EGO BBA2100 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL OPERADOR
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS
NÚMERO DE MODELO BBA2100/BBA2100-FC
ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
PARA USO EXCLUSIVO CON EL
CABEZAL ELÉCTRICO EGO POWER+
PH1400/PH1400-FC
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC58
ÍNDICE
Símbolos de seguridad ...................................60
Instrucciones importantes de seguridad ...................61-66
Introducción ............................................67
Especicaciones ........................................68
Lista de empaque .......................................68
Descripción .........................................69-70
Ensamblaje .........................................71-75
Funcionamiento ...................................... 76-77
Mantenimiento .......................................78-80
Solución de problemas ................................81-82
Garantía ............................................83-84
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
59
¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
LEA Y COMPRENDA EL
MANUAL DEL USUARIO
ADVERTENCIA
:
Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado,
taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el
estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros
daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los
siguientes:
Plomo de pinturas a base de plomo;
Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería; y
Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
El riesgo de sufrir estas exposiciones varía según la frecuencia con que realice este
tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un
lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas
antipolvo que están diseñadas especialmente para ltrar partículas microscópicas.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC60
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los
símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión
minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros.
Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de
accidentes que correspondan.
ADVERTENCIA
:
Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y
comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos
todos los símbolos de alerta de seguridad como PELIGRO, “ADVERTENCIA” y
PRECAUCIÓN”. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría
resultar en descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD
:
Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O
PRECAUCIÓN. Puede aparecer junto con otros símbolos o pictografías.
¡ADVERTENCIA
!
La utilización de herramientas eléctricas puede
hacer que algunos objetos extraños golpeen los ojos y cause heridas
graves. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use
siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con blindaje lateral y un
protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de
seguridad de visión amplia sobre anteojos o gafas de seguridad estándar con
protección lateral. Use siempre lentes de protección con la marca de cumplimiento de
la norma ANSI Z87.1.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en
este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de
ensamblarla y utilizarla.
Alerta de
seguridad
Indica que existe el riesgo de que se produzcan
lesiones personales.
Lea y comprenda
el Manual del
usuario
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el Manual del operador antes
de utilizar este producto.
Use lentes de
protección
Cuando utilice este producto, siempre use gafas
o lentes de seguridad con protecciones laterales.
Use guantes de
protección
Use guantes para proteger las manos cuando
manipule las cuchillas. Los guantes para trabajo
pesado antideslizantes mejoran el agarre y
protegen las manos.
Rebote
Los objetos que lanza la máquina pueden rebotar
y producir lesiones personales o daños a la
propiedad.
Empuje del
cepillo
La reacción de empuje generada al girar los
cepillos entra en contacto con el suelo.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC62
Símbolos de
reciclaje
Este producto utiliza baterías de iones de litio.
Las leyes locales, estatales o federales podrían
prohibir la eliminación de baterías en basureros
comunes. Consulte con la autoridad reguladora
de desechos local para obtener información
sobre las opciones de reciclaje o eliminación
disponibles.
IPX4
Grado de
protección de
admisión
Protección contra las salpicaduras.
V Voltio Voltaje
mm Milímetro Largo o tamaño
in. Pulgada Largo o tamaño
kg Kilogramo Peso
lb Libra Peso
°C Grados Celsius Temperatura
°F
Grados
Fahrenheit
Temperatura
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
63
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA!
Al usar aparatos eléctricos de jardinería, siempre se deben
tomar medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ELIGRO!
No dependa del aislamiento de la herramienta para evitar las
descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de electrocución, nunca opere la
herramienta en las cercanías de cables que conducen corriente eléctrica.
RECAUCIóN!
Use protección auditiva personal adecuada durante la
manipulación. Bajo algunas condiciones y períodos de uso, el ruido de este product
podría contribuir a la pérdida de la audición.
Mantenga a los niños alejados: todos los visitantes deben mantenerse
alejados del área de trabajo.
Evite entornos peligrosos: no use la herramienta en lugares húmedos o
mojados.
Vístase de manera adecuada: no use ropa holgada ni joyas. Estas pueden
quedar atascadas en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes y calzado
de goma para trabajar en exteriores. Use protección para el cabello a n de
contener el cabello largo.
Use gafas de seguridad: use siempre una máscara o mascarilla antipolvo si
operará en una zona con mucho polvo.
Use la herramienta adecuada: no use el aparato para ninguna otra tarea que
no sea la prevista.
No fuerce el cepillo de cerdas: este funcionará mejor y con menos
probabilidades de producir lesiones si se usa al ritmo para el cual se diseñó.
No se extralimite: mantenga el punto de apoyo y el equilibrio adecuado en todo
momento.
Manténgase alerta: concéntrese en lo que hace. Use el sentido común. No
opere el aparato si está cansado
No use el cepillo de cerdas bajo los efectos del alcohol o de drogas.
Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado.
ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no opere sin las
protecciones en su lugar.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC64
Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte.
Guarde el cepillo de cerdas en interiores: cuando no esté en uso, el cepillo
de cerdas debe guardarse en interiores, en un lugar seco y alto o bajo llave, sin el
paquete de baterías y alejado del alcance de los niños.
Cuide el cepillo de cerdas: mantenga limpio el accesorio de cepillo de
cerdas para obtener mejores resultados y reducir el riesgo de lesiones. Siga las
instrucciones para el cambio de accesorios. Mantenga las manijas limpias, secas
y libres de aceite y grasa.
Revise las piezas dañadas: antes de seguir utilizando el cepillo de cerdas,
debe vericar detenidamente que el protector o cualquier otra pieza dañada,
funcionen correctamente para determinar si funcionará correctamente y si
cumplirá la función deseada. Verique la alineación y la unión de las piezas
móviles, la ruptura de las piezas, la instalación y cualquier otro tipo de condición
que pueda afectar el funcionamiento. Los protectores u otras piezas dañadas
deben repararse de manera adecuada o cambiarse en un centro de servicio
autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual.
Despeje el área que va a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetos
como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres o cordeles que puedan ser arrojados
o atascarse en el accesorio de cepillo de cerdas. Asegúrese de que las demás
personas y las mascotas estén a un mínimo de 30,5 m (100 pies) de distancia.
Siempre sostenga el cepillo de cerdas con rmeza y mantenga ambas
manos en las manijas durante la operación. Coloque los dedos y
pulgares alrededor de las manijas.
Evite los arranques accidentales: no transporte el cepillo de cerdas con el
dedo en el gatillo.
No opere el cepillo de cerdas en entornos gaseosos o explosivos. Los
motores de estos aparatos comúnmente producen chispas, las que pueden
encender los vapores.
Daños en el cepillo de cerdas: si golpea un objeto extraño con el cepillo de
cerdas o si este se atasca, detenga la herramienta de inmediato, revise si hay
daños y, si los hay, repárelos antes volver a usarlo. No opere si algún protector
está dañado.
Si el equipo comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor y
busque la causa de inmediato.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
65
Reemplace el rodillo del cepillo dañado inmediatamente. Dichos
accesorios podrían desprenderse a alta velocidad y provocar lesiones graves o
fatales.
Revise el accesorio del cepillo de cerdas con frecuencia durante el
funcionamiento o inmediatamente si nota un cambio evidente en el
comportamiento de barrido.
Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, nunca
trabaje sobre una escalera ni sobre ninguna supercie no segura. Nunca
sostenga el accesorio de corte sobre la altura de la cintura
No cargue el paquete de baterías bajo la lluvia o en lugares húmedos.
Use solo con el cabezal motor PH1400/PH1400-FC de iones de litio de 56 V.
No arroje las baterías al fuego. Las celdas pueden explotar. Consulte los
códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales.
No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden
causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico.
Manipule las baterías con cuidado para no acortar su vida útil con
materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el
conductor podrían sobrecalentarse y producir quemaduras
Piezas de repuesto - al realizarle mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto
EGO idénticas. El uso de cualquier otro accesorio puede aumentar el riesgo de
lesiones.
Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe,
por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar.
Conozca los peligros posibles que existen aun cuando la herramienta no esté en
funcionamiento. Tenga cuidado al realizarle mantenimiento o repararla
Retire o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el
mantenimiento, limpiar o quitar material de la orilladora de hilo.
No lave la orilladora de hilo con una manguera; evite que el motor y las
conexiones eléctricas se mojen.
No exponga el paquete de baterías ni el electrodoméstico al fuego o
a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por
encima de los 100 °C (212°F) podría causar una explosión
Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual,
tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con el Centro de
Servicio al Cliente de EGO para recibir ayuda.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC66
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar
instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta
esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el
mal uso del producto y posibles lesiones.
NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO DEL CABEZAL
MOTOR PARA CONOCER REGLAS ESPECíFICAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
67
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por haber elegido un CEPILLO DE CERDAS EGO. Ha sido concebido,
diseñado y fabricado para brindarle la mayor conabilidad y el mejor rendimiento.
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase
en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855-
EGO-5656.
Este manual contiene información importante para el ensamble, la operación y el
mantenimiento seguro de su orilladora de hilo. Léalo atentamente antes de usar la
orilladora de hilo. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier
momento
NÚMERO DE SERIE ____________________ FECHA DE COMPRA __________________
DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN
LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC68
ESPECIFICACIONES
Diámetro del cilindro del cepillo 10 pulgadas (250 mm)
Franja de limpieza 22 pulgadas (560 mm)
Temperatura de operación 5 °F-104 °F (-15 °C a 40 °C)
Temperatura de almacenamiento -4 °F-158 °F (-20 °C a 70 °C)
Peso (incluido el guardia) 11,13 lb (5,05 kg)
LISTA DE EMPAQUE
NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD
Accesorio de cepillo de cerdas 1
Rodillo del cepillo 2
Eje motor 2
Protector (con perno) 1
llave Allen 1
Pasador de enganche 2
Pasador de seguridad 2
Manual del operador 1
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
69
DESCRIPCIÓN
CONOZCA SU ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS (Fig.1)
El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa
en la herramienta y en el Manual del usuario, así como ciertos con ocimientos
sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las
características operativas y reglas de seguridad.
1
Tapa para extremo
Rodillo del cepilloRodillo del cepillo
Pasador de
enganche
Llave Allen
Caja de velocidades
Protectores
Mango del accesorio del cepillo de cerdas
ADVERTENCIA
:
nunca opere la herramienta si la protección no está bien
colocada en su lugar. La protección debe estar siempre en la herramienta para proteger
al usuario.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC70
TAPA PARA EXTREMO
Protege el mango del ingreso de polvo y desechos cuando la herramienta no se utiliza.
PROTECTORES
Reduce el riesgo de lesiones por objetos extraños expulsados en dirección al operador
y por el contacto con los rodillos del cepillo.
PASADOR DE ENGANCHE
Asegura los rodillos del cepillo y simplica el retiro y la instalación de estos.
RODILLO DEL CEPILLO
Herramienta para barrido y remoción
LLAVE ALLEN
Ensambla el protector de plástico.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
71
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA:
si hay piezas dañadas o faltan piezas, no utilice el producto
hasta que las reemplace. Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría
provocar lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
No intente modicar este producto ni crear accesorios que no
sean recomendados para utilizar con este producto. Cualquier alteración o modicación
se considera un uso inapropiado y podría generar una condición peligrosa y provocar
lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
no conecte el cepillo de cerdas al cabezal de potencia hasta
que el ensamble esté completo. La falta de cumplimiento puede provocar arranques
accidentales y lesiones personales graves.
RETIRO DEL EMPAQUE
Este producto requiere de ensamblado.
Retire el producto y los accesorios de la caja cuidadosamente. Asegúrese de que
todos los elementos que aparecen en la lista de empaque estén incluidos.
ADVERTENCIA:
no use este producto si cualquiera de las piezas de esta lista
de empaque ya está ensamblada al producto cuando lo desembale. El fabricante no
ensambla las piezas de esta lista al producto y se requiere que el cliente lo haga. Si se
usa un producto con piezas ensambladas incorrectamente, pueden producirse lesiones
personales graves.
Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no se
produjo ninguna ruptura o daño durante su envío.
No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado
cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta.
Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo
compró.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC72
MONTAJE DE LA PROTECCIÓN
ADVERTENCIA
:
instale el
protector antes de conectar el accesorio
del cepillo de cerdas al cabezal de
potencia.
1. Aoje y retire el perno del protector
con la llave Allen provista (Fig. 2).
2. Levante el mango del accesorio del
cepillo de cerdas y retire la tapa
para el extremo del mango.
3. Con la ranura del mango alineada
con el cordoncillo del extremo del
mango, atraviese el protector con
el mango hasta que se alineen los
oricios para tornillos del protector
y del mango (Fig. 3 y 4).
4. Use la llave Allen provista para
apretar el perno en dirección de las
manecillas del reloj y así asegurar el
protector rmemente.
2
4
Perno
3
Cordoncillo
Ranura
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
73
MONTAJE DE LOS RODILLO DEL
CEPILLO
1. Presione el eje motor en el mango
impulsor (Fig. 5).
2. Para asegurar el eje motor en el
mango impulsor, inserte el pasador
de seguridad en el oricio de
bloqueo.
NOTA: el pasador de seguridad debe
instalarse correctamente (Fig. 6).
3. Siga los mismos pasos para montar
el otro eje motor.
4. Presione el rodillo del cepillo sobre
el eje motor (Fig. 7).
5. Inserte el pasador de enganche en
el oricio de bloqueo para jar el
rodillo del cepillo en el eje motor.
(Fig. 8).
6. Siga los mismos pasos para montar
el otro rodillo del cepillo.
5
Mango impulsor
Eje motor
6
Pasador de
seguridad
Oricio de bloqueo
8
Pasador de enganche
7
Rodillo del cepillo.
Eje motor
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC74
CÓMO CONECTAR EL ACCESORIO DEL CEPILLO DE CERDAS AL
CABEZAL DE POTENCIA
ADVERTENCIA
:
nunca coloque ni ajuste ningún accesorio si el cabezal de
potencia está funcionando o con la batería instalada. No detener el motor ni retirar la
batería puede ocasionar lesiones personales graves.
Este accesorio de cepillo de cerdas está diseñado para utilizarse con el cabezal de
potencia EGO PH1400/ PH1400-FC.
El accesorio de cepillo de cerdas se conecta al cabezal de potencia mediante un
dispositivo acoplador.
1. Detenga el motor y retire el paquete de baterías.
2. Aoje la perilla mariposa del acoplador de cabezal de potencia.
3. Si la tapa para el extremo se encuentra en el mango del accesorio, quítela y
guárdela para utilizarla posteriormente. Alinee la echa en el mango del cepillo de
cerdas con la echa en el acoplador (Fig. 9a) y presione el mango del cepillo de
cerdas hacia el acoplador hasta que escuche el sonido “CLIC”. El acoplador debe
colocarse hasta la etiqueta con la LÍNEA ROJA en el mango: hasta que la marca
de la línea roja quede alineada con el borde del acoplador (Fig. 9b).
4. Jale el mango del accesorio de cepillo de cerdas para vericar que esté
rmemente asegurado en el acoplador. De no ser así, rote el mango del cepillo
de cerdas de un lado a otro en el acoplador hasta escuchar un sonido claro de
“CLIC” que indique que se ha enganchado.
5. Apriete rmemente la perilla mariposa.
ADVERTENCIA
:
asegúrese de que la perilla mariposa del acoplador esté
completamente apretada antes de operar el equipo; inspecciónela periódicamente para
comprobar que esté apretada durante el uso para evitar lesiones personales graves.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
75
9a
Flecha En El Acoplador
Flecha En El Mango Del Accesorio
Botón De Liberación Del Mango
Perilla Mariposa
9b
Línea Roja
Línea Roja
RETIRAR EL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR
1. Detenga el motor y retire el paquete de baterías.
2. Aoje la perilla mariposa.
3. Presione el botón de liberación del mango y, con el botón presionado, jale y gire el
mango del accesorio del cepillo de cerdas fuera del acoplador para separarlo del
cabezal de potencia.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC76
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
:
no permita que familiarizarse con este producto lo vuelva
imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suciente para
ocasionar lesiones graves.
ADVERTENCIA
:
use siempre lentes de protección que cumplan con la norma
ANSI Z87.1. De lo contrario, podría provocar que se disparen objetos hacia sus ojos y
otras posibles lesiones graves.
ADVERTENCIA
:
no use ningún aditamento ni accesorio que no haya sido
recomendado por el fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios
diferentes a los recomendados podría provocar lesiones graves.
APLICACIONES
Puede usar este producto para los nes que se indican a continuación.
Limpieza de áreas y caminos, incluidas las supercies irregulares y conectadas.
Limpieza de entradas de garaje, senderos y jardines de pavimento/concreto/
asfalto.
AVISO: para reducir el riesgo de lesiones, nunca trabaje sin la protección.
ADVERTENCIA
:
use ropa adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando
opere esta herramienta. No use ropa holgada ni joyas. Use protección para los ojos
y las orejas. Use pantalones largos para trabajo pesado, botas y guantes. No use
pantalones cortos, sandalias, ni tenga los pies descalzos. Use una máscara o mascarilla
antipolvo en lugares donde hay polvo.
Si la supercie que se limpiará está seca, rocíela con agua para reducir la cantidad de
polvo generado.
Debe trabajar con el cepillo de cerdas hacia delante. Sostenga el cepillo de cerdas
con una mano sobre la manija posterior y con la otra mano sobre la manija de ayuda
frontal. Sostenga la herramienta rmemente con ambas manos al operarla.
Sostenga y guíe el cepillo de cerdas en un ángulo bajo. Si el cepillo de cerdas se
mantiene en un ángulo demasiado elevado, el cepillo tiende a retroceder hacia el
operador.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
77
Manténgase rme y en equilibrio con
ambos pies (Fig. 10).
Los materiales arrojados pueden lesionar
gravemente al operador o espectador.
A n de reducir el riesgo de lesiones
personales, es fundamental tomar las
siguientes precauciones:
Sostenga siempre el cepillo de
cerdas con ambas manos cuando
lo utilice. Sujete ambas manijas con
rmeza.
Desplace el cepillo de cerdas
hacia el área de trabajo antes de
comenzar e inicie el cepillo a una
velocidad baja.
Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, sostenga y guíe
el cepillo de cerdas a un ángulo bajo. Si el cepillo de cerdas se mantiene en un
ángulo demasiado elevado, el cepillo tiende a retroceder hacia el operador.
Revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de cada uso.
Revise el rodillo del cepillo, el protector, la manija de ayuda frontal y el eje motor, y
reemplace cualquier pieza agrietada, torcida, doblada o dañada.
Limpie el cepillo de cerdas después de cada uso.
Para obtener instrucciones sobre la limpieza del producto, consulte la sección
Mantenimiento.
ADVERTENCIA
:
asegúrese de que el rodillo del cepillo se detenga
completamente y que la batería se quite antes de limpiar o realizarle mantenimiento al
cepillo de cerdas. No cumplir con este paso podría causar posibles lesiones personales
graves.
CÓMO ENCENDER/DETENER LA HERRAMIENTA
Consulte la sección "CÓMO ENCENDER/DETENER EL CABEZAL DE POTENCIA" en el
manual del operador del cabezal de potencia PH1400/PH1400-FC.
10
Dirección hacia delante
Rotación
del cepillo
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC78
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto
idénticas a las de fabricación. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro
o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y conabilidad, toda
reparación debe ser realizada solo por concesionario o distribuidor autorizado por EGO.
ADVERTENCIA: Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un
enchufe, por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Para evitar
lesiones personales graves, tome precauciones adicionales y tenga cuidado al realizer
mantenimiento, reparar o cambiar el accesorio de corte u otros accesorios.
ADVERTENCIA: Para evitar lesions personales graves, retire siempre el paquete
de baterías del cabezal motor antes de realizarle mantenimiento, limpiarlo, cambiar los
accesorios adicionales o cuando el producto no está en uso. Todos los servicios de la
orilladora de hilo, que no estén enumerados en estas instrucciones de mantenimiento,
deben realizarse por un personal de servicios de la orilladora de hilo competente.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos
tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice un paño
limpio para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA: Nunca deje que el líquido de frenos, la gasolina, los productos
a base de petróleo, los aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas
plásticas. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que
puede resultar en lesiones graves.
ADVERTENCIA: al limpiar el accesorio de cepillo de cerdas, NO lo sumerja en
agua ni en ningún otro líquido. No limpie la máquina con un equipo de lavado con agua
a presión. El chorro de agua sólido puede dañar las piezas de la máquina.
MANTENIMIENTO DEL RODILLO DEL CEPILLO
Limpie el rodillo del cepillo con frecuencia.
Si alguno de los rodillos del cepillo necesita reemplazo debido a daños,
reemplace ambos rodillos para obtener un mejor rendimiento.
Todo mantenimiento del cepillo de cerdas que no esté enumerado en estas
instrucciones de mantenimiento debe estar a cargo de personal de servicio autorizado.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
79
CÓMO REEMPLAZAR LOS RODILLOS DEL CEPILLO
ADVERTENCIA: un rodillo de cepillo dañado puede romperse en pedazos
tras un largo período de uso, lo cual puede causar proyectiles peligrosos. Los objetos
arrojados pueden causar lesiones graves. Inspecciónelo periódicamente y no opere
dicho cepillo si este tiene partes gastadas o dañadas.
11
Mango impulsor
Pasador de seguridad Rodillo del cepillo
Placa de cubierta
Eje motor
Pasador de enganche
Retiro (Fig. 11)
1. Retire el pasador de enganche de uno de los extremos del eje motor.
2. Jale el rodillo del cepillo del eje motor.
3. Si el eje motor está dañado, retire el pasador de seguridad del oricio de dicho
eje y jale el eje motor del mango impulsor (Fig. 12).
4. Si la placa de cubierta está dañada, retírela del rodillo del cepillo y reemplácela.
5. Siga los mismos pasos para retirar el otro rodillo del cepillo.
12
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC80
Cómo realizar la instalación
1. Instale el eje motor en el mango
impulsor e inserte el pasador de
seguridad en el oricio del eje motor
(Fig. 6).
2. Instale la placa de cubierta en el
rodillo del cepillo con el cordoncillo
de la placa de cubierta alineada con
el oricio del rodillo del cepillo
(Fig. 13).
3. Presione el rodillo del cepillo en el mango impulsor (Fig. 7).
4. Inserte el pasador de enganche en el oricio del extremo del eje motor y
pliéguelo.
5. Siga los mismos pasos para montar el otro rodillo del cepillo.
ADVERTENCIA
:
siempre reemplace ambos rodillos del cepillo al mismo tiempo.
LIMPIEZA DE LA UNIDAD
Retire la batería.
Limpie los restos de raíces, la suciedad obstruida o las plantas de los rodillos, el
protector o la caja de velocidades. Para una limpieza profunda, retire los rodillos
y el protector del cepillo para lavarlos completamente. Para conocer los pasos de
reemplazo detallados, consulte la sección anterior “CÓMO REEMPLAZAR LOS
RODILLOS DEL CEPILLO”.
Mantenga los conductos de ventilación libres de obstrucciones.
ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD
Retire el paquete de baterías de la herramienta.
Limpie la herramienta completamente e inspeccione los rodillos del cepillo.
Retire el accesorio del cepillo de cerdas del cabezal de potencia y cubra el mango
del accesorio con la tapa para el extremo para evitar que entre suciedad en el
acoplador.
Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, alto o con seguro
y fuera del alcance de los niños. No almacene la unidad sobre o cerca de
fertilizantes, gasolina u otros productos químicos.
13
Oricio
Cordoncillo
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
81
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cepillo de cerdas no
funciona.
El paquete de
baterías no está jado
correctamente al
cabezal de potencia.
No hay contacto
eléctrico entre el
cabezal de potencia y el
paquete de baterías.
El paquete de baterías
está agotado.
La palanca de bloqueo
y el interruptor no
se presionaron
simultáneamente.
Todavía no funciona
más allá de los motivos
antes mencionados.
Ensamble el paquete de
baterías al cabezal de
potencia.
Retire la batería, revise
los contactos y vuelva
a instalar el paquete de
baterías de modo que
encaje en su lugar.
Cargue el paquete
de baterías con un
cargador EGO indicado
en este manual.
Mantenga presionada
la palanca de bloqueo
y pulse el gatillo para
encenderla.
Póngase en contacto
con el Servicio al
Cliente de EGO.
El cepillo de cerdas está
visiblemente dañado.
Daño anormal durante
el transporte o uso.
Póngase en contacto
con el Servicio al
Cliente de EGO.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC82
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El cepillo de cerdas deja
de funcionar mientras
cepilla.
El motor está
sobrecargado.
El paquete de baterías
o el cabezal de potencia
están muy calientes.
El paquete de baterías
está desconectado de
la herramienta.
El paquete de baterías
está agotado.
Todavía no funciona
más allá de los motivos
antes mencionados.
El motor se recuperará
cuando se retire
la carga. Para un
funcionamiento
continuo, reduzca la
carga del cepillo de
cerdas.
Deje que el paquete
de baterías o que el
cabezal de potencia
se enfríen hasta que la
temperatura caiga por
debajo de los 67 °C
(152 °F).
Vuelva a instalar el
paquete de baterías.
Cargue el paquete
de baterías con un
cargador EGO indicado
en este manual.
Póngase en contacto
con el Servicio al
Cliente de EGO.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
83
GARANTÍA
POLÍTICA DE GARANTÍA
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil
EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO
POWER+ para uso doméstico personal.
Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía
portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial.
Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en
http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy.
Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al
1-855-EGO-5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO
Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación
a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía
aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente.
a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista
autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas
autorizados de EGO se identican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/
warranty-policy.
b) El período de garantía para productos reacondicionados o certicados de fábrica
que se utilizan para nes residenciales es de 1 año, para nes industriales,
profesionales o comerciales es de 90 días.
c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas,
entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas
de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos
los demás accesorios EGO, es de 90 días con nes residenciales y de 30 días
para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen
cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones
normales de trabajo.
d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler.
e) Esta garantía no cubre daños producto de modicaciones, alteraciones o
reparaciones no autorizadas.
ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC84
f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal
funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que
incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en
agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación
adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados.
g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre
otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración
producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos.
CÓMO OBTENER EL SERVICIO
Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de
EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la
garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio
autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos
establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado,
es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este
depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya
cubierto con la garantía.
LIMITACIONES ADICIONALES
En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías
implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito especíco, que no se puedan denegar
bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable denido al comienzo
de este artículo.
Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos,
accidentales o resultantes.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía
implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, pero podría tener también otros
derechos que varían según el estado.
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera
gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM
EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504

Transcripción de documentos

PARA USO EXCLUSIVO CON EL CABEZAL ELÉCTRICO EGO POWER+ PH1400/PH1400-FC MANUAL DEL OPERADOR ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS NÚMERO DE MODELO BBA2100/BBA2100-FC ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ÍNDICE Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-66 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Lista de empaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-70 Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71-75 Funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76-77 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78-80 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81-82 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83-84 58 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA Y COMPRENDA EL MANUAL DEL USUARIO ADVERTENCIA: Parte del polvo producto del lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y otras actividades de construcción, contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños al sistema reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son los siguientes: ◾◾ Plomo de pinturas a base de plomo; ◾◾ Sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería; y ◾◾ Arsénico y cromo de madera tratada químicamente. El riesgo de sufrir estas exposiciones varía según la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 59 SÍMBOLOS DE SEGURIDAD El propósito de los símbolos de seguridad es alertarlo sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen una atención y comprensión minuciosas. Las advertencias de los símbolos, por sí mismas, no eliminan los peligros. Las instrucciones y las advertencias no sustituyen las medidas de prevención de accidentes que correspondan. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad en este Manual del usuario, incluidos todos los símbolos de alerta de seguridad como “PELIGRO”, “ADVERTENCIA” y “PRECAUCIÓN”. No seguir todas las instrucciones que se indican a continuación podría resultar en descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD: Indica PELIGRO, ADVERTENCIA O PRECAUCIÓN. Puede aparecer junto con otros símbolos o pictografías. ¡ADVERTENCIA! La utilización de herramientas eléctricas puede hacer que algunos objetos extraños golpeen los ojos y cause heridas graves. Antes de comenzar a operar una herramienta eléctrica, use siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con blindaje lateral y un protector facial si es necesario. Le recomendamos usar una máscara de seguridad de visión amplia sobre anteojos o gafas de seguridad estándar con protección lateral. Use siempre lentes de protección con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 60 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones de la máquina antes de ensamblarla y utilizarla. Alerta de seguridad Indica que existe el riesgo de que se produzcan lesiones personales. Lea y comprenda el Manual del usuario Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Use lentes de protección Cuando utilice este producto, siempre use gafas o lentes de seguridad con protecciones laterales. Use guantes de protección Use guantes para proteger las manos cuando manipule las cuchillas. Los guantes para trabajo pesado antideslizantes mejoran el agarre y protegen las manos. Rebote Los objetos que lanza la máquina pueden rebotar y producir lesiones personales o daños a la propiedad. Empuje del cepillo La reacción de empuje generada al girar los cepillos entra en contacto con el suelo. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 61 IPX4 V Símbolos de reciclaje Este producto utiliza baterías de iones de litio. Las leyes locales, estatales o federales podrían prohibir la eliminación de baterías en basureros comunes. Consulte con la autoridad reguladora de desechos local para obtener información sobre las opciones de reciclaje o eliminación disponibles. Grado de protección de admisión Protección contra las salpicaduras. Voltio Voltaje mm Milímetro Largo o tamaño in. Pulgada Largo o tamaño kg Kilogramo Peso lb Libra Peso °C Grados Celsius Temperatura °F Grados Fahrenheit Temperatura 62 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA! Al usar aparatos eléctricos de jardinería, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ELIGRO! No dependa del aislamiento de la herramienta para evitar las descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de electrocución, nunca opere la herramienta en las cercanías de cables que conducen corriente eléctrica. RECAUCIóN! Use protección auditiva personal adecuada durante la manipulación. Bajo algunas condiciones y períodos de uso, el ruido de este product podría contribuir a la pérdida de la audición. ◾◾ Mantenga a los niños alejados: todos los visitantes deben mantenerse alejados del área de trabajo. ◾◾ Evite entornos peligrosos: no use la herramienta en lugares húmedos o mojados. ◾◾ Vístase de manera adecuada: no use ropa holgada ni joyas. Estas pueden quedar atascadas en las piezas móviles. Se recomienda usar guantes y calzado de goma para trabajar en exteriores. Use protección para el cabello a fin de contener el cabello largo. ◾◾ Use gafas de seguridad: use siempre una máscara o mascarilla antipolvo si operará en una zona con mucho polvo. ◾◾ Use la herramienta adecuada: no use el aparato para ninguna otra tarea que no sea la prevista. ◾◾ No fuerce el cepillo de cerdas: este funcionará mejor y con menos probabilidades de producir lesiones si se usa al ritmo para el cual se diseñó. ◾◾ No se extralimite: mantenga el punto de apoyo y el equilibrio adecuado en todo momento. ◾◾ Manténgase alerta: concéntrese en lo que hace. Use el sentido común. No opere el aparato si está cansado ◾◾ No use el cepillo de cerdas bajo los efectos del alcohol o de drogas. ◾◾ Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, no opere sin las protecciones en su lugar. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 63 ◾◾ Mantenga las manos y los pies alejados del área de corte. ◾◾ Guarde el cepillo de cerdas en interiores: cuando no esté en uso, el cepillo de cerdas debe guardarse en interiores, en un lugar seco y alto o bajo llave, sin el paquete de baterías y alejado del alcance de los niños. ◾◾ Cuide el cepillo de cerdas: mantenga limpio el accesorio de cepillo de cerdas para obtener mejores resultados y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para el cambio de accesorios. Mantenga las manijas limpias, secas y libres de aceite y grasa. ◾◾ Revise las piezas dañadas: antes de seguir utilizando el cepillo de cerdas, debe verificar detenidamente que el protector o cualquier otra pieza dañada, funcionen correctamente para determinar si funcionará correctamente y si cumplirá la función deseada. Verifique la alineación y la unión de las piezas móviles, la ruptura de las piezas, la instalación y cualquier otro tipo de condición que pueda afectar el funcionamiento. Los protectores u otras piezas dañadas deben repararse de manera adecuada o cambiarse en un centro de servicio autorizado, a menos que se indique lo contrario en este manual. ◾◾ Despeje el área que va a cortar antes de cada uso. Retire todos los objetos como piedras, vidrios rotos, clavos, alambres o cordeles que puedan ser arrojados o atascarse en el accesorio de cepillo de cerdas. Asegúrese de que las demás personas y las mascotas estén a un mínimo de 30,5 m (100 pies) de distancia. ◾◾ Siempre sostenga el cepillo de cerdas con firmeza y mantenga ambas manos en las manijas durante la operación. Coloque los dedos y pulgares alrededor de las manijas. ◾◾ Evite los arranques accidentales: no transporte el cepillo de cerdas con el dedo en el gatillo. ◾◾ No opere el cepillo de cerdas en entornos gaseosos o explosivos. Los motores de estos aparatos comúnmente producen chispas, las que pueden encender los vapores. ◾◾ Daños en el cepillo de cerdas: si golpea un objeto extraño con el cepillo de cerdas o si este se atasca, detenga la herramienta de inmediato, revise si hay daños y, si los hay, repárelos antes volver a usarlo. No opere si algún protector está dañado. ◾◾ Si el equipo comienza a vibrar de manera anormal, detenga el motor y busque la causa de inmediato. 64 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC ◾◾ Reemplace el rodillo del cepillo dañado inmediatamente. Dichos accesorios podrían desprenderse a alta velocidad y provocar lesiones graves o fatales. ◾◾ Revise el accesorio del cepillo de cerdas con frecuencia durante el funcionamiento o inmediatamente si nota un cambio evidente en el comportamiento de barrido. ◾◾ Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, nunca trabaje sobre una escalera ni sobre ninguna superficie no segura. Nunca sostenga el accesorio de corte sobre la altura de la cintura ◾◾ No cargue el paquete de baterías bajo la lluvia o en lugares húmedos. ◾◾ Use solo con el cabezal motor PH1400/PH1400-FC de iones de litio de 56 V. ◾◾ No arroje las baterías al fuego. Las celdas pueden explotar. Consulte los códigos locales para conocer las posibles instrucciones de desecho especiales. ◾◾ No abra ni rompa la batería. Los electrolitos liberados son corrosivos y pueden causar daños en los ojos o la piel. Si se traga puede ser tóxico. ◾◾ Manipule las baterías con cuidado para no acortar su vida útil con materiales conductores como anillos, brazaletes y llaves. La batería o el conductor podrían sobrecalentarse y producir quemaduras ◾◾ Piezas de repuesto - al realizarle mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto EGO idénticas. El uso de cualquier otro accesorio puede aumentar el riesgo de lesiones. ◾◾ Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Conozca los peligros posibles que existen aun cuando la herramienta no esté en funcionamiento. Tenga cuidado al realizarle mantenimiento o repararla ◾◾ Retire o desconecte el paquete de baterías antes de hacer el mantenimiento, limpiar o quitar material de la orilladora de hilo. ◾◾ No lave la orilladora de hilo con una manguera; evite que el motor y las conexiones eléctricas se mojen. ◾◾ No exponga el paquete de baterías ni el electrodoméstico al fuego o a una temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas por encima de los 100 °C (212°F) podría causar una explosión ◾◾ Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO para recibir ayuda. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 65 ◾◾ Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para dar instrucciones a otras personas que puedan usar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, préstele también estas instrucciones para evitar el mal uso del producto y posibles lesiones. NOTA: CONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO DEL CABEZAL MOTOR PARA CONOCER REGLAS ESPECíFICAS DE SEGURIDAD ADICIONALES. 66 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC INTRODUCCIÓN Felicitaciones por haber elegido un CEPILLO DE CERDAS EGO. Ha sido concebido, diseñado y fabricado para brindarle la mayor confiabilidad y el mejor rendimiento. En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO llamando al 1-855EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamble, la operación y el mantenimiento seguro de su orilladora de hilo. Léalo atentamente antes de usar la orilladora de hilo. Mantenga este manual a mano para poder consultarlo en cualquier momento NÚMERO DE SERIE_____________________ FECHA DE COMPRA___________________ DEBE ANOTAR EL NÚMERO DE SERIE Y LA FECHA DE COMPRA Y CONSERVARLOS EN UN LUGAR SEGURO PARA CONSULTARLOS EN EL FUTURO. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 67 ESPECIFICACIONES Diámetro del cilindro del cepillo 10 pulgadas (250 mm) Franja de limpieza 22 pulgadas (560 mm) Temperatura de operación 5 °F-104 °F (-15 °C a 40 °C) Temperatura de almacenamiento -4 °F-158 °F (-20 °C a 70 °C) Peso (incluido el guardia) 11,13 lb (5,05 kg) LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Accesorio de cepillo de cerdas 1 Rodillo del cepillo 2 Eje motor 2 Protector (con perno) 1 llave Allen 1 Pasador de enganche 2 Pasador de seguridad 2 Manual del operador 1 68 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC DESCRIPCIÓN CONOZCA SU ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS (Fig.1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información impresa en la herramienta y en el Manual del usuario, así como ciertos con ocimientos sobre el proyecto a realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características operativas y reglas de seguridad. 1 Tapa para extremo Mango del accesorio del cepillo de cerdas Protectores Llave Allen Pasador de enganche Rodillo del cepillo Caja de velocidades Rodillo del cepillo ADVERTENCIA: nunca opere la herramienta si la protección no está bien colocada en su lugar. La protección debe estar siempre en la herramienta para proteger al usuario. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 69 TAPA PARA EXTREMO Protege el mango del ingreso de polvo y desechos cuando la herramienta no se utiliza. PROTECTORES Reduce el riesgo de lesiones por objetos extraños expulsados en dirección al operador y por el contacto con los rodillos del cepillo. PASADOR DE ENGANCHE Asegura los rodillos del cepillo y simplifica el retiro y la instalación de estos. RODILLO DEL CEPILLO Herramienta para barrido y remoción LLAVE ALLEN Ensambla el protector de plástico. 70 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC ENSAMBLAJE ADVERTENCIA: si hay piezas dañadas o faltan piezas, no utilice el producto hasta que las reemplace. Usar este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni crear accesorios que no sean recomendados para utilizar con este producto. Cualquier alteración o modificación se considera un uso inapropiado y podría generar una condición peligrosa y provocar lesiones personales graves. ADVERTENCIA: no conecte el cepillo de cerdas al cabezal de potencia hasta que el ensamble esté completo. La falta de cumplimiento puede provocar arranques accidentales y lesiones personales graves. RETIRO DEL EMPAQUE ◾◾ Este producto requiere de ensamblado. ◾◾ Retire el producto y los accesorios de la caja cuidadosamente. Asegúrese de que todos los elementos que aparecen en la lista de empaque estén incluidos. ADVERTENCIA: no use este producto si cualquiera de las piezas de esta lista de empaque ya está ensamblada al producto cuando lo desembale. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista al producto y se requiere que el cliente lo haga. Si se usa un producto con piezas ensambladas incorrectamente, pueden producirse lesiones personales graves. ◾◾ Inspeccione cuidadosamente la herramienta para asegurarse de que no se produjo ninguna ruptura o daño durante su envío. ◾◾ No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾◾ Si hay piezas faltantes o dañadas, devuelva este producto al lugar donde lo compró. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 71 MONTAJE DE LA PROTECCIÓN ADVERTENCIA: instale el 2 protector antes de conectar el accesorio del cepillo de cerdas al cabezal de potencia. 1. Afloje y retire el perno del protector con la llave Allen provista (Fig. 2). 2. Levante el mango del accesorio del cepillo de cerdas y retire la tapa para el extremo del mango. 3 3. Con la ranura del mango alineada con el cordoncillo del extremo del mango, atraviese el protector con el mango hasta que se alineen los orificios para tornillos del protector y del mango (Fig. 3 y 4). 4. Use la llave Allen provista para apretar el perno en dirección de las manecillas del reloj y así asegurar el protector firmemente. Ranura Cordoncillo 4 Perno 72 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC MONTAJE DE LOS RODILLO DEL CEPILLO 5 Mango impulsor 1. Presione el eje motor en el mango impulsor (Fig. 5). 2. Para asegurar el eje motor en el mango impulsor, inserte el pasador de seguridad en el orificio de bloqueo. NOTA: el pasador de seguridad debe instalarse correctamente (Fig. 6). Eje motor 6 Pasador de seguridad 3. Siga los mismos pasos para montar el otro eje motor. Orificio de bloqueo 4. Presione el rodillo del cepillo sobre el eje motor (Fig. 7). 5. Inserte el pasador de enganche en el orificio de bloqueo para fijar el rodillo del cepillo en el eje motor. (Fig. 8). 7 Rodillo del cepillo. 6. Siga los mismos pasos para montar el otro rodillo del cepillo. Eje motor 8 Pasador de enganche ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 73 CÓMO CONECTAR EL ACCESORIO DEL CEPILLO DE CERDAS AL CABEZAL DE POTENCIA ADVERTENCIA: nunca coloque ni ajuste ningún accesorio si el cabezal de potencia está funcionando o con la batería instalada. No detener el motor ni retirar la batería puede ocasionar lesiones personales graves. Este accesorio de cepillo de cerdas está diseñado para utilizarse con el cabezal de potencia EGO PH1400/ PH1400-FC. El accesorio de cepillo de cerdas se conecta al cabezal de potencia mediante un dispositivo acoplador. 1. Detenga el motor y retire el paquete de baterías. 2. Afloje la perilla mariposa del acoplador de cabezal de potencia. 3. Si la tapa para el extremo se encuentra en el mango del accesorio, quítela y guárdela para utilizarla posteriormente. Alinee la flecha en el mango del cepillo de cerdas con la flecha en el acoplador (Fig. 9a) y presione el mango del cepillo de cerdas hacia el acoplador hasta que escuche el sonido “CLIC”. El acoplador debe colocarse hasta la etiqueta con la LÍNEA ROJA en el mango: hasta que la marca de la línea roja quede alineada con el borde del acoplador (Fig. 9b). 4. Jale el mango del accesorio de cepillo de cerdas para verificar que esté firmemente asegurado en el acoplador. De no ser así, rote el mango del cepillo de cerdas de un lado a otro en el acoplador hasta escuchar un sonido claro de “CLIC” que indique que se ha enganchado. 5. Apriete firmemente la perilla mariposa. ADVERTENCIA: asegúrese de que la perilla mariposa del acoplador esté completamente apretada antes de operar el equipo; inspecciónela periódicamente para comprobar que esté apretada durante el uso para evitar lesiones personales graves. 74 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 9a Perilla Mariposa Botón De Liberación Del Mango Línea Roja Flecha En El Acoplador Flecha En El Mango Del Accesorio 9b Línea Roja RETIRAR EL ACCESORIO DEL CABEZAL MOTOR 1. Detenga el motor y retire el paquete de baterías. 2. Afloje la perilla mariposa. 3. Presione el botón de liberación del mango y, con el botón presionado, jale y gire el mango del accesorio del cepillo de cerdas fuera del acoplador para separarlo del cabezal de potencia. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 75 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: no permita que familiarizarse con este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. ADVERTENCIA: use siempre lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. De lo contrario, podría provocar que se disparen objetos hacia sus ojos y otras posibles lesiones graves. ADVERTENCIA: no use ningún aditamento ni accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante de este producto. El uso de aditamentos o accesorios diferentes a los recomendados podría provocar lesiones graves. APLICACIONES Puede usar este producto para los fines que se indican a continuación. ◾◾ Limpieza de áreas y caminos, incluidas las superficies irregulares y conectadas. ◾◾ Limpieza de entradas de garaje, senderos y jardines de pavimento/concreto/ asfalto. AVISO: para reducir el riesgo de lesiones, nunca trabaje sin la protección. ADVERTENCIA: use ropa adecuada para reducir el riesgo de lesiones cuando opere esta herramienta. No use ropa holgada ni joyas. Use protección para los ojos y las orejas. Use pantalones largos para trabajo pesado, botas y guantes. No use pantalones cortos, sandalias, ni tenga los pies descalzos. Use una máscara o mascarilla antipolvo en lugares donde hay polvo. Si la superficie que se limpiará está seca, rocíela con agua para reducir la cantidad de polvo generado. Debe trabajar con el cepillo de cerdas hacia delante. Sostenga el cepillo de cerdas con una mano sobre la manija posterior y con la otra mano sobre la manija de ayuda frontal. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos al operarla. Sostenga y guíe el cepillo de cerdas en un ángulo bajo. Si el cepillo de cerdas se mantiene en un ángulo demasiado elevado, el cepillo tiende a retroceder hacia el operador. 76 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC Manténgase firme y en equilibrio con ambos pies (Fig. 10). 10 Los materiales arrojados pueden lesionar gravemente al operador o espectador. A fin de reducir el riesgo de lesiones personales, es fundamental tomar las siguientes precauciones: ◾◾ Sostenga siempre el cepillo de ◾◾ ◾◾ cerdas con ambas manos cuando lo utilice. Sujete ambas manijas con firmeza. Desplace el cepillo de cerdas Rotación hacia el área de trabajo antes de del cepillo Dirección hacia delante comenzar e inicie el cepillo a una velocidad baja. Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, sostenga y guíe el cepillo de cerdas a un ángulo bajo. Si el cepillo de cerdas se mantiene en un ángulo demasiado elevado, el cepillo tiende a retroceder hacia el operador. Revise si hay piezas dañadas o desgastadas antes de cada uso. Revise el rodillo del cepillo, el protector, la manija de ayuda frontal y el eje motor, y reemplace cualquier pieza agrietada, torcida, doblada o dañada. Limpie el cepillo de cerdas después de cada uso. Para obtener instrucciones sobre la limpieza del producto, consulte la sección Mantenimiento. ADVERTENCIA: asegúrese de que el rodillo del cepillo se detenga completamente y que la batería se quite antes de limpiar o realizarle mantenimiento al cepillo de cerdas. No cumplir con este paso podría causar posibles lesiones personales graves. CÓMO ENCENDER/DETENER LA HERRAMIENTA Consulte la sección "CÓMO ENCENDER/DETENER EL CABEZAL DE POTENCIA" en el manual del operador del cabezal de potencia PH1400/PH1400-FC. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 77 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas a las de fabricación. El uso de cualquier otra pieza puede crear un peligro o causar daños en el producto. Para garantizar la seguridad y confiabilidad, toda reparación debe ser realizada solo por concesionario o distribuidor autorizado por EGO. ADVERTENCIA: Las herramientas a batería no necesitan estar conectadas a un enchufe, por lo tanto siempre se encuentran en condiciones de funcionar. Para evitar lesiones personales graves, tome precauciones adicionales y tenga cuidado al realizer mantenimiento, reparar o cambiar el accesorio de corte u otros accesorios. ADVERTENCIA: Para evitar lesions personales graves, retire siempre el paquete de baterías del cabezal motor antes de realizarle mantenimiento, limpiarlo, cambiar los accesorios adicionales o cuando el producto no está en uso. Todos los servicios de la orilladora de hilo, que no estén enumerados en estas instrucciones de mantenimiento, deben realizarse por un personal de servicios de la orilladora de hilo competente. MANTENIMIENTO GENERAL Evite utilizar solventes para limpiar las piezas de plástico. La mayoría de los plásticos tienden a dañarse con los distintos tipos de solventes comerciales. Utilice un paño limpio para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: Nunca deje que el líquido de frenos, la gasolina, los productos a base de petróleo, los aceites penetrantes, etc. entren en contacto con las piezas plásticas. Los productos químicos pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo que puede resultar en lesiones graves. ADVERTENCIA: al limpiar el accesorio de cepillo de cerdas, NO lo sumerja en agua ni en ningún otro líquido. No limpie la máquina con un equipo de lavado con agua a presión. El chorro de agua sólido puede dañar las piezas de la máquina. MANTENIMIENTO DEL RODILLO DEL CEPILLO ◾◾ Limpie el rodillo del cepillo con frecuencia. ◾◾ Si alguno de los rodillos del cepillo necesita reemplazo debido a daños, reemplace ambos rodillos para obtener un mejor rendimiento. Todo mantenimiento del cepillo de cerdas que no esté enumerado en estas instrucciones de mantenimiento debe estar a cargo de personal de servicio autorizado. 78 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC CÓMO REEMPLAZAR LOS RODILLOS DEL CEPILLO ADVERTENCIA: un rodillo de cepillo dañado puede romperse en pedazos tras un largo período de uso, lo cual puede causar proyectiles peligrosos. Los objetos arrojados pueden causar lesiones graves. Inspecciónelo periódicamente y no opere dicho cepillo si este tiene partes gastadas o dañadas. 11 Eje motor Mango impulsor Pasador de seguridad Placa de cubierta Rodillo del cepillo Pasador de enganche Retiro (Fig. 11) 1. Retire el pasador de enganche de uno de los extremos del eje motor. 2. Jale el rodillo del cepillo del eje motor. 3. Si el eje motor está dañado, retire el pasador de seguridad del orificio de dicho eje y jale el eje motor del mango impulsor (Fig. 12). 4. Si la placa de cubierta está dañada, retírela del rodillo del cepillo y reemplácela. 5. Siga los mismos pasos para retirar el otro rodillo del cepillo. 12 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 79 Cómo realizar la instalación 1. Instale el eje motor en el mango impulsor e inserte el pasador de seguridad en el orificio del eje motor (Fig. 6). 13 Cordoncillo Orificio 2. Instale la placa de cubierta en el rodillo del cepillo con el cordoncillo de la placa de cubierta alineada con el orificio del rodillo del cepillo (Fig. 13). 3. Presione el rodillo del cepillo en el mango impulsor (Fig. 7). 4. Inserte el pasador de enganche en el orificio del extremo del eje motor y pliéguelo. 5. Siga los mismos pasos para montar el otro rodillo del cepillo. ADVERTENCIA: siempre reemplace ambos rodillos del cepillo al mismo tiempo. LIMPIEZA DE LA UNIDAD ◾◾ Retire la batería. ◾◾ Limpie los restos de raíces, la suciedad obstruida o las plantas de los rodillos, el protector o la caja de velocidades. Para una limpieza profunda, retire los rodillos y el protector del cepillo para lavarlos completamente. Para conocer los pasos de reemplazo detallados, consulte la sección anterior “CÓMO REEMPLAZAR LOS RODILLOS DEL CEPILLO”. ◾◾ Mantenga los conductos de ventilación libres de obstrucciones. ALMACENAMIENTO DE LA UNIDAD ◾◾ Retire el paquete de baterías de la herramienta. ◾◾ Limpie la herramienta completamente e inspeccione los rodillos del cepillo. ◾◾ Retire el accesorio del cepillo de cerdas del cabezal de potencia y cubra el mango del accesorio con la tapa para el extremo para evitar que entre suciedad en el acoplador. ◾◾ Almacene la herramienta en un lugar seco y bien ventilado, alto o con seguro y fuera del alcance de los niños. No almacene la unidad sobre o cerca de fertilizantes, gasolina u otros productos químicos. 80 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN  El paquete de baterías no está fijado correctamente al cabezal de potencia.  Ensamble el paquete de baterías al cabezal de potencia.  Retire la batería, revise  No hay contacto los contactos y vuelva eléctrico entre el a instalar el paquete de cabezal de potencia y el baterías de modo que paquete de baterías. encaje en su lugar. El cepillo de cerdas no funciona. El cepillo de cerdas está visiblemente dañado.  El paquete de baterías está agotado.  Cargue el paquete de baterías con un cargador EGO indicado en este manual.  La palanca de bloqueo y el interruptor no se presionaron simultáneamente.  Mantenga presionada la palanca de bloqueo y pulse el gatillo para encenderla.  Todavía no funciona más allá de los motivos antes mencionados.  Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de EGO.  Daño anormal durante el transporte o uso.   Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de EGO. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 81 PROBLEMA El cepillo de cerdas deja de funcionar mientras cepilla. 82 CAUSA SOLUCIÓN  El motor está sobrecargado.  El motor se recuperará cuando se retire la carga. Para un funcionamiento continuo, reduzca la carga del cepillo de cerdas.  El paquete de baterías  Deje que el paquete de baterías o que el o el cabezal de potencia cabezal de potencia están muy calientes. se enfríen hasta que la temperatura caiga por debajo de los 67 °C (152 °F).  El paquete de baterías está desconectado de la herramienta.  Vuelva a instalar el paquete de baterías.  El paquete de baterías está agotado.  Cargue el paquete de baterías con un cargador EGO indicado en este manual.  Todavía no funciona más allá de los motivos antes mencionados.  Póngase en contacto con el Servicio al Cliente de EGO. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC GARANTÍA POLÍTICA DE GARANTÍA Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 2 años/1 año en equipos de energía para exteriores, energía portátil, paquetes de baterías y cargadores EGO para uso profesional y comercial. Los períodos de garantía detallados por productos se pueden encontrar en línea en http://egopowerplus.com/pages/warranty-policy. Póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1‑855‑EGO‑5656, cuando tenga preguntas o reclamaciones de garantía. GARANTÍA LIMITADA DE SERVICIO Los productos EGO están garantizados contra defectos de material o de fabricación a partir de la fecha de compra original al por menor durante el período de garantía aplicable. El producto defectuoso será reparado gratuitamente. a) Esta garantía se aplica solo al comprador original del distribuidor minorista autorizado de EGO y podría no ser transferible. Los distribuidores minoristas autorizados de EGO se identifican en línea, en http://egopowerplus.com/pages/ warranty-policy. b) El período de garantía para productos reacondicionados o certificados de fábrica que se utilizan para fines residenciales es de 1 año, para fines industriales, profesionales o comerciales es de 90 días. c) El período de garantía para piezas del mantenimiento de rutina, incluidas, entre otras, cuchillas, cabezales de orilladoras, listones de cadenas, cadenas de motosierras, correas, barras raspadoras, boquillas de sopladores y todos los demás accesorios EGO, es de 90 días con fines residenciales y de 30 días para propósitos industriales, profesionales o comerciales. Estas piezas tienen cobertura durante 90/30 días por defectos de fabricación en condiciones normales de trabajo. d) Esta garantía queda nula si el producto se ha puesto en alquiler. e) Esta garantía no cubre daños producto de modificaciones, alteraciones o reparaciones no autorizadas. ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC 83 f) Esta garantía solo cubre defectos que surjan del uso normal y no cubre el mal funcionamiento, las fallas ni los defectos que resulten del mal uso, el abuso (que incluye la sobrecarga del producto más allá de su capacidad y sumergirlo en agua o en cualquier otro líquido), accidentes, negligencia o falta de instalación adecuada y mantenimiento o almacenamiento inadecuados. g) Esta garantía no cubre el deterioro normal del acabado exterior, incluidos, entre otros, rayones, abolladuras, trozos de pintura o cualquier corrosión o decoloración producida por el calor o limpiadores químicos y abrasivos. CÓMO OBTENER EL SERVICIO Para obtener el servicio de garantía, póngase en contacto con Servicio al Cliente de EGO de manera gratuita al 1-855-EGO-5656. Cuando pida un servicio cubierto por la garantía, debe presentar el recibo con la fecha original de venta. Un centro de servicio autorizado será seleccionado para reparar el producto de acuerdo con los términos establecidos en la garantía. Cuando lleve el producto al centro de servicio autorizado, es posible que deba hacer un pequeño depósito cuando deje la herramienta. Este depósito se reembolsará cuando se considere que el servicio de reparación se haya cubierto con la garantía. LIMITACIONES ADICIONALES En la medida en que la ley aplicable lo permita, se deniegan todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. Todas las garantías implícitas, inclusive las garantías de comerciabilidad o idoneidad para un propósito específico, que no se puedan denegar bajo la ley estatal, están limitadas al período de garantía aplicable definido al comienzo de este artículo. Chervon North America no se hará responsable por daños directos, indirectos, accidentales o resultantes. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita y/o no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes, de modo que las limitaciones antes descritas podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado. Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 84 ACCESORIO DE CEPILLO DE CERDAS — BBA2100/BBA2100-FC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

EGO BBA2100 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para