Learning Resources Melody Express Manual de usuario

Categoría
Recursos educativos
Tipo
Manual de usuario

Learning Resources Melody Express es un tren musical que permite a los niños componer y reproducir sus propias canciones. Incluye 44 fichas de notas musicales que se pueden encajar en los raíles de la vía para crear melodías. El tren funciona con cuatro pilas AAA y tiene dos niveles de volumen. También cuenta con un interruptor de encendido/apagado y un compartimento para guardar las fichas de notas musicales.

Learning Resources Melody Express es un tren musical que permite a los niños componer y reproducir sus propias canciones. Incluye 44 fichas de notas musicales que se pueden encajar en los raíles de la vía para crear melodías. El tren funciona con cuatro pilas AAA y tiene dos niveles de volumen. También cuenta con un interruptor de encendido/apagado y un compartimento para guardar las fichas de notas musicales.

Musical Train
LER 6886
(6) (6) (6) (6) (6) (6) (4) (4)
Melody Express
includes:
A. Engine
Locomotora, Locomotive,
Motor
D. Curved track (8)
Vía curvada (8), Rail
courbe (8), Gebogenes
Gleis (8)
G. Note tiles (44)
Fichas de notas, Plaques de notes, Notenkacheln
E. Straight track (2)
Vía recta (2), Rail
droit (2), Gerades
Gleis (2)
F. Sticker sheet
Hoja de pegatinas, Page
d’autocollants, Aufkleber-
Blatt
B. Play figure
Figura de jugar
Personnage de jeu
Spielfigur
C. Train car with storage
Vagón con carguero
desmontable, Wagon avec
cargaison qu’on peut
enlever, Zug mit
abnehmbarer Ladung
Batteries compartment
Pilas, Piles, Batterien
Y
E
A
R
S
J
A
H
R
E
A
N
O
S
A
N
S
3
+
TM
TM
4. Make sure all engine and train car wheels
fit appropriately on the track rails.
Music tones will only play if the train
runs in a clockwise direction.
5. Use the power switch located on the side
of the train to start/stop
the train:
O = Power off
1 = Power on with high volume
2 = Power on with low volume
ES
Instalación o cambio de pilas
Necesitas:
Un destornillador de estrella
4 pilas AAA
Las pilas debe instalarlas o cambiarlas
un adulto.
El tren Melody Express™ necesita cuatro
pilas AAA (no incluidas).
El compartimiento de las pilas está situado
en la parte delantera de la locomotora.
Para instalar las pilas, afloja el tornillo con
un destornillador de estrella y suelta
delicadamente la tapa del compartimiento
de las pilas. Instala las pilas tal como se
ilustra dentro del compartimiento.
Vuelve a colocar la tapa del compartimiento
y sujétala con los tornillos. Ten cuidado en
no apretarlos excesivamente.
Consulta el punto Consejos para el
mantenimiento y cuidado de las pilas si
quieres más información.
Cuidado del producto
Para limpiar las superficies de este
producto utiliza un paño ligeramente
húmedo.
No sumerjas ninguna de sus partes
en agua.
No dejes caer la locomotora del tren.
No presiones o comprimas los interruptores
que hay debajo de la locomotora.
No pares, pongas en marcha o muevas la
locomotora del tren con la fuerza de tus
manos. Déjala funcionar por su propios
medios.
No intentes abrir o arreglar la locomotora
del tren, a no ser que sea para cambiarle
las pilas.
Solución de problemas técnicos
Si Melody Express
funcionan mal o de forma
extraña, por favor intenta poner en práctica
las siguientes recomendaciones:
Verifica que las ruedas de la locomotora y
del tren estén perfectamente alineadas con
las raíles.
Asegúrate que no haya objetos que
obstruyan la circulación por la vía y que
tanto los raíles como las fichas de notas
musicales estén planas y bien ajustadas.
Apaga la locomotora. Espera varios
minutos y vuelve a encenderla.
Si sigue funcionando mal, apaga la
locomotora y cambia las pilas.
Consejos para el mantenimiento
y cuidado de las pilas
Usa exclusivamente cuatro pilas AAA.
Asegúrate que un adulto introduzca las
pilas correctamente siguiendo las
instrucciones del fabricante del juguete y de
las pilas.
No mezcles pilas alcalinas, normales
(carbono-zinc) o recargables (níkel-cadmio).
Introduce las pilas correctamente
respetando los signos de polaridad.
No recargues pilas que no sean
recargables.
Recarga sólo las pilas recargables bajo la
supervisión de un adulto.
Saca las pilas recargables del juguete antes
de ponerlas a recargar.
Usa sólo pilas que sean iguales o
parecidas.
No provoques un cortocircuito en los
terminales de alimentación.
Quita siempre las pilas semicargadas o
completamente descargadas del producto.
Quita las pilas si no vas a usar el producto
o vas a tenerlo guardado durante mucho
tiempo.
Almacénalas a temperatura ambiente.
No mezcles pilas nuevas y usadas.
Por favor, guarda estas instrucciones
porque podrías necesitarlas más adelante.
3
CAUTION: Keep hair away from wheels
of train and car during playback to
prevent entanglement.
l
{
4
Montaje y juego
1. Usa las piezas para crear una de las
siguientes configuraciones de vía.
2. Monta las piezas de las vías uniéndolas
con cuidado.
Para que funcione mejor, monta la pista
sobre una superficie dura y lisa.
No se recomienda ensamblarlas sobre
la alfombra o la moqueta.
3. Para componer una canción, introduce las
fichas de notas musicales en las ranuras
de
las vías en dirección horaria.
Sigue las canciones codificadas por
colores que se ilustran en la página 8
de esta guía, o compón tus propias
canciones.
Asegúrate que todas las fichas de notas
musicales estén bien planas en la vía.
Para crear una pausa entre las notas,
deja un espacio vacío en la vía.
El tren no sonará ninguna canción si se
hace girar en el sentido contrario al de
las agujas del reloj o si las vías no
tienen fichas de notas musicales.
4. Asegúrate que todas las ruedas de la
locomotora y de los vagones encajen
perfectamente en los raíles de la vía.
Oirás las notas musicales sólo si el tren
se mueve en sentido horario.
5. Usa el interruptor de encendido que está
situado a un lado del tren para poner en
marcha / parar el tren.
O = Apagado
1 = Encendidos los tonos altos
2 = Encendidos los tonos bajos
FR
Installation ou changement
des piles
Nécessite :
Tournevis cruciforme
4 piles de type AAA
Les piles doivent être installées ou
changées par un adulte.
Le Melodie Express™ nécessite quatre
piles de type AAA (non fournies).
Le compartiment des piles se trouve sur le
devant de la locomotive du train.
Pour installer les piles, il faut tout d’abord
dévisser la vis au moyen d’un tournevis
cruciforme et enlever le couvercle du
compartiment des piles en faisant bien
attention. Installer les piles conformément
aux indications à l’intérieur du
compartiment.
Remettre le couvercle du compartiment des
piles en place et serrer les vis. Faire
attention à ne pas trop serrer.
Se reporter aux Conseils sur l’entretien et la
maintenance des piles pour de plus amples
renseignements à ce sujet.
Entretien du produit
Pour nettoyer ce produit, essuyer les
surfaces des pièces au moyen d’un chiffon
légèrement humide.
Ne pas immerger les pièces dans l’eau.
Ne pas laisser tomber la locomotive.
Ne pas pousser les interrupteurs qui se
trouvent sur le bas de la locomotive.
Advertencia: Aparta el cabello de las
ruedas de la locomotora y de los vagones
durante el juego a fin de evitar que se
quede enredado.
2 rectas y
8 curvadas
8
curvadas
{
l
Twinkle, Twinkle Little Star (brilla, brilla pequeña estrella), Scintille, scintille, petite étoile)
Old McDonald (el viejo MacDonald, Le vieux MacDonald)
Mary Had a Little Lamb (Mary tenía un corderito, Marie avait un petit agneau)
Farmer in the Dell (el granjero del pequeño valle, Le fermier dans le vallon)
London Bridge is Falling Down (El puente de Londres se está desplomando, Le pont de
Londres s’effondre)
Itsy Bitsy Spider (La araña Itsy Bitsy, Toute petite araignée)
Three Blind Mice (Los tres ratoncitos ciegos, Trois souris aveugles)
C Scale (La escala del Do, Gamme de do, Maßstab C)
CCGGAAGXFFEEDDDC
FFFCDDCXAAGGF
GA GF E F X DE XEF FGG
CFEF GA X AG GF AFA
EDCXED X GF EF GF EFXC
EDCDEEEXDDDXEGG
CFFFFFXGA A A AA
CDE FGA C BCACXCFG DECB
Color Coded Songs
Canciones codificadas por colores, Chansons codifiées par couleurs, Farbig
gekennzeichnete Lieder
X = indictes where space should be left on the track.
Indica en que puntos de la vía no hay que colocar fichas de notas musicales (espacio vacío),
indique où il ne faut pas placer de plaque sur les rails (espace ouvert), Gibt an, wo auf dem
Gleis keine Kachel platziert werden sollte (Freiraum).

Transcripción de documentos

LER 6886 TM RE • A H S • YEA N • RS JA 3+ OS • A N Musical Train Melody Express™ includes: A. Engine Locomotora, Locomotive, Motor B. Play figure Figura de jugar Personnage de jeu Spielfigur C. Train car with storage Vagón con carguero desmontable, Wagon avec cargaison qu’on peut enlever, Zug mit abnehmbarer Ladung TM D. Curved track (8) Vía curvada (8), Rail courbe (8), Gebogenes Gleis (8) E. Straight track (2) Vía recta (2), Rail droit (2), Gerades Gleis (2) F. Sticker sheet Hoja de pegatinas, Page d’autocollants, AufkleberBlatt G. Note tiles (44) Fichas de notas, Plaques de notes, Notenkacheln (6) (6) (6) (6) (6) (6) (4) (4) Batteries compartment Pilas, Piles, Batterien • No dejes caer la locomotora del tren. • No presiones o comprimas los interruptores que hay debajo de la locomotora. • No pares, pongas en marcha o muevas la locomotora del tren con la fuerza de tus manos. Déjala funcionar por su propios medios. • No intentes abrir o arreglar la locomotora del tren, a no ser que sea para cambiarle las pilas. 4. Make sure all engine and train car wheels fit appropriately on the track rails. • Music tones will only play if the train runs in a clockwise direction. 5. Use the power switch located on the side of the train to start/stop the train: Ol = Power off 1 = Power on with high volume 2 = Power on with low volume Solución de problemas técnicos Si Melody Express™ funcionan mal o de forma extraña, por favor intenta poner en práctica las siguientes recomendaciones: • Verifica que las ruedas de la locomotora y del tren estén perfectamente alineadas con las raíles. • Asegúrate que no haya objetos que obstruyan la circulación por la vía y que tanto los raíles como las fichas de notas musicales estén planas y bien ajustadas. • Apaga la locomotora. Espera varios minutos y vuelve a encenderla. • Si sigue funcionando mal, apaga la locomotora y cambia las pilas. { CAUTION: Keep hair away from wheels of train and car during playback to prevent entanglement. Consejos para el mantenimiento y cuidado de las pilas ES Instalación o cambio de pilas • Usa exclusivamente cuatro pilas AAA. • Asegúrate que un adulto introduzca las pilas correctamente siguiendo las instrucciones del fabricante del juguete y de las pilas. • No mezcles pilas alcalinas, normales (carbono-zinc) o recargables (níkel-cadmio). • Introduce las pilas correctamente respetando los signos de polaridad. • No recargues pilas que no sean recargables. • Recarga sólo las pilas recargables bajo la supervisión de un adulto. • Saca las pilas recargables del juguete antes de ponerlas a recargar. • Usa sólo pilas que sean iguales o parecidas. • No provoques un cortocircuito en los terminales de alimentación. • Quita siempre las pilas semicargadas o completamente descargadas del producto. • Quita las pilas si no vas a usar el producto o vas a tenerlo guardado durante mucho tiempo. • Almacénalas a temperatura ambiente. • No mezcles pilas nuevas y usadas. • Por favor, guarda estas instrucciones porque podrías necesitarlas más adelante. Necesitas: Un destornillador de estrella 4 pilas AAA • Las pilas debe instalarlas o cambiarlas un adulto. • El tren Melody Express™ necesita cuatro pilas AAA (no incluidas). • El compartimiento de las pilas está situado en la parte delantera de la locomotora. • Para instalar las pilas, afloja el tornillo con un destornillador de estrella y suelta delicadamente la tapa del compartimiento de las pilas. Instala las pilas tal como se ilustra dentro del compartimiento. • Vuelve a colocar la tapa del compartimiento y sujétala con los tornillos. Ten cuidado en no apretarlos excesivamente. • Consulta el punto Consejos para el mantenimiento y cuidado de las pilas si quieres más información. Cuidado del producto • Para limpiar las superficies de este producto utiliza un paño ligeramente húmedo. • No sumerjas ninguna de sus partes en agua. 3 5. Usa el interruptor de encendido que está situado a un lado del tren para poner en marcha / parar el tren. Ol = Apagado Montaje y juego 1. Usa las piezas para crear una de las siguientes configuraciones de vía. { 2 rectas y 8 curvadas 1 = Encendidos los tonos altos 2 = Encendidos los tonos bajos 8 curvadas 2. Monta las piezas de las vías uniéndolas con cuidado. • Para que funcione mejor, monta la pista sobre una superficie dura y lisa. • No se recomienda ensamblarlas sobre la alfombra o la moqueta. Advertencia: Aparta el cabello de las ruedas de la locomotora y de los vagones durante el juego a fin de evitar que se quede enredado. FR Installation ou changement des piles 3. Para componer una canción, introduce las fichas de notas musicales en las ranuras de las vías en dirección horaria. • Sigue las canciones codificadas por colores que se ilustran en la página 8 de esta guía, o compón tus propias canciones. • Asegúrate que todas las fichas de notas musicales estén bien planas en la vía. • Para crear una pausa entre las notas, deja un espacio vacío en la vía. • El tren no sonará ninguna canción si se hace girar en el sentido contrario al de las agujas del reloj o si las vías no tienen fichas de notas musicales. Nécessite : Tournevis cruciforme 4 piles de type AAA • Les piles doivent être installées ou changées par un adulte. • Le Melodie Express™ nécessite quatre piles de type AAA (non fournies). • Le compartiment des piles se trouve sur le devant de la locomotive du train. • Pour installer les piles, il faut tout d’abord dévisser la vis au moyen d’un tournevis cruciforme et enlever le couvercle du compartiment des piles en faisant bien attention. Installer les piles conformément aux indications à l’intérieur du compartiment. • Remettre le couvercle du compartiment des piles en place et serrer les vis. Faire attention à ne pas trop serrer. • Se reporter aux Conseils sur l’entretien et la maintenance des piles pour de plus amples renseignements à ce sujet. 4. Asegúrate que todas las ruedas de la locomotora y de los vagones encajen perfectamente en los raíles de la vía. • Oirás las notas musicales sólo si el tren se mueve en sentido horario. Entretien du produit • Pour nettoyer ce produit, essuyer les surfaces des pièces au moyen d’un chiffon légèrement humide. • Ne pas immerger les pièces dans l’eau. • Ne pas laisser tomber la locomotive. • Ne pas pousser les interrupteurs qui se trouvent sur le bas de la locomotive. 4 Color Coded Songs Canciones codificadas por colores, Chansons codifiées par couleurs, Farbig gekennzeichnete Lieder Twinkle, Twinkle Little Star (brilla, brilla pequeña estrella), Scintille, scintille, petite étoile) C C G G A A G X F F E E D D C Old McDonald (el viejo MacDonald, Le vieux MacDonald) F F F C D D C X A A G G F Mary Had a Little Lamb (Mary tenía un corderito, Marie avait un petit agneau) E D C D E E E X D D D X E G G Farmer in the Dell (el granjero del pequeño valle, Le fermier dans le vallon) C F F F F F X G A A A A A London Bridge is Falling Down (El puente de Londres se está desplomando, Le pont de Londres s’effondre) G A G F E F G X D E F X E F G A F G Itsy Bitsy Spider (La araña Itsy Bitsy, Toute petite araignée) C F E F G A A X A G F Three Blind Mice (Los tres ratoncitos ciegos, Trois souris aveugles) E D C X E D C X G F F E X G F F E C Scale (La escala del Do, Gamme de do, Maßstab C) C D E F G A B C X C B A G F E D C X = indictes where space should be left on the track. Indica en que puntos de la vía no hay que colocar fichas de notas musicales (espacio vacío), indique où il ne faut pas placer de plaque sur les rails (espace ouvert), Gibt an, wo auf dem Gleis keine Kachel platziert werden sollte (Freiraum).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Learning Resources Melody Express Manual de usuario

Categoría
Recursos educativos
Tipo
Manual de usuario

Learning Resources Melody Express es un tren musical que permite a los niños componer y reproducir sus propias canciones. Incluye 44 fichas de notas musicales que se pueden encajar en los raíles de la vía para crear melodías. El tren funciona con cuatro pilas AAA y tiene dos niveles de volumen. También cuenta con un interruptor de encendido/apagado y un compartimento para guardar las fichas de notas musicales.