Korg CX-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CX-3
COMBO ORGAN
Manual de Usuario
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos,
deben observarse unas precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:Lea todas las
instrucciones antes de utilizar el producto.
1. No utilice este producto cerca del agua; por
ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero,
en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o
similar.
2. Este producto sólo debe ser utilizado en el
soporte recomendado por el fabricante.
3. Este producto, ya sea solo o en combinación con
un amplificador y auriculares o altavoces puede
causar pérdida auditiva permanente. No lo utilice
durante largo tiempo a gran volumen, o a un
volumen que resulte incómodo. Si nota alguna
pérdida de audición, consulte con un especialista.
4. El producto debe ser colocado en tal forma que no
se interfiera con su adecuada ventilación.
5. El producto debe ser situado lejos de fuentes de
calor, como radiadores, calefactores u otros
aparatos que produzcan calor.
6. El producto debe ser conectado a una fuente de
corriente eléctrica del tipo descrito en las
instrucciones de funcionamiento o tal como esté
marcado en el producto.
7. El cable de alimentación debe ser desenchufado
cuando no se vaya a utilizar el aparato durante
largo tiempo.
8. Debe ponerse especial cuidado en que no caigan
objetos o líquidos en el interior por las aberturas.
9. El producto debe ser revisado por personal
cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya
dañado, o
B. Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o
C. El producto haya sido expuesto a la lluvia, o
D. El producto no funcione normalmente o exhiba un
cambio importante de prestaciones, o
E. El producto se haya caído, o el chasis se haya
dañado.
10. No intente realizar mantenimiento de este
producto más que como se describe en las
instrucciones de mantenimiento por parte del
usuario. Todas las demás tareas deben ser
llevadas a cabo por personal cualificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El símbolo del rayo significa que existen voltajes
peligrosos sin aislar en el interior de la unidad,
que pueden ser de magnitud suficiente para
constituir un riesgo de electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
INSTRUCCIONES SOBRE TOMA DE
TIERRA
Este producto debe estar conectado a tierra. Si
se produjera un fallo, la toma de tierra
proporciona la ruta de menor resistencia para la
corriente eléctrica, reduciéndose el riesgo de
electrocución. Este producto está equipado con
un cable y enchufe con toma de tierra. El
enchufe debe insertarse en un enchufe de red
apropiado que disponga de toma de tierra de
acuerdo con la legislación y la normativa local.
PELIGRO - Una conexión inadecuada del
conductor de toma de tierra puede dar como
resultado un riesgo de electrocución. Si tiene
duda sobre la conexión a tierra del producto
consulte con un electricista o técnico cualificado.
No modifique el enchufe que se proporciona
con este producto, si no entra en el enchufe,
haga que le instalen uno adecuado.
Símbolo CE para Normas Unificadas
Europeas
La marca CE que exhiben nuestros productos
que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de
Diciembre de 1996 significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre
la marca CE (93/68/EEC).
Y, la marca CE que exhiben después del 1 de
Enero de 1997, significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la
marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo
Voltaje (73/23/EEC).
Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros
productos que funcionan con baterías, significa
que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la
CAUTION:TOREDUCETHERISKOF
ELECTRICS HOCK,DO NOT REMOVE
COVER (ORBACK). NOUSER-SERVICEABLE
PARTSINSIDE.REFER SERVICINGTO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DONOTOPEN
CX-3
Gracias por comprar el KORG CX-3.
Para asegurar un uso prolongado y sin problemas, por favor lea este Manual con
detenimiento y use el instrumento tal como se indica.
Acerca de este Manual de Usuario
Este Manual está dividido en los siguientes capítulos.
INTRODUCCIÓN: explica los controles y sus funciones, así como las conexiones.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO: explica las operaciones básicas, como selección de
Programas, etc.
PARÁMETROS: explica las funciones, ajustes y Parámetros de cada modo.
APÉNDICES: proporciona información adicional.
Convenciones usadas en este Manual
En general, las teclas y controles del instrumento, así como los Parámetros que aparecen en la
pantalla se indican en letras MAYÚSCULAS.
Los Parámetros y otros valores de pantalla que aparecen en este manual son meros ejemplos
y no tienen por qué coincidir con los que aparecen en su CX-3.
CC: indica un mensaje de cambio de control MIDI.
: Indica algo importante que debe tener en cuenta.
&: Indica información adicional y sugerencias.
Parámetros:
ENA: el Parámetro está activado.
DIS: el Parámetro está desactivado.
CX-3
Índice
Introducción .....................................................................................5
Modos del CX-3 .................................................................................6
Controles y funciones.........................................................................7
Conexiones......................................................................................12
Funcionamiento Básico.................................................................13
Los Programas.................................................................................15
Interpretación...................................................................................16
Efectos.............................................................................................21
Canciones de demostración.............................................................25
Edición de Programa........................................................................26
Parámetros .....................................................................................33
Modo de Edición Normal y Modo de Edición EX..............................33
Modo Global ...................................................................................43
Apéndices.......................................................................................54
Funcionamiento de las Barras..........................................................54
Aplicaciones MIDI ............................................................................55
Volcado de datos MIDI.....................................................................57
Lista de voces..................................................................................59
Solución de problemas.....................................................................60
Especificaciones y Opciones............................................................61
Especificaciones MIDI......................................................................62
CX-3
Introducción
1. Acerca del CX-3
Características principales
El CX-3 incorpora un nuevo sistema de generador de tono ‘Tone Wheel Organ Modeling’ que
reproduce fielmente el sonido de un órgano combo.
La tecnología REMS se usa para crear Efectos espaciales como altavoz rotatorio,
chorus/vibrato y Reverberación que reproducen los Efectos originales de este tipo de órgano.
Puede manipular las distintas barras para modificar el sonido en tiempo real.
En modo NORMAL el sonido se crea mediante un juego de barras.
En modo EX el sonido se crea mediante dos juegos de barras.
En el CX-3 el sonido se produce apenas pulse la tecla. Esto permite mayor expresividad
interpretativa, creando glisandos, etc.
El CX-3 le permite producir el sonido típico de percusión característico. También puede
programarlo para que la percusión se oiga al pulsar y al soltar la tecla.
El CX-3 tiene dos generadores de tono:
Un generador de tono superior y un generador de tono inferior.
En modo NORMAL puede usar ambos generadores.
En modo EX sólo se puede usar el superior.
En modo NORMAL puede usar la función SPLIT para dividir el teclado de manera que en
una parte se oiga el generador superior y en la otra en inferior.
Ambos generadores se pueden asignar a canales MIDI diferentes.
¿QUÉ ES REMS?
REMS (Resonant structure and Electronic circuit Modeling System) es una tecnología de
modelado exclusiva de KORG que reproduce con precisión las complejas características y
naturaleza de instrumentos acústicos y electrónicos, así como circuitos electrónicos en
entornos reales. REMS emula una gran variedad de sonidos incluyendo cajas de
instrumentos, altavoces y sus cajas acústicas, campos acústicos, micrófonos, lámparas
convencionales, transistores, etc.
CX-3
Los Modos del CX-3
Modo Normal
el sonido se crea mediante un juego de barras
se pueden usar los generadores UPPER y LOWER
el teclado se puede dividir
Modo EX
el sonido se crea mediante dos juegos de barras
se puede usar el generador UPPER
Modos de Edición Normal y EX
Permiten editar los Parámetros de Programa en modo NORMAL o modo EX.
Modo Global
Aquí puede ajustar Parámetros Globales, que afectan a todo el CX-3.
CX-3
2. Controles y Funciones
PANEL DELANTERO
1. EXPRESSION/OVERDRIVE
Ajusta simultáneamente el volumen y la distorsión.
Al disminuir el volumen se enfatizar los graves y agudos.
2. Sección VIBRATO/CHORUS
UPPER
LOWER
Estas teclas seleccionan el generador de tono al que será aplicado CHORUS/VIBRATO.
Cuando la función está activada se ilumina el LED.
UPPER: generador de tono superior. LOWER: generador de tono inferior.
Botón VIBRATO/CHORUS
V1-V3: se aplica Vibrato. V3 es el máximo.
C1-C3: se aplica Chorus. C3 es el máximo.
CX-3
3. Sección de barras DRAWBAR
Drawbar 1, Drawbar 2
Moviendo las barras hacia usted podrá crear
distintos sonidos que correspondan a la forma
en que disponga las barras.
MODO NORMAL y MODO DE Edición
NORMAL: el sonido está determinado por las
nueve barras de cada juego Drawbar 1 o 2.
MODO EX y MODO DE Edición EX: el sonido
está determinado por el total de las 18 barras de ambos juegos Drawbar 1 y 2.
4. DISPLAY
Cada vez que pulse esta tecla cambiará el contenido que muestra la pantalla.
(La pantalla es distinta en modo NORMAL y EX).
5. EDIT
Pulse esta tecla para entrar el modo de Edición
Normal o modo de Edición EX.
Si pulsa esta tecla en modo NORMAL entrará en
modo de Edición Normal.
Si pulsa esta tecla en modo EX entrará en modo de
Edición EX.
GLOBAL
Pulse esta tecla para entrar en modo Global.
EXIT
Pulse esta tecla para salir de los modos de Edición Normal o EX, o para salir del modo
Global, o bien para cancelar una operación como Guardar Programa, Copiar, Intercambiar o
Volcado de datos.
WRITE/ENTER
Pulse esta tecla para ejecutar una operación Guardar Programa, Copiar, Intercambiar o
Volcado de datos.
Teclas < / >
En modos Edición Normal, Edición EX y Global estas teclas se usan para ir a la página
anterior o siguiente, o para mover el cursor en la pantalla.
Teclas - / +
En modo Normal y modo EX estas teclas seleccionan el banco de Programas preset.
En modos Edición Normal, Edición EX y Global estas teclas se usan para modificar el valor
de un Parámetro.
CX-3
Si pulsa la tecla brevemente el valor cambia de uno en uno. Si la mantiene pulsada el valor
cambia continuamente.
6. SPLIT
En modo Normal puede dividir el teclado en dos zonas a partir del punto de división.
El punto de división es la nota más aguda del área izquierda.
7. Sección PERCUSSION
Las teclas de esta sección añaden un ataque al sonido en el momento inicial, dando mayor
definición.
Estas teclas tienen Efecto cuando se usa el generador UPPER.
8. EX MODE
Pulse esta tecla para entrar el modo EX.
PROGRAM 1-8
En modo NORMAL y EX estas teclas se usan para seleccionar directamente Programas
preset.
En modo de Edición Normal o modo de Edición EX, y modo Global, funcionan como teclas
para selección de Parámetros.
9. Sección DRAWBAR SELECT
Las 3 teclas en la fila superior son para el generador
UPPER y las 3 de la fila inferior son para LOWER.
Cuando active una tecla se iluminará el LED.
Para cada generador, seleccionan los ajustes de barra
DRAWBAR que se usarán.
Hay tres posibles ajustes: DRAWBAR 1 (del panel
frontal), DRAWBAR 2 (del panel frontal) o los Parámetros DRAWBAR del Programa.
DRAWBAR 1
Se usarán los ajustes DRAWBAR 1 del panel frontal.
DRAWBAR 2
Se usarán los ajustes DRAWBAR 2 del panel frontal.
DRAWBAR PRESET
CX-3
Si el LED está parpadeando o apagado, al pulsar esta tecla aparecerán los ajustes de
Parámetro DRAWBAR en la pantalla durante un segundo.
10. Sección ROTARY
Aquí puede controlar el Efecto de altavoz rotatorio.
11. Sección AMP
Botón MASTER LEVEL
Ajusta el volumen.
Una vez que use EXPRESSION/OVERDRIVE para ajustar el volumen y
Distorsión, use este botón para ajustar el volumen final.
Botón TREBLE
Ajusta los agudos.
Botón BASS
Ajusta los graves.
Botón REVERB OFFSET
Ajusta la profundidad de Reverberación.
Cuando el botón está en posición central la Reverberación será la especificada en el
Programa.
Si se gira totalmente a la izquierda no habrá Efecto.
Si se gira totalmente a la derecha el Efecto será más pronunciado.
CX-3
PANEL POSTERIOR
1. MIDI IN
Los mensajes MIDI se reciben por este conector. Úselo cuando desee controlar el CX-3 desde
un aparato externo
MIDI OUT
Los mensajes MIDI son transmitidos por este conector, úselo cuando desee controlar un
aparato externo
MIDI THRU
Los mensajes MIDI que llegan por MIDI In, son retransmitidos por este conector
2. EXPRESSION PEDAL
Conecte aquí el pedal de expresión.
3. ASSIGNABLE PEDAL/SW 1, 2
Aquí puede conectar:
Pedales de tipo interruptor: KORG PS1
Pedales como KORG EXP-2 o XVP-10
(todos se venden por separado)
4. OUTPUT L, R
Son las salidas de audio. Si está usando un equipo mono, conecte la toma L.
Son salidas no-balanceadas.
5. Interruptor de encendido/apagado
Enciende o apaga la unidad.
6. Toma de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación suministrado.
A continuación, conecte el cable de alimentación a un enchufe de red.
CX-3
Conexiones
Asegúrese de que el instrumento está apagado antes de realizar cualquier tipo de
conexión. De lo contrario se pueden producir daños en los altavoces o en el resto del equipo.
1. Conexiones de alimentación
Conecte el cable de alimentación suministrado.
A continuación, conecte el cable de alimentación a un enchufe de red.
2. Conexiones de audio
Conecte a las salidas OUTPUT unos monitores amplificados, un mezclador, etc.
Tenga cuidado de no subir el volumen en exceso.
Le recomendamos que realice conexiones estéreo.
3. Conexiones de Pedal
Conmutadores de Pedal
Podrá controlar con este tipo de pedal: vibrato/chorus on/off y selección de Programas.
Conecte un KORG PS-1 (se vende por separado) a la toma ASSIGNABLE PEDAL/SW.
Conexiones del Pedal de Expresión
Si su unidad dispone de un pedal de expresión, conéctelo a la toma EXPRESSION PEDAL.
4. Conexiones MIDI
Utilice las tomas MIDI para conectar el CX-3 a otros teclados, módulos de sonido, ordenador
con software de secuenciador, etc.
CX-3
Funcionamiento Básico
1. La pantalla
Cada vez que pulse la tecla DISPLAY el contenido de la pantalla cambiará como se muestra a
continuación.
En modo NORMAL
En modo EX
CX-3
Niveles de Barras e iconos
Niveles de Barras
Esta figura muestra los niveles de barras.
Icono ENTER
Cuando esté guardando o copiando un Programa aparecerá este icono que indica que debe
pulsar WRITE/ENTER para ejecutar la operación.
Icono de altavoz
Cuando esté guardando un Programa o copiando datos en modo GLOBAL aparecerá este
icono a la izquierda del nº de Programa.
Toque el teclado para escuchar el sonido del Programa indicado por el icono.
Icono de Percusión
Indica que el Parámetro DBP PRESET’S PERC está en ENA (activado).
Estando activado, seleccione la tecla UPPER DRAWBAR PRESET en modo NORMAL para
usar percusión.
Atajo
En los modos Edición Normal, Edición EX y Global, si pulsa las teclas PROGRAM 1-8
accederá al primer Parámetro de cada grupo.
Esto facilita la selección de Parámetros.
CX-3
1. Acerca de los Programas
El CX-3 tiene 128 Programas:
64 Programas para modo Normal
64 Programas para modo EX
En cada modo los Programas están organizados en bancos A-H, con 8 Programas en cada
banco.
Organización de un Programa
Un Programa preset consta de los siguientes ajustes:
1. Ajustes de sonido básico de órgano
2. Ajustes de barras
3. Ajustes de Efectos
4. Ajustes de controles del panel frontal
2) Los AJUSTES DE BARRAS se especifican como Parámetros peros estos ajustes sólo se
usarán si está activada la tecla DRAWBAR PRESET.
Si por el contrario selecciona DRAWBAR 1 o DRAWBAR 2 se usarán los ajustes de las barras
del panel frontal.
4) Los AJUSTES DE CONTROLES del panel frontal son los Parámetros GROUP 1 PRG.
CHNG del modo GLOBAL.
Si selecciona IN.PARAMS se usarán los ajustes de controles del panel frontal aunque cambie
de Programa.
Selección de Programa
Como ejemplo vamos a seleccionar el Programa C-3 (Programa 3 del banco C) de modo
NORMAL.
1. Asegúrese de que está en modo NORMAL.
En modo NORMAL las teclas EX MODE, EDIT y GLOBAL están apagadas.
Si está iluminada EX MODE, púlsela una vez.
Si están iluminadas EDIT o GLOBAL púlselas una vez, o bien pulse la tecla EXIT.
2. Pulse la tecla + dos veces para seleccionar el Banco C.
Aparece una C en la parte izquierda de la pantalla.
3. Pulse la tecla PROGRAM 3.
Se seleccionará el Programa C3.
La pantalla muestra el nº y nombre de Programa.
Para seleccionar un Programa de modo EX, estando en modo NORMAL en el paso 1, pulse la
tecla EX MODE. A continuación lleve a cabo los pasos 2 y 3.
3. Interpretación con el CX-3
Interpretación usando las Barras
CX-3
Como ejemplo vamos a usar DRAWBAR 2.
Vamos a tocar el sonido especificado por DRAWBAR 2 sin dividir el teclado.
1. Asegúrese que está en modo NORMAL.
En modo NORMAL las teclas EX MODE, EDIT y GLOBAL están apagadas.
Si está iluminada EX MODE, púlsela una vez.
Si están iluminadas EDIT o GLOBAL púlselas una vez, o bien pulse la tecla EXIT.
2. En la sección DRAWBAR SELECT, asegúrese de que el LED UPPER DRAWBAR 2 está
iluminado.
Si el LED está apagado, pulse la tecla UPPER
DRAWBAR 2.
Ahora puede usar las barras DRAWBAR 2 para
determinar el sonido.
& Puede ajustar el Parámetro de modo Global
GROUP 7: DEFAULT DB SELECT para
especificar los que será seleccionado en la
sección DRAWBAR SELECT al encender el
instrumento.
Cuando el teclado no está dividido, se usará el generador de tono UPPER para todo el
teclado. (Lo que seleccione para LOWER no tendrá efecto en el sonido).
3. Mientras toca el teclado tire de las barras DRAWBAR 2 para crear el sonido deseado.
Si solamente saca la barra 8”, escuchará el sonido de la tecla que toque.
El volumen está determinado por la longitud de la barra que esté hacia afuera.
Tire de otras barras para añadir armónicos al sonido.
4. Seleccione otros Programas.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
5. Mientras toca, pulse las teclas de la sección PERCUSSIÓN para añadir percusión.
Si toca el teclado Legato, el sonido de percusión sólo sonará en la primera nota que toque.
& también podrá añadir otros Efectos como se explica más adelante.
& Si pulsa UPPER DRAWBAR 1 en el paso 2 y usa DRAWBAR 1 para crear el sonido,
puede usar el sonido DRAWBAR 1 al pulsar UPPER DRAWBAR 1, y tocar el sonido
DRAWBAR 2 cuando pulse la tecla UPPER DRAWBAR 2.
CX-3
Modo EX
En modo EX podrá usar las barras DRAWBAR 1 y 2 del panel frontal.
Por tanto podrá crear sonidos más detallados que el modo NORMAL.
En modo EX sólo puede usar el generador UPPER. No podrá dividir el teclado o usar un
aparato MIDI para tocar el generador LOWER.
1. Pulse la tecla EX MODE para entrar en modo EX.
En modo EX la tecla EX MODE está iluminada, y las teclas EDIT y GLOBAL están apagadas.
Si están iluminadas EDIT o GLOBAL púlselas una vez, o bien pulse la tecla EXIT.
2. En la sección DRAWBAR SELECT, asegúrese de
que UPPER DRAWBAR 1 y UPPER DRAWBAR 2
están iluminadas.
Si alguno de estos LED no está iluminado pulse la
tecla correspondiente para que se ilumine.
Ahora puede tocar el generador UPPER usando
DRAWBAR 1 y 2.
3. Mientras toca el teclado tire de las barras DRAWBAR 1 y DRAWBAR 2 para crear el
sonido deseado.
Los conjuntos de barras DRAWBAR 1 y DRAWBAR 2 ajustarán los armónicos
correspondientes.
Las siguientes barras están asignadas DRAWBAR 2 EX y EX PERCUSSION.
4. Seleccione otros Programas.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
5. Mientras toca, pulse las teclas de la sección PERCUSSIÓN para añadir percusión.
Si toca el teclado Legato, el sonido de percusión sólo sonará en la primera nota que toque.
& también podrá añadir otros Efectos como se explica más adelante.
CX-3
Interpretación usando los ajustes de barras guardados con el Programa
Aquí vamos a tocar con los ajustes de barras especificados por el Programa.
No podrá usar DRAWBAR 1 y DRAWBAR 2 del panel frontal.
Modo NORMAL
1. Seleccione un Programa en modo NORMAL.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
2. En la sección DRAWBAR SELECT pulse la tecla
UPPER DRAWBAR PRESET para que el LED se
ilumine.
Ahora puede tocar el generador UPPER usando los
Parámetros del Programa seleccionado.
Si el teclado no está dividido se usará solamente el
generador UPPER.
3. Toque el teclado.
Escuchará el sonido especificado para el generador UPPER.
4. Si desea añadir percusión, asegúrese de que en el modo NORMAL EDIT, el Parámetro
GROUP2: DB PRESET’S PERC está en ENA, y pulse las teclas de la sección PERCUSSION.
Si toca el teclado Legato, el sonido de percusión sólo sonará en la primera nota que toque.
& también podrá añadir otros Efectos como se explica más adelante.
Modo EX
1. Seleccione un Programa en modo EX.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
2. En la sección DRAWBAR SELECT pulse la tecla UPPER DRAWBAR PRESET para que el
LED se ilumine.
En modo EX sólo puede usarse el generador UPPER (el generador LOWER no se puede
seleccionar).
CX-3
3. Toque el teclado.
Escuchará el sonido especificado por los Parámetros de Programa EX MODE DRAWBAR
LEVEL.
4. Si desea añadir percusión pulse las teclas de la sección PERCUSSION.
& también podrá añadir otros Efectos como se explica más adelante.
Dividir el teclado
En modo NORMAL se puede dividir el teclado en zonas inferior y superior en las que
sonarán los generadores LOWER y UPPER respectivamente.
1. Asegúrese que está en modo NORMAL.
En modo NORMAL las teclas EX MODE, EDIT y GLOBAL están apagadas.
Si está iluminada EX MODE, púlsela una vez.
Si están iluminadas EDIT o GLOBAL púlselas una vez, o bien pulse la tecla EXIT.
CX-3
2. Pulse la tecla SPLIT.
El LED se ilumina.
El teclado queda dividido en dos partes a partir del punto de división especificado en cada
Programa.
El punto de división es la nota más aguda del área izquierda.
Si desea cambiar el punto de división use el Parámetro de modo Normal GROUP 7: SPLIT
POINT.
3. En la sección DRAWBAR SELECT, pulse las teclas UPPER DRAWBAR 2 y LOWER
DRAWBAR 1.
Los LED de ambas teclas se iluminan.
Use DRAWBAR 2 para crear el sonido de la mano
derecha.
Use DRAWBAR 1 para crear el sonido de la mano
izquierda.
El área de la mano derecha usa el generador
UPPER.
El área de la mano izquierda usa el generador
LOWER.
& Si selecciona la tecla UPPER DRAWBAR 2, podrá añadir percusión con las teclas de la
sección PERCUSSION.
4. Mientras toca el teclado tire de las barras DRAWBAR 1 y DRAWBAR 2 para crear el
sonido para las áreas izquierda y derecha.
& En el paso 3 puede pulsar UPPER DRAWBAR PRESET o LOWER DRAWBAR PRESET
para usar los ajustes de barras guardados con el Programa. En este caos deberá ajustar el
Parámetro del modo NORMAL EDIT GROUP2: DB PRESET’S PERC a ENA si desea añadir
percusión.
& Puede ajustar las áreas derecha e izquierda al mismo rango de tono. Use el Parámetro de
modo NORMAL EDIT GROUP 7: SPLIT UPPER OCTAVE y SPLIT LOWER OCTAVE.
CX-3
4. Aplicar Efectos
Percusión
Podrá usar las teclas y barras de la sección PERCUSSION para añadir percusión al sonido.
Si toca el teclado Legato, el sonido de percusión sólo sonará en la primera nota que toque.
MODO NORMAL
Interpretación con las barras:
Debe seleccionar UPPER DRAWBAR 2 (LED iluminado).
Cuando toque usando DRAWBAR 2, podrá añadir
percusión mediante las teclas de la sección PERCUSSION.
Cuando utilice un Programa
Ajuste el Parámetro DB PRESET’S PERC a ENA.
Cuando toque usando un Programa, podrá añadir percusión mediante las teclas de la sección
PERCUSSION.
como el Parámetro DB PRESET’S PERC puede ser ajustado para cada Programa deberá
usar el siguiente procedimiento para comprobar el ajuste tras seleccionar el Programa.
Comprobación del Parámetro DB PRESET’S PERC
1. En modo NORMAL, asegúrese de que la pantalla muestra el nº de Programa.
Si la pantalla no muestra el nº de Programa pulse DISPLAY varias veces.
2. Pulse la tecla DISPLAY una vez, y compruebe si el icono de percusión aparece junto a
UPPER en la pantalla.
Si aparece este icono el Parámetro DB PRESET’S PERC está en ENA.
CX-3
Ajuste del Parámetro DB PRESET’S PERC
1. En modo NORMAL pulse EDIT.
Entrará en modo NORMAL EDIT.
2. Pulse la tecla PROGRAM 2, y después pulse la tecla > dos veces.
Aparecerá el Parámetro DB PRESET’S PERC.
3. Pulse + o - para ajustar el Parámetro a ENA.
4. Pulse EXIT para volver al modo NORMAL.
MODO EX
Cuando utilice un Programa, siempre podrá utilizar las teclas de la sección PERCUSSION
para añadir percusión.
Interpretación con las barras:
Además de las teclas de la sección PERCUSSION, también puede usar EX PERCUSSION (las
5 barras de la derecha de DRAWBAR 2).
Las teclas de la sección PERCUSSION producen en mismo Efecto que en modo NORMAL.
Las barras EX PERCUSSION controlan la percusión asignada a cada una de ellas.
Cuando utilice un Programa
El volumen de la percusión se ajusta en el Parámetro de modo EX EDIT GROUP2: EX
DRAWBAR TYPE.
CX-3
Ajustes de teclas de la sección PERCUSSION
Tecla ON
Esta tecla activa/desactiva la percusión.
Si está desactivada las demás teclas no tendrá Efecto.
ON (LED ILUMINADO): la percusión está activada.
En modo NORMAL con la percusión activada no se producirá sonido 1’.
Tecla SOFT
Ajusta el volumen de percusión.
SOFT (LED ILUMINADO): el volumen de percusión será más suave que el normal.
Tecla FAST
Ajusta la caída de percusión.
FAST (LED ILUMINADO): la caída será más rápida.
Tecla 3rd
Cambia el tono de percusión. Este ajuste está asignado a las barras EX PERCUSSION (en
modo EX).
3rd (LED ILUMINADO): el tono será una octava y una quinta más alto.
2
nd (LED APAGADO): el tono será una octava más alto.
CX-3
Vibrato y Chorus
1. Use las teclas UPPER y LOWER para seleccionar el generador de tono al cual aplicará
vibrato o chorus.
2. Use el botón VIBRATO/CHORUS para seleccionar vibrato o chorus.
V1-V3: se aplica Vibrato. V3 es el máximo.
C1-C3: se aplica Chorus. C3 es el máximo.
Altavoz Rotatorio: ROTARY
El Efecto de altavoz rotatorio aplica Modulación al sonido.
Para poder usar este Efecto debe ajustar el Parámetro AMP TYPE a TYPE 1 o TYPE 2
(modo NORMAL EDIT o EX EDIT, GROUP 4).
Ajustes de teclas de la sección ROTARY
Tecla ON
Esta tecla activa/desactiva el Efecto de altavoz rotatorio.
Si está desactivada las demás teclas no tendrá Efecto.
ON (LED ILUMINADO): el altavoz rotatorio está activado.
Tecla STOP
Inicia o para el altavoz rotatorio.
STOP (LED ILUMINADO): la rotación irá disminuyendo de velocidad hasta la parada total.
Tecla FAST
Cambia la velocidad de rotación.
FAST (LED ILUMINADO): la rotación acelerará.
& En la sección de Parámetros se explican todos los Parámetros que afectan al altavoz
rotatorio.
Otros Efectos
Además de los Efectos descritos anteriormente puede usar los siguientes Efectos:
CX-3
Saturación: OVERDRIVE
El botón EXPRESSION/OVERDRIVE ajusta la profundidad de OVERDRIVE.
Reverberación: REVERB
El botón REVERB OFFSET ajusta la profundidad de Reverberación.
& En la sección de Parámetros se explican todos los Parámetros que afectan a estos Efectos.
5. Canciones de Demostración
El CX-3 contiene 9 canciones de demostración:
1. Pulse GLOBAL para entrar en modo GLOBAL.
El LED se ilumina.
2. Pulse PROGRAM 8.
3. Pulse WRITE/ENTER.
4. Pulse WRITE/ENTER de nuevo.
Se iniciará la demostración.
Al terminar la primera canción sonará la segunda.
5. Para parar la demostración: Pulse EXIT.
& Una vez que pulse WRITE/ENTER en el paso 3, puede pulsar las teclas </> para
cambiar la canción.
CX-3
6. Edición de Programa
Podrá editar el sonido y nombre del Programa.
Es una buena idea elegir un Programa que se parezca al sonido que desea conseguir.
Edición de Parámetros de Barras
Puede usar las barras DRAWBAR para modificar los Parámetros de barras de un Programa.
En este ejemplo vamos a modificar los Parámetros de un Programa de modo NORMAL.
1. Seleccione un Programa en modo NORMAL.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
La pantalla muestra el nº y nombre de Programa.
2. Pulse la tecla EDIT.
Entrará en modo NORMAL EDIT.
3. Pulse la tecla PROGRAM 2.
A la izquierda de la pantalla aparece UPPER, y los ajustes de Parámetros aparecen a la
derecha.
4. Asegúrese de que el LED UPPER DRAWBAR PRESET está iluminado.
Si está parpadeando pulse UPPER DRAWBAR PRESET.
5. Mueva las barras DRAWBAR 1 y/o DRAWBAR 2 para ajustar los Parámetros de barras.
La pantalla cambiará según mueva las barras.
6. Para volver a modo NORMAL: Pulse EXIT.
Si selecciona otro Programa o apaga el CX-3 los cambios se perderán. Si desea guardar
estos ajustes permanentemente en el Programa, consulte la sección GUARDAR
PROGRAMA.
Copiar Parámetros de Barras
Los ajustes DRAWBAR 1 o DRAWBAR 2 se pueden copiar directamente en los Parámetros
CX-3
En este ejemplo vamos a usar las barras DRAWBAR 1 para crear un sonido, y copiaremos los
ajustes a los Parámetros UPPER del Programa.
1. Seleccione un Programa en modo NORMAL.
Use las teclas +/- para seleccionar el Banco.
Use las teclas PROGRAM 1-8 para seleccionar el Programa.
La pantalla muestra el nº y nombre de Programa.
2. En la sección DRAWBAR SELECT: Pulse la tecla UPPER DRAWBAR 1.
El LED está iluminado.
3. Mientras toca el teclado, use las barras de DRAWBAR 1 para crear el sonido deseado.
4. Mantenga pulsada la tecla UPPER DRAWBAR 1, y pulse UPPER DRAWBAR PRESET.
Los ajustes DRAWBAR 1 serán copiados en los Parámetros UPPER, y aparecerá un asterisco *
entre el nº y el nombre de Programa.
& Puede pulsar DISPLAY una vez para que los ajustes aparezcan en la pantalla.
Si selecciona otro Programa o apaga el CX-3 los cambios se perderán. Si desea guardar
estos ajustes permanentemente en el Programa, consulte la sección GUARDAR
PROGRAMA.
& También puede copiar los Parámetros de barras en modo EX:
En el paso 1 seleccione un Programa EX.
Parámetros exclusivos de un órgano combo
El CX-3 tiene varios Parámetros exclusivos de un órgano combo.
Como ejemplo vamos a editar: WHEEL, OVERTONE, nivel de ruido de tecla y nivel
LEAKAGE.
CX-3
1. Pulse EDIT para entrar en el modo NORMAL EDIT o EX EDIT.
2. Pulse < o > para acceder al Parámetro WHEEL TYPE.
Si este Parámetro no aparece inmediatamente, pulse PROGRAM 1 y después pulse > una
vez.
Este Parámetro selecciona el tipo de TONE WHEEL, que es la rueda mecánica que produce el
sonido en un órgano combo convencional.
3. Pulse + o - para seleccionar VINTAGE.
VINTAGE incluye ruido LEAKAGE que es el producido por la rueda TONE WHEEL.
CLEAN no incluye ruido.
4. Pulse > una vez para acceder al Parámetro OVER TONE LEVEL.
Use +/- para ajustar el valor.
Este Parámetro ajusta el nivel de los armónicos producidos por la rueda TONE WHEEL.
5. Pulse > una vez para acceder al Parámetro LEAKAGE LEVEL.
Use +/- para ajustar el valor.
Este Parámetro ajusta el nivel de ruido que se combina con el sonido de la rueda TONE
WHEEL.
6. Pulse > una vez para acceder al Parámetro ON CLICK LEVEL.
Use +/- para ajustar el valor.
Este Parámetro simula el ruido producido al tocar una nota.
7. Pulse > una vez para acceder al Parámetro OFF CLICK LEVEL.
Use +/- para ajustar el valor.
Este Parámetro simula el ruido producido al soltar una nota.
Si selecciona otro Programa o apaga el CX-3 los cambios se perderán. Si desea guardar
estos ajustes permanentemente en el Programa, consulte la sección GUARDAR
PROGRAMA.
Otros Parámetros
El CX-3 dispone de múltiples Parámetros y Efectos para programar el sonido que desee.
Para más información consulte la sección de Parámetros.
Guardar un Programa
Al seleccionar un Programa, los datos de éste se copian al llamado búfer de Edición.
En este búfer temporal podrá realizar todos los cambios que desee.
CX-3
Pero si desea que los cambios realizados sean permanentes deberá guardarlos de nuevo en el
mismo Programa o bien en otro Programa que desee.
Cuando los datos del búfer de Edición han cambiado aparece un asterisco entre el nº y el
nombre del Programa.
Si selecciona otro Programa o apaga el CX-3 los cambios se perderán.
Para guardar los datos lleve a cabo el siguiente procedimiento:
1. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
Es igual el modo en el que se encuentre.
La parte izquierda de la pantalla indica WRITE, y el destino de guardado se indicará entre
corchetes [ ].
2. Si desea cambiar el destino de guardado, use las teclas +/- para seleccionar el destino.
& Puede usar el teclado para escuchar el Programa marcado con el icono de altavoz.
El icono de altavoz se puede mover con las teclas </>. De esta forma puede asegurarse del
Programa que va a reemplazar con los nuevos datos.
3. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
4. Para guardar los datos pulse WRITE/ENTER.
Si desea cancelar sin guardar, pulse EXIT.
Cuando los datos hayan sido guardados la pantalla mostrará COMPLETED.
CX-3
Cambiar el nombre del Programa que guardará
Lleve a cabo el siguiente procedimiento antes del paso 1 del procedimiento de guardado
anterior.
1. Pulse EDIT para entrar en modo NORMAL EDIT o EX EDIT.
2. Pulse la tecla PROGRAM 8.
La pantalla mostrará RENAME a la izquierda.
El nombre de Programa aparece en corchetes [ ].
3. Use </> para seleccionar el carácter que desea cambiar.
4. Use +/- para especificar el carácter deseado.
Podrá asignar hasta 12 caracteres.
Guardar ajustes Globales
Si ha modificado Parámetros de modo Global y desea guardarlos deberá llevar a cabo este
procedimiento.
Si apaga el CX-3 sin guardar los cambios, los Parámetros volverán a su estado original.
1. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
Es igual el modo en el que se encuentre.
La parte izquierda de la pantalla indica WRITE, y el destino de guardado se indicará entre
corchetes [ ], pero en este caso no es necesario especificar un destino.
2. Pulse la tecla GLOBAL.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
3. Para guardar los datos pulse WRITE/ENTER.
Si desea cancelar sin guardar, pulse EXIT.
Cuando los datos hayan sido guardados la pantalla mostrará COMPLETED.
CX-3
Copiar un Programa
Esta función es útil cuando desee crear variaciones de un Programa cambiando ligeramente
algunos Parámetros.
1. Pulse la tecla GLOBAL para entrar en modo Global.
2. Pulse la tecla PROGRAM 7, y después pulse la tecla > una vez.
La parte izquierda de la pantalla indicará COPY.
A la derecha de COPY aparece el Programa origen, y a la parte izquierda, entre corchetes,
aparece el Programa destino.
3. Si desea cambiar el destino de guardado, use las teclas +/- para seleccionar el destino.
& Puede usar el teclado para escuchar el Programa marcado con el icono de altavoz.
4. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Para copiar los datos pulse WRITE/ENTER.
Si desea cancelar sin copiar, pulse EXIT.
Cuando los datos hayan sido copiados la pantalla mostrará COMPLETED.
CX-3
Restaurar un Programa a los ajustes de fábrica
Puede usar este procedimiento para restaurar un Programa a los ajustes de fábrica, por
ejemplo si reemplaza un Programa accidentalmente.
Al llevar a cabo este procedimiento el contenido del Programa se perderá y será
reemplazado por los datos de fábrica.
1. Pulse la tecla GLOBAL para entrar en modo Global.
2. Pulse la tecla PROGRAM 7, y después pulse la tecla > cinco veces.
La parte izquierda de la pantalla indicará INIT PROG.
3. Use las teclas +/- para seleccionar el nº de Programa que desea restaurar.
& Puede usar el teclado para escuchar el Programa marcado con el icono de altavoz.
4. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5. Para restaurar el Programa pulse WRITE/ENTER.
Si desea cancelar, pulse EXIT.
Cuando los datos hayan sido restaurados la pantalla mostrará COMPLETED.
CX-3
Parámetros
1. Modo Normal Edit / Modo EX Edit
& Cuando pulse una tecla PROGRAM 1-8 en modo NORMAL EDIT o EX EDIT, aparecerá
el primer Parámetro de los Grupos 1-8 será seleccionado directamente.
En todos los Parámetros:
ENA: el Parámetro está activado.
DIS: el Parámetro está desactivado.
GROUP 1
OUTPUT LEVEL 0-127
Especifica el nivel de salida del Programa.
WHEEL TYPE VINTAGE, CLEAN
Este Parámetro selecciona el tipo de TONE WHEEL, que es la rueda mecánica que produce el
sonido en un órgano combo convencional.
VINTAGE incluye ruido LEAKAGE que es el producido por la rueda TONE WHEEL.
CLEAN no incluye ruido.
OVER TONE LEVEL 0-99
Este Parámetro ajusta el nivel de los armónicos producidos por la rueda TONE WHEEL.
LEAKAGE LEVEL 0-99
Este Parámetro ajusta el nivel de ruido que se combina con el sonido de la rueda TONE
WHEEL.
ON CLICK LEVEL 0-99
Este Parámetro simula el ruido producido al tocar una nota.
OFF CLICK LEVEL 0-99
Este Parámetro simula el ruido producido al soltar una nota.
CX-3
GROUP 2
UPPER 0-8
Este Parámetro aparece en modo NORMAL EDIT.
Especifica el nivel de cada barra usada por el generador de tono UPPER.
Cuando una barra se saca completamente el nivel será 8.
& Los niveles de barra del panel frontal se pueden copiar a los Parámetros de un Programa
tal como se ha explicado anteriormente.
LOWER 0-8
Este Parámetro aparece en modo NORMAL EDIT.
Especifica el nivel de cada barra usada por el generador de tono LOWER.
Cuando una barra se saca completamente el nivel será 8.
& Los niveles de barra del panel frontal se pueden copiar a los Parámetros de un Programa
tal como se ha explicado anteriormente.
EX MODE DRAWBAR LEVEL 0-8
Este Parámetro aparece en modo EX EDIT.
Especifica el nivel de cada barra: EX DRAWBAR y EX PERCUSSION.
Cuando una barra se saca completamente el nivel será 8.
& Los niveles de barra del panel frontal se pueden copiar a los Parámetros de un Programa
tal como se ha explicado anteriormente.
EX DRAWBAR TYPE 1-4
Este Parámetro aparece en modo EX EDIT.
Especifica el tipo de sonidos que se asignan a EX DRAWBAR de DRAWBAR 2.
Cuando seleccione el tipo aquí los sonidos especificados en el modo Global GROUP 8: TYPE
1 EX DRAWBAR a TYPE 4 EX DRAWBAR serán asignados a las 4 barras.
DB PRESET’S PERC DIS, ENA
Este Parámetro aparece en modo NORMAL EDIT.
Especifica si las teclas de la sección PERCUSSION se pueden usar al seleccionar la tecla
UPPER DRAWBAR PRESET.
DIS: las teclas de la sección PERCUSSION no funcionarán.
ENA: las teclas de la sección PERCUSSION funcionarán.
GROUP 3
PERC NRML LEVEL 0-99
CX-3
Ajusta el volumen de la percusión cuando la tecla SOFT de la sección PERCUSSION está
apagada.
PERC SOFT OFFSET 0-99
Ajusta el volumen de la percusión cuando la tecla SOFT de la sección PERCUSSION está
iluminada.
Consulte la siguiente figura:
NORMAL PERC DB ATT 0-99
Ajusta el volumen del sonido creado por las barras cuando la SOFT de la sección
PERCUSSION está apagada.
PERC FAST DECAY 0-99
Ajusta la velocidad de caída cuando la tecla FAST de la sección PERCUSSION está
iluminada.
PERC SLOW OFFSET 0-99
Ajusta la velocidad de caída cuando la tecla FAST de la sección PERCUSSION está apagada.
CX-3
GROUP 4
Amp Type Type 1, Type 2, Pre Amp
Selecciona el tipo de amplificador.
TYPE 1: amplificador de órgano, con un tono suave y grueso.
TYPE 2: enfatiza los agudos.
PRE AMP: preamplificador con salida directa.
& El Efecto de altavoz rotatorio aplica Modulación al sonido.
Para poder usar este Efecto debe ajustar el Parámetro AMP TYPE a TYPE 1 o TYPE 2.
Amp Gain 0-99
Ajusta la ganancia cuando AMP TYPE está es TYPE 1 o TYPE 2.
Valores altos añaden distorsión al sonido al subir EXPRESSION/OVERDRIVE.
No se usa si AMP TYPE se ajusta a PRE AMP.
Tone Treble -10...+10
Ajusta los agudos del amplificador seleccionado en AMP TYPE.
Tone Middle -10...+10
Ajusta los medios del amplificador seleccionado en AMP TYPE.
Tone Bass -10...+10
Ajusta los graves del amplificador seleccionado en AMP TYPE.
CX-3
GROUP 5
Reverb Type Room, Hall, Plate
Selecciona el tipo de Reverberación.
Reverb Time 00.25...16.00
Ajusta el tiempo de Reverberación.
Depende del Parámetro anterior.
Reverb Mix Level 0-99
Ajusta el nivel de Reverberación.
Rev Routing Rot->Rev, Rev->Rot
Especifica si la Reverberación se coloca antes o después del altavoz rotatorio.
No válido si AMP TYPE se ajusta a PRE AMP.
GROUP 6
No válidos si AMP TYPE se ajusta a PRE AMP.
Horn:0 Rotor: 100
Ajusta el balance de volumen entre la bocina y el rotor.
Horn Slow Speed 0-99
Ajusta la velocidad lenta de la bocina.
Horn Fast Speed 0-99
Ajusta la velocidad rápida de la bocina.
Rotor Slow Speed 0-99
Ajusta la velocidad lenta del rotor.
Rotor Fast Speed 0-99
Ajusta la velocidad rápida del rotor.
Horn Up Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de lento a rápido de la bocina.
CX-3
Horn Down Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de rápido a lento de la bocina.
Horn Stop Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición hasta la parada de la bocina.
Horn Strt Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de parada a la velocidad especificada de la bocina.
Rotor Up Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de lento a rápido del Rotor.
Rotor Down Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de rápido a lento del Rotor.
Rotor Stop Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición hasta la parada del Rotor.
Rotor Strt Transit 0-99
Ajusta el tiempo de transición de parada a la velocidad especificada del Rotor.
Horn Mic Distance 0-99
Ajusta la distancia entre la bocina y el micrófono.
Horn Mic Spread 0-99
Ajusta la dispersión estéreo de la bocina.
Rotor Mic Distance 0-99
Ajusta la distancia entre el rotor y el micrófono.
CX-3
Ajusta la dispersión estéreo del Rotor.
GROUP 7
Split Point C2-C7
Aparece en modo de Edición Normal.
Ajusta el punto de división del teclado.
Split Upper Octave -2, -1, 0
Aparece en modo de Edición Normal.
En teclado dividido este Parámetro baja el tono de la parte derecha.
Split Lower Octave -2, -1, 0
Aparece en modo de Edición Normal.
En teclado dividido este Parámetro baja el tono de la parte izquierda.
Hold Uppr Ctrl
Aparece en modo de Edición Normal.
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado
para el generador UPPER.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado
para el generador UPPER.
Off: desactivado.
CX-3
Hold Lowr Ctrl
Aparece en modo de Edición Normal.
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado
para el generador UPPER.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado
para el generador UPPER.
Off: desactivado.
Hold Ctrl
Aparece en modo de Edición EX.
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la función HOLD de las notas tocadas en el teclado.
Off: desactivado.
Split Sw Ctrl
Aparece en modo de Edición Normal.
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la función SPLIT.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la función SPLIT.
Off: desactivado.
Wheel Brk Ctrl
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar el Parámetro GROUP 7 de MODO GLOBAL WHEEL
BRAKE.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar el Parámetro GROUP 7 de MODO GLOBAL WHEEL
BRAKE.
Off: desactivado.
CX-3
Rtry Fast Ctrl
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la tecla FAST.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la tecla FAST.
Off: desactivado.
Rtry Stop Ctrl
Pedal 1: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW1 para activar/desactivar la tecla STOP.
Pedal 2: podrá usar un conmutador de pedal conectado a la toma ASSIGNABLE
PEDAL/SW2 para activar/desactivar la tecla STOP.
Off: desactivado.
Amp Gain Ctrl
Pedal 1: podrá usar un pedal de expresión conectado a la toma ASSIGNABLE PEDAL/SW1
para controlar el Parámetro AMP GAIN.
Pedal 2: podrá usar un pedal de expresión conectado a la toma ASSIGNABLE PEDAL/SW1
para controlar el Parámetro AMP GAIN.
Off: desactivado.
Amp Gain Ctrl Min 0-99
Valor que tendrá el Parámetro AMP GAIN cuando el Pedal especificado en AMP GAIN
CONTROL está al mínimo.
Amp Gain Ctrl Max 0-99
Valor que tendrá el Parámetro AMP GAIN cuando el Pedal especificado en AMP GAIN
CONTROL está al máximo.
Rev Mix Ctrl
Pedal 1: podrá usar un pedal de expresión conectado a la toma ASSIGNABLE PEDAL/SW1
para controlar el Parámetro REVERB MIX LEVEL.
Pedal 2: podrá usar un pedal de expresión conectado a la toma ASSIGNABLE PEDAL/SW1
para controlar el Parámetro REVERB MIX LEVEL.
Off: desactivado.
Rev Mix Ctrl Min 0-99
Valor que tendrá el Parámetro REVERB MIX LEVEL cuando el Pedal especificado en REV
MIX CONTROL está al mínimo.
CX-3
Rev Mix Ctrl Max 0-99
Valor que tendrá el Parámetro REVERB MIX LEVEL cuando el Pedal especificado en
REVERB MIX CONTROL está al máximo.
GROUP 8
Rename
Aquí puede modificar el nombre. Puede usar hasta 12 caracteres.
Use </> para seleccionar el carácter y use +/- para cambiarlo.
Podrá usar los siguientes:
CX-3
2. Modo Global
En este modo puede usar PROGRAM 1-8 para acceder directamente a los siguientes
GRUPOS:
GROUP 1: Ajusta la afinación principal y Parámetros de pedal.
GROUP 2: canal MIDI.
GROUP 3: Ajusta la velocidad MIDI, y rango de desplazamiento de tono.
GROUP 4: filtros MIDI.
GROUP 5: números de cambio de control MIDI para las barras.
GROUP 6: números de cambio de control MIDI para teclas del panel y pedales.
GROUP 7: copiar, intercambiar, inicializar Programas y volcado de datos.
GROUP 8: canciones de demostración.
GROUP 1
Master Tune
Ajusta la afinación principal del CX-3, en pasos de 0.2 Hz.
Transpose -12...+12
Ajusta el tono en semitonos.
Exp Minimum Level 0-30
Especifica el nivel mínimo del pedal de expresión.
Exp Control
BOTH: el volumen será controlado por el botón EXPRESSION/OVERDRIVE y por el
PEDAL DE EXPRESIÓN.
KNOB: el volumen será controlado por el botón EXPRESSION/OVERDRIVE.
PEDAL: el volumen será controlado por el PEDAL DE EXPRESIÓN.
CX-3
Prog Up Ctrl
Selección de Programas hacia números superiores.
PEDAL 1: los Programas se pueden seleccionar con un interruptor de pedal conectado a la
toma ASSIGNABLE PEDAL SW1.
PEDAL 2: los Programas se pueden seleccionar con un interruptor de pedal conectado a la
toma ASSIGNABLE PEDAL SW2.
Off: desactivado.
Este ajuste tiene prioridad sobre las asignaciones en modo Normal o modo EX (en caso de
conflicto de ajustes.
Prog Down Ctrl
Selección de Programas hacia números inferiores.
PEDAL 1: los Programas se pueden seleccionar con un interruptor de pedal conectado a la
toma ASSIGNABLE PEDAL SW1.
PEDAL 2: los Programas se pueden seleccionar con un interruptor de pedal conectado a la
toma ASSIGNABLE PEDAL SW2.
Off: desactivado.
Este ajuste tiene prioridad sobre las asignaciones en modo Normal o modo EX (en caso de
conflicto de ajustes.
Pedal 1 Sw Polarity
Pedal 2 Sw Polarity
Ajusta la polaridad del interruptor de pedal correspondiente.
Si usa el pedal PS-1 que se vende por separado, ajuste este Parámetro a -.
GROUP 2
MIDI Global Ch 1-16
Ajusta el canal global MIDI.
MIDI Upper Rx Ch 1-16
Ajusta el canal de recepción MIDI para la parte superior del teclado.
MIDI Upper Tx Ch 1-16
Ajusta el canal de transmisión MIDI para la parte superior del teclado. Velocidad fija.
MIDI Upper 2nd Ch 1-16
Ajusta el canal de transmisión MIDI para la parte superior del teclado. Velocidad variable.
CX-3
Si especifica este canal y conecta un generador de tono se puede producir un retraso en
las notas transmitidas al tocar lentamente en el CX-3.
MIDI Lower Rx Ch 1-16
Ajusta el canal de recepción MIDI para la parte inferior del teclado.
MIDI Lower Tx Ch 1-16
Ajusta el canal de transmisión MIDI para la parte inferior del teclado. Velocidad fija.
MIDI Lower 2nd Ch 1-16
Ajusta el canal de transmisión MIDI para la parte inferior del teclado. Velocidad variable.
Si especifica este canal y conecta un generador de tono se puede producir un retraso en
las notas transmitidas al tocar lentamente en el CX-3.
GROUP 3
MIDI Fixed Velcty 0-127
Especifica la velocidad fija.
MIDI P.Bend Range -7...+7
Rango de desplazamiento de tono, en semitonos.
GROUP 4
MIDI Rx Prg Chng Dis, Ena
DIS: recepción de cambios de Programa desactivada.
ENA: recepción de cambios de Programa activada.
MIDI Rx Sys Exc Dis, Ena
DIS: recepción de sistema exclusivo desactivada.
ENA: recepción de sistema exclusivo activada.
MIDI Rx C. Change Dis, Ena
DIS: recepción de cambios de Control (CC) desactivada.
ENA: recepción de cambios de Control (CC) activada.
CX-3
DIS: transmisión de cambios de Control (CC) desactivada.
ENA: transmisión de cambios de Control (CC) activada.
MIDI Local On, Off
OFF: el teclado y controladores del CX-1 son desconectados del generador de tono interno.
ON: el teclado y controladores del CX-1 están conectados al generador de tono interno.
El valor de fábrica es ON.
Merge Lower Msg On, Off
ON: los mensajes MIDI del canal especificado en GLOBAL GROUP 2 MIDI LOWER RX CH
serán convertidos al canal especificado en MIDI LOWER TX CH y serán transmitidos.
GROUP 5
CC# Upper DB Sel 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste UPPER de la sección DRAWBAR SELECT.
CC# Lower DB Sel 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste LOWER de la sección DRAWBAR SELECT.
CC# DB1-1 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 16’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-2 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 5-1/3’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-3 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 8’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-4 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 4’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-5 1...31, 33...95, Off
CX-3
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 2-2/3’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-6 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 2’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-7 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1-3/5’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-8 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1-1/3’ de DRAWBAR 1.
CC# DB1-9 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1’ de DRAWBAR 1.
CC# DB2-1 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 16’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-2 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 5-1/3’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-3 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 8’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-4 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 4’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-5 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 2-2/3’ de DRAWBAR 2.
CX-3
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 2’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-7 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1-3/5’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-8 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1-1/3’ de DRAWBAR 2.
CC# DB2-9 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste 1’ de DRAWBAR 1.
GROUP 6
CC# Expression 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste del botón EXPRESSION/OVERDRIVE.
CC# Rotary On 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste ROTARY ON.
CC# Rotary Fast 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste ROTARY FAST.
CC# Rotary Stop 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste ROTARY STOP.
CC# V/C Select 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste VIBRATO/CHORUS.
CX-3
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste VIBRATO/CHORUS UPPER.
CC# V/C Lower 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste VIBRATO/CHORUS LOWER.
CC# Percus On 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste PERCUSSION ON.
CC# Percus Volume 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste PERCUSSION SOFT.
CC# Percus Harmo 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste PERCUSSION 3rd.
CC# Hold 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste HOLD UPPR CTRL y HOLD LOWER CTRL de modo Normal, y HOLD CTRL de
modo EX.
CC# Wheel Brake 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste WHEEL BRAKE de modo GLOBAL.
CC# Amp Gain 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste AMP GAIN.
CC# Reverb Level 1...31, 33...95, Off
Especifica el número de Control de cambio MIDI (CC) que se usará para transmitir y recibir
el ajuste REVERB MIX LEVEL.
GROUP 7
CX-3
Program Mapper
Aquí puede especificar un mapa de Programas con sus correspondientes números de
Programa MIDI.
Pulse WRITE/ENTER y aparecerá una página en la que puede especificar el mapa.
Use </> para seleccionar el Programa CX-3, y use +/- para seleccionar el número de
Programa MIDI.
Pulse ENTER dos veces para guardar los cambios.
Copy
Este comando copia un Programa.
Swap
Este comando intercambia un Programa.
Init Program
Este comando inicializa un Programa.
Dump Program
Este comando vuelca los datos del Programa que especifique.
Dump Program All
Este comando vuelca los datos de todos los Programas.
Dump Global
Este comando vuelca los datos Globales.
Dump All Prog + Global
Este comando vuelca los datos de todos los Programas y los datos Globales.
Drawbar Scan
Este comando inicializa los valores de barras a sus posiciones físicas.
Default DB Select
Registra los ajustes de la sección DRAWBAR SELECT como valores por defecto.
Exp Pd1 Calibration
Este comando calibra la sensibilidad del pedal de expresión.
1. Conecte el pedal de expresión a la toma EXPRESSION PEDAL.
2. Seleccione este comando.
CX-3
La pantalla mostrará SET MINIMUM.
4. Mueva el pedal al mínimo y Pulse WRITE/ENTER.
La pantalla mostrará SET MAX.
5. Mueva el pedal al máximo y Pulse WRITE/ENTER.
Wheel Brake
Simula la rotación de la rueda que ocurre cuando un órgano se enciende o se apaga.
CX-3
GROUP 8
DEMO Play 1-9
Aquí puede seleccionar y escuchar las canciones de demostración.
Type 1 Ex Drawbar 1 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a la barra 16´ de las barras EX usada en un Programa
EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 1, en Edición EX.
Type 1 Ex Drawbar 2 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a la barra 5-1/3´ de las barras EX usada en un
Programa EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 1, en Edición EX.
Type 1 Ex Drawbar 3 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a la barra 8´ de las barras EX usada en un Programa
EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 1, en Edición EX.
Type 1 Ex Drawbar 4 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a la barra 4´ de las barras EX usada en un Programa
EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 1, en Edición EX.
Type 2 Ex Drawbar 1 G4...C7
Type 2 Ex Drawbar 2 G4...C7
Type 2 Ex Drawbar 3 G4...C7
Type 2 Ex Drawbar 4 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a barras EX usada en un Programa EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 2, en Edición EX.
CX-3
Type 3 Ex Drawbar 1 G4...C7
Type 3 Ex Drawbar 2 G4...C7
Type 3 Ex Drawbar 3 G4...C7
Type 3 Ex Drawbar 4 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a barras EX usada en un Programa EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 3, en Edición EX.
Type 4 Ex Drawbar 1 G4...C7
Type 4 Ex Drawbar 2 G4...C7
Type 4 Ex Drawbar 3 G4...C7
Type 4 Ex Drawbar 4 G4...C7
Especifica el sonido que será asignado a barras EX usada en un Programa EX.
Este ajuste se usará si el Parámetro EX DRAWBAR TYPE se ajusta a 4, en Edición EX.
CX-3
Apéndices
1. Funcionamiento de las Barras
16’: tono de una octava por debajo de la nota tocada.
5-1/3’: tono de una quinta por encima de la nota tocada.
8’: tono de la nota tocada.
4’: tono de una octava por encima de la nota tocada.
2-2/3’: tono de una octava y una quinta por encima de la nota tocada.
2’: tono de dos octavas por encima de la nota tocada.
1-3/6’: tono de dos octavas y una tercera por encima de la nota tocada.
1-1/3’: tono de dos octavas y una quinta por encima de la nota tocada.
1’: tono de tres octavas por encima de la nota tocada.
Las barras blancas producen fundamentales.
Las barras negras producen tonos que son una quinta o una tercera por encima de los tonos
fundamentales.
Las barras marrones añaden profundidad al tono.
CX-3
2. Aplicaciones MIDI
Acerca de MIDI
MIDI son las siglas en inglés de Interfaz Digital de Instrumento Musical.
Cuando dos aparatos MIDI se conectan, pueden intercambiar información musical sin que
ello dependa del fabricante o modelo.
Por ejemplo, puede usar el CX-3 como un teclado maestro para controlar un aparato MIDI
externo.
o Conexiones MIDI
Para controlar un aparato MIDI externo
Conecte la salida MIDI Out del CX-3 con la entrada MIDI In del otro aparato.
Para controlar el generador de tono del CX-3 desde un aparato MIDI externo
Conecte la salida MIDI Out del otro aparato con la entrada MIDI In del CX-3.
Conexiones con un Ordenador/Secuenciador
Para grabar su interpretación en el ordenador y reproducirla.
Conecte la entrada MIDI In del CX-3 con la salida MIDI Out del interfaz MIDI del ordenador,
y conecte la entrada MIDI In de la interfaz con el MIDI Out del CX-3.
Tenga en cuenta que el ordenador debe disponer de un interfaz MIDI.
CX-3
o Ajustes de canal MIDI
Para que los mensajes MIDI sean recibidos, los canales MIDI deben coincidir en ambas
unidades.
Hay dieciséis canales MIDI: 1-16.
Cuando toca el teclado del CX-3, los mensajes MIDI son transmitidos en el canal MIDI
Global.
o Uso del CX-3 como un teclado MIDI
Si desea utilizar el CX-3 con un Secuenciador (u ordenador) normalmente seleccionará la
función de retransmisión.
Parámetro LOCAL CONTROL
Para evitar que las notas suenen duplicadas en el CX-3, ajuste el Parámetro Local Control a
OFF.
Tenga en cuenta que si Local Control está en OFF al tocar el teclado del CX-3 no se
producirá sonido. Si utiliza el CX-3 por sí solo, seleccione Local Control On.
o Mensajes MIDI que transmite y recibe el CX-3
Esta sección explica la transmisión. (CC es el número de controlador, y vv es el valor)
Nota Pulsada/Soltada
Al pulsar una nota se genera un mensaje MIDI de nota pulsada. Al soltarla se genera el
mensaje de nota soltada.
Estos mensajes se transmiten en el canal MIDI Global.
Desplazamiento de tono: Pitch Bender *1
Moviendo la rueda [PITCH BENDER] en un controlador externo se producirá en el CX-3 el
efecto de desplazamiento de tono.
Selecci n de Banco CC0/CC32 y selecci n de Programa
El CX-3 transmite y recibe mensajes de selección de banco y selección de Programa.
Sistema Exclusivo MIDI
Los mensajes de Sistema Exclusivo son un tipo especial de mensajes MIDI que son únicos
para un fabricante o modelo. Estos mensajes permiten el volcado de datos, etc.
Algunos de estos mensajes tienen un formato universal que puede emplearse en aparatos de
otros fabricantes.
El CX-3 usa los siguientes mensajes de Sistema Exclusivo Universal:
Inquiry Message Request [F0, 7E,nn, 06, 01,F7] (nn: canal MIDI), responderá con un mensaje
de [F0, 7E, nn, 06, 02, (9 bytes), 7F], que significa KORG, CX-3, versión del sistema xxxx.
Volcado de datos MIDI
Los Programas, y ajustes internos del CX-3, pueden ser transmitidos por el MIDI Out para
ser almacenados en un dispositivo MIDI, ordenador o en otro CX-3.
CX-3
Transmisión de datos MIDI
Mientras se transmiten los datos no toque ninguna tecla ni control del CX-3, y jamás lo
apague.
Utilice los siguientes Parámetros:
Dump Program
Este comando vuelca los datos del Programa que especifique.
Dump Program All
Este comando vuelca los datos de todos los Programas.
Dump Global
Este comando vuelca los datos Globales.
Dump All Prog + Global
Este comando vuelca los datos de todos los Programas y los datos Globales.
Procedimiento:
1. Conecte el MIDI OUT del CX-3 al MIDI IN de la unidad receptora.
2. Entre en el modo GLOBAL. El LED se ilumina.
3. Mientras mantiene pulsada la tecla PROGRAM 7, pulse la tecla > seis veces.
La pantalla mostrará DUMP PROGRAM. Para cambiar el Programa use +/-.
Una vez que haya pulsado la tecla PROGRAM 7 puede pulsar la tecla > repetidamente para
seleccionar los siguientes comandos:
Dump Program: Este comando vuelca los datos del Programa que especifique.
Dump Program All: Este comando vuelca los datos de todos los Programas.
Dump Global: Este comando vuelca los datos Globales.
Dump All Prog + Global: Este comando vuelca los datos de todos los Programas y los datos
Globales.
4. Pulse la tecla WRITE/ENTER.
5. Si desea llevar a cabo el volcado, Pulse WRITE/ENTER.
El tiempo dependerá del tipo de datos, e irá de 1 a 12 segundos.
Si utiliza un dispositivo externo, no guarde varios volcados juntos ya que luego no podría
cargarlos de nuevo. Guarde cada volcado en un archivo diferente.
Recepción de datos MIDI
Mientras se reciben los datos la pantalla mostrará: RxSysEx Processing..., por favor
mientras la pantalla muestra dicho mensaje no toque ninguna tecla ni control del CX-3, y
jamás lo apague.
El tiempo de carga aproximado es de 1 a 7 segundos.
Procedimiento:
1. Conecte el MIDI OUT de la unidad transmisora al MIDI IN del CX-3.
CX-3
2. Ajuste el canal MIDI de la unidad transmisora para que coincida con el canal MIDI con el
cual fueron guardados los datos.
En el CX-3 este Parámetro es el canal MIDI Global: MIDI Global Ch, que se encuentra en el
modo GLOBAL.
3. Ajuste el Parámetro MIDI RX SYS EXC, de modo Global, a ENA.
4. Envíe los datos desde la unidad transmisora.
5. Cuando la transmisión haya terminado la pantalla mostrará: RxSysEx Completed.
Si la pantalla muestra RxSysEx Error, apague el CX-3. A continuación encienda el CX-3
mientras mantiene pulsadas las teclas PROGRAM 2 y 7. Esto restaurará el contenido de la
memoria.
CX-3
3. Lista de voces
CX-3
4. Solución de Problemas
No se enciende
Compruebe las conexiones a red. Y compruebe el conmutador de encendido.
No hay sonido
Compruebe las conexiones de todo el equipo conectado.
Compruebe el amplificador conectado.
Suba el control MASTER LEVEL.
Compruebe que el Parámetro MIDI LOCAL de modo GLOBAL está en ON.
Tire de alguna de las barras.
Al mover las barras no se produce un cambio en el sonido
Compruebe los ajustes de la sección DRAWBAR SELECT. Seleccione UPPER DRAWBAR 1 ó
2.
No se aplica el Efecto de Percusión
Compruebe los ajustes de la sección DRAWBAR SELECT. Seleccione UPPER DRAWBAR 1 ó
2.
Ajuste el Parámetro DB PRESET’S PERC de modo Normal a ENA.
Compruebe los distintos Parámetros de percusión.
No se aplica el Efecto de altavoz rotatorio
Seleccione el tipo de amplificador correcto. Debe seleccionar TYPE 1 ó 2 en el Parámetro
AMP TYPE.
Si selecciona PRE AMP no escuchará el altavoz rotatorio.
El CX-3 no responde a datos MIDI
Compruebe las conexiones MIDI.
Compruebe los canales MIDI.
El CX-3 no responde a datos MIDI de sistema exclusivo
Ajuste el Parámetro MIDI Rx Sys Exc de modo Global a ENA.
Asegúrese de que está transmitiendo datos exclusivos de CX-3.
Comportamiento errático al conectar el CX-3 con un aparato MIDI externo
Es posible que se esté produciendo un conflicto de controladores CC MIDI.
Compruebe los Parámetros de los Grupos 6 y 7 del modo Global, y desactive los CC que no
desee utilizar.
CX-3
5. Especificaciones y Opciones
MODOS
Normal, EX, Edición Normal, Edición EX,
y modo Global.
Generador de tono
El CX-3 incorpora un nuevo sistema de
generador de tono ‘Tone Wheel Organ
Modeling’ que reproduce fielmente el
sonido de un órgano combo.
La tecnología REMS se usa para crear
Efectos espaciales como altavoz rotatorio,
chorus/vibrato y Reverberación que
reproducen los Efectos originales de este
tipo de órgano.
Número de Programas
Modo Normal: 64
Modo EX: 64
Teclado
61 notas
Controladores
EXPRESSION/OVERDRIVE
Sección VIBRATO/CHORUS: UPPER,
LOWER
VIBRATO/CHORUS
Sección de barras DRAWBAR: Drawbar 1,
Drawbar 2
EDIT
GLOBAL
EXIT
SPLIT
Sección PERCUSSION
EX MODE
Sección DRAWBAR SELECT: DRAWBAR
1, DRAWBAR 2, DRAWBAR PRESET
Sección ROTARY
Sección AMP
Botón MASTER LEVEL
Botón TREBLE
Botón BASS
Botón REVERB OFFSET
MIDI
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI THRU
Pedales
ASSIGNABLE PEDAL/SW 1, 2
Salidas de audio
OUTPUT L, R
Otros
Interruptor de encendido/apagado
Toma de alimentación
Dimensiones
1082 x 403 x 148 mm
Peso
17 kg
Consumo eléctrico
14 W
Elementos incluidos
Cable de alimentación
Opciones (se venden por separado)
Pedal XVP-10EXP/VOL
Controlador de pedal EXP-2
Interruptor de pedal PS-1
Cable MIDI
* Apariencia y especificaciones sujetas a
cambios sin previo aviso, como
consecuencia de mejoras en el producto.
CX-3
6. Tabla de Especificaciones MIDI
FUNCIÓN Transmitido Reconocido Observaciones
Modo 1: OMNI ON, POLY Modo 2: OMNI ON, MONO O: SI
Modo 3: OMNI OFF, POLY Modo 4: OMNI OFF, MONO X: NO
* Consulte con su distribuidor KORG para obtener más información sobre las
especificaciones MIDI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Korg CX-3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados