90 55-5A 91 5B Effect1 Depth (Reverb Send Level) 92 5C Effect2 Depth 93 5D Effect3 Depth (Chorus Send Level) 94 5E Effect4 Depth General Purpose Controller5~8 Portament Control (undefined) 95 5F Effect5 Depth 96 60 Data Increment Data Decrement 97 61 98 62 Non Registered Parameter Number (LSB) 99 63 Non Registered Parameter Number (MSB) 100 64 Registered Parameter Number (LSB) 101 65 Registered Parameter Number (MSB) 102-119 66-77 (undefined/reserved) 120-127 78-7F Channel Mode Message 141 Apéndice Control Number Decimal [STAGE PIANO] Kawai MP7 Function 1 - 16 1 - 16 Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Default 3 3 3 3,4 (m=1) X 3,4 (m=1) 0 - 127 0 - 127 True Voice Program Change O 9nH, v=1 - 127 O O Note OFF O 8nH, v=0 - 127 O O Key X X X Channel O X X O O O O O O O O O O O O O O O O X O O O O X X X O O O O X X X X X O X 0,32 1 5,6,38 7,65 10 11 64 66 67 70,71 72,73,74,75 76,77,78 91 98,99 100, 101 0-119 System Real Time Other Functions Apéndice *1 *2 *2 *2 *2 *2 O O O O O O O O O O O O O O O X O O ***** 0 - 127 0 - 127 O O O Song Position X X X Song Select X X X Tune X X X Clock X X X Commands O X X All Sound OFF Reset All Cntrls Local ON/OFF All Note OFF Active Sense Reset X O X O X X O O X O (123-127) O X O O X O (123-127) O X True # Notes Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 142 *1 O System Exclusive Common ***** Note ON Pitch Bend Remarks ***** 0 - 127 After Touch Section 1 - 16 Altered Velocity Panel Default Messages Mode Control Change Recognised Transmitted Basic Channel Note Number Date: December 2013 Version: 1.0 MIDI Implementation Chart Bank Select Modulation Portament Time,Data Entry Volume,Portament On/Off Panpot Expression (EXP) Hold1 (Damper) Sostenuto (FootSW) Soft Sustain, Resonance RLS, ATK, CTF, DCY Vibrato (Rate,Depth,Delay) Reverb Depth NRPN LSB/MSB RPN LSB/MSB *1: Assigned to Modulation Wheel, EXP, FootSW or Knob A~D *2: ON/OFF settings of each section are set in EDIT menu. The function is assigned to MOD/EXP/Right/Centre/Left Pedal in EDIT menu. Mode 2 : OMNI ON , MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No MP7 Manual De Usuario KPSZ-0690 OW1077S-S1312 Printed in Indonesia Copyright © 2013 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved. 817964-R100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Kawai CL26 El manual del propietario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
El manual del propietario