Dovre 325CB El manual del propietario

Categoría
Estufas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Índice
Introducción 3
Declaración de conformidad 3
Seguridad 4
Condiciones de instalación 4
Condiciones generales 4
Chimenea 4
Ventilacn de la estancia 5
Suelos y paredes 6
Descripción del producto 6
Instalación 7
Preparacn general 7
Preparacn de la toma de aire exterior. 9
Colocación e instalación 9
Uso 9
Primer uso 9
Combustible 9
Encendido 10
Alimentar con leña 11
Regulación del aire de combustión 11
Extinción del fuego 12
Eliminacn de cenizas 12
Nieblas y brumas 12
Posibles problemas 12
Mantenimiento 12
Chimenea 12
Limpieza y mantenimiento periódico. 13
Piezas de repuesto 325CB 14
Anexo 1: Especificaciones técnicas 15
Anexo 2: Medidas 16
Anexo 3: Distancia con materiales
inflamables 18
Anexo 4: Diagnóstico de problemas 20
Índice 21
2
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Introducción
Estimado cliente,
con la compra de este aparato de calefacción
DOVRE, ud. ha adquirido un producto de calidad.
Este producto forma parte de una nueva generacn
de aparatos de calefacción respetuosos con el medio
ambiente y con un consumo de energía s eficiente.
Estos aparatos hacen un uso óptimo tanto del calor
por conveccn como del calor por irradiacn.
Su aparato DOVRE ha sido fabricado con los más
modernos procesos de fabricación. En el caso de
que su aparato presente algún tipo de problema,
póngase en contacto con el servicio de asistencia
técnica de DOVRE.
El aparato no se puede modificar; utilice siempre
componentes originales.
El aparato es creado para el uso en viviendas.
Debe conectarse de manera hertica a una
chimenea que funcione correctamente.
Le aconsejamos que la instalación de su aparato la
realice un instalador certificado.
DOVRE no se hace responsable de los problemas
o daños originados por la instalación inadecuada
de sus productos.
Durante la instalación, tenga en cuenta los
consejos de seguridad que se describen a
continuación.
En este manual podrá leer cómo instalar, utilizar y
mantener su aparato de calefacción DOVRE de
manera segura. Si desea obtener s información o
datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con
la instalación, ngase en contacto con su
distribuidor.
© 2012 DOVRE NV
Declaración de
conformidad
Organismo notificado: 2013
Por la presente declara
Dovre nv, Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde,
que la estufa de leña 325CB ha sido fabricada
conforme a la norma EN 13240.
Weelde 01-08-2012
En el marco de la mejora continua de nuestros
productos, las especificaciones del aparato
suministrado pueden variar de aquellas descritas en
este manual, sin necesidad de previo aviso.
DOVRE N.V.
Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91
B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09
Bélgica E-mail: info@dovre.be
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
3
Seguridad
¡Atención! Siga las instrucciones de seguridad
del fabricante al pie de la letra.
Lea atentamente las instrucciones para la
instalación, uso y mantenimiento del aparato
antes de ponerlo en funcionamiento.
La instalación del aparato debe cumplir con
todas las normativas y regulaciones vigentes
en su país de residencia.
El aparato debe cumplir con todas las
disposiciones locales y las disposiciones que
tengan relación con normativas nacionales o
europeas.
Haga instalar su aparato por un instalador
certificado. Éste podrá informarle de todas las
disposiciones y normativas vigentes.
Este aparato se ha diseñado para fines de
calefaccn. ¡Todas las superficies del mismo,
incluyendo el cristal y el tubo de conexión,
pueden alcanzar temperaturas muy elevadas
(más de 100 °C)! Para manipular el aparato
cuando esté en funcionamiento, utilice una
"mano fría" o guantes protectores contra el
calor.
Se deben respetar estrictamente las distancias
de seguridad hasta el material inflamable.
Evite colocar cortinas, prendas, ropa lavada u
otros materiales inflamables sobre el aparato o
cerca del mismo.
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no
utilice sustancias inflamables o explosivas
cerca del mismo.
Evite incendios en la chimenea limpiándola
perdicamente. No deje la puerta abierta
mientras el fuego esté encendido.
En caso de incendio de la chimenea: cierre las
entradas de aire del aparato y llame a los
bomberos.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
Mantenga la habitacn donde se coloque el
aparato bien ventilada. Una ventilación
insuficiente de la habitación puede producir
una combustn insuficiente y la liberacn de
gases tóxicos. Consulte la seccn
"Condiciones de instalación" para obtener más
informacn sobre la necesidad de ventilación.
Condiciones de
instalación
Condiciones generales
El aparato debe conectarse a una chimenea en
buen estado
Para saber más sobre los tamaños de las
conexiones: consulte el anexo "Especificaciones
técnicas".
Infórmese en su departamento local de bomberos y
/ o en su compía aseguradora sobre posibles
requisitos y normativas.
Chimenea
La chimenea es necesaria para:
La evacuación de los gases inflamables, mediante
el tiro natural.
El aire caliente que se encuentra en el interior
de la chimenea es s ligero que el aire
exterior. Esto provoca que el aire se eleve.
La succión del aire, necesaria para la combustión
del combustible dentro del aparato.
Una chimenea en mal estado puede ocasionar el
retorno de los gases al abrir la puerta del aparato. Los
daños producidos por el retorno de gases están
excluidos de la garantía.
No conecte varios aparatos a la misma
chimenea (por ejemplo, conectar además del
aparato, una caldera de calefacción central), a
menos que las normativas locales o
nacionales así lo permitan. En el caso de dos
conexiones, aserese de que la diferencia de
altura entre las conexiones es de al menos 200
mm.
4
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Su instalador podrá asesorarle sobre las normativas
de seguridad de la chimenea. Consulte la Normativa
Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de
la capacidad de su chimenea.
La chimenea debe cumplir las siguientes
condiciones:
La chimenea debe estar fabricada con materiales
ignífugos, preferentemente materiales cerámicos o
acero inoxidable.
La chimenea debe estar herméticamente cerrada y
bien limpia, y debe asegurar un tiro suficiente.
Lo ideal es conseguir un tiro/presn de 15-
20PA durante una carga normal.
La chimenea debe ser lo s vertical posible -
desde el punto de salida del aparato -. Las
desviaciones y / o posibles tramos horizontales
dificultan la evacuacn de los gases inflamables,
pudiendo originar acumulaciones de hollín.
El interior del tubo no debe ser demasiado grande,
para evitar que los gases inflamables se enfríen
demasiado pido y se reduzca la capacidad de
tiro.
Es aconsejable que la chimenea tenga el mismo
dmetro que el cuello de conexn del aparato.
Para el diámetro nominal: consulte el anexo
"Especificaciones técnicas". Cuando el
conducto de humos es bien aislado, el
dmetro puede ser algo s grande (como
ximo el doble de la seccn del cuello de
conexión).
La sección (superficie) del conducto de humos ha
de ser constante en toda su longitud. Los
ensanchamientos y (muy especialmente) los
estrechamientos pueden obstaculizar la
evacuacn de los gases inflamables.
Al aplicar la caperuza o sombrerete sobre la
chimenea; evite que la caperuza estreche la salida
de la chimenea o que obstaculice la liberacn de
gases de combustión.
La chimenea debe desembocar en una zona del
tejado que no esté obstaculizada por edificios
adyacentes, árboles cercanos u otros obstáculos.
La parte de la chimenea situada fuera de la
vivienda debe estar aislada.
La chimenea debe tener una altura nima de
4metros.
Puede seguir esta sencilla regla: 60cm sobre la
parte más alta del tejado.
Si el caballete del tejado está situado a s de
3metros de la chimenea: siga las medidas
indicadas en la siguiente imagen. A = el punto s
alto del tejado dentro de una distancia de 3metros.
Ventilación de la estancia
Para que la combustión sea adecuada, el aparato
necesita aire (oxígeno) Este aire entra por las tomas
de aire regulables y procede del espacio en el que
es situado el aparato.
Una ventilación insuficiente ocasiona una
combustn incompleta y la consiguiente
liberacn de gases tóxicos.
Una regla sencilla es que la entrada de aire debe ser
de 5,5c/kW. Se necesita ventilación adicional en
los siguientes casos:
Cuando el aparato está en un espacio bien aislado.
Cuando existe ventilación mecánica en el espacio,
p. ej., un sistema de extracción de aire central o
una campana extractora en una cocina abierta.
Puede crear una ventilación adicional poniendo una
rejilla de ventilación en alguno de los muros exteriores
de la habitacn.
Procure que otros aparatos de aire caliente (como
secadoras, aparatos de calefacción o calefactores de
baño) tengan su propio acceso de aire exterior, o que
estén apagados mientras el aparato es funcionando.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
5
Otra solución es conectar el aparato a una
toma de aire exterior. El aparato incluye un set
de conexión para este fin. En este caso, no se
necesitará ventilacn adicional.
Suelos y paredes
El suelo sobre el cual se coloca el aparato debe tener
una capacidad de carga suficiente. Para s
informacn sobre el peso del aparato: consulte el
anexo "Especificaciones técnicas".
Proteja los suelos inflamables instalando una
placa ignífuga que los aíslen de la radiacn de
calor. Consulte el anexo "Distancia con
materiales inflamables".
Retire los materiales inflamables como el
linóleo, las alfombras, etc. de debajo de la
placa ignífuga.
Mantenga siempre una distancia de seguridad
entre el aparato y materiales inflamables tales
como paredes de madera y muebles.
Tenga en cuenta que el tubo de conexn
también irradia calor. Procure que haya
siempre suficiente distancia o protección entre
el tubo de conexn y los materiales
inflamables.
La regla de tres para un tubo sencillo es dejar
una distancia equivalente a tres veces el
dmetro. En caso de que el tubo lleve un
revestimiento protector, esta distancia puede
reducirse a una vez el diámetro.
Las alfombras deben colocarse a una distancia
mínima de 80cm del fuego.
Proteja los suelos inflamables delante de la
estufa instalando una placa protectora ignífuga
para protegerlo contra la posible caída de
cenizas. Dicha placa protectora debe cumplir
con las regulaciones nacionales vigentes.
Para saber más sobre las medidas de la placa
ignífuga: consulte el anexo "Distancia con
materiales inflamables".
s requisitos de seguridad: consulte el anexo
"Distancia con materiales inflamables".
Descripción del producto
1. Cubierta superior
2. Palanca del pestillo
3. Base de fuego
4. Puerta
5. Regulador de tiro secundario
6. Pata
7. Regulador de tiro principal
Características del aparato
El diseño del aparato se ha realizado,
completamente, en hierro fundido, y dispone de
una moderna tecnología de combustión.
El sistema airwash (sistema de limpieza de aire)
garantiza un vidrio limpio durante mucho tiempo, lo
que permite observar óptimamente el fuego.
El aparato viene con el pestillo de cierre instalado.
Como el pestillo de cierre se calienta con el uso, se
suministra un guante para proteger la mano.
El aparato es apto para una conexión de aire
exterior. El set de conexión necesario para esta
conexión se encuentra montado de serie en el
aparato.
6
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
El aparato se puede conectar a la chimenea en la
parte posterior o en la parte superior.
Instalación
Preparación general
Nada más recibir el aparato, compruebe que no
es dañado (por ejemplo, durante el transporte) y
que no tenga defectos. La parte inferior del aparato
es atornillada sobre un palet.
Si detecta daños o defectos en el aparato
(transporte), no encienda el aparato todavía y
póngase en contacto con su distribuidor.
Retire los componentes desmontables del aparato
antes de proceder a la instalacn.
Quitando estos componentes desmontables,
le se más fácil manipular y mover el aparato
sin dañarlo.
Fíjese en la posicn original de estos
elementos antes de retirarlos, para que
recuerde su posición después de la
instalación.
1. Abra la puerta; véase la siguiente imagen.
2. Retire las placas refractarias interiores; véase la
siguiente imagen.
a. En primer lugar, retire el salva-leña (3).
b. Retire una de las dos placas laterales (4) del
aparato.
c. A continuacn, retire el deflector de llama (5).
d. Retire la segunda placa lateral (4).
Las placas interiores de vermiculita tienen
un peso muy ligero y en el momento de la
compra tienen un color ocre. Estas placas
aíslan la cámara de combustn del
aparato, favoreciendo así la combustión.
3. Cierre la puerta.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
7
09.20020.100
Componentes interiores desmontables
3 salva-leña
4 placa interior lateral izquierda y derecha
5 deflector de llama
Conexión en la parte posterior
1. Aplique la cinta de sellado de fibra de vidrio (2) de
10x3mm suministrada sobre la superficie de
contacto del cuello de conexión (8).
2. Retire la placa de protección del armazón con la
ayuda de un destornillador; consulte la siguiente
imagen.
3. Desmonte la tapa de sellado (1) de la pared
posterior.
4. Monte el cuello de conexn en la parte posterior
del aparato utilizando los materiales de fijación.
5. Monte la tapa de sellado con una abrazadera de
fijación (4) en la placa superior.
Conexión en la parte superior
El aparato se suministra con la conexión abierta en la
parte posterior. Por lo tanto, no es necesario que
coloque una tapa de sellado en la parte posterior.
Debido a la distancia con la pared (inflamable), no
debe retirarse la placa protectora del armazón.
1. Aplique la cinta de sellado de fibra de vidrio (3)
suministrada de 10x3mm sobre la superficie de
contacto del cuello de conexión (2).
2. Monte el cuello de conexn en la placa superior
del aparato utilizando los materiales de fijación
suministrados.
8
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Preparación de la toma de
aire exterior.
Si el aparato está situado en una habitación que
cuenta con una ventilación insuficiente, puede
conectar la toma de aire exterior en el aparato.
El tubo de suministro de aire tiene un diámetro de
100mm. Si el tubo es recto, éste podrá tener un
ximo de 12metros de longitud. Si se utilizan
accesorios como codos, deberá restar a la longitud
total (12metros) 1metro por cada accesorio utilizado.
Suministro de aire exterior a tras
de la pared
1. Realice un orificio de conexión en la pared
(consulte el anexo "Medidas" para ver la posición
exacta del orificio).
2. Conecte herticamente el conducto de
suministro de aire de la pared.
Colocación e instalación
1. Coloque el aparato en un lugar adecuado, sobre
una superficie lisa y nivelada.
2. Conecte herticamente el aparato a la
chimenea.
3. Para la toma de aire exterior: conecte el
suministro del aire exterior al set de conexn que
se ha instalado en el aparato.
4. Vuelva a colocar los elementos desmontados en
el aparato.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias interiores.
El aparato ya es listo para su uso.
Uso
Primer uso
Cuando utilice el aparato por primera vez, jelo
encendido a fuego lento durante algunas horas. De
este modo, la pintura anticalórica se endurece. Esto
podría producir algo de humo y olores desagradables.
Ventile la habitacn abriendo puertas y ventanas.
Combustible
Este aparato únicamente es apto para quemar madera
natural serrada, cortada y suficientemente seca.
No utilice otros combustibles, ya que éstos podrían
dañar seriamente el aparato.
No debe utilizar los siguientes combustibles, ya que
contaminan el medio ambiente y ensucian
considerablemente el aparato y la chimenea,
pudiendo llegar a ocasionar un incendio en la
chimenea:
Maderas tratadas como maderas de desecho,
maderas pintadas, maderas impregnadas,
maderas preservadas, multiplex y aglomerado.
Plástico, papel usado y residuos dosticos.
Madera
Utilice preferentemente maderas duras como
roble, haya, abedul y madera de árboles frutales.
Esta madera quema s lentamente y con menos
llama. Las maderas de coníferas contienen s
resina, queman s rápido y producen s
chispas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
9
Utilice maderas secas con un porcentaje ximo
de humedad del 20%. Para ello, las maderas deben
dejarse secar al menos 2 os.
Tale y corte las maderas cuando todavía están
verdes. La madera verde se corta más fácilmente,
mientras que la madera cortada seca mejor y más
rápido. Almacene la madera bajo techo, en un lugar
donde circule libremente el viento.
No utilice maderas medas. Las maderas
húmedas no producen calor debido a que la energía
se pierde al evaporarse la humedad. Esto produce
acumulaciones de hollín en la puerta del aparato y
en la chimenea. El vapor de agua se condensa en
el aparato y se filtra al exterior a través de las
juntas, pudiendo ocasionar manchas negras en el
suelo. Ades, el vapor de agua podría
condensarse en la chimenea, formando creosota.
La creosota es una sustancia muy inflamable y
puede originar incendios en la chimenea.
Encendido
Compruebe que la chimenea tiene tiro suficiente
encendiendo una bola de papel de periódico sobre el
deflector de llama. Una chimenea fría tend un tiro
insuficiente, lo que ocasiona la entrada de humo en la
habitación. Encendiendo el aparato del modo que le
indicamos a continuación, evita este problema.
1. Coloque dos leños de tamaño medio-grande
cruzados entre .
2. Coloque sobre los leños dos capas de leña s
fina de forma entrecruzada.
3. Coloque una pastilla de encendido bajo la capa
inferior de leña y encndala siguiendo las
instrucciones que vienen en el paquete de la
misma.
4. Cierre la puerta del aparato y abra la entrada de
aire principal y la entrada de aire secundaria del
aparato; véase la siguiente imagen.
5. Deje que el fuego arda intensamente hasta que
quede una capa de brasas vivas. Introduzca la
siguiente carga de leña en el aparato; consulte el
apartado "Alimentar con leña".
Abierto Cerrado
10
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Alimentar con leña
Una vez que haya encendido el fuego tal y como se
especifica en las instrucciones:
1. Abra despacio la puerta del aparato.
2. Reparta las brasas por la base de fuego de
manera homogénea.
3. Coloque varios leños sobre las brasas.
Apilado de madera suelta
Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema
mucho s rápido, ya que el oxígeno puede llegar a
todas las partes de la madera. Utilice un apilamiento
suelto si quiere que el fuego prenda pidamente.
Apilamiento compacto
Apilando los leños de manera compacta, la leña se
quema s lentamente, ya que el oxígeno no puede
llegar a todas las áreas de la madera. Utilice un
apilamiento compacto si desea mantener el fuego
encendido durante mucho tiempo.
4. Cierre la puerta del aparato.
5. Cierre la entrada de aire principal y deje abierta la
entrada secundaria.
Llene el aparato hasta un máximo de un tercio
de su capacidad.
Regulación del aire de
combustión
El aparato dispone de varios elementos para la
regulación de aire; véase la siguiente imagen.
El regulador de tiro principal regula la entrada del aire
bajo la rejilla (1).
El regulador de tiro secundario regula el aire por el
cristal (sistema airwash - sistema de limpieza de aire)
y la entrada de aire a través de los orificios de
ventilación que se encuentran en la pared trasera (2).
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
11
La pared trasera tiene orificios de aire permanentes (3)
debajo el deflector de llama que aseguran la
postcombustión.
Consejos
No deje la puerta abierta mientras el fuego esté
encendido.
Encienda un fuego vivo de vez en cuando.
Si tiene el aparato calentando a fuego lento
durante mucho tiempo, podrían formarse
depósitos de alquitrán y creosota dentro de la
chimenea. La carbonilla y la creosota son
materiales muy inflamables. Si se producen
demasiados sedimentos de estos materiales,
pueden inflamarse si se alcanzan
repentinamente altas temperaturas.
Encendiendo de vez en cuando fuegos
intensos, se eliminan los posibles restos de
carbonilla y creosota.
Ades si el fuego es demasiado bil puede
acumularse alquitrán en el vidrio y en la puerta
del aparato.
Por consiguiente, en caso de una temperatura
exterior suave es preferible dejar que el aparato
caliente a fuego fuerte durante unas horas que
dejarlo calentar a fuego lento durante mucho
tiempo.
Regule la entrada de aire con la entrada de aire
secundaria.
La entrada de aire secundaria ventila no solo el
fuego, sino el cristal del aparato, evitando así
la acumulación de suciedad.
Abra la toma de aire principal si la entrada de aire
por la secundaria es insuficiente, o si quiere avivar
el fuego.
Introducir regularmente pequas cantidades de
leña es mejor que agregar muchos bloques al
mismo tiempo.
Extinción del fuego
No ada combustible y deje que el fuego se vaya
apagando por sí mismo. No intente sofocar el fuego
reduciendo la entrada de aire: podrían liberarse gases
tóxicos. Deje que el fuego se consuma por sí mismo.
Vigile el fuego hasta que éste esté bien apagado. Una
vez que el fuego se haya extinguido completamente,
podrá cerrar todas las entradas de aire.
Eliminación de cenizas
Cuando se quema leña en el aparato, siempre queda
una pequeña cantidad de cenizas. Esta cama de
cenizas no sólo es un buen aislante para la base de
fuego del aparato, sino que ades favorece la
combustn. Así que puede dejar una capa fina de
cenizas en el suelo del aparato.
No obstaculice la entrada de aire situada en el suelo
de la chimenea ni deje que se acumule ceniza en la
parte posterior de las placas de hierro. Para ello,
elimine de forma periódica el exceso de cenizas.
Nieblas y brumas
Las nieblas y brumas en el exterior pueden dificultar la
salida de los gases residuales por la chimenea. Éstas
pueden hacer que el humo baje por el conducto y
ocasione olores. En condiciones de nieblas o brumas,
le recomendamos que no utilice el aparato a menos
que sea realmente necesario.
Posibles problemas
Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para
solucionar posibles problemas durante la utilizacn
del aparato.
Mantenimiento
Siga las instrucciones de mantenimiento que se
describen en esta seccn para mantener su aparato
en buen estado.
Chimenea
En muchos países, la ley obliga a revisar y llevar un
mantenimiento regular de las chimeneas.
Al principio de la temporada de calefaccn: haga
limpiar la chimenea por un deshollinador
cualificado.
Durante la temporada de calefacción y si la
chimenea no se ha utilizado durante un largo
período de tiempo: haga que un técnico cualificado
compruebe los niveles de hollín.
12
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Al finalizar la temporada de calefacción: bloquee la
chimenea con una bola de papel de periódico.
Limpieza y mantenimiento
periódico.
No limpie el aparato cuando éste todavía es
caliente.
Limpie el exterior del aparato con un po seco que
no suelte pelusas.
Al final de la temporada de calefacción, limpie muy
bien el interior del aparato:
Para ello, retire primero las placas refractarias. En
el capítulo "Instalación" encontra instrucciones
sobre cómo extraer y colocar las placas
refractarias.
También puede limpiar los conductos de aire.
Retire y limpie el deflector de humos de la parte
superior del aparato.
Comprobar las placas refractarias
Las placas refractarias son consumibles sometidos a
un gran desgaste . Revise regularmente las placas
refractarias y sustitúyalas si fuera necesario.
En el capítulo "Instalación" encontra
instrucciones sobre cómo extraer y colocar las
placas refractarias.
Las placas refractarias aislantes de vermiculita
o chamota pueden mostrar pequeñas grietas,
sin que esto tenga un efecto adverso en su
funcionamiento.
Las placas de hierro interiores durarán mucho
tiempo si limpia las cenizas acumuladas en su
parte posterior con regularidad. Si no retira la
acumulacn de ceniza de la placa ésta no
podrá proyectar el calor correctamente y puede
llegar a deformarse o rajarse.
No encienda nunca el aparato sin las placas
refractarias.
Limpieza del cristal
Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda
s en acumularse. Proceda de la siguiente manera:
1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco.
2. Limpie el cristal con un limpiador especial para
cristales de estufa:
a. Extienda el limpiador con una esponja de
cocina, frote la superficie del cristal y jelo
actuar unos minutos.
b. Retire la suciedad con un paño medo o
papel de cocina.
3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto
limpiacristales habitual.
4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de
cocina.
No utilice productos abrasivos o corrosivos para
limpiar el cristal.
Utilice siempre guantes para proteger sus manos.
En caso de que el cristal de su aparato se haya
roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal
antes de volver a utilizar el aparato.
No deje restos de limpiador de cristales para
estufas entre el cristal y la puerta de hierro.
Mantenimiento de estufas
esmaltadas
Nunca limpie el aparato si todavía está caliente.
Utilice un jabón verde suave y agua tibia para limpiar
las superficies esmaltadas de la estufa. Utilice la
mínima cantidad de agua posible y seque muy bien la
superficie para prevenir la corrosión. Nunca utilice
lana de acero u otros productos abrasivos. No ponga
nunca teteras directamente sobre el esmalte de la
estufa; utilice un salvamanteles para evitar daños.
Engrasado
Aunque los componentes de hierro ya son de alguna
manera autoengrasantes, debe lubricar las partes
viles con cierta regularidad.
Lubrique las partes viles (como sistemas de
guiado, pasadores de bisagra, pestillos y tomas de
aire) con grasa especial para chimeneas, que
encontrará en establecimientos especializados.
Reparar daños en la pintura
Puede reparar pequeños daños en la pintura con un
aerosol de pintura anticarica que podrá adquirir a
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
13
través su proveedor habitual.
Reparar la superficie esmaltada
El esmaltado es un proceso artesanal que puede
hacer que aparezcan pequeñas diferencias de color y
daños en el aparato. Los aparatos son sometidos en
la fábrica a un control visual, es decir, el controlador
mira desde una distancia de 1 metro, durante 10
segundos, la superficie.
Los eventuales daños que no se advierten serán
considerados OK. Junto con el aparato se suministra
una pintura especial anticalórica con la cual se
pueden reparar pequeños daños (del transporte).
Aplique la pintura anticalórica en capas finas y deje
secar por completo antes de comenzar a usar el
aparato.
Algunos colores de esmalte son sensibles a los
cambios de temperatura. De esta manera, se puede
evitar que el color cambie durante el uso del aparato.
Cuando el apartado se haya enfriado, el color original
del esmalte vuelve a ser el habitual.
Comprobacn del sellado
Compruebe que la junta de sellado de la puerta
cierra correctamente. Este material se deteriora
con el tiempo y ha de cambiarse regularmente.
Compruebe que el aparato no tenga fugas de aire.
Selle posibles rendijas con masilla para
chimeneas.
Deje que la masilla se endurezca
completamente antes de encender el aparato,
si no la humedad de la masilla se evaporará y
la fuga volverá a abrirse.
Piezas de repuesto 325CB
09.20020.100
Pos.
N de
artículo
Descripción
Cantida-
d
3 03.77415.000 salva-leña
1
4 03.77513.000 placa interior lateral
2
5 03.77515.000 deflector de llama
1
14
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Anexo 1: Especificaciones técnicas
Modelo
325CB
(6 kW)
325CB
(4,9 kW)
Potencia nominal 6 kW 4,9 kW
Conexión de la chimenea (diámetro) 125 mm 125 mm
Peso +/- 100 kg +/- 100 kg
Combustible recomendado La Leña
Características combustible, longitud x. 30 cm 30 cm
Caudal volumétrico de los gases residuales 4,1 g/s 3,4 g/s
Temperatura de los gases residuales medida
en la sección de medición
274 °C 228 °C
Temperatura medida en la salida del aparato 346 °C 285 °C
Tiro nimo 12 Pa 12 Pa
Emisn de CO (13%O
2
) 0,09 % 0,10 %
Emisn de NOx (13% O
2
) 96 mg/N 93 mg/N
Emisn de CnHm (13%O
2
) 123 mg/N 119 mg/N
Emisn de partículas 13 mg/N 12 mg/N
Emisiones de parculas según la norma
NS3058-NS3059
4,82 g/kg 4,82 g/kg
Rendimiento 81,0 % 83,3 %
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
15
Anexo 2: Medidas
325CB
16
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
325CB (GB)
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
17
Anexo 3: Distancia con materiales inflamables
325CB - Distancias mínimas en milímetros
 

 





















1
2
09-20008-017
1 Materiales inflamables
2 Material ignífugo, grosor 100 mm
¡Atención! Para garantizar el suministro de aire de combustn, cuando no haya una toma de aire exterior,
la distancia nima que debe haber desde el cuello de conexn para la toma de aire exterior hasta la
pared debe ser de 20 mm. En algunos casos, el cuello de conexn puede estar desmontado.
18
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
325CB - Dimensiones de la placa de apoyo ignífuga
A
B B
09-20002-004
Dimensiones nimas de la placa de apoyo ignífuga
A (mm) B (mm)
Din 18891 500 300
Alemania 500 300
Finlandia 400 100
Noruega 300 100
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
19
Anexo 4: Diagstico de problemas
Problema
La la no termina de arder
No da suficiente calor
Retorno de humo cuando se agrega combustible
El fuego arde demasiado fuerte, no se puede regular bien
El vidrio se opaca
posible causa posible solución
Tiro insuficiente
Una chimenea fría casi siempre produce un tiro insuficiente. Siga las
instrucciones sobre el encendido en el capítulo "Uso"; abra una
ventana.
Leña demasiado húmeda Utilice siempre leña con una humedad máxima del 20%.
Leños demasiado grandes
Utilice trozos de leña pequeños. Utilice trozos de leña cortados con un
contorno ximo de 30 cm.
La leña no está bien apilada
Coloque la leña de tal manera que el aire pueda pasar entre los
bloques (apilamiento abierto, véase "alimentar con leña").
Funcionamiento insuficiente de la
chimenea
Compruebe que la chimenea cumple con lassiguientes condiciones:
tiene como mínimo 4 metros de altura, tiene el diámetro adecuado,
está bien aislada, el interior es liso y sin demasiados recodos, no hay
obstrucciones en la chimenea (p. ej., nidos de pájaros, exceso de
hollín) y está herticamente cerrada (sin rendijas).
La salida de la chimenea no es correcta
La salida debe estar situada por encima de la superficie del tejado y no
tener cerca elementos que la obstruyan.
Tomas de aire en posición incorrecta Abra completamente las entradas de aire.
La conexión entre el aparato y la
chimenea no es correcta
La conexión debe estar herméticamente cerrada.
Presión mínima en el espacio donde se
encuentra el aparato
Apague lossistemas de extracción de aire.
Suministro insuficiente de aire fresco
Cree una corriente de aire fresco, por ejemplo, utilizando una toma de
aire exterior.
¿Condiciones climáticas
adversas? Inversión térmica (cambio
de dirección en la corriente de aire
dentro de la chimenea debido a las
elevadas temperaturas exteriores),
vientos de fuerza extrema
En casos de inversión térmica, desaconsejamos el uso del aparato. Si
fuera necesario, ponga una caperuza en la chimenea.
Corrientes en la habitación
Evite las corrientes de aire en la habitación; no instale el aparato en las
cercanías de puertas o de fuentes de aire caliente.
Las llamas tocan el cristal
Evite poner los leños demasiado cerca del cristal. Cierre un poco más
el acceso de aire principal.
El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato.
20
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
21
Índice
A
Abrir
puerta 7
advertencia
condiciones de seguro 4
Advertencia
limpiador de cristales de estufa 13
Agregar combustible
retorno de humo 20
Alfombras 6
Almacenaje de madera 9
Alquitrán 12
Apilado de leños 11
Aviso
cristal roto o agrietado 4, 13
fuego de chimenea 12
incendio de la chimenea 4, 9
materiales inflamables 4
normativas 4
placas refractarias interiores 9
superficie caliente 4
ventilación 4-5
B
Bruma, no encender 12
C
Calor, insuficiente 12, 20
Capa de acabado, mantenimiento 14
Capacidad de carga del suelo 6
Caperuza 5
Caperuza sobre chimenea 5
Chimenea
altura 5
condiciones 5
conexión a 9
dmetro de conexn 15
mantenimiento 12
Colocación
medidas 16
Combustible
adecuado 9
agregar 12
cantidad necesaria 12
llenado 11
madera 9
no apto 9
Combustible adecuado 9
Combustible no apto 9
Componentes desmontables 7
Componentes, desmontables 7
Condiciones climatológicas, no encender 12
Conexión
medidas 16
Conexión a la chimenea
en la parte superior 8
Conexión al suministro de aire exterior 9
Conexión de chimenea
parte superior 8
Creosota 12
Cristal
limpieza 13
opacamiento 20
Cuello de conexión de la conexn de chimenea 8
D
Daños 7
E
Eliminacn de cenizas 12
Eliminar
cenizas 12
Eliminar cenizas 12
Emisn de partículas 15
Encendido 10-11
calor insuficiente 12, 20
el aparato no se puede regular bien 20
el fuego arde demasiado fuerte 20
introducir combustible 11
introducir el combustible 12
Engrasado 13
Entrada de aire principal 10
Entrada de aire secundaria 10
Entradas de aire 10
Esmalte
mantenimiento 13
Extinguir el fuego 12
F
Fuego
encendido 10
extinción 12
Fuego de encendido 10
Fuga de aire 14
G
Gas residual
caudal volumétrico 15
temperatura 15
Grasa para engrasado 13
H
Humo
en el primer uso 9
I
Introducir el combustible 12
J
Junta de sellado de puerta 14
L
Laca 9
Leña menuda 20
Limpiador de cristales de estufa 13
Limpieza
aparato 13
cristal 13
Limpieza de la chimenea 12
M
madera 9
Madera
almacenado 9
húmeda 9
no termina de arder 20
secar 9
tipos adecuados 9
Madera de coníferas 9
Madera meda 9
Mantenimiento
chimenea 12
engrasado 13
esmalte 13
limpieza cristal 13
limpieza del aparato 13
placas refractarias 13
sellado 14
Materiales inflamables
distancia a 18
Medidas 16
N
Niebla, no encender 12
Nivel de llenado ximo del aparato 11
O
Oxigenacn del fuego 12
P
Paredes
seguridad contra incendios 6
Peso 15
Placas de hierro fundido 7
Placas de vermiculita 7
Placas interiores
vermiculita 7
Placas refractarias
aviso 9
mantenimiento 13
retirar 7
Potencia nominal 12, 15
Prevención fuego de chimenea 12
Puerta
abrir 7
junta de sellado 14
R
Regulación aire de combustión 11
Regulación de aire 11
Regular entrada de aire 12
Rejilla de ventilación 5
Rendijas en el aparato 14
Rendimiento 15
Reparar daños en el acabado 13
Retirar
placas refractarias 7
Retorno de gases 4
Retorno de humo 20
S
Secado de la madera 9
Seguridad contra incendios
distancia con materiales inflamables 18
22
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas.
23
muebles 6
paredes 6
suelo 6
Solucn de problemas 12, 20
Suelos
capacidad de carga 6
seguridad contra incendios 6
Suministro aire exterior 9
Suministro de aire exterior 5
conexión a 9
T
Temperatura 15
Tiro 15
V
Ventilacn 5
conexión suministro aire exterior 9
regla de tres 5
Vermiculita
ignífuga 7
Vidrio
limpieza 13
Vidrios
opacamiento 20

Transcripción de documentos

Índice Introducción 3 Declaración de conformidad 3 Seguridad 4 Condiciones de instalación 4 Condiciones generales Chimenea Ventilación de la estancia Suelos y paredes Descripción del producto 4 4 5 6 6 Instalación Preparación general Preparación de la toma de aire exterior. Colocación e instalación Uso Primer uso Combustible Encendido Alimentar con leña Regulación del aire de combustión Extinción del fuego Eliminación de cenizas Nieblas y brumas Posibles problemas Mantenimiento 2 7 7 9 9 9 9 9 10 11 11 12 12 12 12 12 Chimenea Limpieza y mantenimiento periódico. Piezas de repuesto 325CB 12 13 14 Anexo 1: Especificaciones técnicas 15 Anexo 2: Medidas 16 Anexo 3: Distancia con materiales inflamables 18 Anexo 4: Diagnóstico de problemas 20 Índice 21 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Introducción Estimado cliente, con la compra de este aparato de calefacción DOVRE, ud. ha adquirido un producto de calidad. Este producto forma parte de una nueva generación de aparatos de calefacción respetuosos con el medio ambiente y con un consumo de energía más eficiente. Estos aparatos hacen un uso óptimo tanto del calor por convección como del calor por irradiación. Su aparato DOVRE ha sido fabricado con los más modernos procesos de fabricación. En el caso de que su aparato presente algún tipo de problema, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de DOVRE. Declaración de conformidad Organismo notificado: 2013 Por la presente declara Dovre nv, Nijverheidsstraat 18 B-2381 Weelde, El aparato no se puede modificar; utilice siempre componentes originales. El aparato está creado para el uso en viviendas. Debe conectarse de manera hermética a una chimenea que funcione correctamente. que la estufa de leña 325CB ha sido fabricada conforme a la norma EN 13240. Le aconsejamos que la instalación de su aparato la realice un instalador certificado. Weelde 01-08-2012 DOVRE no se hace responsable de los problemas o daños originados por la instalación inadecuada de sus productos. Durante la instalación, tenga en cuenta los consejos de seguridad que se describen a continuación. En este manual podrá leer cómo instalar, utilizar y mantener su aparato de calefacción DOVRE de manera segura. Si desea obtener más información o datos técnicos adicionales, o si tiene problemas con la instalación, póngase en contacto con su distribuidor. © 2012 DOVRE NV En el marco de la mejora continua de nuestros productos, las especificaciones del aparato suministrado pueden variar de aquellas descritas en este manual, sin necesidad de previo aviso. DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tel.: +32 (0) 14 65 91 91 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. B-2381 Weelde Fax: +32 (0) 14 65 90 09 Bélgica E-mail: [email protected] 3 Seguridad ¡Atención! Siga las instrucciones de seguridad del fabricante al pie de la letra. Lea atentamente las instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento del aparato antes de ponerlo en funcionamiento. La instalación del aparato debe cumplir con todas las normativas y regulaciones vigentes en su país de residencia. El aparato debe cumplir con todas las disposiciones locales y las disposiciones que tengan relación con normativas nacionales o europeas. Condiciones de instalación Condiciones generales El aparato debe conectarse a una chimenea en buen estado Haga instalar su aparato por un instalador certificado. Éste podrá informarle de todas las disposiciones y normativas vigentes. Para saber más sobre los tamaños de las conexiones: consulte el anexo "Especificaciones técnicas". Este aparato se ha diseñado para fines de calefacción. ¡Todas las superficies del mismo, incluyendo el cristal y el tubo de conexión, pueden alcanzar temperaturas muy elevadas (más de 100 °C)! Para manipular el aparato cuando esté en funcionamiento, utilice una "mano fría" o guantes protectores contra el calor. Infórmese en su departamento local de bomberos y / o en su compañía aseguradora sobre posibles requisitos y normativas. Se deben respetar estrictamente las distancias de seguridad hasta el material inflamable. Evite colocar cortinas, prendas, ropa lavada u otros materiales inflamables sobre el aparato o cerca del mismo. Cuando el aparato esté en funcionamiento, no utilice sustancias inflamables o explosivas cerca del mismo. Evite incendios en la chimenea limpiándola periódicamente. No deje la puerta abierta mientras el fuego esté encendido. En caso de incendio de la chimenea: cierre las entradas de aire del aparato y llame a los bomberos. En caso de que el cristal de su aparato se haya roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal antes de volver a utilizar el aparato. 4 Mantenga la habitación donde se coloque el aparato bien ventilada. Una ventilación insuficiente de la habitación puede producir una combustión insuficiente y la liberación de gases tóxicos. Consulte la sección "Condiciones de instalación" para obtener más información sobre la necesidad de ventilación. Chimenea La chimenea es necesaria para: La evacuación de los gases inflamables, mediante el tiro natural. El aire caliente que se encuentra en el interior de la chimenea es más ligero que el aire exterior. Esto provoca que el aire se eleve. La succión del aire, necesaria para la combustión del combustible dentro del aparato. Una chimenea en mal estado puede ocasionar el retorno de los gases al abrir la puerta del aparato. Los daños producidos por el retorno de gases están excluidos de la garantía. No conecte varios aparatos a la misma chimenea (por ejemplo, conectar además del aparato, una caldera de calefacción central), a menos que las normativas locales o nacionales así lo permitan. En el caso de dos conexiones, asegúrese de que la diferencia de altura entre las conexiones es de al menos 200 mm. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Su instalador podrá asesorarle sobre las normativas de seguridad de la chimenea. Consulte la Normativa Europea EN13384 para hacer un cálculo adecuado de la capacidad de su chimenea. La chimenea debe tener una altura mínima de 4 metros. Puede seguir esta sencilla regla: 60 cm sobre la parte más alta del tejado. La chimenea debe cumplir las siguientes condiciones: Si el caballete del tejado está situado a más de 3 metros de la chimenea: siga las medidas indicadas en la siguiente imagen. A = el punto más alto del tejado dentro de una distancia de 3 metros. La chimenea debe estar fabricada con materiales ignífugos, preferentemente materiales cerámicos o acero inoxidable. La chimenea debe estar herméticamente cerrada y bien limpia, y debe asegurar un tiro suficiente. Lo ideal es conseguir un tiro/presión de 15  20 PA durante una carga normal. La chimenea debe ser lo más vertical posible desde el punto de salida del aparato -. Las desviaciones y / o posibles tramos horizontales dificultan la evacuación de los gases inflamables, pudiendo originar acumulaciones de hollín. El interior del tubo no debe ser demasiado grande, para evitar que los gases inflamables se enfríen demasiado rápido y se reduzca la capacidad de tiro. Es aconsejable que la chimenea tenga el mismo diámetro que el cuello de conexión del aparato. Para el diámetro nominal: consulte el anexo "Especificaciones técnicas". Cuando el conducto de humos está bien aislado, el diámetro puede ser algo más grande (como máximo el doble de la sección del cuello de conexión). La sección (superficie) del conducto de humos ha de ser constante en toda su longitud. Los ensanchamientos y (muy especialmente) los estrechamientos pueden obstaculizar la evacuación de los gases inflamables. Al aplicar la caperuza o sombrerete sobre la chimenea; evite que la caperuza estreche la salida de la chimenea o que obstaculice la liberación de gases de combustión. La chimenea debe desembocar en una zona del tejado que no esté obstaculizada por edificios adyacentes, árboles cercanos u otros obstáculos. La parte de la chimenea situada fuera de la vivienda debe estar aislada. Ventilación de la estancia Para que la combustión sea adecuada, el aparato necesita aire (oxígeno) Este aire entra por las tomas de aire regulables y procede del espacio en el que está situado el aparato. Una ventilación insuficiente ocasiona una combustión incompleta y la consiguiente liberación de gases tóxicos. Una regla sencilla es que la entrada de aire debe ser de 5,5 cm²/kW. Se necesita ventilación adicional en los siguientes casos: Cuando el aparato está en un espacio bien aislado. Cuando existe ventilación mecánica en el espacio, p. ej., un sistema de extracción de aire central o una campana extractora en una cocina abierta. Puede crear una ventilación adicional poniendo una rejilla de ventilación en alguno de los muros exteriores de la habitación. Procure que otros aparatos de aire caliente (como secadoras, aparatos de calefacción o calefactores de baño) tengan su propio acceso de aire exterior, o que estén apagados mientras el aparato está funcionando. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 5 Otra solución es conectar el aparato a una toma de aire exterior. El aparato incluye un set de conexión para este fin. En este caso, no se necesitará ventilación adicional. Descripción del producto Suelos y paredes El suelo sobre el cual se coloca el aparato debe tener una capacidad de carga suficiente. Para más información sobre el peso del aparato: consulte el anexo "Especificaciones técnicas". Proteja los suelos inflamables instalando una placa ignífuga que los aíslen de la radiación de calor. Consulte el anexo "Distancia con materiales inflamables". Retire los materiales inflamables como el linóleo, las alfombras, etc. de debajo de la placa ignífuga. Mantenga siempre una distancia de seguridad entre el aparato y materiales inflamables tales como paredes de madera y muebles. Tenga en cuenta que el tubo de conexión también irradia calor. Procure que haya siempre suficiente distancia o protección entre el tubo de conexión y los materiales inflamables. La regla de tres para un tubo sencillo es dejar una distancia equivalente a tres veces el diámetro. En caso de que el tubo lleve un revestimiento protector, esta distancia puede reducirse a una vez el diámetro. 1. Cubierta superior Las alfombras deben colocarse a una distancia mínima de 80 cm del fuego. Características del aparato Proteja los suelos inflamables delante de la estufa instalando una placa protectora ignífuga para protegerlo contra la posible caída de cenizas. Dicha placa protectora debe cumplir con las regulaciones nacionales vigentes. Para saber más sobre las medidas de la placa ignífuga: consulte el anexo "Distancia con materiales inflamables". Más requisitos de seguridad: consulte el anexo "Distancia con materiales inflamables". 6 2. Palanca del pestillo 3. Base de fuego 4. Puerta 5. Regulador de tiro secundario 6. Pata 7. Regulador de tiro principal El diseño del aparato se ha realizado, completamente, en hierro fundido, y dispone de una moderna tecnología de combustión. El sistema airwash (sistema de limpieza de aire) garantiza un vidrio limpio durante mucho tiempo, lo que permite observar óptimamente el fuego. El aparato viene con el pestillo de cierre instalado. Como el pestillo de cierre se calienta con el uso, se suministra un guante para proteger la mano. El aparato es apto para una conexión de aire exterior. El set de conexión necesario para esta conexión se encuentra montado de serie en el aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. El aparato se puede conectar a la chimenea en la parte posterior o en la parte superior. Instalación Preparación general Nada más recibir el aparato, compruebe que no esté dañado (por ejemplo, durante el transporte) y que no tenga defectos. La parte inferior del aparato está atornillada sobre un palet. Si detecta daños o defectos en el aparato (transporte), no encienda el aparato todavía y póngase en contacto con su distribuidor. Retire los componentes desmontables del aparato antes de proceder a la instalación. Quitando estos componentes desmontables, le será más fácil manipular y mover el aparato sin dañarlo. Fíjese en la posición original de estos elementos antes de retirarlos, para que recuerde su posición después de la instalación. 2. Retire las placas refractarias interiores; véase la siguiente imagen. a. En primer lugar, retire el salva-leña (3). b. Retire una de las dos placas laterales (4) del aparato. c. A continuación, retire el deflector de llama (5). d. Retire la segunda placa lateral (4). Las placas interiores de vermiculita tienen un peso muy ligero y en el momento de la compra tienen un color ocre. Estas placas aíslan la cámara de combustión del aparato, favoreciendo así la combustión. 3. Cierre la puerta. 1. Abra la puerta; véase la siguiente imagen. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 7 4. Monte el cuello de conexión en la parte posterior del aparato utilizando los materiales de fijación. 5. Monte la tapa de sellado con una abrazadera de fijación (4) en la placa superior. 09.20020.100 Componentes interiores desmontables 3 salva-leña 4 placa interior lateral izquierda y derecha 5 deflector de llama Conexión en la parte posterior 1. Aplique la cinta de sellado de fibra de vidrio (2) de 10 x 3 mm suministrada sobre la superficie de contacto del cuello de conexión (8). 2. Retire la placa de protección del armazón con la ayuda de un destornillador; consulte la siguiente imagen. Conexión en la parte superior El aparato se suministra con la conexión abierta en la parte posterior. Por lo tanto, no es necesario que coloque una tapa de sellado en la parte posterior. Debido a la distancia con la pared (inflamable), no debe retirarse la placa protectora del armazón. 1. Aplique la cinta de sellado de fibra de vidrio (3) suministrada de 10 x 3 mm sobre la superficie de contacto del cuello de conexión (2). 2. Monte el cuello de conexión en la placa superior del aparato utilizando los materiales de fijación suministrados. 3. Desmonte la tapa de sellado (1) de la pared posterior. 8 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 2. Conecte herméticamente el aparato a la chimenea. 3. Para la toma de aire exterior: conecte el suministro del aire exterior al set de conexión que se ha instalado en el aparato. 4. Vuelva a colocar los elementos desmontados en el aparato. No encienda nunca el aparato sin las placas refractarias interiores. El aparato ya está listo para su uso. Uso Primer uso Cuando utilice el aparato por primera vez, déjelo encendido a fuego lento durante algunas horas. De este modo, la pintura anticalórica se endurecerá. Esto podría producir algo de humo y olores desagradables. Ventile la habitación abriendo puertas y ventanas. Preparación de la toma de aire exterior. Si el aparato está situado en una habitación que cuenta con una ventilación insuficiente, puede conectar la toma de aire exterior en el aparato. El tubo de suministro de aire tiene un diámetro de 100 mm. Si el tubo es recto, éste podrá tener un máximo de 12 metros de longitud. Si se utilizan accesorios como codos, deberá restar a la longitud total (12 metros) 1 metro por cada accesorio utilizado. Combustible Este aparato únicamente es apto para quemar madera natural serrada, cortada y suficientemente seca. No utilice otros combustibles, ya que éstos podrían dañar seriamente el aparato. No debe utilizar los siguientes combustibles, ya que contaminan el medio ambiente y ensucian considerablemente el aparato y la chimenea, pudiendo llegar a ocasionar un incendio en la chimenea: Suministro de aire exterior a través de la pared Maderas tratadas como maderas de desecho, maderas pintadas, maderas impregnadas, maderas preservadas, multiplex y aglomerado. 1. Realice un orificio de conexión en la pared (consulte el anexo "Medidas" para ver la posición exacta del orificio). 2. Conecte herméticamente el conducto de suministro de aire de la pared. Plástico, papel usado y residuos domésticos. Madera Colocación e instalación 1. Coloque el aparato en un lugar adecuado, sobre una superficie lisa y nivelada. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Utilice preferentemente maderas duras como roble, haya, abedul y madera de árboles frutales. Esta madera quema más lentamente y con menos llama. Las maderas de coníferas contienen más resina, queman más rápido y producen más chispas. 9 Utilice maderas secas con un porcentaje máximo de humedad del 20%. Para ello, las maderas deben dejarse secar al menos 2 años. Tale y corte las maderas cuando todavía están verdes. La madera verde se corta más fácilmente, mientras que la madera cortada seca mejor y más rápido. Almacene la madera bajo techo, en un lugar donde circule libremente el viento. No utilice maderas húmedas. Las maderas húmedas no producen calor debido a que la energía se pierde al evaporarse la humedad. Esto produce acumulaciones de hollín en la puerta del aparato y en la chimenea. El vapor de agua se condensa en el aparato y se filtra al exterior a través de las juntas, pudiendo ocasionar manchas negras en el suelo. Además, el vapor de agua podría condensarse en la chimenea, formando creosota. La creosota es una sustancia muy inflamable y puede originar incendios en la chimenea. Encendido Compruebe que la chimenea tiene tiro suficiente encendiendo una bola de papel de periódico sobre el deflector de llama. Una chimenea fría tendrá un tiro insuficiente, lo que ocasiona la entrada de humo en la habitación. Encendiendo el aparato del modo que le indicamos a continuación, evitará este problema. 4. Cierre la puerta del aparato y abra la entrada de aire principal y la entrada de aire secundaria del aparato; véase la siguiente imagen. 5. Deje que el fuego arda intensamente hasta que quede una capa de brasas vivas. Introduzca la siguiente carga de leña en el aparato; consulte el apartado "Alimentar con leña". 1. Coloque dos leños de tamaño medio-grande cruzados entre sí. 2. Coloque sobre los leños dos capas de leña más fina de forma entrecruzada. 3. Coloque una pastilla de encendido bajo la capa inferior de leña y enciéndala siguiendo las instrucciones que vienen en el paquete de la misma. Abierto 10 Cerrado Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Alimentar con leña Una vez que haya encendido el fuego tal y como se especifica en las instrucciones: Apilando los leños de manera compacta, la leña se quema más lentamente, ya que el oxígeno no puede llegar a todas las áreas de la madera. Utilice un apilamiento compacto si desea mantener el fuego encendido durante mucho tiempo. 1. Abra despacio la puerta del aparato. 2. Reparta las brasas por la base de fuego de manera homogénea. 3. Coloque varios leños sobre las brasas. 4. Cierre la puerta del aparato. 5. Cierre la entrada de aire principal y deje abierta la entrada secundaria. Llene el aparato hasta un máximo de un tercio de su capacidad. Apilado de madera suelta Regulación del aire de combustión El aparato dispone de varios elementos para la regulación de aire; véase la siguiente imagen. El regulador de tiro principal regula la entrada del aire bajo la rejilla (1). Apilando los leños de manera suelta, la leña se quema mucho más rápido, ya que el oxígeno puede llegar a todas las partes de la madera. Utilice un apilamiento suelto si quiere que el fuego prenda rápidamente. Apilamiento compacto El regulador de tiro secundario regula el aire por el cristal (sistema airwash - sistema de limpieza de aire) y la entrada de aire a través de los orificios de ventilación que se encuentran en la pared trasera (2). Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 11 La pared trasera tiene orificios de aire permanentes (3) debajo el deflector de llama que aseguran la postcombustión. Consejos No deje la puerta abierta mientras el fuego esté encendido. Encienda un fuego vivo de vez en cuando. Si tiene el aparato calentando a fuego lento durante mucho tiempo, podrían formarse depósitos de alquitrán y creosota dentro de la chimenea. La carbonilla y la creosota son materiales muy inflamables. Si se producen demasiados sedimentos de estos materiales, pueden inflamarse si se alcanzan repentinamente altas temperaturas. Encendiendo de vez en cuando fuegos intensos, se eliminan los posibles restos de carbonilla y creosota. Además si el fuego es demasiado débil puede acumularse alquitrán en el vidrio y en la puerta del aparato. Por consiguiente, en caso de una temperatura exterior suave es preferible dejar que el aparato caliente a fuego fuerte durante unas horas que dejarlo calentar a fuego lento durante mucho tiempo. Regule la entrada de aire con la entrada de aire secundaria. La entrada de aire secundaria ventila no solo el fuego, sino el cristal del aparato, evitando así la acumulación de suciedad. Abra la toma de aire principal si la entrada de aire por la secundaria es insuficiente, o si quiere avivar el fuego. Introducir regularmente pequeñas cantidades de leña es mejor que agregar muchos bloques al mismo tiempo. Extinción del fuego No añada combustible y deje que el fuego se vaya apagando por sí mismo. No intente sofocar el fuego reduciendo la entrada de aire: podrían liberarse gases tóxicos. Deje que el fuego se consuma por sí mismo. Vigile el fuego hasta que éste esté bien apagado. Una 12 vez que el fuego se haya extinguido completamente, podrá cerrar todas las entradas de aire. Eliminación de cenizas Cuando se quema leña en el aparato, siempre queda una pequeña cantidad de cenizas. Esta cama de cenizas no sólo es un buen aislante para la base de fuego del aparato, sino que además favorece la combustión. Así que puede dejar una capa fina de cenizas en el suelo del aparato. No obstaculice la entrada de aire situada en el suelo de la chimenea ni deje que se acumule ceniza en la parte posterior de las placas de hierro. Para ello, elimine de forma periódica el exceso de cenizas. Nieblas y brumas Las nieblas y brumas en el exterior pueden dificultar la salida de los gases residuales por la chimenea. Éstas pueden hacer que el humo baje por el conducto y ocasione olores. En condiciones de nieblas o brumas, le recomendamos que no utilice el aparato a menos que sea realmente necesario. Posibles problemas Consulte el anexo "Diagnóstico de problemas" para solucionar posibles problemas durante la utilización del aparato. Mantenimiento Siga las instrucciones de mantenimiento que se describen en esta sección para mantener su aparato en buen estado. Chimenea En muchos países, la ley obliga a revisar y llevar un mantenimiento regular de las chimeneas. Al principio de la temporada de calefacción: haga limpiar la chimenea por un deshollinador cualificado. Durante la temporada de calefacción y si la chimenea no se ha utilizado durante un largo período de tiempo: haga que un técnico cualificado compruebe los niveles de hollín. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Al finalizar la temporada de calefacción: bloquee la chimenea con una bola de papel de periódico. Limpieza y mantenimiento periódico. 1. Quite el polvo y la suciedad con un paño seco. 2. Limpie el cristal con un limpiador especial para cristales de estufa: a. Extienda el limpiador con una esponja de cocina, frote la superficie del cristal y déjelo actuar unos minutos. No limpie el aparato cuando éste todavía está caliente. Limpie el exterior del aparato con un paño seco que no suelte pelusas. Al final de la temporada de calefacción, limpie muy bien el interior del aparato: b. Retire la suciedad con un paño húmedo o papel de cocina. 3. Vuelva a limpiar el cristal con su producto limpiacristales habitual. 4. Seque el cristal con un paño seco o con papel de cocina. Para ello, retire primero las placas refractarias. En el capítulo "Instalación" encontrará instrucciones sobre cómo extraer y colocar las placas refractarias. No utilice productos abrasivos o corrosivos para limpiar el cristal. Utilice siempre guantes para proteger sus manos. En caso de que el cristal de su aparato se haya roto o agrietado, deberá reemplazar el cristal antes de volver a utilizar el aparato. También puede limpiar los conductos de aire. Retire y limpie el deflector de humos de la parte superior del aparato. No deje restos de limpiador de cristales para estufas entre el cristal y la puerta de hierro. Comprobar las placas refractarias Las placas refractarias son consumibles sometidos a un gran desgaste . Revise regularmente las placas refractarias y sustitúyalas si fuera necesario. En el capítulo "Instalación" encontrará instrucciones sobre cómo extraer y colocar las placas refractarias. Las placas refractarias aislantes de vermiculita o chamota pueden mostrar pequeñas grietas, sin que esto tenga un efecto adverso en su funcionamiento. Las placas de hierro interiores durarán mucho tiempo si limpia las cenizas acumuladas en su parte posterior con regularidad. Si no retira la acumulación de ceniza de la placa ésta no podrá proyectar el calor correctamente y puede llegar a deformarse o rajarse. Mantenimiento de estufas esmaltadas Nunca limpie el aparato si todavía está caliente. Utilice un jabón verde suave y agua tibia para limpiar las superficies esmaltadas de la estufa. Utilice la mínima cantidad de agua posible y seque muy bien la superficie para prevenir la corrosión. Nunca utilice lana de acero u otros productos abrasivos. No ponga nunca teteras directamente sobre el esmalte de la estufa; utilice un salvamanteles para evitar daños. Engrasado Aunque los componentes de hierro ya son de alguna manera autoengrasantes, debe lubricar las partes móviles con cierta regularidad. Lubrique las partes móviles (como sistemas de guiado, pasadores de bisagra, pestillos y tomas de aire) con grasa especial para chimeneas, que encontrará en establecimientos especializados. No encienda nunca el aparato sin las placas refractarias. Limpieza del cristal Si el cristal se limpia correctamente, la suciedad tarda más en acumularse. Proceda de la siguiente manera: Reparar daños en la pintura Puede reparar pequeños daños en la pintura con un aerosol de pintura anticalórica que podrá adquirir a Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 13 través su proveedor habitual. Piezas de repuesto 325CB Reparar la superficie esmaltada El esmaltado es un proceso artesanal que puede hacer que aparezcan pequeñas diferencias de color y daños en el aparato. Los aparatos son sometidos en la fábrica a un control visual, es decir, el controlador mira desde una distancia de 1 metro, durante 10 segundos, la superficie. Los eventuales daños que no se advierten serán considerados OK. Junto con el aparato se suministra una pintura especial anticalórica con la cual se pueden reparar pequeños daños (del transporte). Aplique la pintura anticalórica en capas finas y deje secar por completo antes de comenzar a usar el aparato. Algunos colores de esmalte son sensibles a los cambios de temperatura. De esta manera, se puede evitar que el color cambie durante el uso del aparato. Cuando el apartado se haya enfriado, el color original del esmalte vuelve a ser el habitual. Comprobación del sellado 09.20020.100 Pos. 3 4 5 N.º de artículo 03.77415.000 03.77513.000 03.77515.000 Cantidad 1 salva-leña placa interior lateral 2 deflector de llama 1 Descripción Compruebe que la junta de sellado de la puerta cierra correctamente. Este material se deteriora con el tiempo y ha de cambiarse regularmente. Compruebe que el aparato no tenga fugas de aire. Selle posibles rendijas con masilla para chimeneas. Deje que la masilla se endurezca completamente antes de encender el aparato, si no la humedad de la masilla se evaporará y la fuga volverá a abrirse. 14 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Anexo 1: Especificaciones técnicas 325CB 325CB (6 kW) (4,9 kW) Potencia nominal 6 kW 4,9 kW Conexión de la chimenea (diámetro) 125 mm 125 mm Peso +/- 100 kg +/- 100 kg Combustible recomendado Leña Leña Características combustible, longitud máx. 30 cm 30 cm Caudal volumétrico de los gases residuales 4,1 g/s 3,4 g/s Temperatura de los gases residuales medida en la sección de medición 274 °C 228 °C Temperatura medida en la salida del aparato 346 °C 285 °C Tiro mínimo 12 Pa 12 Pa Emisión de CO (13%O2) 0,09 % 0,10 % Emisión de NOx (13% O2) 96 mg/Nm³ 93 mg/Nm³ Emisión de CnHm (13%O2) 123 mg/Nm³ 119 mg/Nm³ Emisión de partículas 13 mg/Nm³ 12 mg/Nm³ Emisiones de partículas según la norma NS3058-NS3059 4,82 g/kg 4,82 g/kg Rendimiento 81,0 % 83,3 % Modelo Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 15 Anexo 2: Medidas 325CB 16 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 325CB (GB) Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 17 Anexo 3: Distancia con materiales inflamables 
 325CB - Distancias mínimas en milímetros                     1 2       09-20008-017 1 Materiales inflamables 2 Material ignífugo, grosor 100 mm ¡Atención! Para garantizar el suministro de aire de combustión, cuando no haya una toma de aire exterior, la distancia mínima que debe haber desde el cuello de conexión para la toma de aire exterior hasta la pared debe ser de 20 mm. En algunos casos, el cuello de conexión puede estar desmontado. 18 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 325CB - Dimensiones de la placa de apoyo ignífuga B A B 09-20002-004 Dimensiones mínimas de la placa de apoyo ignífuga A (mm) B (mm) Din 18891 500 300 Alemania 500 300 Finlandia 400 100 Noruega 300 100 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 19 Anexo 4: Diagnóstico de problemas Problema La leña no termina de arder No da suficiente calor Retorno de humo cuando se agrega combustible El fuego arde demasiado fuerte, no se puede regular bien El vidrio se opaca 20 posible causa posible solución Tiro insuficiente Una chimenea fría casi siempre produce un tiro insuficiente. Siga las instrucciones sobre el encendido en el capítulo "Uso"; abra una ventana. Leña demasiado húmeda Utilice siempre leña con una humedad máxima del 20%. Leños demasiado grandes Utilice trozos de leña pequeños. Utilice trozos de leña cortados con un contorno máximo de 30 cm. La leña no está bien apilada Coloque la leña de tal manera que el aire pueda pasar entre los bloques (apilamiento abierto, véase "alimentar con leña"). Funcionamiento insuficiente de la chimenea Compruebe que la chimenea cumple con las siguientes condiciones: tiene como mínimo 4 metros de altura, tiene el diámetro adecuado, está bien aislada, el interior es liso y sin demasiados recodos, no hay obstrucciones en la chimenea (p. ej., nidos de pájaros, exceso de hollín) y está herméticamente cerrada (sin rendijas). La salida de la chimenea no es correcta La salida debe estar situada por encima de la superficie del tejado y no tener cerca elementos que la obstruyan. Tomas de aire en posición incorrecta Abra completamente las entradas de aire. La conexión entre el aparato y la chimenea no es correcta La conexión debe estar herméticamente cerrada. Presión mínima en el espacio donde se encuentra el aparato Apague los sistemas de extracción de aire. Suministro insuficiente de aire fresco Cree una corriente de aire fresco, por ejemplo, utilizando una toma de aire exterior. ¿Condiciones climáticas adversas? Inversión térmica (cambio de dirección en la corriente de aire dentro de la chimenea debido a las elevadas temperaturas exteriores), vientos de fuerza extrema En casos de inversión térmica, desaconsejamos el uso del aparato. Si fuera necesario, ponga una caperuza en la chimenea. Corrientes en la habitación Evite las corrientes de aire en la habitación; no instale el aparato en las cercanías de puertas o de fuentes de aire caliente. Las llamas tocan el cristal Evite poner los leños demasiado cerca del cristal. Cierre un poco más el acceso de aire principal. El aparato tiene fugas de aire Compruebe la junta de sellado de la puerta y las juntas del aparato. Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Índice madera no apto A Abrir puerta 7 advertencia condiciones de seguro 4 9 9 Combustible adecuado 9 Combustible no apto 9 Componentes desmontables 7 Componentes, desmontables 7 Condiciones climatológicas, no encender 12 16 Advertencia limpiador de cristales de estufa 13 Conexión medidas Agregar combustible retorno de humo 20 Conexión a la chimenea en la parte superior 8 Alfombras 6 Conexión al suministro de aire exterior 9 Almacenaje de madera 9 8 Alquitrán 12 Conexión de chimenea parte superior Apilado de leños 11 Creosota 12 Cristal limpieza opacamiento 13 20 Aviso cristal roto o agrietado fuego de chimenea incendio de la chimenea materiales inflamables normativas placas refractarias interiores superficie caliente ventilación 4, 13 12 4, 9 4 4 9 4 4-5 B Bruma, no encender 12 C Calor, insuficiente Capa de acabado, mantenimiento 12, 20 14 Capacidad de carga del suelo 6 Caperuza 5 Caperuza sobre chimenea 5 Chimenea altura condiciones conexión a diámetro de conexión mantenimiento Colocación medidas Combustible adecuado agregar cantidad necesaria llenado 5 5 9 15 12 16 9 12 12 11 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. Cuello de conexión de la conexión de chimenea 8 D Daños 7 E Eliminación de cenizas 12 Eliminar cenizas 12 Eliminar cenizas 12 Emisión de partículas 15 Encendido calor insuficiente el aparato no se puede regular bien el fuego arde demasiado fuerte introducir combustible introducir el combustible 10-11 12, 20 20 20 11 12 Engrasado 13 Entrada de aire principal 10 Entrada de aire secundaria 10 Entradas de aire 10 Esmalte mantenimiento 13 Extinguir el fuego 12 F Fuego encendido 10 21 extinción 12 Fuego de encendido 10 Materiales inflamables distancia a Fuga de aire 14 Medidas 18 16 N G Gas residual caudal volumétrico temperatura 15 15 Grasa para engrasado 13 Niebla, no encender 12 Nivel de llenado máximo del aparato 11 O Oxigenación del fuego 12 H P Humo en el primer uso 9 I Introducir el combustible Peso 12 J Junta de sellado de puerta Paredes seguridad contra incendios 14 L 7 Placas de vermiculita 7 Placas interiores vermiculita 7 Leña menuda 20 Limpiador de cristales de estufa 13 Potencia nominal Limpieza aparato cristal 13 13 Limpieza de la chimenea 12 9 9 13 7 12, 15 Prevención fuego de chimenea 12 Puerta abrir junta de sellado 7 14 M madera 15 Placas de hierro fundido Placas refractarias aviso mantenimiento retirar Laca 6 R 9 Regulación aire de combustión 11 Regulación de aire 11 Regular entrada de aire 12 Madera almacenado húmeda no termina de arder secar tipos adecuados 9 9 20 9 9 Madera de coníferas 9 Madera húmeda 9 Retirar placas refractarias 7 Retorno de gases 4 Retorno de humo 20 Mantenimiento chimenea engrasado esmalte limpieza cristal limpieza del aparato placas refractarias sellado 22 12 13 13 13 13 13 14 Rejilla de ventilación 5 Rendijas en el aparato 14 Rendimiento 15 Reparar daños en el acabado 13 S Secado de la madera Seguridad contra incendios distancia con materiales inflamables 9 18 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. muebles paredes suelo 6 6 6 Solución de problemas 12, 20 Suelos capacidad de carga seguridad contra incendios 6 6 Suministro aire exterior 9 Suministro de aire exterior conexión a 5 9 T Temperatura 15 Tiro 15 V Ventilación conexión suministro aire exterior regla de tres 5 9 5 Vermiculita ignífuga 7 Vidrio limpieza 13 Vidrios opacamiento 20 Dovre se reserva el derecho de realizar cambios por razones técnicas. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Dovre 325CB El manual del propietario

Categoría
Estufas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para