Meade Smart phone Adapter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Soporte de teléfono celular
Guía del usuario
¡ADVERTENCIA!
No use nunca el soporte de teléfono celular Meade ni la cámara del teléfono para observar o
fotograar el Sol. Mirar al Sol o cerca de él provocará daños inmediatos e irreversibles a sus ojos.
Los daños oculares a menudo no producen dolor, por lo que el observador no recibe ninguna
advertencia de que existen hasta que es demasiado tarde. No intente nunca fotograar el Sol con
la cámara de su teléfono, dañaría la cámara de forma permanente. No apunte el telescopio a ni
cerca del Sol. Los niños deben recibir supervisión constante de un adulto durante la observación.
INTRODUCCIÓN
Su soporte de teléfono celular para telescopio Meade le permite capturar imágenes mediante el
telescopio. Es perfecto para capturar imágenes de la Luna, planetas y otros objetos brillantes,
como clústeres estelares. Para usar el soporte de teléfono celular de su telescopio, lea primero las
instrucciones por completo y a continuación siga los pasos indicados. Un uso inadecuado puede
dañar su teléfono.
CARACTERÍSTICAS
El soporte de teléfonos celulares para telescopios Meade es compatible con muchos tipos y
tamaños de teléfono. Su diseño incorpora diversos ajustes que permiten colocar correctamente la
cámara del teléfono en la ruta óptica del telescopio. Estas características y ajustes, mostrados en
la Fig. 1, se indican a continuación.
(No visible)
Fig. 1
1. Soporte del soporte del teléfono
2. Mando de bloqueo del soporte del soporte del teléfono
3. Plataforma vertical
4. Mando de bloqueo de la plataforma vertical
5. Tornillos de bloqueo del ocular (3)
6. Soporte del ocular
7. Posición de centrado de cámara
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO EN EL SOPORTE
Para comenzar, aoje cada uno de los mandos del soporte del teléfono y los ajustes y familiarícese
con la forma en que se mueve y funciona. De este modo se facilita el posicionamiento de su
teléfono en la ubicación correcta. Cuando instale el teléfono, tenga cuidado y compruebe haberlo
bloqueado de forma segura en el soporte, o podría dañar su teléfono si éste cae del soporte. Siga
los pasos siguientes para jar el teléfono en el soporte.
Nota: Los # de apartado entre paréntesis (#) se reeren a las piezas de la gura 1.
1. Aoje el mando de bloqueo del soporte del soporte de teléfono (#2) y gire el soporte (#1) de
forma que quede perpendicular a la plataforma vertical (#3) como se indica en la gura 1.
2. Expanda el soporte del soporte del teléfono (#1) y coloque el teléfono en el soporte con el
sensor de la cámara orientado hacia abajo y adentro, hacia la posición de centrado de la cámara
(#7). La pantalla del teléfono debe estar orientada hacia arriba. Si el teléfono es demasiado grande
o tiene una funda incómoda, retire la funda e inténtelo de nuevo.
3. Con el teléfono en posición, presione la jación para cerrarla, asegurándose de que la parte
inferior del teléfono esté totalmente en contacto con la base del soporte del teléfono. Coloque el
teléfono de forma que la jación quede a la mitad del teléfono. El chasis del teléfono debe quedar
paralelo a la plataforma vertical (#3) como se indica en las guras 2 y 4.
Teléfono instalado en el soporte
Fig. 2
4. Apriete el mando de bloqueo del soporte del teléfono (#2) ligeramente y mueva el soporte del
teléfono (#1) hacia o alejándose de la posición de centrado de la cámara (#7) hasta que el sensor
de la cámara del teléfono esté centrado con precisión en la posición Gire cuidadosamente el
soporte del teléfono y compruebe el centrado de la cámara como se indica en la gura 3.
I Lado inferior del soporte del teléfono
Tornillo de bloqueo del ocular
Sensor de cámara
Teléfono celular
Soporte del ocular (g 1, #6)
5. Apriete rmemente el mando de bloqueo del soporte del teléfono (#2) de forma que el teléfono
no caiga del soporte y la cámara permanezca centrada en la posición de centrado (#7).
6. Ajuste la posición vertical aojando el mando de bloqueo de la plataforma vertical (#4). Eleve o
baje la plataforma vertical (#3) de forma que el sensor de la cámara no interera con el soporte del
teléfono. Consulte la gura 4. La cámara debe quedar paralela al soporte de montaje para obtener
el mejor rendimiento posible.
INSTALACIÓN DEL SOPORTE DELT ELÉFONO EN EL OCULAR
Para instalar el soporte del teléfono al ocular de 20mm incluido, debe retirar la almohadilla ocular
elevable situada en la parte superior del ocular.
1.Tire cuidadosamente hacia arriba la almohadilla ocular de goma para sacarla. Asegúrese
de guardarla en un lugar seguro, para poder volver a instalarla más adelante si lo desea. La
almohadilla ocular de goma ayuda a bloquear luz entrante cuando use el ocular de forma visual.
Teléfono celular
Ajustar posición de plataforma vertical
Fig. 4
2. Con la almohadilla retirada, aoje los tres tornillos de bloqueo del ocular (#5).
3. Introduzca la parte superior del ocular en el soporte del teléfono hasta el fondo y apriete los
tres tornillos de bloqueo del ocular (#5) manualmente hasta que quede rme. Consulte la gura
5. Intente evitar mover el teléfono en el soporte o perderá la alineación del sensor de la cámara
realizada previamente.
Introducir el ocular de 20mm
Ocular con almohadilla ocular de goma retirada
4.Introduzca el ocular con el soporte del teléfono en el enfoque del telescopio como se indica en
la g. 6 y bloquee el ocular en posición con los tornillos del enfoque.
LOCALIZAR OBJETOS Y ENFOCAR
Siga las instrucciones del manual de su telescopio para aprender a localizar objetos y usar el
telescopio. Cuando localice un objeto que desee fotograar, siga los pasos siguientes.
1. Abra una app de cámara en el teléfono. Es la misma app de cámara que usa a diario para
capturar fotografías.
2. El objetivo debe aparecer en el campo de visión de la cámara, pero puede estar desenfocado.
Gire los mandos de enfoque del telescopio para enfocar con precisión el soporte del teléfono.
3. Capture una imagen. La imagen se guardará en la carpeta de la cámara del teléfono, donde se
guardan el resto de imágenes.
4. Cuando capture imágenes, procure no mover el telescopio, la cámara ni el suelo, o las
fotografías podrían desenfocarse.
RECOMENDACIÓN: Use la función de retraso del obturador de la cámara
para permitir que el telescopio se estabilice antes de capturar la imagen.
Esta función añade unos segundos de retraso antes de capturar la imagen
y mejorará la calidad de la mayoría de fotografías. Consulte el manual de
su teléfono para obtener más información.
RECOMENDACIONES Y TRUCOS
• Si tiene dicultades para enfocar el objeto, pruebe a apagar la función
de autofocus de la cámara del teléfono. Consulte el manual de su teléfono
para obtener más información.
• Use la función de retraso del obturador de la cámara para permitir que
el telescopio se estabilice antes de capturar la imagen. Esta función
añade unos segundos de retraso antes de capturar la imagen y mejorará
la calidad de la mayoría de fotografías. Consulte el manual de su teléfono
para obtener más información.
• Apague el ash de la cámara. El ash de la cámara no tiene utilidad.
• Utilice software de terceros para ajustar la calidad, brillo y contraste de
las imágenes para mostrar más detalles en la imagen.
• Comparta sus imágenes con sus amigos y con nosotros en Meade.
Socialicemos:
Comparta sus fotos con nosotros:
SERVICIO AL CLIENTE MEADE Si tiene dudas sobre su accesorio
Meade, contacte con el Departamento de Servicio al Cliente de Meade
Instruments en: Teléfono: (800) 626-3233 o E-mail: CustomerService@
meade.com
El horario del servicio al cliente es de 7:00 AM a 4:00 PM, hora del
Pacíco, de lunes a viernes. En el caso improbable que su accesorio
Meade precise de servicio o reparación en fábrica, escriba o llame primero
al Departamento de Servicio al Cliente de Meade antes de devolver el
telescopio a fábrica, detallando la naturaleza del problema y su nombre,
dirección y número de teléfono durante el día. La mayoría de problemas
de servicio pueden resolverse telefónicamente, evitando la devolución
del telescopio a fábrica. Si precisa de servicio de fábrica se le asignará
un número de Autorización de Devolución de Bienes (RGA) antes de la
devolución.
GARANTÍA LIMITADA MEADE
Los telescopios y accesorios de telescopio Meade están garantizados por
Meade Instruments Corporation (“Meade”) libres de defectos de materiales
y mano de obra durante UN AÑO desde la fecha de compra original en
EE.UU. y Canadá. Meade reparará o sustituirá el producto, o parte del
mismo, que Meade detecte al inspeccionarlo como defectuoso, siempre
que la pieza o producto defectuoso se devuelva a Meade, con portes
pagados, y con prueba de compra. Esta garantía solamente es aplicable
para el comprador original y no es transferible. Los productos Meade
adquiridos fuera de Norteamérica no están incluidos en esta garantía,
pero quedan cubiertos con garantías independientes emitidas por los
distribuidores internacionales de Meade.
Número RGA necesario: Antes de la devolución de cualquier producto
o pieza debe obtener un número de Autorización de Retorno de Bienes
(RGA) de Meade por escrito o llamando al (800) 626-3233. Cada pieza o
producto devueltos deben incluir una declaración escrita detallando la
naturaleza del defecto reclamado, así como el nombre del propietario, su
dirección y el número de teléfono.
Esta garantía no tiene validez en casos en los que el producto haya
recibido abusos o un uso inadecuado, en el que se hayan intentado o
realizado reparaciones no autorizadas, o en los que la depreciación del
producto se deba al desgaste normal. Meade rechaza especícamente los
daños especiales, indirectos o consiguientes de pérdidas de benecios
que puedan producirse por una vulneración de esta garantía. Cualquier
garantía implícita que no pueda rechazarse queda limitada por la presente
a un término de un año desde la fecha de compra original. Esta garantía le
ofrece derechos especícos. Puede tener otros derechos que varían entre
estados. Meade se reserva el derecho de modicar las especicaciones
del producto o cancelar la producción sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Meade Smart phone Adapter El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario