Aiwa HP-X223 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
FEATURES
38 mm driver units for high quality sound.
Ear logic design assures greater wearing comfort while
delivering deeper, stronger bass sound.
The headphone driver adjusts to the angle of your ear to
minimize pressure for extended listening enjoyment.
Thick, comfortable ear pad creates an acoustic seal around
your ear for tighter and more powerful bass response, while
also helping prevent sound leakage which can disturb other
nearby.
HOW TO USE
Wear properly: L is left, R is right.
To mute the sound temporarily, keep pressing the MUTE
switch. Release the switch to restore the sound.
PRECAUTIONS
Listening with headphones at high volume may affect your
hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.
Do not put weight or pressure on the headphones as it may
cause the headphones to deform during long storage.
The earpads may deteriorate due to long-term storage or use.
CARACTERÍSTICAS
Excitadores de 38 mm para un sonido de alta calidad
El diseño anatómico asegura un mayor confort al tiempo
que proporciona unos sonidos graves más potentes y
profundos.
El excitador de los auriculares ajusta el ángulo en la oreja
para reducir al mínimo la presión y ofrecer un mayor placer
de escucha durante un tiempo más largo.
Los anchos cojines de las orejas son cómodos y crean una
pantalla acústica alrededor de las orejas que ofrece una
respuesta de graves más potente y detallada al tiempo que
ayudan a evitar las fugas de sonido que pueden molestar a
otras personas.
FORMA DE UTILIZACION
Llevarlos puestos correctamente: “L” es para el oído
izquierdo y “R” para el derecho.
Para silenciar temporalmente el sonido, pulsar el
interruptor MUTE. Soltar el interruptor para restablecer
el sonido.
PRECAUCIONES
La utilización de los auriculares con el volumen muy alto puede
dañar los oídos. Por razones de seguridad vial, no utilice los
auriculares mientras conduce o va en bicicleta.
Evite colocar peso sobre los auriculares y aplicarles presión
porque, con el tiempo, pueden defoemarse.
Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el paso
del tiempo o debido al uso conttinuado.
Top view of ear
Vista de la oreja desde arriba
Fits firmly in the depression behind
the ear lobe.
Ajusta firmemente en el espacio de
detrás del lóbulo de la oreja.
EspañolEnglish

Transcripción de documentos

English Español FEATURES CARACTERÍSTICAS • 38 mm driver units for high quality sound. • Ear logic design assures greater wearing comfort while delivering deeper, stronger bass sound. The headphone driver adjusts to the angle of your ear to minimize pressure for extended listening enjoyment. • Excitadores de 38 mm para un sonido de alta calidad • El diseño anatómico asegura un mayor confort al tiempo que proporciona unos sonidos graves más potentes y profundos. El excitador de los auriculares ajusta el ángulo en la oreja para reducir al mínimo la presión y ofrecer un mayor placer de escucha durante un tiempo más largo. Thick, comfortable ear pad creates an acoustic seal around your ear for tighter and more powerful bass response, while also helping prevent sound leakage which can disturb other nearby. HOW TO USE • Wear properly: L is left, R is right. • To mute the sound temporarily, keep pressing the MUTE switch. Release the switch to restore the sound. PRECAUTIONS • Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling. • Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long storage. • The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. Los anchos cojines de las orejas son cómodos y crean una pantalla acústica alrededor de las orejas que ofrece una respuesta de graves más potente y detallada al tiempo que ayudan a evitar las fugas de sonido que pueden molestar a otras personas. FORMA DE UTILIZACION • Llevarlos puestos correctamente: “L” es para el oído izquierdo y “R” para el derecho. • Para silenciar temporalmente el sonido, pulsar el interruptor MUTE. Soltar el interruptor para restablecer el sonido. PRECAUCIONES • La utilización de los auriculares con el volumen muy alto puede dañar los oídos. Por razones de seguridad vial, no utilice los auriculares mientras conduce o va en bicicleta. • Evite colocar peso sobre los auriculares y aplicarles presión porque, con el tiempo, pueden defoemarse. • Las almohadillas auriculares pueden deteriorarse con el paso del tiempo o debido al uso conttinuado. Fits firmly in the depression behind the ear lobe. Top view of ear Vista de la oreja desde arriba Ajusta firmemente en el espacio de detrás del lóbulo de la oreja.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aiwa HP-X223 Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas