Lorex LNZ32P4BW-4PK Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual
LNZ32P4 SERIES 4x IP PTZ
DOME CAMERA
LNZ32P4_SERIES_MANUAL_TRILINGUAL_R4
Thank you for purchasing this product. Lorex is committed to providing our customers with a high quality,
reliable security solution.
This manual refers to the following model:
LNZ32P4
For the latest online manual, downloads and product updates, and to learn about our complete line of
accessory products, please visit our website at:
www.lorextechnology.com
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE
COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
"dangerous voltage" within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT
TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF THE PLUG
TO THE WIDE SLOTAND FULLY INSERT.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
iv
Table of contents
1 Safety Instructions ..............................................................................1
2 Getting Started....................................................................................2
3 Connecting the Camera........................................................................3
3.1 OPTION 1: Connecting Cameras to an NVR .....................................3
3.2 OPTION 2: Connecting Cameras to the Local Area Network
(LAN) .......................................................................................3
3.3 Adding the PTZ Camera to the LNR / NR Series NVRs........................5
3.4 Adding the PTZ camera to the LNK Series NVRs ...............................6
4 Installation .........................................................................................8
4.1 Installation Tips and Warnings .......................................................8
4.2 Installation (Indoor/Outdoor)..........................................................8
4.2.1 Wall Mounting .................................................................8
4.2.2 Ceiling Mounting ............................................................ 13
5 Controlling the PTZ Camera with an NVR.............................................. 14
6 Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs ......................... 15
6.1 Controlling the PTZ Camera ........................................................ 15
6.2 Advanced PTZ Controls ............................................................. 16
6.2.1 Presets ........................................................................ 17
6.2.2 Tours........................................................................... 17
6.2.3 Pattern......................................................................... 18
7 Controlling the PTZ camera with LNK Series NVRs ................................ 20
7.1 Controlling the PTZ camera......................................................... 20
7.1.1 Setting PTZ Presets........................................................ 21
8 Technical Specifications..................................................................... 23
8.1 Dimensions ............................................................................. 23
9 Troubleshooting ................................................................................ 25
10 Resetting the Camera ........................................................................ 26
11 Notices............................................................................................. 27
11.1 FCC/IC Notice.......................................................................... 27
11.2 Modification............................................................................. 27
11.3 ROHS .................................................................................... 27
#LX400075; r.41474/44665; en-US
v
Safety Instructions
1
Read this guide carefully and keep it for future reference.
Follow all instructions for safe use of the product and handle with care.
Use the camera within given temperature, humidity, and voltage levels noted in the
Technical Specifications.
Camera is rated for outdoor use and is weatherproof when properly installed. Camera
is not intended for submersion in water. Installation under a sheltered environment is
recommended.
Do not disassemble the camera.
Do not point the camera directly towards the sun or a source of intense light.
Use only the supplied regulated power supply. Use of a non-regulated, non-conforming
power supply can damage this product and voids the warranty.
Make sure to install the camera in a location that can support the camera weight.
Make sure there are no live electrical cables in the area where you plan to mount the
camera.
Periodic cleaning may be required. Use a damp cloth only. Do not use anything other
than water to clean the dome cover, as chemicals such as acetone can permanently
damage the plastic.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
1
Getting Started
2
The system comes with the following components:
IP PTZ Dome Camera
100ft (30.5m) CAT5e UL
Compliant Ethernet Extension
Cable
Allen Key (x2)
Mounting Template
Mounting Screws (x3)
& Anchors (x3)
(For camera)
Wall Mounting Bracket
Mounting Screws ST4 (x4)
& Anchors S6 (x4)
(For wall mounting bracket)
Hex Bolt M4x10 (x3)
(For wall mounting bracket)
Installation Diagram Guide
and Instructional Manual
#LX400075; r.41474/44665; en-US
2
Connecting the Camera
3
It is recommended to connect the camera to your NVR and test the PTZ controls before
permanent installation. For instructions on how to setup PTZ controls, see 5 Controlling
the PTZ Camera with an NVR, page 14.
3.1 OPTION 1: Connecting Cameras to an NVR
1. Connect the PoE connector on the camera cable to the included Ethernet extension
cable.
2. Connect the Ethernet extension cable to one of the PoE ports on the back panel of
your NVR.
NOTE
You can use a single CAT5e Ethernet cable up to 300ft (91m) to connect the camera to your NVR.
Compatible with the LNR / NR / LNK Series NVRs, excluding the LNR200 and LNR300 Series. For
the most up-to-date list of compatible recorders, please visit www.lorextechnology.com/compatibility.
3.2 OPTION 2: Connecting Cameras to the Local Area Network (LAN)
For flexibility, you may also connect the camera to the same Local Area Network (LAN) as
the NVR. This is accomplished by connecting the camera to the same router (not in-
cluded) as the NVR. For these installations, an external PoE switch (sold separately) or
power adapter (not included) must be used to provide power to the camera. You must also
add the camera on the NVR before it will show a picture on the monitor or be recorded by
the NVR.
What is PoE?
PoE is a technology that allows Ethernet cables to carry electrical power to connected de-
vices. Compatible NVRs use integrated PoE ports to provide power and PTZ commands
to the camera, as well as video connection to the NVR over a single CAT5E cable. In order
to use PoE with this IP camera, you must connect it directly to a compatible NVR or a PoE
switch on the same network as the NVR.
NOTE
For the most up-to-date list of compatible recorders, please visit
www.lorextechnology.com/compatibility
PoE switches are available for purchase on www.lorextechnology.com.
Complete the following steps to connect the camera to the NVR over the LAN.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
3
Connecting the Camera
3
Step 1 of 2 OPTION A: Connecting the camera to your local network using an op-
tional PoE switch:
1. Connect an Ethernet cable of up to 300ft (91m) rated CAT5e or higher (not included)
from the LAN port on an external PoE switch (sold separately on
www.lorextechnology.com) to your router. Connect the power cable to the PoE switch
and plug into a power outlet or surge protector.
NOTE
Terminology may vary depending on the model of PoE switch you have.
2. Connect the camera to the PoE switch using the included Ethernet cable (or a CAT5e
Ethernet cable of up to 300ft (91m)). The PoE switch will provide power and video
transmission the same way as your NVR.
Step 1 of 2 OPTION B: Connecting the camera to your local network using a
power adapter:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
4
Connecting the Camera
3
1. Connect the camera to a power adapter (not included).
NOTE
For power requirement specification, see 8 Technical Specifications.
2. Connect the camera to a router in the same network as your NVR using the included
Ethernet cable (or an Ethernet cable of up to 300ft (91m) rated CAT5e or higher).
Step 2 of 2: Add the camera to your NVR:
For instructions on adding the PTZ camera to the LNR / NR Series NVRs , see 3.3 Add-
ing the PTZ Camera to the LNR / NR Series NVRs, page 5
For instructions on adding the PTZ camera to the LNK Series NVRs, see 3.4 Adding
the PTZ camera to the LNK Series NVRs, page 6
NOTE
For instructions on how to locate the serial and model number of your recorder, visit www.lorextechnology.
com and search for “Where is the Serial and Model Number located”.
3.3 Adding the PTZ Camera to the LNR / NR Series NVRs
To add the PTZ camera to the LNR / NR Series NVRs:
The following instructions are based on the LNR400 Series NVR. See your NVR’s instruc-
tion manual for instructions on controlling the PTZ camera with your system.
NOTE
Not compatible with LNR200 / LNR300 Series NVRs. For the latest list of compatible recorders, see
www.lorextechnology.com/compatibility.
You must have at least one empty channel before attempting to add the camera to the NVR.
1. Right-click during live view and select Device Search.
2. Log in using the admin account (default user name: admin; default password:
000000).
3. Click Device Search. The system searches the network for compatible cameras.
4. Check the camera(s) you would like to add.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
5
Connecting the Camera
3
5. Click Add. The Status indicator turns green to show the camera is successfully
connected.
6. Click OK to save changes.
NOTE
You can also add a camera to a specific channel by hovering the mouse over an empty channel in split-
screen view and clicking
. Click Device Search and double-click the camera you would like to add.
Right click to exit.
3.4 Adding the PTZ camera to the LNK Series NVRs
To add the PTZ camera to the LNK Series NVRs:
The following instructions are based on the LNK7000 Series NVR. See your NVR’s in-
struction manual for instructions on controlling the PTZ camera with your system.
1. From live view, hover over a blank channel. Click
in the center of the channel to
add the PTZ camera from the LAN. A Quick Add menu opens.
NOTE
If prompted, enter the system user name (default: admin) and your password.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
6
Connecting the Camera
3
2. Click Search. The NVR scans the network for compatible cameras. A list of compati-
ble cameras appear on the left-side of the screen.
3. Click the camera you would like to add. The selected camera’s attributes appear on
the right-side of the screen.
4. Under Protocol, select ONVIF.
5. Click Add.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
7
Installation
4
4.1 Installation Tips and Warnings
Camera is rated for outdoor use. It is recommended to install the camera in a sheltered
area, such as under the eaves on a roof.
Use the included wall mounting bracket for wall installation. Otherwise, the camera im-
age will be sideways. You can also refer to the included installation diagram guide for
wall mounting instructions.
Camera is capable of seeing in low light conditions (0.1 Lux), but it cannot see in total
darkness.
NOTE
It is recommended to install the camera where there is some ambient light (for example, street lighting
or starlight, moonlight, etc.) or leave some lighting on in the area where the camera is installed.
Mount the camera in a location that can support the camera weight.
Mount the camera where the lens is away from direct and intense sunlight.
Plan your cable wiring so that it does not interfere with power lines or telephone lines.
Ensure you adhere to local building codes.
Ensure that the camera wiring is not exposed or easily cut.
Mount the camera in an area that is visible but out of reach.
NOTE
This camera is suitable for ceiling mounting. Wall mounting requires included wall mount.
4.2 Installation (Indoor/Outdoor)
The camera includes all necessary components for ceiling mounting and wall mounting.
For full instructions on each type of mounting, see 4.2.1 Wall Mounting or 4.2.2 Ceiling
Mounting.
Before installing the camera, decide whether to run the cables through the wall / ceiling
(drilling required) or along the wall / ceiling. If you run the cables along the wall / ceiling,
you must run the cable through the cable notch on the dome camera base. This will keep
the dome camera base flush to the ceiling when mounted.
1. Cable Notch
4.2.1 Wall Mounting
CAUTION
Make sure to install in a location that can support the combined weight of the wall mounting bracket and
the camera.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
8
Installation4
To wall mount the camera:
1. Use the Allen key (S3.0) included with the wall mounting bracket kit to loosen the hex
lock on the bottom of the wall mounting bracket. Once loose, remove the back plate of
the mounting bracket.
1. Wall Mount
2. Hex Lock
3. Back Plate
2. Use the Allen key included with the camera mounting kit to loosen the dome camera
cover screws (x3). Remove the dome camera cover.
3. Insert the camera cable through the hole in the wall mounting bracket.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
9
Installation4
4. Ensure that the cable notch on the dome camera base is aligned with the cable notch
on the wall mounting bracket. Align the 3 mounting holes on the dome camera base
with the 3 corresponding mounting holes on the wall mounting bracket.
1: Cable Notch
2: Mounting Holes
NOTE
The wall mount you received may have more or less mounting holes than the one depicted in this
guide. The mounting holes (3x) on the dome camera base will align with the corresponding mounting
holes on the wall mount.
5. Use the Hex Bolt M4x10 (x3) screws included with the wall mounting bracket kit to se-
cure the position of the dome camera base.
6. Holding the flat side of the back plate against the mounting surface, mark holes for the
mounting screws ST4 (x4) and the camera cable. Remove the back plate and drill
where marked.
NOTE
You do not need to mark holes for the camera cable if you plan to run it along the wall / ceiling.
1: Mounting screw ST4 (x4) holes, 2: Camera cable hole
#LX400075; r.41474/44665; en-US
10
Installation4
7. Attach the back plate to the mounting surface using the mounting screws ST4 (x4) in-
cluded with the wall mounting bracket kit.
NOTE
Use the drywall anchors included with the wall mounting bracket kit if installing on a drywall surface.
8. Connect the camera cable as shown in the 3 Connecting the Camera section, then
feed the cables through the cable hole in the back plate (attached to the mounting
surface).
CAUTION
If you run the cables along the mounting surface, you must run the cable through the side notch
on the wall mounting bracket. The camera cable will hang alongside the wall mounting bracket
see image below for reference:
1. Side Notch
#LX400075; r.41474/44665; en-US
11
Installation4
9. Lower the wall mounting bracket onto the back plate. Ensure that the 2 metal flaps on
the back plate lock into the 2 grooves in the wall mounting plate.
10. Use the included Allen key (S3.0) to tighten the hex lock on the bottom of the wall
mounting bracket.
11. Replace the dome camera cover and tighten the dome camera cover screws using the
Allen key included with the camera mounting kit.
12. Remove the vinyl film from the dome cover once installation is complete.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
12
Installation4
4.2.2 Ceiling Mounting
To ceiling mount the camera:
1. Use the mounting template included with the camera mounting kit to mark holes for the
mounting screws (x3) and camera cable.
1. Mounting screw holes; 2. Camera cable hole (Optional)
2. Drill holes for the mounting screws, drywall anchors (optional) and camera cable
(optional).
NOTE
Use the included drywall anchors if installing on a drywall surface.
If you are planning on running the cables along the mounting surface, there is no need to drill a
hole for the camera cable.
3. Use the Allen key included with the camera mounting kit to loosen the dome camera
cover screws (x3). Remove the dome camera cover.
4. Connect the camera cables as shown in 3 Connecting the Camera.
5. Mount the dome camera base to the mounting surface using the mounting screws (x3)
and drywall anchors (x3) (optional) included with the camera mounting kit.
6. Replace the dome camera cover and tighten the dome camera cover screws using the
included Allen key.
7. Remove the vinyl film from the dome cover once installation is complete.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
13
Controlling the PTZ Camera with
an NVR
5
The camera can accept PTZ commands directly through the Ethernet cable. There is no
need to run special wiring to control the movement of the PTZ camera.
LNZ32P4 camera is compatible with LNR / NR / LNK Series NVRs, excluding the LNR200
and LNR300 Series NVRs.
For instructions on controlling the PTZ camera with the LNR / NR Series NVRs, see 6
Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs, page 15
For instructions on controlling the PTZ camera with the LNK Series NVRs, see 7 Con-
trolling the PTZ camera with LNK Series NVRs, page 20
#LX400075; r.41474/44665; en-US
14
Controlling the PTZ camera with
LNR / NR Series NVRs
6
The following instructions are based on the LNR400 Series NVR. See your NVR’s instruc-
tion manual for instructions on controlling the PTZ camera with your system. For the latest
list of compatible NVRs, please visit www.lorextechnology.com/compatibility.
To connect the PTZ camera to the system:
1. Connect the camera to your NVR as detailed in 3 Connecting the Camera, page 3.
2. Right-click on the live view of the PTZ camera and click Main Menu. Enter the system
user name (default: admin) and password (default: 000000) if prompted.
3. Click
>SETTING>PAN/TILT/ZOOM.
4. Under Channel, select the channel your PTZ camera is connected to.
5. Under PTZ Type, select Remote.
6. Click OK. You can now control your PTZ camera using the system.
6.1 Controlling the PTZ Camera
1. In Live View, double-click the channel that has the PTZ camera connected to open in
full-screen.
2. Right-click and click PTZ. Enter the system user name and password if prompted. The
PTZ menu opens.
3. Use the on-screen controls to control the camera.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
15
Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs
6
PTZ Controls
1. Direction keys: Click to pan and tilt the camera. Click SIT to stop the current action.
2. PTZ Trace: Click to activate mouse PTZ Trace mode. You can do the following:
Click and drag to move the camera.
Use the scroll wheel to zoom in and out.
Right-click to exit and return to normal PTZ controls.
3. Zoom/Focus/Iris: Click +/- to adjust the zoom, focus, and iris. Adjusting the camera’s
iris settings allow you to control the amount of light that enters the camera’s lens. The
higher the iris value, the greater the amount of light that enters the camera’s lens.
CAUTION
Adjust the camera’s iris settings to match the environment where the camera is installed. Too much
light exposure might result in a very bright camera image.
4. Advanced controls: Click to open advanced PTZ controls.
5. Speed: Enter a PTZ speed between 1 (slowest) and 8 (fastest).
6.2 Advanced PTZ Controls
Advanced PTZ controls can be used to save camera positions and cycle through various
positions, and automate camera actions.
To open advanced PTZ controls:
Click the arrow in the PTZ control window to open advanced controls.
Advanced PTZ controls overview:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
16
Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs
6
1. No.: Click to select the number of the action you want to perform.
2. Not supported.
3. Not supported.
4. Preset: Click to call the selected preset.
5. Not supported.
6. Tour: Click to run the selected tour.
7. Not supported.
8. Pattern: Click to run the selected pattern.
9. Not supported.
10. Not supported.
11.
: Click to open the PAN/TILT/ZOOM menu, where you can set up Presets, Tours,
and Patterns.
6.2.1 Presets
Presets will save a camera position for quick retrieval.
To add presets:
1. Click
to open the PAN/TILT/ZOOM menu.
2. Click the Preset tab.
3. Under the Preset text box, enter the number of the preset you want to create.
4. Move the camera to the desired position and click Set.
NOTE
Click Del Preset to delete a preset.
5. Right-click to return to the advanced PTZ controls window.
To go to a preset:
Under No., select the number of the preset you would like to go to and click
.
6.2.2 Tours
Tours will cycle through a set of presets.
To create a tour:
1. Click
to open the PAN/TILT/ZOOM menu.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
17
Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs
6
2. Click the Tour tab.
3. Under Patrol No., select the tour you would like to configure.
4. Under Preset, select a preset you would like to add to the tour.
5. Click Add Preset.
6. Repeat steps 4 and 5 to add additional presets to the tour.
NOTE
Click Del Tour to clear all presets from a tour.
7. Right-click to return to the advanced PTZ controls window.
To run a tour:
Under No., select the number of the tour you would like to go to and click
.
NOTE
There is a 5 second minimum pause between presets.
Tour panning / tilting speed is slower than manual panning / tilting speed. The reduced speed maxi-
mizes reliability.
The camera's full panning range is 355°. However, we recommend you do not make the camera pan
more than 270° between any two points in a tour.
6.2.3 Pattern
Patterns automatically cycle the camera between two positions.
To create a pattern:
1. Click
to open the PAN/TILT/ZOOM menu.
2. Click the Pattern tab.
3. Under Pattern, enter the pattern you would like to configure.
4. Move the camera into the desired start position and click Start.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
18
Controlling the PTZ camera with LNR / NR Series NVRs
6
5. Move the camera into the desired end position and click End.
6. Right-click to return to the advanced PTZ controls window.
To run a pattern:
Under No., select the number of the pattern you would like to go to and click
.
NOTE
The camera's full panning range is 355°. However, we recommend you do not make the camera pan
more than 270° between any two points in a pattern.
For instructions on how to control the PTZ camera using the smartphone or tablet app, refer to your
NVR's instructional manual.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
19
Controlling the PTZ camera with
LNK Series NVRs
7
The following instructions are based on the LNK7000 Series NVR. See your NVR’s in-
struction manual for instructions on controlling the PTZ camera with your system. For the
latest list of compatible NVRs, please visit www.lorextechnology.com/compatibility.
To connect the PTZ camera to the system:
1. Connect the camera to your NVR as detailed in 3 Connecting the Camera.
2. Right-click anywhere on the live viewing mode to open the Quick Menu, then select
Main Menu.
NOTE
If prompted, enter the system user name (default: admin) and your password.
3. Under Settings, click Display to open the IP Camera tab.
4. Click
next to the connected PTZ camera you want to edit. The camera attributes
appear.
5. Under Protocol, select ONVIF.
6. Click OK to save changes.
7.1 Controlling the PTZ camera
To access the PTZ controls:
Right-click on the live viewing area for the PTZ camera to open the Quick Menu, then
click PTZ.
OR
Hover the mouse near the top of the live viewing area for the PTZ camera to reveal the
Mini Menu, then click
.
NOTE
If prompted, enter the user name (default: admin) and your secure password.
To use the PTZ controls:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
20
Controlling the PTZ camera with LNK Series NVRs
7
1. Channel: Select the channel of the PTZ camera you want to control.
2. Navigation Controls: Click the directional arrows to move the PTZ camera. Click
to begin autopan (PTZ camera pans around automatically).
3. Start Cruise: Cycles between preset viewing points automatically.
4. Close PTZ Controls
5. Speed: Set the speed of the PTZ camera’s movement.
6. Zoom: Click /+ to zoom in or out.
7. Focus: Click /+ to adjust the focus.
8. Iris: Click /+ to set the iris. Adjusting the camera’s iris settings allow you to control the
amount of light that enters the camera’s lens. The higher the iris value, the greater the
amount of light that enters the camera’s lens.
CAUTION
Adjust the camera’s iris settings to match the environment where the camera is installed. Too much
light exposure might result in a very bright camera image.
9. Preset: Click to access preset settings. For details on setting presets, see 7.1.1 Set-
ting PTZ Presets, page 21
7.1.1 Setting PTZ Presets
Access the PTZ control menu to set preset viewing points for the PTZ. This is helpful for
saving frequently-monitored areas for quick viewing. Once you have saved a few preset
viewing points, you can start a PTZ cruise to switch between preset points automatically
by clicking
.
To set PTZ presets:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
21
Controlling the PTZ camera with LNK Series NVRs
7
1. Select the channel for the PTZ camera you want to set presets for.
2. Use the directional arrows to move the PTZ camera to the desired view for the preset.
3. Click the arrow next to PRESET to reveal preset controls.
4. In the field next to Time, enter an amount of time in seconds. This will determine how
long the PTZ camera looks at the preset area before switching to the next preset in a
cruise.
5. Click Save to confirm the current preset point.
6. Click + to move to the next preset number in the No. field. Repeat for as many preset
points as you wish to add.
NOTE
Each preset viewing area you add to the system must have a unique ID number (No.). Using the
same ID number as an existing preset will result in the old preset being overwritten.
To cycle through preset viewing points automatically, click
to start PTZ Cruise. Ensure you
have enabled cruise on the selected PTZ camera (see 7.1 Controlling the PTZ camera, page 20
for details).
Click
to delete a preset.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
22
Technical Specifications
8
Image Sensor 1/2.7", CMOS 2.1 MP
Video Format
NTSC / PAL
Effective Pixels 1928 (H) x 1088 (V)
Resolution Up to 1080p
Range 355° Pan; 90° Tilt
Pan/Tilt Speed Manual Speed Max 80°/Sec Pan; Max 40°/Sec Tilt
Preset Speed Max 100°/Sec Pan; Max 60°/Sec Tilt
Tour Speed Max 80°/sec Pan; Max 40°/Sec Tilt
Zoom
4x Optical Zoom & 16x Digital Zoom
Scan System Progressive
Synchronization Internal
S / N Ratio ≥50dB
Iris Auto Iris
Min. Illumination 0.1 Lux in Color; 0.05 Lux in Black and White
Lens / Lens Type 2.7mm ~ 11mm ,F1.6 ~ F2.7 / Auto / Manual Focus
Field of View (Horizontal) 95°30°
Day/Night IR Cut Filter (ICR)
Termination
RJ45 10 M / 100M Ethernet
Video Output
RJ45
Power Requirement
PoE (Power over Ethernet, Class 2); 12V DC (Optional)
Power Consumption
Max. 500mA
Operating Temperature Range -22°F ~ 140°F / -30°C ~ 60°C
Operating Humidity Range
<95%RH
Indoor/Outdoor Both (IP66)
1
Weight (Camera Alone)
Weight (Camera & Wall Mount)
1.20lbs / 0.54kg
2.35lbs / 1.06kg
8.1 Dimensions
Camera Alone:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
23
1. Not intended for submersion in water. Installation in a sheltered location recommended.
Technical Specifications
8
Camera and Wall Mount:
#LX400075; r.41474/44665; en-US
24
Troubleshooting
9
There is no picture at night.
Camera is capable of seeing in extremely low light conditions (0.1 Lux), but it cannot
see in total darkness. It is recommended to install the camera where there is some
ambient light (e.g. street lighting, starlight, moonlight, etc.) or leave a light on in the
area where the camera is installed.
No image at startup.
The camera may take up to 1 minute to power up after being connected to the NVR.
Wait 2 minutes before following steps below.
Check to ensure your camera is properly connected (see 3 Connecting the Camera).
Ensure the camera is connected to a router on the same network as the NVR.
If the camera is connected to the LAN, you must search your network for cameras using
the NVR. See your NVR’s instruction manual for details.
Make sure that the cable run is within the limitations specified in 3 Connecting the Cam-
era. All Ethernet cables must be rated CAT5e or higher.
If using the power adapter (not included), connect the power adapter to a different
outlet.
Ethernet cable may be damaged or not connected properly. Check your cable run or try
a different cable.
Reset the camera to factory default settings. See 10 Resetting the Camera for details.
No image or camera image is unclear.
Dome cover is dirty. Clean the dome cover with a soft, slightly damp cloth. Do not use
anything other than water to clean the dome cover, as chemicals such as acetone can
permanently damage the plastic.
Image is distorted.
Digital zoom is activated. Activating digital zoom may reduce the resolution of the cam-
era image. Zoom out completely to return to the camera’s optimal resolution. See 6.1
Controlling the PTZ Camera for instructions on using the zoom controls.
Image may become unclear when camera is tilted too close to the camera base (e.g.
pointed parallel to the ceiling). Tilt the camera using NVR PTZ controls.
Image is too bright.
Ensure your camera isn’t pointed directly at a source of light (e.g. sun or spot light).
Check your NVR’s brightness and contrast settings.
Move your camera to a different location.
Image is too dark.
Check your NVR’s brightness and contrast settings.
Move your camera to a different location.
NVR motion detection is constantly triggering.
Turn off motion detection on the channel the PTZ camera is connected to. NVRs use
video motion detection, which means they detect motion by looking for changes be-
tween frames (images) in the video. If the camera is moving, the NVR will detect this as
motion.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
25
Resetting the Camera
10
The camera features a hard reset button that is used to reset all camera settings back to
the default values. This is useful in case you want to revert camera image settings back to
the default values.
To reset the camera:
1. Connect the camera as detailed in 3 Connecting the Camera. Make sure the camera is
powered on.
2. Use the Allen key included with the camera mounting kit to loosen the dome camera
cover screws (x3). Remove the dome camera cover.
3. Press and hold the reset button below the camera module for at least 10 seconds to
reset the camera to default settings.
1. Reset Button
NOTE
It may take few minutes for the camera image to reappear on the screen.
This camera does not support micro SD card recording.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
26
Notices
11
This product has been certified and found to comply with the limits regulated by FCC,
EMC, and LVD. Therefore, it is designated to provide reasonable protection against inter-
ference and will not cause interference with other appliance usage. However, it is impera-
tive that the user follows the guidelines in this manual to avoid improper usage, which may
result in damage to the product, electrical shock and fire hazard injury.
11.1 FCC/IC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception (which can
be determined by turning the equipment on and off), the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re-
ceiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio or television technician for assistance.
11.2 Modification
Any changes or modifications not expressly approved by the grantee of this device could
void the user's authority to operate the device.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil
peut entraîner l'annulation du droit de l'utilsateur à utiliser l'appareil.
11.3 ROHS
This product is fully compliant with the European Union Restriction of the Use of Certain
Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment ("RoHS") Directive (2002/
95/EC). The RoHS directive prohibits the sale of electronic equipment containing certain
hazardous substances such as lead, cadmium, mercury, and hexavalent chromium, PBB,
and PBDE in the European Union.
#LX400075; r.41474/44665; en-US
27
last page
Publ. No.: LX400075
Commit:
41474
Head: 44665
Language: en-US
Modified: 2017-03-21
Formatted: 2017-09-05
Website
www.lorextechnology.com
Copyright
© 2017, Lorex Corporation
All rights reserved worldwide. Names and marks appearing herein are either registered trademarks or trademarks of Lorex Corporation and/or its subsidiaries. All
other trademarks, trade names or company names referenced herein are used for identification only and are the property of their respective owners.
Legal disclaimer
As our product is subject to continuous improvement, Lorex Corporation & subsidiaries reserve the right to modify product design, specifications & prices without
notice and without incurring any obligation.E&OE.
Manuel d'utilisation
LNZ32P4 SÉRIE IP
CAMÉRA À DÔME PTZ 4 x
Merci d’avoir acheté ce produit. Lorex s’engage à fournir à nos clients une solution de sécurité fiable et
de haute qualité.
Ce manuel fait référence au modèle suivant : LNZ32P4
Pour consulter en ligne le plus récent manuel, les téléchargements et les mises à jour du produit, et pour
en savoir plus sur notre gamme complète d’accessoires, visitez notre site Web au :
www.lorextechnology.com
AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AFIN RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE NÉCESSITE
D'ENTRETIEN.
SE RÉFÉRER À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole d'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non
isolée dans le boîtier du produit pouvant être d'amplitude suffisante
pour constituer un risque d'électrocution.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
MISE EN GARDE : POUR ÉVITER LES DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, JUMELEZ LA
LAME LARGE DE LA FICHE À LA FENTE LARGE ET INSÉREZ COMPLÈTEMENT.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
iv
Tables des matières
1 Consignes de sécurité .........................................................................1
2 Mise en route ......................................................................................2
3 Brancher la caméra .............................................................................3
3.1 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR ....................................3
3.2 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local (LAN) .................3
3.3 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR.............................5
3.4 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNK ..................................6
4 Installation .........................................................................................8
4.1 Conseils et avertissements d’installation ..........................................8
4.2 Installation (intérieur/extérieur).......................................................8
4.2.1 Montage au mur...............................................................8
4.2.2 Installation de la caméra au plafond ................................... 13
5 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR............................................... 14
6 Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR...................... 15
6.1 Contrôle de la caméra PTZ ......................................................... 15
6.2 Contrôles PTZ avancés.............................................................. 16
6.2.1 Réglages...................................................................... 17
6.2.2 Tournées ...................................................................... 18
6.2.3 Motif............................................................................ 18
7 Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK ........................... 20
7.1 Contrôle de la caméra PTZ ......................................................... 20
7.1.1 Configurer les présélections PTZ....................................... 21
8 Spécifications techniques .................................................................. 23
8.1 Dimensions ............................................................................. 24
9 Dépannage ....................................................................................... 25
10 Réinitialisation de la caméra............................................................... 26
11 Avis ................................................................................................. 27
11.1 Avis FCC/Industrie Canada ......................................................... 27
11.2 Modification............................................................................. 27
11.3 ROHS .................................................................................... 27
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
v
Consignes de sécurité
1
Lire attentivement ce guide et le garder pour consultation ultérieure
Suivre toutes les instructions pour une bonne utilisation et manipuler avec attention
Utiliser la caméra à la température spécifiée, au taux d’humidité et au niveau de tension
affichés dans les spécifications techniques.
La caméra est conçue pour un usage extérieur et est résistante aux intempéries lors-
qu’elle est bien installée. La caméra n’est pas conçue pour être immergée dans l’eau. Il
est recommandé d'installer la caméra dans un endroit couvert.
Ne pas démonter la caméra.
Ne pas pointer votre caméra vers le soleil ou une source intense de lumière.
Utiliser seulement le bloc d’alimentation régulé fourni. L’utilisation d’un bloc d'alimenta-
tion non régulé et non conforme peut endommager ce produit et annuler la garantie.
S'assurer d’installer la caméra à un endroit capable de supporter le poids de la caméra.
S'assurer qu’il n’y ait pas de câbles électriques sous tension à l’endroit vous pré-
voyez fixer la caméra.
Un nettoyage périodique peut s’avérer nécessaire. Utiliser un linge humide seulement.
Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le couvercle du dôme, étant
donné que les produits chimiques tels que l’acétone peuvent endommager le plastique
de manière permanente.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
1
Mise en route
2
Le système est livré avec les éléments suivants :
IP Caméra dôme PTZ
100 pi (30,5 m) Câble de ral-
longe Ethernet
CAT5e conforme à la norme
UL
Clé Allen (x 2)
Modèle d’assemblage
Vis de montage (x 3)
et ancrages (x 3)
(Pour la caméra)
Support de fixation au mur
Vis de montage ST4 (x 4)
et ancrages S6 (x 4)
(Pour le support de montage)
Écrous hexagonaux M4x10
(x 3)
(Pour le support de montage)
Guide schématique d’installation
et manuel d’instructions
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
2
Brancher la caméra
3
Il est recommandé de brancher la caméra à votre NVR et de tester les contrôles PTZ
avant l’installation permanente. Pour plus d’informations sur la configuration des comman-
des PTZ, voir 5 Contrôle de la caméra PTZ avec un NVR, page 14.
3.1 OPTION 1 : Brancher les caméras à un NVR
1. Brancher le connecteur PoE sur le câble de caméra au câble de rallonge Ethernet
inclus.
2. Brancher la câble de rallonge Ethernet à l’un des ports alimentation par Ethernet sur le
panneau arrière du NVR.
REMARQUE
Il est possible d’utiliser un seul câble Ethernet CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) pour brancher la caméra à
votre NVR.
Compatible avec les NVR de série LNR/NR/LNK, à l'exception des NVR de série LNR200 et
LNR300.. Pour obtenir la liste la plus récente des enregistreurs compatibles, veuillez consulter
www.lorextechnology.com/compatibility.
3.2 OPTION 2 : Connexion des caméras au réseau local (LAN)
Pour plus de flexibilité, on peut également connecter la caméra au même réseau local
(LAN) que le NVR. Le tout est réalisé en connectant la caméra au même routeur (non four-
ni) que le NVR. Pour ces installations, un commutateur externe d'alimentation par Ethernet
(vendu séparément) ou un adaptateur d’alimentation (non inclus) doit être utilisé pour four-
nir du courant à la caméra. Il faut aussi ajouter la caméra sur le NVR avant qu’elle montre
une image sur le moniteur ou qu’elle ne soit enregistrée par le NVR.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
3
Brancher la caméra
3
Qu’est-ce que le PoE ?
L'alimentation par Ethernet est une technologie qui permet aux câbles Ethernet d’amener
l’alimentation aux dispositifs branchés. Les NVR compatibles utilisent les ports d'alimenta-
tion par Ethernet pour fournir l’alimentation et les commandes PTZ à la caméra, ainsi que
les connexions vidéos au NVR par un seul câble CAT5E. Afin d’utiliser l'alimentation par
Ethernet avec cette caméra IP, il faut connecter l'alimentation Ethernet directement à un
NVR compatible ou un commutateur d'alimentation par Ethernet sur le même réseau que
le NVR.
REMARQUE
Pour obtenir la liste la plus récente des enregistreurs compatibles, veuillez consulter
www.lorextechnology.com/compatibility
Les commutateurs PoE peuvent être achetés sur www.lorextechnology.com.
Procéder comme suit pour connecter la caméra au NVR par le réseau LAN.
Étape 1 de 2 OPTION A : Connexion de la caméra à votre réseau local en utilisant
un commutateur PoE :
1. Brancher un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou supérieur (non in-
clus) de votre port LAN sur un commutateur externe PoE (vendu séparément sur
www.lorextechnology.com) à votre routeur. Connecter le câble d’alimentation à l’inter-
rupteur PoE et le brancher dans la prise de courant ou au limiteur de surtension.
REMARQUE
La terminologie peut varier selon le modèle de commutateur PoE que vous utilisez.
2. Brancher la caméra au commutateur d'alimentation par Ethernet à l’aide du câble
Ethernet inclus (ou un câble Ethernet CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m)). Le commutateur
d'alimentation par Ethernet peut procurer l’alimentation et la transmission vidéo de la
même manière que le NVR.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
4
Brancher la caméra
3
Étape 1 de 2 OPTION B : Connexion de la caméra à votre réseau local en utilisant
un adaptateur d’alimentation :
1. Brancher la caméra à un adaptateur d’alimentation (non fourni) :
REMARQUE
Pour plus de détails sur la tension requise, consultez 8 Spécifications techniques.
2. Brancher la caméra à un routeur sur le même réseau que le NVR en utilisant le câble
Ethernet inclus (ou un câble Ethernet certifié CAT5e jusqu’à 300 pi (91 m) ou
supérieur).
Étape 2 de 2 : Ajout de la caméra au NVR :
Pour plus d’informations sur l'ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR, voir
3.3 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR, page 5
Pour plus d’informations sur l'ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNK, voir 3.4
Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNK, page 6
REMARQUE
Pour plus d’informations sur la localisation du numéro de série et de modèle de votre enregistreur,
www.lorextechnology.com consultez et recherchez la section « se trouve le numéro de série et de
modèle ».
3.3 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR
Pour ajouter la caméra PTZ aux NVRde série LNR/NR
Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNR400. Pour savoir
comment commander les caméras PTZ avec le système, consulter le manuel du système
NVR.
REMARQUE
Non compatible avec les NVRde série LNR200/LNR300. Pour consulter la dernière liste des enregis-
treurs compatibles, consultez www.lorextechnology.com/compatibility.
Vous devez disposer d'au moins un canal vide avant d'essayer d'ajouter la caméra à la. NVR.
1. Faire un clic droit lors du visionnement en direct et sélectionner Recherche dispositif.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
5
Brancher la caméra
3
2. Se connecter avec le compte d’administrateur (nom d’utilisateur par défaut : admin;
mot de passe par défaut : 000000).
3. Cliquer sur Recherche dispositif. Le système cherche les caméras prises en charge
sur le réseau.
4. Cocher la/les caméra(s) que vous souhaitez ajouter.
5. Cliquer sur Ajouter. L’indicateur de statut devient vert si la caméra est bien connectée.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
REMARQUE
Il est possible d’ajouter une caméra à un canal particulier en plaçant le curseur sur un canal vide (en
mode écran partagé) et en cliquant
. Cliquer sur « Recherche dispositif » et double-cliquer sur la ca-
méra à ajouter. Cliquer avec le bouton droit de la souris pour sortir.
3.4 Ajout de la caméra PTZ aux NVRde série LNK
Pour ajouter la caméra PTZ aux NVRde série LNK :
Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNK7000. Pour savoir
comment commander les caméras PTZ avec le système, consulter le manuel du système
NVR.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
6
Brancher la caméra
3
1. À partir du visionnement en direct, déplacer le curseur sur le canal vide. Cliquer sur
au centre du canal pour ajouter la caméra PTZ depuis le réseau local. Le menu
Ajout rapide s'affiche.
REMARQUE
Si demandé, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre mot de passe.
2. Cliquer sur Rechercher. Le NVR balaie le réseau pour trouver des caméras compati-
bles. Une liste des caméras compatibles apparaît à gauche de l'écran.
3. Cliquer sur la caméra que vous souhaitez ajouter. Les caractéristiques de la caméra
sélectionnée apparaissent à droite de l'écran.
4. Sous Protocole, sélectionner ONVIF.
5. Cliquer sur Ajouter.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
7
Installation
4
4.1 Conseils et avertissements d’installation
La caméra est conçue pour être utilisée à l’extérieur. Il est recommandé d’installer la
caméra dans un endroit couvert, par exemple sous l’avant-toit.
Utiliser le support de montage inclus pour l’installer sur le mur. Sinon, l’image de la ca-
méra sera de travers. Vous pouvez également consulter le guide schématique d’instal-
lation fourni pour plus d’instructions sur le montage mural.
La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrêmement faible
(0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale.
REMARQUE
Il est recommandé d’installer la caméra dans un lieu ayant un peu de lumière ambiante (par exemple :
éclairage de rue ou lumière provenant des étoiles ou de la lune, etc.) ou de laisser un peu d’éclairage
la caméra est installée.
Fixer la caméra dans un endroit pouvant supporter son poids.
Fixer la caméra à un endroit la lentille sera loin de la lumière directe et intense du
soleil.
Planifier l’installation des câbles pour qu’ils n’interfère pas avec les lignes de courant
ou les lignes téléphoniques.
S’assurer de respecter le code du bâtiment local.
S’assurer que le câble de la caméra ne soit pas exposé ou coupé facilement.
Fixer la caméra dans un lieu visible, mais hors de portée.
REMARQUE
Cette caméra est conçue pour être fixée à un plafond. Le montage mural requiert le montage mural fourni.
4.2 Installation (intérieur/extérieur)
La caméra rassemble tous les éléments nécessaires pour une installation au plafond ou
au mur. Pour des instructions complètes sur chaque type d’installation, voir 4.2.1 Montage
au mur. ou 4.2.2 Installation de la caméra au plafond.
Avant d’installer la caméra, décider s’il faut passer les câbles dans le mur/plafond (per-
çage requis) ou le long du mur/plafond. Si les câbles passent le long du mur ou du plafond,
les passer par l’encoche du support sur la base de la caméra dôme. Cela gardera la ca-
méra dôme à niveau sur le plafond, lorsque montée.
1. Encoche pour câble
4.2.1 Montage au mur.
ATTENTION
Installer la caméra dans un endroit qui peut supporter le poids combiné de la caméra et du support de
montage.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
8
Installation4
Installation de la caméra au mur :
1. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse avec les pièces du support de montage mural pour
desserrer l’écrou hexagonal à la base du support de montage mural. Une fois l’écrou
desserré, enlever la plaque arrière du support de fixation.
1. Support mural
2. Écrou hexagonal
3. Plaque arrière
2. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer
les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme.
3. Insérer le câble de la caméra dans le trou du support de montage mural.
4. S’assurer que l’encoche du câble de la base de la caméra dôme est aligné à l’encoche
du câble sur le support de montage mural. Aligner les trois trous de montage de la
base de la caméra dôme aux trois trous de montage correspondants sur le support de
montage mural.
1 : Encoche pour câble
2. Trous de montage
REMARQUE
Le montage mural que vous avez reçu peut présenter plus ou moins de trous que celui apparaissant
dans ce guide. Les trous de montage (3x) à la base de la caméra dôme s’aligneront avec les trous
de montage correspondants sur le montage mural.
5. Utilisez les Écrous hexagonaux M4x10 (x 3) inclus avec les pièces du support de mon-
tage mural pour sécuriser la position de la base de la caméra dôme.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
9
Installation4
6. En tenant la partie plate de la plaque arrière contre la surface de montage, marquer
l’emplacement des trous des vis de montage ST4 (x 4) et du câble de la caméra. Enle-
ver la plaque arrière et percer à l’endroit indiqué.
REMARQUE
Il n’est pas nécessaire de marquer des trous pour le câble de la caméra si vous prévoyez de le faire
passer le long du mur/plafond.
1 : Trous des vis de montage ST4 (x4), 2 : Trou du câble de la caméra
7. Fixer la plaque arrière à la surface de montage à l’aide des vis de montage ST4 (x 4)
fournies avec les pièces du support de montage mural.
REMARQUE
Utiliser les chevilles pour cloison sèche fournies avec les pièces du support de montage mural si
l’installation se fait sur une surface sèche.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
10
Installation4
8. Brancher le câble de la caméra comme illustré dans la section 3 Brancher la caméra,
puis insérer les câbles dans le trou prévu à cet effet dans la plaque arrière (attachée à
la surface de montage).
ATTENTION
Si vous passez les câbles le long de la surface de montage, vous devez passer le câble dans l’en-
coche latérale sur le support de montage mural. Le câble de la caméra sera suspendu avec le
support de montage mural voir l’image de référence ci-dessous.
1. Encoche latérale
9. Baisser les supports de montage mural sur la plaque arrière. Vérifier que les 2 volets
métalliques sur la plaque arrière se verrouillent avec les 2 rainures sur la plaque de
montage murale.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
11
Installation4
10. Utiliser la clé Allen (S3.0) incluse pour resserrer l’écrou hexagonal à la base des sup-
ports de montage mural.
11. Replacer le couvercle de la caméra dôme puis resserrer les vis du couvercle de la ca-
méra dôme à l’aide de la clé Allen, fournie avec les pièces de montage de la caméra.
12. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’installation
terminée.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
12
Installation4
4.2.2 Installation de la caméra au plafond
Pour installer la caméra au plafond :
1. Utiliser le modèle d’assemblage inclus avec les pièces de montage de la caméra afin
de marquer l’emplacement des trous des vis de montage (x 3) et des câbles de la
caméra.
1. Trous des vis de montage ; 2 Trou du câble de la caméra (optionnel)
2. Percer les trous des vis de montage, des chevilles de la cloison sèche (optionnel) et
du câble de la caméra (optionnel).
REMARQUE
Si l’installation se fait sur une cloison sèche, utiliser les chevilles pour cloison sèche (incluses).
Si les câbles sont passés le long de la surface de montage, il n’est pas nécessaire de percer des
trous pour les câbles de la caméra.
3. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer
les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme.
4. Brancher les câbles de la caméra comme l’indique 3 Brancher la caméra.
5. Installer la base de la caméra sur une surface en utilisant les vis de montage (x 3) et
les chevilles pour cloison sèche (x 3) (optionnel) fournies avec les pièces de montage
de la caméra.
6. Replacer le couvercle du dôme de la caméra et resserrer les vis du couvercle du dôme
de la caméra en utilisant la clé Allen (incluse).
7. Retirer le film de protection en vinyle du couvercle du dôme une fois l’installation
terminée.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
13
Contrôle de la caméra PTZ avec
un NVR
5
La caméra peut accepter des commandes PTZ directement par le câble Ethernet. Il n’est
pas nécessaire de passer un câblage spécial pour contrôler le mouvement de la caméra
PTZ.
LNZ32P4 La caméra est compatible avec les de série LNR/NR/LNK NVR, à l'exception
des NVRde série LNR200 et LNR300.
Pour plus d’informations sur le contrôle de la caméra PTZ avec les NVRde série LNR/
NR, voir 6 Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR, page 15
Pour plus d’informations sur le contrôle de la caméra PTZ avec les NVRde série LNK,
voir 7 Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK, page 20
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
14
Contrôle de la caméra PTZ avec
les NVR de série LNR/NR
6
Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNR400. Pour savoir
comment commander les caméras PTZ avec le système, consulter le manuel du système
NVR. Pour consulter la dernière liste à jour des NVRNVR compatibles, visiter
www.lorextechnology.com/compatibility.
Pour connecter la caméra PTZ au système :
1. Connecter la caméra au NVR conformément à 3 Brancher la caméra, page 3.
2. Faire un clic droit sur le visionnement en direct de la caméra PTZ et cliquer sur Menu
principal. Saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et le mot de
passe (par défaut : 000000) si demandé.
3. Cliquer sur
>SETTING>PAN/TILT/ZOOM.
4. Sous Canal, sélectionner le canal sera branchée la caméra PTZ.
5. Sous Type PTZ, sélectionner À distance.
6. Cliquer sur OK. Vous pouvez maintenant contrôler votre caméra PTZ en utilisant le
système.
6.1 Contrôle de la caméra PTZ
1. Dans Visionnement en direct, double cliquer sur le canal auquel une caméra PTZ est
connectée pour l’ouvrir en mode plein écran.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris et cliquez sur PTZ Si demandé, entrer le nom
d’utilisateur et le mot de passe du système. Le menu PTZ s’ouvre.
3. Utiliser les commandes apparaissant à l’écran pour manipuler la caméra.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
15
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR
6
Commandes PTZ
1. Touches de navigation : Cliquer pour faire tourner et basculer la caméra. Cliquer SIT
pour arrêter l’action en cours.
2. Trace PTZ : Cliquer pour activer le mode souris Trace PTZ. Vous pouvez procéder
ainsi
Cliquez et faites glisser le curseur pour déplacer la caméra.
Utiliser la roulette de défilement afin de faire un zoom avant et arrière.
Cliquer à droite pour sortir et retourner aux contrôles PTZ normaux.
3. Zoom/Mise au point/Iris : Cliquer sur +/- afin d'ajuster le zoom, le foyer et l'iris. L'ajus-
tement des paramètres de l'iris de la caméra vous permet de contrôler la quantité de
lumière qui pénètre dans la lentille de la caméra. Plus la valeur de l'iris est élevée, plus
grande est la quantité de lumière qui pénètre dans la lentille de la caméra.
ATTENTION
Ajuster les paramètres de l'iris de la caméra pour l'adapter à l'environnement elle est installée.
Une exposition excessive à la lumière pourrait rendre l'image de la caméra très brillante.
4. Contrôles avancés : Cliquez pour ouvrir les commandes avancées PTZ.
5. Vitesse: Entrer une vitesse PTZ entre 1 (plus lent) et 8 (plus rapide).
6.2 Contrôles PTZ avancés
Les contrôles PTZ avancés peuvent être utilisés pour sauvegarder des positions de la ca-
méra et pour passer entre diverses positions de caméra, ainsi que pour automatiser les
actions de la caméra.
Pour ouvrir les contrôles PTZ avancés :
Cliquer sur la flèche dans la fenêtre de contrôle PTZ afin d’ouvrir les contrôles avancés.
Aperçu des contrôles PTZ avancés :
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
16
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR
6
1. Numéro : Cliquer pour sélectionner le nombre d’actions à réaliser.
2. Non compatible.
3. Non compatible.
4. Prérégler : Cliquer pour activer le préréglage sélectionné.
5. Non compatible.
6. Tournée : Cliquer pour démarrer la tournée sélectionnée.
7. Non compatible.
8. Modèle : Cliquer pour activer le modèle sélectionné.
9. Non compatible.
10. Non compatible.
11.
: Cliquer pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM, il est possible de configurer les
préréglages, les tournées et les motifs.
6.2.1 Réglages
Les réglages permettent de mémoriser la position de la caméra pour y revenir rapidement.
Pour ajouter des réglages :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquer sur l’onglet réglages.
3. Sous le champ Preset, saisir le numéro du préréglage à créer.
4. Déplacer la caméra vers la position désirée et cliquer sur Régler.
REMARQUE
Cliquer sur Del Preset pour supprimer un préréglage.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
17
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR
6
5. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour accéder a un réglage :
Sous No., sélectionner le numéro du réglage à ouvrir, puis cliquer sur
.
6.2.2 Tournées
Les tournées passeront par un ensemble de préréglages.
Pour créer une tournée :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
2. Cliquez sur l’onglet Tournée.
3. Sous Numéro de patrouille, sélectionnez la tournée que vous voulez configurer.
4. Sous Préréglages, sélectionnez un préréglage que vous voulez ajouter à la tournée.
5. Cliquer sur Ajoutez préréglage.
6. Répéter les étapes 4 et 5 afin d’ajouter d’autres préréglages à la tournée.
REMARQUE
Cliquer sur Supprimer tournée pour éliminer tous les préréglages d’une tournée.
7. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour activer une tournée :
Sous , sélectionner le numéro de la tournée à laquelle vous voulez accéder et Cli-
quer sur
.
REMARQUE
Une pause de 5 secondes minimum est nécessaire entre chaque préréglage.
Le panoramique/la vitesse d’inclinaison de tournée sont plus lents que le panoramique/la vitesse d’in-
clinaison manuels. La vitesse ralentie optimise la fiabilité.
L’amplitude totale panoramique de la caméra est de 355 . Cependant, nous vous recommandons de
ne pas dépasser les 270 de vue panoramique entre deux points lors d’une tournée.
6.2.3 Motif
Les modèles font automatiquement circuler la caméra entre deux positions.
Pour créer un motif :
1. Cliquer
pour ouvrir le menu PAN/TILT/ZOOM
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
18
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNR/NR
6
2. Cliquez sur l’onglet Modèles.
3. Sous Modèles, saisissez le modèle que vous voulez configurer.
4. Déplacer la caméra vers la position initiale désirée, puis cliquer sur Start.
5. Déplacez la caméra vers la position finale désirée, puis cliquez sur Fin.
6. Cliquer à droite pour revenir à la fenêtre des contrôles PTZ avancés.
Pour activer un modèle :
Sous , sélectionner le numéro du modèle auquel vous voulez accéder, puis cliquer
sur
.
REMARQUE
L’amplitude totale panoramique de la caméra est de 355 . Cependant, nous vous recommandons de
ne pas dépasser les 270 de vue panoramique entre deux points lors d’un modèle.
Pour des instructions sur la façon de contrôler la caméra à l’aide de l’application de téléphone intelli-
gent ou de tablette, consulter le manuel d’instructions du NVR.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
19
Contrôle de la caméra PTZ avec
les NVR de série LNK
7
Les instructions suivantes s’appliquent au modèle de NVR série LNK7000. Pour savoir
comment commander les caméras PTZ avec le système, consulter le manuel du système
NVR. Pour consulter la dernière liste à jour des NVRNVR compatibles, visiter
www.lorextechnology.com/compatibility.
Pour connecter la caméra PTZ au système :
1. Connecter la caméra au NVR conformément à 3 Brancher la caméra.
2. Faire un clic droit n'importe sur le mode de visionnement en direct pour ouvrir le
menu rapide, puis sélectionner Menu principal.
REMARQUE
Si demandé, saisir le nom d’utilisateur du système (par défaut : admin) et votre mot de passe.
3. Sous Paramètres, cliquer sur Affichage pour ouvrir l'onglet Caméra IP.
4. Cliquer sur
à côté de la caméra PTZ connecté que vous souhaitez modifier. Les
caractéristiques de la caméra s'affichent.
5. Sous Protocole, sélectionner ONVIF.
6. Cliquer sur OK pour sauvegarder les changements.
7.1 Contrôle de la caméra PTZ
Accéder aux contrôles PTZ.
Faire un clic droit sur la zone de visionnement en direct de la caméra PTZ pour ouvrir le
menu rapide, puis cliquer sur PTZ.
OU
Passer la souris près du haut de la zone de visionnement en direct de la caméra PTZ
pour afficher le mini menu, puis cliquer sur
.
REMARQUE
Si demandé, saisir le nom d’utilisateur (par défaut : admin) et votre mot de passe sécurisé.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
20
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK
7
Utiliser les contrôles PTZ :
1. Canal : Choisir le canal de la caméra PTZ que vous souhaitez contrôler.
2. Commandes de navigation Cliquer sur les flèches de direction pour orienter la ca-
méra PTZ. Cliquer sur
pour commencer le le panoramique automatique (la camé-
ra PTZ s'oriente automatiquement).
3. Commencer le déplacement : Réalise automatiquement des cycles entre les points
de vue préréglés.
4. Fermer les contrôles PTZ
5. Vitesse : Régler la vitesse du mouvement de la caméra PTZ.
6. Zoom : Cliquer /+ pour faire un zoom avant ou arrière.
7. Mise au point : Cliquer sur /+ afin d'ajuster la mise au point.
8. Iris : Cliquer sur /+ afin d'ajuster l'iris. L'ajustement des paramètres de l'iris de la ca-
méra vous permet de contrôler la quantité de lumière qui pénètre dans la lentille de la
caméra. Plus la valeur de l'iris est élevée, plus grande est la quantité de lumière qui pé-
nètre dans la lentille de la caméra.
ATTENTION
Ajuster les paramètres de l'iris de la caméra pour l'adapter à l'environnement elle est installée.
Une exposition excessive à la lumière pourrait rendre l'image de la caméra très brillante.
9. Prérégler : Cliquer pour accéder aux paramètres de préréglage. Pour des détails sur
la définition des préréglages, voir . 7.1.1 Configurer les présélections PTZ, page 21
7.1.1 Configurer les présélections PTZ
Accéder au menu de contrôle PTZ pour configurer les points de visionnement préréglés
pour le PTZ. Cela s'avère utile pour sauvegarder des zones fréquemment surveillées pour
un visionnement rapide. Une fois que vous avez enregistré quelques points de visionne-
ment préréglés, vous pouvez démarrer le déplacement PTZ pour passer automatiquement
d'un point préréglé à l'autre en cliquant
.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
21
Contrôle de la caméra PTZ avec les NVR de série LNK
7
Pour configurer les préréglages :
1. Choisir le canal de la caméra PTZ dont vous souhaitez configurer les préréglages.
2. Utiliser les flèches de direction pour déplacer la caméra PTZ jusqu'à la position de pré-
réglage souhaitée.
3. Cliquer sur la flèche à côté de PRÉRÉGLAGE pour afficher les contrôles préréglés.
4. Dans le champ à côté de Temps, entrer la durée en secondes. Cette configuration dé-
terminera la durée pendant laquelle la caméra PTZ sera orientée dans la zone de pré-
réglage avant de passer à la zone de préréglage suivante.
5. Cliquer sur Sauvegarder pour confirmer le point de préréglage actuel.
6. Cliquer sur + pour passer au numéro du préréglage suivant dans le champ No.. Répé-
ter cette opération pour ajouter autant de points de préréglage que souhaité.
REMARQUE
Chaque zone de visionnement préréglée que vous ajoutez au système doit avoir un numéro
d'identification unique (No.). L'utilisation du même numéro d'identification en tant que préréglage
existant entraînera l'écrasement de l'ancien préréglage.
Pour parcourir automatiquement les points de visionnement préréglés, cliquer sur
pour dé-
marrer le déplacement PTZ. Assurez-vous d'avoir activé le déplacement sur la caméra PTZ sé-
lectionnée (pour plus d'informations, voir 7.1 Contrôle de la caméra PTZ, page 20).
Cliquer sur
pour effacer une présélection.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
22
Spécifications techniques
8
Capteur d’images CMOS 1/2,7 po 2,1 MP
Format vidéo NTSC / PAL
Pixels effectifs 1928 (H) x 1088 (V)
Résolution Jusqu’à 1080 p
de fonctionnement Panoramique : 355°; Inclinaison : 90 °
Vue panoramique/vitesse d’inclinaison Vitesse manuelle : Max 80°/sec (panoramique); max 40°/sec
(inclinaison)
Vitesse préréglée : Max 100°/sec (panoramique); max 60°/
sec (inclinaison)
Vitesse de tournée : Max 80°/sec (panoramique); max 40°/sec
(inclinaison)
Zoom Zoom optique 4 x et zoom numérique 16 x
Système de balayage Progressif
Synchronisation
Interne
Rapport S/N
50 dB
Iris Diaphragme automatique
Illumination min. 0,1 Lux en couleur; 0,05 Lux en noir et blanc
Lentille et type de lentille De 2,7 mm à 11 mm ,De 1,6 à 2,7 F / Mise au point Auto /
Manuelle
Champ de vision (horizontal) De 95° à 30°
Jour / nuit Filtre pour rayonnement infrarouge (filtre coupe-IR)
Connecteur Câble Ethernet RJ45 10M/100M
Sortie vidéo
RJ45
Tension requise PoE (Power over Ethernet, Classe 2) ; 12 V c.c. (Optionnel)
Consommation d'électricité Max. 500mA
Plage de température de
fonctionnement
De -22° à 140 °F / -30° à 60 °C
Taux d’humidité de fonctionnement Humidité relative < 95 %
Intérieur/extérieur Les deux (IP66)
1
Poids (caméra)
Poids (caméra et montage mural)
1,20 lbs / 0,54 kg
2,35 lbs / 1,06 kg
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
23
1. Ne pas immerger dans l’eau. Installation recommandée dans un emplacement couvert.
Spécifications techniques
8
8.1 Dimensions
Caméra seule :
Caméra et montage mural :
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
24
Dépannage
9
Il n’y a pas d’image la nuit.
La caméra a la capacité de voir dans des conditions d’éclairage extrêmement faible
(0,1 Lux), mais ne peut pas voir dans l’obscurité totale. Il est recommandé d’installer la
caméra dans un lieu avec un peu de
lumière ambiante (par ex : éclairage de rue, lumière des étoiles, lumière de la lune,
etc.) ou de laisser une lumière allumée la caméra est installée.
Pas d’image au démarrage.
La mise en marche de la caméra peut prendre jusqu’à une minute après avoir connecté
celle-ci au NVR. Attendre 2 minutes avant d’effectuer les étapes ci-dessous.
S’assurer que la caméra est bien connectée (voir 3 Brancher la caméra).
S’assurer que la caméra est connecté à un routeur sur le même réseau que le NVR.
Si la caméra est connectée au réseau local (LAN), il faut rechercher dans le réseau les
caméras qui utilisent le NVR. Voir le manuel d’instruction de votre NVR pour plus de
renseignements.
S’assurer que la longueur du câble respecte les limites précisées dans 3 Brancher la
caméra. Tous les câbles Ethernet doivent être certifiés CAT5e ou supérieur.
Si l’adaptateur d’alimentation (non inclus) est utilisé, le brancher à une prise différente.
Le câble Ethernet est peut-être endommagé ou n’est pas connecté correctement. Véri-
fier le câble ou essayer un autre câble.
Restaurer les paramètres par défaut de la caméra. Consultez 10 Réinitialisation de la
caméra pour plus de détails.
Pas d’image ou une image trouble de la caméra.
Le couvercle du dôme est sale. Nettoyer le couvercle du dôme avec un tissu doux et lé-
gèrement humide. Ne pas utiliser autre chose que de l’eau pour nettoyer le couvercle
du dôme, étant donné que les produits chimiques tels que l’acétone peuvent endom-
mager le plastique de manière permanente.
L’image est déformée.
Zoom numérique activé. L’activation du zoom numérique peut réduire la résolution de
l’image de la caméra. Dézoomer complètement pour revenir à une résolution optimale.
Voir 6.1 Contrôle de la caméra PTZ pour avoir les instructions sur la commande des
zooms.
L’image peut devenir trouble quand la caméra est inclinée trop près de la base (par ex.,
si elle est pointée parallèlement au plafond). Incliner la caméra en utilisant les contrôles
PTZ du NVR.
L’image est trop claire.
S’assurer que la caméra ne pointe pas vers une source lumineuse (p. ex., le soleil, un
projecteur).
Vérifier les paramètres de luminosité et de contraste du NVR.
Pointer votre caméra à un autre endroit.
L’image est trop sombre.
Vérifier les paramètres de luminosité et de contraste du NVR.
Pointer votre caméra à un autre endroit.
NVR La détection de mouvement est constamment déclenchée.
Éteindre le détecteur de mouvement sur le canal la caméra PTZ est connectée.
NVRElles utilisent la détection de mouvement vidéo; ce qui signifie qu'elles détectent
les mouvements en cherchant des changements entre chaque image par seconde de
la vidéo. Si la caméra est en mouvement, le NVR détectera un mouvement.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
25
Réinitialisation de la caméra
10
La caméra est équipée d’un bouton de réinitialisation qui permet de réinitialiser tous les
paramètres de la caméra, afin de revenir aux valeurs par défaut. Ceci est utile pour rétablir
les réglages d’image de la caméra aux valeurs par défaut.
Pour réinitialiser la caméra :
1. Brancher la caméra comme indiqué sur 3 Brancher la caméra. S’assurer que la camé-
ra est allumée.
2. Utiliser la clé Allen incluse avec les pièces de montage de la caméra pour desserrer
les vis du couvercle de la caméra (x 3). Retirer le couvercle de la caméra dôme.
3. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation sous le module de caméra
pendant au moins 10 sec. afin de réinitialiser la caméra aux paramètres par défaut.
1. Bouton de réinitialisation
REMARQUE
La réapparition de l’image de la caméra à l’écran peut prendre quelques minutes.
Cette caméra ne prend pas en charge l’enregistrement sur carte micro SD.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
26
Avis
11
Ce produit a été certifié et reconnu conforme aux limites règlementées par la FCC, l'EMC
et le LVD. Par conséquent, il est conçu pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences et ne causera pas d'interférence avec d'autres appareils en utilisation. Ce-
pendant, il est impératif que l'utilisateur suive les directives de ce manuel pour éviter une
utilisation inappropriée qui pourrait causer des dommages au produit, une décharge élec-
trique et un risque d'incendie et de blessures.
11.1 Avis FCC/Industrie Canada
Cet équipement a été examiné et s’est avéré conforme avec les limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie
de radiofréquence et s'il est non installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'in-
terférence nuisible aux radiocommunications.
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira pas dans une instal-
lation particulière. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible à la radio ou la récep-
tion des émissions télévisées, qui peut être déterminée en allumant ou éteignant
l'équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
1. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception
2. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
3. Branchez l'équipement dans une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récep-
teur est branché
4. Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté de radio/télévision pour de l'aide
11.2 Modification
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la garantie de cet ap-
pareil pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Toute modification non approuvée explicitement par le fournisseur de licence de l'appareil
peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
11.3 ROHS
Ce produit est entièrement conforme à la directive de l'Union européenne (2002/95/CE)
sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe-
ments électriques et électroniques RoHS »). La directive RoHS interdit la vente de ma-
tériel électronique contenant certaines substances dangereuses telles que le plomb, le
cadmium, le mercure et le chrome hexavalent, le PBB et le PBDE dans l'Union
européenne.
#LX400075; r. 2.0/44768/44768; fr-CA
27
last page
Publ. No.: LX400075
Release: 2.0
Commit:
44768
Head: 44768
Language: fr-CA
Modified: 2017-09-07
Formatted: 2017-09-07
Site Web
www.lorextechnology.com
Droits dauteur
© 2017, Lorex Corporation
Tous droits réservés dans le monde entier. Les noms et les marques figurant sur ce site Web sont des marques déposées ou des marques commerciales de Lorex
Corporation et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques, et tous les autres noms commerciaux ou noms de société mentionnés dans ce site Web sont utilisé(e)s
pour les seules fins didentification et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Mentions légales
Étant donné que notre produit est soumis à une amélioration continue, Lorex Corporation et ses filiales se réservent le droit de modifier la conception, les
spécifications et les prix de ce produit sans préavis et sans encourir aucune obligation. E&OE.
Manual de instrucciones
LNZ32P4 CÁMARA PTZ IP
TIPO DOMO 4x SERIE
Manual de instrucciones
LNZ32P4 CÁMARA PTZ
IP TIPO DOMO 4x SERIE
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
iii
Gracias por comprar este producto. Lorex se compromete a brindar a nuestros clientes una solución de
seguridad confiable de alta calidad.
Este manual hace referencia al siguiente modelo: LNZ32P4
Para obtener el manual en línea, descargas o actualizaciones más recientes de productos, y conocer
nuestra línea completa de accesorios, visite nuestro sitio web en:
www.lorextechnology.com
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
QUITE LA TAPA. NO CONTIENE PARTES SUJETAS A MANTENIMIENTO.
EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con la punta en flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de un
"voltaje peligroso" sin aislación dentro de la carcasa del producto,
que puede ser de tal magnitud que suponga un riesgo de choque
eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de
mantenimiento (servicio) y operación importantes en la literatura que
acompaña al dispositivo.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL PELIGRO DE INCENDIO O CHOQUE, NO
EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR CHOQUES ELÉCTRICOS, CONECTE LA PATA
ANCHA DEL ENCHUFE A LA RANURA ANCHA E INSÉRTELA COMPLETAMENTE.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
iv
Tabla de contenido
1 Instrucciones de seguridad ..................................................................1
2 Instrucciones iniciales .........................................................................2
3 Cómo conectar la cámara.....................................................................3
3.1 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a NVR.................................3
3.2 OPCIÓN 2: Conexión de cámaras a la red de área local (LAN) .............3
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR ............5
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK.....................6
4 Instalación..........................................................................................8
4.1 Consejos y advertencias de instalación ...........................................8
4.2 Instalación (interiores/exteriores)....................................................8
4.2.1 Soporte de pared .............................................................9
4.2.2 Montaje en techo ........................................................... 13
5 Control de la cámara PTZ con una NVR ................................................ 14
6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/
NR ................................................................................................... 15
6.1 Control de la cámara PTZ ........................................................... 15
6.2 Controles de PTZ avanzados ...................................................... 16
6.2.1 Predefiniciones.............................................................. 17
6.2.2 Recorridos.................................................................... 18
6.2.3 Patrón.......................................................................... 19
7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK ................... 20
7.1 Cómo controlar la cámara PTZ .................................................... 21
7.1.1 Configuración de predefiniciones PTZ ................................ 22
8 Especificaciones técnicas .................................................................. 24
8.1 Dimensiones............................................................................ 25
9 Resolución de problemas................................................................... 26
10 Cómo restablecer la cámara ............................................................... 28
11 Notificaciones................................................................................... 29
11.1 Notificación de FCC/IC............................................................... 29
11.2 Modificación ............................................................................ 29
11.3 ROHS .................................................................................... 29
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
v
Instrucciones de seguridad
1
Lea esta guía con cuidado y guárdela para referencias futuras.
Siga todas las instrucciones para el uso seguro del producto y manipúlelo con cuidado.
Use la cámara dentro de la temperatura indicada, la humedad y los niveles de voltaje
indicados en las Especificaciones técnicas.
La cámara está diseñada para uso en exteriores y es resistente a la intemperie cuando
está instalada correctamente. La cámara no está diseñada para sumergirse en agua.
Se recomienda su instalación en un ambiente resguardado.
No desarme la cámara.
No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.
Use solamente la fuente de alimentación regulada proporcionada. El uso de una fuente
de alimentación no conforme y no regulada puede dañar este producto y anula la
garantía.
Asegúrese de instalar la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la
cámara.
Asegúrese de que no haya cables eléctricos con corriente en el área donde planea ins-
talar la cámara.
Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un paño humede-
cido. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo, ya que los
productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente el plástico.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
1
Instrucciones iniciales
2
El sistema viene con los siguientes componentes:
IP Cámara PTZ tipo domo
100 ft (30,5 m) Cable de
extensión
Ethernet que cumple con UL
CAT5e
Llave Allen (x2)
Plantilla de montaje
Tornillos de montaje (x3) y an-
clajes (x3)
(para la cámara)
Soporte de montaje de pared
Tornillos de montaje ST4 (x4)
y anclajes S6 (x4)
(para soporte de montaje de
pared)
Pernos hexagonales M4 x 10
(x3)
(para soporte de montaje de
pared)
Diagrama de instalación
y manual de instrucciones
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
2
Cómo conectar la cámara
3
Se recomienda conectar la cámara a su NVR y probar los controles PTZ antes de una ins-
talación permanente. Para obtener las instrucciones sobre cómo configurar los controles
PTZ, consulte 5 Control de la cámara PTZ con una NVR, página 14.
3.1 OPCIÓN 1: Cómo conectar las cámaras a NVR
1. Conecte el conector PoE del cable de la cámara al cable de extensión Ethernet
incluido.
2. Conecte el cable de extensión Ethernet a uno de los puertos PoE que están en el pa-
nel trasero de la NVR.
NOTA
Puede usar un solo cable Ethernet CAT5e de hasta 300 pies (91 m) para conectar la cámara a la
NVR.
Compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión de las series LNR200 y
LNR300.. Para una lista más actualizada de grabadoras compatibles, visite
www.lorextechnology.com/compatibility.
3.2 OPCIÓN 2: Conexión de cámaras a la red de área local (LAN)
Para una mayor flexibilidad, también puede conectar la cámara a la misma red de área lo-
cal (LAN), como la NVR. Esto se logra mediante la conexión de la cámara al mismo enru-
tador (no incluido) de la NVR. Para estas instalaciones, debe usarse un interruptor
externo PoE (se vende por separado) o el adaptador de corriente (no incluido) para pro-
veer de energía a la cámara. También debe agregar la cámara en la NVR antes de que es-
ta muestre una imagen en el monitor o que la NVR grabe.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
3
Cómo conectar la cámara
3
¿Qué es PoE?
PoE es una tecnología que permite que los cables Ethernet transmitan energía eléctrica a
los dispositivos conectados. Las NVR compatibles utilizan puertos PoE integrados para
suministrar energía y comandos PTZ a la cámara, así como la conexión de video a la
NVR mediante un cable CAT5E simple. Para utilizar PoE en esta cámara IP, debe conec-
tarla directamente a una NVR compatible o a un interruptor PoE que esté en la misma red
que la NVR.
NOTA
Para una lista más actualizada de grabadoras compatibles, visite
www.lorextechnology.com/compatibility
Los interruptores PoE están disponibles para su compra en www.lorextechnology.com.
Siga los pasos a continuación para conectar la cámara a la NVR a través de LAN.
Paso 1 de 2 OPCIÓN A: Conexión de la cámara a la red local mediante un inte-
rruptor PoE opcional:
1. Conecte un cable Ethernet con clasificación hasta 300 pies (91 m) CAT5e o superior
(no incluido) desde el puerto LAN del interruptor externo PoE (se vende por separado
en www.lorextechnology.com) hasta el enrutador. Conecte el cable de alimentación al
interruptor PoE y a una conexión eléctrica o regulador de tensión.
NOTA
La terminología puede variar según el modelo de interruptor PoE que tenga.
2. Conecte la cámara al interruptor PoE mediante el cable Ethernet incluido (o un cable
Ethernet CAT5e de hasta 300 pies (91 m)). El interruptor PoE+ brindará alimentación y
transmisión de video de la misma forma que lo hace su NVR.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
4
Cómo conectar la cámara
3
Paso 1 de 2 OPCIÓN B: Conexión de la cámara a la red local usando un adap-
tador de corriente:
1. Conecte la cámara a un adaptador de corriente (no incluido).
NOTA
Para las especificaciones sobre la corriente requerida, consulte 8 Especificaciones técnicas.
2. Conecte la cámara a un enrutador que esté en la misma red que la NVR mediante el
cable Ethernet incluido (o un cable Ethernet de hasta 300 pies (91 m) con clasificación
CAT5e o superior).
Paso 2 de 2: Agregue la cámara a su NVR:
Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series
LNR/NR, consulte 3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR,
página 5
Para obtener instrucciones sobre cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie
LNK, consulte 3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, página 6
NOTA
Para acceder a instrucciones sobre cómo localizar el número de serie y el modelo de su grabadora, in-
grese a www.lorextechnology.com y busque “¿Dónde está el número de serie y de modelo?”.
3.3 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de las series LNR/NR, haga lo siguiente:
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNR400. Consulte su manual
de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara
PTZ con su sistema.
NOTA
No es compatible con las NVR de las series LNR200/LNR300. Para obtener la última lista de graba-
doras compatibles, consulte www.lorextechnology.com/compatibility.
Debe tener al menos un canal disponible antes de intentar agregar la cámara a la NVR.
1. Haga clic derecho en la vista en vivo y seleccione Buscar dispositivo.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
5
Cómo conectar la cámara
3
2. Inicie sesión a través de la cuenta de admin (Nombre de usuario predeterminado: ad-
min; contraseña predeterminada: 000000).
3. Haga clic en Buscar dispositivo. El sistema busca en la red las cámaras compatibles.
4. Marque las cámaras que desea agregar.
5. Haga clic en Agregar. El indicador de estado se torna verde para mostrar que la cá-
mara ha sido conectada exitosamente.
6. Haga clic en OK para guardar los cambios.
NOTA
También puede añadir una cámara a un canal específico, con solo pasar el ratón sobre un canal vacío en
la vista de pantalla dividida y hacer clic en
. Haga clic en Buscar dispositivo y luego haga doble clic
en la cámara que desee agregar. Haga clic derecho para salir.
3.4 Cómo agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK
Para agregar la cámara PTZ a las NVR de la serie LNK, haga lo siguiente:
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNK7000. Consulte su ma-
nual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cá-
mara PTZ con su sistema.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
6
Cómo conectar la cámara
3
1. Desde la visualización en vivo, coloque el cursor sobre un canal en blanco. Haga clic
en el centro del canal para agregar la cámara PTZ desde la LAN. Se abrirá un me-
de Agregado rápido.
NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña.
2. Haga clic en Buscar. La NVR busca en la red las cámaras compatibles. Una lista de
cámaras compatibles aparecerá en el lado izquierdo de la pantalla.
3. Haga clic en la cámara que quiera añadir. Los atributos de la cámara seleccionada
aparecen en el lado derecho de la pantalla.
4. Debajo de Protocolo, seleccione ONVIF.
5. Haga clic en Agregar.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
7
Instalación
4
4.1 Consejos y advertencias de instalación
La cámara está diseñada para uso en exteriores. Se recomienda instalar la cámara en
un área resguardada, como debajo del alero del techo.
Utilice el soporte de montaje de pared incluido para instalarlo en la pared. De lo contra-
rio, la imagen de la cámara aparecerá hacia un lado. También puede hacer referencia
al diagrama de instalación incluido para obtener instrucciones para montaje de pared.
La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz baja (0.1 Lux) pero no
puede captar imágenes en la oscuridad total.
NOTA
Se recomienda instalar la cámara donde haya algo de luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estre-
llas, la luna, etc.) o puede dejar alguna luz encendida en el área donde se instale la cámara.
Monte la cámara en una ubicación que pueda resistir el peso de la cámara.
Monte la cámara en lugares donde el lente esté lejos de la luz solar directa e intensa.
Planee su cableado para que no interfiera con las líneas eléctricas o las líneas
telefónicas.
Asegúrese de cumplir con los códigos de la construcción locales.
Asegúrese de que el cableado de la cámara no esté expuesto o que se pueda cortar
con facilidad.
Monte la cámara en un área que sea visible pero que esté fuera del alcance.
NOTA
Esta cámara es adecuada solamente para montaje sobre techo. El montaje de pared requiere el soporte
de pared incluido.
4.2 Instalación (interiores/exteriores)
La cámara incluye todos los componentes necesarios para el montaje sobre el techo y la
pared. Para obtener las instrucciones completas sobre cada tipo de montaje, consulte
4.2.1 Soporte de pared o 4.2.2 Montaje en techo.
Antes de instalar la cámara, decida si desea pasar los cables a través de la pared o del te-
cho (requiere un taladro), o a lo largo de estos. Si pasa los cables a lo largo de la pared o
del techo, debe pasarlos a través de la ranura para cables en la base de la cámara tipo
domo. Esto hará que la base de la cámara tipo domo quede al ras del techo cuando esté
montada.
1. Ranura para cables
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
8
Instalación
4
4.2.1 Soporte de pared
ATENCIÓN
Asegúrese de instalarlo en una ubicación que pueda soportar el peso combinado del soporte de montaje
de pared y la cámara.
Para montar la cámara sobre la pared:
1. Utilice la llave Allen (S3.0) incluida en el kit de instalación de pared para aflojar el blo-
queo hexagonal que se encuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared.
Una vez que está flojo, retire la placa posterior del soporte de montaje.
1. Soporte de pared
2. Bloqueo hexagonal
3. Placa trasera
2. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo
domo.
3. Inserte el cable de la cámara a través del orificio ubicado en el soporte de montaje de
pared.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
9
Instalación
4
4. Asegúrese de que la ranura para cables en la base de la cámara tipo domo esté ali-
neada con la ranura para cables en el soporte de montaje de pared. Alinee los tres ori-
ficios de montaje en la base de la cámara tipo domo con los tres orificios de montaje
correspondientes en el soporte de montaje de pared.
1. Ranura para cables
2. Orificios de montaje
NOTA
El soporte de pared que recibió puede tener más o menos orificios de montaje que los que se mues-
tran en esta guía. Los orificios de montaje (3) en la base de la cámara tipo domo se alinearán con
los orificios de montaje correspondientes en el soporte de pared.
5. Utilice los pernos hexagonales M4 x 10 (x3) incluidos en el kit de instalación de pared
para
asegurar la posición de la case de la cámara tipo domo.
6. Mientras sostiene el lado plano de la placa posterior contra la superficie de montaje,
marque los orificios para los tornillos de montaje ST4 (x4) y el cable de la cámara. Re-
tire la placa posterior y perfore donde realizó las marcas.
NOTA
No es necesario marcar los orificios para el cable de la cámara si va a pasarlo a lo largo de la pared
o del techo.
1: Orificios para tornillos de montaje ST4 (x4), 2: Orificio para el cable de la cámara
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
10
Instalación
4
7. Fije la placa posterior a la superficie de montaje con los tornillos de montaje ST4 (x4)
que vienen incluidos en el kit de instalación de pared.
NOTA
Utilice los anclajes para yeso incluidos en el kit de instalación de pared si la instalación se hace en
una superficie de yeso.
8. Conecte el cable de la cámara como se muestra en la sección 3 Cómo conectar la cá-
mara, luego coloque los cables a través del orificio para cables que se encuentra en la
placa posterior (fijada a la superficie de montaje).
ATENCIÓN
Si pasa los cables a lo largo de la superficie de montaje, debe pasarlos a través de la ranura late-
ral en el soporte de montaje de pared. El cable de la cámara se sostendrá a lo largo del soporte
de montaje de pared; observe la siguiente imagen para su referencia:
1. Ranura lateral
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
11
Instalación
4
9. Baje el soporte de montaje de pared hacia la placa trasera. Asegúrese de que las 2
solapas metálicas ubicadas sobre la placa posterior se bloqueen dentro de las 2 ranu-
ras que se encuentran en la placa de montaje de pared.
10. Utilice la llave Allen (S3.0) que viene incluida para ajustar el bloqueo hexagonal que
se encuentra en la parte inferior del soporte de montaje de pared.
11. Vuelva a colocar la cubierta de la cámara tipo domo y utilice la llave Allen incluida para
ajustar los tornillos de la cubierta de la cámara tipo domo.
12. Retire la película de vinilo de la cubierta tipo domo una vez completa la instalación.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
12
Instalación
4
4.2.2 Montaje en techo
Para montar la cámara en el techo:
1. Use la plantilla de montaje incluida en el kit de instalación de la cámara para marcar
los orificios de los tornillos de montaje (x3) y el cable de la cámara.
1. Orificios para tornillos de montaje; 2. Orificio para el cable de la cámara (opcional).
2. Perfore orificios para tornillos de montaje, anclajes para yeso (opcional) y cable de la
cámara (opcional).
NOTA
Use los taquetes para yeso incluidos si la instalación se hace en una superficie de yeso laminado.
Si planea pasar los cables a lo largo de la superficie de montaje, no es necesario perforar un orifi-
cio para el cable de la cámara.
3. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo
domo.
4. Conecte los cables de la cámara, como se muestra en 3 Cómo conectar la cámara.
5. Monte la base de la cámara a la superficie de montaje con los tornillos de montaje
(x3) y los anclajes para yeso (x3) (opcional) incluidos en el kit de instalación de la
cámara.
6. Vuelva a colocar la cubierta de la cámara tipo domo y ajuste los tornillos con la llave
Allen incluida.
7. Retire la película de vinilo de la cubierta tipo domo una vez completa la instalación.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
13
Control de la cámara PTZ con una
NVR
5
La cámara puede admitir comandos PTZ directamente a través del cable Ethernet. No es
necesario tender un cableado especial para controlar el movimiento a la cámara PTZ.
LNZ32P4 cámara es compatible con las NVR de las series LNR/NR/LNK, con exclusión
de las NVR de las series LNR200 y LNR300.
Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las se-
ries LNR/NR, consulte 6 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series
LNR/NR, página 15
Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la se-
rie LNK, consulte 7 Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK, pági-
na 20
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
14
Cómo controlar la cámara PTZ
con las NVR de las series LNR/NR
6
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNR400. Consulte su manual
de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara
PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con NVR,
visite www.lorextechnology.com/compatibility.
Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
1. Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara, página
3.
2. Haga clic derecho en la visualización en vivo de la cámara PTZ y haga clic en Menú
principal. Ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y la
contraseña (predeterminada: 000000) si se le solicita.
3. Haga clic en
> AJUSTES > VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
4. Debajo de Canal, seleccione el canal al que está conectada su cámara PTZ.
5. En Tipo de PTZ, seleccione Remoto.
6. Haga clic en OK. Ahora puede controlar su cámara PTZ con el sistema.
6.1 Control de la cámara PTZ
1. En la visualización en vivo, haga doble clic en el canal al que está conectada la cáma-
ra PTZ para abrir en modo de pantalla completa.
2. Haga clic derecho y luego haga clic en PTZ. Ingrese el nombre de usuario del sistema
y la contraseña si se le solicita. Se abrirá el menú PTZ.
3. Utilice los controles de la pantalla para controlar la cámara.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
15
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6
Controles de PTZ
1. Teclas de dirección: Haga clic para desplazar e inclinar la cámara. Haga clic en SIT
para detener la acción actual.
2. Trazado PTZ: Haga clic para activar el mouse de modo Trazado PTZ. Puede hacer lo
siguiente:
Haga clic y arrastre para mover la cámara.
Utilice la rueda de desplazamiento para acercar y alejar.
Haga clic derecho para salir y regresar a los controles PTZ normales.
3. Zoom/Enfoque/Diafragma: Haga clic en +/- para ajustar el zoom, enfoque e diafrag-
ma. Ajustar la configuración del diafragma de la cámara le permite controlar la canti-
dad de luz que entra en la lente de la cámara. Cuanto mayor sea el valor del
diafragma, mayor será la cantidad de luz que entre en la lente de la cámara.
ATENCIÓN
Ajuste la configuración del diafragma de la cámara para que coincida con el entorno en el que está
instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy
brillante.
4. Controles avanzados: Haga clic para abrir los controles PTZ avanzados.
5. Velocidad: Ingrese una velocidad de PTZ entre 1 (la más lenta) y 8 (la más rápida).
6.2 Controles de PTZ avanzados
Los controles de PTZ avanzados pueden utilizarse para guardar las posiciones de la cá-
mara y cambiar entre varias posiciones, y automatizar las acciones de la cámara.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
16
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6
Para abrir los controles de PTZ avanzados:
Haga clic en la flecha en la ventana de control de PTZ para abrir los controles
avanzados.
Descripción de los controles de PTZ avanzados:
1. N.º: Haga clic para seleccionar el número de la acción que desee realizar.
2. No compatible.
3. No compatible.
4. Predefinir: Haga clic para establecer la predefinición seleccionada.
5. No compatible.
6. Recorrido: Haga clic para ejecutar el recorrido seleccionado.
7. No compatible.
8. Patrón: Haga clic para ejecutar el patrón seleccionado.
9. No compatible.
10. No compatible.
11.
: Haga clic para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM, donde
puede configurar las predefiniciones, los recorridos y los patrones.
6.2.1 Predefiniciones
Las predefiniciones guardarán una posición de la cámara para poder recuperarla
rápidamente.
Para agregar las predefiniciones:
1. Haga clic
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
17
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6
2. Haga clic en la pestaña Predefinir.
3. Bajo el cuadro de texto Predeterminada, ingrese el número de la configuración pre-
determinada que desee crear.
4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Definir.
NOTA
Haga clic en Eliminar predeterminada para eliminar una configuración predeterminada.
5. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ir a un preestablecido:
En n.°, seleccione el número de predefiniciones al que desearía acceder y haga clic en
.
6.2.2 Recorridos
Los recorridos se desplazarán a través de un conjunto de predefiniciones.
Para crear un recorrido:
1. Haga clic
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
2. Haga clic en la pestaña Recorrido.
3. En Nro. de patrulla, seleccione el recorrido que desea configurar.
4. En Predefinición, seleccione la predefinición que desearía agregar al recorrido.
5. Haga clic en Agregar predefinición.
6. Repita los pasos 4 y 5 para agregar predefiniciones adicionales al recorrido.
NOTA
Haga clic en Eliminar recorrido para eliminar todos las predefiniciones de un recorrido.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
18
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de las series LNR/NR
6
7. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un recorrido:
Debajo de Nro., seleccione el número de recorrido que desearía realizar y haga clic en
.
NOTA
Hay una pausa mínima de 5 segundos entre las predefiniciones.
La velocidad de la vista panorámica e inclinación de recorrido es más lenta que la velocidad de la vis-
ta panorámica e inclinación manual. La velocidad reducida maximiza la confiabilidad.
El rango panorámico completo de la cámara es de 355°. Sin embargo, le recomendamos que no rea-
lice una vista de más de 270° entre dos puntos en un recorrido.
6.2.3 Patrón
Los patrones alternan automáticamente entre dos posiciones de la cámara.
Para crear un patrón:
1. Haga clic
para abrir el menú VISTA PANORÁMICA/INCLINADA/ZOOM.
2. Haga clic en la pestaña Patrón.
3. En Patrón, ingrese el patrón que desea configurar.
4. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Comenzar.
5. Mueva la cámara hacia la posición deseada y haga clic en Finalizar.
6. Haga clic derecho para volver a la ventana de controles avanzados de PTZ.
Para ejecutar un patrón:
Debajo de Nro., seleccione el número de patrón que desearía realizar y haga clic en
.
NOTA
El rango panorámico completo de la cámara es de 355°. Sin embargo, le recomendamos que no rea-
lice una vista de más de 270° entre dos puntos en un patrón.
Para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cámara PTZ al utilizar la aplicación en un teléfono
inteligente o tableta, consulte el manual de instrucciones de su NVR.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
19
Cómo controlar la cámara PTZ
con las NVR de la serie LNK
7
Las siguientes instrucciones se basan en la NVR de la serie LNK7000. Consulte su ma-
nual de instrucciones de su NVR para obtener instrucciones sobre cómo controlar la cá-
mara PTZ con su sistema. Para acceder a la lista de las últimas cámaras compatibles con
NVR, visite www.lorextechnology.com/compatibility.
Para conectar la cámara PTZ al sistema, haga lo siguiente:
1. Conecte la cámara a su NVR como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara.
2. Haga clic derecho en cualquier lugar del modo de visualización en vivo para abrir el
Menú rápido, luego, seleccione Menú principal.
NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario del sistema (predeterminado: admin) y su contraseña.
3. Bajo Configuración, haga clic en Mostrar para abrir la pestaña Cámara IP.
4. Haga clic en
junto a la cámara PTZ conectada que quiera editar. Aparecen los
atributos de la cámara.
5. Debajo de Protocolo, seleccione ONVIF.
6. Haga clic en OK para guardar los cambios.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
20
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
7
7.1 Cómo controlar la cámara PTZ
Para acceder a los controles básicos PTZ, haga lo siguiente:
Haga clic derecho en el área de visualización en vivo de la cámara PTZ para abrir el
Menú rápido, luego, haga clic en PTZ.
O
Pase el ratón cerca de la parte superior del área de visualización en vivo de la cámara
PTZ para revelar el Mini menú y luego haga clic en
.
NOTA
Si se le solicita, ingrese el nombre de usuario (predeterminado: admin) y su contraseña de seguridad.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
21
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
7
Para utilizar los controles de PTZ, haga lo siguiente:
1. Canal: Seleccione el canal de la cámara PTZ que desee controlar.
2. Controles de navegación: Haga clic en las flechas de dirección para mover la cáma-
ra PTZ. Haga clic en
para iniciar el modo panorama automático (la cámara PTZ
toma un panorama automáticamente).
3. Iniciar crucero: pasa por diferentes puntos de visualización preestablecidos de forma
automática.
4. Cierre los controles de PTZ.
5. Velocidad: Configure la velocidad de movimiento de la cámara PTZ.
6. Zoom: Haga clic en /+ para acercar o alejar.
7. Enfoque: Haga clic en /+ para ajustar el enfoque.
8. Diafragma: Haga clic en /+ para configurar el diafragma. Ajustar la configuración del
diafragma de la cámara le permite controlar la cantidad de luz que entra en la lente de
la cámara. Cuanto mayor sea el valor del diafragma, mayor será la cantidad de luz que
entre en la lente de la cámara.
ATENCIÓN
Ajuste la configuración del diafragma de la cámara para que coincida con el entorno en el que está
instalada la cámara. El exceso de exposición a la luz podría producir una imagen de cámara muy
brillante.
9. Predefinir: Haga clic para acceder a configuraciones predeterminadas. Para obtener
información detallada sobre la configuración de predefiniciones, consulte: 7.1.1 Confi-
guración de predefiniciones PTZ, página 22
7.1.1 Configuración de predefiniciones PTZ
Acceda al menú de control de PTZ para establecer puntos de visualización predetermina-
dos del PTZ. Esto es útil para guardar áreas monitoreadas frecuentemente para una rápi-
da visualización. Una vez que haya guardado unos cuantos puntos de visualización
predeterminados, puede iniciar un crucero PTZ para cambiar entre puntos predetermina-
dos de forma automática haciendo clic en
.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
22
Cómo controlar la cámara PTZ con las NVR de la serie LNK
7
Para definir los valores predeterminados de la PTZ, haga lo siguiente:
1. Seleccione el canal de la cámara PTZ para el que desee configurar los valores
predeterminados.
2. Utilice las flechas de dirección para mover la cámara PTZ hasta la vista deseada para
el valor predeterminado.
3. Haga clic en la flecha junto a PREDETERMINADO para revelar los controles
predeterminados.
4. En el campo junto a Hora, introduzca un intervalo de tiempo en segundos. Esto deter-
minará el tiempo que la cámara PTZ apunte a la zona predeterminada antes de pasar
a la siguiente área predeterminada en crucero.
5. Haga clic en Guardar para confirmar el punto predeterminado actual.
6. Haga clic en + para pasar al siguiente número predeterminado en el campo No. Repita
para la cantidad de puntos predeterminados que desee agregar.
NOTA
Cada área de observación predeterminada que agregue al sistema debe tener un número de ID
Único (No.). Si se utiliza el mismo número de ID Único como un valor predeterminado existente
se sobreescribirá el anterior valor predeterminado.
Para pasar por los puntos de visualización predeterminados de forma automática, haga clic en
para iniciar el crucero PTZ. Asegúrese de haber habilitado el crucero de la cámara PTZ se-
leccionada (consulte 7.1 Cómo controlar la cámara PTZ, página 21 para más información).
Haga clic en
para eliminar un valor predeterminado.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
23
Especificaciones técnicas
8
Sensor de imagen 1/2.7", CMOS de 2.1 MP
Formato de video
NTSC / PAL
Píxeles efectivos 1928 (ancho) x 1088 (alto)
Resolución Hasta 1080p
Rango Vista panorámica de 355°; inclinación de 90°
Velocidad de vista panorámica o
inclinación
Velocidad manual: máx. 80°/s (en panorámica), máx. 40°/s
(en inclinación)
Velocidad preestablecida: máx. 100°/s (en panorámica), máx.
60°/s (en inclinación)
Velocidad en recorrido: máx. 80°/s (en panorámica), máx. 40°/
s (en inclinación)
Zoom Zoom óptico de 4x y zoom digital de 16x
Sistema de escáner
Progresivo
Sincronización Interno
Relación señal/ruido 50 dB
Iris Iris automático
Iluminación mín. 0.1 Lux en color; 0.05 Lux en blanco y negro
Lente/tipo de lente 2.7 mm ~ 11 mm ,F1.6 ~ F2.7 /enfoque manual/automático
Campo de visión (horizontal)
95° ~ 30°
Día/noche Filtro de corte infrarrojo (ICR) IR
Terminación RJ45 10 M/100M Ethernet
Salida de video
RJ45
Requisito de corriente
PoE (alimentación a través de Ethernet, clase 2); 12 V CC
(opcional)
Consumo de energía Máx. 500mA
Rango de temperatura para
funcionamiento
-22 °F ~ 140 °F / -30 °C ~ 60 °C
Intervalo de humedad de operación < 95 % HR
Interiores/Exteriores Ambos (IP66)
1
Peso (solo la cámara)
Peso (cámara y soporte de pared)
1.20 lb/0.54 kg
2.35 lb/1.06 kg
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
24
1. No están diseñadas para sumergirse en el agua. Se recomienda la instalación en una ubicación resguardada.
Especificaciones técnicas
8
8.1 Dimensiones
Cámara sola:
Cámara y montaje de pared:
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
25
Resolución de problemas
9
No aparece ninguna imagen de noche.
La cámara es capaz de captar imágenes en condiciones de luz extremadamente baja
(0.1 Lux) pero no puede captar imágenes en la oscuridad total. Se recomienda instalar
la cámara donde haya algo de
luz ambiental (p. ej., luz de la calle, las estrellas, la luna, etc.) o puede dejar una luz en-
cendida en el área donde se instale la cámara.
No aparece ninguna imagen al encender la cámara.
La cámara podría tardar hasta un minuto en encenderse después de haber sido conec-
tada a la NVR. Espere dos minutos antes de continuar con los pasos siguientes.
Verifique que su cámara esté conectada correctamente (consulte 3 Cómo conectar la
cámara).
Asegúrese de que la cámara esté conectada a un enrutador en la misma red que la
NVR.
Si la cámara se conecta a la LAN (red de área local), debe buscar su red para las cá-
maras mediante el uso de la NVR. Para obtener más detalles, consulte el manual de
instrucciones de su NVR.
Asegúrese de que el tendido del cable esté dentro de las limitaciones especificadas en
3 Cómo conectar la cámara. La clasificación de todos los cables Ethernet debe ser CA-
T5e o superior.
Si utiliza el adaptador de corriente (no incluido), conéctelo a un tomacorriente diferente.
Los cables Ethernet pueden estar dañados o mal conectados. Verifique el tendido del
cable o pruebe un cable diferente.
Reinicie la cámara con los ajustes predefinidos de fábrica. Consulte 10 Cómo restable-
cer la cámara para obtener más información.
No hay imagen o la imagen de la cámara es poco clara.
La cubierta del domo está sucia. Limpie la cubierta tipo domo con un paño suave y lige-
ramente húmedo. No utilice nada que no sea agua para limpiar la cubierta tipo domo,
ya que los productos químicos tales como la acetona pueden dañar permanentemente
el plástico.
La imagen está distorsionada.
El zoom digital está activado. La activación del zoom digital puede reducir la resolución
de la imagen de la cámara. Aleje la imagen completamente para volver a la resolución
óptima de la cámara. Consulte 6.1 Control de la cámara PTZ para obtener instruccio-
nes sobre cómo utilizar los controles de zoom.
La imagen puede volverse poco clara si la cámara se inclina demasiado cerca de la ba-
se (p. ej., si apunta paralelamente al techo). Incline la cámara con los controles PTZ de
la NVR.
La imagen se ve muy brillante.
Asegúrese de que la cámara no esté apuntada directamente hacia una fuente de luz
(por ejemplo, el sol o un punto de luz).
Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
Mueva la cámara hacia una ubicación diferente.
La imagen se ve muy oscura.
Verifique la configuración de brillo y contraste de su NVR.
Mueva la cámara hacia una ubicación diferente.
NVR La detección de movimiento se activa constantemente.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
26
Resolución de problemas
9
Apague la detección de movimiento en el canal al cual la cámara PTZ está conectada.
NVRusan la detección de movimiento de video, lo que significa que detectan movi-
miento mediante la búsqueda de cambios entre fotogramas (imágenes) en el video. Si
la cámara se mueve, el NVR detectará esto como movimiento.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
27
Cómo restablecer la cámara
10
La cámara incluye un botón de reinicio que se utiliza para restablecer todas las configura-
ciones de la cámara de vuelta a los valores predeterminados. Esto es útil en caso de que
desee revertir la configuración de imagen de la cámara a los valores predeterminados.
Para restablecer la cámara:
1. Conecte la cámara, como se detalla en 3 Cómo conectar la cámara. Asegúrese de
que la cámara esté encendida.
2. Utilice la llave Allen incluida en el kit de instalación de la cámara para aflojar los torni-
llos (x3) de la cubierta de la cámara tipo domo. Retire la cubierta de la cámara tipo
domo.
3. Presione y mantenga presionado el botón para restablecer que está debajo del módu-
lo de la cámara durante 10 segundos como mínimo para restablecer la cámara a la
configuración predeterminada.
1. Botón de reinicio
NOTA
Puede tomar unos minutos para que la imagen de la cámara aparezca en la pantalla.
Esta cámara no admite grabación con tarjeta micro SD.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
28
Notificaciones
11
Este producto ha sido certificado y cumple con los límites regulados por FCC, EMC y LVD.
Por lo tanto, está diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias y
no causará interferencia con el uso de otros aparatos. Sin embargo, es imprescindible
que el usuario cumpla las pautas de este manual para evitar el uso inadecuado que pueda
resultar en daños al producto, descarga eléctrica y lesiones por riesgo de incendio.
11.1 Notificación de FCC/IC
Se ha probado este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispo-
sitivo digital de clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
han diseñado para ofrecer una protección razonable contra interferencias peligrosas en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y se usa según las instrucciones, puede causar interferencias
peligrosas en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que las interferencias no ocurran en una instalación par-
ticular. Si este equipo causa interferencias peligrosas a la recepción de radio o televisión
(que se puede determinar al encender o apagar el equipo), se anima al usuario a tratar de
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena receptora.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que el receptor
está conectado.
4. Consulte con el proveedor o un técnico en radio o televisión con experiencia para que
le brinde asistencia.
11.2 Modificación
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por el cesionario
de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario de utilizar el dispositivo.
Toda modificación no expresamente aprobada por el proveedor de la licencia del aparato
puede ocasionar la pérdida del derecho del usuario a utilizar el aparato.
11.3 ROHS
Este producto cumple plenamente con la directiva sobre restricciones a la utilización de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos ("RoHS") (2002/
95/EC) de la Unión Europea. La directiva RoHS prohíbe la venta de equipos electrónicos
que contengan ciertas sustancias peligrosas como plomo, cadmio, mercurio y cromo he-
xavalente, PBB y PBDE en la Unión Europea.
#LX400075; r. 2.0/44771/44771; es-MX
29
last page
Publ. No.: LX400075
Release: 2.0
Commit:
44771
Head: 44771
Language: es-MX
Modified: 2017-09-07
Formatted: 2017-09-07
Sitio Web
www.lorextechnology.com
Derechos de Autor
© 2017, Lorex Corporation
Todos los derechos reservados en el mundo entero. Los nombres y las marcas que aparecen aquí son ya sea marcas registradas o marcas comerciales de Lorex
Corporation y/o de sus subsidiarias. Todas las demás marcas comerciales, nombres de fábrica o nombres de empresas a las cuales aquí se hace referencia se
utilizan solamente con fines de identificación y pertenecen exclusivamente a sus respectivos propietarios.
Salvedad Legal
Debido a que nuestro producto está sujeto a mejoras continuas, Lorex Corporation y sus subsidiarias se reservan el derecho de modificar el diseño del producto, las
especificaciones y los precios sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna. E&OE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Lorex LNZ32P4BW-4PK Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para