Hitachi HLC26R Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Se recomienda leer con atención este manual
antes de poner en funcionamiento su televisor
y conservarlo para consultas futuras.
MODELO :S
HLC32R1
HLC26R1
R
MANUAL PARA EL USUARIO
DEL TELEVISOR TFT-LCD
2 TV LCD-TFT
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO ABRIR
!
!
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones para el mantenimiento son para el uso exclusivo de personal de
reparaciones calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice reparaciones que no
sean las explicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que se encuentre calificado para
hacerlo.
Instrucciones de seguridad importantes
Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice esta unidad cerca del agua.
6 Límpiela sólo con un paño seco.
7 No obstruya las aberturas para ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
8 No instale este producto cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo, radiadores, reguladores de calor,
estufas u otros dispositivos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. El enchufe polarizado tiene
dos puntas y una de ellas es más ancha que la otra. El enchufe con descarga a tierra tiene dos puntas y una tercera
clavija para la descarga a tierra. La punta más ancha y la tercera clavija están puestas para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por
donde salen del artefacto.
Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante.
Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el
fabricante o que se venda junto con el producto. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al
Mover el carro junto con el aparato para evitar caídas.
Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos
prolongados.
Derive todas las reparaciones a personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando
está dañado de alguna manera, por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados,
cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro de la misma, cuando el producto ha estado
expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído.
No debe exponerse el artefacto a goteos o salpicaduras, y no se deben colocar objetos llenos de líquido, tales
como floreros, sobre el mismo.
16) El enchufe de conexión a la red se utiliza como dispositivo de desconexión, permita que se pueda llegar a él
fácilmente durante el uso normal del artefacto.
El aparato clase I deberá ser conectado a un toma de la red eléctrica con conexión a tierra de protección.
1)
)
3)
4)
5)
)
)
)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
15)
PRECAUCIÓN
El relámpago con un símbolo en forma de punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por
objetivo alertar al usuario sobre la presencia de
tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del
producto, que puede ser de magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Los signos de exclamación dentro de un triángulo
equilátero pretenden alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones importantes de
funcionamiento y mantenimiento (reparación) en
los impresos que acompañan al artefacto.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O
LA PARTE POSTERIOR) DE ESTA UNIDAD. EL
INTERIOR CONTIENE PIEZAS QUE NO PUEDEN SER
REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL
MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO AL PERSONAL
CALIFICADO PARA EL MISMO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
NO EXPONGA EL ARTEFACTOA LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE
POLARIZADO CON UN CABLE DE PROLONGACIÓN O CUALQUIER TIPO DE
TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN INTRODUCIRSE
COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS.
Advertencia
Manual para el usuario 3
COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, DECLARACIÓN
Instrucciones de seguridad
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites impuestos para los dispositivos
digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 de la norma de la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC). Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante interferencia perjudicial
en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se
lo instala y usa en conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las
radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no habrá interferencia en instalaciones específicas.
Si el equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede
determinar encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que corrija la interferencia
mediante una o más de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito que no sea en el que conectó el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de radios y televisores experimentado para que lo ayuden. Este
dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1 Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
2 Este dispositivo puede aceptar interferencia recibida, incluso interferencia que puede provocar
funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES:
Para garantizar un cumplimiento continuo de las normas y evitar interferencia no deseada, deben usarse
los núcleos de ferrita provistos cuando se conecte esta pantalla LCD con equipo de video, y deben
mantenerse 40cm de separación de otros dispositivos periféricos.
ADVERTENCIA PARA CANADÁ:
Este artefacto digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
*
*
*
*
Cumple con normas de Energy Star
Al cumplir con las normas de Energy Star, tiene la seguridad de que su modelo Haier est ayudando al
medio ambiente al usar menos energ a, al mismo tiempo que usted ahorra dinero.
ENERGY STAR es un programa conjunto del Organismo para la Protecci n del Medio Ambiente de los
Estados Unidos y el Departamento de Energ a de los Estados Unidos para la promoci n de la eficiencia de
energ a.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Abroche su recibo al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de garantía.
4 TV LCD-TFT
Instrucciones de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su
producto. Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior
de la unidad.
Introducción
Contenidos
Manual para el usuario 5
2
3
6
7
8
9
9
10
11
11
12
12
13
14
15
16
16
17
18
18
18
19
19
19
20
20
20
21
21
22
Advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
Controles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación
Accesorios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión con la antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de una videograbadora. . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de fuente de A/V externa. . . . . . . . . . .
Conexión de un reproductor de DVD. . . . . . . . . . . . . .
Conexión de DTV (televisión digital). . . . . . . . . . . . . .
Conexión de una salida de audio digital. . . . . . . . . . . .
Conexión de una computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada HDMI y DVI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modelo de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión de auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fuente de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo quitar el soporte para la mesa e instalar
una ménsula para montar la unidad en la pared
. . . . .
Funcionamiento
Encendido/Apagado del equipo de televisión
. . . . . . .
Elección del idioma del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elección de la fuente de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú de canales
Búsqueda de canales.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saltear canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elección del programa deseado. . . . . . . . . . . . . . . . .
Elección del sonido deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo Silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Imagen
Cómo elegir el modo de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo personalizar su propio estado de imagen. . . . . .
Configuración Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
26
26
27
28
30
30
31
31
32
34
34
35
35
36
37
38
39
40
41
Menú Sonido
Cómo elegir el modo del sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo personalizar su propio estado de sonido. . . . . .
Configuración de emisiones SAP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Función
Idioma del menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OSD Ho ra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Optar DMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DPMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de zona horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la desconexión automática. . . . . . . .
Estilo del subtitulado en DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Bloqueo
Clasificación y categorías del control infantil
. . . . . . . .
Configuración del bloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otras Funciones
Información Breve
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de la Gguía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visualización rápida de programas. . . . . . . . . . . . . . . .
CC (Desplegar subtítulos ocultos). . . . . . . . . . . . . . . .
Entrada USB..........................................................
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección y solución de problemas. . . . . . . . . . . . .
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función del DVD
Reproducción Básica.............................................
Reproducción Avanzada.........................................
Función Especial en la Reproducción.......................
Configuración del sistema DVD...............................
Los siguientes discos pueden reproducirse..............
Discs Protection and DVD Characteristics.................
Controles del panel frontal
Ésta es una representación simplificada del panel de control.
Lo que aquí se muestra puede ser de algún modo diferente de su televisor.
6 TV LCD-TFT
Controles
1. MENÚ :Oprímalo para abrir el menú en la pantalla.
2. ENTRADA: Presione este botón para que se abra el modo de fuente de entrada. En la pantalla MENÚ/
ENTRADA, estos botones se utilizan para aceptar.
3. VOL +/-: Presione para regular el volumen. En la pantalla MENÚ, estos botones se utilizan como botones
para ir hacia la izquierda o hacia la derecha.
4. CH +/-: Presiónelos para explorar los canales. Para explorar rápidamente los canales, presione y mantenga
presionado cualquiera de los botones +/-. En la pantalla MENÚ, estos botones se utilizan como
botones para subir y bajar.
5. ENCENDIDO: Presiónelo para encender y apagar el televisor.
6. ENTRADA DE AUDIO AV2: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de video a
estos tomas.
7. ENTRADA DE VIDEO AV2: Para conectar el cable de video compuesto de una fuente de señal externa con
este conector.
8. ENTRADA HDMI3: Para conectar una señal de un dispositivo externo a HDMI.
9. Sensor remoto: Recibe las señales infrarrojas del control remoto.
No coloque nada cerca del sensor, ya que su funcionamiento puede verse afectado.
Introducción
L - AUDIO - R
L-AUDIO-R
HDMI4 INHDMI3 IN USB
VIDEO2 IN
VIDEO
VIDEO
MENU INPUT VOL+ VOL- CH+ CH- POWER
Controles del panel posterior
Opciones de conexión
Introducción
1.Salida de audio digital: Para conectar el audio digital con un dispositivo externo.
NOTA: Estos puertos no funcionan en el modo en espera.
2.ENTRADA DE Audio DVI: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de video digital a estos tomas.
3.ENTRADA DE Antena: Para conectar el cable o las señales de antena al televisor directamente o a través de
la caja de cable.
4.ENTRADA HDMI: Para conectar una señal HDMI con este toma.
5.ENTRADA DE Audio VGA: Conexión de los cables de audio I/D (izquierdo/derecho) de una computadora con
este toma.
6.ENTRADA DE Video VGA: Para conectar un cable de video de una computadora con este toma.
7.ENTRADA DE VIDEO: Para conectar el cable de video compuesto de una fuente de señal externa con este toma.
8.ENTRADA DVD/DTV (Componente): Para conectar un artefacto de componente de video a estos tomas.
9.ENTRADA DE AUDIO: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de video a estos tomas.
10.ENTRADA S-VIDEO:Para conectar el cable de S-Video de una fuente de señal externa con este toma.
11. ENTRADA DE AUDIO (Componente): Para conectar los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal
de video a estos tomas.
12.ENTRADA DE AUDIO: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de S-Video a estos tomas.
13.Salida de AUDIO: Conecte los cables I/D de audio a la ENTRADA DE AV del segundo televisor.
Manual para el usuario 7
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO
AUDIO AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
El control remoto no funciona a menos que las pilas estén correctamente cargadas.
Cuando lo utilice, diríjalo al sensor para el control remoto del televisor.
Control remoto universal
8 TV LCD-TFT
Introducción
1.POWER
Presiónelo para encender y apagar el televisor
2.TV DVD SETBOX CABLE VCR AUD
Para seleccionar uno de los modos de sistema en los que puede
utilizarse el control remoto
3.PICTURE
Presiónelo varias veces para recorrer los modos
de imagen disponibles
4. AUDIO
Presiónelo para recorrer las distintas configuraciones de sonido
5.INPUT
Para mostrar la fuente de entrada
6.MUTE
Para apagar y encender el sonido del televisor
7.SUBIR/BAJAR VOLUMEN
Presione para regular el volumen
8.MENU
Oprímalo para abrir el menú en la pantalla
9.Tecla de navegación central (hacia arriba, abajo, izquierda,
derecha)
Le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar las
configuraciones del sistema según sus preferencias
10.SLEEP botón
Presione este botón para configurar el temporizador de
desconexión automática.
11. USB
Presiónelo para cambiar la fuente de entrada a entrada USB
12. MTS/SAP
Para seleccionar MONO, ESTÉREO, SAP en el sistema NTSC
13.GUIDE
Aparece la guía cuando está mirando canales analógicos o
digitales
14.CCD
Para seleccionar la opción subtítulos ocultos
15.HDMI
Presione para seleccionar un dispositivo conectado a la entrada
HDMI
16.PC
Presione para seleccionar la computadora conectada a la
entrada VGA
17.Teclas numéricas
Presione para cambiar de canal
18. botón
Presiónelo para seleccionar canales digitales. Por ejemplo, para
introducir "54-3", presione “54", “ " y "3"
19.RECALL
Se utiliza para pasar de un canal a otro
20.CANAL hacia ARRIBA y hacia ABAJO
Presiónelos para explorar los canales. Para explorar
rápidamente entre los dos últimos canales, presione y mantenga
presionado cualquiera de los botones +/-
21.EXIT
Salir de la representación en pantalla
22.ENTER
Para acceder al elemento resaltado en el menú que aparece en
la pantalla
23.DISPLAY
Presiónelo para que aparezca información del estado del
televisor en la parte superior de la pantalla de televisión
24.Funciones USB
Para controlar el sistema USB
/ Rebobinado / Fápidamente / hacia atrás /hacia adelante
Detener Reproducir/Pausar REC REPEAT Repetir
25.FREEZE
Presiónelo una vez para que se congele una imagen del
programa actual pero continúe el audio.
Vuelva a presionarlo para volver al programa
26.CH.LIST
Abre la lista de canales en TV
27.FAV.LIST
Abre la lista de canales favoritos en TV
28.ARC
Presiónelo para cambiar la proporción de aspecto
PLAY/PAUSE
REV
REPEAT
GUIDE
MTS/SAP
CCD ARC
FREEZE
ENTER
STOPUSB REC
PREV NEXT
CH.LIST
FAVORITE
TV
STB
INPUT
MUTE
VOL CH
MENU
SLEEP DISPLAY
EXIT
RECALL
PICTURE AUDIO PC HDMI
CABLE VCR AUD
DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
12
13
14
15
16
17
Introducción a las funciones
ANT IN
ANT IN
ANT IN
ANT IN
Se recomienda leer con atención este manual
antes de poner en funcionamiento su televisor
y conservarlo para consultas futuras.
MODELO:S
HLC26R1
HLC32R1
R
MANUAL PARA EL USUARIO
DEL TELEVISOR TFT-LCD
Cable de bronce
Cable de bronce
Control remoto Manual para el usuario 2 pilas alcalinas (AAA)
Conexiones con equipos externos
Accesorios
Conexión con la antena
La calidad de recepción de televisión por aire dependerá del tipo de antena que tenga, de la ubicación de la antena y
de su posición.
Viviendas o departamentos para varias familias
(Realice la conexión en el toma para la antena
en la pared)
Toma para la antena en la pared
Cable coaxial RF (75 ohm)
Gire hacia la derecha
para ajustar.
Antena VHF
Antena UHF
Viviendas o casas para una sola familia
(Realice la conexión al enchufe de la
pared para la antena exterior)
Antena exterior
Tenga cuidado de no doblar el cable de
bronce cuando conecta la antena.
Para mejorar la calidad de la imagen en un área con
señal deficiente, compre un amplificador de señal e
instálelo correctamente.
Si la antena debe dividirse para dos televisores,
instale un divisor de señal de dos direcciones en las
conexiones.
Para instalar la antena correctamente, póngase en
contacto con un profesional de su zona.
Instalación
Manual para el usuario 9
PLAY/PAUSE
REV
REPEAT
GUIDE
MTS/SAP
CCD ARC
FREEZE
ENTER
STOPUSB REC
PREV NEXT
CH.LIST
FAVORITE
TV
STB
INPUT
MUTE
VOL CH
MENU
SLEEP DISPLAY
EXIT
RECALL
PICTURE AUDIO PC HDMI
CABLE VCR AUD
DVD
10 TV LCD-TFT
NOTA: Los cables no se incluyen con el televisor.
Conexiones con equipos externos
Elija su conexión
Existen varias maneras de conectar su televisor, según
los componentes que desee conectar y la calidad de la
señal que desee lograr. A continuación se detallan
ejemplos de algunas maneras diferentes de conectar su
televisor a distintas fuentes de entrada.
Conexión de una videograbadora
Para evitar el ruido en la imagen (interferencia), deje
una distancia adecuada entre la videograbadora y el
televisor.
Opción de conexión 1
Fije el interruptor de salida de la videograbadora en
canal 3 o 4 y luego sintonice el televisor en el mismo
número de canal.
Opción de conexión 2
1.Conecte los cables de audio y video de los tomas
de salida de la videograbadora a los tomas de
entrada del televisor, como se muestra en la figura.
Cuando conecte el televisor con la videograbadora,
haga coincidir los colores de los tomas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho =
rojo).
Si conecta una salida de S-VIDEO de la
videograbadora con la entrada S-VIDEO, mejora la
calidad de la imagen en comparación con la
conexión regular de una videograbadora en la
entrada Video.
2.Introduzca un video casete en la videograbadora y
presione PLAY (REPRODUCIR) en la
videograbadora. (Consulte el manual del usuario de
la videograbadora).
3. Seleccione la fuente de entrada con el botón INPUT
(ENTRADA) del control remoto y luego presione / para
elegir la fuente. Presione ENTER para confirmar.
Instalación
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
Puertos de componente
en el televisor
Puertos de salida de video
en el reproductor de DVD
Y Pb Pr
Y Pb Pr
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y P P
BR
Conexiones con equipos externos
Instalación
Configuración de fuente de A/V
externa
Cómo conectarlo
Conecte los cables de audio y video de los tomas de
salida del equipo externo a los tomas de entrada del
televisor, como se muestra en la figura.
Cuando conecte el televisor a un equipo externo,
haga coincidir los colores de los tomas (Video =
amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho =
rojo).
Cómo usarlo
1.Seleccione la fuente de entrada con el botón
INPUTdel control remoto.
2.Presione / para seleccionar la fuente deseada.
3.Presione ENTER para confirmar.
4. Ponga en funcionamiento el equipo externo
correspondiente.
Conexión de un reproductor de
DVD
Cómo conectarlo
1.Conecte las salidas de video del DVD
(COMPONENTE) a los tomas YPbPr del televisor y
conecte las salidas de audio del DVD a los tomas de
entrada de AUDIO (AUDIO IN) del televisor YPbPr,
como se muestra en la figura.
2.Si su DVD sólo tiene un conector de salida de S-
VIDEO, conéctelo a la entrada de S-VIDEO del
televisor como se muestra en la figura.
Nota
Si su reproductor de DVD no tiene salida de
video componente, utilice S-Video.
Cómo usarlo
1.Encienda el reproductor de DVD, introduzca
un DVD.
2.Con el botón INPUT del control remoto,
seleccione el modo componente.
3.Presione Play en el equipo externo para que
se reproduzca el programa.
4.Consulte el manual del reproductor de DVD
para saber más sobre las instrucciones de
funcionamiento.
Puertos de entrada de componente
Para lograr una mejor calidad de imagen, conecte un
reproductor de DVD en los puertos de entrada de
componente como se muestra a continuación.
Manual para el usuario 11
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
L
R
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
Filmadora
Equipo de juegos de video
Caja decodificadora digital
480i
480p
720p
1080i
1080p
COMPONENTE
HDMI
12 TV LCD-TFT
Conexiones con equipos externos
Instalación
Conexión de DTV (televisión digital)
Este televisor puede recibir señales digitales por aire o por cable sin una caja decodificadora digital
externa. No obstante, si recibe señales digitales de una caja decodificadora digital u otro dispositivo
digital externo, consulte la imagen como se muestra a continuación.
Este televisor es compatible con el protocolo HDCP (Protección digital de contenidos de banda ancha
alta) para los contenidos digitales (489p, 720p, 1080i).
Cómo conectarlo
Use el toma COMPONENTE, VGA o HDMI del
televisor para las conexiones de video, según
su conector de caja decodificadora. Luego,
realice las conexiones de audio
correspondientes.
Cómo usarlo
1.Encienda la caja decodificadora digital.
(Consulte el manual del usuario de la caja
decodificadora digital).
2.Utilice INPUT del control remoto para
seleccionar la fuente COMPONENTE, VGA o
HDMI.
Señal
Conexión de una salida de audio
digital
Envíe el audio del televisor a un equipo externo de
audio (sistema estéreo) a través del puerto de salida
de audio digital (óptica).
Cómo conectarlo
1.Conecte un extremo de un cable óptico al puerto de
salida de audio digital del televisor (óptico).
2.Conecte el otro extremo del cable digital a la
entrada de audio digital (óptica) del equipo de audio.
Consulte el manual de instrucciones del equipo de
audio externo para saber más sobre su
funcionamiento.
Nota
Cuando conecte equipos de audio externos, tales
como amplificadores o parlantes, apague los
parlantes del televisor.
Precaución: No mire directamente el puerto
óptico de salida. Mirar el rayo láser puede
dañarle la Vista.
!
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
HDMI IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
HDMI
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
Frecuencia
de imagen
(Hz)
VGA
SVGA
XGA
640x480
60Hz
800x600
60Hz
1024x768
60Hz
Modo
Resolución
75Hz
75Hz
Conexiones con equipos externos
Instalación
Conexión de una computadora
Cómo conectarla
1.Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la tarjeta de gráficos VGA en 1024x768.
2.Utilice el puerto de entrada de audio VGA o DVI (Interfaz visual digital) del televisor para las conexiones de audio,
de acuerdo con el conector de su computadora.
Si la tarjeta de gráficos de su computadora no emite señales analógicas y digitales RGB simultáneamente, conecte
sólo ENTRADA VGA (VGA IN) o ENTRADA HDMI (HDMI IN) para que VGA aparezca en el televisor.
Si la tarjeta de gráficos de su computadora no emite señales analógicas y digitales RGB simultáneamente, configure
el televisor en VGA o HDMI (el televisor automáticamente configura el otro en el modo Enchufar y Reproducir (Plug and
Play)).
3. Luego, realice las conexiones de audio correspondientes. Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido VGA
según sea necesario.
Cómo usarla
1.Encienda la computadora y el televisor.
2.Utilice INPUT (ENTRADA) del control remoto para seleccionar la fuente VGA o HDMI.
3.Controle la imagen de su televisor. Puede haber ruido relacionado con la resolución, un patrón vertical, contraste o
brillo en el modo VGA. Si existe ruido, cambie el modo VGA a otra resolución, cambie la velocidad de actualización a
otra velocidad o ajuste el brillo y el contraste en el menú hasta que la imagen sea clara. Si la velocidad de
actualización de la tarjeta de gráficos de VGA no se puede cambiar, cambie la tarjeta de gráficos VGA o consulte al
fabricante de la tarjeta de gráficos de VGA.
Nota
1. Utilice un cable DVI.
2. Evite que permanezca una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período prolongado. La imagen fija
puede dejar una marca permanente en la pantalla.
3. La forma de entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es individual.
Resolución
Manual para el usuario 13
2
1
1
Y
Pb
Pr
L
R
L L
R R
VIDEO
VIDEO VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VGA
VGA AUDIO
VGA AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
L
R
DVI AUDIO
DVI AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
L
R
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
VIDEO IN
VIDEO IN
1
AV OUT
AV OUT
VGA IN
VGA IN
HDMI IN
HDMI IN
ANT IN
ANT IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
14 TV LCD-TFT
Conexiones con equipos externos
Instalación
Entrada HDMI y DVI
Cuando el dispositivo fuente (reproductor de DVD o caja decodificadora) es compatible con HDMI
Cómo conectarlo
1.Conecte el dispositivo fuente al puerto HDMI de este televisor con un cable HDMI (no se suministra con este
producto).
2.No es necesaria una conexión de audio adicional.
Cómo usarlo
Si el dispositivo fuente es compatible con la función HDMI automática, la resolución de salida del dispositivo fuente
se fijará automáticamente en 1280x720p.
Si el dispositivo fuente no es compatible con HDMI automático, debe fijar la resolución de salida de manera
adecuada.
Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en 1280x720p.
Seleccione fuente de entrada HDMI en la opción de fuente en el menú Selección de fuente principal.
Cuando el dispositivo fuente (reproductor de DVD o caja decodificadora) es compatible con DVI
Cómo conectarlo
1.Conecte el dispositivo fuente al puerto HDMI de este televisor con un cable HDMI a DVI (no se suministra con este
producto.)
2.Es necesaria una conexión de audio aparte.
3.Si el dispositivo fuente tiene un conector de salida de audio analógico, conecte la salida de audio del dispositivo
fuente en el puerto de entrada de audio DVI ubicado en el lado izquierdo del puerto HDMI.
Cómo usarlo
Si el dispositivo fuente es compatible con la función DVI automática, la resolución de salida del dispositivo fuente se
fijará automáticamente en 1280x720p.
Si el dispositivo fuente no es compatible con DVI automático, debe fijar la resolución de salida de manera adecuada.
Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en 1280x720p.
Presione INPUT (ENTRADA) para seleccionar la fuente de entrada HDMI en la opción de fuente de entrada del menú
principal de selección de fuente.
Cable HDMI
(no se suministra con el producto)
Cable HDMI a DVI
(no se suministra con el producto)
Cable de audio analógico
(del tipo estéreo a RCA)
(no se suministra con el producto)
Modelo de cable
Instalación
Manual para el usuario 15
HDMI4 INHDMI3 IN
Enchufe polarizado
del cable de CA
Tomacorriente de CA
Agujero y clavija
más anchos
16 TV LCD-TFT
Conexiones con equipos externos
Instalación
Conexión de auriculares
Puede conectarle auriculares a su equipo si desea mirar un programa de televisión sin molestar a las demás
personas de la habitación.
Enchufe los auriculares en el enchufe
hembra pequeño de 3,5mm que se
encuentra en el panel lateral del equipo.
Nota
El uso prolongado de auriculares a un volumen
alto puede dañar su audición.
No recibirá sonido de los parlantes cuando
conecte auriculares al sistema.
Fuente de energía
PARA USAR LA FUENTE DE ENERGÍA DE CA
Utilice la línea de cable polarizado de CA para el
funcionamiento con CA. Introduzca el enchufe
del cable de CA en un tomacorriente polarizado
de CA estándar.
Nota
No conecte nunca el enchufe del cable de CA con
otro voltaje que no sea el especificado. Utilice
únicamente el cable de energía suministrado.
Si el cable de CA polarizado no coincide con el
tomacorriente de CA no polarizado, no intente limar
ni cortar la clavija. Es responsabilidad del usuario
que un electricista reemplace el tomacorriente
obsoleto.
Si provoca una descarga estática cuando toca la
unidad y la unidad no funciona, simplemente
desenchufe la unidad del tomacorriente de CA y
vuelva a enchufarla. La unidad debe volver al
funcionamiento normal.
Instalación
Cómo quitar el soporte para la mesa e instalar una
ménsula para montar la unidad en la pared
Manual para el usuario 17
Quite los 4 tornillos M4 que aseguran
el soporte al televisor, luego quite el
soporte.
Quite los 5 tornillos M4 que aseguran
el soporte al televisor, luego quite el
soporte.
Utilice 4 tornillos M6 para asegurar la ménsula
para montar la unidad en la pared (no se
suministra) a la parte posterior de su televisor.
Utilice 4 tornillos M6 para asegurar la ménsula
para montar la unidad en la pared (no se
suministra) a la parte posterior de su televisor.
HLC26R1
HLC32R1
Se al Fue.ñ
TV
Video1
Video2
S-Video
C. A. N.1
C. A. N.2
Computador
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
DVD
18 TV LCD-TFT
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Lenguaje
OSD Hora Corto
Optar DMP Mediano
Modo de pantalla Normal
Pantalla Azul
DPMS
Ajuste de Hora
Subt tulos
Por Defecto
Español
í
Selectar
/
Volver
EXIT
En el manual, la representación en pantalla puede
diferir de la de su televisor, dado que es sólo un
ejemplo para ayudarlo con el funcionamiento del
televisor.
Hay varias opciones que es probable que deba
configurar para que su televisor funcione
correctamente. Lea las instrucciones a continuación.
Configuración inicial: Configure según la
representación en pantalla.
Encendido/Apagado del equipo
de televisión
1.Primero, conecte correctamente el cable de energía.
2.Seleccione la fuente de visualización con el botón
INPUT del control remoto.
3.Cuando deje de usar el televisor, presione POWER
del control remoto. El televisor pasa al modo en
espera.
4.Si tiene la intención de irse de vacaciones,
desconecte el enchufe de energía del tomacorriente
de la pared.
Nota
Si el televisor está encendido, la pantalla mostrará
información de acuerdo con la señal de entrada. La
información desaparecerá si no hay señal. En la
pantalla aparecerá "Sin señal!”.
Elección del idioma del menú
Cuando comienza a usar su equipo por primera vez,
debe elegir el idioma que se usará para que se
muestren los menús y las indicaciones.
1.Elija la entrada del televisor y luego presione el
botón MENU.
2.Presione los botones para seleccionar el
menú Función.
3.Presione u y luego use el botón para
seleccionar Idioma.
4.Presione / para seleccionar el idioma.
(Inglés, Español o Francés)
/
ENTER /
Funcionamiento
Elección de la fuente de entrada
Cambie la fuente de imagen así puede ver su televisor,
videograbadora, DVD o cable, o cualquier otro
dispositivo conectado a su televisor.
1.Presione INPUT para entrar al menú Elección de
fuente y luego use el botón / para seleccionar los
elementos que desee (TV, Video1, Video2, S-Video,
C. A. N.1, C. A. N.2, Computador, HDMI1, HDMI2,
HDMI3,HDMI4,DVD).
2.Presione ENTER para confirmar.
Funcionamiento
Menú de canales
Nota
Cuando se seleccione Antena, el televisor detectará
las señales de antena y buscará los canales de
televisión con antena (NTSC y ATSC) disponibles en
su zona.
Cuando se seleccione Cable, el televisor detectará
las señales suministradas por la empresa de cable y
buscará los canales de televisión por cable (NTSC,
con modulación QAM) disponibles en su zona.
Estado: Buscando Antena
Imitar Canal: 19
N mero Canal: 0
64%
ú
1
2
3
4
5
5-1
6
7
8
9
10
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
N mero KPIX-DT
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
ó
ó
ó
ó
ó
ú
ó
ó
ó
ó
ó
Sintonizador Antena
B squeda de canales
Saltar canal
ú
Etiqueta de canal
Explorar
Config.
ENTER
ENTER
Cancelar
EXIT
B squeda de canales
Saltar canal
B squeda de canales
B squeda
de canales
Este equipo de televisión tiene dos métodos para
configurar los canales, que son: ú
.
En esta sección se explica cómo utilizar el control
remoto para configurar canales. También puede usar
los botones del televisor para configurar canales.
Nota
El menú Canales funcionará únicamente en el modo
normal de televisión.
ú
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Canal.
2.Presione el botón u para seleccionar
Sintonizador.
3.Presione el botón / para seleccionar el modo
Cable o Antena.
4.Presione el botón para seleccionar ú
.
5.Presione el botón u para comenzar la
búsqueda.
6.Para cancelar la búsqueda, presione EXIT .
y
/
ENTER
/
ENTER
Saltear canal
Para saltear canales se deben utilizar los botones
para navegar por los canales. Para ver un canal que
se salteó, se puede introducir el canal con los botones
de los números o se puede seleccionar de la lista.
Por defecto, los canales analógicos que no fueron
explorados se saltean.
Los canales con el icono de verificación son los que
se saltean.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú Canales.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar Saltear canal.
3. Presione el botón / para seleccionar un canal,
luego presione para elegir entre y .
/
ENTER
ENTER
Manual para el usuario 19
Funcionamiento
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Sonido
Sonido
Canal
Canal
Canal
Canal
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Canal
B squeda de canalesú
Saltar canal
Etiqueta canal fijar
Selectar
Selectar
Selectar
/
/
/
Volver
Volver
Volver
EXIT
EXIT
EXIT
índice canal 1
Etiqueta canal
Etiqueta de canal
Le permite nombrar al canal que se selecciona.
Pulse el botón / para entrar al submenú.
Después pulse para seleccionar el índice de
canales y Etiqueta de canales y / para seleccionar
la posición del artículo que desea cambiar, después
pulse INPUT para poner los símbolos y el botón
para confirmar.
ENTER
ENTER
/
20 TV LCD-TFT
Volumen
Elección del programa deseado
1.Utilizando los botones CH +/-.
Oprima el botón CH+ para seleccionar un número
de canal en orden ascendente.
Oprima el botón CH- para seleccionar un número
de canal
Nota
Si está encendido Saltear (Skip) para un canal,
presione CH+/- para que el canal no aparezca.
2.También puede introducir el número de canal
directamente, por ejemplo, 2-0.
Elección del sonido deseado
Presione los botones VOL-/+ del control remoto o de
la parte de adelante del televisor para regular el nivel
de volumen. El rango es de 0 a 100. Cuando se
pulsan los botones de volumen, el nivel de volumen
se muestra automáticamente en la pantalla del
televisor.
Modo Silencioso
Cuando necesita prestar atención a una conversación,
suena el teléfono o tiene visitas, es muy conveniente
la función de eliminación del sonido (modo silencioso).
1.Presione MUTE en el control remoto y en la pantalla
aparecerá el icono “ “. En este momento se apaga
el sonido del equipo de televisión.
2.Si desea restaurar el sonido, presione MUTE
nuevamente o directamente pulse VOL+.
Funcionamiento
Modo Personalizar
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Calor
Video avanzado
59
59
59
7
58
El menú del televisor le brinda una vista general de los
menús que puede seleccionar.
Nota
Según la señal de entrada, algunos elementos del
menú pueden no estar activos.
Cómo elegir el modo de la
imagen
El modo de imagen proporciona las configuraciones
de imágenes previamente definidas: Estándar, Claro,
Personalizar y Suave.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú magen.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar Modo.
3.Presione / para seleccionar la opción Estándar,
Claro, Personalizar y Suave.
También puede presionar en el control
remoto para seleccionar la opción Estándar, Claro,
Personalizar y Suave.
I
ENTER
PICTURE
Menú Imagen
Nota
Sólo cuando el modo es personal, el usuario
puede configurar Brillo, Contraste, Color,
Matiz, Nitidez y . En los demás modos,
el valor está determinado por el programa.
Calor
Cómo personalizar su propio
estado de imagen
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú magen.
2.Presione el botón u l uego utilice los
botones / para seleccionar los elementos
deseados.
3.Presione u y luego use / para ajustar la
configuración.
! Modo
Seleccione el modo de la imagen (Estándar, Claro,
Personalizar, Suave).
Brillo
Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen,
lo que afecta principalmente las áreas más oscuras de
la imagen.
Contraste
Esta opción le permite ajustar la intensidad de las
partes brillosas de la imagen, pero deja las partes
oscuras sin cambios.
Color
Esta opción ajusta el nivel de saturación de los
colores para que coincida con sus preferencias
personales.
Matiz
Le permite seleccionar la mezcla de colores (Tinte) de
la imagen.
Nitidez
Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la
imagen.
I
ENTER
ENTER
Manual para el usuario 21
Funcionamiento
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Imagen
Selectar
/
Volver
EXIT
ENTER
22 TFT-LCD TV
Mediano
Mediano
Reducción Ruido
Extensor nivel negro
Limitador pico blanco
CTI
Tono piel
Control Luma adaptado
Entrar
59
59
59
59
Sincro. Auto
Sitio H
Sitio V
Fase
Reloj
Menú magenI
Reducción Ruido)
Para ajustar y reducir la aparición de errores de
digitalización producidos por la compresión: Apagado,
Débil, Medio, Fuerte y Automático.
Extensor del nivel negros
Para ajustar los detalles en las zonas negras de la
imagen: Encendido y Apagado.
Limitador pico blancos
Para ajustar los detalles en las zonas blancas de la
imagen: Encendido y Apagado.
CTI (Mejora en la transición del color)
Para corregir los errores en los colores de la imagen:
Apagado, débil, medio y fuerte.
Tono piel
Para regular el color de la piel: Encendido y Apagado.
Control Luma adaptado
Para ajustar los cambios de la luminancia de la
imagen. Encendido y Apagado.
Configuración
Esta función se utiliza cuando selecciona entrada
para .
Ajuste de la posición de la imagen, del reloj, de la
fase, de la configuración
Despliegue el menú de ajuste presionando INPUT ,
luego utilice el botón para seleccionar la fuente
del elemento .
: Ajusta automáticamente la forma en
que se presenta la imagen (sólo disponible con la
fuente ).
: Ajuste de la posición de la pantalla.
Fase: Ajuste de la fase del reloj de píxeles.
Reloj: Ajuste del reloj de la señal de entrada.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú .
2.Presione u y luego use el botón para
seleccionar
3.Presione u y luego use para ajustar
la configuración.
Computador
Computador
Computador
Sincro. Auto
Computador
Sitio
Imagen
Computador.
/
/
ENTER /
ENTER /
Funcionamiento
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Video avanzado
Selectar
/
Volver
EXIT
Modo Personalizar
Brillo
Contraste
Calor
Video avanzado
Computador
59
59
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Imagen
Computador
Selectar
Selectar
/
/
Volver
Volver
EXIT
EXIT
Calor
Con esta opción se aumentan o disminuyen los
colores cálidos (rojos) y fríos (azules) para que
coincidan con sus preferencias personales.
Seleccione Frío para darle a los colores blancos un
tinte azul, Normal para darle a los colores blancos un
tinte neutral y Cálido para darle a los colores blancos
un tinte rojo.
Video avanzado
Para ajustar la imagen en el modo avanzado: DNR
(Reducción digital del ruido), Extensor del nivel de
negros, Limitador de los picos de blancos, CTI
(Mejora en la transición del color), Tono de la piel,
Control para adaptación de rango de brillo.
ENTER
Menú Sonido
Cómo elegir el modo del sonido
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para
seleccionar el menú Sonido.
2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para
seleccionar Modo.
3.Presione u ENTER para seleccionar la opción Apag., Concierto, Sala
de estar, Salón, Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia.
También puede presionar AUDIO del control remoto para elegir el modo de
audio Apag., Concierto, Sala de estar, Salón, Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia.
Cómo personalizar su propio estado de
sonido
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para
seleccionar el menú Sonido.
2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para
seleccionar los elementos deseados.
3.Presione u ENTER y luego use / para ajustar la configuración.
Equilibrio
Se utiliza para regular el equilibrio de la salida de los parlantes izquierdo y
derecho.
Graves
Se utiliza para aumentar o disminuir los sonidos graves.
Agudos
Se utiliza para aumentar o disminuir los sonidos agudos.
SRS TS XT
Para encender y apagar el sonido envolvente simulado.
Modo
Para ajustar el modo del audio: Apag., Concierto, Sala de estar, Salón,
Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia.
Ecualizador
Para ajustar el ecualizador: Apag., Rock, Pop, Live, Dance, Tecno, Clásica
y Suave.
Tipo de SPDIF
Para ajustar la salida SPDIF: Apagado, Dolby Digital y PCM (Modulación
de códigos de impulsos).
AVL (Control automático del volumen)
Esto reduce las diferencias en el nivel de volumen entre emisoras.
Audio Solamente
Configuración de emisiones SAP
Este televisor puede recibir programas estéreo multisonido (MTS) y
programas de audio secundarios (SAP) que acompañen el programa
estéreo si la estación transmite señales adicionales de sonido junto con el
original.
Cuando haya pulsado el botón SAP del control remoto, este televisor
puede recibir únicamente la señal cuando la estación de televisión
transmita las señales adecuadas.
Se recibe automáticamente sonido mono si la emisión es únicamente en
Mono, aunque se hayan seleccionado Estéreo o SAP.
Seleccione Mono si desea escuchar sonido mono durante las emisiones
estéreo/SAP. En un canal analógico se pueden recibir señales Estéreo o
SAP.
1. Utilice el botón SAP para seleccionar el modo MTS deseado en una
señal analógica.
Cada vez que pulse SAP, aparecerán Mono, Estéreo o SAP.
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, selecciónelos con el
botón SAP.
2. Presione EXIT para guardar y volver a la visualización de la televisión.
Pulse el botón /ENTER para confirmar, lo siguiente
aparece en la pantalla:
Pulse para seleccionar OK, entonces OK para confirmar. La pantalla de
la TV estará negra y sin imagen, pero el sonido seguirá normal. Puede
pulsar el botón POWER para mostrar la imagen en la pantalla.
Manual para el usuario 23
Funcionamiento
Balance
Graves
Agudos
SRS TS XT
Modo Apag.
Ecualizador Apag.
SPDIF Type PCM
AVL Apag.
Audio Solamente
0
59
59
Ajuste
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Sonido
Selectar
/
Volver
EXIT
Presione el bot n POWER para salir del modo Audio Solamente
OK Cancelar
24 TV LCD-TFT
Menú óFunci n
OSD Hora
OSD Hora
Optar DMP
Optar DMP
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones para seleccionar .
3.Oprima los botones para seleccionar Corto,
Mediano o Largo.
(Corto es 5 segundos; Mediano 10 segundos; Largo
es 15 segundos)
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones para seleccionar .
3.Presione el botón para seleccionar Bajo,
Mediano o Alto.
Modo de pantalla
Puede elegir la manera en que una imagen analógica
con una proporción de aspecto 4:3 se muestra en su
televisor con un formato de imagen con una
proporción 16:9.
Nota
Si una imagen fija se muestra en la pantalla durante
un tiempo prolongado, la imagen puede quedar
grabada de forma permanente y ser visible en la
pantalla.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Función.
2.Presione u y luego use los botones
para seleccionar Modo de pantalla.
3.Presione el botón para seleccionar Normal,
Zoom, PAncho o Cine.
Normal
Elija Normal cuando desee ver la imagen en el modo
4:3.
ZOOM
Elija Zoom cuando desee ver la imagen sin
alteraciones. No obstante, las partes superior e
inferior de la imagen se cortarán.
/
ENTER
/
/
/
ENTER
/
/
/
ENTER /
/
Funcionamiento
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Lenguaje
OSD Hora Corto
Optar DMP Mediano
Modo de pantalla Normal
Pantalla Azul
DPMS
Ajuste de Hora
Subt tulos
Por Defecto
Español
í
Selectar
/
Volver
EXIT
Idioma del menú
Cuando comienza a usar su equipo por primera vez,
debe elegir el idioma que se usará para que se
muestren los menús y las indicaciones.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar .
3.Presione para seleccionar el idioma.
(Inglés, Español o Francés)
ENTER
/
Lenguaje
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Lenguaje
OSD Hora Corto
Optar DMP Mediano
Modo de pantalla Normal
Pantalla Azul
DPMS
Ajuste de Hora
Subt tulos
Por Defecto
Español
í
Selectar
/
Volver
EXIT
Auto
Fecha
Hora
Programador Apag.
Hora Enc.
Hora apag.
2008/01/01
11:54 AM
11:54 AM
12:00 AM
Menú óFunci n
Configuración de zona horaria
Esta función le permite seleccionar la zona horaria en
la que se encuentra. La información de hora emitida
corregirá el reloj según su hora local.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar .
3.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar Zona.
4.Presione el botón para seleccionar la zona
horaria de visualización.
Este, Central, Montañas, Pacífico, Alaska o Hawai.
Configuración de fecha y hora
!Es necesario configurar el reloj para poder usar las
distintas funciones del temporizador del televisor.
Además, puede controlar la hora mientras mira
televisión.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
/ para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar .
3.Presione el botón u y luego utilice los
botones / para seleccionar .
!4.Presione el botón u y luego utilice el
botón para seleccionar Enclosed o Apag..
ENTER
ENTER
/
ENTER
ENTER
ENTER
/
Ajuste de Hora
Ajuste de Hora
Fecha/Tiempo
Manual para el usuario 25
Funcionamiento
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Canal
Canal
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Ajuste de Hora
Fecha/Tiempo
Selectar
Selectar
/
/
Volver
Volver
EXIT
EXIT
Zona Pac fico
Fecha/Tiempo
Temporizdor Apag.
í
Ancho
/
/
/
Elija Panorámica cuando desee ajustar la imagen
horizontalmente, en proporción lineal para llenar la
pantalla en su totalidad.
Cine
En el caso de las imágenes con formato 4:3, pueden
aparecer barras en la parte superior e inferior en
algunos programas.
También puede presionar el botón ARC del control
remoto para seleccionar el formato de imagen que
desea. Normal, Zoom, PAncho o Cine.
Pantalla azul
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón y luego utilice los botones
para seleccionar Pantalla azul.
3.Presione el botón para seleccionar Enc. o
Apag..
DPMS
Gestión de energía de la PC. Si está encendido, el
equipo pasará al modo en espera automáticamente si
no hay señal durante 2 minutos. Cuando entre señal,
el equipo se encenderá de nuevo automáticamente.
Nota: DPMS es útil únicamente con fuente
Computador.
26 TV LCD-TFT
Estilo de DTV t tuloí
NTSC Subt tulos Apag.
DTV Subt tulos Apag.
Estilo de DTV t tulo
í
í
í
Estilo
Tama o
Color del Texto
Opacidad de Texto
Color de fondo
Opacidad Fondo
Color de Ventana
Opacidad de la Ventana
ñ
Personalizar
Normal
Negro
C bico
Negro
C bico
White
C bico
ú
ú
ú
Menú óFunci n
Configuración de la desconexión
automática
El temporizador para desconexión automática apaga el
televisor automáticamente después de un período prefijado
(de 5 a 240 minutos).
ENTER
ENTER
4.Presione el botón / para seleccionar la cantidad de
minutos.Seleccione Apagado, 5 min., 10 min., 15 min., 30
min., 45 min., 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. o 240
min.
Comienza a descontarse el tiempo a partir de la cantidad de
minutos seleccionada.
5.Para cancelar el temporizador de desconexión automática:
Presione el botón para seleccionar Apag..
También puede presionar SLEEP para seleccionar
rápidamente el temporizador de desconexión automática.
ENTER
ENTER
ENTER
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones /
para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice los botones /
para seleccionar .
3.Presione el botón u y luego utilice los botones /
para seleccionar .
Estilo de subtitulado en DTV(en modo
DTV)
Esto le permite modificar la manera en que se muestran los
subtitulados digitales en su televisor. Seleccione una de las
siguientes opciones para cambiar las características visuales
del subtitulado digital de su televisor. Personalice los
subtítulos en DTV/CADTV que aparecen en su pantalla.
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones /
para seleccionar el menú Función.
2.Presione el botón u y luego utilice / para
seleccionar Subtítulo.
3.Presione el botón u y luego utilice / para
seleccionar í .
4.Presione el botón u y luego utilice el botón /
para seleccionar el estilo, el tamaño, etc. Presione el botón
/ para personalizarlo según sus preferencias.
Estilo
Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los
subtítulos que aparecen en pantalla según sus preferencias.
Presione el botón / para seleccionar o
Personalizar.
Tamaño
Seleccione esta opción para elegir la fuente de los subtítulos
que aparecen en pantalla según sus preferencias.
Presione el botón / para seleccionar Pequeño, Normal o
Grande.
Color del Texto
Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la
opacidad del cuadro con los subtítulos según sus
preferencias.
Seleccione un color y una de las opciones de opacidad.
Opacidad del Texto
Especifique la opacidad del color del texto.
Color de fondo
Para seleccionar el color del fondo.
Opacidad Fondo
Para seleccionar la opacidad del color del fondo.
Color de Ventana
Para seleccionar el color de la ventana.
Opacidad de la Ventana
Para especificar la opacidad del color de la ventana.
Ajuste de Hora
Temporizdor
Estilo de DTV t tulo
Por Defecto
Funcionamiento
Imagen
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Sonido
Canal
Canal
Canal
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Subt tulosí
Lenguaje
OSD Hora Corto
Optar DMP Mediano
Modo de pantalla Normal
Pantalla Azul
DPMS
Ajuste de Hora
Subt tulos
Por Defecto
Español
í
Selectar
/
Volver
EXIT
Entrar
Selectar
/
Volver
EXIT
Entrar
Selectar
/
Volver
EXIT
Imagen
Sonido
Canal
Bloqueo
Funci nó
Ajuste de Hora
Selectar
/
Volver
EXIT
Zona Pac fico
Fecha/Tiempo
Temporizdor Apag.
í
ENTER
ENTER
El control infantil puede usarse para bloquear canales, clasificaciones y otras fuentes de visualización específicos.
La función de control infantil se utiliza para bloquear la visualización de programas según las clasificaciones
enviadas por las estaciones emisoras. La configuración predeterminada consiste en que puedan verse todos los
programas. La visualización puede bloquearse eligiendo el tipo de programa y las categorías.
Clasificación y categorías del control infantil
Las pautas para las clasificaciones son provistas por las estaciones emisoras. La mayoría de los programas y las
películas de televisión pueden bloquearse con la clasificación para televisión o las categorías individuales. Las
películas que se han presentado en cines o las películas que pasan directamente a video utilizan únicamente el
Sistema de Clasificación de Películas (MPAA).
Clasificaciones para los programas de televisión:
Guía para padres
TV-Y (Todos los niños)
TV-Y7 (Niños de 7 años o más)
TV-G (Audiencia general)
TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto)
TV-14 (Advertencia importante para los padres)
TV-MA (Únicamente audiencia adulta)
Clasificaciones de películas previamente emitidas
en cines: Clasificación MPAA:
G (Audiencia general)
PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto)
PG-13 (Advertencia importante para los padres)
R (Restringida)
NC-17 (Prohibido para menores de 17)
X(Sólo para adultos)
Si configura PG-13, Están disponibles las películas G y PG; las películas PG-13, R, NC-17 y X estarán
bloqueadas.
Clasificación en inglés canadiense
C Niños
C8+ Niños de ocho años o más
G Programación general, adecuada para todos los televidentes
PG Acompañamiento de un adulto
14+ Televidentes de 14 años o más
18+ Programación para adultos
Clasificación en francés canadiense
G General
8 ans+ No es recomendable para niños pequeños
13 ans+ La programación puede no ser adecuada para niños de menos de 13 años
16 ans+ La programación puede no ser adecuada para niños de menos de 16 años
18 ans+ Programación restringida a adultos
Clasificación de TV:
! A (Todas las edades) (se aplica a TV-Y, TV-Y7,TV-G,TV-PG,TV-14, TV-MA)
! D (Diálogo: diálogo sexual) (se aplica a TV-PG, TV-14)
! L (Lenguaje: lenguaje adulto) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
! S (Sexo: situaciones sexuales) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
! V (Violencia) (se aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA)
! FV (Violencia fantástica) (se aplica a TV-Y7)
Menú Bloqueo
Manual para el usuario 27
Funcionamiento
28 TV LCD-TFT
Bloqueo de canal
Bloqueo de programas
Contrase a
Limpiar todo
Dar ñ
Control de Los Padres
Gu a de padres
Clas.MPAA
Clas.CA Eng
Clas.CA Fren
Clasif. Digital
Bloquear no clasificados
í
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
Anal gico
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
Selectar
Selectar
Selectar
/
/
/
Config.
Entrar
Entrar
Menú Bloqueo
Configuración del bloqueo
Configura planes de bloqueo para bloquear canales,
clasificaciones y fuentes de visualización externas
específicos.
Se requiere una contraseña para obtener acceso a
este menú.
1. Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Bloqueo. Luego
presione el botón .
El televisor está configurado con la contraseña inicial
“0-0-0-0” y la contraseña de seguridad
predeterminada 9-4-4-3.
2. Use el botón para seleccionar los elementos
deseados, y presione el botón u para entrar
al siguiente menú. Una vez que se seleccionó la
opción, cambie las configuraciones según sus
preferencias.
Contraseña
Para cambiar la contraseña debe introducir una nueva
dos veces.
Bloqueo de canales
1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones
para seleccionar el menú Bloqueo.
2.Presione el botón u y luego utilice los
botones para seleccionar Bloqueo de canal.
3. Presione el botón para seleccionar el
elemento. Presione el botón para configurarlo.
1.Presione el botón para seleccionar la opción
.
2.Presione el botón / para seleccionar Enc. o
Apag..
Nota
Si el bloqueo infantil está apagado, los cambios en la
Guía para padres, la clasificación MPAA, la
clasificación para inglés canadiense y para francés
canadiense no serán de utilidad.
Guía para padres
Nota
El control infantil bloqueará automáticamente
determinadas categorías más restrictivas. Por
ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, entonces todas
las categorías del grupo adultos jóvenes serán
bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-
MA). Las subclasificaciones (D, L, S, V, FV) funcionan
de manera similar.
Cómo configurar las subclasificaciones D, L, S, V y
FV.
Primero, presione el botón / para seleccionar una
de estas clasificaciones: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG,
TV-14 o TV-MA, y presione el botón / .
/
/
ENTER
/
ENTER
/
/
ENTER
/
Bloqueo de programas
Bloqueo de programas
Funcionamiento
Bloqueo
Bloqueo de canal
Bloqueo
Bloqueo de programas
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Sonido
Sonido
Canal
Canal
Canal
Canal
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Volver
Volver
Volver
Volver
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
Ingresar Contrase añ
ENTER
ENTER
ENTER
G
8 ans+
13 +
16 +
18 +
ans
ans
ans
C
C8+
G
PG
14+
18+
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Clasif permitida
Clasif permitida
Clasif permitida
Clasif permitida
Clasif bloqueada
Clasif bloqueada
Clasif bloqueada
Clasif bloqueada
A D L S V FV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Menú Bloqueo
Configuración del bloqueo
Aparecerá el símbolo “ " por cada subclasificación.
Cuando esté seleccionado “ ", presione OK para ir a
una subclasificación. Para seleccionar clasificaciones
diferentes, presione los botones / y luego repita el
proceso.
Nota
El chip antiviolencia (V-chip) bloqueará
automáticamente determinadas categorías más
restrictivas. Por ejemplo, si bloquea la
subclasificación " " de TV-PG, entonces las
subclasificaciones " " de TV-14 y TV-MA estarán
bloqueadas automáticamente.
Clasificación MPAA
Bloquea películas según los límites especificados de
clasificaciones de películas, así los niños no pueden
ver determinadas películas. Puede establecer el
límite de las clasificaciones bloqueando todas las
películas clasificadas por sobre determinado nivel.
Debe tenerse en cuenta que el límite de
clasificaciones de películas se aplica únicamente a
las películas que aparecen en televisión, no a los
programas de televisión, tales como telenovelas.
1.Presione el botón para seleccionar
Clasificación MPAA.
2.Presione el botón u y luego use para
seleccionar la clasificación.
3. Presione para determinar el bloqueo o
desbloqueo.
Clasificación en inglés canadiense
Clasificación en idioma inglés canadiense
1.Presione el botón para seleccionar
Clasificación en inglés canadiense.
2.Presione el botón u y luego use para
seleccionar la clasificación.
3.Presione para confirmar.
Clasificación en francés canadiense
Clasificación en idioma francés canadiense
1.Presione el botón para seleccionar
Clasificación en francés canadiense.
2.Presione el botón u y luego use para
seleccionar la clasificación.
3.Presione para confirmar.
/
ENTER /
ENTER
/
ENTER /
ENTER
ENTER
ENTER
/
/
Manual para el usuario 29
Funcionamiento
Selectar
Selectar
Selectar
Selectar
/
/
/
/
Config.
Config.
Config.
Config.
Gu a de padres
Clas.MPAA
Clas.CA Eng
Clas.CA Fren
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Sonido
Sonido
Sonido
Sonido
Canal
Canal
Canal
Canal
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Bloqueo
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Funci nó
Volver
Volver
Volver
Volver
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
30 TV LCD-TFT
Información Breve
La información breve muestra la información actual de
la pantalla.
Presione el botón DISPLAY para que aparezca
información breve en la pantalla.
Presione el botón DISPLAY o EXIT para salir.
Funciones:
Muestra la información actual de la pantalla.
Presione el botón DISPLAY o EXIT para salir.
A: Resolución de video
B: Nombre del programa
C: Categorías de clasificación
de programa
D: horario del programa
E: Título del programa
F: Etiqueta del canal
G: Modo del sintonizador
H: Detalles del programa
Otras Funciones
Uso de la Guía
La guía le permite seleccionar los canales de una lista
de canales.
La guía le permite ver información sobre el programa
actual que se está mostrando en cada canal (si la
información está disponible desde la estación).
Nota
La información sobre programas de la guía es
provista por las emisoras. Es por eso que algunas
veces se incluye únicamente el número de canal, sin
título ni descripción de programa.
A: Título del programa
B: Opciones de programa
C: Horario del programa
D: Detalles del programa
E: Categorías de clasificación
de programa
Funcionamiento
Otras Funciones
Visualización rápida de programas
Se utiliza para pasar de un canal a otro. El televisor alterna
entre el canal actual y el último canal seleccionado.
1.Por ejemplo, el número de canal que usó último es el 8 y
el canal que está usando es el 18 (como se muestra en la
figura).
2.Si desea volver al canal 8, que es el último canal que se
miró, simplemente presione el botón RECALL.
3.Si desea volver al canal 18, presione el botón
nuevamente.
CC (Desplegar subtítulos ocultos)
Subtítulos ocultos
Los subtítulos ocultos representan un proceso que
convierte la parte de audio de un programa de televisión en
palabras escritas que luego pueden aparecer como
subtítulos en la pantalla de televisión. Los subtítulos
permiten a los televidentes leer el diálogo y la narración de
los programas de televisión.
Uso de los subtítulos ocultos
Los subtítulos representan el diálogo y la narración de los
programas de televisión. En el caso de los programas
grabados previamente, el diálogo del programa puede
disponerse con subtítulos por adelantado. Es posible
agregarle subtítulos a un programa en vivo mediante un
proceso llamada subtitulado en tiempo real, que crea los
subtítulos al instante. Al subtitulado en tiempo real
normalmente lo realizan periodistas profesionales que
usan un sistema taquigráfico con máquina y una
computadora para la traducción al inglés. El subtitulado es
un sistema eficaz para los discapacitados auditivos y
también puede ser de ayuda para enseñar habilidades con
el idioma.
En el modo ATV, la función CCD le permite configurar la
manera en que elige ver el subtitulado digital (Apagado,
CC1, CC2, CC3, CC4, Texto1, Texto2, Texto3 o Texto4).
SUBTITULADO
Se utiliza para referirse a las palabras que se reproducen
en la parte inferior de la pantalla del televisor; por lo
general, se trata de la parte de audio del programa que se
proporciona para los discapacitados auditivos.
TEXTO
Término para designar las palabras que aparecen en un
marco negro grande y cubren casi toda la pantalla, por lo
general son los mensajes que proporciona la emisora.
En el modo DTV, puede configurar la manera que elige ver
el subtitulado digital (Apagado, servicio1, servicio2,
servicio3, servicio4, servicio5 o servicio6). Seleccione uno
de los canales de servicio digital que pone a disposición el
proveedor de subtitulados.
Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 se denomina
Servicio de Subtitulado Primario. Este servicio contiene los
subtítulos palabra por palabra, o casi, del idioma original
que se habla en el audio que acompaña al programa. El
servicio 2 se denomina Servicio de Subtitulado Secundario.
Este servicio contiene subtitulados en un segundo idioma,
que son la traducción de un subtitulado en el Servicio de
Subtitulado primario. Los demás subcanales de servicio no
están asignados previamente. La utilización de los canales
de servicio restantes depende de la discreción del
proveedor.
Nota
Los subtítulos no siempre emplean ortografía y
gramática correctas. No todos los programas de
televisión y comerciales de productos fueron
pensados para ser emitidos con información de
subtitulado incluida. Consulte los listados de
programas de televisión de su zona para ver los
canales de televisión y las horas en que se
muestran subtítulos ocultos. Los programas con
subtitulado por lo general están anotados en los
listados de televisión con marcas del servicio tales
como “CC” .
Manual para el usuario 31
Funcionamiento
Para reproducir imágenes
4. Presione el botón del control remoto para seleccionar
el elemento ajustado, presione ENTER para confirmar.
5. Presione EXIT para regresar al menú anterior.
Presione USB para salir del modo USB.
Nota: puede reproducir imágenes entre las seleccionadas.
PLAY/PAUSE
REV
STOP
PREV
REPEAT
NEXT
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
1
1. Compatible con formatos multimedia y archivos:
Archivos con imágenes digitales (.JPG) y música
digital (.Mp3) Dadas las diferencias en el código y el
modo de archivo, es posible que algunos archivos no
puedan leerse.
2. Antes de comenzar el funcionamiento, verifique
que el dispositivo de almacenamiento USB tenga el
formato de sistema de archivos FAT32 y FAT.
Actualmente, este televisor no es compatible con
NTFS y con los sistemas de archivos de otros
formatos.
3. El lector de tarjetas externas es compatible con la
mayoría de las tarjetas digitales disponibles en el
mercado.
Las tarjetas digitales legibles se clasifican de
acuerdo con la propiedad de los lectores de tarjetas
y pueden conectarse a discos rígidos móviles
(voltaje de funcionamiento 5,0V, corriente de
funcionamiento no superior a 500mA).
4. El funcionamiento del televisor puede verse
interrumpido debido a un porcentaje excesivo de
errores de código de información. En tal caso, reinicie
el sistema. Para tener en cuenta: existen muchos
dispositivos móviles USB que no son los dispositivos
estándar del mercado. Si se utiliza un dispositivo
que no es estándar, puede producirse un problema
de identificación.
Entrada USB
1. Presione el botón USB del control remoto para
entrar al sistema de flujo multimedia.
El inicio del sistema lleva aproximadamente 3
segundos. Luego introduzca el dispositivo USB en
la entrada USB.
2. Presione el botón / para seleccionar la carpeta
de imágenes.
Presione ENTER para entrar.
3. Presione el botón / para seleccionar la
imagen deseada y luego oprima ENTER para
entrar a la interfaz de reproducción.
//
1. Modo de reproducción: Ninguno/Disolver/Barrido hacia la derecha/Barrido
hacia la izquierda/Barrido hacia arriba/Barrido hacia abajo/dentro de la
celda/fuera de la celda
2. Tiempo de reproducción: Corto/Medio/Largo 3. Nombre del archivo
4. Pause/Play (Reproducir/Pausa)5. Duración/Rotar 6. Efecto7. Información
1.
2.
3.
4. No disponible;
5. No disponible;
6. Reproducir imagen anterior;
7. Reproducir imagen siguiente.
No disponible;
No disponible;
No disponible;
Funcionamiento
1. Presione el botón / para seleccionar la carpeta de
música.
Presione ENTER para entrar.
2. Presione el botón / para seleccionar la
música deseada y luego oprima ENTER para entrar
a la interfaz de reproducción.
3. Presione el botón del control remoto para seleccionar
el elemento ajustado, presione ENTER para confirmar.
4. Presione EXIT para regresar al menú anterior.
Presione USB para salir del modo USB.
Nota: puede reproducir música entre la seleccionada.
//
PLAY/PAUSE
REV
STOP
PREV
REPEAT
NEXT
1
2
3
4
5
6
7
Para reproducir música
1. Reproducir o pausar;
2. Detener;
3. Repetir
4. Retroceso rápido;
5. Adelanto rápido;
6. Reproducir música anterior;
7. Reproducir música siguiente.
32 TV LCD-TFT
Nota: No quite el dispositivo USB del televisor hasta
que haya salido del modo USB, de lo contrario,
puede dañar el dispositivo USB.
Para reproducir música e
imágenes simultáneamente
Introduzca el dispositivo USB con archivos de música
e imágenes en la entrada USB, seleccione la carpeta
de música y elija los archivos MP3 que desea
reproducir. Luego seleccione las imágenes que desea
reproducir. Tenga en cuenta que algunos archivos
deben leerse mientras se reproduce la música, de
modo que la velocidad en la respuesta de
funcionamiento de la imagen puede verse afectada.
1. Presione el botón / para seleccionar la carpeta
de música.
Presione ENTER para entrar.
2. Presione el botón / para seleccionar la
música deseada y luego oprima ENTER para entrar
a la interfaz de reproducción.
3. Presione EXIT para pasar al menú principal. Luego
presione / para seleccionar la opción Imagen.
Presione ENTER para entrar.
//
4. Presione el botón / para seleccionar la
imagen deseada y luego oprima ENTER para
entrar a la interfaz de reproducción.
5. Presione USB para salir del modo USB.
/ /
Entrada USB
Funcionamiento
Manual para el usuario 33
34 TV LCD-TFT
Funcionamiento
Características de DVD
Reproducción Básica
Preparativos
Pulse el botón TV/DVD en el control remoto ara
introducir el estatus del DVD.
Nota: no inserte un disco hasta que la entrada de DVD
diga abierta.
Reproducción básica
1.Ponga el DVD en la ranura de DVD. El disco será
cargado automáticamente después de uno o dos
segundos, entonces el reproductor lee el DVD y
muestra el menú de inicio.) Si no hay disco en el modo
DVD, se vera OPEN en la pantalla el tiempo completo.
No meta un disco no-tocable dentro de este
reproductor.
Algunos discos no empiezan a tocar automáticamente.
Pulse para comenzar la reproducción.
2.Alguo discos iniciaran la reproducción con un menú.
Use los botones del cursor en el control remoto para
seleccionar opciones en el menú y pulse
para comenzar. Tambien puede pulsar los botones
digitales para seleccionar una opción del menú
directamente.
Muchos DVDs no permiten esto durante el inicio.
Parar reproducción
1.Pulse el botón STOP para ir a modo Parado, la TV
mostrará el logotipo del inicio.
Con algunos discos, como DVDs o Cds, el reproductor
puede reasumir reproducción desde el punto donde fue
parado.
2.Pulse para reasumir la reproducción
desde el lugar donde la reproducción fue parada.
3.Pulse STOP dos veces para parara completamente.
Previo y Siguiente
Durante la reproducción, el pulsar el botón PREV
reanudará el ultimo capítulo y retrocederá por
capítulos de manera contraria con cada pulsado
adicional hasta que llegue al comienzo del disco.
Cada pulsado del botón durante la reproducción
saltará el capítulo que esté tocando actualmente y
tocará la siguiente.
Adelanto Rápido y Retrocedo Rápido
1.Pulse FWD para adelantar rápidamente por el disco.
Cada vez que se pulse el botón FWD, la velocidad del
adelanto cambia.
2.Pulse para reasumir la reproducción
normal.
3.Pulse REV para retroceder rápidamente por el disco.
Cada vez que se pulse el bot
ón FWD , la velocidad del
retrocedo cambia.
4.Pulse para reasumir la reproducción
normal.
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
NEXT
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
Reproducción Avanzada
NOTA IMPORTANTE:
Todas las funciones descritas son para discos dvd. Si
reproduce Otro tipo de discos el funcionamiento y la
presentaciÓn variarÁ.
SUBTÍTULO
REPETIR
ÁNGULO
MENU DVD
D.CALL
PROGRAMA
PLAY/PAUSE
BUSCAR
PLAY/PAUSE
Pulse “Subtitle”, la pantalla mostrará “SUBTITLE 01/XX
XXXXX”, “01” indica el número ordinal de este idioma; “XX”
indica el número total de idioma; “XXXXX” indica el idioma
del país. (La cantidad de idiomas depende del disco) esta
función puede eleccionar hasta 32 idiomas para mostrar en
la pantalla.
Pulse “REPEAT” y la pantalla mostrará para repetir el
capítulo, un segundo pulsado mostrará para repetir el título,
un tercer pulsado mostrará para repetir todo, y un cuarto
pulsado cancela está función.
Mientras esté disfrutando de deportes, conciertos, o teatro,
pulse esta tecla para ver las misas acciones desde
diferentes ángulos. (Válido para discos que poseen está
función.
Usando un disco grabado con múltiples ángulos puede ver
la escena de diferentes puntos de vista, por ejemplo, de
frente, de lado, vista completa, y escena exterior.)
Pulse esta tecla para mostrar el menú de raíz, seleccione
artículos a su gusto. (Esta función trabaja con un VD con
un menú de múltiples niveles.)
Pulsar esta tecla yo llevará ciclando por el Título
transcurrido, Título que permanece, Capítulo Transcurrido,
Capítulo que permanece, y “Visualización Apagada.”
Cuando este tocando discos, pulse PROGRAM para
entrara al modo de programación. Pulse los botones
digitales para seleccionar el número del programa que Ud.
quiere. Cuando haya terminado mueve el cursor para
seleccionar “START”. Pulse para confirmar.
Esto realizará la reproducción programada.
Pulse “SEARCH” una vez para mostrar el menú de
búsqueda. Pulse de nuevo para seleccionar.
Pulse los botones de números de programación para
introducir el artículo que requiere. Pulse para
confirmar.
SONIDO
Pulsar esta tecla cambie el modo del sonido.
Así como: Audio 1/2: AC 3 2 CH Inglés
Audio 2/2: AC 3 5.1 Inglés
Pulse este botón para ir entre Mono-Izquierda, Mono-
Derecha, Mono Mezcla, y Stereo.
Note: Cuando pulse este botón continuamente,
necesita permitir un periodo de tres segundos entre
selecciones.
Manual para el usuario 35
Funcionamiento
Características de DVD
Función Especial en la
Reproducción
REPRODUCCIÓN DE DISCOS JPEG
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
Cuando se inserta en el aparato un disco que contiene
archivos de imágenes JPEG estándares, un menú de
navegación se mostrará automáticamente. Use los
cursores UP and DOWN para seleccionar un archivo y
entonces pulse . La exposición de
diapositivas empieza. Pulse PREVIOUS o NEXT para
mover entre fotos. Pulse pausa para parar en la foto
actual. Pulse para reasumir la
reproducción normal.
Un disco JPEG contiene información gráfica de
formato JPEG (.jpg) que se puede descodificar por
software micro-computadora y mostrada a través del
interfaz de salida de video o en una pantalla de
televisión.
Esta función tiene muchas aplicaciones. Por ejemplo,
uno puede guardar archivos de una cámara digital o
escáner en formato JPEG, guardarlos a un disco CD-R
y presentarlos a un público usando el reproductor.
El formato JPEG es un método conveniente de
guardar imágenes con u espacio limitado de memoria,
y es ideal para archivar información.
Función de Guarda pantallas
Este aparato emplea un modo de guarda pantallas
para proteger el tubo durante imágenes video muy
estáticas. Esto se puede apagar en la GENERAL
SETUP PAGE (Página Principal de Configuración).
Configuración del sistema DVD
Proceso general de configuración
1.Pulse el botón de configuración, la página general de
configuración aparecerá, pulse otra vez y aparece la
página de preferencias.
2.Pulse / para escoger el artículo, después para
entrara al submenú.
3.Pulse / para escoger, y después PLAY/ENTER
para confirmar.
4.Pulse SETUP varias veces para salir de los menú de
configuración.
Nota: Página de preferencias se mostrará cuando no
haya DVD enla unidad. Para acceder a esta página,
pulse el botón SETUP dos veces.
Página de Configuración General
Descripción del Modo de Visual
Cuando este usando el DVD con la TV
interna, escoja 4: 3/LB.
La siguiente información aplica solamente cuando la salida
de DVD este conectada a una TV externa.
4:3/PS (PS= Escanear, hacer Panorama).
Puede escoger esto si su TV tiene un modo de visual regular (de
4:3) aunque el NORMAL/LB (letter-box, casilla de correos) sea una
opción más usual. En modo PS, material de pantalla ancha llena la
pantalla, pero con el precio de que los extremos a la izquierda y
derecha de el cuadro original de la película se corten. Para que
funcione esta característica, el disco debe estar especialmente
codificado. Este tipo de disco es poco común.
4:3/LB (LB=Letter Box, casilla de correos)
Puede elegir esto si tiene una TV de modo de visual regular
de 4:3. Material de pantalla ancha se mostrará en manera
pura y sin alteraciones, permitiendo que el área entera del
cuadro imagen de la película original se vean sin que se corte
a los lados. Bandas negra aparecerán hacía arriba y debajo
de la imagen.
16:9
Puede escoger esto si tiene una TV de pantalla ancha (16: 9).
Las bandas negras podrían aparecer aún si está utilizando
una TV de pantalla ancha. Esto ocurre porque algunos
directores cinemáticas prefieren usar modos de visual ulta-
anchos e.g. 2.35:1. Normalmente esto se indicará en el
envasado del DVD.
CONFIGURACIÓN GENERAL
ASPECTO DE IMAGEN LB
MARCA DE ÁNGULO SI
IDIOMA DE OSD ESP
DIÁLOGOS SUBT SI
SCR SAVER SI
4:3/Ps
4:3/Lb
16:9
PARENTAL
CONTRASEÑA
AJUSTE DE FÁBRICA
PÁGINA DEPREFERENCIAS
1 Kid Saf
2 G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6 R
7 Nc17
8 Adultos
36 TV LCD-TFT
Funcionamiento
Características de DVD
Página de Configuración General
Marca de Ángulo: Usuarios pueden escoger un
ángulo de cámara particular cuando estén tocando un
DVD que ofrece múltiples ángulos.
Este artículo le permite fijar la marca de ángulo en
Encendido o Apagado.
Idioma de Visualización en Pantalla (OSD):
usuarios pueden seleccionar el idioma que
se ve en pantalla.
Subtítulo:
Esta función le permite mostrar o esconder
los subtítulos.
Guarda Pantallas:
Si el guarda pantallas está fijado, habrá una
animación del DVD en la pantalla en
cualquier momento que el DVD esté inactivo
por más de tres minutos.
Configuración del sistema DVD
Página de preferencias
La página de preferencias solo está disponible cuando
no hay disco en el reproductor.
Control de Padres:
La función de control de padres trabaja en conjunto
con las diferentes clases de
censura que se les asigna a los DVDs. Estas
clasificaciones ayudan a controlar los tipos de DVD
que la familia ve. Hay unas 8 clases de censura para
los DVDs.
Nota:
1 Para cambiar esta configuración necesita su clave.
(Clave inicial es 1234)
2 Cuando el modo este apagado, todos discos se
pueden ver.
Cambio de clave:
Puede cambiar su clave introduciendo 4 dígitos. Tiene
que confirmar los 4 dígitos
antes de que se pueda aceptar la nueva clave.
Nota:
Si se le olvida su clave o fijar una clave por equivoco,
introduzca 1369 como clave. Esto le permitirá recuperar
el control.
PÁGINA DE PREFERENCIAS
CONTROL PARENTAL
CONTRASEÑA
AJUSTE DE FÁBRICA
1 Kid Saf
2 G
3 Pg
4 Pg 13
5 Pgr
6 R
7 Nc17
8 Adultos
..Preference Page..
CONTROL PARENTAL
CONTRASEÑA
AJUSTE DE FÁBRICA
CLAVE ANTIGUA
CLAVE NUEVA
CONFIRMAR
CAMBIAR
OK
DEFAULT:
Restaura todas las configuraciones (aparte
de las de la clave y del bloqueo de padres) de este
reproductor de DVDs a los que se fijaron en la fábrica.
Pulse ENTER para actualizar la restauración.
Nota:
Algunas funciones pueden no estar disponibles
dependiendo del tipo de disco.
Los siguientes discos pueden
reproducirse:
Discos compatibles: DVD, CD-R, CD-RW,, HDCD,
JPEG, CD+G, Kodak CD, W MA.
Este reproductor de DVDS fue diseñado y fabricado de
acuerdo con la Información de Manejo Regional que va
grabada en el
disco. Si el número de region descrita en el disco de
DVD no corresponde con el que aparece en este
reproductor, el
reproductor no tocará ese disco.
El número regional de este reproductor de DVDs es 1.
No pueden reproducirse discos diferentes a los
indicados en la lista anterior.
No puede reproducir disco no-estandarizados,
aunque puedan estar con las etiquetas de la lista.
La ejecución de los discos CD-R o CD-RW
dependerá de la forma en la que han sido grabados. En
algunos casos la
reproducción puede no ser consistente o incluso
pueden no funcionar.
DISCOS
ETIQUETA
CONTENIDO
TAMAÑO
Audio
Audio + Vídeo
(imagen en movimiento)
Vídeo (Imágenes)
Vídeo (Imágenes)
Audio o Vídeo
(imagen en movimiento)
Audio + Vídeo
(imagen en movimiento)
Audio (Imágenes)
1
Funcionamiento
Manual para el usuario 37
Compare DVD disc with other discs:
DVD LD
SVCD
VCD CD
Encode
method
Digital/MPEG
Analog
Digital
Digital/
MPEG
Digital
Capacity
650MB 650MB 650MB
133
minutes
242
minutes
266
minutes
484
minutes
Playing Time
Single-side
60 minutes
double-side
120 minutes
45 minutes
74 minutes 74 minutes
12cm 12cm
Disc diameter
30cm/20cm
12cm 12cm
Horizontal
resolution
More than 500 line
No more than
430 line
No more than
350 line
No more than
250 line
Multiple kinds
Picture
proportion
One kind
One kind
One kind
Subtitle
32 kinds
16 kinds
at most
4 kinds
Sound quality
48KHz, 96KHz/
6, 20, 24bit
44.1KHz/
16bit
44.1KHz/
16bit
44.1KHz/
16bit
44.1KHz/
16bit
Single-
side
single-
layer
4.7G
Double
-side
single
-layer
8.5G
Single-
side
double-
layer
9.4G
Double-
side
double-
layer
17G
I
Discs Protection and DVD Characteristics
Características de DVD
38 TV LCD-TFT
Mantenimiento
El funcionamiento defectuoso temprano puede prevenirse. La limpieza cuidadosa y regular puede prolongar la vida
útil de su televisor. Asegúrese de apagar la unidad y desenchufar el cable de energía antes de comenzar a limpiar.
Limpieza de la pantalla
1.Ésta es una buena manera de que no haya polvo en su pantalla durante un tiempo. Humedezca un paño suave en
una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante para la ropa o detergente para lavar la vajilla. Retuerza el paño
hasta que esté casi seco y luego úselo para repasar la pantalla.
2.Asegúrese de que no queden restos de agua en la pantalla, y deje secar con el aire antes de encender el televisor.
Limpieza del gabinete
Para quitar suciedad o polvo, limpie el gabinete con un paño suave, seco y sin pelusas. Asegúrese de no utilizar un
paño húmedo.
Ausencia prolongada
Si planea dejar su televisor inactivo durante un tiempo prolongado (como por ejemplo por vacaciones), es buena
idea desenchufar el cable de energía para protegerlo ante posibles daños causados por relámpagos o
sobretensiones.
Funcionamiento
Las especificaciones que aparecen antes pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad.
26.1X8.0 X19.7
662X202X501 mm
Pulgadas
26.1X8.0 X19.6
662X202X500 mm
Pulgadas
31.3X9.2 X22.9
796X233X582 mm
Pulgadas
31.3X9.2 X22.9
796X233X582 mm
Pulgadas
31.3X9.2 X22.9
796X233X582 mm
Pulgadas
31.3X9.2 X22.9
796X233X582 mm
Pulgadas
40.3X12.9 X28.7
1023X328X730 mm
Pulgadas
40.3X12.9 X28.7
1023X328X730 mm
Pulgadas
22.0/10.0
29.8/13.5
1366X768( )puntos
1920X1080( )puntos
120V~ , 60Hz
75 ohm
Especificaciones
NTSC ATSC Clear QAM
Especificaciones del producto
16,770,000( )256 pasos de cada uno, rojo, verde y azul (RGB)
32~104 F(0~40 C)
Less than 80%
6561 feet (2000m)
MODELO
Peso (libras/kg)
HL32R1/HL26R1/HL32K1/HL26K1/HL32P1
Requerimientos energéticos
Sistema de color
Impedancia de la antena externa
Color
Rango de temperatura de funcionamiento
Rango de humedad de funcionamiento
Elevación máxima
Resolución
Dimensiones de la unidad (ancho x profundidad x altura):
pulgadas/mm (incluyendo el soporte)
Manual para el usuario 39
HL42XR1/HL32XK1/HL42XK1
Menos de 1 vatio(modelo - HL26R1/HL32R1/HL26K1/HL32K1/HL32XK1/HL32P1)
Modo en espera Consumo
HL26R1
HL26K1
HL32R1
HL32K1
HL32XK1
HL42XR1
HL42XK1
HL32P1
18.1/8.2
27.6/12.5
29.8/13.5
58.6/26.6
58.6/26.6
24.3/11.0
Para ahorrar tiempo y dinero, se recomienda firmemente que revise el problema usted mismo de acuerdo con las
instrucciones que se enumeran a continuación antes de ponerse en contacto con el servicio posventa para
obtener ayuda técnica.
Barras horizontales o
verticales o la imagen
se mueve
Verifique que no haya interferencia local,
como un artefacto o herramienta eléctricos.
Sin imagen y sin sonido
Verifique que el televisor esté correctamente enchufado.
Verifique que el televisor tenga el suministro adecuado de energía.
Verifique que haya electricidad disponible.
Pantalla sin imagen
Verifique que la configuración de la entrada tenga las señales correctas.
Presione el botón INPUT para cambiar la señal de entrada a entrada de TV.
Vuelva a encender el televisor si se interrumpe el suministro de energía.
Sin sonido
Presione el botón MUTE y verifique que no esté encendido el modo
silencioso.
Cambie de canal y verifique que no suceda lo mismo.
Presione el botón VOL+ para ver si puede solucionarse el problema.
Sonido deficiente
Verifique que el sistema de sonido sea el correcto.
Consulte la página 22 para ver los ajustes.
Sin imagen en
algunos canales
Verifique que haya seleccionado el canal correcto.
Ajuste la antena. Haga los ajustes necesarios con la corrección de la
sintonización y la exploración manual.
Sin color en algunos
programas de ciertos
canales
(en blanco y negro)
Verifique si sucede lo mismo en otros canales.
Controle los sistemas de imagen y sonido.
Consulte las instrucciones relacionadas con el ajuste del color del Manual.
Manchas en algunas
imágenes o en todas
Verifique que la antena esté correctamente conectada.
Verifique que la antena esté en buenas condiciones.
Realice un ajuste de la sintonización del canal.
El televisor funciona
sin control
Desconecte el televisor del suministro de energía, espere 10
segundos y vuelva a conectar el suministro.
Si el problema persiste, póngase en contacto con un servicio de
posventa autorizado para obtener asistencia técnica.
Detección y solución de problemas
Detección y solución de problemas
40 TV LCD-TFT
Nota: No deje el televisor con una imagen estática durante un período prolongado, dado que la imagen puede
grabarse de forma permanente.
Nota: La producción de pantallas LCD requiere de tecnologías de alta precisión. No obstante, pueden aparecer
algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes) o algunas franjas o puntos anormales. Esto no significa
que la unidad sea defectuosa. Si el equipo de televisión se utiliza en una zona que esté por encima de los 2400m
sobre el nivel del mar, donde la presión del aire esté por debajo de los 750hPa, la imagen de la pantalla LCD puede
verse afectada y puede producirse un sonido apagado. Estos fenómenos pueden suceder en zonas que estén por
encima de los 1500m por sobre el nivel del mar. Esto es el resultado de la diferencia entre la presión del aire dentro y
fuera de la pantalla. Este defecto no está cubierto por la garantía limitada.
Garantía
Los productos de marca Haier, cuando son enviados
en su embalaje original, no deben tener mano de obra
o materiales defectuosos, y Haier asume que, según
sea su decisión, reparará el defecto o reemplazará el
producto defectuoso con uno nuevo o un equivalente
vuelto a fabricar sin gastos para el comprador por las
piezas o la mano de obra, durante los períodos
establecidos a continuación.
Esta garantía no se aplica a la apariencia del producto
ni al exterior del mismo, que haya sido dañado,
estropeado, alterado o modificado en el diseño o la
construcción. No se aplica a los elementos
adicionales excluidos establecidos a continuación.
Esta garantía comienza el día de la compra del
artículo. Se le debe presentar al representante de
reparaciones autorizado el recibo original de la
compra antes de realizarse las reparaciones
cubiertas por la garantía.
Esta garantía limitada descrita en el presente se
suma a las garantías implícitas que puedan otorgarse
a los compradores por ley. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO SE
LIMITAN AL PERÍODO O A LOS PERÍODOS QUE SE
CUENTAN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA
ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la
duración de la garantía, de modo que las limitaciones
mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su
caso.
Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra
persona está autorizada a otorgar garantías que no
sean las descritas en el presente, ni a prolongar la
duración de las garantías con posterioridad al período
descrito en el presente en nombre de Haier.
Las garantías descritas en el presente serán las
garantías únicas y exclusivas otorgadas por Haier y
representarán el recurso único y exclusivo disponible
al comprador. La corrección de defectos de la manera
y por el tiempo descrito en el presente constituirá el
cumplimiento completo de todas las obligaciones y
responsabilidades de Haier con el comprador en
relación con el producto, y constituirá el resarcimiento
completo de todos los reclamos, ya sean basados en
contrato, negligencia, responsabilidad estricta u otros.
En ningún caso será responsable Haier, de ninguna
manera, por los daños o defectos en el producto que
fueron provocados por reparaciones o intentos de
reparaciones realizadas por personas que no sean un
centro de reparaciones autorizado o vendedor.
Tampoco será responsable Haier, de ninguna manera,
por los daños fortuitos o económicos consecuentes,
ni por los daños a los bienes. Algunos estados no
permiten la exclusión de los daños consecuentes o
fortuitos, de modo que la limitación anterior puede no
aplicarse en su caso.
Garantía
ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER
OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A
OTRO.
Período de garantía de este producto: un año, piezas y
mano de obra.
Elementos adicionales excluidos de la cobertura de la
garantía: pilas no recargables. Lugares donde obtener
servicio: Para conocer la ubicación del centro de
reparaciones Haier más cercano o para obtener
información impresa sobre productos, accesorios,
suministros o asistencia al cliente, llame al 1-877-337-
3639. Qué debe hacer para obtener servicio de
reparaciones: envíe o lleve su producto a un
proveedor o centro de reparaciones autorizado.
Aseg
úrese de tener el comprobante de compra. Si
envía el producto, asegúrese de que esté
cuidadosamente embalado. Haier America, Nueva
York, NY 10018
Manual para el usuario 41

Transcripción de documentos

R MANUAL PARA EL USUARIO DEL TELEVISOR TFT-LCD Se recomienda leer con atención este manual antes de poner en funcionamiento su televisor y conservarlo para consultas futuras. MODELO S : HLC32R1 HLC26R1 Advertencia PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR ! PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR) DE ESTA UNIDAD. EL INTERIOR CONTIENE PIEZAS QUE NO PUEDEN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL MANTENIMIENTO DE ESTE PRODUCTO AL PERSONAL CALIFICADO PARA EL MISMO. El relámpago con un símbolo en forma de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objetivo alertar al usuario sobre la presencia de tensión peligrosa no aislada dentro de la caja del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. ! Los signos de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretenden alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en los impresos que acompañan al artefacto. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE EL ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE PROLONGACIÓN O CUALQUIER TIPO DE TOMACORRIENTE A MENOS QUE LAS CLAVIJAS PUEDAN INTRODUCIRSE COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN EXPUESTAS. PRECAUCIÓN: Estas instrucciones para el mantenimiento son para el uso exclusivo de personal de reparaciones calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice reparaciones que no sean las explicadas en las instrucciones de funcionamiento a menos que se encuentre calificado para hacerlo. Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2 ) Conserve estas instrucciones. 3) Tenga en cuenta todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice esta unidad cerca del agua. 6 ) Límpiela sólo con un paño seco. 7 ) No obstruya las aberturas para ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante. 8 ) No instale este producto cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo, radiadores, reguladores de calor, estufas u otros dispositivos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. El enchufe polarizado tiene dos puntas y una de ellas es más ancha que la otra. El enchufe con descarga a tierra tiene dos puntas y una tercera clavija para la descarga a tierra. La punta más ancha y la tercera clavija están puestas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10) Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto por donde salen del artefacto. 11) Utilice sólo los complementos y accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilice la unidad sólo con el carro, soporte, trípode, repisa o mesa recomendados por el fabricante o que se venda junto con el producto. Cuando se usa un carro, tenga cuidado al Mover el carro junto con el aparato para evitar caídas. 13) Desenchufe este artefacto durante las tormentas eléctricas o cuando no se lo utilice durante períodos prolongados. 14) Derive todas las reparaciones a personal de reparaciones calificado. Es necesario reparar el artefacto cuando está dañado de alguna manera, por ejemplo, cuando el cable de suministro de energía o el enchufe están dañados, cuando se derrama líquido sobre la unidad o caen objetos dentro de la misma, cuando el producto ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuando no funciona con normalidad o cuando se ha caído. 15) No debe exponerse el artefacto a goteos o salpicaduras, y no se deben colocar objetos llenos de líquido, tales como floreros, sobre el mismo. 16) El enchufe de conexión a la red se utiliza como dispositivo de desconexión, permita que se pueda llegar a él fácilmente durante el uso normal del artefacto. El aparato clase I deberá ser conectado a un toma de la red eléctrica con conexión a tierra de protección. 2 TV LCD-TFT Instrucciones de seguridad COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES, DECLARACIÓN Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites impuestos para los dispositivos digitales Clase B, en conformidad con la Parte 15 de la norma de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites fueron pensados para proporcionar protección razonable ante interferencia perjudicial en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se lo instala y usa en conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. No obstante, no se garantiza que no habrá interferencia en instalaciones específicas. Si el equipo provoca interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se recomienda al usuario que corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: * Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora. * Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. * Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito que no sea en el que conectó el receptor. * Consulte al distribuidor o a un técnico de radios y televisores experimentado para que lo ayuden. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1 Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. 2 Este dispositivo puede aceptar interferencia recibida, incluso interferencia que puede provocar funcionamiento no deseado. ADVERTENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES: Para garantizar un cumplimiento continuo de las normas y evitar interferencia no deseada, deben usarse los núcleos de ferrita provistos cuando se conecte esta pantalla LCD con equipo de video, y deben mantenerse 40cm de separación de otros dispositivos periféricos. ADVERTENCIA PARA CANADÁ: Este artefacto digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cumple con normas de Energy Star Al cumplir con las normas de Energy Star, tiene la seguridad de que su modelo Haier est ayudando al medio ambiente al usar menos energ a, al mismo tiempo que usted ahorra dinero. ENERGY STAR es un programa conjunto del Organismo para la Protecci n del Medio Ambiente de los Estados Unidos y el Departamento de Energ a de los Estados Unidos para la promoci n de la eficiencia de energ a. Manual para el usuario 3 Instrucciones de seguridad CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por comprar este producto Haier. Este manual fácil de usar le guiará para que logre el mejor uso de su producto. Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Se encuentran en una etiqueta en la parte posterior de la unidad. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Abroche su recibo al manual. Lo necesitará para obtener el servicio de garantía. 4 TV LCD-TFT Introducción Contenidos Advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción Controles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Opciones de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Instalación Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . Conexión con la antena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Conexión de una videograbadora. . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuración de fuente de A/V externa . . . . . . . . . . . 11 Conexión de un reproductor de DVD. . . . . . . . . . . . . . 11 Conexión de DTV (televisión digital). . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión de una salida de audio digital. . . . . . . . . . . .12 Conexión de una computadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Entrada HDMI y DVI.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Modelo de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Conexión de auriculares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Fuente de energía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Cómo quitar el soporte para la mesa e instalar una ménsula para montar la unidad en la pared. . . . . 17 Funcionamiento Encendido/Apagado del equipo de televisión. . . . . . .18 Elección del idioma del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Elección de la fuente de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Menú de canales Búsqueda de canales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Saltear canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Elección del programa deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Elección del sonido deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Modo Silencioso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Menú Imagen Cómo elegir el modo de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . .21 . Cómo personalizar su propio estado de imagen. . . . .21 . Configuración Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . Menú Sonido Cómo elegir el modo del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 . Cómo personalizar su propio estado de sonido . . . . . .23 Configuración de emisiones SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menú Función Idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 OS D Ho ra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Optar DMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modo de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Pantalla azul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DPMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración de zona horaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración de fecha y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Configuración de la desconexión automática. . . . . . . .26 Estilo del subtitulado en DTV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Menú Bloqueo Clasificación y categorías del control infantil . . . . . . . .27 Configuración del bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Otras Funciones Información Breve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uso de la Gguía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Visualización rápida de programas. . . . . . . . . . . . . . . .31 CC (Desplegar subtítulos ocultos). . . . . . . . . . . . . . . . 31 Entrada USB..........................................................32 Función del DVD Reproducción Básica............................................. 34 Reproducción Avanzada......................................... 34 Función Especial en la Reproducción....................... 35 Configuración del sistema DVD............................... 35 Los siguientes discos pueden reproducirse.............. 36 Discs Protection and DVD Characteristics.................37 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Detección y solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 40 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Manual para el usuario 5 Introducción Controles Ésta es una representación simplificada del panel de control. Lo que aquí se muestra puede ser de algún modo diferente de su televisor. VOL+ VOL- L - AUDIO - R VIDEO MENU INPUT VIDEO2 IN USB Controles del panel frontal CH+ CH- HDMI3 IN HDMI4 IN POWER 1. MENÚ :Oprímalo para abrir el menú en la pantalla. 2. ENTRADA: Presione este botón para que se abra el modo de fuente de entrada. En la pantalla MENÚ/ ENTRADA, estos botones se utilizan para aceptar. 3. VOL +/-: Presione para regular el volumen. En la pantalla MENÚ, estos botones se utilizan como botones para ir hacia la izquierda o hacia la derecha. 4. CH +/-: Presiónelos para explorar los canales. Para explorar rápidamente los canales, presione y mantenga presionado cualquiera de los botones +/-. En la pantalla MENÚ, estos botones se utilizan como botones para subir y bajar. 5. ENCENDIDO: Presiónelo para encender y apagar el televisor. 6. ENTRADA DE AUDIO AV2: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de video a estos tomas. 7. ENTRADA DE VIDEO AV2: Para conectar el cable de video compuesto de una fuente de señal externa con este conector. 8. ENTRADA HDMI3: Para conectar una señal de un dispositivo externo a HDMI. 9. Sensor remoto: Recibe las señales infrarrojas del control remoto. No coloque nada cerca del sensor, ya que su funcionamiento puede verse afectado. 6 TV LCD-TFT Introducción Opciones de conexión 2 HDMI IN L DVI AUDIO 2 1 R Y Pb Pr L AUDIO R VGA AUDIO VGA 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R L AUDIO R VGA IN 1 AV OUT VIDEO IN COMPONENT IN OPTICAL OUT ANT IN Controles del panel posterior 1.Salida de audio digital: Para conectar el audio digital con un dispositivo externo. NOTA: Estos puertos no funcionan en el modo en espera. 2.ENTRADA DE Audio DVI: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de video digital a estos tomas. 3.ENTRADA DE Antena: Para conectar el cable o las señales de antena al televisor directamente o a través de la caja de cable. 4.ENTRADA HDMI: Para conectar una señal HDMI con este toma. 5.ENTRADA DE Audio VGA: Conexión de los cables de audio I/D (izquierdo/derecho) de una computadora con este toma. 6.ENTRADA DE Video VGA: Para conectar un cable de video de una computadora con este toma. 7.ENTRADA DE VIDEO: Para conectar el cable de video compuesto de una fuente de señal externa con este toma. 8.ENTRADA DVD/DTV (Componente): Para conectar un artefacto de componente de video a estos tomas. 9.ENTRADA DE AUDIO: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de video a estos tomas. 10.ENTRADA S-VIDEO: Para conectar el cable de S-Video de una fuente de señal externa con este toma. 11. ENTRADA DE AUDIO (Componente): Para conectar los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de video a estos tomas. 12.ENTRADA DE AUDIO: Conecte los cables I/D (izquierdo/derecho) de la fuente de señal de S-Video a estos tomas. 13.Salida de AUDIO: Conecte los cables I/D de audio a la ENTRADA DE AV del segundo televisor. Manual para el usuario 7 Introducción Control remoto universal El control remoto no funciona a menos que las pilas estén correctamente cargadas. Cuando lo utilice, diríjalo al sensor para el control remoto del televisor. Introducción a las funciones 1 DVD TV 2 STB CABLE VCR AUD PICTURE AUDIO PC HDMI 15 3 4 16 17 5 INPUT 18 MUTE RECALL 6 19 7 VOL CH 20 MENU EXIT 21 8 9 22 ENTER SLEEP DISPLAY 10 23 USB PLAY/PAUSE STOP REC PREV NEXT 11 24 REV 12 REPEAT MTS/SAP FREEZE CH.LIST GUIDE 13 14 8 TV LCD-TFT CCD ARC FAVORITE 25 26 27 28 1.POWER Presiónelo para encender y apagar el televisor 2.TV DVD SETBOX CABLE VCR AUD Para seleccionar uno de los modos de sistema en los que puede utilizarse el control remoto 3.PICTURE Presiónelo varias veces para recorrer los modos de imagen disponibles 4. AUDIO Presiónelo para recorrer las distintas configuraciones de sonido 5.INPUT Para mostrar la fuente de entrada 6.MUTE Para apagar y encender el sonido del televisor 7.SUBIR/BAJAR VOLUMEN Presione para regular el volumen 8.MENU Oprímalo para abrir el menú en la pantalla 9.Tecla de navegación central (hacia arriba, abajo, izquierda, derecha) Le permite navegar por los menús en pantalla y ajustar las configuraciones del sistema según sus preferencias 10.SLEEP botón Presione este botón para configurar el temporizador de desconexión automática. 11. USB Presiónelo para cambiar la fuente de entrada a entrada USB 12. MTS/SAP Para seleccionar MONO, ESTÉREO, SAP en el sistema NTSC 13.GUIDE Aparece la guía cuando está mirando canales analógicos o digitales 14.CCD Para seleccionar la opción subtítulos ocultos 15.HDMI Presione para seleccionar un dispositivo conectado a la entrada HDMI 16.PC Presione para seleccionar la computadora conectada a la entrada VGA 17.Teclas numéricas Presione para cambiar de canal 18. botón Presiónelo para seleccionar canales digitales. Por ejemplo, para introducir "54-3", presione “54", “ " y "3" 19.RECALL Se utiliza para pasar de un canal a otro 20.CANAL hacia ARRIBA y hacia ABAJO Presiónelos para explorar los canales. Para explorar rápidamente entre los dos últimos canales, presione y mantenga presionado cualquiera de los botones +/21.EXIT Salir de la representación en pantalla 22.ENTER Para acceder al elemento resaltado en el menú que aparece en la pantalla 23.DISPLAY Presiónelo para que aparezca información del estado del televisor en la parte superior de la pantalla de televisión 24.Funciones USB Para controlar el sistema USB / Rebobinado / Fápidamente / hacia atrás /hacia adelante Detener Reproducir/Pausar REC REPEAT Repetir 25.FREEZE Presiónelo una vez para que se congele una imagen del programa actual pero continúe el audio. Vuelva a presionarlo para volver al programa 26.CH.LIST Abre la lista de canales en TV 27.FAV.LIST Abre la lista de canales favoritos en TV 28.ARC Presiónelo para cambiar la proporción de aspecto Instalación Conexiones con equipos externos Accesorios DVD TV STB CABLE VCR AUD PICTURE AUDIO PC HDMI R MANUAL PARA EL USUARIO DEL TELEVISOR TFT-LCD INPUT MUTE RECALL VOL Se recomienda leer con atención este manual antes de poner en funcionamiento su televisor y conservarlo para consultas futuras. CH MENU EXIT ENTER SLEEP USB DISPLAY PLAY/PAUSE STOP PREV REV REC NEXT REPEAT MTS/SAP FREEZE CH.LIST GUIDE CCD ARC FAVORITE MODELO:S HLC26R1 HLC32R1 Control remoto Manual para el usuario 2 pilas alcalinas (AAA) Conexión con la antena La calidad de recepción de televisión por aire dependerá del tipo de antena que tenga, de la ubicación de la antena y de su posición. ANT IN Viviendas o departamentos para varias familias (Realice la conexión en el toma para la antena en la pared) Toma para la antena en la pared Cable de bronce Cable coaxial RF (75 ohm) Antena VHF Antena UHF Gire hacia la derecha para ajustar. ANT IN Viviendas o casas para una sola familia (Realice la conexión al enchufe de la pared para la antena exterior) Antena exterior Cable de bronce Tenga cuidado de no doblar el cable de bronce cuando conecta la antena. Para mejorar la calidad de la imagen en un área con señal deficiente, compre un amplificador de señal e instálelo correctamente. Si la antena debe dividirse para dos televisores, instale un divisor de señal de dos direcciones en las conexiones. Para instalar la antena correctamente, póngase en contacto con un profesional de su zona. Manual para el usuario 9 Instalación Conexiones con equipos externos NOTA: Los cables no se incluyen con el televisor. Elija su conexión Existen varias maneras de conectar su televisor, según los componentes que desee conectar y la calidad de la señal que desee lograr. A continuación se detallan ejemplos de algunas maneras diferentes de conectar su televisor a distintas fuentes de entrada. Conexión de una videograbadora 2.Introduzca un video casete en la videograbadora y presione PLAY (REPRODUCIR) en la videograbadora. (Consulte el manual del usuario de la videograbadora). 3. Seleccione la fuente de entrada con el botón INPUT (ENTRADA) del control remoto y luego presione / para elegir la fuente. Presione ENTER para confirmar. 10 TV LCD-TFT OPTICAL OUT 2 HDMI IN L DVI AUDIO 2 1 R Y Pb Pr L AUDIO R VGA AUDIO VGA IN 1 VGA 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT COMPONENT IN Opción de conexión 2 1.Conecte los cables de audio y video de los tomas de salida de la videograbadora a los tomas de entrada del televisor, como se muestra en la figura. Cuando conecte el televisor con la videograbadora, haga coincidir los colores de los tomas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco y Audio derecho = rojo). Si conecta una salida de S-VIDEO de la videograbadora con la entrada S-VIDEO, mejora la calidad de la imagen en comparación con la conexión regular de una videograbadora en la entrada Video. VIDEO IN Opción de conexión 1 Fije el interruptor de salida de la videograbadora en canal 3 o 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal. ANT IN Para evitar el ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre la videograbadora y el televisor. Instalación Conexiones con equipos externos OPTICAL OUT HDMI IN DVI AUDIO 2 1 R 1 Y Pb Pr L AUDIO R VGA IN COMPONENT IN 2 L VGA VGA AUDIO 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT Cómo usarlo 1.Seleccione la fuente de entrada con el botón INPUTdel control remoto. 2.Presione / para seleccionar la fuente deseada. 3.Presione ENTER para confirmar. 4. Ponga en funcionamiento el equipo externo correspondiente. VIDEO IN Cómo conectarlo Conecte los cables de audio y video de los tomas de salida del equipo externo a los tomas de entrada del televisor, como se muestra en la figura. Cuando conecte el televisor a un equipo externo, haga coincidir los colores de los tomas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, y Audio derecho = rojo). ANT IN Configuración de fuente de A/V externa Filmadora Conexión de un reproductor de DVD ANT IN OPTICAL OUT Cómo usarlo 1.Encienda el reproductor de DVD, introduzca un DVD. 2.Con el botón INPUT del control remoto, seleccione el modo componente. 3.Presione Play en el equipo externo para que se reproduzca el programa. 4.Consulte el manual del reproductor de DVD para saber más sobre las instrucciones de funcionamiento. 2 HDMI IN L DVI AUDIO 2 1 R Y Pb Pr L AUDIO R VGA AUDIO VGA IN 1 VGA 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT VIDEO IN Nota Si su reproductor de DVD no tiene salida de video componente, utilice S-Video. Equipo de juegos de video COMPONENT IN Cómo conectarlo 1.Conecte las salidas de video del DVD (COMPONENTE) a los tomas YPbPr del televisor y conecte las salidas de audio del DVD a los tomas de entrada de AUDIO (AUDIO IN) del televisor YPbPr, como se muestra en la figura. 2.Si su DVD sólo tiene un conector de salida de SVIDEO, conéctelo a la entrada de S-VIDEO del televisor como se muestra en la figura. Puertos de entrada de componente Para lograr una mejor calidad de imagen, conecte un reproductor de DVD en los puertos de entrada de componente como se muestra a continuación. Puertos de componente en el televisor Y Pb Pr Puertos de salida de video en el reproductor de DVD Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Manual para el usuario 11 Instalación Conexiones con equipos externos Conexión de DTV (televisión digital) Señal COMPONENTE HDMI 480i 480p 720p 1080i 1080p Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí OPTICAL OUT 2 HDMI IN L DVI AUDIO 2 1 R Pb Y L AUDIO R Pr VGA IN 1 VGA VGA AUDIO 1 S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT COMPONENT IN Cómo usarlo 1.Encienda la caja decodificadora digital. (Consulte el manual del usuario de la caja decodificadora digital). 2.Utilice INPUT del control remoto para seleccionar la fuente COMPONENTE, VGA o HDMI. VIDEO IN Cómo conectarlo Use el toma COMPONENTE, VGA o HDMI del televisor para las conexiones de video, según su conector de caja decodificadora. Luego, realice las conexiones de audio correspondientes. ANT IN Este televisor puede recibir señales digitales por aire o por cable sin una caja decodificadora digital externa. No obstante, si recibe señales digitales de una caja decodificadora digital u otro dispositivo digital externo, consulte la imagen como se muestra a continuación. Este televisor es compatible con el protocolo HDCP (Protección digital de contenidos de banda ancha alta) para los contenidos digitales (489p, 720p, 1080i). HDMI Caja decodificadora digital Conexión de una salida de audio digital ! Precaución: No mire directamente el puerto óptico de salida. Mirar el rayo láser puede dañarle la Vista. 12 TV LCD-TFT OPTICAL OUT HDMI IN DVI AUDIO 2 1 R 1 Y Pb Pr L AUDIO R VGA AUDIO VGA IN COMPONENT IN 2 L VGA 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT Nota Cuando conecte equipos de audio externos, tales como amplificadores o parlantes, apague los parlantes del televisor. VIDEO IN Cómo conectarlo 1.Conecte un extremo de un cable óptico al puerto de salida de audio digital del televisor (óptico). 2.Conecte el otro extremo del cable digital a la entrada de audio digital (óptica) del equipo de audio. Consulte el manual de instrucciones del equipo de audio externo para saber más sobre su funcionamiento. ANT IN Envíe el audio del televisor a un equipo externo de audio (sistema estéreo) a través del puerto de salida de audio digital (óptica). Instalación Conexiones con equipos externos Conexión de una computadora Cómo conectarla 1.Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la tarjeta de gráficos VGA en 1024x768. 2.Utilice el puerto de entrada de audio VGA o DVI (Interfaz visual digital) del televisor para las conexiones de audio, de acuerdo con el conector de su computadora. Si la tarjeta de gráficos de su computadora no emite señales analógicas y digitales RGB simultáneamente, conecte sólo ENTRADA VGA (VGA IN) o ENTRADA HDMI (HDMI IN) para que VGA aparezca en el televisor. Si la tarjeta de gráficos de su computadora no emite señales analógicas y digitales RGB simultáneamente, configure el televisor en VGA o HDMI (el televisor automáticamente configura el otro en el modo Enchufar y Reproducir (Plug and Play)). 3. Luego, realice las conexiones de audio correspondientes. Si utiliza una tarjeta de sonido, ajuste el sonido VGA según sea necesario. Cómo usarla 1.Encienda la computadora y el televisor. 2.Utilice INPUT (ENTRADA) del control remoto para seleccionar la fuente VGA o HDMI. 3.Controle la imagen de su televisor. Puede haber ruido relacionado con la resolución, un patrón vertical, contraste o brillo en el modo VGA. Si existe ruido, cambie el modo VGA a otra resolución, cambie la velocidad de actualización a otra velocidad o ajuste el brillo y el contraste en el menú hasta que la imagen sea clara. Si la velocidad de actualización de la tarjeta de gráficos de VGA no se puede cambiar, cambie la tarjeta de gráficos VGA o consulte al fabricante de la tarjeta de gráficos de VGA. ANT IN Nota 1. Utilice un cable DVI. 2. Evite que permanezca una imagen fija en la pantalla del televisor durante un período prolongado. La imagen fija puede dejar una marca permanente en la pantalla. 3. La forma de entrada de sincronización para frecuencias horizontales y verticales es individual. XGA 75Hz 60Hz 1024x768 75Hz HDMI IN DVI AUDIO 2 1 R 1 Y Pb Pr L AUDIO R VGA AUDIO VGA IN 800x600 2 L VGA 1 VIDEO L AUDIO R S-VIDEO L AUDIO R VIDEO L AUDIO R AV OUT SVGA 60Hz COMPONENT IN VGA Frecuencia Resolución de imagen (Hz) 60Hz 640x480 VIDEO IN Modo OPTICAL OUT Resolución Manual para el usuario 13 Instalación Conexiones con equipos externos Entrada HDMI y DVI Cuando el dispositivo fuente (reproductor de DVD o caja decodificadora) es compatible con HDMI Cómo conectarlo 1.Conecte el dispositivo fuente al puerto HDMI de este televisor con un cable HDMI (no se suministra con este producto). 2.No es necesaria una conexión de audio adicional. Cómo usarlo Si el dispositivo fuente es compatible con la función HDMI automática, la resolución de salida del dispositivo fuente se fijará automáticamente en 1280x720p. Si el dispositivo fuente no es compatible con HDMI automático, debe fijar la resolución de salida de manera adecuada. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en 1280x720p. Seleccione fuente de entrada HDMI en la opción de fuente en el menú Selección de fuente principal. Cuando el dispositivo fuente (reproductor de DVD o caja decodificadora) es compatible con DVI Cómo conectarlo 1.Conecte el dispositivo fuente al puerto HDMI de este televisor con un cable HDMI a DVI (no se suministra con este producto.) 2.Es necesaria una conexión de audio aparte. 3.Si el dispositivo fuente tiene un conector de salida de audio analógico, conecte la salida de audio del dispositivo fuente en el puerto de entrada de audio DVI ubicado en el lado izquierdo del puerto HDMI. Cómo usarlo Si el dispositivo fuente es compatible con la función DVI automática, la resolución de salida del dispositivo fuente se fijará automáticamente en 1280x720p. Si el dispositivo fuente no es compatible con DVI automático, debe fijar la resolución de salida de manera adecuada. Para obtener la mejor calidad de imagen, ajuste la resolución de salida del dispositivo fuente en 1280x720p. Presione INPUT (ENTRADA) para seleccionar la fuente de entrada HDMI en la opción de fuente de entrada del menú principal de selección de fuente. 14 TV LCD-TFT Instalación Modelo de cable Cable HDMI (no se suministra con el producto) Cable HDMI a DVI (no se suministra con el producto) Cable de audio analógico (del tipo estéreo a RCA) (no se suministra con el producto) Manual para el usuario 15 Instalación Conexiones con equipos externos Conexión de auriculares Puede conectarle auriculares a su equipo si desea mirar un programa de televisión sin molestar a las demás personas de la habitación. HDMI3 IN HDMI4 IN Enchufe los auriculares en el enchufe hembra pequeño de 3,5mm que se encuentra en el panel lateral del equipo. Nota El uso prolongado de auriculares a un volumen alto puede dañar su audición. No recibirá sonido de los parlantes cuando conecte auriculares al sistema. Fuente de energía Tomacorriente de CA Agujero y clavija más anchos Enchufe polarizado del cable de CA 16 TV LCD-TFT PARA USAR LA FUENTE DE ENERGÍA DE CA Utilice la línea de cable polarizado de CA para el funcionamiento con CA. Introduzca el enchufe del cable de CA en un tomacorriente polarizado de CA estándar. Nota No conecte nunca el enchufe del cable de CA con otro voltaje que no sea el especificado. Utilice únicamente el cable de energía suministrado. Si el cable de CA polarizado no coincide con el tomacorriente de CA no polarizado, no intente limar ni cortar la clavija. Es responsabilidad del usuario que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto. Si provoca una descarga estática cuando toca la unidad y la unidad no funciona, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente de CA y vuelva a enchufarla. La unidad debe volver al funcionamiento normal. Instalación Cómo quitar el soporte para la mesa e instalar una ménsula para montar la unidad en la pared HLC26R1 Quite los 4 tornillos M4 que aseguran el soporte al televisor, luego quite el soporte. Utilice 4 tornillos M6 para asegurar la ménsula para montar la unidad en la pared (no se suministra) a la parte posterior de su televisor. HLC32R1 Quite los 5 tornillos M4 que aseguran el soporte al televisor, luego quite el soporte. Utilice 4 tornillos M6 para asegurar la ménsula para montar la unidad en la pared (no se suministra) a la parte posterior de su televisor. Manual para el usuario 17 Funcionamiento Funcionamiento En el manual, la representación en pantalla puede diferir de la de su televisor, dado que es sólo un ejemplo para ayudarlo con el funcionamiento del televisor. Hay varias opciones que es probable que deba configurar para que su televisor funcione correctamente. Lea las instrucciones a continuación. Configuración inicial: Configure según la representación en pantalla. Encendido/Apagado del equipo de televisión 1.Primero, conecte correctamente el cable de energía. 2.Seleccione la fuente de visualización con el botón INPUT del control remoto. 3.Cuando deje de usar el televisor, presione POWER del control remoto. El televisor pasa al modo en espera. 4.Si tiene la intención de irse de vacaciones, desconecte el enchufe de energía del tomacorriente de la pared. Nota Si el televisor está encendido, la pantalla mostrará información de acuerdo con la señal de entrada. La información desaparecerá si no hay señal. En la pantalla aparecerá "Sin señal!”. Elección del idioma del menú Cuando comienza a usar su equipo por primera vez, debe elegir el idioma que se usará para que se muestren los menús y las indicaciones. 1.Elija la entrada del televisor y luego presione el botón MENU. 2.Presione los botones / para seleccionar el menú Función. 3.Presione u ENTER y luego use el botón / para seleccionar Idioma. 4.Presione / para seleccionar el idioma. (Inglés, Español o Francés) Elección de la fuente de entrada Cambie la fuente de imagen así puede ver su televisor, videograbadora, DVD o cable, o cualquier otro dispositivo conectado a su televisor. 1.Presione INPUT para entrar al menú Elección de fuente y luego use el botón / para seleccionar los elementos que desee (TV, Video1, Video2, S-Video, C. A. N. 1, C. A. N. 2, Computador, HDMI1, HDMI2, HDMI3,HDMI4,DVD). 2.Presione ENTER para confirmar. Imagen Sonido Canal Función Lenguaje Español OSD Hora Corto Optar DMP Mediano Modo de pantalla Normal Pantalla Azul DPMS Ajuste de Hora Bloqueo Subtítulos Por Defecto Función / Señal Fue. TV Video1 Video2 S-Video C. A. N.1 C. A. N.2 Computador HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 DVD 18 TV LCD-TFT Selectar EXIT Volver Funcionamiento Menú de canales Este equipo de televisión tiene dos métodos para configurar los canales, que son: B ú squeda de canales y Saltar canal. En esta sección se explica cómo utilizar el control remoto para configurar canales. También puede usar los botones del televisor para configurar canales. Nota El menú Canales funcionará únicamente en el modo normal de televisión. B ú squeda de canales 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Canal. 2.Presione el botón u ENTER para seleccionar Sintonizador. 3.Presione el botón / para seleccionar el modo Cable o Antena. 4.Presione el botón / para seleccionar B ú squeda de canales. 5.Presione el botón u ENTER para comenzar la búsqueda. 6.Para cancelar la búsqueda, presione EXIT . Nota Cuando se seleccione Antena, el televisor detectará las señales de antena y buscará los canales de televisión con antena (NTSC y ATSC) disponibles en su zona. Cuando se seleccione Cable, el televisor detectará las señales suministradas por la empresa de cable y buscará los canales de televisión por cable (NTSC, con modulación QAM) disponibles en su zona. Imagen Sonido Canal Sintonizador Antena Búsqueda de canales Saltar canal Etiqueta de canal Función Bloqueo Canal ENTER Explorar Imagen Estado: Buscando Sonido Imitar Canal: Selectar EXIT Volver / Antena 19 Número Canal: 0 Canal 64% Función Bloqueo Búsqueda de canales EXIT Cancelar Saltear canal Para saltear canales se deben utilizar los botones / para navegar por los canales. Para ver un canal que se salteó, se puede introducir el canal con los botones de los números o se puede seleccionar de la lista. Por defecto, los canales analógicos que no fueron explorados se saltean. Los canales con el icono de verificación son los que se saltean. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Canales. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Saltear canal. 3. Presione el botón / para seleccionar un canal, luego presione ENTER para elegir entre y . Etiqueta de canal Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Saltar canal Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Número KPIX-DT Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico ENTER Config. Selectar EXIT Volver / Imagen í ndice canal Sonido Le permite nombrar al canal que se selecciona. Pulse el botón / ENTER para entrar al submenú. Después pulse / para seleccionar el índice de canales y Etiqueta de canales y / para seleccionar la posición del artículo que desea cambiar, después pulse INPUT para poner los símbolos y el botón ENTER para confirmar. 1 2 3 4 5 5-1 6 7 8 9 10 1 Etiqueta canal Canal Función Bloqueo Etiqueta canal fijar / Selectar EXIT Volver Manual para el usuario 19 Funcionamiento Elección del programa deseado 1.Utilizando los botones CH +/-. Oprima el botón CH+ para seleccionar un número de canal en orden ascendente. Oprima el botón CH- para seleccionar un número de canal Nota Si está encendido Saltear (Skip) para un canal, presione CH+/- para que el canal no aparezca. 2.También puede introducir el número de canal directamente, por ejemplo, 2-0. Elección del sonido deseado Presione los botones VOL-/+ del control remoto o de la parte de adelante del televisor para regular el nivel de volumen. El rango es de 0 a 100. Cuando se pulsan los botones de volumen, el nivel de volumen se muestra automáticamente en la pantalla del televisor. Modo Silencioso Cuando necesita prestar atención a una conversación, suena el teléfono o tiene visitas, es muy conveniente la función de eliminación del sonido (modo silencioso). 1.Presione MUTE en el control remoto y en la pantalla aparecerá el icono “ “. En este momento se apaga el sonido del equipo de televisión. 2.Si desea restaurar el sonido, presione MUTE nuevamente o directamente pulse VOL+. 20 TV LCD-TFT Volumen Funcionamiento Menú Imagen El menú del televisor le brinda una vista general de los menús que puede seleccionar. Nota Según la señal de entrada, algunos elementos del menú pueden no estar activos. Cómo elegir el modo de la imagen El modo de imagen proporciona las configuraciones de imágenes previamente definidas: Estándar, Claro, Personalizar y Suave. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú I magen. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Modo. 3.Presione / para seleccionar la opción Estándar, Claro, Personalizar y Suave. También puede presionar PICTURE en el control remoto para seleccionar la opción Estándar, Claro, Personalizar y Suave. Imagen Sonido Canal Función Modo Personalizar Brillo Contraste Color Matiz Nitidez Calor Video avanzado 59 59 59 7 58 Bloqueo Imagen / Selectar EXIT Volver Cómo personalizar su propio estado de imagen 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú I magen. 2.Presione el botón u ENTER l uego utilice los botones / para seleccionar los elementos deseados. 3.Presione u ENTER y luego use / para ajustar la configuración. ! Modo Seleccione el modo de la imagen (Estándar, Claro, Personalizar, Suave). Brillo Esta opción ajusta la salida de luz de toda la imagen, lo que afecta principalmente las áreas más oscuras de la imagen. Contraste Esta opción le permite ajustar la intensidad de las partes brillosas de la imagen, pero deja las partes oscuras sin cambios. Color Esta opción ajusta el nivel de saturación de los colores para que coincida con sus preferencias personales. Matiz Le permite seleccionar la mezcla de colores (Tinte) de la imagen. Nitidez Esta opción ajusta la nitidez de los detalles finos de la imagen. Nota Sólo cuando el modo es personal, el usuario puede configurar Brillo, Contraste, Color, Matiz, Nitidez y Calor . En los demás modos, el valor está determinado por el programa. Manual para el usuario 21 Funcionamiento Menú I magen Calor Con esta opción se aumentan o disminuyen los colores cálidos (rojos) y fríos (azules) para que coincidan con sus preferencias personales. Seleccione Frío para darle a los colores blancos un tinte azul, Normal para darle a los colores blancos un tinte neutral y Cálido para darle a los colores blancos un tinte rojo. Video avanzado Para ajustar la imagen en el modo avanzado: DNR (Reducción digital del ruido), Extensor del nivel de negros, Limitador de los picos de blancos, CTI (Mejora en la transición del color), Tono de la piel, Control para adaptación de rango de brillo. Imagen Sonido Canal Mediano Reducción Ruido Extensor nivel negro Limitador pico blanco Mediano CTI Tono piel Control Luma adaptado Función Bloqueo Video avanzado / Selectar EXIT Volver Reducción Ruido) Para ajustar y reducir la aparición de errores de digitalización producidos por la compresión: Apagado, Débil, Medio, Fuerte y Automático. Extensor del nivel negros Para ajustar los detalles en las zonas negras de la imagen: Encendido y Apagado. Limitador pico blancos Para ajustar los detalles en las zonas blancas de la imagen: Encendido y Apagado. CTI (Mejora en la transición del color) Para corregir los errores en los colores de la imagen: Apagado, débil, medio y fuerte. Tono piel Para regular el color de la piel: Encendido y Apagado. Control Luma adaptado Para ajustar los cambios de la luminancia de la imagen. Encendido y Apagado. Imagen Configuración Computador Sonido Función Esta función se utiliza cuando selecciona entrada para Computador . Ajuste de la posición de la imagen, del reloj, de la fase, de la configuración Despliegue el menú de ajuste presionando INPUT , luego utilice el botón / para seleccionar la fuente del elemento Computador . Sincro. Auto: Ajusta automáticamente la forma en que se presenta la imagen (sólo disponible con la fuente Computador ). Sitio : Ajuste de la posición de la pantalla. Fase: Ajuste de la fase del reloj de píxeles. Reloj: Ajuste del reloj de la señal de entrada. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Imagen . 2.Presione u ENTER y luego use el botón / para seleccionar Computador. 3.Presione u ENTER y luego use / para ajustar la configuración. 22 TFT-LCD TV Bloqueo Modo Personalizar Brillo Contraste Calor Video avanzado Computador Imagen Imagen Sonido Función / 59 59 Selectar EXIT Volver Sincro. Auto Sitio H 59 Sitio V 59 Fase 59 Reloj 59 Bloqueo Computador ENTER Entrar / Selectar EXIT Volver Funcionamiento Menú Sonido Cómo elegir el modo del sonido 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Sonido. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Modo. 3.Presione u ENTER para seleccionar la opción Apag., Concierto, Sala de estar, Salón, Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia. También puede presionar AUDIO del control remoto para elegir el modo de audio Apag., Concierto, Sala de estar, Salón, Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia. Cómo personalizar su propio estado de sonido 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Sonido. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar los elementos deseados. 3.Presione u ENTER y luego use / para ajustar la configuración. Equilibrio Se utiliza para regular el equilibrio de la salida de los parlantes izquierdo y derecho. Graves Se utiliza para aumentar o disminuir los sonidos graves. Agudos Se utiliza para aumentar o disminuir los sonidos agudos. SRS TS XT Para encender y apagar el sonido envolvente simulado. Modo Para ajustar el modo del audio: Apag., Concierto, Sala de estar, Salón, Baño, Cueva, Ruedo e Iglesia. Ecualizador Para ajustar el ecualizador: Apag., Rock, Pop, Live, Dance, Tecno, Clásica y Suave. Tipo de SPDIF Para ajustar la salida SPDIF: Apagado, Dolby Digital y PCM (Modulación de códigos de impulsos). AVL (Control automático del volumen) Esto reduce las diferencias en el nivel de volumen entre emisoras. Audio Solamente Pulse el botón /ENTER para confirmar, lo siguiente aparece en la pantalla: Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Sonido 0 59 59 Balance Graves Agudos SRS TS XT Modo Ecualizador SPDIF Type AVL Apag. Apag. PCM Apag. Audio Solamente ENTER Ajuste / Selectar EXIT Volver Presione el bot n POWER para salir del modo Audio Solamente OK Cancelar Pulse para seleccionar OK, entonces OK para confirmar. La pantalla de la TV estará negra y sin imagen, pero el sonido seguirá normal. Puede pulsar el botón POWER para mostrar la imagen en la pantalla. Configuración de emisiones SAP Este televisor puede recibir programas estéreo multisonido (MTS) y programas de audio secundarios (SAP) que acompañen el programa estéreo si la estación transmite señales adicionales de sonido junto con el original. Cuando haya pulsado el botón SAP del control remoto, este televisor puede recibir únicamente la señal cuando la estación de televisión transmita las señales adecuadas. Se recibe automáticamente sonido mono si la emisión es únicamente en Mono, aunque se hayan seleccionado Estéreo o SAP. Seleccione Mono si desea escuchar sonido mono durante las emisiones estéreo/SAP. En un canal analógico se pueden recibir señales Estéreo o SAP. 1. Utilice el botón SAP para seleccionar el modo MTS deseado en una señal analógica. Cada vez que pulse SAP, aparecerán Mono, Estéreo o SAP. Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, selecciónelos con el botón SAP. 2. Presione EXIT para guardar y volver a la visualización de la televisión. Manual para el usuario 23 Funcionamiento Menú Funci ó n Idioma del menú Cuando comienza a usar su equipo por primera vez, debe elegir el idioma que se usará para que se muestren los menús y las indicaciones. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Lenguaje . 3.Presione / para seleccionar el idioma. (Inglés, Español o Francés) Imagen Sonido Canal Función Lenguaje Español OSD Hora Corto Optar DMP Mediano Modo de pantalla Normal Pantalla Azul DPMS Ajuste de Hora Bloqueo Subtítulos Por Defecto Función / Selectar EXIT Volver OSD Hora 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar OSD Hora. 3.Oprima los botones / para seleccionar Corto, Mediano o Largo. (Corto es 5 segundos; Mediano 10 segundos; Largo es 15 segundos) Optar DMP 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Optar DMP. 3.Presione el botón / para seleccionar Bajo, Mediano o Alto. Modo de pantalla Puede elegir la manera en que una imagen analógica con una proporción de aspecto 4:3 se muestra en su televisor con un formato de imagen con una proporción 16:9. Nota Si una imagen fija se muestra en la pantalla durante un tiempo prolongado, la imagen puede quedar grabada de forma permanente y ser visible en la pantalla. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione u ENTER y luego use los botones / para seleccionar Modo de pantalla. 3.Presione el botón / para seleccionar Normal, Zoom, PAncho o Cine. Normal Elija Normal cuando desee ver la imagen en el modo 4:3. ZOOM Elija Zoom cuando desee ver la imagen sin alteraciones. No obstante, las partes superior e inferior de la imagen se cortarán. 24 TV LCD-TFT Imagen Sonido Canal Función Lenguaje Español OSD Hora Corto Optar DMP Mediano Modo de pantalla Normal Pantalla Azul DPMS Ajuste de Hora Bloqueo Subtítulos Por Defecto Función / Selectar EXIT Volver Funcionamiento Menú Funci ó n Ancho Elija Panorámica cuando desee ajustar la imagen horizontalmente, en proporción lineal para llenar la pantalla en su totalidad. Cine En el caso de las imágenes con formato 4:3, pueden aparecer barras en la parte superior e inferior en algunos programas. También puede presionar el botón ARC del control remoto para seleccionar el formato de imagen que desea. Normal, Zoom, PAncho o Cine. Pantalla azul 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón y luego utilice los botones / para seleccionar Pantalla azul. 3.Presione el botón / para seleccionar Enc. o Apag.. DPMS Gestión de energía de la PC. Si está encendido, el equipo pasará al modo en espera automáticamente si no hay señal durante 2 minutos. Cuando entre señal, el equipo se encenderá de nuevo automáticamente. Nota: DPMS es útil únicamente con fuente Computador. Configuración de zona horaria Esta función le permite seleccionar la zona horaria en la que se encuentra. La información de hora emitida corregirá el reloj según su hora local. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Ajuste de Hora . 3.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Zona. 4.Presione el botón / para seleccionar la zona horaria de visualización. Este, Central, Montañas, Pacífico, Alaska o Hawai. Imagen Zona Pacífico Fecha/Tiempo Sonido Temporizdor Apag. Canal Función Bloqueo Ajuste de Hora Configuración de fecha y hora Imagen !Es necesario configurar el reloj para poder usar las distintas funciones del temporizador del televisor. Además, puede controlar la hora mientras mira televisión. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Ajuste de Hora . 3.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Fecha/Tiempo . !4.Presione el botón u ENTER y luego utilice el botón / para seleccionar Enclosed o Apag.. Sonido / Selectar EXIT Volver Auto Fecha Hora 2008/01/01 11:54 AM Canal Programador Apag. Función Hora Enc. Bloqueo Hora apag. 11:54 AM 12:00 AM Fecha/Tiempo / Selectar EXIT Volver Manual para el usuario 25 Funcionamiento Menú Funci ó n Configuración de la desconexión automática El temporizador para desconexión automática apaga el televisor automáticamente después de un período prefijado (de 5 a 240 minutos). 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Ajuste de Hora . 3.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Temporizdor. 4.Presione el botón / para seleccionar la cantidad de minutos.Seleccione Apagado, 5 min., 10 min., 15 min., 30 min., 45 min., 60 min., 90 min., 120 min., 180 min. o 240 min. Comienza a descontarse el tiempo a partir de la cantidad de minutos seleccionada. 5.Para cancelar el temporizador de desconexión automática: Presione el botón para seleccionar Apag.. También puede presionar SLEEP para seleccionar rápidamente el temporizador de desconexión automática. Estilo de subtitulado en DTV (en modo DTV) Esto le permite modificar la manera en que se muestran los subtitulados digitales en su televisor. Seleccione una de las siguientes opciones para cambiar las características visuales del subtitulado digital de su televisor. Personalice los subtítulos en DTV/CADTV que aparecen en su pantalla. 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Función. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice / para seleccionar Subtítulo. 3.Presione el botón u ENTER y luego utilice / para seleccionar Estilo de DTV t í tulo . 4.Presione el botón u ENTER y luego utilice el botón / para seleccionar el estilo, el tamaño, etc. Presione el botón / para personalizarlo según sus preferencias. Estilo Seleccione esta opción para elegir el estilo de la fuente de los subtítulos que aparecen en pantalla según sus preferencias. Presione el botón / para seleccionarPor Defecto o Personalizar. Tamaño Seleccione esta opción para elegir la fuente de los subtítulos que aparecen en pantalla según sus preferencias. Presione el botón / para seleccionar Pequeño, Normal o Grande. Color del Texto Seleccione esta opción para elegir el color del texto o la opacidad del cuadro con los subtítulos según sus preferencias. Seleccione un color y una de las opciones de opacidad. Opacidad del Texto Especifique la opacidad del color del texto. Color de fondo Para seleccionar el color del fondo. Opacidad Fondo Para seleccionar la opacidad del color del fondo. Color de Ventana Para seleccionar el color de la ventana. Opacidad de la Ventana Para especificar la opacidad del color de la ventana. 26 TV LCD-TFT Imagen Zona Pacífico Fecha/Tiempo Sonido Temporizdor Apag. Canal Función Bloqueo Ajuste de Hora Imagen Sonido Canal Función Selectar EXIT Volver / Lenguaje Español OSD Hora Corto Optar DMP Mediano Modo de pantalla Normal Pantalla Azul DPMS Ajuste de Hora Bloqueo Subtítulos Por Defecto Función Imagen Sonido ENTER Entrar / Selectar EXIT Volver NTSC Subtítulos Apag. DTV Subtítulos Apag. Estilo de DTV título Canal Función Bloqueo Subtítulos Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Estilo de DTV título ENTER Entrar / Selectar EXIT Volver Estilo Personalizar Tamaño Normal Color del Texto Negro Opacidad de Texto Cúbico Color de fondo Negro Opacidad Fondo Cúbico Color de Ventana White Opacidad de la Ventana Cúbico / Selectar EXIT Volver Funcionamiento Menú Bloqueo El control infantil puede usarse para bloquear canales, clasificaciones y otras fuentes de visualización específicos. La función de control infantil se utiliza para bloquear la visualización de programas según las clasificaciones enviadas por las estaciones emisoras. La configuración predeterminada consiste en que puedan verse todos los programas. La visualización puede bloquearse eligiendo el tipo de programa y las categorías. Clasificación y categorías del control infantil Las pautas para las clasificaciones son provistas por las estaciones emisoras. La mayoría de los programas y las películas de televisión pueden bloquearse con la clasificación para televisión o las categorías individuales. Las películas que se han presentado en cines o las películas que pasan directamente a video utilizan únicamente el Sistema de Clasificación de Películas (MPAA). Clasificaciones para los programas de televisión: Guía para padres TV-Y (Todos los niños) TV-Y7 (Niños de 7 años o más) TV-G (Audiencia general) TV-PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto) TV-14 (Advertencia importante para los padres) TV-MA (Únicamente audiencia adulta) Clasificaciones de películas previamente emitidas en cines: Clasificación MPAA: G (Audiencia general) PG (Se recomienda el acompañamiento de un adulto) PG-13 (Advertencia importante para los padres) R (Restringida) NC-17 (Prohibido para menores de 17) X (Sólo para adultos) Si configura PG-13, Están disponibles las películas G y PG; las películas PG-13, R, NC-17 y X estarán bloqueadas. Clasificación en inglés canadiense C Niños C8+ Niños de ocho años o más G Programación general, adecuada para todos los televidentes PG Acompañamiento de un adulto 14+ Televidentes de 14 años o más 18+ Programación para adultos Clasificación en francés canadiense G General 8 ans+ No es recomendable para niños pequeños 13 ans+ La programación puede no ser adecuada para niños de menos de 13 años 16 ans+ La programación puede no ser adecuada para niños de menos de 16 años 18 ans+ Programación restringida a adultos Clasificación de TV: ! A (Todas las edades) ! D (Diálogo: diálogo sexual) ! L (Lenguaje: lenguaje adulto) ! S (Sexo: situaciones sexuales) ! V (Violencia) ! FV (Violencia fantástica) (se (se (se (se (se (se aplica a TV-Y, TV-Y7,TV-G,TV-PG,TV-14, TV-MA) aplica a TV-PG, TV-14) aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA) aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA) aplica a TV-PG, TV-14, TV-MA) aplica a TV-Y7) Manual para el usuario 27 Funcionamiento Menú Bloqueo Configuración del bloqueo Configura planes de bloqueo para bloquear canales, clasificaciones y fuentes de visualización externas específicos. Se requiere una contraseña para obtener acceso a este menú. 1. Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Bloqueo. Luego presione el botón . El televisor está configurado con la contraseña inicial “0-0-0-0” y la contraseña de seguridad predeterminada 9-4-4-3. 2. Use el botón / para seleccionar los elementos deseados, y presione el botón u ENTER para entrar al siguiente menú. Una vez que se seleccionó la opción, cambie las configuraciones según sus preferencias. Contraseña Para cambiar la contraseña debe introducir una nueva dos veces. Bloqueo de canales 1.Presione el botón MENU y luego utilice los botones / para seleccionar el menú Bloqueo. 2.Presione el botón u ENTER y luego utilice los botones / para seleccionar Bloqueo de canal. 3. Presione el botón / para seleccionar el elemento. Presione el botón ENTER para configurarlo. Bloqueo de programas 1.Presione el botón / para seleccionar la opción Bloqueo de programas . 2.Presione el botón / para seleccionar Enc. o Apag.. Nota Si el bloqueo infantil está apagado, los cambios en la Guía para padres, la clasificación MPAA, la clasificación para inglés canadiense y para francés canadiense no serán de utilidad. Guía para padres Nota El control infantil bloqueará automáticamente determinadas categorías más restrictivas. Por ejemplo, si bloquea la categoría TV-Y, entonces todas las categorías del grupo adultos jóvenes serán bloqueadas (TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 y TVMA). Las subclasificaciones (D, L, S, V, FV) funcionan de manera similar. Cómo configurar las subclasificaciones D, L, S, V y FV. Primero, presione el botón / para seleccionar una de estas clasificaciones: TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 o TV-MA, y presione el botón / . 28 TV LCD-TFT Imagen Ingresar Contraseña Sonido Canal Función Bloqueo Bloqueo EXIT Volver 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Bloqueo de canal Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico Analógico ENTER Config. / Selectar EXIT Volver Bloqueo de canal Imagen Bloqueo de programas Sonido Dar Contraseña Limpiar todo Canal Función Bloqueo Bloqueo Imagen ENTER Entrar / Selectar EXIT Volver Control de Los Padres Guía de padres Sonido Clas.MPAA Clas.CA Eng Canal Función Clas.CA Fren Clasif. Digital Bloquear no clasificados Bloqueo Bloqueo de programas ENTER Entrar / Selectar EXIT Volver Funcionamiento Menú Bloqueo Configuración del bloqueo Aparecerá el símbolo “ " por cada subclasificación. Cuando esté seleccionado “ ", presione OK para ir a una subclasificación. Para seleccionar clasificaciones diferentes, presione los botones / y luego repita el proceso. Nota El chip antiviolencia (V-chip) bloqueará automáticamente determinadas categorías más restrictivas. Por ejemplo, si bloquea la subclasificación " " de TV-PG, entonces las subclasificaciones " " de TV-14 y TV-MA estarán bloqueadas automáticamente. Clasificación MPAA Bloquea películas según los límites especificados de clasificaciones de películas, así los niños no pueden ver determinadas películas. Puede establecer el límite de las clasificaciones bloqueando todas las películas clasificadas por sobre determinado nivel. Debe tenerse en cuenta que el límite de clasificaciones de películas se aplica únicamente a las películas que aparecen en televisión, no a los programas de televisión, tales como telenovelas. 1.Presione el botón / para seleccionar Clasificación MPAA. 2.Presione el botón u ENTER y luego use / para seleccionar la clasificación. 3. Presione ENTER para determinar el bloqueo o desbloqueo. A Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Gu a de padres D L S V FV TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA Clasif permitida Clasif bloqueada ENTER Config. / Selectar EXIT Volver Imagen Sonido Canal Función Bloqueo Clas.MPAA G PG PG-13 R NC-17 X Clasif permitida Clasif bloqueada ENTER Config. / Selectar EXIT Volver Imagen Sonido Clasificación en inglés canadiense Clasificación en idioma inglés canadiense 1.Presione el botón / para seleccionar Clasificación en inglés canadiense. 2.Presione el botón u ENTER y luego use seleccionar la clasificación. 3.Presione ENTER para confirmar. Canal Función / para Bloqueo Clas.CA Eng Imagen Clasificación en francés canadiense Clasificación en idioma francés canadiense 1.Presione el botón / para seleccionar Clasificación en francés canadiense. 2.Presione el botón u ENTER y luego use seleccionar la clasificación. 3.Presione ENTER para confirmar. Sonido Canal / para C C8+ G PG 14+ 18+ Clasif permitida Clasif bloqueada ENTER Config. / Selectar EXIT Volver G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Función Bloqueo Clas.CA Fren Clasif permitida Clasif bloqueada ENTER Config. / Selectar EXIT Volver Manual para el usuario 29 Funcionamiento Otras Funciones Información Breve La información breve muestra la información actual de la pantalla. Presione el botón DISPLAY para que aparezca información breve en la pantalla. Presione el botón DISPLAY o EXIT para salir. Funciones: Muestra la información actual de la pantalla. Presione el botón DISPLAY o EXIT para salir. A: Resolución de video B: Nombre del programa C: Categorías de clasificación de programa D: horario del programa E: Título del programa F: Etiqueta del canal G: Modo del sintonizador H: Detalles del programa Uso de la Guía La guía le permite seleccionar los canales de una lista de canales. La guía le permite ver información sobre el programa actual que se está mostrando en cada canal (si la información está disponible desde la estación). Nota La información sobre programas de la guía es provista por las emisoras. Es por eso que algunas veces se incluye únicamente el número de canal, sin título ni descripción de programa. A: Título del programa B: Opciones de programa C: Horario del programa D: Detalles del programa E: Categorías de clasificación de programa 30 TV LCD-TFT Funcionamiento Otras Funciones Visualización rápida de programas Se utiliza para pasar de un canal a otro. El televisor alterna entre el canal actual y el último canal seleccionado. 1.Por ejemplo, el número de canal que usó último es el 8 y el canal que está usando es el 18 (como se muestra en la figura). 2.Si desea volver al canal 8, que es el último canal que se miró, simplemente presione el botón RECALL. 3.Si desea volver al canal 18, presione el botón nuevamente. CC (Desplegar subtítulos ocultos) Subtítulos ocultos Los subtítulos ocultos representan un proceso que convierte la parte de audio de un programa de televisión en palabras escritas que luego pueden aparecer como subtítulos en la pantalla de televisión. Los subtítulos permiten a los televidentes leer el diálogo y la narración de los programas de televisión. Uso de los subtítulos ocultos Los subtítulos representan el diálogo y la narración de los programas de televisión. En el caso de los programas grabados previamente, el diálogo del programa puede disponerse con subtítulos por adelantado. Es posible agregarle subtítulos a un programa en vivo mediante un proceso llamada subtitulado en tiempo real, que crea los subtítulos al instante. Al subtitulado en tiempo real normalmente lo realizan periodistas profesionales que usan un sistema taquigráfico con máquina y una computadora para la traducción al inglés. El subtitulado es un sistema eficaz para los discapacitados auditivos y también puede ser de ayuda para enseñar habilidades con el idioma. En el modo ATV, la función CCD le permite configurar la manera en que elige ver el subtitulado digital (Apagado, CC1, CC2, CC3, CC4, Texto1, Texto2, Texto3 o Texto4). SUBTITULADO Se utiliza para referirse a las palabras que se reproducen en la parte inferior de la pantalla del televisor; por lo general, se trata de la parte de audio del programa que se proporciona para los discapacitados auditivos. TEXTO Término para designar las palabras que aparecen en un marco negro grande y cubren casi toda la pantalla, por lo general son los mensajes que proporciona la emisora. Nota Los subtítulos no siempre emplean ortografía y gramática correctas. No todos los programas de televisión y comerciales de productos fueron pensados para ser emitidos con información de subtitulado incluida. Consulte los listados de programas de televisión de su zona para ver los canales de televisión y las horas en que se muestran subtítulos ocultos. Los programas con subtitulado por lo general están anotados en los listados de televisión con marcas del servicio tales como “CC” . En el modo DTV, puede configurar la manera que elige ver el subtitulado digital (Apagado, servicio1, servicio2, servicio3, servicio4, servicio5 o servicio6). Seleccione uno de los canales de servicio digital que pone a disposición el proveedor de subtitulados. Existen 6 servicios estándar. El servicio 1 se denomina Servicio de Subtitulado Primario. Este servicio contiene los subtítulos palabra por palabra, o casi, del idioma original que se habla en el audio que acompaña al programa. El servicio 2 se denomina Servicio de Subtitulado Secundario. Este servicio contiene subtitulados en un segundo idioma, que son la traducción de un subtitulado en el Servicio de Subtitulado primario. Los demás subcanales de servicio no están asignados previamente. La utilización de los canales de servicio restantes depende de la discreción del proveedor. Manual para el usuario 31 Funcionamiento Entrada USB 1. Compatible con formatos multimedia y archivos: Archivos con imágenes digitales (.JPG) y música digital (.Mp3) Dadas las diferencias en el código y el modo de archivo, es posible que algunos archivos no puedan leerse. 2. Antes de comenzar el funcionamiento, verifique que el dispositivo de almacenamiento USB tenga el formato de sistema de archivos FAT32 y FAT. Actualmente, este televisor no es compatible con NTFS y con los sistemas de archivos de otros formatos. 3. El lector de tarjetas externas es compatible con la mayoría de las tarjetas digitales disponibles en el mercado. Las tarjetas digitales legibles se clasifican de acuerdo con la propiedad de los lectores de tarjetas y pueden conectarse a discos rígidos móviles (voltaje de funcionamiento 5,0V, corriente de funcionamiento no superior a 500mA). 4. El funcionamiento del televisor puede verse interrumpido debido a un porcentaje excesivo de errores de código de información. En tal caso, reinicie el sistema. Para tener en cuenta: existen muchos dispositivos móviles USB que no son los dispositivos estándar del mercado. Si se utiliza un dispositivo que no es estándar, puede producirse un problema de identificación. Para reproducir imágenes 1. Presione el botón USB del control remoto para entrar al sistema de flujo multimedia. El inicio del sistema lleva aproximadamente 3 segundos. Luego introduzca el dispositivo USB en la entrada USB. 4. Presione el botón del control remoto para seleccionar el elemento ajustado, presione ENTER para confirmar. 3 2 1 PLAY/PAUSE STOP REV 5 4 REPEAT PREV NEXT 6 7 1. No disponible; 2. No disponible; 3. No disponible; 4. No disponible; 5. No disponible; 6. Reproducir imagen anterior; 7. Reproducir imagen siguiente. 5. Presione EXIT para regresar al menú anterior. Presione USB para salir del modo USB. Nota: puede reproducir imágenes entre las seleccionadas. Para reproducir música 1. Presione el botón / para seleccionar la carpeta de música. Presione ENTER para entrar. 2. Presione el botón / / / para seleccionar la música deseada y luego oprima ENTER para entrar a la interfaz de reproducción. 3. Presione el botón del control remoto para seleccionar el elemento ajustado, presione ENTER para confirmar. 2. Presione el botón / para seleccionar la carpeta de imágenes. Presione ENTER para entrar. 1 2 PLAY/PAUSE STOP REV 4 5 3 REPEAT PREV NEXT 6 7 1. Reproducir o pausar; 2. Detener; 3. Repetir 4. Retroceso rápido; 5. Adelanto rápido; 6. Reproducir música anterior; 7. Reproducir música siguiente. 4. Presione EXIT para regresar al menú anterior. Presione USB para salir del modo USB. Nota: puede reproducir música entre la seleccionada. 3. Presione el botón / / / para seleccionar la imagen deseada y luego oprima ENTER para entrar a la interfaz de reproducción. 1 2 3 7 5 6 4 1. Modo de reproducción: Ninguno/Disolver/Barrido hacia la derecha/Barrido hacia la izquierda/Barrido hacia arriba/Barrido hacia abajo/dentro de la celda/fuera de la celda 2. Tiempo de reproducción: Corto/Medio/Largo 3. Nombre del archivo 4. Pause/Play (Reproducir/Pausa)5. Duración/Rotar 6. Efecto7. Información 32 TV LCD-TFT Funcionamiento Entrada USB Para reproducir música e imágenes simultáneamente Introduzca el dispositivo USB con archivos de música e imágenes en la entrada USB, seleccione la carpeta de música y elija los archivos MP3 que desea reproducir. Luego seleccione las imágenes que desea reproducir. Tenga en cuenta que algunos archivos deben leerse mientras se reproduce la música, de modo que la velocidad en la respuesta de funcionamiento de la imagen puede verse afectada. 1. Presione el botón / para seleccionar la carpeta de música. Presione ENTER para entrar. 2. Presione el botón / / / para seleccionar la música deseada y luego oprima ENTER para entrar a la interfaz de reproducción. 3. Presione EXIT para pasar al menú principal. Luego presione / para seleccionar la opción Imagen. Presione ENTER para entrar. 4. Presione el botón / / / para seleccionar la imagen deseada y luego oprima ENTER para entrar a la interfaz de reproducción. 5. Presione USB para salir del modo USB. Nota: No quite el dispositivo USB del televisor hasta que haya salido del modo USB, de lo contrario, puede dañar el dispositivo USB. Manual para el usuario 33 Funcionamiento Características de DVD Reproducción Básica Reproducción Avanzada Preparativos Pulse el botón TV/DVD en el control remoto ara introducir el estatus del DVD. Nota: no inserte un disco hasta que la entrada de DVD diga abierta. NOTA IMPORTANTE: Reproducción básica 1.Ponga el DVD en la ranura de DVD. El disco será cargado automáticamente después de uno o dos segundos, entonces el reproductor lee el DVD y muestra el menú de inicio.) Si no hay disco en el modo DVD, se vera OPEN en la pantalla el tiempo completo. No meta un disco no-tocable dentro de este reproductor. Algunos discos no empiezan a tocar automáticamente. Pulse PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción. 2.Alguo discos iniciaran la reproducción con un menú. Use los botones del cursor en el control remoto para seleccionar opciones en el menú y pulse PLAY/PAUSE para comenzar. Tambien puede pulsar los botones digitales para seleccionar una opción del menú directamente. Muchos DVDs no permiten esto durante el inicio. Parar reproducción 1.Pulse el botón STOP para ir a modo Parado, la TV mostrará el logotipo del inicio. Con algunos discos, como DVDs o Cds, el reproductor puede reasumir reproducción desde el punto donde fue parado. 2.Pulse PLAY/PAUSE para reasumir la reproducción desde el lugar donde la reproducción fue parada. 3.Pulse STOP dos veces para parara completamente. Previo y Siguiente Durante la reproducción, el pulsar el botón PREV reanudará el ultimo capítulo y retrocederá por capítulos de manera contraria con cada pulsado adicional hasta que llegue al comienzo del disco. Cada pulsado del botón NEXT durante la reproducción saltará el capítulo que esté tocando actualmente y tocará la siguiente. Adelanto Rápido y Retrocedo Rápido 1.Pulse FWD para adelantar rápidamente por el disco. Cada vez que se pulse el botón FWD, la velocidad del adelanto cambia. 2.Pulse PLAY/PAUSE para reasumir la reproducción normal. 3.Pulse REV para retroceder rápidamente por el disco. Cada vez que se pulse el botón FWD , la velocidad del retrocedo cambia. 4.Pulse PLAY/PAUSE para reasumir la reproducción normal. 34 TV LCD-TFT Todas las funciones descritas son para discos dvd. Si reproduce Otro tipo de discos el funcionamiento y la presentaciÓn variarÁ. SUBTÍTULO Pulse “Subtitle”, la pantalla mostrará “SUBTITLE 01/XX XXXXX”, “01” indica el número ordinal de este idioma; “XX” indica el número total de idioma; “XXXXX” indica el idioma del país. (La cantidad de idiomas depende del disco) esta función puede eleccionar hasta 32 idiomas para mostrar en la pantalla. REPETIR Pulse “REPEAT” y la pantalla mostrará para repetir el capítulo, un segundo pulsado mostrará para repetir el título, un tercer pulsado mostrará para repetir todo, y un cuarto pulsado cancela está función. ÁNGULO Mientras esté disfrutando de deportes, conciertos, o teatro, pulse esta tecla para ver las misas acciones desde diferentes ángulos. (Válido para discos que poseen está función. Usando un disco grabado con múltiples ángulos puede ver la escena de diferentes puntos de vista, por ejemplo, de frente, de lado, vista completa, y escena exterior.) MENU DVD Pulse esta tecla para mostrar el menú de raíz, seleccione artículos a su gusto. (Esta función trabaja con un VD con un menú de múltiples niveles.) D.CALL Pulsar esta tecla yo llevará ciclando por el Título transcurrido, Título que permanece, Capítulo Transcurrido, Capítulo que permanece, y “Visualización Apagada.” PROGRAMA Cuando este tocando discos, pulse PROGRAM para entrara al modo de programación. Pulse los botones digitales para seleccionar el número del programa que Ud. quiere. Cuando haya terminado mueve el cursor para seleccionar “START”. Pulse PLAY/PAUSE para confirmar. Esto realizará la reproducción programada. BUSCAR Pulse “SEARCH” una vez para mostrar el menú de búsqueda. Pulse de nuevo para seleccionar. Pulse los botones de números de programación para introducir el artículo que requiere. Pulse PLAY/PAUSE para confirmar. SONIDO Pulsar esta tecla cambie el modo del sonido. Así como: Audio 1/2: AC 3 2 CH Inglés Audio 2/2: AC 3 5.1 Inglés Pulse este botón para ir entre Mono-Izquierda, MonoDerecha, Mono Mezcla, y Stereo. Note: Cuando pulse este botón continuamente, necesita permitir un periodo de tres segundos entre selecciones. Funcionamiento Características de DVD Función Especial en la Reproducción REPRODUCCIÓN DE DISCOS JPEG Cuando se inserta en el aparato un disco que contiene archivos de imágenes JPEG estándares, un menú de navegación se mostrará automáticamente. Use los cursores UP and DOWN para seleccionar un archivo y entonces pulse PLAY/PAUSE . La exposición de diapositivas empieza. Pulse PREVIOUS o NEXT para mover entre fotos. Pulse pausa para parar en la foto actual. Pulse PLAY/PAUSE para reasumir la reproducción normal. Un disco JPEG contiene información gráfica de formato JPEG (.jpg) que se puede descodificar por software micro-computadora y mostrada a través del interfaz de salida de video o en una pantalla de televisión. Esta función tiene muchas aplicaciones. Por ejemplo, uno puede guardar archivos de una cámara digital o escáner en formato JPEG, guardarlos a un disco CD-R y presentarlos a un público usando el reproductor. El formato JPEG es un método conveniente de guardar imágenes con u espacio limitado de memoria, y es ideal para archivar información. Función de Guarda pantallas Este aparato emplea un modo de guarda pantallas para proteger el tubo durante imágenes video muy estáticas. Esto se puede apagar en la GENERAL SETUP PAGE (Página Principal de Configuración). Configuración del sistema DVD Proceso general de configuración 1.Pulse el botón de configuración, la página general de configuración aparecerá, pulse otra vez y aparece la página de preferencias. 2.Pulse / para escoger el artículo, después para entrara al submenú. 3.Pulse / para escoger, y después PLAY/ENTER para confirmar. 4.Pulse SETUP varias veces para salir de los menú de configuración. Nota: Página de preferencias se mostrará cuando no haya DVD enla unidad. Para acceder a esta página, pulse el botón SETUP dos veces. CONFIGURACIÓN GENERAL ASPECTO DE IMAGEN LB MARCA DE ÁNGULO SI IDIOMA DE OSD ESP DIÁLOGOS SUBT SI SCR SAVER SI 4:3/Ps 4:3/Lb 16:9 PÁGINA DEPREFERENCIAS PARENTAL CONTRASEÑA AJUSTE DE FÁBRICA 1 Kid Saf 2G 3 Pg 4 Pg 13 5 Pgr 6R 7 Nc17 8 Adultos Página de Configuración General Descripción del Modo de Visual Cuando este usando el DVD con la TV interna, escoja 4: 3/LB. La siguiente información aplica solamente cuando la salida de DVD este conectada a una TV externa. 4:3/PS (PS= Escanear, hacer Panorama). Puede escoger esto si su TV tiene un modo de visual regular (de 4:3) aunque el NORMAL/LB (letter-box, casilla de correos) sea una opción más usual. En modo PS, material de pantalla ancha llena la pantalla, pero con el precio de que los extremos a la izquierda y derecha de el cuadro original de la película se corten. Para que funcione esta característica, el disco debe estar especialmente codificado. Este tipo de disco es poco común. 4:3/LB (LB=Letter Box, casilla de correos) Puede elegir esto si tiene una TV de modo de visual regular de 4:3. Material de pantalla ancha se mostrará en manera pura y sin alteraciones, permitiendo que el área entera del cuadro imagen de la película original se vean sin que se corte a los lados. Bandas negra aparecerán hacía arriba y debajo de la imagen. 16:9 Puede escoger esto si tiene una TV de pantalla ancha (16: 9). Las bandas negras podrían aparecer aún si está utilizando una TV de pantalla ancha. Esto ocurre porque algunos directores cinemáticas prefieren usar modos de visual ultaanchos e.g. 2.35:1. Normalmente esto se indicará en el envasado del DVD. Manual para el usuario 35 Funcionamiento Características de DVD Configuración del sistema DVD Página de Configuración General Marca de Ángulo: Usuarios pueden escoger un ángulo de cámara particular cuando estén tocando un DVD que ofrece múltiples ángulos. Este artículo le permite fijar la marca de ángulo en Encendido o Apagado. Idioma de Visualización en Pantalla (OSD): usuarios pueden seleccionar el idioma que se ve en pantalla. DEFAULT: Restaura todas las configuraciones (aparte de las de la clave y del bloqueo de padres) de este reproductor de DVDs a los que se fijaron en la fábrica. Pulse ENTER para actualizar la restauración. Nota: Algunas funciones pueden no estar disponibles dependiendo del tipo de disco. Los siguientes discos pueden reproducirse: Subtítulo: Esta función le permite mostrar o esconder los subtítulos. DISCOS ETIQUETA CONTENIDO TAMAÑO Audio + Vídeo (imagen en movimiento) Guarda Pantallas: Si el guarda pantallas está fijado, habrá una animación del DVD en la pantalla en cualquier momento que el DVD esté inactivo por más de tres minutos. Audio Página de preferencias Vídeo (Imágenes) La página de preferencias solo está disponible cuando no hay disco en el reproductor. Vídeo (Imágenes) Control de Padres: La función de control de padres trabaja en conjunto con las diferentes clases de censura que se les asigna a los DVDs. Estas clasificaciones ayudan a controlar los tipos de DVD que la familia ve. Hay unas 8 clases de censura para los DVDs. Nota: 1 Para cambiar esta configuración necesita su clave. (Clave inicial es 1234) 2 Cuando el modo este apagado, todos discos se pueden ver. PÁGINA DE PREFERENCIAS CONTROL PARENTAL CONTRASEÑA AJUSTE DE FÁBRICA 1 Kid Saf 2G 3 Pg 4 Pg 13 5 Pgr 6R 7 Nc17 8 Adultos Cambio de clave: Puede cambiar su clave introduciendo 4 dígitos. Tiene que confirmar los 4 dígitos antes de que se pueda aceptar la nueva clave. Nota: Si se le olvida su clave o fijar una clave por equivoco, introduzca 1369 como clave. Esto le permitirá recuperar el control. ..Preference Page.. CONTROL PARENTAL CONTRASEÑA AJUSTE DE FÁBRICA 36 TV LCD-TFT Audio + Vídeo (imagen en movimiento) Audio (Imágenes) Discos compatibles: DVD, CD-R, CD-RW,, HDCD, JPEG, CD+G, Kodak CD, W MA. No pueden reproducirse discos diferentes a los indicados en la lista anterior. No puede reproducir disco no-estandarizados, aunque puedan estar con las etiquetas de la lista. La ejecución de los discos CD-R o CD-RW dependerá de la forma en la que han sido grabados. En algunos casos la reproducción puede no ser consistente o incluso pueden no funcionar. Este reproductor de DVDS fue diseñado y fabricado de acuerdo con la Información de Manejo Regional que va grabada en el disco. Si el número de region descrita en el disco de DVD no corresponde con el que aparece en este reproductor, el reproductor no tocará ese disco. El número regional de este reproductor de DVDs es 1. CLAVE ANTIGUA CLAVE NUEVA CAMBIAR Audio o Vídeo (imagen en movimiento) 1 CONFIRMAR OK Funcionamiento Características de DVD Discs Protection and DVD Characteristics Compare DVD disc with other discs: DVD Encode method LD Digital/MPEG Double -side single -layer 8.5G Analog Singleside doublelayer 9.4G Doubleside doublelayer 17G 133 242 266 Playing Time minutes minutes minutes 484 minutes Capacity Disc diameter Singleside singlelayer 4.7G 12cm Horizontal resolution More than 500 line Picture proportion Multiple kinds Subtitle Sound quality Single-side 60 minutes double-side 120 minutes 30cm/20cm SVCD VCD Digital Digital/ MPEG I 650MB 650MB 45 minutes 74 minutes 12cm 12cm CD Digital 650MB 74 minutes 12cm No more than No more than No more than 430 line 350 line 250 line One kind One kind 32 kinds 16 kinds at most 4 kinds 48KHz, 96KHz/ 6, 20, 24bit 44.1KHz/ 16bit 44.1KHz/ 16bit One kind 44.1KHz/ 16bit 44.1KHz/ 16bit Manual para el usuario 37 Funcionamiento Mantenimiento El funcionamiento defectuoso temprano puede prevenirse. La limpieza cuidadosa y regular puede prolongar la vida útil de su televisor. Asegúrese de apagar la unidad y desenchufar el cable de energía antes de comenzar a limpiar. Limpieza de la pantalla 1.Ésta es una buena manera de que no haya polvo en su pantalla durante un tiempo. Humedezca un paño suave en una mezcla de agua tibia y un poco de suavizante para la ropa o detergente para lavar la vajilla. Retuerza el paño hasta que esté casi seco y luego úselo para repasar la pantalla. 2.Asegúrese de que no queden restos de agua en la pantalla, y deje secar con el aire antes de encender el televisor. Limpieza del gabinete Para quitar suciedad o polvo, limpie el gabinete con un paño suave, seco y sin pelusas. Asegúrese de no utilizar un paño húmedo. Ausencia prolongada Si planea dejar su televisor inactivo durante un tiempo prolongado (como por ejemplo por vacaciones), es buena idea desenchufar el cable de energía para protegerlo ante posibles daños causados por relámpagos o sobretensiones. 38 TV LCD-TFT Especificaciones Especificaciones del producto HL32R1/HL26R1/HL32K1/HL26K1/HL32P1 HL42XR1/HL32XK1/HL42XK1 Resolución 1366X768( puntos ) 1920X1080( puntos ) 120V~ , 60Hz Requerimientos energéticos Menos de 1 vatio(modelo - HL26R1/HL32R1/HL26K1/HL32K1/HL32XK1/HL32P1) Modo en espera Consumo NTSC Sistema de color ATSC Clear QAM 75 ohm Impedancia de la antena externa 16,770,000( 256 pasos de cada uno, rojo, verde y azul (RGB) ) Color Rango de temperatura de funcionamiento 32~104 F(0~40 C) Rango de humedad de funcionamiento Less than 80% Elevación máxima 6561 feet (2000m) MODELO Dimensiones de la unidad (ancho x profundidad x altura): pulgadas/mm (incluyendo el soporte) Peso (libras/kg) HL26R1 26.1X8.0 X19.7Pulgadas 662X202X501 mm 22.0/10.0 HL26K1 26.1X8.0 X19.6Pulgadas 662X202X500 mm 18.1/8.2 HL32R1 31.3X9.2 X22.9Pulgadas 796X233X582 mm 29.8/13.5 HL32K1 31.3X9.2 X22.9Pulgadas 796X233X582 mm 27.6/12.5 HL32XK1 31.3X9.2 X22.9Pulgadas 796X233X582 mm 29.8/13.5 HL42XR1 40.3X12.9 X28.7Pulgadas 1023X328X730 mm 58.6/26.6 HL42XK1 40.3X12.9 X28.7Pulgadas 1023X328X730 mm 58.6/26.6 HL32P1 31.3X9.2 X22.9Pulgadas 796X233X582 mm 24.3/11.0 Las especificaciones que aparecen antes pueden cambiar sin aviso previo para mejorar la calidad. Manual para el usuario 39 Detección y solución de problemas Detección y solución de problemas Para ahorrar tiempo y dinero, se recomienda firmemente que revise el problema usted mismo de acuerdo con las instrucciones que se enumeran a continuación antes de ponerse en contacto con el servicio posventa para obtener ayuda técnica. Sin imagen y sin sonido Verifique que el televisor esté correctamente enchufado. Verifique que el televisor tenga el suministro adecuado de energía. Verifique que haya electricidad disponible. Pantalla sin imagen Verifique que la configuración de la entrada tenga las señales correctas. Presione el botón INPUT para cambiar la señal de entrada a entrada de TV. Vuelva a encender el televisor si se interrumpe el suministro de energía. Sin sonido Presione el botón MUTE y verifique que no esté encendido el modo silencioso. Cambie de canal y verifique que no suceda lo mismo. Presione el botón VOL+ para ver si puede solucionarse el problema. Sonido deficiente Verifique que el sistema de sonido sea el correcto. Consulte la página 22 para ver los ajustes. Sin imagen en algunos canales Verifique que haya seleccionado el canal correcto. Ajuste la antena. Haga los ajustes necesarios con la corrección de la sintonización y la exploración manual. Sin color en algunos programas de ciertos canales (en blanco y negro) Verifique si sucede lo mismo en otros canales. Controle los sistemas de imagen y sonido. Consulte las instrucciones relacionadas con el ajuste del color del Manual. Manchas en algunas imágenes o en todas Verifique que la antena esté correctamente conectada. Verifique que la antena esté en buenas condiciones. Realice un ajuste de la sintonización del canal. Barras horizontales o verticales o la imagen se mueve Verifique que no haya interferencia local, como un artefacto o herramienta eléctricos. El televisor funciona sin control Desconecte el televisor del suministro de energía, espere 10 segundos y vuelva a conectar el suministro. Si el problema persiste, póngase en contacto con un servicio de posventa autorizado para obtener asistencia técnica. Nota: No deje el televisor con una imagen estática durante un período prolongado, dado que la imagen puede grabarse de forma permanente. Nota: La producción de pantallas LCD requiere de tecnologías de alta precisión. No obstante, pueden aparecer algunos puntos oscuros o brillantes (rojos, azules o verdes) o algunas franjas o puntos anormales. Esto no significa que la unidad sea defectuosa. Si el equipo de televisión se utiliza en una zona que esté por encima de los 2400m sobre el nivel del mar, donde la presión del aire esté por debajo de los 750hPa, la imagen de la pantalla LCD puede verse afectada y puede producirse un sonido apagado. Estos fenómenos pueden suceder en zonas que estén por encima de los 1500m por sobre el nivel del mar. Esto es el resultado de la diferencia entre la presión del aire dentro y fuera de la pantalla. Este defecto no está cubierto por la garantía limitada. 40 TV LCD-TFT Garantía Garantía Los productos de marca Haier, cuando son enviados en su embalaje original, no deben tener mano de obra o materiales defectuosos, y Haier asume que, según sea su decisión, reparará el defecto o reemplazará el producto defectuoso con uno nuevo o un equivalente vuelto a fabricar sin gastos para el comprador por las piezas o la mano de obra, durante los períodos establecidos a continuación. Esta garantía no se aplica a la apariencia del producto ni al exterior del mismo, que haya sido dañado, estropeado, alterado o modificado en el diseño o la construcción. No se aplica a los elementos adicionales excluidos establecidos a continuación. Esta garantía comienza el día de la compra del artículo. Se le debe presentar al representante de reparaciones autorizado el recibo original de la compra antes de realizarse las reparaciones cubiertas por la garantía. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO. Período de garantía de este producto: un año, piezas y mano de obra. Elementos adicionales excluidos de la cobertura de la garantía: pilas no recargables. Lugares donde obtener servicio: Para conocer la ubicación del centro de reparaciones Haier más cercano o para obtener información impresa sobre productos, accesorios, suministros o asistencia al cliente, llame al 1-877-3373639. Qué debe hacer para obtener servicio de reparaciones: envíe o lleve su producto a un proveedor o centro de reparaciones autorizado. Asegúrese de tener el comprobante de compra. Si envía el producto, asegúrese de que esté cuidadosamente embalado. Haier America, Nueva York, NY 10018 Esta garantía limitada descrita en el presente se suma a las garantías implícitas que puedan otorgarse a los compradores por ley. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA EL USO SE LIMITAN AL PERÍODO O A LOS PERÍODOS QUE SE CUENTAN A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ESTABLECIDOS A CONTINUACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía, de modo que las limitaciones mencionadas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Ni el personal de ventas del vendedor ni ninguna otra persona está autorizada a otorgar garantías que no sean las descritas en el presente, ni a prolongar la duración de las garantías con posterioridad al período descrito en el presente en nombre de Haier. Las garantías descritas en el presente serán las garantías únicas y exclusivas otorgadas por Haier y representarán el recurso único y exclusivo disponible al comprador. La corrección de defectos de la manera y por el tiempo descrito en el presente constituirá el cumplimiento completo de todas las obligaciones y responsabilidades de Haier con el comprador en relación con el producto, y constituirá el resarcimiento completo de todos los reclamos, ya sean basados en contrato, negligencia, responsabilidad estricta u otros. En ningún caso será responsable Haier, de ninguna manera, por los daños o defectos en el producto que fueron provocados por reparaciones o intentos de reparaciones realizadas por personas que no sean un centro de reparaciones autorizado o vendedor. Tampoco será responsable Haier, de ninguna manera, por los daños fortuitos o económicos consecuentes, ni por los daños a los bienes. Algunos estados no permiten la exclusión de los daños consecuentes o fortuitos, de modo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Manual para el usuario 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Hitachi HLC26R Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas