Samsung WEP200 - WEP 200 - Headset Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

43
Español
Contenido
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Comprobando la compatibilidad del teléfono.............................. 45
Descripción del auricular.........................................................45
Comprobando los accesorios ...................................................46
Cargando el auricular .............................................................46
Almacenaje del auricular......................................................... 48
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular...............................................49
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth....................................50
Usando el auricular ................................................................52
Haciendo una llamada ............................................................53
Terminando una llamada.........................................................54
Contestando una llamada .......................................................54
Rechazando una llamada ........................................................55
Ajustando el volumen.............................................................55
Usando las características avanzadas .......................................55
APÉNDICE
Preguntas frecuentes .............................................................56
Aprobaciones de seguridad .....................................................58
Garantía y reemplazo de las piezas .......................................... 61
Eliminación correcta de este producto.......................................63
44
Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth de
Samsung, esperamos que esté satisfecho con su operación.
Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacer
el mejor uso de muchas características del auricular.
Conducir con seguridad
Cuándo usted está conduciendo un coche, conducir es
su primera responsabilidad.
Al usar su auricular mientras conduce, sigue las
regulaciones locales en el país o la región en que se
encuentre.
45
Español
ANTES DE USAR SU AURICULAR
Su auricular es compatible con la mayoría de los teléfonos
Bluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y
acepten la característica de manos libres. Asegúrese de que su
teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web del
fabricante del teléfono.
Comprobando la compatibilidad del teléfono
Descripción del auricular
Contacto de carga
Botones del
control de
volumen
Luz del indicador
Micrófono
Botón de funciones
múltiples
Gancho
46
Asegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con su
auricular:
Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2
Ganchos para el auricular
Juego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricular
Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de
alimentación para recargar.
Su auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar la
batería completamente antes de usar el auricular para la
primera vez.
1
Ponga el auricular en el estuche de carga provisto y cierre la
cubierta.
Comprobando los accesorios
Cargando el auricular
47
Español
2
Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga del
estuche.
3
Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico.
Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares
cambie a azul.
El auricular estará cargado completamente en
aproximadamente 2 horas.
4
Quite el adaptador de viaje del estuche.
ADVERTENCIA
No intente cargar los auriculares con
cualquier otra cosa con excepción del
adaptador de viaje proporcionado. Usar un
adaptador no autorizado de viaje puede
dañar el auricular.
Para el juego 1,
utilice el
adaptador de viaje
proporcionado.
48
Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de que
está protegido correctamente.
Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/
104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del
sol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar el
funcionamiento y reduce la vida de la batería).
No exponga el auricular o cualquiera de sus piezas provistas
a la lluvia o a otros líquidos.
IMPORTANTE
Si quita el adaptador de viaje del estuche
durante la carga se apagará el auricular y
parará el progreso de carga. El auricular no
pueden ser utilizado mientras se carga.
Almacenaje del auricular
49
Español
OPERACIONES BASICAS
Enciendo/Apagando el auricular
Para Presione y
mantenga
Usted oirá Usted verá
A encender
el auricular
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
4 veces, libere
posteriormente
Usted
escuchará un
tono.
Usted verá los
destellos de la luz
del indicador
mientras que se
enciende la energía
(véase
Significado
de la luz del
indicador
).
A apagar el
auricular
Presione y mantenga
el botón de funciones
múltiples por 4
segundos hasta que
usted vea destellar la
luz azul del indicador
2 veces, libere
posteriormente.
Usted
escuchará una
serie de 2
tonos.
Usted verá que la
luz de indicador
para de destellar.
50
Significado de la luz del indicador
El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifrado
entre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfono
Bluetooth y el auricular Bluetooth.
Luz Tono Estado
Destellos en
azul cada
8 segundos.
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo Activo)
El auricular está en modo activo.
• El auricular tiene una llamada activa
en progreso.
• Usted puede hablar hasta 4 horas.
*
* Dependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo real puede
variar.
Destellos en
azul cada
3 segundos.
Serie rápida de
2 tonos.
(comienza el
modo de espera)
El auricular están en modo de espera.
• El auricular está esperando una
llamada.
• El auricular puede estar en modo de
espera hasta 70 horas.
*
Destellos en
rojo en vez
del azul.
5 tonos cada 20
segundos.
La batería del auricular está baja.
• Recarga de la batería.
• Tiene solamente 1 minuto de tiempo
de charla.
Acoplamiento con su teléfono Bluetooth
51
Español
1
Asegúrese de que el auricular esté apagado (véase
Enciendo/Apagando el auricular
).
2
Presione y mantenga presionado el botón de funciones
múltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul
(aproximadamente 8 segundos).
3
Fije su teléfono Bluetooth para encontrar los auriculares
siguiendo la guía de su teléfono. Típicamente, los pasos
implican: "Configuración","Conectar ", o menú "Bluetooth"
en su teléfono y después seleccionando la opción de
encontrar los dispositivos Bluetooth.
4
Su teléfono encontrará el auricular de Samsung WEP200 y
preguntará si usted desea que se empareje con este.
Confirme esto presionando la tecla de Sí u OK.
5
Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 ceros),
entonces presione la tecla de Sí u OK.
52
Use el auricular en su oído. En general,
usted conseguirá un mejor funcionamiento
cuando no hay obstrucciones (incluyendo
partes de su cuerpo) entre el auricular y el
teléfono.
Dependiendo en qué oído usted va a usar el
auricular, simplemente ajuste el gancho
correspondiente.
IMPORTANTE
Si el acoplamiento fue correcto, la luz de
indicador destellará en azul 10 veces
rápidamente antes de destellar cada 3
segundos. Si falla, sigue habiendo la luz de
encendido, y usted necesitará intentar de
nuevo el acoplamiento.
Usando el auricular
Izquierda
Derecha
53
Español
Haciendo una llamada activada por voz
Si la característica de reconocimiento de voz está encendida y
el auricular está conectado con el perfil de manos libres, usted
puede hacer una llamada activada por voz.
1
Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted oirá
el tono de activación por voz.
2
Diga el nombre de la persona que usted desea llamar
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta.
Remarcado del número anterior
Si la característica del reconocimiento de voz está apagada,
presione el botón de funciones múltiples por 2 segundos, dos
veces.
Si la característica del reconocimiento de voz está encendida,
1
Presione el botón de funciones múltiples y espere a escuchar
el tono de activación por voz. Cuando usted lo escuche,
presione el botón otra vez para cancelar esta característica.
2
Presione y mantenga el botón de múltiples funciones para
tener acceso a la lista reciente de llamadas.
3
Presione y mantenga el botón de funciones múltiples para
hacer una llamada al número anterior que usted ha marcado
o recibido.
Haciendo una llamada
54
Presione el botón de funciones múltiples una vez.
Después de que usted oiga el tono de llamada, presione el
botón de funciones múltiples una vez.
Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puede
transferir la llamada a el auricular presionando el botón de
funciones múltiples.
IMPORTANTE
Dependiendo de su teléfono, usted debe
presionar el botón de funciones múltiples
brevemente o presione y mantengalo para
marcar de nuevo una llamada al número
anterior.
Terminando una llamada
Contestando una llamada
IMPORTANTE
No mantenga presionado el botón de
funciones múltiples demasiado tiempo al
hacer una llamada con su voz, concluir, o
contestar a una llamada. Esto solo debe
realizarse con un golpecito rápido.
55
Español
Cuando usted recibe una llamada, presione y mantenga
presionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos para
rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de
teléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma o
esta característica no se soporta.
Presione [ ] en el lado del auricular para aumentar el nivel del
volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen.
Las características avanzadas están disponibles para los
teléfonos que Bluetooth soportan manos libres y las
características avanzadas.
Contestando a una segunda llamada
(cambiando entre 2 llamadas)
Cuando su teléfono le notifica de otra llamada entrante
mientras usted está en una llamada, presione y mantenga el
botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Usted puede cambiar entre llamadas presionando y
sosteniendo por 2 segundos.
Rechazando una llamada
Ajustando el volumen
Usando las características avanzadas
56
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
Poniendo una llamada en espera
Mientras que usted está en una llamada, presione y
mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos.
Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón de
funciones múltiples por 2 segundos otra vez.
Dependiendo de su teléfono, esta característica no se
soporta.
Apagando el micrófono
Presione y mantenga el botón del control de Up volume para
apagar el micrófono del auricular.
Para encenderlo otra vez, presione y mantenga el botón otra
vez.
APÉNDICE
Preguntas frecuentes
¿Qué tan lejos de mi
teléfono funcionará el
auricular?
El rango de operación es típicamente hasta
30 pies (10 metros).
57
Español
¿El auricular
funcionará con mi
teléfono inalámbrico
casero?
Los auriculares no están diseñados para el
uso con los teléfonos inalámbricos caseros.
¿El auricular
funcionará con las
computadoras
portátiles, PC, y
PDAs?
El auricular funcionará con los dispositivos
que son compatibles con la versión 2.0
Bluetooth y soportará el perfil del auricular y/
o el perfil(es) de manos libres.
¿Qué cosa causará
interferencia con mi
conversación cuando
estoy utilizando el
auricular?
Dispositivos tales como teléfonos
inalámbricos y equipos inalámbricos de red
pueden causar interferencia con su
conversación. Para reducir cualquier
interferencia, mantenga el auricular alejado
de otros dispositivos que utilicen o produzcan
las ondas de radio.
¿El auricular
interferirá con la
electrónica de mi
coche, la radio, o
computadora?
El auricular produce perceptiblemente menos
energía que un teléfono móvil típico. Este
también solamente emite señales que están
en conformidad con el estándar internacional
de Bluetooth. Por lo tanto, usted no debe
esperar ninguna interferencia con el equipo
estándar electrónico.
58
FCC
FCC ID: A3LWEP200
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La
operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluyendo aquella interferencia que pueda causar
operación no deseada.
¿Pueden otros
usuarios de teléfono
Bluetooth escuchar mi
conversación?
Cuando usted empareja el auricular a su
teléfono Bluetooth, usted está creando un
acoplamiento privado entre solamente estos
dos dispositivos de Bluetooth. La tecnología
de Bluetooth usada en el auricular no es
vigilada fácilmente por terceros, porque las
señales inalámbricas de Bluetooth son
perceptiblemente más bajas en energía de
radiofrecuencia que las producidas por un
teléfono móvil típico.
¿Cómo debo cuidar el
auricular?
Para limpiar el auricular, utilice un paño
limpio, suave y levemente húmedo.
Aprobaciones de seguridad
59
Español
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple
con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a
la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra interferencia
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa,
y puede radiar señales de radiofrecuencia y, si no es instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin
embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina
a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada
apagando y encendiendo el equipo y, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia por una o más de las
medidas siguientes:
Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe o a un circuito diferente en el
cual el receptor esté conectado.
Para mayor asistencia consulte al distribuidor o técnico
experimentado de radio/TV.
El dispositivo y su antena no deben ser co-localizados u
operados conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor.
No se permite a los usuarios realizar cambios o modificaciones
al dispositivo en ninguna manera.
60
Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente
por Samsung anularán la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Industria Canadá
IC ID: 649E-WEP200
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo
aquella interferencia que pueda causar operación no deseada
del dispositivo.
El término "IC:" antes del número de certificación/registro
únicamente significa que el registro fue realizado basado en la
Declaración de Conformidad indicando que las especificaciones
técnicas de Industria Canadá fueron cumplidas. Esto no implica
que Industria Canadá aprobó el equipo.
Bluetooth
La marca y las insignias de la palabra de Bluetooth
®
son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son las de sus dueños
respectivos.
61
Español
Samsung garantiza este producto como libremente de defectos
en material, diseño y mano de obra por un período de un año a
partir de la fecha original de la compra.
Si durante el período de garantía este producto se muestra
defectuoso bajo el uso y servicio normal usted debe devolver el
producto al minorista de quien fue comprado o a un centro de
servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y su
compañía designada de mantenimiento se limita al costo de la
reparación y/o el reemplazo de la unidad bajo garantía.
La garantía se limita al comprador original
Una copia del recibo u otra prueba de la compra son
requeridas para un servicio apropiado de la garantía
Se anula la garantía si el número de serie, etiqueta del
código de la fecha o etiqueta del producto son removidos, o
si el producto ha sido sujeto al abuso físico, a la modificación
impropia de la instalación, o a la reparación por terceros no
autorizados
La responsabilidad de los productos Samsung será limitada a
la reparación o al reemplazo del producto a su parecer
Específicamente exentos de cualquier garantía son los
componentes consumibles tales como baterías y otros
accesorios
Garantía y reemplazo de las piezas
62
Samsung no es responsable por ningún accidente o daño
consecuente que se origine del uso o el abuso de cualquier
producto Samsung
Esta garantía le da derechos específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de un área a otra área
A menos que de otro modo se mencione en la Guía de
Usuario, el usuario no puede, bajo ninguna circunstancia,
intentar realizar servicio, ajustes o reparaciones en la
unidad, dentro o fuera de garantía. Este debe ser regresado
al punto de la compra, fábrica o la agencia de servicio
autorizado para tal trabajo
Samsung no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier
pérdida o daño infringido en el envío. Todo trabajo de
reparación en los productos Samsung por terceros no
autorizados anula cualquier garantía
63
Español
(Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico)
Esta marca mostrada en el producto o en su literatura,
indica que no se debe eliminar con otros desechos
caseros al final de su vida de útil.
Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana por
la eliminación de desechos, por favor separe éste de otros tipos
de desechos y recíclelo responsablemente para promover la
reutilización de recursos materiales.
Los usuarios de la casa deben contactar con cualquier el
minorista dónde compraron éste producto, o su oficina
gubernamental local, para los detalles de donde y cómo pueden
recoger este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.
Los usuarios de los negocio deben contactar a su proveedor y
verificar los términos y condiciones del contrato de compra.
Este producto no se debe mezclar con otros desechos
comerciales para su eliminación.
Eliminación correcta de este producto

Transcripción de documentos

Contenido ANTES DE USAR SU AURICULAR Comprobando la compatibilidad del teléfono.............................. 45 Descripción del auricular......................................................... 45 Comprobando los accesorios ................................................... 46 Cargando el auricular ............................................................. 46 Almacenaje del auricular......................................................... 48 OPERACIONES BASICAS APÉNDICE Preguntas frecuentes ............................................................. 56 Aprobaciones de seguridad ..................................................... 58 Garantía y reemplazo de las piezas .......................................... 61 Eliminación correcta de este producto....................................... 63 43 Español Enciendo/Apagando el auricular ............................................... 49 Acoplamiento con su teléfono Bluetooth.................................... 50 Usando el auricular ................................................................ 52 Haciendo una llamada ............................................................ 53 Terminando una llamada......................................................... 54 Contestando una llamada ....................................................... 54 Rechazando una llamada ........................................................ 55 Ajustando el volumen............................................................. 55 Usando las características avanzadas ....................................... 55 Gracias por comprar el Mono-Auricular WEP200 Bluetooth de Samsung, esperamos que esté satisfecho con su operación. Por favor lea esta guía de usuario para comenzar, y para hacer el mejor uso de muchas características del auricular. Conducir con seguridad • Cuándo usted está conduciendo un coche, conducir es su primera responsabilidad. • Al usar su auricular mientras conduce, sigue las regulaciones locales en el país o la región en que se encuentre. 44 ANTES DE USAR SU AURICULAR Comprobando la compatibilidad del teléfono Su auricular es compatible con la mayoría de los teléfonos Bluetooth que sean compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y acepten la característica de manos libres. Asegúrese de que su teléfono tenga capacidad de Bluetooth visitando el sitio Web del fabricante del teléfono. Español Descripción del auricular Botón de funciones múltiples Gancho Botones del control de volumen Luz del indicador Micrófono Contacto de carga 45 Comprobando los accesorios Asegúrese de que usted tenga los siguientes artículos con su auricular: Juego 1: Estuche de carga, Adaptador de viaje, Manual, 2 Ganchos para el auricular Juego 2: Estuche de carga, Manual, 2 Ganchos para el auricular Para el juego 2, utilice el cargador del teléfono como fuente de alimentación para recargar. Cargando el auricular Su auricular utiliza una batería recargable. Usted debe cargar la batería completamente antes de usar el auricular para la primera vez. 1 Ponga el auricular en el estuche de carga provisto y cierre la cubierta. 46 2 Conecte el adaptador de viaje en el zócalo de carga del estuche. 3 Conecte el adaptador de viaje en el enchufe eléctrico. Para el juego 1, utilice el adaptador de viaje proporcionado. 4 Quite el adaptador de viaje del estuche. No intente cargar los auriculares con cualquier otra cosa con excepción del ADVERTENCIA adaptador de viaje proporcionado. Usar un adaptador no autorizado de viaje puede dañar el auricular. 47 Español • Cargue el auricular hasta que la luz roja en los auriculares cambie a azul. • El auricular estará cargado completamente en aproximadamente 2 horas. Si quita el adaptador de viaje del estuche durante la carga se apagará el auricular y IMPORTANTE parará el progreso de carga. El auricular no pueden ser utilizado mientras se carga. Almacenaje del auricular • Siempre almacene el auricular apagado y cerciórese de que está protegido correctamente. • Evite almacenarlo a altas temperaturas (más de 40°C/ 104°F) por ejemplo adentro del vehículo o a la luz directa del sol. (el almacenaje a altas temperaturas puede deteriorar el funcionamiento y reduce la vida de la batería). • No exponga el auricular o cualquiera de sus piezas provistas a la lluvia o a otros líquidos. 48 OPERACIONES BASICAS Enciendo/Apagando el auricular Para Presione y mantenga Usted oirá Usted verá Usted verá los destellos de la luz del indicador mientras que se enciende la energía (véase Significado de la luz del indicador). A apagar el Presione y mantenga auricular el botón de funciones múltiples por 4 segundos hasta que usted vea destellar la luz azul del indicador 2 veces, libere posteriormente. Usted verá que la luz de indicador para de destellar. Usted escuchará una serie de 2 tonos. 49 Español A encender Presione y mantenga Usted el auricular el botón de funciones escuchará un múltiples por 4 tono. segundos hasta que usted vea destellar la luz azul del indicador 4 veces, libere posteriormente Significado de la luz del indicador Luz Tono Destellos en Serie rápida de azul cada 2 tonos. 8 segundos. (comienza el modo Activo) Estado El auricular está en modo activo. • El auricular tiene una llamada activa en progreso. • Usted puede hablar hasta 4 horas.* Destellos en Serie rápida de El auricular están en modo de espera. azul cada 2 tonos. • El auricular está esperando una 3 segundos. (comienza el llamada. modo de espera) • El auricular puede estar en modo de espera hasta 70 horas.* Destellos en rojo en vez del azul. 5 tonos cada 20 segundos. La batería del auricular está baja. • Recarga de la batería. • Tiene solamente 1 minuto de tiempo de charla. * Dependiendo del tipo y del uso del teléfono, el tiempo real puede variar. Acoplamiento con su teléfono Bluetooth El acoplamiento creará una unión inalámbrica única y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth, tales como su teléfono Bluetooth y el auricular Bluetooth. 50 1 Asegúrese de que el auricular esté apagado (véase Enciendo/Apagando el auricular). 2 Presione y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz del indicador se enciende en azul (aproximadamente 8 segundos). 4 Su teléfono encontrará el auricular de Samsung WEP200 y preguntará si usted desea que se empareje con este. Confirme esto presionando la tecla de Sí u OK. 5 Ingrese un numero confidencial o PIN, 0000 (4 ceros), entonces presione la tecla de Sí u OK. 51 Español 3 Fije su teléfono Bluetooth para encontrar los auriculares siguiendo la guía de su teléfono. Típicamente, los pasos implican: "Configuración","Conectar ", o menú "Bluetooth" en su teléfono y después seleccionando la opción de encontrar los dispositivos Bluetooth. Si el acoplamiento fue correcto, la luz de indicador destellará en azul 10 veces IMPORTANTE rápidamente antes de destellar cada 3 segundos. Si falla, sigue habiendo la luz de encendido, y usted necesitará intentar de nuevo el acoplamiento. Usando el auricular Use el auricular en su oído. En general, usted conseguirá un mejor funcionamiento cuando no hay obstrucciones (incluyendo partes de su cuerpo) entre el auricular y el teléfono. Dependiendo en qué oído usted va a usar el auricular, simplemente ajuste el gancho correspondiente. ▲ Izquierda 52 ▲ Derecha Haciendo una llamada Haciendo una llamada activada por voz Si la característica de reconocimiento de voz está encendida y el auricular está conectado con el perfil de manos libres, usted puede hacer una llamada activada por voz. 1 Presione el botón de funciones múltiples una vez. Usted oirá el tono de activación por voz. 2 Diga el nombre de la persona que usted desea llamar Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta. Si la característica del reconocimiento de voz está apagada, presione el botón de funciones múltiples por 2 segundos, dos veces. Si la característica del reconocimiento de voz está encendida, 1 Presione el botón de funciones múltiples y espere a escuchar el tono de activación por voz. Cuando usted lo escuche, presione el botón otra vez para cancelar esta característica. 2 Presione y mantenga el botón de múltiples funciones para tener acceso a la lista reciente de llamadas. 3 Presione y mantenga el botón de funciones múltiples para hacer una llamada al número anterior que usted ha marcado o recibido. 53 Español Remarcado del número anterior Dependiendo de su teléfono, usted debe presionar el botón de funciones múltiples IMPORTANTE brevemente o presione y mantengalo para marcar de nuevo una llamada al número anterior. Terminando una llamada Presione el botón de funciones múltiples una vez. Contestando una llamada • Después de que usted oiga el tono de llamada, presione el botón de funciones múltiples una vez. • Si usted contesta la llamada con su teléfono, usted puede transferir la llamada a el auricular presionando el botón de funciones múltiples. IMPORTANTE 54 No mantenga presionado el botón de funciones múltiples demasiado tiempo al hacer una llamada con su voz, concluir, o contestar a una llamada. Esto solo debe realizarse con un golpecito rápido. Rechazando una llamada Cuando usted recibe una llamada, presione y mantenga presionado el botón de funciones múltiples por 2 segundos para rechazar la llamada. Dependiendo de los ajustes o del tipo de teléfono, usted puede solamente poder silenciar la alarma o esta característica no se soporta. Ajustando el volumen Presione [ ] en el lado del auricular para aumentar el nivel del volumen y [ ] para disminuir el nivel del volumen. 55 Español Usando las características avanzadas Las características avanzadas están disponibles para los teléfonos que Bluetooth soportan manos libres y las características avanzadas. • Contestando a una segunda llamada (cambiando entre 2 llamadas) Cuando su teléfono le notifica de otra llamada entrante mientras usted está en una llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos. Usted puede cambiar entre llamadas presionando y sosteniendo por 2 segundos. Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta. • Poniendo una llamada en espera Mientras que usted está en una llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos. Para recuperar la llamada, presione y mantenga el botón de funciones múltiples por 2 segundos otra vez. Dependiendo de su teléfono, esta característica no se soporta. • Apagando el micrófono Presione y mantenga el botón del control de Up volume para apagar el micrófono del auricular. Para encenderlo otra vez, presione y mantenga el botón otra vez. APÉNDICE Preguntas frecuentes ¿Qué tan lejos de mi teléfono funcionará el auricular? 56 El rango de operación es típicamente hasta 30 pies (10 metros). Los auriculares no están diseñados para el uso con los teléfonos inalámbricos caseros. ¿El auricular funcionará con las computadoras portátiles, PC, y PDAs? El auricular funcionará con los dispositivos que son compatibles con la versión 2.0 Bluetooth y soportará el perfil del auricular y/ o el perfil(es) de manos libres. ¿Qué cosa causará interferencia con mi conversación cuando estoy utilizando el auricular? Dispositivos tales como teléfonos inalámbricos y equipos inalámbricos de red pueden causar interferencia con su conversación. Para reducir cualquier interferencia, mantenga el auricular alejado de otros dispositivos que utilicen o produzcan las ondas de radio. ¿El auricular interferirá con la electrónica de mi coche, la radio, o computadora? El auricular produce perceptiblemente menos energía que un teléfono móvil típico. Este también solamente emite señales que están en conformidad con el estándar internacional de Bluetooth. Por lo tanto, usted no debe esperar ninguna interferencia con el equipo estándar electrónico. 57 Español ¿El auricular funcionará con mi teléfono inalámbrico casero? ¿Pueden otros usuarios de teléfono Bluetooth escuchar mi conversación? Cuando usted empareja el auricular a su teléfono Bluetooth, usted está creando un acoplamiento privado entre solamente estos dos dispositivos de Bluetooth. La tecnología de Bluetooth usada en el auricular no es vigilada fácilmente por terceros, porque las señales inalámbricas de Bluetooth son perceptiblemente más bajas en energía de radiofrecuencia que las producidas por un teléfono móvil típico. ¿Cómo debo cuidar el auricular? Para limpiar el auricular, utilice un paño limpio, suave y levemente húmedo. Aprobaciones de seguridad FCC FCC ID: A3LWEP200 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella interferencia que pueda causar operación no deseada. 58 El dispositivo y su antena no deben ser co-localizados u operados conjuntamente con ninguna otra antena o transmisor. No se permite a los usuarios realizar cambios o modificaciones al dispositivo en ninguna manera. 59 Español Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede radiar señales de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía que interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede ser determinada apagando y encendiendo el equipo y, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por una o más de las medidas siguientes: • Reoriente o cambie de lugar la antena de recepción. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un enchufe o a un circuito diferente en el cual el receptor esté conectado. • Para mayor asistencia consulte al distribuidor o técnico experimentado de radio/TV. Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Samsung anularán la autoridad del usuario para operar el equipo. Industria Canadá IC ID: 649E-WEP200 La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo aquella interferencia que pueda causar operación no deseada del dispositivo. El término "IC:" antes del número de certificación/registro únicamente significa que el registro fue realizado basado en la Declaración de Conformidad indicando que las especificaciones técnicas de Industria Canadá fueron cumplidas. Esto no implica que Industria Canadá aprobó el equipo. Bluetooth La marca y las insignias de la palabra de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas de Samsung está debajo de esta licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son las de sus dueños respectivos. 60 Garantía y reemplazo de las piezas Samsung garantiza este producto como libremente de defectos en material, diseño y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de la compra. Español Si durante el período de garantía este producto se muestra defectuoso bajo el uso y servicio normal usted debe devolver el producto al minorista de quien fue comprado o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y su compañía designada de mantenimiento se limita al costo de la reparación y/o el reemplazo de la unidad bajo garantía. • La garantía se limita al comprador original • Una copia del recibo u otra prueba de la compra son requeridas para un servicio apropiado de la garantía • Se anula la garantía si el número de serie, etiqueta del código de la fecha o etiqueta del producto son removidos, o si el producto ha sido sujeto al abuso físico, a la modificación impropia de la instalación, o a la reparación por terceros no autorizados • La responsabilidad de los productos Samsung será limitada a la reparación o al reemplazo del producto a su parecer • Específicamente exentos de cualquier garantía son los componentes consumibles tales como baterías y otros accesorios 61 • Samsung no es responsable por ningún accidente o daño consecuente que se origine del uso o el abuso de cualquier producto Samsung • Esta garantía le da derechos específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un área a otra área • A menos que de otro modo se mencione en la Guía de Usuario, el usuario no puede, bajo ninguna circunstancia, intentar realizar servicio, ajustes o reparaciones en la unidad, dentro o fuera de garantía. Este debe ser regresado al punto de la compra, fábrica o la agencia de servicio autorizado para tal trabajo • Samsung no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño infringido en el envío. Todo trabajo de reparación en los productos Samsung por terceros no autorizados anula cualquier garantía 62 Eliminación correcta de este producto (Desecho Eléctrico & Equipo Electrónico) Esta marca mostrada en el producto o en su literatura, indica que no se debe eliminar con otros desechos caseros al final de su vida de útil. Para prevenir posible daño al ambiente o a la salud humana por la eliminación de desechos, por favor separe éste de otros tipos de desechos y recíclelo responsablemente para promover la reutilización de recursos materiales. Los usuarios de los negocio deben contactar a su proveedor y verificar los términos y condiciones del contrato de compra. Este producto no se debe mezclar con otros desechos comerciales para su eliminación. 63 Español Los usuarios de la casa deben contactar con cualquier el minorista dónde compraron éste producto, o su oficina gubernamental local, para los detalles de donde y cómo pueden recoger este artículo para el reciclaje ambientalmente seguro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Samsung WEP200 - WEP 200 - Headset Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para