Samsung WEP200, WEP200 - WEP 200 - Headset Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Samsung WEP200 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
43
Español
Contenido
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Comprobando la compatibilidad del teléfono.............................. 45
Descripción del auricular.........................................................45
Comprobando los accesorios ...................................................46
Cargando el auricular .............................................................46
Almacenaje del auricular......................................................... 48
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular...............................................49
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth....................................50
Usando el auricular ................................................................52
Haciendo una llamada ............................................................53
Terminando una llamada.........................................................54
Contestando una llamada .......................................................54
Rechazando una llamada ........................................................55
Ajustando el volumen.............................................................55
Usando las características avanzadas .......................................55
APÉNDICE
Preguntas frecuentes .............................................................56
Aprobaciones de seguridad .....................................................58
Garantía y reemplazo de las piezas .......................................... 61
Eliminación correcta de este producto.......................................63
44
Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth de
Samsung, esperamos que esté satisfecho con su operación.
Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacer
el mejor uso de muchas características del auricular.
Conducir con seguridad
Cuándo usted está conduciendo un coche, conducir es
su primera responsabilidad.
Al usar su auricular mientras conduce, sigue las
regulaciones locales en el país o la región en que se
encuentre.
45
Español
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Su auricular es compatible con la mayoría de los teléfonos
Bluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y
acepten la característica de manos libres. Asegúrese de que su
teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web del
fabricante del teléfono.
Comprobando la compatibilidad del teléfono
Descripción del auricular
Contacto de carga
Botones del
control de
volumen
Luz del indicador
Micrófono
Botón de funciones
múltiples
Gancho
46
Asegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con su
auricular:
Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2
Ganchos para el auricular
Juego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricular
Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de
alimentación para recargar.
Su auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar la
batería completamente antes de usar el auricular para la
primera vez.
1
Ponga el auricular en el estuche de carga provisto y cierre la
cubierta.
Comprobando los accesorios
Cargando el auricular
47
Español
2
Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga del
estuche.
3
Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico.
Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares
cambie a azul.
El auricular estará cargado completamente en
aproximadamente 2 horas.
4
Quite el adaptador de viaje del estuche.
ADVERTENCIA
No intente cargar los auriculares con
cualquier otra cosa con excepción del
adaptador de viaje proporcionado. Usar un
adaptador no autorizado de viaje puede
dañar el auricular.
Para el juego 1,
utilice el
adaptador de viaje
proporcionado.
48
Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de que
está protegido correctamente.
Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/
104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del
sol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar el
funcionamiento y reduce la vida de la batería).
No exponga el auricular o cualquiera de sus piezas provistas
a la lluvia o a otros líquidos.
IMPORTANTE
Si quita el adaptador de viaje del estuche
durante la carga se apagará el auricular y
parará el progreso de carga. El auricular no
pueden ser utilizado mientras se carga.
Almacenaje del auricular
49
Español
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular
Para Presione y
mantenga
Usted oirá Usted verá
A encender
el auricular
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
4 veces, libere
posteriormente
Usted
escuchará un
tono.
Usted verá los
destellos de la luz
del indicador
mientras que se
enciende la energía
(véase
Significado
de la luz del
indicador
).
A apagar el
auricular
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
2 veces, libere
posteriormente.
Usted
escuchará una
serie de 2
tonos.
Usted verá que la
luz de indicador
para de destellar.
50
Significado de la luz del indicador
El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifrado
entre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfono
Bluetooth y el auricular Bluetooth.
Luz Tono Estado
Destellos en
azul cada
8 segundos.
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo Activo)
El auricular está en modo activo.
• El auricular tiene una llamada activa
en progreso.
• Usted puede hablar hasta 4 horas.
*
* Dependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo real puede
variar.
Destellos en
azul cada
3 segundos.
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo de espera)
El auricular están en modo de espera.
• El auricular está esperando una
llamada.
• El auricular puede estar en modo de
espera hasta 70 horas.
*
Destellos en
rojo en vez
del azul.
5 tonos cada 20
segundos.
La batería del auricular está baja.
• Recarga de la batería.
• Tiene solamente 1 minuto de tiempo
de charla.
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth
51
Español
1
Asegúrese de que el auricular esté apagado (véase
Enciendo/Apagando el auricular
).
2
Presione y mantenga presionado el botón de funciones
múltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul
(aproximadamente 8 segundos).
3
Fije su teléfono Bluetooth para encontrar los auriculares
siguiendo la guía de su teléfono. Típicamente, los pasos
implican: "Configuración","Conectar ", o menú "Bluetooth"
en su teléfono y después seleccionando la opción de
encontrar los dispositivos Bluetooth.
4
Su teléfono encontrará el auricular de Samsung WEP200 y
preguntará si usted desea que se empareje con este.
Confirme esto presionando la tecla de Sí u OK.
5
Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 ceros),
entonces presione la tecla de Sí u OK.
52
Use el auricular en su oído. En general,
usted conseguirá un mejor funcionamiento
cuando no hay obstrucciones (incluyendo
partes de su cuerpo) entre el auricular y el
teléfono.
Dependiendo en qué oído usted va a usar el
auricular, simplemente ajuste el gancho
correspondiente.
IMPORTANTE
Si el acoplamiento fue correcto, la luz de
indicador destellará en azul 10 veces
rápidamente antes de destellar cada 3
segundos. Si falla, sigue habiendo la luz de
encendido, y usted necesitará intentar de
nuevo el acoplamiento.
Usando el auricular
Izquierda
Derecha
53
Español
Haciendo una llamada activada por voz
Si la característica de reconocimiento de voz está encendida y
el auricular está conectado con el perfil de manos libres, usted
puede hacer una llamada activada por voz.
1
Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted oirá
el tono de activación por voz.
2
Diga el nombre de la persona que usted desea llamar
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta.
Remarcado del número anterior
Si la característica del reconocimiento de voz está apagada,
presione el botón de funciones múltiples por 2 segundos, dos
veces.
Si la característica del reconocimiento de voz está encendida,
1
Presione el botón de funciones múltiples y espere a escuchar
el tono de activación por voz. Cuando usted lo escuche,
presione el botón otra vez para cancelar esta característica.
2
Presione y mantenga el botón de múltiples funciones para
tener acceso a la lista reciente de llamadas.
3
Presione y mantenga el botón de funciones múltiples para
hacer una llamada al número anterior que usted ha marcado
o recibido.
Haciendo una llamada
54
Presione el botón de funciones múltiples una vez.
Después de que usted oiga el tono de llamada, presione el
botón de funciones múltiples una vez.
Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puede
transferir la llamada a el auricular presionando el botón de
funciones múltiples.
IMPORTANTE
Dependiendo de su teléfono, usted debe
presionar el botón de funciones múltiples
brevemente o presione y mantengalo para
marcar de nuevo una llamada al número
anterior.
Terminando una llamada
Contestando una llamada
IMPORTANTE
No mantenga presionado el botón de
funciones múltiples demasiado tiempo al
hacer una llamada con su voz, concluir, o
contestar a una llamada. Esto solo debe
realizarse con un golpecito rápido.
55
Español
Cuando usted recibe una llamada, presione y mantenga
presionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos para
rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de
teléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma o
esta característica no se soporta.
Presione [ ] en el lado del auricular para aumentar el nivel del
volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen.
Las características avanzadas están disponibles para los
teléfonos que Bluetooth soportan manos libres y las
características avanzadas.
Contestando a una segunda llamada
(cambiando entre 2 llamadas)
Cuando su teléfono le notifica de otra llamada entrante
mientras usted está en una llamada, presione y mantenga el
botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Usted puede cambiar entre llamadas presionando y
sosteniendo por 2 segundos.
Rechazando una llamada
Ajustando el volumen
Usando las características avanzadas
56
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
Poniendo una llamada en espera
Mientras que usted está en una llamada, presione y
mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón de
funciones múltiples por 2 segundos otra vez.
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
Apagando el micrófono
Presione y mantenga el botón del control de Up volume para
apagar el micrófono del auricular.
Para encenderlo otra vez, presione y mantenga el botón otra
vez.
APÉNDICE
Preguntas frecuentes
¿Qué tan lejos de mi
teléfono funcionará el
auricular?
El rango de operación es típicamente hasta
30 pies (10 metros).
57
Español
¿El auricular
funcionará con mi
teléfono inalámbrico
casero?
Los auriculares no están diseñados para el
uso con los teléfonos inalámbricos caseros.
¿El auricular
funcionará con las
computadoras
portátiles, PC, y
PDAs?
El auricular funcionará con los dispositivos
que son compatibles con la versión 2.0
Bluetooth y soportará el perfil del auricular y/
o el perfil(es) de manos libres.
¿Qué cosa causará
interferencia con mi
conversación cuando
estoy utilizando el
auricular?
Dispositivos tales como teléfonos
inalámbricos y equipos inalámbricos de red
pueden causar interferencia con su
conversación. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado
de otros dispositivos que utilicen o produzcan
las ondas de radio.
¿El auricular
interferirá con la
electrónica de mi
coche, la radio, o
computadora?
El auricular produce perceptiblemente menos
energía que un teléfono móvil típico. Este
también solamente emite señales que están
en conformidad con el estándar internacional
de Bluetooth. Por lo tanto, usted no debe
esperar ninguna interferencia con el equipo
estándar electrónico.
58
FCC
FCC ID: A3LWEP200
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella interferencia que pueda causar
operación no deseada.
¿Pueden otros
usuarios de teléfono
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando usted empareja el auricular a su
teléfono Bluetooth, usted está creando un
acoplamiento privado entre solamente estos
dos dispositivos de Bluetooth. La tecnología
de Bluetooth usada en el auricular no es
vigilada fácilmente por terceros, porque las
señales inalámbricas de Bluetooth son
perceptiblemente más bajas en energía de
radiofrecuencia que las producidas por un
teléfono móvil típico.
¿Cómo debo cuidar el
auricular?
Para limpiar el auricular, utilice un paño
limpio, suave y levemente húmedo.
Aprobaciones de seguridad
59
Español
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a
la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa,
y puede radiar señales de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada
apagando y encendiendo el equipo y, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia por una o más de las
medidas siguientes:
Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe o a un circuito diferente en el
cual el receptor esté conectado.
Para mayor asistencia consulte al distribuidor o técnico
experimentado de radio/TV.
El dispositivo y su antena no deben ser co-localizados u
operados conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
No se permite a los usuarios realizar cambios o modificaciones
al dispositivo en ninguna manera.
60
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente
por Samsung anularán la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Industria Canadá
IC ID: 649E-WEP200
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquella interferencia que pueda causar operación no deseada
del dispositivo.
El término "IC:" antes del número de certificación/registro
únicamente significa que el registro fue realizado basado en la
Declaración de Conformidad indicando que las especificaciones
técnicas de Industria Canadá fueron cumplidas. Esto no implica
que Industria Canadá aprobó el equipo.
Bluetooth
La marca y las insignias de la palabra de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son las de sus dueños
respectivos.
61
Español
Samsung garantiza este producto como libremente de defectos
en material, diseño y mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de la compra.
Si durante el período de garantía este producto se muestra
defectuoso bajo el uso y servicio normal usted debe devolver el
producto al minorista de quien fue comprado o a un centro de
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y su
compañía designada de mantenimiento se limita al costo de la
reparación y/o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
La garantía se limita al comprador original
Una copia del recibo u otra prueba de la compra son
requeridas para un servicio apropiado de la garantía
Se anula la garantía si el número de serie, etiqueta del
código de la fecha o etiqueta del producto son removidos, o
si el producto ha sido sujeto al abuso físico, a la modificación
impropia de la instalación, o a la reparación por terceros no
autorizados
La responsabilidad de los productos Samsung será limitada a
la reparación o al reemplazo del producto a su parecer
Específicamente exentos de cualquier garantía son los
componentes consumibles tales como baterías y otros
accesorios
Garantía y reemplazo de las piezas
62
Samsung no es responsable por ningún accidente o daño
consecuente que se origine del uso o el abuso de cualquier
producto Samsung
Esta garantía le da derechos específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un área a otra área
A menos que de otro modo se mencione en la Guía de
Usuario, el usuario no puede, bajo ninguna circunstancia,
intentar realizar servicio, ajustes o reparaciones en la
unidad, dentro o fuera de garantía. Este debe ser regresado
al punto de la compra, fábrica o la agencia de servicio
autorizado para tal trabajo
Samsung no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o daño infringido en el envío. Todo trabajo de
reparación en los productos Samsung por terceros no
autorizados anula cualquier garantía
63
Español
(Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico)
Esta marca mostrada en el producto o en su literatura,
indica que no se debe eliminar con otros desechos
caseros al final de su vida de útil.
Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana por
la eliminación de desechos, por favor separe éste de otros tipos
de desechos y recíclelo responsablemente para promover la
reutilización de recursos materiales.
Los usuarios de la casa deben contactar con cualquier el
minorista dónde compraron éste producto, o su oficina
gubernamental local, para los detalles de donde y cómo pueden
recoger este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.
Los usuarios de los negocio deben contactar a su proveedor y
verificar los términos y condiciones del contrato de compra.
Este producto no se debe mezclar con otros desechos
comerciales para su eliminación.
Eliminación correcta de este producto
/