LG LRKNS1205V El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Read this owners manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
OWNER'S MANUAL
REFRIGERATOR
MFL68980407
Rev.00_040920
LRKNS1205V
2 TABLE OF CONTENTS
3 PRODUCT FEATURES
4 SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
8 PRODUCT SPECIFICATIONS
9 PRODUCT OVERVIEW
9 Exterior
10 Interior
11 Kimchi Storage Container
12 INSTALLATION
12 Installation Overview
13 Unpacking the Refrigerator
13 Choosing the Proper Location
14 Removing/Assembling Refrigerator Doors
16 Leveling and Door Alignment
16 Turning on the Power
17 OPERATION
17 Before Use
18 Control Panel
28 Storing Food
31 Top Compartment
31 CustomChill™ Drawers
32 Reusing the Fresh Air Filter
32 Adjusting the Refrigerator Shelves
33 SMART FUNCTIONS
33 LG ThinQ Application
36 Smart Diagnosis™ Feature
37 MAINTENANCE
37 Cleaning
38 TROUBLESHOOTING
38 Before Calling for Service
44 LIMITED WARRANTY
TABLE OF CONTENTS
3PRODUCT FEATURES
ENGLISH
PRODUCT FEATURES
Depending on the model, some of the following functions may not be available.
DOOR ALARM
The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator
door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60
seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals.
AUTO-CLOSING HINGE
The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes
automatically when it is open at an angle less than 30°.)
CUSTOMCHILL™ DRAWERS
The CustomChill™ drawers provide storage space with a variable temperature control. Use them to store
produce, meat/fish, or rice/grain.
CONVENIENT MULTIPURPOSE COMPARTMENTS
The temperatures of the drawers can be set for kimchi, vegetables, fruit, meat or fish. Use the compartment
at the top of the appliance to freeze food or to refrigerate fresh food or kimchi.
FERMENT AND STORE KIMCHI IN ONE APPLIANCE
The separate compartments have individual temperature controls that can be set for either fermenting or
storing kimchi.
EASY-TO-USE KIMCHI CONTAINERS
The exclusive LOCK&LOCK kimchi containers are easy to use and airtight, to keep kimchi fresh for a long
time.
4 SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
follow all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:
WARNING
You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions.
CAUTION
You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what may happen if the instructions are not followed.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of explosion, re, death, electric shock, scalding or injury to
persons when using this product, follow basic precautions, including the following:
INSTALLATION
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the
use of long-sleeved gloves and safety glasses.
Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has
missing or broken parts, including a damaged cord or plug.
Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V,
60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard
3-prong wall outlet.
Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord.
The appliance must be positioned for easy access to a power source.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
5SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation.
Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate.
Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as
stoves or heaters.
Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it.
OPERATION
This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for
use on ships, etc.
DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the
refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator.
Keep ngers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be
careful closing doors when children are nearby.
Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so
may cause frostbite.
Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard.
Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector
end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced
by qualied service personnel.
Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands.
Do not modify or extend the power cord.
Do not use an uncertied power outlet. Do not plug the appliance into a damaged wall outlet.
Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result
in personal injury or electric shock.
In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an
authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the
refrigerator.
Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise,
odor, or smoke coming from the appliance.
Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the
manufacturer.
Do not put animals inside the appliance.
Do not place heavy or fragile objects, liquid lled containers, combustible substances, or ammable objects
(such as candles and lamps) on the appliance.
If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse.
6 SAFETY INSTRUCTIONS
MAINTENANCE
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not light a candle to remove odors in the refrigerator.
In the event of a refrigerant leak, move ammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is
adequately ventilated and contact an authorized service center.
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without
supervision.
Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service must be performed by
a qualied technician.
Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm.
Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent.
Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen,
break the container and cause injury.
Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualied personnel to do so.
DISPOSAL
Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When
disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the
shelves in place so that children may not easily climb inside.
If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualied servicer.
If you release the refrigerant, you may be ned or imprisoned in accordance with the relevant environmental
law.
GROUNDING INSTRUCTIONS
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with
a qualied electrician or service person if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do
not modify the plug provided with the appliance; if it will not t the outlet, have a proper outlet installed by a
qualied electrician.
Have a qualied electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding.
Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug rmly and pull straight out
from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of re and electric shock.
7SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
CAUTION
To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage
to the product or property when using this product, follow basic precautions,
including the following:
INSTALLATION
Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling.
The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions.
OPERATION
Do not use aerosols near the refrigerator.
This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked
or broken.
Do not overll or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal
injury if items are removed with excessive force.
Do not overll the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage.
MAINTENANCE
Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth.
Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do
not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator.
Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to
sudden temperature changes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 PRODUCT SPECIFICATIONS
PRODUCT SPECIFICATIONS
The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements.
Electrical requirements: 115 V, 60 Hz
Model LRKNS1205V
Description Refrigerator
Net weight 227 lb (103 kg)
9PRODUCT OVERVIEW
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to
change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes.
Exterior
1
Control panel
Set controls using temperature or food type.
Appearance and design of display and drawer
fronts varies by model.
2
Top compartment
Refrigerate fresh food, freeze food, or store
kimchi.
See page 29 for more information on using the
top compartment.
Kimchi containers for top compartment only
included on some models.
Frost proof covers for top compartment only
included on some models.
3
CustomChill™ drawer switch
Detects the opening/closing of the CustomChill
drawers.
An alarm sounds if the drawer is not completely
closed.
The door sensor is tilted to accommodate the
different locations of the middle and bottom
drawers.
4
CustomChill™ drawers
1
2
3
4
10 PRODUCT OVERVIEW
1
Top compartment LED lighting
Lights up when doors are opened.
2
Flip-up cover
3
Shelf
4
Drawer bin
Designed to hold kimchi container.
5
Leveling leg
Adjust legs to level appliance after moving or
installing
6
Smart Diagnosis™
Troubleshoots issues based on usage patterns.
See Using Smart Functions section for details..
7
Pantry drawer
8
Kimchi container
Place food in the kimchi container and close
securely before storing.
9
Middle compartment
10
Bottom compartment
Interior
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10
11
ENGLISH
PRODUCT OVERVIEW
Kimchi Storage Container
Kimchi storage container Container Capacity
Top
compartment
ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L)
Middle
compartment
AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L)
Bottom
compartment
AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L)
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Installation Overview
Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another
location.
Unpacking your refrigerator Choosing the proper location Disassembling/
assembling the refrigerator
Leveling the refrigerator
13INSTALLATION
ENGLISH
Unpacking the Refrigerator
WARNING
Use two or more people to move and install the
refrigerator. Failure to do so can result in back
injury or other injury.
The refrigerator is heavy. Protect the oor when
moving the refrigerator for cleaning or service.
Always pull the refrigerator straight out when
moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator
when trying to move it, as oor damage could
occur.
Keep ammable materials and vapors, such as
gasoline, away from the refrigerator. Failure to
do so can result in re, explosion, or death.
NOTE
Remove tape and any temporary labels from your
refrigerator before using. Do not remove any
warning labels, the model and serial number label,
or the Tech Sheet that is located under the front of
the refrigerator.
To remove any remaining tape or glue, rub the area
briskly with your thumb. Tape or glue residue can
also be easily removed by rubbing a small amount
of liquid dish soap over the adhesive with your
ngers. Wipe with warm water and dry.
Do not use sharp instruments, rubbing alcohol,
ammable uids, or abrasive cleaners to remove
tape or glue. These products can damage the
surface of your refrigerator.
Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator
shelves are installed in the shipping position.
Reinstall shelves according to your individual
storage needs.
Choosing the Proper Location
Electricity
Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz,
AC, 15 Amps minimum.
WARNING
Do not overload house wiring and cause a re
hazard by plugging in multiple appliances in the
same outlet with the refrigerator.
To reduce the risk of electric shock, do not install
the refrigerator in a wet or damp area.
Flooring
To avoid noise and vibration, the unit must be
installed and leveled on a solidly constructed floor. If
required, adjust the leveling legs to compensate for
the unevenness of the floor.
NOTE
Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform
or weakly supported structure is not recommended.
Ambient Temperature
Install this appliance in an area where the temperature
is between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C).
If the temperature around the appliance is too low or
high, cooling ability may be adversely affected.
Place your appliance where it is easy to use.
Avoid placing the unit near heat sources, direct
sunlight or moisture.
To ensure proper air circulation around the
refrigerator, allow for space at both sides and at the
top. Allow for 2 inches (5 cm) of clearance from the
rear wall of the enclosure.
To avoid excessive vibration, the appliance must be
leveled.
Don’t install the appliance in a location where the
temperature falls below 41°F (5°C). Doing so may
affect product performance.
2″ (5 cm)
14 INSTALLATION
Dimensions and Clearances
Check the dimensions of the appliance and the
installation path to ensure there is sufcient room to
move the refrigerator through doors or narrow
openings.
If an opening is too narrow to t the refrigerator
through, remove the refrigerator doors. See
Removing/Assembling the Doors and Drawers in
this manual.
The installation location chosen for the refrigerator
should allow space behind the unit for connections
and airow and space in front to open the doors and
drawers.
Too small of a distance from adjacent items may
result in lowered freezing capability and increased
electricity consumption charges. Allow at least 22.6
inches (575 mm) in front of the refrigerator to open
the doors, and at least 2 inches (50.8 mm) between
the back of the refrigerator and the wall.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
Clearances
LRKNS1205V
A Width 26 1/4″ (666 mm)
B Height to Top of
Case
69 3/8″ (1762 mm)
C Height 71″ (1802 mm)
D Back Clearance 2″ (50 mm)
E Depth without Door 24 5/8″ (625 mm)
F Depth 29″ (737 mm)
G Depth (Total with
Drawer Open)
45″ (1142 mm)
H Depth (Total with
Door Open 90°)
51 11/16″ (1312 mm)
Removing/Assembling
Refrigerator Doors
Removing the Top Refrigerator Door
1
Remove the top hinge cover screw
a
. Lift the
hook (not visible), located at the bottom of the
front side of the cover
b
, with a Phillips
screwdriver.
a
b
2
Remove PCB cover screw
c
and lift cover
d
.
3
Detach all the wire harnesses
e
and remove
Ground screw
f
.
e
f
d
c
Ground
screw
NOTE
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
4
Remove top hinge screw
g
and lift off the top
hinge
h
.
CAUTION
When lifting the hinge free, be careful that the
door does not fall forward.
g
h
15INSTALLATION
ENGLISH
5
Lift the door from the middle hinge pin and
remove the door.
CAUTION
Place the door, inside facing up, on a
nonscratching surface.
Assembling the Top Refrigerator
Door
1
Make sure that the plastic sleeve is inserted in
the bottom of the door. Lower the door onto the
middle hinge pin as shown in the figure.
2
Insert and tighten the top hinge & screw
a
,
b
.
b
a
3
Connect the wire harness
c
. Insert and tighten
ground screw
d
.
4
Set the cover PCB
e
. Insert and tighten screw
f
.
c
d
e
f
Ground
screw
NOTE
The number of wire harnesses may vary depending
on the model.
5
Set the cover
g
in place. Insert and tighten the
cover screw
h
.
h
g
16 INSTALLATION
CustomChill Drawer Disassembly
1
Open the drawer completely.
2
Lift up the drawer and basket assembly slightly
until it clears the rail safety stops and pull it
forward until it stops.
3
Lift the basket and drawer assembly to remove it.
To reassemble the drawer, align it with the rails and
insert it until it stops, lift it to clear the safety rail stops
and push it in completely.
The baskets cannot be removed separately from
the lower or middle drawer. The entire basket and
drawer assembly must be removed together.
CAUTION
Take care when removing the lower drawer to
avoid injuring your feet.
The basket and drawer assemblies are heavy.
Empty contents before removing or assembling
drawers and use proper lifting techniques to
avoid injury.
Leveling and Door Alignment
Aligning the doors may not be possible if the floor is
not level, or is of weak or poor construction. The
refrigerator is heavy and should be installed on a rigid
and solid surface.
Wood flooring may cause leveling difficulties if it
flexes excessively.
Leveling
If the oor is uneven, level the refrigerator to avoid
noise and vibration.
CAUTION
Adjust the front leveling feet so they are lower
than the wheels. The weight of the refrigerator
must rest on the feet, not the wheels, to avoid
risk of movement or tipover.
Using
Screwdriver
To level the refrigerator, use a screwdriver to turn the
leveling feet until they are in firm contact with the floor.
The front of the refrigerator can be slightly higher than
the rear to make shutting the doors easier.
Turning on the Power
After installing, plug the refrigerator’s power cord
into a 3-prong grounded outlet and push the
refrigerator into the final position.
CAUTION
Connect to a rated power outlet.
Have a certied electrician check the wall outlet
and wiring for proper grounding.
Do not damage or cut off the ground terminal of
the power plug.
17OPERATION
ENGLISH
OPERATION
Before Use
Clean the refrigerator.
Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping.
CAUTION
Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains
alcohol, a ammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from
the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish
detergent.
Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the
rear surface of the refrigerator.
Open refrigerator doors and drawers to ventilate the interior.
The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from
inside the refrigerator and open the refrigerator doors and drawers for ventilation.
Connect the power supply.
Check if the power supply is connected before use.
Wait for the refrigerator to cool.
Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check
the flow of cold air in the compartments to ensure proper cooling.
CAUTION
Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a
bad odor to remain inside the refrigerator.
The refrigerator makes a loud noise after initial operation.
This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases.
18 OPERATION
Control Panel
Control Panel Features
Using the Touch Buttons
The touch panel operates in response to static
electricity.
To operate the buttons, touch the center of the text
on each button with a ngertip.
Either the Lock
or Unlock icon appears in the
display at all times.
The buttons may activate unexpectedly if they come
in contact with your skin during cleaning or at other
times.
If the control panel is dirty or you are wearing
gloves, the buttons may not activate properly.
When the refrigerator is connected to power, the
display automatically turns on.
NOTE
Depending on the model, the appearance of the
display and the middle/bottom compartment doors
may vary.
After 60 seconds of idle time, all lights on the
display except the Lock icon
are turned off to
save power. This is normal operation. Press any
button to wake the display and show current
settings.
19OPERATION
ENGLISH
Before storing or fermenting kimchi, use this section to become more familiar with the parts and functions of the
control panel.
Before using the LG kimchi refrigerator, press and hold the Lock/Unlock button for 3 seconds to unlock the
display.
1
The Lock function prevents children or others
from accidentally changing settings.
Before changing settings, press and hold Lock
for 3 seconds to unlock the display.
After changing settings, press and hold Lock for
3 seconds to lock the display and prevent
accidental changes.
NOTE
The Lock function locks all display functions
except for the Lock button. If a button is
pressed, the Lock/Unlock icon will blink 3 times.
The Lock function is automatically turned on
after 60 seconds if the control panel remains
idle.
2
Press to set the mode or temperature for each
compartment.
Available settings for Top compartment:
Kimchi, Fridge, Freezer or Fer.
Available settings for middle compartment:
Kimchi, Produce, Meat/Fish, Kimchi+, Fer.
Available settings for bottom compartment:
Kimchi, Produce, Rice/Grain, Storage,
Fast Chill
NOTE
Select settings based on food items being
stored. (Refer to the Storing Kimchi section on
page 18 for detailed instructions.)
3
Press to turn the power off for each
compartment.
4
Press to set the Fresh Air Filter mode.
Press and hold to connect to Wi-Fi.
NOTE
Before using functions, you must press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the display.
Place items for storage or fermenting in any compartment.
To ferment kimchi in the middle compartment, place the kimchi in the middle drawer and touch the Middle
button repeatedly to select the Fermenting setting.
2
2
2
4
1
3
20 OPERATION
Storing Kimchi (All Compartments)
Kimchi Storage Tips
Kimchi can be made with many different ingredients.
The optimal storage temperature for kimchi depends on the main ingredients as well as the seasonings used.
Use the Low setting for kimchi with a high water content. Use the High setting for very salty or highly seasoned
kimchi.
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Top, Middle, or Bottom button to
change settings for each compartment.
Press each button repeatedly to cycle through
the settings for that compartment.
As the buttons are pressed, the settings change
in the order shown.
Top Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Fridge: M → H → L
󰫬
Freezer
󰫬
Fer.
Middle Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Meat/Fish
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Rice/Grain
󰫬
Storage
󰫬
Fast Chill
Select the appropriate temperature for the type
and salinity of kimchi.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press the Lock button to lock the display and
begin kimchi storage.
2
2
2
1 3
21OPERATION
ENGLISH
Fermenting Kimchi (Top and Middle Compartments)
NOTE
Kimchi ferments more quickly at the Fermentation setting than at the Storage setting.
Fermenting
The refrigerator senses the external temperature and automatically adjusts the fermentation settings seasonally
for best results.
Fermentation Complete Indicator
Once fermentation is complete, the Fer. Com. indicator lights in the display. The fermentation time varies
depending on season, room temperature, and the selected Kimchi setting (low/medium/high).
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the desired compartment button to
select Fermentation.
Press Top or Middle repeatedly to select the
Fermentation setting.
3
Press the Lock button to lock the display and
begin kimchi fermentation.
Canceling Fermentation
To cancel fermentation, unlock the display and press
the compartment button to change the setting.
Storing Fermented Kimchi
When fermentation is complete, the “Fer. Com.”
indicator lights up and “Kimchi M” appears in the
temperature display.
Press the Lock button to turn off the indicator and
change the setting.
2
2
1 3
22 OPERATION
Refrigerating or Freezing Food (Top Compartment)
Only the top compartment can be used for refrigeration or freezing.
NOTE
If kimchi is stored at the Fridge setting, it may ferment too quickly.
Storing Other Food
After storing kimchi, the odor may linger inside of the refrigerator compartments.
Clean the compartments before using them to store other food. See the Maintenance section for instructions.
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press Top repeatedly to cycle through the
settings for that compartment.
Press the button repeatedly to select Fridge or
Freezer.
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Top Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Fridge: M → H → L
󰫬
Freezer
󰫬
Fer.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press Lock to lock the display and begin
refrigeration or freezing.
2
1 3
23OPERATION
ENGLISH
Extended Food Storage Settings (Middle/Bottom Compartments)
These settings are only available on the middle and bottom compartments.
Produce
Use to keep vegetables and fruit fresh for a long time.
Meat/Fish
Use to keep meat and sh fresh.
Rice/Grain
Use to keep rice and grain fresh.
NOTE
If kimchi is stored at the Meat/Fish setting, it may freeze.
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Middle or Bottom button to change
settings for each compartment.
Press each button repeatedly to select the
desired setting.
As the buttons are pressed, the settings
change in the order shown.
Middle Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Meat/Fish
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.
The Meat/Fish setting freezes meat or sh
slightly in order to extend the storage time.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Rice/Grain
󰫬
Storage
󰫬
Fast Chill
Select the appropriate temperature for the type
of food being stored.
L=Low Cooling (cold)
M=Medium Cooling (colder)
H=High Cooling (coldest)
3
Press Lock to lock the display and begin food
storage.
When the Lock icon
lights up, storage
begins.
2
2
1 3
24 OPERATION
Using the Kimchi+ and Storage Modes (Middle/Bottom Compartments)
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Middle or Bottom button to change
settings for each compartment.
Press each button repeatedly to select a
setting.
As the buttons are pressed, the settings change
in the order shown.
Middle Compartment (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Meat/Fish
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.
Bottom Compartment (Storage)
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Rice/Grain
󰫬
Storage
󰫬
Fast Chill
Select the appropriate temperature for the food
being stored.
When Storage is selected, Kimchi is
automatically turned on.
Vegetables and fruit may freeze if stored at this
setting.
3
Press the Lock button to lock the display.
When the lock icon
lights up, Kimchi+ or
Storage begins.
2
2
1 3
Kimchi+
Use this setting with cabbage kimchi. The rapid
cooling slows fermentation and encourages lactic
acid formation which keeps kimchi fresh longer.
This setting is only available in the middle
compartment.
Use this setting only for cabbage kimchi. Less
salty types of kimchi may freeze if stored at this
setting.
Use this setting only for freshly prepared kimchi.
Using the setting twice may over-ferment the
kimchi. Use it only once.
The bars light up in the display to indicate the
fermentation process. The kimchi is ready to eat
when all the bars are lit (approximately 6 days).
Storage
This setting uses the Smart Cold Shock function to
store kimchi at the lowest temperature and retain its
taste for long periods.
This setting is only available on the Bottom
compartment.
Vegetables may freeze if stored at this setting.
Resetting the Kimchi+ setting
To reset the Kimchi+ setting, cancel the Kimchi+ mode and reset it.
Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock
Step2(Reset): Unlock → Kimchi+ → Lock
25OPERATION
ENGLISH
Using the Fast Chill Storage Method (Lower Compartment)
Fast Chill
Use this setting to store commercially prepared kimchi. Kimchi purchased in a store has already been
fermented, so it is best to cool it as rapidly as possible.
NOTE
When using the Fast Chill function, be sure to separate purchased kimchi from kimchi already being stored.
Using this setting with kimchi that has already been cooled may freeze the kimchi.
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Bottom compartment button.
Press Bottom repeatedly to select Fast Chill.
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Bottom Compartment
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce: M → H → L
󰫬
Rice/Grain
󰫬
Storage
󰫬
Fast Chill
3
Press Lock to lock the display.
When the Lock icon
lights up, Fast Chill
begins.
2
1 3
NOTE
Allow 48 hours before using the Fast Chill setting again. To prevent kimchi from freezing, the Fast Chill setting
cannot be reselected within 48 hours of rst being set.
Resetting the Fast Chill Setting
To store newly purchased kimchi, cancel the Fast Chill setting and reselect it.
Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock
Step2(Reselect): Unlock → Fast Chill → Lock
26 OPERATION
Using the Power Off Mode
Press this button to save electricity by turning off the unused refrigerator compartment (Top, Middle/Bottom).
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press the Power button.
Press Power repeatedly to select a setting.
As the button is pressed, the settings change in
the order shown.
Top Off
󰫬
Mid/Bot.Off
󰫬
Top Off & Mid/Bot.Off
󰫬
Top On & Mid/Bot.On
3
Press the Lock button to lock the display.
CAUTION
Please note that the Middle / Bottom are turned
off at the same time. Any food left in a turned-off
compartment may spoil.
2
1 3
27OPERATION
ENGLISH
Using the Fresh Air Filter and Wi-Fi Functions
Fresh Air Filter
Use this function to improve air circulation and help remove odors inside the refrigerator.
Wi-Fi
Use this function to connect the product to a home Wi-Fi network and access smart functions through the LG
ThinQ app.
Setting the Fresh Air Filter Function
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press Fresh Air Filter/Wi-Fi.
Press the Fresh Air Filter/Wi-Fi button.
Deodorization begins and the LED stays lit until
it is complete.
3
Press the Lock button to lock the display.
Once the display is locked, deodorization
begins.
NOTE
After repeated use, the deodorizer may become
saturated and less effective. See page 29 for
instructions on cleaning and reusing the
deodorizer.
Setting the Wi-Fi Function
1
Unlock the display.
Press and hold the Lock button for
approximately 3 seconds to unlock the display.
The display must be unlocked before settings
can be changed.
2
Press and hold the Fresh Air Filter/Wi-Fi
button for 3 seconds.
When the product is successfully connected to
the internet, the Wi-Fi icon turns on.
To disconnect the product from Wi-Fi, use the
Settings menu in the app to delete it from the
connected products.
2
1 3
28 OPERATION
Storing Food
Food Storage Tips
Storing Vegetables and Fruit
The moisture left on vegetables after washing can
make them spoil faster. Wait to wash vegetables
until just before use. Leafy greens like kale or
lettuce have a limited storage life. Wrap them in
newspaper or in sealed containers to help them
stay fresh longer.
Do not store tropical fruits in the refrigerator.
Bananas or uncut pineapples are damaged by cold
temperatures.
To store dried seafood, select “Produce” for the
middle compartment and adjust the storage
temperature to “low”.
Store vegetables or fruit in the designated
containers to prevent them from freezing in the
middle or lower compartment.
Store rice or grain in the bottom compartment using
the Rice/Grain setting.
To avoid freezing vegetables, do not store them
using the Storage setting in the bottom
compartment.
To avoid freezing kimchi, do not store it using the
Meat/Fish setting in the middle compartment.
Tips for Storing Kimchi
Do not overfill the kimchi containers.
Allow space for the kimchi to expand as it ferments
or the contents may overflow the container. Close
the container lids completely to prevent the kimchi
from fermenting too quickly or developing yeast
mold.
Fill the container with kimchi up to the fill line and
make sure the lid is tightly closed before storing.
Cover the surface of the kimchi with plastic wrap to
extend the storage time.
Do not place kimchi directly into the refrigerator
compartment or store it in a plastic bag.
Use the kimchi container provided to store kimchi.
Kimchi placed directly into the refrigerator
compartment may freeze and taste off. Do not block
the air outlet inside the refrigerator with food. Doing
so could cause the food to freeze, affect product
performance, or result in electric shock or injury.
For best results, check on kimchi within 3 to 4
days of storing it.
If the kimchi has overflowed the container, it may
ferment too quickly and not store well.
Do not place foods that require different storage
conditions in the same compartment.
Select the appropriate settings for the food being
stored.
Be sure to use enough salt when preparing
kimchi for longer storage.
The rate of fermentation is mostly determined by
the amount of salt in the kimchi.
Small batches of mild kimchi can be successfully
stored for short periods, but add more salt if storing
large amounts for use over an extended period.
Use care when placing kimchi containers in the
refrigerator.
Lift the container by the handles and avoid impacts
to the bottom of the container.
(The appearance of kimchi containers may vary by
model.)
29OPERATION
ENGLISH
A Guide to Kimchi
The rst step in fermenting kimchi is salt
pickling.
The salt reacts with enzymes in the cabbage to
break down proteins and begin fermentation
immediately. This process continues even at cold
temperatures. Traditionally, kimchi was allowed to
ferment slowly during the cold winter weather.
The taste of kimchi also depends on the
seasonings used.
Typical seasonings include green onion, garlic,
ginger, salted sh, and chili powder. The
combination of spices chosen determines the
overall taste of the kimchi.
Fermentation Rates for Kimchi
Adding a lot of garlic, seafood, onions, chili powder,
cucumber or green onions makes kimchi ferment
more quickly. Adding salted oysters, salted shrimp
or persimmon sauce really speeds up fermentation.
On the other hand, adding leeks, mustard or
ginseng slows down fermentation.
Kimchi begins fermenting as soon as it is
prepared.
Contact with air will make kimchi sour. If the kimchi
is not covered in sauce or has too little salt, a thin
skin of yeast will form on its surface.
Keep air away from the vegetables by covering
them in sauce or placing the kimchi in a plastic bag
or covering it with plastic wrap.
How Temperature Affects Kimchi
Temperature affects the fermentation rate of kimchi.
When preparing kimchi for long-term storage, keep
the temperature below 50°F (10°C).
Long-Term Storage of Kimchi
Like cheese, kimchi is a living organism and will
change over time. To keep kimchi fresh for long
periods, increase the salt content and store at a low
temperature, near 32°F (0°C).
Press vegetables down so they are covered with
sauce and cover the container with plastic wrap or a
layer of cabbage leaves to keep air out and keep
kimchi fresh longer.
Choosing the Right Cabbage for Kimchi
There are many different kinds of cabbage
available. For kimchi, choose a medium sized
cabbage which is rounded rather than long and thin.
The inner leaves should be sweet and paler than
the outer leaves. Outer leaves should be thin and
light green.
Selecting Radishes for Kimchi
There are many types of radish kimchi, and different
radishes are used for different types of kimchi.
For radish kimchi, use Korean radishes that have
pale green tops and well-spread leaves.
For chonggak (young radish) kimchi, use Seoul
radishes that have round, thick bottoms.
For kkakdugi (cubed radish kimchi), try to nd
radishes with white rather than green tops.
For dongchimi, use radishes with soft leaves and
white rather than green tops.
30 OPERATION
Proper Food Storage Techniques
Store kimchi in the kimchi container.
Fill the container with kimchi only up to the ll line
and make sure the lid is tightly closed before
storing.
If the lid is not closed properly, a thin lm of yeast
can form on the surface of the kimchi or the kimchi
may ferment too quickly. Cover the surface of the
kimchi with plastic wrap or a layer of cabbage
leaves before storing it to prevent yeast from
forming.
Store vegetables or fruits in the designated
container.
Some vegetables and fruits are damaged by cold
air. Vegetables which are damp from being washed
tend to spoil more quickly. For best results, don’t
wash vegetables before storing them.
Do not refrigerate tropical fruits like bananas or
pineapples, which are damaged by cold
temperatures.
Allow hot food to cool to room temperature
before refrigerating it.
Placing hot food directly into the refrigerator can
raise the temperature of surrounding food items,
leading to spoilage and higher utility bills.
Long-Term Storage of Kimchi
Place newly prepared kimchi into the refrigerator
and select the Kimchi setting.
Depending on the type and saltiness of the kimchi,
select the Low, Medium, or High setting.
For best long-term storage, make sure the
vegetables are completely submerged in the sauce
and cover the kimchi with plastic wrap.
Storing Purchased Kimchi
If kimchi will be consumed within a short time, select
the Fast Chill setting. If kimchi will be stored for a
long time, select the Storage setting.
Before storing vegetable oils in the refrigerator,
read the storage instructions on the container.
Vegetable oil bottles can become messy with use.
Place oil bottles in disposable or left over plastic
containers to avoid having to clean refrigerator
shelves.
Select the appropriate temperature for the food
being stored.
Storing kimchi at the Fermentation setting may
cause it to spoil.
Some types of kimchi may freeze if stored at the
High setting. Check on kimchi often when using the
High setting.
Storing other food along with kimchi in a storage
container may result in the other food freezing.
Using the Different Containers
For best results when using the Fridge setting, store
containers which are similar in size, smaller
containers, or bottles.
Storing kimchi in the provided kimchi container in
the designated position makes the most delicious
kimchi.
Do not store kimchi in glass bottles. The kimchi
will expand when frozen and the bottle may
break, causing a risk of injury.
Do not place containers near the air outlet in the
refrigerator. The food may freeze.
Fermenting Kimchi
Avoid opening the compartment door while kimchi
is fermenting.
Allowing the warmer outside air in during
fermentation can affect the taste of the kimchi.
Getting Rid of Food Odors
Cover open food containers with plastic wrap before
storing to prevent transfer of odors inside the
refrigerator.
After installation, allow the refrigerator to cool
completely before storing food.
Food may spoil and cause odors to linger if it is
stored before the refrigerator has been allowed to
reach the set temperature.
31OPERATION
ENGLISH
Top Compartment
Depending on need, set the compartment
temperature for storing kimchi, or refrigerating or
freezing food.
Kimchi containers can be purchased separately
from an LG Electronics Service Center.
Exclusive Kimchi Containers
A kimchi container fits on each shelf in the top
compartment.
Depending on the model, the kimchi containers may
look different or may not be included.
Removing Kimchi Containers from
the Top Compartment
1
Pull the flip-up cover forward to release it then
slide it in under the shelf above.
2
Use the handles to pull the kimchi container
forward and remove it.
CAUTION
Take care when moving the kimchi containers. If
they are very full, they can be heavy.
CustomChill™ Drawers
The CustomChill drawers provide storage space with
a variable temperature control that can be adjusted to
keep the compartment either colder or warmer than
the refrigerator.
Use them to store produce, meat/fish and rice/grain.
The CustomChill drawers feature covers to lock in
cold air.
The covers stabilize the temperature and help
maintain the humidity level inside the drawers.
Using CustomChill Drawers
1
Open the drawer and gently slide the cover back.
Lift the kimchi containers by the handle to remove
them.
2
Closing the drawer automatically closes the cover.
32 OPERATION
Reusing the Fresh Air Filter
You can remove the odors absorbed by the Fresh Air
Filter and reuse it.
1
Pull out the shelf in the top compartment.
2
Press on the hook inside the top compartment,
and then take out the Fresh Air Filter.
3
Dry it using a hair dryer or by exposing it to
sunlight. The filter is reusable.
To increase deodorizing performance, a natural
palm wood material is attached to the filter. If
residue falls off, it will not harm you and can be
wiped off easily with a towel or cloth.
Adjusting the Refrigerator
Shelves
The shelves in your refrigerator are adjustable to
meet your individual storage needs. Your model may
have either glass or wire shelves.
Adjusting the shelves to fit different heights of items
will make finding the exact item you want easier.
Doing so will also reduce the amount of time the
refrigerator door is open which will save energy.
Detaching the Shelf
Slide the shelf to one side and pull it forward.
Lift the rear of the shelf slightly and pull it out.
To remove the pantry drawer, lift it slightly and pull it
out. To assemble the drawer, align it with the
grooves at either side and slide it in. (Empty the
drawer before removing or assembling it.)
To remove the shelf above the pantry drawer, empty
the shelf and empty and remove the pantry drawer.
Lift the front of the shelf with both hands and slide
the shelf out.
The cold insulation covers are not included on all
models. The images shown may differ from your
model.
33SMART FUNCTIONS
ENGLISH
SMART FUNCTIONS
LG ThinQ Application
This feature is only available on models with the or
logo.
The LG ThinQ application allows you to communicate
with the appliance using a smartphone.
LG ThinQ Application Features
Smart Diagnosis™
This function provides useful information for
diagnosing and solving issues with the appliance
based on the pattern of use.
Settings
Allows you to set various options on the refrigerator
and in the application.
NOTE
If you change your wireless router, Internet service
provider, or password, delete the connected
appliance from the LG ThinQ application
and
connect it again.
This information is current at the time of publication.
The application is subject to change for product
improvement purposes without notice to users.
Before Using LG ThinQ Application
1
Use a smartphone to check the strength of the
wireless router (Wi-Fi network) near the
appliance.
If the appliance is too far from the router, the
signal strength becomes weak. It may take a
long time to register or installation may fail.
2
Turn off the Mobile data or Cellular Data on your
smartphone.
3
Connect your smartphone to the wireless router.
NOTE
To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-Fi
icon on the control panel is lit.
The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks
only. To check your network frequency, contact your
Internet service provider or refer to your wireless
router manual.
LG ThinQ is not responsible for any network
connection problems or any faults, malfunctions, or
errors caused by network connection.
The surrounding wireless environment can make
the wireless network service run slowly.
If the appliance is having trouble connecting to the
Wi-Fi network, it may be too far from the router.
Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to
improve the Wi-Fi signal strength.
The network connection may not work properly
depending on the Internet service provider.
The Wi-Fi connection may not connect or may be
interrupted because of the home network
environment.
If the appliance cannot be connected due to
problems with the wireless signal transmission,
unplug the appliance and wait about a minute
before trying again.
If the rewall on your wireless router is enabled,
disable the rewall or add an exception to it.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
Smartphone user interface (UI) may vary depending
on the mobile operating system (OS) and the
manufacturer.
If the security protocol of the router is set to WEP,
network setup may fail. Change the security
protocol (WPA2 is recommended), and register the
product again.
34 SMART FUNCTIONS
Installing the LG ThinQ Application
Search for the LG ThinQ application from the Google
Play Store or Apple App Store on a smart phone.
Follow instructions to download and install the
application.
Connecting to Wi-Fi
The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ
application, allows the refrigerator to connect to a
home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status
of the refrigerator’s network connection. The icon
illuminates when the refrigerator is connected to the
Wi-Fi network.
Initial Appliance Connection
Run the LG ThinQ application and follow the
instructions in the application to connect the
appliance.
Reconnecting the Appliance or Adding
Another User
Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to
temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application
and follow the instructions in the application to
connect the appliance.
NOTE
To disable the Wi-Fi function, press and hold the
Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi icon will be
turned off.
Wireless LAN Module Specications
Model LCW-004
Frequency Range 2412 - 2462 MHz
Output Power (Max) < 30 dBm
FCC Notice
The following notice covers the transmitter module
contained in this product.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications in construction of this
device which are not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
35SMART FUNCTIONS
ENGLISH
FCC RF Radiation Exposure
Statement
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body. Users must follow the
specific operating instructions for satisfying RF
exposure compliance.
Industry Canada Statement
This device contains licence-exempt transmitter(s)/
receiver(s) that comply with Innovation, Science and
Economic Development Canada’s licenceexempt
RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with IC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment should be installed and operated with
a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between
the antenna and your body.
NOTE
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE
FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE
CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS
TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS
COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO
OPERATE THE EQUIPMENT.
Open Source Software Notice
Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL,
and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit http://opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices are
available for download.
LG Electronics will also provide open source code to
you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of
media, shipping, and handling) upon email request to
[email protected]. This offer is valid for a period
of three years after our last shipment of this product.
This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
36 SMART FUNCTIONS
Smart Diagnosis™ Feature
This feature is only available on models with the
or
logo.
Use this feature to help you diagnose and solve
problems with your appliance.
NOTE
For reasons not attributable to LGE’s negligence,
the service may not operate due to external factors
such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability,
Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app
unavailability.
The feature may be subject to change without prior
notice and may have a different form depending on
where you are located.
Using LG ThinQ to Diagnose Issues
If you experience a problem with your Wi-Fi equipped
appliance, it can transmit troubleshooting data to a
smartphone using the LG ThinQ application.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the
instructions provided in the LG ThinQ application.
Using Audible Diagnosis to Diagnose
Issues
Follow the instructions below to use the audible
diagnosis method.
Launch the LG ThinQ application and select the
Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the
instructions for audible diagnosis provided in the LG
ThinQ application.
1
Press the Lock button to activate the lock
function.
If the display has been locked for over ve
minutes, you must deactivate the lock and then
reactivate it.
2
Press and hold the Bottom button for 3 seconds
or longer.
3
Open the top compartment door and hold the
mouthpiece of your phone in front of the speaker
that is located on the right hinge of the refrigerator
door.
4
Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display will count
down the time. Once the countdown is over and
the tones have stopped, the diagnosis will be
displayed in the application.
NOTE
For best results, do not move the phone while the
tones are being transmitted.
37MAINTENANCE
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning
WARNING
Use non-ammable cleaner. Failure to do so can
result in re, explosion, or death.
CAUTION
Do not use an abrasive cloth or sponge when
cleaning the interior and exterior of the refrigerator.
Do not place your hand on the bottom surface of the
refrigerator when opening and closing the doors.
General Cleaning Tips
The refrigerator compartments defrost
automatically; however, clean all sections once a
month to prevent odors.
Wipe up spills immediately.
Unplug the refrigerator or disconnect power before
cleaning.
Remove all removable parts, such as shelves.
Use a clean sponge or soft cloth and a mild
detergent in warm water. Do not use abrasive or
harsh cleaners.
Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly.
Exterior
For products with a standard stainless steel exterior,
use a damp microfiber cloth and rub in the direction
of the grain. Dry with a paper towel to avoid streaks.
For stubborn stains and fingerprints, use a few drops
of liquid dish soap in water, and rinse with hot water
before drying. Do not use abrasive or harsh cleaners.
Containers and Bins
Containers and bins can easily become dirty from
spilled food. Remove them occasionally and rinse
them out to avoid odors.
See page 30 for instructions on removing the middle
and bottom drawers for cleaning.
Shelves can become dirty from spilled food. Remove
them occasionally and clean with a wet cloth. To
remove the shelf, lift it at the back and pull it forward.
Before cleaning the container lids, remove the
rubber packing from inside the lid. Remember to
replace the rubber packing once the lids are clean.
Do not clean the containers and lids in water hotter
than 122°F (50°C).
Gently clean the containers with a soft sponge to
avoid scratching the surface.
Cleaning Kimchi Containers
Kimchi containers may emit a plastic odor when you
rst use them, so clean them using a soft sponge
and neutral detergent.
To remove lingering odor from kimchi containers,
place some nely chopped leafy green vegetables
in the container, close the lid and leave for 24 hours
at room temperature. After 24 hours, open the lid
and add about 1 gallon of rinse water from cleaning
rice to the container and leave it open at room
temperature for 30 minutes. After 30 minutes, rinse
out the container and allow it to air dry.
When used for a long period of time, the distinct color
and odor of kimchi can permeate the container.
CAUTION
Do not wash the lid of the kimchi container in the
dishwasher. Hand-wash only.
Inside Walls
Allow freezer to warm up so the cloth will not stick.
To help remove odors, wash the inside of the
refrigerator with a mixture of baking soda and warm
water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of
water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking
soda is completely dissolved so it does not scratch
the surfaces of the refrigerator.
Door Liners and Gaskets
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use cleaning waxes,
concentrated detergents, bleaches, or cleaners
containing petroleum on plastic refrigerator parts.
Covers and Control Panel
Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent
in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive
cleansers, or flammable fluids. These can scratch or
damage the material.
Condenser Coils
Use a vacuum cleaner
with a brush or crevice
attachment to clean the
condenser cover and
vents. Do not remove the
panel covering the
condenser coil area.
38 TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before Calling for Service
Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money.
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Compartments are
not cooling.
The refrigerator control is set
to OFF (some models).
Turn the control ON. Refer to the Control Panel
section for proper settings.
Refrigerator is in the defrost
cycle.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and
confirm the proper temperature has been restored
once the defrost cycle has completed.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
Refrigerator was recently
relocated.
If the refrigerator was stored for a long period of time
or moved on its side, it is necessary for the refrigerator
to stand upright for 24 hours before connecting it to
power.
Cooling system
runs too much.
Refrigerator is replacing an
older model.
Modern refrigerators require more operating time but
use less energy due to more efficient technology.
Refrigerator was recently
plugged in or power
restored.
The refrigerator will take up to 24 hours to cool
completely.
The door is opened often or
a large amount of food / hot
food was added.
Adding food and opening the door warms the
refrigerator, requiring the compressor to run longer in
order to cool the refrigerator back down. In order to
conserve energy, try to get everything you need out of
the refrigerator at once, keep food organized so it is
easy to find, and close the door as soon as the food is
removed. (Refer to the Food Storage Guide.)
Doors are not closed
completely.
Firmly push the doors shut. If they will not shut all the
way, the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Refrigerator is installed in a
hot location.
The compressor will run longer under warm
conditions. At normal room temperatures (70 °F)
expect your compressor to run about 40 % to 80 % of
the time. Under warmer conditions, expect it to run
even more often. The refrigerator should not be
operated above 110 °F.
Condenser / back cover is
clogged.
Use a vacuum cleaner with an attachment to clean
the condenser cover and vents. Do not remove the
panel covering the condenser coil area.
39
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Interior moisture
buildup.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Doors are not closed
correctly.
See the “Doors will not close correctly or pop open”
section.
Weather is humid.
Humid weather allows additional moisture to enter the
compartments when the doors are opened leading to
condensation or frost. Maintaining a reasonable level
of humidity in the home will help to control the amount
of moisture that can enter the compartments.
Defrost cycle recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
that the proper temperature has been restored once
the defrost cycle has completed.
Food is not packaged
correctly.
Food stored uncovered or unwrapped, and damp
containers can lead to moisture accumulation within
each compartment. Wipe all containers dry and store
food in sealed packaging to prevent condensation and
frost.
Food is freezing in
the refrigerator
compartment.
Food with high water content
was placed near an air vent.
Rearrange items with high water content away from
air vents.
Refrigerator temperature
control is set incorrectly.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel section for more
information.
Refrigerator is installed in a
cold location.
When the refrigerator is operated in temperature
below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator
compartment. The refrigerator should not be operated
in temperature below 55°F (13°C).
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Refrigerator was recently
installed.
It may take up to 24 hours for each compartment to
reach the desired temperature.
The air vents are blocked.
Locate air vents by using your hand to sense airflow
and move all packages that block vents and restrict
airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout
the compartment.
40 TROUBLESHOOTING
Cooling
Problem Possible Cause Solutions
Refrigerator or
Freezer section is
too warm.
Doors are opened often or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Unit is installed in a hot
location.
The refrigerator should not be operated in
temperatures above 110 °F.
A large amount of food or hot
food was added to either
compartment.
Adding food warms the compartment requiring the
cooling system to run. Allowing hot food to cool to
room temperature before putting it in the refrigerator
will reduce this effect.
Doors not closed correctly.
See the Doors will not close correctly or pop open
section in Parts & Features Troubleshooting.
Temperature control is not
set correctly.
If the temperature is too warm, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize.
Defrost cycle has recently
completed.
During the defrost cycle, the temperature of each
compartment may rise slightly and condensation may
form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm
the proper temperature has been restored once the
defrost cycle has completed.
Refrigerator or
Freezer section is
too cold.
Incorrect temperature control
settings.
If the temperature is too cold, adjust the control one
increment at a time and wait for the temperature to
stabilize. Refer to the Control Panel for more
information.
Frost or ice
crystals form on
frozen food (inside
of sealed
package).
Condensation from food with
a high water content has
frozen inside of the food
package.
This is normal for food items with a high water
content.
Food has been left in the
freezer for a long period of
time.
Do not store food items with high water content in the
freezer for a long period of time.
Frost or ice
crystals form on
frozen food
(outside of
package).
Door is opened frequently or
for long periods of time.
When the doors are opened often or for long periods
of time, warm, humid air enters the compartment. This
raises the temperature and moisture level within the
compartment. Increased moisture will lead to frost and
condensation. To lessen the effect, reduce the
frequency and duration of door openings.
Door is not closing properly.
Refer to the Doors will not close correctly or pop open
section in the Troubleshooting section.
41
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Parts & Features
Problem Possible Cause Solutions
Doors will not
close correctly or
pop open.
Food packages are blocking
the door open.
Rearrange food containers to clear the door and door
bins.
Drawers, shelves or kimchi
containers are out of
position.
Push bins all the way in and put crisper cover, pans,
shelves and baskets into their correct positions. See
the Operation section for more information.
Refrigerator is not leveled
properly.
See Door Alignment in the Refrigeration Installation
section to level refrigerator.
Doors are difficult
to open.
The gaskets are dirty or
sticky.
Clean the gaskets and the surfaces that they touch.
Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on
the gaskets after cleaning.
Door was recently closed.
When you open the door, warmer air enters the
refrigerator. As the warm air cools, it can create a
vacuum. If the door is hard to open, wait one minute
to allow the air pressure to equalize, then see if it
opens more easily.
Refrigerator
wobbles or seems
unstable
Leveling legs are not
adjusted properly.
Refer to the Leveling and Door Alignment section.
Floor is not level.
It may be necessary to add shims under the leveling
legs or rollers to complete installation.
Lights do not
work.
LED interior lighting failure.
The refrigerator uses LED interior lighting, and service
should be performed by a qualified technician.
Refrigerator has
an unusual odor.
The Fresh Air Filter may need
to be cleaned or replaced.
Set the Fresh Air Filter setting. If the odor does not go
away within 24 hours, the filter may need to be
replaced. See the Reusing the Fresh Air Filter section
for cleaning instructions.
The interior of the
refrigerator is
covered with dust
or soot.
The refrigerator is located
near a fire source, such as a
fireplace, chimney, or candle.
Make sure that the refrigerator is not located near a
fire source, such as a fireplace, chimney or candle
42 TROUBLESHOOTING
Noises
Problem Possible Cause Solutions
Clicking
The defrost control will click when the
automatic defrost cycle begins and
ends. The thermostat control (or
refrigerator control on some models)
will also click when cycling on and off.
Normal Operation
Rattling
Rattling noises may come from the flow
of refrigerant, the water line on the back
of the unit, or items stored on top of or
around the refrigerator.
Normal Operation
Refrigerator is not resting solidly on the
floor.
Floor is weak or uneven or leveling legs
need to be adjusted. See the Leveling and
Door Alignment section.
Refrigerator with linear compressor
was jarred while running.
Normal Operation
Whooshing
Evaporator fan motor is circulating air
through the refrigerator and freezer
compartments.
Normal Operation
Air is being forced over the condenser
by the condenser fan.
Normal Operation
Gurgling
Refrigerant flowing through the cooling
system.
Normal Operation
Popping
Contraction and expansion of the inside
walls due to changes in temperature.
Normal Operation
Sizzling
Water dripping on the defrost heater
during a defrost cycle.
Normal Operation
Vibrating
If the side or back of the refrigerator is
touching a cabinet or wall, some of the
normal vibrations may make an audible
sound.
To eliminate the noise, make sure that the
sides and back cannot vibrate against any
wall or cabinet.
Dripping
Water running into the drain pan during
the defrost cycle.
Normal Operation
Pulsating or high-
pitched sound
Your refrigerator is designed to run
more efficiently to keep your food items
at the desired temperature. The high
efficiency compressor may cause your
new refrigerator to run longer than your
old one, but it is still more energy
efficient than previous models. While
the refrigerator is running, it is normal
to hear a pulsating or high-pitched
sound.
Normal Operation
43
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Wi-Fi
Problem Possible Cause Solutions
Trouble
connecting
appliance and
smartphone to
Wi-Fi network
The password for the Wi-Fi
network was entered
incorrectly.
Delete your home Wi-Fi network and begin the
connection process again.
Mobile data for your
smartphone is turned on.
Turn off the Mobile data on your smartphone before
connecting the appliance.
The wireless network name
(SSID) is set incorrectly.
The wireless network name (SSID) should be a
combination of English letters and numbers. (Do not
use special characters.)
The router frequency is not
2.4 GHz.
Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the
wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance
to the wireless router. To check the router frequency,
check with your Internet service provider or the router
manufacturer.
The appliance is too far from
the router.
If the appliance is too far from the router, the signal
may be weak and the connection may not be
configured correctly. Move the router closer to the
appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater.
44 LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
USA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT
PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace
the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only
when purchased and used within the United States including U.S. Territories.
WARRANTY PERIOD
Refrigerator/
Freezer
Sealed System
(Condenser, Dryer,
Connecting Tube and
Evaporator)
Compressor
One (1) year from
the date of original
retail purchase
Five (5) years from the date
of original retail purchase
Five (5) years from
the date of original
retail purchase
Linear / Inverter Compressor Only :
Parts Only for years 6-10 from the date
of original retail purchase (Consumer will
be charged for labor)
Parts and Labor
(internal/ functional
parts only)
Parts and Labor Parts and Labor
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this limited warranty.
EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES
SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST
GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS,
COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER
DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY,
SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty
gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized
repairs.
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service.
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air.
Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s
manual.
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LG.
45LIMITED WARRANTY
ENGLISH
Damage or failure caused by unauthorized modication or alteration, or if used for other than the intended
purpose.
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair
includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or
maintenance contrary to the Product owner’s manual.
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes.
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the nish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery.
Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product.
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer.
Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined.
Increases in utility costs and additional utility expenses.
Any noises associated with normal operation.
Use of accessories (e.g., water lters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not
authorized by LG.
Replacement of light bulbs, lters, or any consumable parts.
When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use,
ofces, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s
manual.
Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs.
Shelves, door bins, drawers, handles and accessories, except for internal/functional parts covered under this
limited warranty.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu.
Or visit our website at http://www.lg.com.
Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED
WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION,
AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG
ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA,
Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage
in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of
the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party
may proceed to file a claim for arbitration.
46 LIMITED WARRANTY
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by
binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and
LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim.
More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any
circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring
an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or
representative basis.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written
demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and
will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the
time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section.
The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for
arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must
also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration
1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set
forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the
Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction.
All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the
arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by
the terms of this provision.
Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes
between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law.
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in
damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your
attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to,
the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of
reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If
the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for
an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the
payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG
for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except
as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG
prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be
determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal
judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic
arbitration.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be
found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repair-
continued and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
47
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
LIMITED WARRANTY
CANADA
ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT
REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT,
UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER
JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS
ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES”
BELOW.
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and
proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option,
repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid
only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used
within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI.
WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin
sixty (60) days from the date of manufacture)
Refrigerator
Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube
and Evaporator)
Linear / Inverter
Compressor
One (1) year from the
date of original retail
purchase
One (1) year from the
date of original retail
purchase
Seven (7) years from the
date of original retail
purchase
Ten (10) years from the
date of original retail
purchase
Parts and Labor (internal/
functional parts only)
Parts and Labor
Parts only (Consumer will
be charged for labor)
Part only (Consumer will be
charged for labor)
Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or
ninety (90) days, whichever is greater.
Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured,
all at the sole discretion of LGECI.
Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain
warranty service under this Limited Warranty.
LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS
EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER
WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON
LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER
WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT
ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET
OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF
THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT,
PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST
PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE,
WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL
BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF
ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT.
This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to
province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any
implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without
affecting the remainder of this warranty’s terms.
48 LIMITED WARRANTY
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or
plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product;
Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical
service;
Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air;
Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, re, oods, acts of
God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer;
Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product.
Improper repair includes use of parts not authorized or specied by LGECI. Improper installation or
maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;.
Damage or failure caused by unauthorized modication or alteration of the Product, or if used for other than
the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due
to improper installation of the Product;
Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes;
Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation,
commercial or industrial use, including use in commercial ofces or recreational facilities, or as otherwise
outlined in the Product’s owner’s manual;
Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without
limitation, water lters, that are not approved/authorized by LGECI;
Replacement of the water lter cartridge due to water pressure that is outside the specied operating range or
due to excessive sediment in the water supply;
Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other
damage to the nish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship
and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products;
Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product;
Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer;
Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the
discretion of LGECI;
Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product;
Any noises associated with normal operation of the Product;
Replacement of light bulbs, lters, fuses or any other consumable parts;
Replacement of any part that was not originally included with the Product;
Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and
Shelves, door bins, drawers, handles and accessories to the Product, except for internal/functional parts
covered under this Limited Warranty.
Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km
radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is
located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to
bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair.
All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading,
This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR
WEBSITE:
Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or.
Visit our website at http://www.lg.com
49
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES:
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR
RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED
EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION.
EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT
TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION.
Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents,
subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in
interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or
controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud,
misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale,
condition or performance of the product or this Limited Warranty.
Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in
writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20
Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in
good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name,
address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of
the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s
receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the
procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any
amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator
determines the dispute.
Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30
day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and
LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a
jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case
if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted
by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute
involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing,
except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under
any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may
bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class
or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of
jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG.
Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand
for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis
before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and
rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG
Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6.
This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation.
Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the
arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to
the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision.
Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any
disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable
federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or
controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or
territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG.
50 LIMITED WARRANTY
Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for
arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in
which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise
provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in
accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG
will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but
not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for
an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a
court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is
frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all
arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse
LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable
arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and
expenses from you if LG prevails in the arbitration.
Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted
solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an
in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a
hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at
the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you
reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration.
Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is
unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by
applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including
these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of
this Limited Warranty.
Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the
other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar
days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to
[email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in
the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was
purchased; (c) the product model name or model number; and
(d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.
lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”).
In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited
Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or
inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim,
action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of
the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or
controversy between you and LG.
You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or
telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of
this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will
continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you
accept all terms and conditions of the arbitration provision described above.
Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the
End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall
control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA.
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire
fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le
consulter en tout temps.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
RÉFRIGÉRATEUR
2 TABLE DES MATIÈRES
3 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
8 CARACTÉRISTIQUES DU
PRODUIT
9 APERÇU DU PRODUIT
9 Extérieur
10 Intérieur
11 Le contenant pour kimchi
12 INSTALLATION
12 Aperçudelʼinstallation
13 Déballage du réfrigérateur
13 Choix de l’emplacement adéquat
14 Retraitetassemblagedesportesetdestiroirs
16 Nivellement et alignement de la porte
16 Miseenmarche
17 FONCTIONNEMENT
17 Avantl’utilisation
18 Panneau de contrôle
28 Stockagedesaliments
31 Compartimentsupérieur
31 TiroirsàCustomChill™
32 Réutilisationdufiltreàairfrais
32 Réglagedestablettesduréfrigérateur
33 FONCTIONS INTELLIGENTES
33 Application LG ThinQ
36 FonctionSmartDiagnosis
MC
37 ENTRETIEN
37 Nettoyage
38 DÉPANNAGE
38 Avant d’appeler le réparateur
44 GARANTIE LIMITÉE
TABLE DES MATIÈRES
3CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Selonlemodèle,certainesdesfonctionssuivantespourraientnepasêtreoffertes.
AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE
L’avertisseurdeporteouverteestconçupourprévenirundysfonctionnementduréfrigérateur,quipourraitseproduiresi
l’unedesportesduréfrigérateurouletiroirducongélateurdemeureouvert.Sil’unedesportesduréfrigérateurouletiroir
ducongélateurdemeureouvertpendantplusde60secondes,unsignalsonored’avertissementsefaitentendreàdes
intervallesde30secondes.
CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE
Lesportesduréfrigérateuretletiroirducongélateursefermentautomatiquementàl’aided’unelégèrepoussée.(Les
portessefermentautomatiquementseulementlorsqu’ellessontouvertesàunangledemoinsde30°.)
TIROIR À CUSTOMCHILL™
LestiroirsCustomChill™offrentunespacedestockageavecuncontrôledetempératurevariable.Utilisez-lespour
stockerdesproduits,delaviande/dupoissonouduriz/descéréales.
COMPARTIMENTS POLYVALENTS PRATIQUES
Latempératuredestiroirspeutêtredéfiniepourlekimchi,leslégumes,lesfruits,laviandeoulepoisson.Utilisezle
compartimentduhautdel’appareilpourcongelerdesalimentsoupourréfrigérerdesalimentsfraisoudukimchi.
FERMENTATION ET STOCKAGE DU KIMCHI DANS UN SEUL ÉLECTROMÉNAGER
Lesdeuxcompartimentsontleursproprescommandesdetempératurequipeuventêtrerégléessurlafermentationoule
stockagedukimchi.
DES CONTENANTS POUR KIMCHI FACILES À UTILISER
LescontenantspourkimchiexclusifsLOCK&LOCKsonthermétiquesetfacilesàutiliserpourconserverlafraîcheurdu
kimchipluslongtemps.
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION
Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres.
Nousfournissonsdenombreuxconseilsdesécuritéimportantsdanscemanueletsurvotreappareil.Liseztoujours
l’ensembledesmessagesdesécuritéetrespectez-les.
Ceciestlesymboledʼalertedesécurité.
Cesymboleestdestinéàvousalerterdesdangerspotentielspouvantentraînerlamortoudesblessures.
TouslesmessagesdesécuritéserontprécédésdusymboledʼalertedesécuritéetdutermeAVERTISSEMENTou
MISEENGARDE.
Voicilemessagequecesmotsvéhiculent:
AVERTISSEMENTS
Vouspouvezêtretuéougrièvementblessésivousnesuivezpaslesconsignes.
MISE EN GARDE
Vouspouvezêtrelégèrementblesséoupouvezendommagerleproduitsivousnesuivezpaslesconsignes.
Touslesmessagesdesécuritévousindiquerontquelestledangerpotentiel,commentréduirelesrisquesdeblessureset
cequipeutseproduireencasdenon-respectdesconsignes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENTS
Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique,
de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions
élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
Pourréduirelerisquedeblessures,veuillezsuivretouteslesprocéduresdesécuritérecommandéespar
l’industrie,cequiinclutleportdelunettesdesécuritéetdelongsgants.
N’essayezjamaisd’utilisercetappareils’ilestendommagé,défectueuxoupartiellementdésassemblé,s’il
manquedespiècesousidespièces,incluantlecâbleetlache,sontendommagées.
Branchezseulementcetappareilsurunepriseélectriquemiseàlaterredontlavaleurnominaleconvientà
celui-ci(115V,60Hz,c.a.uniquement).L’utilisateurestresponsableduremplacementdelaprisede
courantmuralestandardàdeuxbrochesparuneprisedecourantmuralestandardàtroisbroches.
N’utilisezpasuneprisedecourantquipeutêtremisehorsfonctionàl’aided’uninterrupteur.N’utilisezpas
derallonge.
L’appareildoitêtreplacédefaçonàcequelasourced’alimentationsoitfacilementaccessible.
Lorsquevousdéplacezl’appareil,soyezprudentetévitezd’écraserlecordond’alimentationoude
l’endommager.
Communiquezavecuncentredeservicesautorisélorsquevousinstallezl’appareilouquevouslereplacez
àunnouvelendroit.
Necoupeznin’enlevezjamaislabrochedemiseàlaterreducâbled’alimentation.
5CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
Gardezlematérieldʼemballagehorsdeportéedesenfants.Lematérieldʼemballageposeundangerpour
lesenfants.Ilyaunrisquedesuffocation.
N’installezpasl’appareildansunendroithumideoupoussiéreux,làoùlesmatériauxisolantsquise
trouventsurlescomposantsélectriquespourraientsedétériorer.
N’exposezpasl’appareildirectementàlalumièredusoleilniàlachaleurproduitepardesappareilscomme
unfourouunappareildechauffage.
Nepliezpasounepincezpaslecordond’alimentationdefaçonexcessive;neplacezpasd’objetslourds
surcelui-ci.
FONCTIONNEMENT
L’appareiln’estpasconçupourêtreutiliséàdesnsspéciales,commel’entreposagedemédicamentsou
dematériauxd’essai,nipourêtreutilisésurdesbateaux,etc.
NEpermettezPASauxenfantsdegrimperoudesetenirsurlesportesdel’appareiloulestablettesà
l’intérieurdecelui-ci,nides’accrocheràcesmêmesportesettablettes.Ilspourraientendommagerle
réfrigérateuretseblessersérieusement.
Nepermettezpasauxenfantsdegrimperàl’intérieurdel’appareil.Ilspourraientdemeurercoincéset
suffoquer.
Lasurveillancedesenfantsestrequiseandes’assurerqu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Gardezvosdoigtsàdistancedeszonesdecoincement;lesdégagementsentrelesportesetlesarmoires
sontinévitablementréduits.Soyezprudentlorsquevousfermezlesportesdel’appareiletquedesenfants
setrouventàproximitédecelui-ci.
Netouchezpaslesalimentssurgelésoulescomposantsmétalliquesducongélateursivosmainssont
mouilléesouhumides.Celapourraitentraînerdesgelures.
Nerecongelezpasdesalimentssurgelésquiontétécomplètementdécongelés.Celapourraitêtre
dangereuxpourlasanté.
N’utilisezpasdeched’adaptationetnebranchezpaslached’alimentationélectriquesurunerallonge
électriqueàprisesmultiples.
N’utilisezpasdecordonquiprésentedesssuresoudestracesd’abrasionsursalongueurouencoreà
l’extrémitédelacheouàcelleduconnecteur.Demandezàunemployéd’uncentredeservicesautorisé
deremplacerouderéparerimmédiatementtoutcordond’alimentationdénudé,eflochéouautrement
endommagé.
Nefaitespasfonctionnerleréfrigérateuretnetouchezpaslecordond’alimentationsivosmainssont
mouillées.
Nemodiezetneprolongezpaslecordond’alimentation.
N’utilisezpasdeprisesdecourantnonhomologuées.Nebranchezpasl’appareilsuruneprisedecourant
muralesicelle-ciestendommagée.
Neplacezpasvospiedsouvosmains,ouencoredesobjetsdansleséventsd’aérationouaubasdu
réfrigérateur.Celapourraitcauserdesblessuresouprovoquerunedéchargeélectrique.
Encasdefuitedegaz(propane,GPL),assurez-vousqueleslieuxsontbienventilésetcontactezuncentre
deservicesautoriséavantderemettrel’appareilenfonction.Netouchezpasl’appareilousoncordon
d’alimentation.
Siunbruitétrange,uneodeurparticulièreoudelafuméeprovientdel’appareil,débranchezlecordon
d’alimentationsur-le-champetcontactezuncentredeservicesautorisé.
N’utilisezpasdefusible(commeducuivre,unld’acier),àl’exceptiond’unfusiblestandard.
Neplacezpasetn’utilisezpasd’appareilélectriqueàl’intérieurdel’appareil,saufs’ils’agitd’untype
d’appareilrecommandéparlefabricant.
Neplacezpasd’animauxàl’intérieurdel’appareil.
Neplacezpasd’objetslourdsoufragiles,decontenantsemplisdeliquide,deproduitscombustiblesou
d’objetsinammables(commedesbougiesetdeslampes)surl’appareil.
Encasdebranchementsuruncircuitprotégépardesfusibles,utilisezunfusibletemporisé.
6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ENTRETIEN
N’utilisezpasdeséchoiràcheveuxpoursécherl’intérieurdel’appareil.
N’allumezpasdebougiepourdissiperlesodeursàl’intérieurdel’appareil.
Siunefuitedefrigorigènesurvient,éloignezlesobjetsinammablesdel’appareil.Assurez-vousqueles
lieuxsontbienventilésetcontactezuncentredeservicesautorisé.
Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièresetvapeursinammablescommel’essence.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésdehuitansetplus,despersonnesavecdescapacités
physiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudespersonnesquiontunmanquedeconnaissanceset
d’expériences’ilsontétésupervisésous’ilsontreçudesinstructionspourutiliserl’appareildefaçon
sécuritaireets’ilscomprennentlesrisquesassociés.Lesenfantsnedevraientpasjoueravecl’appareil.Le
nettoyageetl’entretiendel’appareilnedevraientpasêtreeffectuéspardesenfantslaisséssans
surveillance.
Débranchezl’appareildelached’alimentationavantdelenettoyeroudeleréparer.
L’éclairageàl’intérieurduréfrigérateuretducongélateurestunéclairageàDEL,etsonentretiendoitêtre
réaliséparuntechnicienqualié.
Débranchezl’appareildelached’alimentationimmédiatementsiunepannedecourantouunorage
survient.
Éteignezl’alimentationdel’appareilsidel’eauoudelapoussièrepénètreàl’intérieurdecelui-ci.Appelez
unagentducentredeservices.
Neplacezpasdecontenantsenverrenideboissonsgazeusesdanslecongélateur.Lecontenuliquide
peutprendredel’expansionlorsqu’ilestcongelé,endommagerlecontenantetcauserdesblessures.
N’entreposezpas,nedémontezpasetneréparezpasl’appareilvous-même,etnelaissezpasunemployé
nonqualiélefaire.
MISE AU REBUT
Lesappareilsabandonnéssontdangereux,mêmesicettesituationnedurequequelquesjours.Lorsque
vousvoulezmettrel’appareilaurebut,retirezlesmatériauxd’emballagedesportesouretirezlesportesen
laissantlestablettesenplaceanquelesenfantsnepuissentpasgrimperfacilementàl’intérieurde
l’appareil.
Sivoussouhaitezmettrel’appareilaurebut,assurez-vousquelefrigorigèneaétéretiréetqu’ilseraéliminé
defaçonadéquateparunemployéd’uncentredeservicesautorisé.Sivousêtesresponsabled’unefuite
defrigorigène,vouspourriezdevoirpayeruneamendeouvouspourriezêtreemprisonnéenvertudeslois
environnementalesapplicables.
CONSIGNES DE MISE À LA TERRE
Laconnexionincorrecteduconducteurpourrelierlesappareilsàlaterrepeutcréerunrisquededécharge
électrique.Vériezavecunélectriciencompétentouunpersonneldeservicesivousn’êtespascertainque
l’appareilestcorrectementmisàlaterre.Nemodiezpaslachefournieavecl’appareil;siellen’entrepas
danslaprise,faitesinstallerunepriseappropriéeparunélectriciencompétent.
Assurez-vousqu’unélectricienqualiéexaminelaprisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconrme
quelamiseàlaterreestadéquate.
Nedébranchezjamaisl’appareilentirantsurlecordond’alimentation.Teneztoujourslachefermement
pourlaretirerdelaprise.Lenon-respectdecetteconsignepeutendommagerlecordond’alimentation,ce
quipeutcauserunincendieouentraînerunedéchargeélectrique.
7CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages
causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les
précautions élémentaires, y compris les suivantes :
INSTALLATION
N’installezpasl’appareilàunendroitàpartirduquelilrisquedetomber.
L’appareildoitêtreinstallécorrectement,conformémentauxinstructionsd’installation.
FONCTIONNEMENT
N’utilisezpasd’aérosolsàproximitédel’appareil.
L’appareilestconçupourêtreutiliséseulementàdesnsdomestiquesetàd’autresnsdecetype.
N’appliquezpasuneforceexcessiveetnefrappezpassurtoutesurfacedeverre.Netouchezpasles
surfacesdeverresiellessontssuréesouendommagées.
Neplacezpastropd’articlesoudesarticlestroprapprochéslesunsdesautresdanslesbalconnets.Cela
pourraitendommagerlesbalconnetsoucauserdesblessuresauxutilisateurssilesarticlessontretirésdes
balconnetsavecforce.
Neplacezpasunequantitéexcessived’alimentsdansl’appareil.Celapourraitcauserdesblessuresaux
utilisateursoudesdommagesmatériels.
ENTRETIEN
N’utilisezpasdepuissantsdétergentscommedelacireoudesdiluantspournettoyerl’appareil.Nettoyez-
leàl’aided’unlingedoux.
Retirezlescorpsétrangers(commelapoussièreetl’eau)deszonesdecontactetdesbrochesdelache
d’alimentation.N’utilisezpasdelingemouilléouhumidepournettoyerlache.
Nevaporisezpasd’eaudirectementsurlessurfacesintérieuresouextérieuresdel’appareil.
Nenettoyezpaslestablettesoulescouverclesenverreavecdel’eauchaudelorsqu’ilssontfroids.Une
expositionàunchangementbrusquedetempératurepeutlesendommager.
GARDEZ CES CONSIGNES
8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Lʼaspectetlescaractéristiquesénumérésdansleprésentmanuelpeuventvarierenraisondesconstantesaméliorations
apportéesauproduit.
Exigences électriques : 115V@60Hz
Modèle LRKNS1205V
Description Réfrigérateur
Poids net 227lb(103kg)
9APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
APERÇU DU PRODUIT
Lesillustrationsfourniesdanscemanuelpeuventêtredifférentesdescomposantsetaccessoiresréels,lesquelspeuvent
fairel’objetdemodificationsparlefabricantsansavispréalableàdesfinsd’améliorationduproduit.
Extérieur
1
Panneau de commande
Réglezlescommandesenfonctiondelatempérature
oudutyped’aliment.
L’aspectetlaconceptiondel’écranetdel’avantdes
tiroirsvarientselonlemodèle.
2
Compartiment supérieur
Réfrigérezlesalimentsfrais,congelezlesalimentsou
conservezlekimchi.
Consultezlapage29pourobtenirdeplusamples
renseignementssurl’utilisationducompartiment
supérieur.
Lescontenantsàkimchiducompartimentsupérieur
sontuniquementfournisaveccertainsmodèles.
Lescouverclesrésistantsaugelpourle
compartimentsupérieursontuniquementfournis
aveccertainsmodèles.
3
Commutateur de tiroir CustomChill™
Détectel’ouverture/lafermeturedestiroirs
CustomChill.
Unsignalsonoreestémissiletiroirn’estpas
complètementfermé.
L’interrupteurdelaporteestinclinéanqu’ilsoit
adaptableauxdifférentsemplacementsdestiroirs
dumilieuetdubas.
4
Tiroir à CustomChill™
1
2
3
4
10 APERÇU DU PRODUIT
Intérieur
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10
1
Éclairage à DEL du compartiment supérieur
L’éclairages’allumelorsquelesportess’ouvrent.
2
Flip-up cover
3
Étagère
4
Balconnet du tiroir
Conçupouryrangerlescontenantspourkimchi.
5
Pied de nivellement
Ajustezlespiedspourmettrel’appareilàniveauaprès
ledéplacementoul’installation.
6
Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionnalitérésoutlesproblèmesselonles
schémasd’utilisation.
ConsultezlasectionCommentutiliserles
fonctionnalitésintelligentespourobtenirplusde
détails.
7
Tiroir garde-manger
8
Le contenant pour kimchi
Placezlesalimentsdanslecontenantpourkimchiet
fermez-leadéquatementavantdeleranger.
9
Compartiment central
10
Compartiment inférieur
11APERÇU DU PRODUIT
FRANÇAIS
Le contenant pour kimchi
Le contenant pour kimchi Contenant Capacité
Compartiment
supérieur
ACK67523415:
6 de chaque
3.1gal(11.7L)
Compartiment
central
AKC67523721:
2 6 de chaque
3gal(11,3L)
Compartiment
inférieur
AKC67523722:
2 6 de chaque
4,5gal(17,1L)
12 INSTALLATION
INSTALLATION
Aperçu de lʼinstallation
Veuillezd’abordlirecesinstructionsd’installationaprèsl’achatdeceproduitousondéplacementdansunautrelieu.
Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat MiseàniveauduréfrigérateurRetraitetassemblagedu
réfrigérateur
13INSTALLATION
FRANÇAIS
Déballage du réfrigérateur
AVERTISSEMENTS
Aumoinsdeuxpersonnessontnécessairespour
déplaceretinstallerleréfrigérateur.Nepaslefaire
pourraitentraînerdesblessures,notammentaudos.
Leréfrigérateurestlourd.Protégezleplancherlorsdu
déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou
l’entretien.Déplaceztoujoursvotreréfrigérateuren
positionverticale.Neremuezpasleréfrigérateuretne
ledéplacezpasenl’appuyantsursescoins,carcela
pourraitendommagerleplancher.
Éloignezduréfrigérateurtouteslesmatièreset
vapeursinammablescommel’essence.Lenon-
respectdecetteconsignepeutsetraduireparun
incendie,uneexplosionouundécès.
REMARQUES
Retirezlerubanetlesétiquettestemporairesdevotre
réfrigérateuravantl’utilisation.N’enlevezpasles
étiquettesd’avertissement,l’étiquettedunumérode
modèleetdesérieoulachetechniquequisetrouve
sousl’avantduréfrigérateur.
Poursupprimerdesrésidusderubanadhésifoudecolle,
frottezvigoureusementlasurfaceaveclepouce.Les
résidusderubanadhésifoudecollepeuventégalement
êtreenlevésenfrottantunepetitequantitédesavonà
vaisselleliquidesurl’adhésifaveclesdoigts.Essuyez
avecdel’eauchaude,puisséchez.
N’utilisezpasd’instrumentstranchants,d’alcoolàfriction,
deliquidesinammablesoudenettoyantsabrasifspour
enleverdurubanadhésifoudelacolle.Cesproduits
peuventendommagerlasurfacedevotreréfrigérateur.
Réinstallezouajustezlesétagèresàvotreguise.Les
étagèresdesréfrigérateurssontinstalléesdefaçonà
faciliterletransport.Réinstallezlesétagèresselonvos
besoinsderangement.
Choix de l’emplacement adéquat
Électricité
Leréfrigérateurdoitêtrebranchésursapropreprisede
courantmiseàlaterre,d’unevaleurnominalede115volts,
de60Hz,c.a.etde15ampères,auminimum.
AVERTISSEMENTS
Nesurchargezpaslecâblagedelamaisonetne
provoquezpasd’incendieenbranchantplusieurs
appareilsdanslamêmepriseavecleréfrigérateur.
Pourréduirelerisquedechocélectrique,n’installez
pasleréfrigérateurdansunendroitmouilléouhumide.
Plancher
Pouréviterlebruitetlesvibrations,l’appareildoitêtre
installéetmisàniveausurunplancherstable.Aubesoin,
ajustezlespiedsdenivellementpourcompenserles
inégalitésdusol.
REMARQUES
L’installationsurdestapis,dessurfacesmolles,une
plate-formeouunestructurefaiblementsoutenuen’est
pasconseillée.
Température ambiante
Installezcetappareildansunendroitoùlatempératureest
compriseentre13°C(55°F)et43°C(110°F).
Silatempératureautourdel’appareilesttropbasseoutrop
élevée,lacapacitéderefroidissementpeutêtreaffectée.
Placezvotreappareillàoùilestfacileàutiliser.
Évitezdeplacerl’appareilàproximitédessourcesde
chaleur,delalumièredirectedusoleiloudel’humidité.
Pourassurerunebonnecirculationdel’airautourdu
réfrigérateur,maintenezsufsammentd’espacesurles
deuxcôtésetsurledessus.Gardez2pouces(5cm)de
distanceaveclemurarrière.
Pouréviterdesvibrationsexcessives,l’appareildoitêtre
misàniveau.
N’installezpasl’appareillàoùlatempératureambiante
estendessousde5°C(41°F).Celapourraitaffecterla
performance.
2po(5cm)
14 INSTALLATION
Dimensions et dégagements
Vériezlesdimensionsdel’appareiletcellesdes
ouverturesetdesportesparlesquellesilpasseralorsde
soninstallationandevousassurerqu’ilyasufsamment
d’espacepourledéplacer.
Siuneouvertureesttropétroitepourlaisserpasserle
réfrigérateur,retirezlesportes.LisezlasectionRetraitet
assemblagedesportesetdestiroirsdecemanuel.
L’endroitchoisipourinstallerleréfrigérateurdoitoffrir
assezd’espacederrièrecelui-cipourassurerune
ventilationetdesbranchementsadéquats,et
sufsammentd’espaceàl’avantpourouvrirlesporteset
tiroirs.
Sil’appareilestinstallétropprèsdesélémentsadjacents,
cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter
laconsommationd’électricité.Laissezaumoins575mm
(22.6pouces)àl’avantduréfrigérateurpourouvrirles
portesetaumoins50,8mm(2pouces)entrel’arrièredu
réfrigérateuretlemur.
A
B
C
E
H
G
D
F
-
Dimensions/
dégagements
LRKNS1205V
A Largeur 261/4″(666mm)
B Hauteurjusqu’au-dessus
delacaisse
693/8″(1762mm)
C Hauteur 71″(1802mm)
D Espacelibreàl’arrière 2″(50mm)
E Profondeursanslaporte 245/8″(625mm)
F Profondeur 29″(737mm)
G Profondeur(autotal,avec
letiroirduouvert)
45″(1142mm)
H Profondeur(autotal,avec
laporteouverteà90°)
5111/16″(1312mm)
Retrait et assemblage des
portes et des tiroirs
Retrait de la porte supérieure du
réfrigérateur
1
Enlevezlavisducouvercledelacharnièresupérieure
a
.Soulevezlecrochet(nonvisible),situésurlapartie
inférieure du côté avant du couvercle
b
,àl’aided’un
TournevisPhillips.
a
b
2
Retirezlavisducouvercleducircuitimprimé
c
et
soulevezlecouvercle
d
.
3
Détacheztouslesfaisceauxdecâbles
e
etretirezla
visdeterre
f
.
e
f
d
c
Visde
terre
REMARQUE
Lenombredefaisceauxélectriquespeutvarierselonle
modèle.
4
Enlevezlavis
g
etretirezlacharnièresupérieure
h
.
MISE EN GARDE
Lorsquevoussoulevezlacharnièrelibrement,veillez
àcequelaportenetombepasenavant.
g
h
15INSTALLATION
FRANÇAIS
5
Soulevezlaportedel’axedelacharnièrecentraleet
retirez-la.
MISE EN GARDE
Placezlaporte,avecl’intérieurorientéverslehaut,
surunesurfacelisse.
Assemblage de la porte supérieure du
réfrigérateur
1
Assurez-vousquelemanchonenplastiqueestinséré
danslapartieinférieuredelaporte.Abaissezlaporte
danslagoupilledelacharnièrecentrale,commesur
l’illustration.
2
Insérezlacharnièresupérieure
a
etserrezlavis
b
.
b
a
3
Branchezlefaisceaudecâbles
c
.Insérezetserrezla
visdemiseàlaterre
d
.
4
Installezlecouvercledelacartedecircuitimprimé
e
.
Insérezetserrezlavis
f
.
c
d
e
f
Visde
terre
REMARQUE
Lenombredefaisceauxélectriquespeutvarierselonle
modèle.
4
Mettezlecouvercledecharnière
g
enplace.Insérez
etserrezlavisducouvercle
h
.
h
g
16 INSTALLATION
Démontage du tiroir CustomChill
1
Ouvrezcomplètementletiroir.
2
Soulevezlégèrementletiroiretlepanierjusqu’àce
qu’ilspassentpar-dessuslesbutoirsdesécuritédes
railsettirez-lesversl’avantjusqu’àcequ’ilss’arrêtent.
3
Soulevezlepanieretletiroirpourlesretirer.
Pourremettreletiroirenplace,alignez-leaveclesrailset
poussez-lejusqu’àcequ’ils’arrête.Soulevez-lepourqu’il
passepar-dessuslesbutoirsdesécuritédesrailset
poussez-lejusqu’àcequ’ilsoitparfaitementenplace.
Lespaniersnepeuventpasêtreretirésséparémentdu
tiroirdubasoudumilieu.Lepanieretletiroirdoiventêtre
retirésenmêmetemps.
MISE EN GARDE
Soyezprudentlorsquevousretirezletiroirdubasan
d’évitertouteblessureauxpieds.
Lespaniersetlestiroirssontlourds.Videzlecontenu
destiroirsavantdelesretireroudelesassembleret
utilisezlabonnetechniquelorsquevouslessoulevez
and’éviterlesblessures.
Nivellement et alignement de la
porte
Lamiseàniveaudesportespourraitnepasêtrepossible
lorsqueleplanchern’estpasàniveau,ous’ilestpeusolide
oumalconstruit.Leréfrigérateurestlourdetdoitêtre
installésurunesurfacerigideetsolide.
Certainsplanchersdeboispeuventcauserdesdifficultés
demiseàniveaus’ilsfléchissentdefaçonexcessive.
Nivellement
Silesolestinégal,mettezleréfrigérateuràniveaupour
éviterlebruitetlesvibrations.
MISE EN GARDE
Réglezlahauteurdespiedsdenivellementavantan
qu’ilssoientplusbasquelesroulettes.Lepoidsdu
réfrigérateurdoitreposersurlespiedsetnonsurles
roulettesand’évitertoutrisquededéplacementou
debasculement.
Utilisation
d’untournevis
Pourmettreleréfrigérateuràniveau,utilisezuntournevis
pourtournerlespiedsdenivellementjusqu’àcequ’ils
soientencontactfermeaveclesol.L’avantduréfrigérateur
peutêtrelégèrementplushautquel’arrièrepourfaciliterla
fermeturedesportes.
Mise en marche
Aprèsl’installation,branchezlecordond’alimentationdu
réfrigérateurdansunepriseà3brochesmiseàlaterreet
poussezleréfrigérateurdanssapositionfinale.
MISE EN GARDE
Branchez-leàuneprisedepuissancenominale.
Assurez-vousqu’unélectricienqualiéexaminela
prisedecourantmuraleetlecâblage,etqu’ilconrme
quelamiseàlaterreestadéquate.
Necoupezpasetn’endommagezpaslabornede
terredelaprisedecourant.
17FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Avant l’utilisation
Nettoyez le réfrigérateur.
Nettoyezleréfrigérateuràfondetenleveztoutelapoussièrequis’estaccumuléependantle
transport.
MISE EN GARDE
Negrattezpasleréfrigérateuravecunobjetpointuetn’utilisezpasdedétergentquicontientde
l’alcool,duliquideinammableouunesubstanceabrasivepourretirerlerubanadhésifoula
colleduréfrigérateur.Enlevezlesrésidusdecolleenlesessuyantavecvotrepouceoudu
détergentàvaisselle.
Neretirezpasl’étiquettedunumérodemodèleoudesérieoulesinformationstechniquessurla
surfacearrièreduréfrigérateur.
Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du pour ventiler l’intérieur.
L’intérieurduréfrigérateurpeutdégageruneodeurdeplastiqueaudébut.Enleveztoutrubanadhésif
del’intérieurduréfrigérateuretouvrezlesportesduréfrigérateuretlestiroirsàdesfinsdeventilation.
Branchez l’alimentation.
Vérifiezquel’alimentationestbranchéeavantl’utilisation.
Attendez que le réfrigérateur refroidisse.
Laissezvotreréfrigérateurenmarchededeuxàtroisheuresaumoinsavantd’ymettredesaliments.
Vérifiezlefluxd’airfroiddanslecompartimentpourassurerunrefroidissementcorrect.
MISE EN GARDE
Attendezquelesalimentsaientrefroidiavantdelesplacerdansleréfrigérateur,sinonils
pourraientsegâteroulaisserunemauvaiseodeurtenaceàl’intérieurduréfrigérateur.
Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale.
C’estnormal.Levolumediminueàmesurequelatempératurebaisse.
18 FONCTIONNEMENT
Panneau de contrôle
Caractéristiques du panneau de
commande
Utilisation des touches tactiles
L’écrantactilefonctionneenréponseàl’électricité
statique.
Pourfairefonctionnerlestouches,appuyezsurlecentre
dutextedechaquetoucheavecleboutdudoigt.
L’icôneLock(verrouiller)
ouUnlock(déverrouiller)
apparaîtàl’écranentouttemps.
Lestouchespeuvents’activerdemanièreinattenduesi
ellesentrentencontactavecvotrepeaupendantle
nettoyagedel’appareilouend’autrescirconstances.
Silepanneaudecommandeestsaleouquevousportez
desgants,lestouchespeuventnepass’activer
correctement.
Lorsquel’alimentationduréfrigérateurestconnectée,
l’afchageestautomatiquementallumé.
REMARQUES
Selonlemodèle,l’apparencedel’afchageetdesportes
ducompartimentcentral/inférieurpeuventvarierselonle
modèle.
Après60secondesd’inactivité,touslesvoyantsdel’écran
àl’exceptiondel’icôneLock(verrouiller) s’éteignent
and’économiserdel’énergie.Celafaitpartiedu
fonctionnementnormaldel’appareil.Appuyezsur
n’importequelletouchepourréactiverl’écranetafcher
lesréglagesactuels.
19FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Avantdestockeroudefairefermenterdukimchi,consultezcettesectionpourvousfamiliariserdavantageaveclespièceset
lesfonctionnalitésdupanneaudecommande.
Avantd’utiliserleréfrigérateurpourkimchideLG,appuyezsurlatoucheLock/Unlock(verrouiller/déverrouiller)etmaintenez-
laenfoncéependant3secondespourdéverrouillerl’écran.
1
La fonctionnalité Lock (verrouiller) empêche les
enfants ou d’autres personnes de modifier les
réglages accidentellement.
Avantdemodierlesréglages,appuyezsurla
toucheLock(verrouiller)etmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourdéverrouillerl’écran.
Aprèsavoirmodiélesréglages,appuyezsurla
toucheLock(verrouiller)etmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourverrouillerl’écranet
empêchertoutemodicationaccidentelle.
REMARQUES
LafonctionnalitéLock(verrouiller)verrouilletoutes
lesfonctionnalitésdel’écranàl’exceptiondela
toucheLock(verrouiller).Siunetoucheestenfoncée,
l’icôneLock/Unlock(verrouiller/déverrouiller)
clignotera3fois.
LafonctionnalitéLock(verrouiller)estactivée
automatiquementaprès60secondessilepanneau
decommanderesteinactif.
2
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode
ou la température de chaque compartiment.
Réglagespossiblespourlecompartimentsupérieur:
Kimchi, Fridge (réfrigérateur), Freezer
(Congélateur) ou Fer.(Fermentation).
Réglagesoffertspourlecompartimentdumilieu:
Kimchi, Produce (aliments frais), Meat/Fish
(viande/poisson), Kimchi+, Fer. (ermentation).
Réglagesoffertspourlecompartimentdubas:
Kimchi, Produce (aliments frais), Rice/Grain (riz/
céréales), Storage (stockage), Fast Chill (froid
rapide).
REMARQUES
Sélectionnezlesréglagesappropriésselonles
alimentsstockés.(Reportez-vousàlaméthodede
conservationdukimchiàlapage18pourles
méthodesdecontrôledétaillées.)
3
Appuyez sur la touche pour désactiver chaque
compartiment.
4
Appuyez pour régler le mode de filtre à air frais.
Appuyez et maintenez enfoncé pour connecter le
Wi-Fi.
REMARQUES
Avantd’utilisercesfonctionnalités,vousdevezappuyersurlatoucheLock(verrouiller)etlamaintenirenfoncéependant
3secondespourdéverrouillerl’écran.
Placezlesarticlesàstockerouàfairefermenterdansl’undescompartiments.
Pourfairefermenterdukimchidanslecompartimentdumilieu,placezlekimchidansletiroirdumilieuetappuyezsurla
touchedumilieuàplusieursreprisespoursélectionnerleréglagedefermentation.
2
2
2
4
1
3
20 FONCTIONNEMENT
Stockage de kimchi (Tous les compartiments)
Conseils pour le stockage du kimchi
Le kimchi peut être préparé avec de nombreux ingrédients différents.
Latempératuredestockageoptimalepourlekimchidépenddesprincipauxingrédientsetdel’assaisonnementutilisés.
UtilisezleréglageLow(faible)pourdukimchiayantuneteneureneauélevée.UtilisezleréglageHigh(élevé)pourdukimchi
trèssaléoutrèsépicé.
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur les touches Top, Middle ou Bottom
(Supérieur, milieu et bas) pour modifier les réglages
de chaque compartiment.
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
fairedélerlesréglagesdececompartiment.
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment supérieur
Kimchi:M→H→L
󰫬
Fridge(réfrigérateur):
M→H→L
󰫬
Freezer(Congélateur)
󰫬
Fer.
(Fermentation)
Compartiment central
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Meat/Fish(viande/poisson)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(Fermentation)
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Rice/Grain(riz/céréales)
󰫬
Storage(stockage)
󰫬
FastChill(froidrapide)
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
etlasalinitédukimchi
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer le stockage du
kimchi.
2
2
2
1 3
21FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Fermentation du kimchi (Compartiment supérieur / milieu)
REMARQUES
Lekimchifermenteplusvitelorsqu’ilestrégléàFermentationquelorsqu’ilestrégléàStorage(stockage).
Fermentation
Leréfrigérateurdétectelatempératureextérieureetajusteautomatiquementlesréglagesdefermentationenfonctiondes
saisonspourobtenirdemeilleursrésultats.
Indicateur de fermentation terminée
Unefoisquelafermentationestterminée,unvoyants’allumesurl’écran.Letempsdefermentationvarieselonlasaison,la
températureambianteetlatempératurerégléepourlekimchi(basse/moyenne/élevée).
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.
L’écrandoitêtredéverrouilléavantdepouvoir
modierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche du compartiment désiré
pour sélectionner le réglage Fermentation.
AppuyezsurlestouchesTop(supérieur)ouMiddle
(milieu)àplusieursreprisespoursélectionnerle
réglageFermentation.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer la fermentation du
kimchi.
Annulation de la fermentation
Pourannulerlafermentation,déverrouillezl’écranet
appuyezsurlatoucheducompartimentpourchangerle
réglage.
Stockage du kimchi fermenté
Lorsquelafermentationestterminée,levoyantFer.Com.
(fermentationterminée)s’allumeet«KimchiM»apparaît
surl’écrandelatempérature.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)pouréteindre
l’indicateuretmodifierleréglage.
2
2
1 3
22 FONCTIONNEMENT
Réfrigération ou congélation des aliments (Compartiment supérieur)
Seuls les compartiments supérieur peuvent être utilisés pour la réfrigération ou congélation.
REMARQUES
Sidukimchieststockéalorsquel’appareilestréglésurFridge(réfrigérateur),ilpeutfermentertroprapidement.
Stockage d’autres aliments
Aprèsavoirstockélekimchi,desodeurspeuventresteràl’intérieurdescompartimentsduréfrigérateur.
Nettoyezlescompartimentsavantdelesutiliserpourstockerd’autresaliments.ConsultezlasectionEntretien pour obtenir
desdirectives.
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez plusieurs fois sur Top pour faire défiler
les réglages pour ce compartiment.
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
sélectionnerleréglageFridge(réfrigérateur)ou
Freezer(Congélateur).
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment supérieur
Kimchi:M→H→L
󰫬
Fridge(réfrigérateur):
M→H→L
󰫬
Freezer(Congélateur)
󰫬
Fer.
(Fermentation)
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer la réfrigération ou
congélation.
2
1 3
23FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Réglages de stockage de la nourriture (compartiments moyens et inférieurs)
Ce réglage est offert seulement pour les compartiments du milieu et du bas.
Aliments frais
Utilisezceréglagepourconserverlesfruitsetlégumesfraispendantlongtemps.
Viande/poisson
Utilisezceréglagepourconserverlaviandeetlepoissonfrais.
Riz/céréales
Utilisezpourgarderlerizetlecéréalesfrais.
REMARQUES
Sidukimchieststockéalorsquel’appareilestréglésurMeat/Fish(viande/poisson),ilpeutgeler.
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom
(bas) pour modifier les réglages de chaque
compartiment.
Appuyezplusieursfoissurchaqueboutonpour
sélectionnerleréglage.
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment central
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Meat/Fish(viande/poisson)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(fermentation)
LeréglageMeat/Fish(viande/poisson)faitgeler
légèrementlaviandeoulepoissonpourprolonger
sontempsdestockage.
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Rice/Grain(riz/céréales)
󰫬
Storage
(stockage)
󰫬
FastChill(froidrapide)
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
d’alimentstocké.
L=LowCooling(refroidissementfaible[froid])
M = Medium Cooling
(refroidissementmoyen[plusfroid])
H=HighCooling
(refroidissementélevé[leplusfroid])
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran et commencer le stockage des
aliments.
Lorsquel’icôneLock(verrouiller)
s’allume,le
stockagecommence.
2
2
1 3
24 FONCTIONNEMENT
Utilisation de la mode de stockage Kimchi+ (compartiment milieu / bas)
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas)
pour modifier les réglages de chaque compartiment.
Appuyezsurchaquetoucheàplusieursreprisespour
sélectionnerleréglageStorage(stockage).
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment central (Kimchi+)
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Meat/Fish(viande/poisson)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(fermentation)
Compartiment inférieur (Storage (stockage)
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Rice/Grain(riz/céréales)
󰫬
Storage(stockage)
󰫬
FastChill(froidrapide)
Sélectionnezlatempératureappropriéepourletype
d’alimentstocké.
LorsqueleréglageStorage(stockage)estsélectionné,
le réglage Kimchiestautomatiquementactivé.
Lesfruitsetlégumespeuventgelers’ilssontstockés
alorsqueceréglageestutilisé.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
Lorsquelevoyantsituéàcôtédelatouchepasseà
, le réglage Kimchi+ouStorage(stockage)se
metenmarche.
Kimchi+
Utilisezceréglageaveclekimchiauchou.Lerefroidissement
rapideralentitlafermentationetfavoriselaformationd’acide
lactiquepourconserverlekimchifraispluslongtemps.
Ceréglageestoffertseulementpourlecompartiment
dumilieu.
Utilisezceréglageseulementpourlechoukimchi.Des
typesdekimchimoinssaléspeuventgelers’ilssont
stockésalors
Utilisezceréglagepourdukimchifraîchementpréparé
seulement.
L’utilisationdeceréglageàdeuxreprisespeut
entraînerunesurfermentationdukimchi.Utilisez-le
uneseulefois.
Lesbarreslumineusesindiquentqueleprocessusde
fermentationestencours.Lekimchiestprêtàêtre
dégustélorsquetouteslesbarressontallumées,cequi
prendenviron6jours.
Storage (Stockage)
CeréglageutiliselafonctionnalitéSmartColdShock
(chocfroidintelligent)pourstockerdukimchiàla
températurelaplusbasseanqu’ilconservesongoût
pendantlongtemps.
Ceréglageestoffertseulementpourlecompartimentdu
bas.
Leslégumespeuventgelers’ilssontstockésalorsquece
réglageestutilisé.
Lors de la réinitialisation de la fonction Kimchi+
PourréinitialiserleréglageKimchi+,annulezlemodeKimchi+etréinitialisez-le.
Niveau1(Annuler):Unlock(déverrouiller)→Kimchi→Lock(verrouiller)
Niveau2(Réinitialisation):Unlock(déverrouiller)→Kimchi+→Lock(verrouiller)
2
2
1 3
25FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisez la méthode de stockage Fast Chill (froid rapide) (Compartiment bas).
Fast Chill (froid rapide)
Utilisezceréglagepourstockerdukimchipréparéenmagasin.Lekimchiachetéenmagasinadéjàétéfermenté;ilest
doncimportantdeleréfrigéreraussirapidementquepossible.
REMARQUES
LorsquevousutilisezlafonctionnalitéFastChill(froidrapide),assurez-vousdeséparerlekimchiachetéenmagasindu
kimchidéjàstocké.L’utilisationdeceréglageavecdukimchiquiadéjàétéréfrigérépeutfairegelerlekimchi.
1
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et
maintenez-la enfoncée pendant environ
3 secondes.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche du compartiment du bas.
AppuyezsurlatoucheBottom(bas)àplusieurs
reprisespoursélectionnerFast Chill(froidrapide).
Lorsqu’onappuiesurlatouche,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
Compartiment inférieur
Kimchi:M→H→L
󰫬
Produce(alimentsfrais):
M→H→L
󰫬
Rice/Grain(riz/céréales)
󰫬
Storage(stockage)
󰫬
FastChill(froidrapide)
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
Lorsquel’icôneLock(verrouiller)
s’allume,leFast
Chill(froidrapide)commence.
REMARQUES
Attendez48heuresavantd’utiliserànouveauleréglagedeFastChill.Pouréviterquelekimchigèle,leréglageFastChill
(froidrapide)nepeutpasêtreréinitialisédansles48heuressuivantsapremièreinitialisation.
Réinitialisation du réglage Fast Chill (froid rapide)
Pourstockerdukimchinouvellementacheté,annulezleréglageFastChill(froidrapide)etréinitialisez-le.
Niveau1(annuler):Unlock(Déverrouiller)→Kimchi→Lock(Verrouiller)
Niveau2(réinitialiser):Unlock(Déverrouiller)→FastChill(FroidRapide)→Lock(Verrouiller)
2
1 3
26 FONCTIONNEMENT
Utilisation du mode Arrêt.
Appuyezsurceboutonpouréconomiserdel’électricitéenéteignantlecompartimentréfrigérateurinutilisé(haut,milieuet
bas).
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur le bouton Power.
AppuyezplusieursfoissurleboutonPower pour
sélectionnerunréglage.
Lorsqu’onappuiesurlestouches,lesréglages
changentdansl’ordreindiqué.
TopOff(Compartimentduhautdésactivé)
󰫬
Mid/Bot.
Off(Compartimentsdumilieuetdubasdésactivés)
󰫬
TopOff(Compartimentduhautdésactivé)&Mid/Bot.
Off(Compartimentsdumilieuetdubasdésactivés)
󰫬
TopOn(Compartimentduhautactivé)&Mid/Bot.On
(Compartimentsdumilieuetdubasactivés)
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
MISE EN GARDE
Veuilleznoterquelescompartimentsdumilieuetdu
bassontdésactivésenmêmetemps.Toutaliment
laissédansuncompartimentfermépeuts’avarier.
2
1 3
27FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Utilisation du Fresh Air Filter (ltre à air frais) et du Wi-Fi
Fresh Air Filter (ltre à air frais)
Utilisezcettefonctionnalitépouraméliorerlacirculationdel’airetaideràéliminerlesodeursàl’intérieurduréfrigérateur.
Wi-Fi
UtilisezcettefonctionpourconnecterleproduitàunréseauWi-Fidomestiqueetaccéderàdesfonctionsintelligentespar
l’applicationLGThinQ.
Réglage de la fonctionnalité Fresh Air Filter
(ltre à air frais)
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à
air frais/Wi-Fi).
AppuyezsurlatoucheFreshAirFilter/Wi-Fi(ltreàair
frais/Wi-Fi).Leprocessusdedésodorisations’amorce
etlevoyantàDELrestealluméjusqu’àcequ’ilsoit
terminé.
3
Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour
verrouiller l’écran.
Unefoisquel’écranestverrouillé,leprocessusde
désodorisations’amorce.
REMARQUES
Aprèsuneutilisationrépétée,ledésodorisantpeut
devenirsaturéetmoinsefcace.Consultezla
page29pourdesdirectivesconcernantlenettoyage
etlaréutilisationdudésodorisant.
Réglage de la fonctionnalité Wi-Fi
1
Déverrouillez l’écran.
AppuyezsurlatoucheLock(verrouiller)et
maintenez-laenfoncéependantenviron3secondes
pourdéverrouillerl’écran.L’écrandoitêtre
déverrouilléavantdepouvoirmodierlesréglages.
2
Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à
air frais/Wi-Fi) et maintenez-la enfoncée pendant
3 secondes.
LorsqueleproduitestbienconnectéàInternet,
l’icôneWi-Fis’allume.
PourdéconnecterleproduitduWi-Fi,utilisezles
réglagesdel’applicationpourlesupprimerdes
produitsenregistrés.
2
1 3
28 FONCTIONNEMENT
Stockage des aliments
Conseils pour le stockage des
aliments
Stocker des légumes et des fruits
L’humiditélaisséesurleslégumesaprèslesavoirlavés
peutlesgâterplusrapidement.Lavezleslégumesjuste
avantdelesconsommer.Leslégumesvertscommele
choufriséoulalaitueontuneduréedestockagelimitée.
Enveloppez-lesdansdupapierjournalourangez-les
dansdescontenantsscelléspourlesaideràconserver
leurfraîcheurpluslongtemps.
Ne stockez pas de fruits tropicaux dans le
réfrigérateur.
Lestempératuresfroidesabîmentlesbananesetles
ananasnontranchés.
Pourrangerlesfruitsdemerséchés,sélectionnez
«Produce»pourlecompartimentdumilieuetajustezla
températuredestockageà«low»(basse).
Puisqueleslégumesoulesfruitspeuventcongelerdans
lescompartimentsdumilieuetdubas,assurez-vousde
lesrangerdanslescompartimentsdésignés.
Pour ranger le riz ou les céréales, utilisez le
compartiment inférieur après avoir sélectionné
« Rice/Grain » comme type de nourriture.
Sileslégumessontrangésdanslecompartimentinférieur
aprèsavoirsélectionné«Storage»,ilspourraient
congeler.
Silekimchiestrangédanslecompartimentdumilieu
aprèsavoirsélectionné«Meat/Fish»,ilpourraitcongeler.
Conseils pour le stockage du kimchi
Ne remplissez pas trop les contenants pour kimchi.
Laissezaukimchidel’espacepoursedilateralorsqu’il
fermenteafinqu’ilnedébordepasducontenant.
Fermezcomplètementlecouvercleducontenantpour
empêcherlekimchidefermentertroprapidementoupour
éviterdefaireapparaîtredeslevuresetdesmoisissures.
Remplissezlecontenantdekimchijusqu’àlaligneet
assurez-vousquelecouvercleestbienferméavantdele
ranger.Couvrezlasurfacedukimchiavecunepellicule
deplastiquepourprolongersaduréedestockage.
Ne rangez pas le kimchi directement dans le
compartiment du réfrigérateur et ne le placez pas
dans un sac en plastique.
Utilisezlecontenantpourkimchifournipourstockerdu
kimchi.Lekimchirangédirectementdanslecompartiment
duréfrigérateurpeutgeleretperdresongoût.N’obstruez
paslasortied’airàl’intérieurduréfrigérateuravecdes
aliments.Celapourraitfairegelerlesaliments,affecterle
rendementdel’appareil,ouentraînerunedécharge
électriqueoudesblessures.
Pour des résultats optimaux, vérifiez l’état du kimchi
3 à 4 jours après l’avoir stocké.
Si le kimchi a débordé, il peut fermenter trop rapidement
etnepasbiensestocker.
Ne placez pas d’aliments qui nécessitent d’autres
conditions de stockage dans le même compartiment.
Sélectionnezlesréglagesappropriéspourlesaliments
stockés.
Assurez-vous d’utiliser suffisamment de sel lors de la
préparation du kimchi lorsque celui-ci doit être stocké
plus longtemps.
Letauxdefermentationestprincipalementdéterminépar
laquantitédeseldanslekimchi.
Depetitesportionsdekimchidouxpeuventêtrestockées
pendantdecourtespériodes,maisajoutezplusdeselsi
voussouhaitezenstockerdegrandesquantitéspourle
consommersurunepériodeprolongée.
Soyez prudent lorsque vous rangez des contenants
pour kimchi dans le réfrigérateur.
Soulevezlecontenantparlespoignéesetévitezde
cognerlebasducontenant.
(L’aspectdescontenantspourkimchipeutvarierselonle
modèle.)
29FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Un guide pour la préparation du kimchi
La première étape de la fermentation du kimchi est le
saumurage.
Leselréagitaveclesenzymesprésentesdanslechou
pourdécomposerlesprotéinesetcommencerla
fermentationimmédiatement.Ceprocessussepoursuit,
mêmeàbassetempérature.Autrefois,lekimchi
fermentaitlentementsousl’inuencedestempératures
froidesdel’hiver.
Le goût du kimchi dépend aussi de l’assaisonnement
utilisé.
Lesassaisonnementstypiquescomprennentl’oignon
vert,l’ail,legingembre,lepoissonsaléetlapoudrede
chili.Lacombinaisondesépiceschoisiesdéterminele
goûtdukimchi.
Les taux de fermentation du kimchi
L’ajoutd’unegrandequantitéd’ail,defruitsdemer,
d’oignons,depoudredechili,deconcombreoud’oignons
vertsfaitfermenterlekimchiplusrapidement.L’ajout
d’huîtressalées,decrevettessaléesoudesaucekaki
accélèredramatiquementlafermentation.D’autrepart,
l’ajoutdepoireaux,demoutardeoudeginsengralentitla
fermentation.
La fermentation du kimchi commence aussitôt qu’il
est préparé.
Lecontactavecl’airvarendrelekimchiaigre.Silekimchi
n’estpasrecouvertdesauceous’ilesttroppeusalé,une
necouchedelevurevaseformeràsasurface.
Évitezqueleslégumessoientencontactavecl’airenles
recouvrantdesauce,enplaçantlekimchidansunsacen
plastiqueouenlecouvrantd’unepelliculedeplastique.
Comment la température inuence la préparation du
kimchi
Latempératureinuenceletauxdefermentationdu
kimchi.Lorsquevouspréparezdukimchidanslebutde
lestockeràlongterme,maintenezlatempérature
au-dessousde50°F(10°C).
Stockage à long terme du kimchi
Commelefromage,lekimchiestunorganismevivantqui
vachangerauldutemps.Pourgarderlekimchifrais
pendantlongtemps,augmentezlateneurenselet
stockez-leàbassetempérature,soitauxalentoursde
32°F(0°C).
Pesezsurleslégumesanqu’ilssoientbienrecouverts
desauceetcouvrezlecontenantd’unepelliculede
plastiqueoud’unecouchedefeuillesdechoupour
protégerlekimchidel’airetconserverlafraîcheurdu
kimchipluslongtemps.
Le choix du bon chou pour le kimchi
Ilyaplusieurstypesdechouxofferts.Pourlekimchi,
choisissezunchoudetaillemoyennequiestarrondi
plutôtquelongetmince.
Lesfeuillesintérieuresdoiventêtredoucesetpluspâles
quelesfeuillesextérieures.Lesfeuillesextérieures
doiventêtremincesetd’unvertclair.
Le choix des radis pour le kimchi
Ilyabeaucoupdetypesdekimchiauxradis,etdifférents
radissontutiliséspourdifférentstypesdekimchi.
Pourlekimchiauxradis,utilisezdesradiscoréensquiont
unetêtevertpâleetdesfeuillesbienréparties.
Pourlekimchiauxchonggak(jeunesradis),utilisezdes
radisdeSéoulquiontunebaserondeetépaisse.
Pourlekkakdugi(kimchiauxradiscoupésencubes),
essayezdetrouverdesradisavecunetêteblancheplutôt
queverte.
Pourledongchimi,utilisezdesradisàfeuillestendreset
àtêteblancheplutôtqueverte.
30 FONCTIONNEMENT
Les bonnes techniques de stockage
des aliments
Stockez le kimchi dans le contenant pour kimchi.
Remplissezlecontenantdekimchijusqu’àlaligne
seulementetassurez-vousquelecouvercleestbien
ferméavantdeleranger.
Silecouverclen’estpasferméadéquatement,unene
pelliculedelevurepeutseformeràlasurfacedukimchi
oulekimchipeutfermentertroprapidement.Couvrezla
surfacedukimchid’unepelliculedeplastiqueoud’une
couchedefeuillesdechouavantdelerangeran
d’empêcherlaformationdelevure.
Stockez les légumes et les fruits dans le contenant
prévu à cet effet.
Certainsfruitsetlégumespeuventêtreabîmésparl’air
froid.Leslégumesquisonthumidesaprèsavoirétélavés
onttendanceàsegâterplusrapidement.Pourdes
résultatsoptimaux,nelavezpasleslégumesavantdeles
stocker.
Neréfrigérezpaslesfruitstropicaux,commelesbananes
oulesananas,carlestempératuresfroidespeuventles
abîmer.
Laissez les aliments chauds refroidir à température
ambiante avant de les réfrigérer.
Lefaitderangerlesalimentschaudsdirectementdansle
réfrigérateurpeutéleverlatempératuredesaliments
environnants,cequipeutlesgâteretentraînerdes
facturesd’électricitépluscoûteuses.
Stockage à long terme du kimchi
Rangezlekimchifraîchementpréparédansle
réfrigérateuretsélectionnezleréglageKimchi.
Selonletypeetlasalinitédukimchi,sélectionnezle
réglageLow(basse),Medium(moyenne)ouHigh
(élevée).
Pourunmeilleurstockageprolongé,assurez-vousque
leslégumessontcomplètementsubmergésdanslasauce
etcouvrezlekimchid’unepelliculedeplastique.
Stockage du kimchi acheté en magasin
Silekimchiestconsommédansuncourtlapsdetemps,
sélectionnezleréglageFastChill(froidrapide).Sile
kimchiserastocképendantunelonguepériode,
sélectionnezleréglageStorage(stockage).
Avant de stocker les huiles végétales dans le
réfrigérateur, lisez les directives de stockage sur le
contenant.
Lesbouteillesd’huilevégétalepeuventsesaliràforce
d’êtreutilisées.
Rangezlesbouteillesd’huiledansdescontenantsen
plastiquejetablesouquevousavezensurpluspouréviter
d’avoirànettoyerlestablettesduréfrigérateur.
Sélectionnez la température appropriée pour les
aliments stockés.
LestockagedukimchiavecleréglageFermentationpeut
legâter.
Certainstypesdekimchipeuventgelers’ilssontstockés
alorsqueleréglageHigh(élevé)estutilisé.Vériez
régulièrementl’étatdukimchilorsquevousutilisezle
réglageHigh(élevé).
Lefaitdestockerd’autresalimentsavecdukimchidans
uncontenantdestockagepeutfairegelerlesautres
aliments.
Utilisation des différents contenants
Pourdesrésultatsoptimauxlorsdel’utilisationduréglage
Fridge(réfrigération),stockezdescontenantsdetaille
similaire,depetitscontenants,oudesbouteilles.
Lefaitdestockerdukimchidanslecontenantpour
kimchifournietàl’endroitprévuàceteffetrendle
kimchiextrêmementdélicieux.
Nestockezpasdukimchidansdesbouteillesenverre.
Lekimchisedilatelorsqu’ilestcongeléetlabouteille
peutsebriseretentraînerunrisquedeblessure.
Neplacezpasdecontenantsprèsdelasortied’air
dansleréfrigérateur.Lesalimentspeuventgeler.
Fermentation du kimchi
Évitezd’ouvrirlaporteducompartimentlorsquelekimchi
estenprocessusdefermentation.
Lefaitdelaisserl’airextérieurpluschaudentrerpendant
lafermentationpeutaffecterlegoûtdukimchi.
Élimination des odeurs alimentaires
Couvrezlescontenantsd’alimentsouvertsd’unepellicule
deplastiqueavantdelesstockerand’éviterquedes
odeursserépandentàl’intérieurduréfrigérateur.
Après son installation, laissez au réfrigérateur du
temps pour refroidir complètement avant de stocker
des aliments.
Lesalimentspeuventsegâteretcauserdesodeurs
persistantess’ilssontstockésavantqueleréfrigérateur
aiteuletempsd’atteindrelatempératureréglée.
31FONCTIONNEMENT
FRANÇAIS
Compartiment supérieur
Selonlebesoin,réglezlatempératureducompartiment
pourentreposerdukimchiouréfrigéreroucongelerdes
aliments.
Lescontenantspourkimchipeuventêtreachetés
séparémentchezuncentredeservicesdeLG
Electronics.
Contenant pour kimchi exclusif
Uncontenantpourkimchipeutêtrerangésurchaque
tabletteducompartimentsupérieur.
Selonlemodèle,lescontenantspourkimchipeuvent
avoirunaspectdifférentounepasêtreinclus.
Retrait des contenants pour kimchi
des compartiments supérieur
1
Tirezlecouvercleàlanguettesversl’avantpourle
dégager,puispoussez-lesouslatablette.
2
Prenezlespoignéespourtirerlecontenantpourkimchi
versl’avantetretirez-le.
MISE EN GARDE
Soyezprudentlorsquevousdéplacezlescontenants
pourkimchi.S’ilssontpleins,ilspeuventêtrelourds.
Tiroirs à CustomChill™
LetiroiràCustomChill™offreunespacedestockageavec
contrôledetempératurevariablequipeutêtreréglépour
maintenircetespaceàunetempératureinférieureou
supérieureàcelleduréfrigérateur.
Utilisez-lespourstockerlesproduits,laviande/lepoissonet
leriz/lesproduitscéréaliers.
DansletiroirCustomChillsetrouveuncouverclede
verrouillagedel’airfroid.
Lecouvercledeverrouillagedel’airpermetdeconserver
uniformémentlatempératureàl’intérieuretdemaintenir
unehumiditéadéquatedansletiroir.
Utilisation de Tiroirs à CustomChill
1
Ouvrezletiroiretfaitesglisserdoucementlecouvercle
versl’arrière.Soulevezlescontenantsàkimchiparla
poignéepourlesenlever.
2
La fermeture du tiroir ferme automatiquement le
couvercle.
32 FONCTIONNEMENT
Réutilisation du ltre à air frais
CommentrecyclerleFreshAirFilter(filtreàairfrais)des
compartimentssupérieurs
1
Retirezlatabletteducompartimentsupérieur.
2
Appuyezsurlecrochetàl’intérieurducompartimentdu
haut,puisretirezleFreshAirFilter(filtreàairfrais).
3
Séchez-leaumoyend’unséchoiràcheveuxouen
l’exposantàlalumièredusoleil.Lefiltreestréutilisable.
And’améliorerleprocessusdedésodorisation,un
matériaunaturelenboisdepalmierestxéaultre.Si
desrésidustombent,ceux-cineserontpasdangereux
pourvousetpeuventêtrenettoyésfacilementavecune
servietteouunchiffon.
Réglage des tablettes du
réfrigérateur
Lestablettesdevotreréfrigérateursontréglablespour
répondreàvosbesoinsdestockage.Votremodèlepeut
comprendredestablettesenverreouenmétal.
Enréglantlahauteurdestablettespouryplacerdes
alimentsdedifférentestailles,vousretrouverezplus
facilementcequevouscherchez.Vousréduirezégalement
la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui
économiseradel’énergie.
Retrait de la tablette
Faitesglisserlatabletted’uncôtéettirez-laversl’avant.
Soulevezlégèrementl’arrièredelatabletteetretirez-la.
Pourretirerletiroirgarde-manger,soulevez-lelégèrement
etretirez-le.
Pourassemblerletiroir,alignez-leaveclesrainuresdes
deuxcôtéscôtéetfaites-leglisser.(Videzletiroiravant
deleretireroudel’assembler.)
Pourretirerlatabletteau-dessusdutiroirgarde-manger,
videzl’étagèreetvideretretirerletiroirgarde-manger.
Levezl’avantdel’étagèreaveclesdeuxmainsetfaites
glisserl’étagèreversl’extérieur.
Lescouverclesd’isolationàfroidnesontpasinclussur
touslesmodèles.
Lesimagesprésentéespeuventdifférerdevotremodèle.
33FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
FONCTIONS
INTELLIGENTES
Application LG ThinQ
Cettefonctionnalitéestofferteuniquementsurlesmodèles
portant le logo
ou .
L’application LG ThinQvouspermetdecommuniqueravec
l’appareilàl’aided’untéléphoneintelligent.
Caractéristiques de l’application LG
ThinQ
Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionfournitdesrenseignementsutilespour
diagnostiqueretrésoudrelesproblèmesaveclʼappareilen
sebasantsurleprofildʼutilisation.
Paramètres
Vouspermetderéglerdiversesoptionsduréfrigérateuret
del’application.
REMARQUES
Sivouschangezderouteursansl,defournisseurde
servicesInternetoudemotdepasse,supprimezl’appareil
enregistrédel’applicationLG ThinQ,puisenregistrez-le
denouveau.
Cetteinformationestàjouraumomentdelapublication.
L’applicationestsujetteàdeschangementsenvuede
l’améliorationduproduitsansquelesutilisateursn’en
soientavisésaupréalable.
Avant d’utiliser l’application LG ThinQ
1
Utilisezuntéléphoneintelligentpourvérifierlaforcedu
signaldurouteursansfil(réseauWi-Fi)àproximitéde
l’appareil.
Sil’appareilesttropéloignédurouteur,l’intensitédu
signals’affaiblit.L’enregistrementpeutprendredu
tempsoul’installationpeutéchouer.
2
DésactivezlesDonnées MobilesoulesDonnées
cellulairessurvotretéléphoneintelligent.
3
Connectezvotretéléphoneintelligentaurouteursans
fil.
REMARQUES
Pourconnaîtrel’étatduréseauWi-Fi,vériezquel’icône
Wi-Fi
estalluméesurlepanneaudeconguration.
L’appareilprendseulementenchargelesréseauxWi-Fi
de2,4GHz.Pourvérierlafréquencedevotreréseau,
contactezvotrefournisseurdeservicesInternetou
référez-vousaumanueldevotrerouteursansl.
LG ThinQn’estpasresponsabledesproblèmesde
connexionauréseauoudesdéfauts,dysfonctionnements
ouerreurscausésparlaconnexionauréseau.
L’environnementsanslenvironnantpeutfaireensorte
queleservicederéseausanslfonctionnelentement.
Sil’appareiladesdifcultésàseconnecterauréseauWi-
Fi,ilestpeut-êtretroploindurouteur.Procurez-vousun
répéteurWi-Fi(rallongedeportée)pouraméliorerlaforce
dusignalWi-Fi.
Laconnexionréseaupeutnepasfonctionner
correctementselonlefournisseurdeservicesInternet.
LaconnexionWi-Fipeutnepassefaireouêtre
interrompueàcausedel’environnementduréseau
domestique.
Sil’appareilnepeutpasêtreenregistréenraisonde
problèmesaveclatransmissiondusignalsansl,
débranchezl’appareiletattendezenvironuneminute
avantderéessayer.
Silepare-feudevotrerouteursanslestactivé,
désactivez-leouajoutez-yuneexception.
Lenomduréseausansl(SSID)doitêtreune
combinaisondelettresetdechiffresanglais.(N’utilisez
pasdecaractèresspéciaux.)
L’interfaceutilisateur(IU)dutéléphoneintelligentpeut
varierenfonctiondusystèmed’exploitation(SE)mobile
etdufabricant.
Sileprotocoledesécuritédurouteurestcongurésur
WEP,lacongurationduréseaupeutéchouer.Veuillez
changerleprotocoledesécurité(nousrecommandons
WPA2)etenregistrezleproduitànouveau.
34 FONCTIONS INTELLIGENTES
Installation de l’application LG ThinQ
Trouvezl’applicationLG ThinQdanslaboutiqueGoogle
Playoul’AppStored’Applesuruntéléphoneintelligent.
Suivezlesdirectivesdetéléchargementetd’installation
del’application.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Lorsqu’elleestutiliséeavecl’applicationLG ThinQ, la
touche Wi-Fipermetauréfrigérateurdeseconnecterau
réseauWi-Fidevotredomicile.L’icôneWi-Fi indique l’état
delaconnexionauréseauduréfrigérateur.Lorsquele
réfrigérateurestconnectéauréseauWi-Fi,l’icônes’allume.
Enregistrement initial de l’appareil
Exécutezl’applicationLG ThinQetsuivezlesdirectives
del’applicationpourenregistrerl’appareil.
Réenregistrement de l’appareil ou
enregistrement d’un autre utilisateur
AppuyezsurlatoucheWi-Fietmaintenez-laenfoncée
pendanttroissecondespourl’éteindretemporairement.
Exécutezl’applicationLG ThinQetsuivezlesdirectives
del’applicationpourenregistrerl’appareil.
REMARQUES
PourdésactiverlafonctionWi-Fi,maintenezenfoncéela
touche Wi-Fipendanttroissecondes.L’icôneWi-Fisera
désactivée.
Caractéristiques du module LAN sans
l
Modèle LCW-004
Gamme de fréquences 2412-2462MHz
Puissance de sortie max 30 dBm
Renseignements relatifs à la
réglementation FCC
L’avissuivantserapporteaumoduledetransmetteurse
trouvantdansleproduit.
Cetéquipementaététestéetjugéconformeauxlimites
d’unappareilnumériquedeclasseB,conformémentàla
partie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontétablies
pourfourniruneprotectionraisonnablecontreles
interférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle.
Cetéquipementproduit,utiliseetpeutémettredel’énergie
radioélectriqueet,s’iln’estpasinstalléetutilisé
conformémentauxprésentesinstructions,peutcauserdes
interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Quoiqu’il
ensoit,onnepeutpasgarantirquedesinterférencesnese
produirontpasdanscertainesinstallations.Sicetappareil
causedesinterférencesnuisiblesàlaréceptiondes
signauxderadiooudetélévision,cequipeutêtre
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on
encouragel’utilisateuràessayerdecorrigerces
interférencesparl’undesmoyenssuivants:
Réorientezoudéplacezl’antennederéception.
Augmentezladistanceséparantl’équipementdu
récepteur.
Branchezl’équipementsurunepriseélectriquereliéeà
uncircuitélectriquedifférentdeceluisurlequelle
récepteurestbranché.
Contactezvotrerevendeurouuntechnicienradio/
télévisionexpérimenté.
Cetappareilestconformeàlapartie15durèglementdela
FCCLefonctionnementestsoumisauxdeuxconditions
suivantes:
(1)cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences
nuisibles;
(2)cetappareildoitacceptertouteslesinterférences
reçues,ycompriscellespouvantentraînerson
dysfonctionnement.
Toutchangementoutoutemodificationapportésàcet
appareiletquinesontpasapprouvésdemanièreexplicite
parlefabricantsontsusceptiblesd’annulerl’autoritéde
l’utilisateurquantàutiliserl’appareil.
35FONCTIONS INTELLIGENTES
FRANÇAIS
Énoncé FCC sur l’exposition aux
radiations RF
Cetéquipementestconformeauxlimitesderadiationdela
FCCdéfiniespourunenvironnementnoncontrôlé.Cet
appareiletsaousesantennesnedoiventpasêtre
colocalisésouopérésenconjonctionavectoutautre
antenneoutransmetteur.
Cetappareildoitêtreinstalléetutilisédefaçonàmaintenir
unedistanceminimalede20cm(7,8po)entrel’antenneet
l’utilisateur.Lesutilisateursdoiventrespecterlesdirectives
d’utilisationafindesatisfaireauxcritèresenmatière
d’expositionauxrayonnementsRF.
Avis d’Industrie Canada
L’émetteur/récepteurexemptdelicencecontenudansle
présentappareilestconformeauxCNRd’Innovation,
SciencesetDéveloppementéconomiqueCanada
applicablesauxappareilsradioexemptsdelicence.
L’exploitationestautoriséeauxdeuxconditionssuivantes:
(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd’interférences.
(2)Cetappareildoitacceptertouteslesinterférences,y
compriscellespouvantentraînersondysfonctionnement.
Énoncé d’IC concernant l’exposition à
la radiation
Cetappareilestconformeauxlimitesd’expositionaux
rayonnementsd’IndustrieCanadapourunenvironnement
noncontrôlé.
Cetappareildoitêtreinstalléetutilisédefaçonàgarder
unedistanceminimalede20cm(7,8pouces)entrela
sourcederayonnementetvotrecorps.
REMARQUES
LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES
INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES
PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES
APPORTÉESÀCETAPPAREIL.DETELLES
MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER
L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE
FAIREFONCTIONNERL’APPAREIL.
Informations sur les logiciels libres
Pourobtenirlecodesourceconformémentauxdispositions
de la licence publique générale, de la licence publique
généralelimitée,delalicencepubliqueMozillaetdetoute
autrelicencerégissantleslogicielsàcodesourcelibre
contenusdanscetappareil,visitezlesitehttp://opensource.
lge.com.Enplusducodesource,touteslesdispositionsde
licence,lesexonérationsdegarantieetlesavisdedroits
d’auteurspeuventaussiêtretéléchargés.
LGElectronicsmettraégalementàvotredispositionlecode
sourcelibresurCD-ROMpourunprixcouvrantlecoûtde
ladistribution(coûtdusupport,del’expéditionetdela
manutention)sursimpledemandeparcourrielàl’adresse
[email protected].Cetteoffreestvalablependantune
périodedetroisansàcompterdeladatedeladernière
distributiondeceproduit.Cetteoffreestvalidepour
quiconquepossèdecetteinformation.
36 FONCTIONS INTELLIGENTES
Fonction Smart Diagnosis
MC
Cettefonctionnalitéestofferteuniquementsurlesmodèles
portant le logo
ou .
Utilisezcettefonctionnalitépourvousaideràdiagnostiquer
etàrésoudrelesproblèmesqu’éprouvevotreappareil.
REMARQUE
PourdesraisonsnerelevantpasducontrôledeLGE,le
servicepourraitnepasfonctionnerenraisondefacteurs
externes,notammentladisponibilitéduWi-Fi,la
connexionWi-Fi,lapolitiquedelaboutiqued’applications
ouladisponibilitédel’application.
Lafonctionnalitépourraitêtremodiéesanspréaviset
pourraitavoiruneapparencedifférenteselonvotre
emplacement.
Utilisation de l’application LG ThinQ
pour diagnostiquer les problèmes
Sivouséprouvezdesproblèmesavecvotreappareildoté
duWi-Fi,vouspouveztransmettredesdonnéesde
dépannagepartéléphoneintelligentàl’aidedel’application
LG ThinQ.
Lancezl’applicationLG ThinQetsélectionnezla
fonctionnalitéSmartDiagnosisquisetrouvedansle
menu.Suivezlesinstructionsindiquéesdansl’application
LG ThinQ.
Utilisation de la fonctionnalité de
diagnostic sonore pour diagnostiquer
les problèmes
Suivezlesinstructionsci-dessouspourutiliserla
fonctionnalitédediagnosticsonore.
Lancezl’applicationLG ThinQetsélectionnezla
fonctionnalitéSmartDiagnosisquisetrouvedansle
menu.Suivezlesinstructionsrelativesaudiagnostic
sonoreindiquéesdansl’applicationLG ThinQ.
1
AppuyezsurleboutonVerrouillagepouractiverla
fonctiondeverrouillage.
Sil’afchageaétéverrouillépendantplusdecinq
minutes,vousdevezdésactiverleverrou,puisle
réactiver.
2
Appuyer et maintenir le bouton Bottom pendant 3
secondesouplus.
3
Ouvrezlaporteducompartimentsupérieur,puistenez
lemicrophonedevotretéléphonedevantlehaut-
parleurquisetrouvesurlacharnièredroitedelaporte
duréfrigérateur.
4
Maintenezletéléphonedanscettepositionjusqu’àce
quelatransmissiondelatonalitésoitterminée.Un
compteàrebourss’afficheraàl’écran.Lorsquele
décompteestterminéetquevousn’entendezplusles
tonalités,lediagnostics’afficheradansl’application.
REMARQUES
Pourobtenirlesmeilleursrésultats,évitezdebougerle
téléphonependantlatransmissionsonore.
37ENTRETIEN
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Nettoyage
AVERTISSEMENTS
Utilisezunproduitdenettoyageininammable.Nepas
lefairepourraitentraînerunincendie,uneexplosion
oudesblessuresmortelles.
MISE EN GARDE
N’utilisezpasdechiffonsoud’épongesrugueuses
pournettoyerl’intérieuretl’extérieurduréfrigérateur.
Neplacezpasvotremainsurlasurfaceinférieuredu
réfrigérateurquandvousouvrezoufermezlesportes.
Conseils généraux de nettoyage
Lessectionsduréfrigérateuretducongélateursedégivrent
automatiquement,maisnettoyezlesdeuxsectionsunefois
parmoispouréviterlesodeurs.
Essuyezimmédiatementlesalimentsrenversés.
Débrancheztoujoursleréfrigérateuroucoupezlecourant
avantdelenettoyer.
Enleveztouteslespiècesamovibles,tellesquelestablettes,
lesbacsàlégumesetfruits,etc.
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergent
douxavecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeproduitsde
nettoyageabrasifsouforts.
Lavezàlamain,rincezetséchezsoigneusementtoutesles
surfaces.
Extérieur
Pourlesappareilsavecunextérieurenacierinoxydable
normal,frottezdanslesensdugrainàl’aided’unlingeen
microfibrepropreetmouillé.Essuyezavecdupapieressuie-
toutpouréviterlesmarques.Pouréliminerlestachestenaces
etlesmarqueslaisséesparlesdoigts,versezquelquesgouttes
desavonàvaisselleliquidedansdel’eauetlavezlasurface
aveccemélange,rincezàl’eauchaude,puisséchez.N’utilisez
pasdeproduitsdenettoyageabrasifsouforts.
Contenants et Bacs
Lescontenantsetlesbalconnetspeuventsesalirfacilement
àcausedelanourriturerenversée.Enlevez-lesetrincez-les
detempsàautreand’éviterl’apparitiond’odeurs.
Consultezlapage30pourdesdirectivessurlafaçon
d’enleverlestiroirsdumilieuetdubaspourlesnettoyer.
Lestablettespeuventsesalirsidesalimentssontrenversés.
Enlevez-lesetnettoyez-lesdetempsàautreàl’aided’un
chiffonhumide.Pourenleverlatablette,soulevez-lapar
l’arrièreettirez-laversl’avant.
Avantdenettoyerlescouverclesdescontenants,enlevezle
bourrageencaoutchoucàl’intérieurducouvercle.N’oubliez
pasdereplacerlebourrageencaoutchoucunefoisquetous
lescouverclessontpropres.Nenettoyezpaslescontenants
etlescouverclesdansdel’eaudontlatempératureest
supérieureà122°F(50°C).
Nettoyezdoucementlescontenantsavecuneépongedouce
pouréviterd’enrayerlasurface.
Nettoyage des contenants à kimchi
Lescontenantsàkimchipeuventdégageruneodeurde
plastiquelorsdevotrepremièreutilisation,alors
nettoyez-lesavecuneépongedouceetdétergentneutre.
Pouréliminerlesodeurspersistantesdescontenantsà
kimchi,placezquelquesfeuillesnementhachéesdans
lecontenant,fermezlecouvercleetlaissezreposer24
heuresàtempératureambiante.Après24heures,ouvrez
lecouvercleetajoutezenviron1gallond’eauderinçage
dunettoyagedurizaucontenantetlaissez-leouvertà
températureambiantependant30minutes.Après30
minutes,rincezlecontenantetlaissez-lesécheràl’air.
Lorsqu’ilestutilisépendantunelonguepériodedetemps,
lacouleurdistincteetl’odeurdukimchipeutpénétrerle
contenant.
MISE EN GARDE
Nelavezpaslecouvercleducontenantàkimchidans
lalave-vaisselle.Lavageàlamainseulement.
Parois intérieures
Laissezlecongélateurseréchaufferpouréviterquele
chiffoncolle.
Pouréliminerlesodeurs,vouspouvezlaverl’intérieurdu
réfrigérateuravecunmélangedebicarbonatedesoudeet
d’eauchaude.Mélangezdeuxcuillèresàsoupedebicarbonate
desoudeàunlitred’eau(26gdebicarbonatedesoudepour
unlitred’eau).Assurez-vousquelebicarbonatedesoudeest
complètementdissousafindenepasrayerlessurfacesdu
réfrigérateur.
Revêtements et joints de porte
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdoux
avecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeciredenettoyage,de
détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant
dupétrolesurlespiècesenplastiqueduréfrigérateur.
Couvercles et Panneau de contrôle
Utilisezuneépongepropreouunchiffonetundétergentdoux
avecdel’eauchaude.N’utilisezpasdeproduitsnettoyants
pourvitres,denettoyantsabrasifsoudeliquidesinflammables.
Cesproduitspeuventrayerouendommagerlasurface.
Serpentins du condensateur
Utilisezunaspirateurmunid’un
embout plat court pour nettoyer
lecouvercleducondensateur
etsesévents.Neretirezpasle
panneauquirecouvrelazone
ducondensateur.
38 DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
Avant d’appeler le réparateur
Consultezcettesectiondumanuelavantdedemanderunserviced’entretien;cefaisant,vouséconomisereztempsetargent.
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur ne
refroidissent pas.
La commande du réfrigérateur
est réglée sur ARRÊT (sur
certains modèles).
RéglezlacommandesurMARCHE.Reportez-vousàla
sectionPanneaudeconfigurationpourlesparamètres
appropriés.
Le réfrigérateur est dans un
cycle de dégivrage.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartimentpeutaugmenterlégèrement.Attendez30
minutes,puisvérifiezquelatempératureestrevenueàla
normaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu’à24hpour
atteindrelatempératurevisée.
Le réfrigérateur a récemment été
déplacé.
Sileréfrigérateuraétéentreposéoucouchépendantune
longuepériode,celui-cidoitêtreplacéàlaverticalependant
24havantd’êtremissoustension.
Le système de
refroidissement est
trop puissant.
Le réfrigérateur remplace un
ancien modèle.
Lesréfrigérateursmodernesnécessitentuntempsde
fonctionnementpluslong,maisconsommentmoins
d’énergiegrâceàunetechnologieplusefficace.
Le réfrigérateur vient d’être
branché ou remis sous tension.
Leréfrigérateurpeutmettrejusqu’à24hpourrefroidir
complètement.
La porte a souvent été
ouverte, ou beaucoup d’aliments
ou des aliments chauds y ont
été placés.
L’ajoutd’alimentsoul’ouverturedelaporteréchauffele
réfrigérateur,cequidemandeaucompresseurde
fonctionnerpluslongtempspourrefroidirlescompartiments.
Afindeconserverl’énergie,essayezdesortirtoutcedont
vousavezbesoinduréfrigérateurenuneseulefois,rangez
vosalimentsdemanièreorganiséeafindelestrouver
facilementetfermezlaportedèsquelesalimentssont
sortis.(ConsultezleGuidedeconservationdesaliments.)
Les portes ne sont pas
complètement fermées.
Poussezlesportesfermement.Siellesnesefermentpas
complètement,consultezlasectionLesportesnese
fermentpascomplètementous’ouvrenttoutesseulesdans
lapartiePiècesetcaractéristiquesdelasectionDépannage.
Le réfrigérateur est installé dans
un environnement chaud.
Lecompresseurfonctionnerapluslongtempsdansun
environnementchaud.Lorsquelatempératureambianteest
normale(21°C),votrecompresseurfonctionneentre40%
et80%dutemps.Silapièceestpluschaude,attendez-
vousàcequ’ilfonctionneencoreplus.Leréfrigérateurne
doitpasêtremisenfonctionlorsquelatempérature
ambianteestsupérieureà43°C.
Le condensateur ou le panneau
arrière est obstrué.
Utilisezunaspirateurmunid’unemboutplatcourtpour
nettoyerlecouvercleducondenseuretsesévents.Ne
retirezpaslepanneauquirecouvrelazoneducondenseur.
39DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Accumulation
d’humidité à
l’intérieur.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestent
ouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreà
l’intérieurducompartiment.Latempératureetleniveau
d’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.
Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladurée
d’ouverturedesportes.
Les portes ne sont pas fermées
correctement.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezla
sectionLesportesnesefermentpascomplètementou
s’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePièceset
caractéristiquesdelasectionDépannage.
Conditions ambiantes humides.
Desconditionsambianteshumidesfontentrerplus
d’humiditédanslescompartimentslorsquelesportessont
ouvertes,cequigénèredelacondensationoudugivre.
Maintenirunniveaud’humiditéraisonnabledanslamaison
aideraàcontrôlerlaquantitéd’humiditéquipeutentrerdans
lescompartiments.
Cycle de dégivrage récemment
effectué.
Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartiment peut augmenter légèrement et de la
condensationpeutseformersurlaparoiarrière.Unefoisle
cyclededégivrageterminé,attendez30minutesetvérifiez
quelatempératureabienétérétablie.
Les aliments ne sont pas
emballés correctement.
Lesalimentsquisontrangésàdécouvertousans
emballageetlescontenantshumidespeuvententraîner
uneaccumulationd’humiditédanschaquecompartiment.
Essuyeztouslescontenantsetrangezlesalimentsdans
desemballagesscelléspouréviterlacondensationetle
givre.
Les aliments gèlent
dans le
compartiment du
réfrigérateur.
Des aliments à teneur élevée en
eau ont été placés à proximité
d’une bouche d’aération.
Placezlesalimentsàhauteteneureneauloindesbouches
d’aération.
La température du réfrigérateur
est mal réglée
Silatempératureesttropfroide,ajustez-launeunitéàla
foisetattendezquelatempératuresestabilise.Pourplus
d’information,reportez-vousàlasectionRéglagedes
commandes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit froid
Lorsqueleréfrigérateurfonctionnedansdesconditions
inférieuresà41°F(5°C),lesalimentspeuventgelerdans
lecompartimentduréfrigérateur.Leréfrigérateurnedoitpas
êtreutiliséàunetempératureinférieureà55°F(13°C).
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Le réfrigérateur vient d’être
installé.
Chaquecompartimentpeutmettrejusqu’à24hpour
atteindrelatempératurevisée.
Les bouches d’aération sont
obstruées.
Trouvezl’emplacementdesbouchesd’aérationendétectant
lemouvementdel’airàl’aidedevotremain,puisdéplacez
touslesélémentsquilesobstruentetempêchentunebonne
circulationd’air.Réorganisezlesélémentsafindepermettre
lalibrecirculationdel’airàl’intérieurducompartiment.
40 DÉPANNAGE
Refroidissement
Problème Cause possible Solutions
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop chauds.
Les portes sont souvent
ouvertes ou restent ouvertes
longtemps.
Lorsquelesportessontsouventouvertesourestent
ouverteslongtemps,del’airchaudethumideentreà
l’intérieurducompartiment.Latempératureetleniveau
d’humiditéaugmententainsiàl’intérieurducompartiment.
Pourdiminuerceteffet,réduisezlafréquenceetladurée
d’ouverturedesportes.
Le réfrigérateur est installé dans
un endroit chaud.
Leréfrigérateurnedoitpasêtremisenfonctionlorsquela
températureambianteestsupérieureà43°C.
Beaucoup d’aliments ou des
aliments chauds ont été placés
dans l’un des compartiments.
L’ajoutd’alimentsaugmentelatempératuredu
compartiment,cequientraîneledéclenchementdu
systèmederefroidissement.Pourlimiterceteffet,laissez
refroidirlesalimentschaudsàtempératureambianteavant
delesplacerdansleréfrigérateur.
Les portes ne sont pas
correctement fermées.
Siellesnesefermentpascomplètement,consultezla
sectionLesportesnesefermentpascomplètementou
s’ouvrenttoutesseulesdanslapartiePièceset
caractéristiquesdelasectionDépannage.
La température n’est pas réglée
correctement.
Silatempératureesttropélevée,ajustezlesréglagesune
positionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.
Le cycle de dégivrage vient de
se terminer.
Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque
compartimentpeutaugmenterlégèrementetdessignesde
condensationpeuventapparaîtresurlaparoiarrière.
Attendez30minutes,puisvérifiezquelatempératureest
revenueàlanormaleunefoislecyclededégivrageterminé.
Les compartiments
du réfrigérateur et
du congélateur sont
trop froids.
La température n’est pas réglée
correctement.
Silatempératureesttropbasse,ajustezlesréglagesune
positionàlafoisetattendezquelatempératuresestabilise.
ConsultezlePanneaudecommandepourplusde
renseignementsàcesujet.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments surgelés
(à l’intérieur de
l’emballage
hermétique).
La condensation issue
d’aliments à haute teneur en eau
a gelé à l’intérieur de
l’emballage.
Cephénomèneestnormalpourdesalimentsàhauteteneur
eneau.
Les aliments ont été laissés
dans le congélateur pendant une
longue période.
Nestockezpasdesalimentsàhauteteneureneaudansle
congélateurpendantunelonguepériode.
Du givre ou des
cristaux de glace se
forment sur les
aliments congelés
(à l’extérieur de
l’emballage).
La porte est ouverte trop
fréquemment ou trop longtemps.
Lorsquelesportessontouvertestropfréquemmentoutrop
longtemps,del’airchaudethumideentredansle
compartiment.Ceciaccroîtlatempératureetl’humiditéà
l’intérieurducompartiment.Lorsqu’ilyaplusd’humidité,
celaentraînelaformationdegivreetdecondensation.Pour
atténuerl’effet,ouvrezlaportemoinssouventoumoins
longtemps.
La porte ne se ferme pas
correctement.
Consultezlasectiondudépannageintitulée«Lesportesne
sefermentpascorrectementous’ouvrenttoutesseules».
41DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Pièces et caractéristiques
Problème Cause possible Solutions
Les portes ne se
ferment pas
complètement ou
s’ouvrent toutes
seules.
Des aliments empêchent la
fermeture de la porte.
Rangezlesalimentsd’uneautrefaçonpourdégagerla
porteetsesbacs.
Les tiroirs, les étagères ou les
bacs à kimchi ne sont pas en
position.
Poussezlesbacsjusqu’aufondetplacezlecouvercledu
bacàlégumesetfruits,lesbacs,lesétagèresetlespaniers
dansleurpositionnormale.Veuillezconsulterlasection
Fonctionnementpourensavoirplusàcesujet.
Le réfrigérateur n’est pas
d’aplomb.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementde
laportedanslapartieInstallationpourpositionnerle
réfrigérateurdefaçonadéquate.
Les portes sont
difficiles à ouvrir.
Les joints sont sales ou collants.
Nettoyezlesjointsetleurssurfacesdecontact.Frottezun
chiffonavecdulustreoudelacirepourmeublessurles
jointsaprèslesavoirnettoyés.
La porte vient d’être refermée.
Lorsquevousouvrezlaporte,del’airtièdeentredansle
réfrigérateur.Àmesurequel’airtièdeserefroidit,ilpeut
créeruneffetd’aspiration.Silaporteestdifficileàouvrir,
veuillezpatienteruneminutepourpermettreàlapression
del’airdes’équilibrer,puisvérifiezquelaportes’ouvreplus
facilement.
Le réfrigérateur
vacille ou paraît
instable.
Les pieds de nivellement ne sont
pas correctement ajustés.
VeuillezconsulterlasectionNivellementetalignementdela
porte.
Le sol n’est pas égal.
Ilpeutêtrenécessairedeplacerdescalessouslespiedsde
nivellementpourterminerl’installation.
L’éclairage ne
fonctionne pas.
Les lumières à DEL à l’intérieur
ne fonctionnent pas.
Lalampeducompartimentduréfrigérateurestunediode
d’éclairageinterne,etsonentretiendoitêtreréaliséparun
professionnel.
L’odeur du
réfrigérateur est
inhabituelle.
Le filtre à air frais devra peut-
être être nettoyé ou remplacé.
RéglezlefiltreàairàlavaleurMAX.Sil’odeurpersiste
pendantplusde24h,lefiltredoitprobablementêtre
changé.ConsultezlasectionRéutilisationdufiltreàairfrais
pourlesinstructionsdenettoyage.
L’intérieur du
réfrigérateur est
couvert de poussière
ou de suie.
Le réfrigérateur est placé près
d’une flamme ou d’un feu,
comme une cheminée, un poêle
à bois ou une bougie.
Assurez-vousqueleréfrigérateurn’estpassituéprèsd’une
flammeoud’unfeu,commeunecheminée,unpoêleàbois
ouunebougie.
42 DÉPANNAGE
Bruits
Problème Cause possible Solutions
Clic
La commande du dégivrage cliquette
lorsque le cycle de dégivrage automatique
se met en marche ou s’arrête. La commande
du thermostat (ou la commande du
réfrigérateur sur certains modèles)
cliquette aussi en début et en fin de cycle.
Fonctionnement normal
Cliquetis
Des cliquetis peuvent être dus à la
circulation du fluide frigorigène, à la
conduite d’alimentation en eau à l’arrière de
l’appareil, ou aux éléments rangés au-
dessus ou autour du réfrigérateur.
Fonctionnement normal
Le réfrigérateur n’est pas en position stable
sur le sol.
Lesolflancheouestinégal,oulespiedsde
nivellementdoiventêtreajustéssousle
réfrigérateur.Veuillezconsulterlasection
Nivellementetalignementdelaporte.
Le réfrigérateur doté d’un compresseur
linéaire a été déplacé brusquement.
Fonctionnement normal
Sifflement
Le moteur du ventilateur de l’évaporateur
fait circuler de l’air à travers les
compartiments du réfrigérateur et du
congélateur.
Fonctionnement normal
Le ventilateur du condenseur souffle de l’air
sur le condensateur.
Fonctionnement normal
Gargouillement
Le fluide frigorigène circule dans le système
de refroidissement.
Fonctionnement normal
Pop
Contraction et expansion des parois
internes causées par les changements de
température.
Fonctionnement normal
Grésillement
Eau s’égouttant sur le radiateur de
dégivrage lors du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Vibration
Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur
touche un meuble ou un mur, certaines des
vibrations normales de l’appareil peuvent
émettre un son audible.
Poursupprimercebruit,assurez-vousqueles
côtésetl’arrièreduréfrigérateurnepeuvent
pasvibrercontreunmeubleouunmur.
Égouttement
Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours
du cycle de dégivrage.
Fonctionnement normal
Pulsations ou son
aigu
Votre réfrigérateur est conçu pour
fonctionner de manière efficace pour
conserver vos aliments à la bonne
température. Le compresseur à haute
performance peut amener votre nouveau
réfrigérateur à fonctionner plus
régulièrement, mais il est toujours plus
économe en énergie que les anciens
modèles. Il est normal d’entendre des
pulsations ou un son aigu au cours du
fonctionnement de votre réfrigérateur.
Fonctionnement normal
43DÉPANNAGE
FRANÇAIS
Wi-Fi
Problème Cause possible Solutions
L’appareil et le
téléphone intelligent
n’arrivent pas à se
connecter au réseau
Wi-Fi.
Le mot de passe du réseau Wi-Fi
a été mal saisi.
SupprimezvotreréseauWi-Fidomestiqueetrecommencez
leprocessusd’enregistrement.
Les Données Mobiles de votre
téléphone intelligent sont
activées.
DésactivezlesDonnées Mobiles de votre téléphone
intelligentavantd’enregistrezl’appareil.
Le nom du réseau sans fil (SSID)
est erroné.
Lenomduréseausansfil(SSID)doitêtreunecombinaison
delettresetdechiffresanglais.(N’utilisezpasdecaractères
spéciaux.)
La fréquence du routeur n’est
pas de 2,4 GHz.
Seuleunefréquencederouteurde2,4GHzestpriseen
charge.Réglezlerouteursansfilà2,4GHzetconnectez-y
l’appareil.Pourconnaîtrelafréquencedurouteur,informez-
vousauprèsdevotrefournisseurdeservicesInternetoudu
fabricantdurouteur.
L’appareil est trop éloigné du
routeur.
Sil’appareilesttropéloignédurouteur,lesignalpeutêtre
faibleetlaconnexionpeutnepasêtreconfigurée
correctement.Placezlerouteurplusprèsdel’appareilou
achetezetinstallezunrépéteurWi-Fi.
44 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
ÉTATS-UNIS
SivotreréfrigérateurLG(«produit»)nefonctionnepasàcaused’undéfautdematériauxoudefabricationmalgréunusage
domestiquenormalaucoursdelapériodedegarantieénoncéeci-dessous,LGrépareraouremplaceraleproduit,àsa
discrétion.Cettegarantielimitéeestvalideuniquementpourl’acheteuroriginalduproduitetnes’appliquequelorsqu’ilest
achetéetutiliséauxÉtats-Unis,ycomprissurlesterritoiresaméricains.Unepreuvedel’achatoriginalestexigéepourobtenir
leservicedegarantieenvertudecettegarantielimitée.
PÉRIODE DE GARANTIE
Réfrigérateur /
Congélateur
Système scellé
(condensateur,
sécheuse, tuyau de
raccordement et
évaporateur)
Compresseur
Un(1)anaprèsladate
dʼachatoriginaldelʼappareil.
Cinq(5)ansaprèsla
datedʼachatoriginal
delʼappareil.
Cinq(5)ansaprèsla
datedʼachatoriginalde
lʼappareil.
Compresseurlinéaire/àinversion
seulement:Piècesseulement-dela6
e
àla10
e
annéeàcompterdeladate
d’achatoriginaldel’appareil.(Lesfrais
demain-d’œuvreserontfacturésau
consommateur.)
Piècesetmain-d’œuvre
(piècesinterneset
fonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-
d’œuvre
Piècesetmain-d’œuvre
Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleou
quatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue.
Lesproduitsetpiècesderemplacementpeuventêtreneufsouremisàneuf.
Unepreuvedel’achatoriginaldétaillantlemodèleduproduitetladated’achatestexigéepourobtenirleservicede
garantieenvertudecettegarantielimitée.
SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS
NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE
BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU
DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE,
QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE
POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT.
CertainsÉtatsnepermettentpasl’exclusionoulalimitationdesdommagesindirectsouconsécutifs,ouleslimitationsdela
duréedelagarantieimplicite,auquelcasl’exclusionoulalimitationsusmentionnéepeutnepass’appliqueràvous.Cette
garantievousconfèredesdroitsjuridiquesparticuliers,etvousavezpeut-êtreaussid’autresdroitsquipeuventvarierselon
l’Étatoùvoushabitez.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Unappeldeservicepourlivrer,ramasser,installerouréparerleproduit;renseignerleclientsurlefonctionnementdu
produit,rectierlecâblageoucorrigerdesréparationsnonautorisées.
Lebrisouledysfonctionnementduproduitdurantunepanne,uneinterruptiondel’alimentationélectriqueouunemauvaise
alimentationenélectricité.
Lebrisouledysfonctionnementcauséspardestuyauxdʼeauquifuientquisontinadaptésougelés,despetitstuyauxde
vidange,unearrivéedʼeauinadaptéeoucoupée,ouunearrivéedʼairinadaptée.
Lesdommagesdommagesattribuablesàl’utilisationduproduitdansunmilieuauxconditionscorrosivesoudefaçon
contraireauxindicationsdumanueld’utilisation.
Lebrisouledysfonctionnementduproduitcauséspardesaccidents,desinsectesnuisibles,delavermine,lafoudre,le
vent,unincendie,uneinondationouunecatastrophenaturelle,outouteautresituationhorsducontrôledeLG.
Lebrisouledysfonctionnementattribuablesàtoutemodicationnonautoriséeouparuneutilisationautrequecelle
prévue,ouparunefuited’eaurésultantd’uneinstallationinadéquate.
45GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Lebrisouledysfonctionnementattribuablesàuneutilisationmauvaiseouabusive,ouàuneinstallation,àuneréparation
ouàunentretieninadéquats.Uneréparationincorrectecomprendl’utilisationdepiècesnonautoriséesparLG.Une
installationouunentretienincorrectcomprendl’installationoul’entretiendefaçoncontraireauxindicationsdumanuel
d’utilisation.
Lebrisouledysfonctionnementcausésparunealimentationélectriqueouuneplomberieinadéquate,uneutilisation
commercialeouindustrielle,oul’utilisationd’accessoires,decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvéspar
LG.
Lebrisouledysfonctionnementcausésparletransportetlamanutention,ycomprislesrayures,bosses,entaillesou
autresdommagesauproduitni,saufsidetelsdommagessontrapportésdansundélaid’une(1)semaineaprèsla
livraison.
Lesdommagesetlespiècesmanquantespourtoutproduitutiliséauxnsdedémonstration,toutproduitdéjàdéballéavant
l’achatoutoutproduitvenduàrabais.
Toutproduitremisàneufoutoutautreproduitvendu«telquel»,«telquedisponible»,«avectouslesdéfauts»,outout
avisdenon-responsabilitésemblable.
Desproduitsdontlenumérodesérieoriginalaétéretiré,modiéounepeutêtrefacilementdéterminé.
Lesaugmentationsdesfraisdefonctionnementetdesautresdépensesdefonctionnement.
Toutbruitassociéàunfonctionnementnormal.
L’utilisationd’accessoires(p.ex.,ltresàeau,etc.),decomposantsoudeproduitsdenettoyagenonapprouvésparLG.
Leremplacementdesampoules,desltresoudesconsommables.
Lesréparationslorsquevotreappareilestutilisédansdesconditionsautresquenormalesetdomestiques(utilisation
commerciale,dansdesbureauxoudesinstallationsrécréativesoudesvéhicules)oucontrairesauxconsignesétablies
danslemanueldupropriétairedelʼappareil.
Lescoûtsassociésauretraitetàlaréinstallationduproduitdevotrerésidenceauxnsderéparation.
Lesétagères,lesbacsdelaporte,lestiroirs,lespoignéesetlesaccessoires,àl’exceptiondespiècesinternes/
fonctionnellescouverteparlaprésentegarantielimitée.
Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le
consommateur.
OBTENIRDESSERVICESSOUSGARANTIEETDESRENSEIGNEMENTSADDITIONNELS
Composezle1800243-0000etsélectionnezl’optionappropriéedanslemenu.
OuvisiteznotresiteWebauhttp://www.lg.com.
Ouparcourrier:ServiceàlaclientèledeLGElectronics/LGElectronicsCustomerServiceP.O.Box240007Huntsville,
AL35813c/o:CIC
46 GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE
CANADA
AVISD’ARBITRAGE:LAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉECONTIENTUNEDISPOSITIONSURL’ARBITRAGEQUIEXIGE
QUELERÈGLEMENTDESDIFFÉRENDSENTREVOUSETLGS’EFFECTUEPARARBITRAGEEXÉCUTOIREPLUTÔT
QUEDEVANTUNTRIBUNAL,ÀMOINSQUELESLOISDEVOTREPROVINCEOUTERRITOIREL’INTERDISENTOU
QUE,DANSUNAUTRETERRITOIREDECOMPÉTENCE,VOUSVOUSPRÉVALIEZD’UNEOPTIONDERETRAIT.LES
RECOURSCOLLECTIFSETLESPROCÈSDEVANTJURYNESONTPASAUTORISÉSPARLEPROCESSUS
D’ARBITRAGE.VEUILLEZVOUSRÉFÉRERCI-DESSOUSÀL’ARTICLE«PROCÉDUREDERÈGLEMENTDE
DIFFÉREND».
SivotreréfrigérateurLG(«Produit»)atombéenpanneenraisond’undéfautdematériauxoudefabricationsousune
utilisationnormaleetappropriée,pendantlapériodedegarantieindiquéeci-dessous,LGElectronicsCanadaInc.(«LGECI»),
àsongré,répareraouremplacerale«Produit»aprèsréceptiondelapreuved’achatoriginaleaudétail.Cettegarantielimitée
estvalableuniquementqu’àl’acheteuroriginaldu«Produit»dudétaillantets’appliqueuniquementàunproduitdistribué,
achetéetutiliséauCanada,telquedéterminéàlaseulediscrétionde«LGECI».
PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie
commence soixante (60) jours après la date de fabrication.)
Réfrigérateur
Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de
raccordement et évaporateur)
Compresseur linéaire /
à inversion
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Un (1) an après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Sept (7) ans après la date
d’achat original de
l’appareil.
Dix (10) ans après la date
dʼachat original de
lʼappareil.
Piècesetmain-d’œuvre
(piècesinterneset
fonctionnellesuniquement)
Piècesetmain-d’œuvre
Piècesuniquement(la
main-d’œuvreserafacturée
auclient)
Piècesuniquement(la
main-d’œuvreserafacturée
auclient)
Lesproduitsetpiècesderemplacementsontgarantispourlaportionrestantedelapériodedegarantieoriginaleou
quatre-vingt-dix(90)jours,selonlapériodelapluslongue.
Lesproduitsetpiècesderechangepeuventêtreneufs,reconditionnés,remisàneufouautrementfabriquésenusine,tous
àlaseulediscrétionde«LGECI».
Lapreuvedel’achatdedétailoriginalspéciantlemodèleduproduitetladated’achatestrequisepourobtenirunservice
sousgarantieenvertudelaprésentegarantielimitée.
LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL
QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION
CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE
REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À
SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS
LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE
DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU
PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT,
INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE
PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE
DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE,
VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ
TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT.
Cettegarantielimitéevousdonnedesdroitslégauxspécifiques.Vouspouvezégalementavoird’autresdroitsquivarient
d’uneprovinceàl’autreselonlesloisprovincialesapplicables.TouttermedecetteGarantielimitéequinieoumodifietoute
conditionougarantieimpliciteenvertudelaloiprovincialeestdivisiblelorsqu’elleestenconflitaveccetteloiprovincialesans
affecterlerestedestermesdecettegarantie.
47GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT :
Toutdéplacementdutechnicienpour:i)livrer,reprendre,installerou;éduquercommentutiliserleProduit;ii)corrigerle
câblageouplomberie;ouiii)rectiertouteréparationouinstallationnon-autoriséeduProduit;
DommageoupanneduProduitàperformerlorsdepannedecourantetserviceélectriqueinadéquatouinterrompu;
Dommageoupanneenraisondetuyauxd’eaubrisésoudontl’eaufuit,conduited’eaugelée,conduitederécupération
obstruée,approvisionnementd’eauinadéquatouinterrompuouravitaillementd’airinadéquat;
Dommageoupannerésultantdel’utilisationduProduitdansunenvironnementcorrosifoucontraireauxinstructions
détailléesdanslemanueld’utilisationduProduit;
DommageoupanneduProduitenraisond’accidents,ravageursetparasites,foudre,vent,feu,inondations,actesdeDieu
outouteautreraisonhorsducontrôledeLGECIoudufabricant;
Dommageoupannerésultantd’utilisationinappropriéeouabusiveoud’installation,réparationouentretienimparfaitdu
Produit.Réparationimparfaiteinclutl’utilisationdepiècesnonautoriséesouspéciéesparLGECI.Installationouentretien
imparfaitincluttouteinstallationouentretiencontraireauxinstructionsdétailléesaumanueld’utilisationduProduit’;
DommageoupanneenraisondemodicationoualtérationnonautoriséeduProduit,ousiutilisépournsautresquecelle
d’appareilménagerdomestique,oudommageoupannerésultantdetoutefuited’eaudueàunemauvaiseinstallationdu
produit;
Dommageoupanneenraisondecourantélectrique,tensionoucodesdeplomberieincorrects;
Dommageoupanneenraisond’utilisationautrequecelled’appareilménagerdomestiquenormale,incluant,sanslimite,
l’utilisationcommercialeouindustrielle,incluantl’utilisationaubureaucommercialoucentrerécréatif,oudétaillée
autrementaumanueld’utilisationduProduit;
Dommageoupanneenraisond’utilisationdetoutaccessoire,composantouproduitnettoyant,incluant,sanslimite,ltres
àeaunonautorisésparLGECI;
Remplacementdelacartouchedultreàeauenraisondelapressiond’eausituéeendehorsdelaplagede
fonctionnementspéciéeousédimentsexcessifsdansl’approvisionnementd’eau;
Dommageoupanneprovoquéparletransportetmanipulation,incluantrayures,bosses,écaillageet/ouautre
endommagementàlanitionduProduit,à moins queteldommageaitrésultédefabricationoumatériauxdéfectueuxet
rapporteràLGECIdansla(1)semainesuivantlivraisonduProduit;
DommageorarticlesabsentsdetoutProduitdémonstrateur,boîteouverte,réusinéouescompté;
ProduitréusinéoutoutProduitvendu“Telquel”,“Oùest”,“Avectousdéfauts”,outoutemiseengardesimilaire;
Produitdontlenumérodesérieoriginalaitétéretiré,altéréounepeutêtrefacilementdéterminéàladiscrétiondeLGECI;
Augmentationdelafactured’électricitéetdépensesadditionnellesd’utilitédequelquemanièreassociéeauProduit;
ToutbruitassociéaufonctionnementnormalduProduit;
Remplacementdesampoules,ltres,fusiblesoutoutautreélémentconsommable;
Remplacementdetoutepiècen’étantpasoriginalementinclueavecleProduit;
Coûtsassociésairetraitet/ouréinstallationduProduitpournsderéparation;et
Lesclayettes,bacs,tiroirs,poignéesetaccessoiresduProduit,sauflespiècesinternes/fonctionnellescouvertesparcette
garantielimitée.
Couverturepourréparationsàdomicile,pourproduitsousgarantie,serafourniesileProduitsetrouvedansunrayonde
150kmducentredeserviceautorisé(ASC)leplusprès,telquedéterminéparLGCanada.SivotreProduitestsituéà
l’extérieurdurayonde150kmd’uncentredeserviceautorisé,telquedéterminéparLGCanada,ileniradevotre
responsabilitéd’apportervotreProduit,àvosfrais,aucentredeservice(ASC)pourréparationsousgarantie.
Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie
limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur.
AFIND’OBTENIRSOUTIENDEGARANTIEETINFORMATIONSSUPPLÉMENTAIRESVEUILLEZNOUSAPPELEROU
VISITERNOTRESITEWEB:
Sansfrais:1-888-542-2623(7hàminuit–l’annéelongue)etsélectionnezl’optionappropriéeaumenu,ou;Visitezlesite
webà:http://www.lg.com
48 GARANTIE LIMITÉE
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND :
SAUFLAOÙLALOIL’INTERDIT,TOUTDIFFÉRENDENTREVOUSETLGASSOCIÉDEQUELQUEFAÇONQUECE
SOITÀLAPRÉSENTEGARANTIELIMITÉESERÈGLEEXCLUSIVEMENTPARARBITRAGEEXÉCUTOIREPLUTÔT
QUEDEVANTUNTRIBUNALDEDROITCOMMUN.SAUFLAOÙLALOIL’INTERDIT,VOUSETLGRENONCEZ
IRRÉVOCABLEMENTÀTOUTDROITÀUNPROCÈSDEVANTJURY,AINSIQU’ÀEXERCERUNRECOURSCOLLECTIF
OUÀYPARTICIPER.
Définitions.Auxfinsduprésentarticle,«LG»désigneLGElectronicsCanadaInc.,sessociétésmères,sesfilialesetses
sociétésaffiliéesettousleursdirigeants,administrateurs,employés,agents,bénéficiaires,détenteursprécédentsdesmêmes
droits,successeurs,cessionnairesetfournisseurs;«différend»et«réclamation»englobenttoutdifférend,réclamationou
litigedequelquesortequecesoit(fondéssuruneresponsabilitécontractuelle,délictuelle,légale,réglementaireoudécoulant
d’uneordonnance,parfraude,faussereprésentationousousquelquerégimederesponsabilitéquecesoit)découlantde
quelquefaçonquecesoitdelavente,desconditionsoudel’exécutionduproduitoudelaprésenteGarantielimitée.
Avis de différend.Sivousprévoyezengageruneprocédured’arbitrage,vousdevezd’abordenvoyeràLGunpréavisécrit
d’aumoins30joursàl’adressesuivante:ÉquipejuridiqueLGECI,NorelcoDrive,NorthYork,Ontario,CanadaM9L2X6
(l’«avisdedifférend»).VousetLGconvenezdediscuterentoutebonnefoipourtenterderéglerledifférendàl’amiable.
L’avisdoitmentionnervotrenom,votreadresse,votrenumérodetéléphone,leproduitfaisantl’objetdelaréclamation,la
naturedelaréclamationetlaréparationdemandée.SivousetLGneparvenezpasàréglerledifférenddansles30jours
suivantlaréceptiondel’avisdedifférendparLG,ledifférenddoitêtreréglépararbitrageexécutoireconformémentàla
procédureétablieauxprésentes.VousetLGconvenezque,toutaulongduprocessusd’arbitrage,lesmodalités(ycompris
lesmontants)detouteoffrederèglementformuléeparvousouparLGneserontpasdivulguéesàl’arbitreetresteront
confidentiellesàmoinsd’accordcontraireentrelesdeuxpartiesouquel’arbitrerègleledifférend.
Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif.Silaréclamationn’apuêtrerégléedansles30
jourssuivantlaréceptiondel’avisdedifférendparLG,vousetLGconvenezdeneréglerlesréclamationsvousopposant
quepararbitrageexécutoireaucasparcas,àmoinsquevousvousprévaliezdel’optionderetraitévoquéeplushautouque
vousrésidiezdansunterritoiredecompétencesquiinterditlapleineapplicationdecetteclausedanslecasderéclamations
decetype(danslequelcas,sivousêtesunconsommateur,cetteclausenes’appliqueraquesivousacceptezexpressément
l’arbitrage).Danslamesureoùlaloienvigueurlepermet,aucundifférendentrevousetLGnepeutêtrecombinéou
regroupéavecundifférendfaisantintervenirleproduitoularéclamationd’unepersonneouentitétierce.Plusprécisémentet
sanslimiterlaportéedecequiprécède,saufdanslamesureoùunetelleinterdictionn’estpasautoriséeendroit,enaucun
casundifférendentrevousetLGnepeutêtretraitédanslecadred’unrecourscollectif.Aulieudel’arbitrage,lesparties
peuventintenteruneactionindividuelledevantunecourdespetitescréances,maiscetteactionnepeutpasêtreintentée
danslecadred’unrecourscollectif,saufdanslamesureoùunetelleinterdictionn’estpasautoriséeendroitdansvotre
provinceouterritoiredecompétencespouruneréclamationencausequinousoppose.
Règles et procédures d’arbitrage.Poursoumettreuneréclamationàunarbitrage,l’unedesdeuxparties,soitvousouLG,
doitdéposerunedemandeécriteàceteffet.L’arbitrageestprivéetconfidentielets’effectueselonuneprocéduresimplifiée
etaccéléréedevantunarbitreuniquechoisiparlespartiesconformémentauxloisetrèglementsenvigueurportantsur
l’arbitragecommercialdevotreprovinceouterritoirederésidence.Vousdevezégalementenvoyerunecopiedevotre
demandeécriteàLGElectronicsCanada,Inc.,LegalDepartment-Arbitration,20NorelcoDrive,NorthYork,OntarioM9L
2X6.Laprésentedispositionsurl’arbitrageestrégieparlesloisetrèglementssurl’arbitragecommercialapplicablesdevotre
provinceouterritoire.Lasentencearbitralepeutdonnerlieuàunjugementden’importequeltribunalcompétent.Toutesles
décisionsrelèventdel’arbitre,àl’exceptiondesquestionsassociéesàlaportéeetàl’applicabilitédeladispositionsur
l’arbitrageetàl’arbitrabilitédudifférend,quisontduressortdutribunal.L’arbitreesttenuderespecterlesmodalitésdela
présentedisposition.
Droit applicable.Lesloisdevotreprovinceouterritoirede’achatrégissentlaprésenteGarantielimitéeettoutdifférendentre
nous,saufdanslamesureoùdetellesloissontsupplantéespardesloisfédérales,provincialesouterritorialesapplicables
ousontincompatiblesaveccesdernières.Sil’arbitragen’estpasautorisépourrégleruneréclamation,unepoursuite,un
différendouunlitigenousopposant,nousnousenremettronsàlacompétenceexclusivedestribunauxdevotreprovinceou
territoiredecompétencepourlerèglementdelaréclamation,delapoursuite,dudifférendoudulitigenousopposant.
Frais et coûts.Aucunsfraisnesontexigiblespourentameruneprocédured’arbitrage.Àlaréceptiondevotredemande
d’arbitrageécrite,LGréglerarapidementlatotalitédesfraisdedépôtdelademanded’arbitrage,saufsivousréclamezdes
dommages-intérêtssupérieursà25000$.Danscecas,lepaiementdecesfraisserarégiparlesrèglesd’arbitrage
applicables.Saufdispositioncontraireauxprésentes,LGpaieratouslesfraisdedépôtdedemandeetd’administrationainsi
queleshonorairesdel’arbitreconformémentauxrèglesd’arbitrageapplicablesetàlaprésentedispositionsurl’arbitrage.Si
vousremportezl’arbitrage,LGrègleravosfraisethonorairesjuridiquesaprèsavoirdéterminés’ilssontraisonnablesense
fondantsurdesfacteurscomme,entreautres,lemontantdel’achatetlemontantdelaréclamation.Sil’arbitrejugequele
motifdelaréclamationoulesréparationsdemandéessontfutilesousefondentsurdesmotifsdéplacés(auregarddeslois
applicables),lepaiementdetouslesfraisd’arbitrageserarégiparlesrèglesd’arbitrageapplicables.Dansuntelcas,vous
acceptezderembourseràLGlatotalitédesmontantsversésqu’ilvousrevientautrementdepayerenvertudesrègles
d’arbitrageapplicables.Saufdispositioncontraireetsielleremportel’arbitrage,LGrenonceàtoussesdroitsdevous
réclamerdesfraisethorairesjuridiques.
49GARANTIE LIMITÉE
FRANÇAIS
Audience et lieu de l’arbitrage.Sivotreréclamationestégaleouinférieureà25000$,vouspouvezopterpourunarbitrage
conduitselonl’unedesmodalitéssuivantesuniquement:1)surexamendesdocumentsremisàl’arbitre,2)paraudience
téléphoniqueou3)paraudienceenpersonneselonlesdispositionsdesrèglesd’arbitrageapplicables.Sivotreréclamation
dépasse25000$,ledroitàuneaudienceseradéfiniparlesrèglesd’arbitrageapplicables.Lesaudiencesarbitralesen
personnesetiendrontàl’endroitleplusprocheetlepluspratiquepourlesdeuxpartiessituédansvotreprovinceouvotre
territoirederésidence,saufsinousconvenonsmutuellementd’unautrelieuoud’unarbitragepartéléphone.
Dissociabilité et renonciation.SiunepartiedelaprésenteGarantielimitée(ycomprislesprésentesprocéduresd’arbitrage)
n’estpasapplicable,lesdispositionsrestantesdemeurentenvigueurdanslamesurepermiseparlaloiapplicable.Lefaitde
nepasexigerlastricteexécutiond’unedispositiondelaprésenteGarantielimitée(ycomprislesprésentesprocédures
d’arbitrage)nesignifiepasquenousayonsrenoncéniquenousayonsl’intentionderenonceràtoutedispositionoupartiede
laprésenteGarantielimitée.
Option de retrait.Vouspouvezvousretirerdelaprésenteprocédurederèglementdedifférend.Danscecas,nivousniLG
nepouvezimposeràl’autrepartiedeparticiperàuneprocédured’arbitrage.Pourvousprévaloirdel’optionderetrait,vous
devezenvoyerunpréavisàLGdanslestrente(30)jourscivilsàcompterdeladatedel’achatduproduitparlepremier
acheteuri)dansuncourrieladresséà[email protected]etdontlaligned’objetportelamention«Retraitdel’arbitrage»ouii)
encomposantle1-800-980-2973.Quecesoitparcourrieloupartéléphone,vousdevrezdonnera)votrenometvotre
adresse;b)ladated’achatduproduit;c)lenomoulenumérodemodèleduproduitetd)lenumérodesérie(qu’ilest
possibledetrouveri)surleproduitouii)enliqneauhttps://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-
reparation,Trouvermesnumérosdemodèleetdesérie).Sivousvousprévalezdel’optionderetrait,lesloisdevotre
provinceouterritoirederésidencerégissentlaprésenteGarantielimitéeettoutdifférendentrenous,saufdanslamesureoù
detellesloissontsupplantéespardesloisfédérales,provincialesouterritorialesapplicablesousontincompatiblesavecces
dernières.Sil’arbitragen’estpasautorisépourrégleruneréclamation,unepoursuite,undifférendouunlitigenousopposant,
nousnousenremettronsàlacompétenceexclusivedestribunauxdevotreprovinceouterritoiredecompétencepourle
règlementdelaréclamation,delapoursuite,dudifférendoudulitigenousopposant.
Vousnepouvezvousprévaloirdel’optionderetraitquedelamanièredécriteplushaut(c’est-à-direparcourrieloupar
téléphone).Aucunautretyped’avisneseraprisencomptepourleretraitdelaprésenteprocédurederèglementdedifférend.
Lefaitdeseretirerdelaprésenteprocédurederèglementdedifférendnecomprometd’aucunefaçonlaprotectionaccordée
envertudelaGarantielimitée,etvouscontinuerezàjouirdetouslesavantagesprévusparlaGarantielimitée.Sivous
conservezceproduitsansvousprévaloirdel’optionderetrait,vousacceptezlesconditionsgénéralesdeladispositionsur
l’arbitrageénoncéeci-dessus.
Conflit de modalités.Encasdeconflitoud’incompatibilitéentrelesmodalitésdelaprésentegarantielimitéeetlecontratde
licenced’utilisation(CLU)encequiconcernelerèglementdesdifférends,lesmodalitésdelaprésentegarantielimitée
contrôlentetrégissentlesdroitsetobligationsdespartiesetontpréséancesurleCLU.
50 MEMO
ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el
electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento
para su referencia.
MANUAL DEL PROPIETARIO
REFRIGERADOR
2 TABLA DE CONTENIDOS
3 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
8 ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Exterior
10 Interior
11 Contenedor de Almacenaje de Kimchi
12 INSTALACIÓN
12 Descripción general de la instalación
13 Desempacando el refrigerador
13 Elección de la ubicación adecuada
14 Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes
16 Nivelando y Alineando la Puerta
16 Encendido
17 FUNCIONAMIENTO
17 Antes de Usar
18 Panel de control
28 Almacenando Alimentos
31 Compartimento superior
31 Cajón de CustomChill™
32 Reutilizar el filtro de aire fresco
32 Ajuste de los estantes del refrigerador
33 FUNCIONES INTELIGENTES
33 Aplicación LG ThinQ
36 Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico
Inteligente)
37 MANTENIMIENTO
37 Limpieza
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
38 Antes de llamar al servicio técnico
44 GARANTÍA LIMITADA
TABLA DE CONTENIDOS
3CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles.
ALARMA DE LA PUERTA
La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría
producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del
refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30
segundos.
BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO
Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente con un leve empujón. (La puerta
únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°).
CAJÓN DE CUSTOMCHILL™
Los cajones CustomChill™ proporcionan espacio de almacenaje con un control variable de la temperatura. Utilícelos para
guardar productos frescos, carne/pescado o arroz/granos.
CONVENIENTES COMPARTIMIENTOS MULTIPROPOSITO
La temperatura de los cajones puede configurarse para kimchi, verduras, frutas, carne o pescado. Utilice el
compartimento en la parte superior del electrodoméstico para congelar alimentos o refrigerar comida fresca o kimchi.
FERMENTA Y ALMACENA KIMCHI EN UN SÓLO ELECTRODOMÉSTICO
Los compartimientos separados tienen controles de temperatura individuales que pueden austarse para fermentar o
almacenar kimchi.
CONTENEDORES DE KIMCHI FÁCILES DE UTILIZAR
Los exclusivos contenedores de kimchi LOCK&LOCK son herméticos y faciles de utilizar, ayudando a conservar el kimchi
fresco por un mayor período de tiempo.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR
Su seguridad y la de los demás son muy importantes.
Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros.
El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras “ADVERTENCIA” o
“PRECAUCIÓN” y seguido de un mensaje de seguridad importante.
Estos términos significan lo siguiente:
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN
Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de
lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas,
quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
INSTALACIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad.
Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está
ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado.
Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con
este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un
tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas.
No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión.
Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica.
Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación.
Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el
electrodoméstico.
Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden
ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asxia.
No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas
eléctricas podría deteriorarse.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan
calor, como cocinas o calefactores.
No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este.
FUNCIONAMIENTO
No use este electrodoméstico para nes especiales, como para conservar medicamentos o materiales de
ensayo, usar en barcos, etc.
NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del
electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves.
No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse.
Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las
puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya
niños cerca.
No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las
manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser
peligroso para su salud.
No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes.
No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o
conector. Haga que personal de servicio calicado repare inmediatamente todo cable de energía que esté
gastado o dañado de alguna manera.
No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas.
No modique ni extienda el cable de alimentación.
No use un tomacorriente que no esté certicado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de
pared dañado.
No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del
refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque
ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de
alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar.
No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo
recomendado por el fabricante.
No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico.
No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos
inamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico.
Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANTENIMIENTO
No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto.
No prenda velas para remover el olor interno del producto.
En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inamables del refrigerador. Asegúrese de que el área
esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga materiales inamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador.
Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la
instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar
la limpieza ni el mantenimiento del producto.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico.
Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico
calicado debe realizar el mantenimiento.
En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato.
Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio.
No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los
contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones.
No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calicado
lo haga.
ELIMINACIÓN
Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por
unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o
quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a n de que los niños no puedan ingresar fácilmente a
este.
Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calicado del
personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o
encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico.
Pregunte a un electricista calicado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está
adecuadamente conectado a tierra. No modique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el
contacto, pida que un electricista calicado instale un contacto apropiado.
Haga que un técnico certicado verique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente
conectados a tierra.
Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe
rmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de
alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica.
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal
funcionamiento, o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga
las precauciones básicas, incluido lo siguiente:
INSTALACIÓN
No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse.
El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación.
FUNCIONAMIENTO
No use aerosoles cerca del electrodoméstico.
Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares.
No golpee ni aplique demasiada fuerza en las supercies de vidrio. No toque las supercies de vidrio si
están agrietadas o rotas.
No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el
compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva.
No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la
propiedad.
MANTENIMIENTO
No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave.
Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use
un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe.
No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico.
Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a
cambios de temperatura repentinos, podrían romperse.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto.
Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz
Modelo LRKNS1205V
Descripción Refrigerador
Peso neto 227 lb (103 kg)
9ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin
previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto.
Exterior
1
Panel de control
Ajuste los controles utilizando temperatura o tipo de
alimentos.
La apariencia y el diseño de la pantalla y del frente
de los cajones varía en cada modelo.
2
Compartimento superior
Refrigere alimentos frescos, comida congelada, o
guarde kimchi.
Vea la página 29 para obtener más información sobre
el uso del Compartimento Superior.
Contenedores Kimchi para Compartimento Superior
incluidos únicamente en algunos modelos.
Cubiertas resistentes al frío para el Compartimento
Superior incluidas únicamente en algunos modelos.
3
Interruptor del cajón CustomChill™
Detecta la apertura/cierre de los cajones CustomChill.
Una alarma suena cuando el cajón no está
completamente cerrado.
El interruptor de la puerta está inclinado a manera
de acomodar las diferentes ubicaciones de los
cajones medio e inferior.
4
Cajones de CUSTOMCHILL™
1
2
3
4
10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Interior
2
3
4
5
6
1
7
9
8
10
1
Luz LED del compartimento superior
Las luces se encienden cuando se abren las puertas.
2
Tapa flip-up
3
Estante
4
Contenedor del cajón
Diseñado para sujetar el contenedor de kimchi.
5
Pata niveladora
Ajuste las patas para nivelar el electrodoméstico tras
moverlo o instalarlo.
6
Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente)
Resolución de problemas basada en el patrón de uso.
Vea la sección Utilizando Funciones Inteligentes
para más detalles.
7
Cajón despensa
8
Contenedor de kimchi
Coloque alimentos en el contenedor de kimchi y
ciérrelo de forma segura previo a almacenarlo.
9
Compartimento medio
10
Compartimento inferior
11
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Contenedor de Almacenaje de Kimchi
Contenedor de kimchi Contenedor Capacidad
Compartimento
superior
ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L)
Compartimento
medio
AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L)
Compartimento
inferior
AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L)
12 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación luego de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación.
Desempacando el
refrigerador
Elección de la
ubicación adecuada
Desensamblando /
Ensamblando el refrigerador
Nivelar la nevera.
13INSTALACIÓN
ESPAÑOL
Desempacando el refrigerador
ADVERTENCIA
Utilice a dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones
en la espalda o de otro tipo.
El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el
refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje
el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o
sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede
dañar el piso.
Mantenga materiales inamables y vapores, como
gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace
puede provocar un incendio, explosión o muerte.
NOTA
Remueva cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de
su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna
etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la
Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del
refrigerador.
Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante
frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta
adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente
removidos frotando una pequeña cantidad de jabón
líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua
caliente y seque.
No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar,
uidos inamables o limpiadores abrasivos para remover
cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la
supercie de su refrigerador.
Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los
estantes del refrigerador están instalados en su posición
de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus
necesidades de almacenamiento individuales.
Elección de la ubicación
adecuada
Electricidad
Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115
Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo.
ADVERTENCIA
No sobrecargue el cableado de la casa ya que se
podría producir un incendio al conectar múltiples
electrodomésticos a un solo enchufe con el frigoríco.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale
el frigoríco en una zona húmeda.
Suelo
Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y
nivelada en un piso sólidamente construido. De ser
necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la
irregularidad del piso.
NOTA
No es recomendable la instalación sobre alfombrado,
baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas.
Temperatura ambiente
Instale este electrodoméstico en un área donde la
temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C).
Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy
baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser
afectada negativamente.
Ubique el electrodoméstico donde sea fácil de utilizar.
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz
solar directa o humedad.
Para asegurar la apropiada circulación de aire alrededor
del refrigerador, deje espacio a ambos lados y en la parte
superior del mismo. Deje 2 pulgadas (5 cm) de espacio
entre la pared y la carcasa.
Para evitar vibraciones excesivas, el aparato debe estar
nivelado.
No instale el electrodoméstico en una temperatura menor
a 41°F (5°C). Ésto podría afectar su rendimiento.
2″ (5 cm)
14 INSTALACIÓN
Dimensiones y Espacios
Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso
de instalación para asegurar que haya suciente espacio
para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas
angostas.
Si una apertura es muy angosta para que pase el
refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea
Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este
manual.
La ubicación de instalación elegida para el refrigerador
debería considerar espacio en la parte trasera de la
unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en
el frente para abrir las puertas y estantes.
Una distancia muy pequeña entre los elementos
adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento
reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al
menos 22.6 pulgadas (575 mm) frente al refrigerador
para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm)
entre la parte trasera del refrigerador y la pared.
A
B
C
E
H
G
D
F
- Dimensión/Espacio LRKNS1205V
A Ancho 26 1/4″ (666 mm)
B Altura a la Punta de la
Caja
69 3/8″ (1762 mm)
C Altura 71″ (1802 mm)
D Espacio Trasero 2″ (50 mm)
E Profundidad sin Puerta 24 5/8″ (625 mm)
F Profundidad 29″ (737 mm)
G Profundidad (Total con el
cajón abierto)
45″ (1142 mm)
H Profundidad (Total con
Puerta Abierta 90°)
51 11/16″ (1312 mm)
Removiendo/Ensamblando
Puertas y Estantes
Removiendo de la puerta superior del
refrigerador
1
Remueva el tornillo de la cubierta superior de la
bisagra
a
. Levante el gancho (no visible), ubicado en
la
b
, con un Destornillador Phillips.
a
b
2
Remueva el tornillo de la cubierta de la PCB
c
y
levante la cubierta
d
.
3
Remueva todos los arneses de cables
e
y Quite el
tornillo de tierra
f
.
e
f
d
c
Tornillo
de tierra
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
4
Quite el tornillo de la bisagra superior
g
y levante la
bisagra superior
h
.
PRECAUCIÓN
Cuando levante la bisagra para sacarla, tenga cuidado
de que la puerta no se caiga hacia adelante.
g
h
15INSTALACIÓN
ESPAÑOL
5
Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y
remuévala.
PRECAUCIÓN
Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una
supercie que no la raye.
Montar la puerta superior del frigoríco
1
Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada
al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno
de la bisagra como se muestra en la figura.
2
Introduzca y sujete la bisagra
a
y tornillo
b
superiores.
b
a
3
Conecte el arnés de cable
c
. Introduzca y sujete el
tornillo de base
d
.
4
Ajuste el PCB cobertor
e
. Introduzca y sujete el
tornillo
f
.
c
d
e
f
Tornillo
de tierra
NOTA
El número de arneses de cables puede variar
dependiendo del modelo.
5
Coloque la cubierta de la bisagra
g
en su lugar.
Inserte y asegure el tornillo de la cubierta
h
.
h
g
16 INSTALACIÓN
Desmontaje del cajón CustomChill
1
Abra completamente el cajón.
2
Levante levemente el conjunto del cajón y de la cesta
hasta que despeje los rieles de seguridad y proceda a
tirar de él hasta que se detenga.
3
Levante el conjunto de la cesta y el cajón para
removerlo.
Para reensamblar el cajón, alinéelo con los rieles e insértelo
hasta que se detenga, luego levántelo para despejar los
rieles de seguridad y empújelo completamente.
Las cestas no pueden removerse separadamente del
cajon inferior o medio. Debe remover el conjunto
completo de cesta y cajón al mismo tiempo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no lastimar sus pies al remover el
cajón inferior.
Los conjuntos de cesta y cajón son pesados. Vacíe el
contenido previo a remover el conjunto y utilice una
técnica adecuada al levantarlo para evitar lastimarse.
Nivelando y Alineando la Puerta
Puede que no sea posible nivelar las puertas cuando el
piso no lo esté, o si éste es producto de una construcción
pobre o débil. El refrigerador es pesado y debe ser
instalado en una superficie sólida y rígida.
Algunos pisos de madera pueden causar problemas con el
nivelado si se flexionan excesivamente.
Nivelando
Si el piso está desnivelado, nivele el refrigerador para
evitar ruidos y vibración.
PRECAUCIÓN
Ajuste las patas niveladoras frontales a manera de
que estén mas bajas que las ruedas. El peso del
refrigerador debe caer sobre las patas, no sobre las
ruedas, a manera de evitar que se mueva o vuelque.
Utilizando
desarmador
Para nivelar el refrigerador utilice un destornillador para
girar las patas niveladoras hasta que éstas estén en
contacto firme con el piso. La parte frontal del refrigerador
puede estar un poco más alta que la trasera a manera de
cerrar las puertas más fácilmente.
Encendido
Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a
un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y
empuje el refrigerador a su posición final.
PRECAUCIÓN
Conecte a un enchufe de potencia nominal.
Haga que un técnico certicado verique que el
tomacorriente de pared y los cables estén
adecuadamente conectados a tierra.
No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de
poder
17FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Antes de Usar
Limpie el refrigerador.
Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío.
PRECAUCIÓN
No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol,
líquidos inamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los
residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos.
No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero
del refrigerador.
Abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilar el interior.
El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del
refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilación.
Conecte la fuente de energía.
Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar.
Espere a que el refrigerador enfríe.
Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él.
Verifique el flujo de aire frío en el compartimento para asegurar el enfriado adecuado.
PRECAUCIÓN
Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que éste haya enfriado puede causar que los
alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior.
El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial.
Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje.
18 FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Funciones del panel de control
Utilizando los Botones Táctiles
El panel táctil funciona en respuesta a la electricidad
estática.
Para operar los botones, toque el centro del texto en
cada botón con su dedo.
El icono Lock (Bloqueo)
o Unlock (Desbloqueo)
aparece en la pantalla todo el tiempo.
Puede que los botones se activen inesperadamente si
entran en contacto con su piel durante la limpieza u otros
momentos.
Puede que los botones no se activen apropiadamente si
el panel de control está sucio o si está usando guantes.
Cuando el refrigerador recibe alimentación eléctrica, la
pantalla se enciende automáticamente.
NOTA
Dependiendo del modelo, el aspecto de la pantalla y las
puertas de los compartimentos central/inferior puede
variar.
Luego de 60 segundos de inactividad, todas las luces en
la pantalla, a excepción del icono Lock (Bloquear) , se
apagarán a manera de ahorrar energía. Esto es parte de
la operación normal. Presione cualquier botón a manera
de activar la pantalla y mostrar los ajustes actuales.
19FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Antes de almacenar o fermentar kimchi, utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones del panel de
control.
Antes de utilizar el refrigerador de kimchi LG, mantenga presionado el botón Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) por 3
segundos para desbloquear la pantalla.
1
La función Lock previene que los niños u otras
personas cambien los ajustes accidentalmente.
Antes de cambiar los ajustes, mantenga presionado
Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla.
Después de cambiar los ajustes, mantenga
presionado Lock por 3 segundos para bloquear la
pantalla y prevenir cambios accidentales.
NOTA
La función Lock bloquea todas las funciones de la
pantalla a excepción del botón Lock. Si un botón es
presionado, el icono Lock/Unlock parpadeará 3
veces.
La función Lock se enciende automáticamente luego
de 60 segundos si el panel de control permanece
inactivo.
2
Presionelo para ajustar el modo o temperatura
para cada compartimiento.
Conguración disponible para el compartimento
superior: Kimchi, Fridge(Refrigerador),
Freezer(Congelador) o Fer.(Fermentación).
Ajustes disponibles para el compartimiento medio:
Kimchi, Produce(Productos Frescos), Meat/
Fish(Carne/Pescado), Kimchi+, Fer.
(Fermentación).
Ajustes disponibles para el compartimiento inferior:
Kimchi, Produce(Producción), Rice/Grain(Arroz/
Granos), Storage(Almacenaje), Fast Chill
(Escalofrío Rápido).
NOTA
Seleccione los ajustes de acuerdo a los alimentos a
almacenar. (Consulte cómo almacenar kimchi inferior
en la página 18 para obtener información detallada
sobre los métodos de control.)
3
Presione para configurar el apagado de cada
compartimento.
4
Presione para ajustar el modo Fresh Air Filter
(Filtro de Aire Fresco). Mantengalo presionado
para conectar a Wi-Fi.
NOTA
Previo a utilizar las funciones, debe mantener presionado el botón Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla.
Coloque artículos para almacenaje o fermentación en los compartimientos izquierdo, derecho, medio, o inferior.
Para fermentar kimchi en el compartimiento medio, coloque el kimchi en el cajón del medio y toque el botón Middle
repetidamente para seleccionar los ajustes de Fermentación.
3
2
2
2
4
1
3
20 FUNCIONAMIENTO
Almacenamiento de Kimchi (Todos los Compartimientos)
Consejos para el Almacenaje de Kimchi
El kimchi puede prepararse con diferentes ingredientes.
La temperatura de almacenaje óptima para el kimchi dependerá de los ingredientes principales, así como de los condimentos
utilizados. Utilice el ajuste Low (Bajo) para kimchi con un alto contenido en agua. Utilice el ajuste High (Alto) para kimchi muy
salado o condimentado.
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Top (Superior), Middle
(Medio), o Bottom ( Inferior), para cambiar los
ajustes de cada compartimiento.
Presione repetidamente cada botón para navegar a
través de los ajustes para dicho compartimiento.
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento superior
Kimchi: M → H → L
󰫬
Fridge(Refrigerador):
M → H → L
󰫬
Freezer (Congelador)
󰫬
Fer.
(Fermentación)
Compartimento central
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(Fermentación)
Compartimento inferior
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󰫬
Storage(Almacenaje)
󰫬
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock para bloquear la pantalla e
iniciar el almacenaje de kimchi.
2
2
2
1 3
21FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Fermentando Kimchi en los Compartimientos Superior/Medio
NOTA
El kimchi se fermenta más rapidamente en la conguración Fermentation (Fermentación) que en la de Storage
(Almacenaje).
Fermentando
El refrigerador detecta la temperatura exterior y, en base a la temporada, configura automáticamente los ajustes de
fermentación para obtener los mejores resultados.
Indicador de Fermentación Completada
Un indicador se enciende en la pantalla en cuanto se completa la fermentación. El tiempo de fermentación varía
dependiendo de la temporada, la temperatura ambiente, y la configuración de Kimchi seleccionada (baja/media/alta).
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione el botón del compartimiento deseado
para seleccionar Fermentation (Fermentación).
Presione Top (Superior) o Middle (Medio)
repetidamente para seleccionar Fermentation
(Fermentación).
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la fermentación del kimchi.
Cancelando la Fermentación
Para cancelar la fermentación, desbloquee la pantalla y
presione el botón del compartimiento para cambiar sus
ajustes.
Almacenando Kimchi Fermentado
Cuando la fermentación se ha completado, el indicador Fer.
Com. se enciende y “Kimchi M” aparece en la pantalla de
temperatura.
Presione el botón Lock para apagar el indicador y cambiar
el ajuste.
2
2
1 3
22 FUNCIONAMIENTO
Refrigerar o congelar alimentos (Compartimento superior)
Sólo los compartimientos superior pueden utilizarse para refrigeración o congelar.
NOTA
Si el kimchi se almacena en la conguración Fridge (Refrigerador), éste podría fermentarse muy rapidamente.
Almacenando Otros Alimentos
Puede que el olor a kimchi se mantenga dentro de los compartimientos del refrigerador luego de haberlo almacenado.
Limpie los compartimientos previo a utilizarlos para almacenar otros alimentos. Vea la sección de Mantenimiento para
obtener instrucciones.
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione Top repetidas veces para variar las
configuraciones del compartimento.
Presione cada botón repetidamente para seleccionar
Fridge (Refrigerador) o Freezer (Congelador).
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento superior
Kimchi: M → H → L
󰫬
Fridge(Refrigerador):
M → H → L
󰫬
Freezer (Congelador)
󰫬
Fer.
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la refrigeración o congelar.
2
1 3
23FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Ajustes de Almacenaje Extendido de Alimentos (Compartimiento Medio/Inferior)
Esta configuración sólo está disponible en los compartimientos medio e inferior.
Produce(Productos Frescos)
Utilizado para mantener frescos los vegetales y las frutas por un largo periodo de tiempo.
Meat/Fish(Carne/Pescado)
Utilizado para mantener frescas las carnes y el pescado.
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
Se usa para mantener fresco el arroz y el granos.
NOTA
Si el kimchi se almacena en la conguración Carne/Pescado, éste podría congelarse.
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla.
Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar
un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom
(Inferior) para cambiar los ajustes de cada
compartimiento.
Pulse cada botón repetidamente para seleccionar el
ajuste deseado.
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(Fermentación)
La conguración Meat/Fish congela levemente la
carne o el pescado a manera de extender su tiempo
de almacenaje.
Compartimiento inferio
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󰫬
Storage(Almacenaje)
󰫬
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
L = Enfriamiento Bajo (Frío)
M = Enfriamiento Medio (Más Frío)
H = Enfriamiento Alto (El más frío)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar el almacenaje.
El almacenaje inicia cuando el icono Lock (Bloquear)
se enciende.
2
2
1 3
24 FUNCIONAMIENTO
Utilizando el Modo de Almacenaje Kimchi+ (Compartimientos medio/inferior)
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione los botones Middle (Medio) o Bottom
(Inferior) para cambiar los ajustes de cada
compartimiento.
Presione cada botón repetidamente para seleccionar
Storage (Almacenaje)
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento medio (Kimchi+)
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Meat/Fish(Carne/Pescado)
󰫬
Kimchi+
󰫬
Fer.(Fermentación)
Compartimiento Inferior (Storage (almacenaje))
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Rice/Grain(Arroz/ Granos)
󰫬
Storage(Almacenaje)
󰫬
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la
salinidad del kimchi.
Cuando se ha seleccionado Storage (Almacenaje),
Kimchi se enciende automáticamente.
Puede que los vegetales y las frutas se congelen si
se almacenan en esta conguración.
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
Kimchi+ o Storage (Almacenaje) inicia cuando la luz
al lado del botón está en
.
Kimchi+
Utilice esta conguración para kimchi de rábano. El
enfriado rápido enlentece la fermentación y alienta la
formación de ácido láctico, el cual mantiene el kimchi
fresco por más tiempo.
Esta conguración sólo está disponible en el
compartimiento del medio.
Utilice esta conguración únicamente para kimchi de
repollo. Tipos de kimchi menos salados podrían
congelarse si se almacenan en esta conguración.
Utilice esta conguración únicamente para kimchi
fresco preparado.
Utilizar esta conguración dos veces podría fermentar
demasiado el kimchi. Utilicela únicamente una vez.
Las barras de luz indican el proceso de fermentación.
El kimchi está listo para servirse cuando todas las
barras se encienden (aproximadamente 6 días).
Storage(Almacenamiento)
Esta conguración utilica la función Smart Cold Shock
(Choque Frío Inteligente) para almacenar el kimchi a la
temperatura más baja y conservar su sabor por períodos
de tiempo más largos.
Esta conguración sólo está disponible en el
compartimiento inferior.
Puede que los vegetales se congelen si se almacenan en
esta conguración.
Reiniciando la función Kimchi+
Para reiniciar la conguración de Kimchi+, cancele el modo Kimchi+ y reinicielo.
Paso 1 (Cancelar): Unlock → Kimchi → Lock
Paso 2 (Reiniciar): Unlock → Kimchi+ → Lock
2
2
1 3
25FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Utilizando el Método de Almacenaje Fast Chill (Compartimiento Inferior)
Fast Chill
Utilice esta conguración para almacenar kimchi preparado comercialmente. El kimchi adquirido en tiendas ya ha sido
fermentado, por lo que lo mejor es enfriarlo lo más rápido posible.
NOTA
Al utilizar la función Fast Chill asegúrse de separar el kimchi comprado del que ya tenía almacenado. Utilizar esta
conguración con kimchi que ya había sido enfriado podría congelarlo.
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione el botón del compartimiento inferior.
Presione Bottom (Inferior) repetidamente para
seleccionar Fast Chill.
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Compartimento inferior
Kimchi: M → H → L
󰫬
Produce(Productos Frescos):
M → H → L
󰫬
Rice/Grain
󰫬
Storage(Almacenaje)
󰫬
Fast Chill(Escalofrío Rápido)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
El Fast Chill(Enfriado Rápido) inicia cuando el icono
Lock (Bloquear)
se enciende.
NOTA
Permita 48 horas antes de usar de nuevo el ajuste Fast Chill. Para prevenir que el kimchi se congele, la conguración Fast
Chill no puede ser reiniciada durante las 48 horas desde que se seleccionó.
Reiniciando la Conguración Fast Chill
Para almacenar kimchi recientemente comprado, cancele la conguración Fast Chill y reiniciela.
Paso 1 (Cancelar): Unlock(Desbloquear) → Kimchi → Lock(Bloquear)
Paso 2 (Reiniciar): Unlock(Desbloquear) → Fast Chill → Lock(Bloquear)
2
1 3
26 FUNCIONAMIENTO
Uso del modo de Apagado
Pulse este botón para ahorrar electricidad apagando el compartimento del frigoríco que no esté utilizando (Superior,
Medio/Inferior).
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione el botón Encendido.
Presione el botón Encendido repetidas veces para
seleccionar una conguración.
Conforme presione los botones, los ajustes
cambiarán en el siguiente orden.
Top Off (Superior Apagado)
󰫬
Mid/Bot.Off (Medio/
Inferior Apagado)
󰫬
Top Off (Superior Apagado) &
Mid/Bot.Off (Medio/Inferior Apagado)
󰫬
Top On
(Superior Encendido) & Mid/Bot.On (Medio/Inferior
Encendido)
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla.
PRECAUCIÓN
Por favor, recuerde que los compartimentos Medio/
Inferior se apagan al mismo tiempo. Cualquier
alimento que deje en el compartimento apagado se
estropeará.
2
1 3
27FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Uso de Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco) y Wi-Fi
Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco)
Utilice esta función para mejorar la circulación de aire y ayudar a remover olores dentro del refrigerador.
Wi-Fi
Utilice esta función para conectar el producto a una red doméstica Wi-Fi y acceder a las funciones inteligentes a través de la
aplicación LG ThinQ.
Congurando la Función Fresh Air Filter(Filtro
de Aire Fresco)
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Presione Fresh Air Filter/Wi-Fi (Filtro de Aire
Fresco/Wi-Fi)
Presione el botón Fresh Air Filter/Wi-Fi La
desodorización inicia, y la luz LED se mantiene
encendida hasta que ésta se haya completado.
3
Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la
pantalla e iniciar la fermentación del kimchi.
La desodorización inicia una vez bloqueada la
pantalla.
NOTA
Con el uso repetido, puede que el desodorizador se
sature y no sea tan efectivo. Vea la página 29 para
obtener instrucciones acerca de la limpieza y la
reutilización del desodorizador.
Congurando la Función Wi-Fi
1
Desbloquee la pantalla.
Mantenga presionado el botón Lock por
aproximadamente 3 segundos para desbloquear la
pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a
poder realizar un cambio de ajustes.
2
Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter/
Wi-Fi por aproximadamente 3 segundos.
Cuando el producto se conecta con éxito a Internet,
el ícono de Wi-Fi se enciende.
Para desconectar el producto de la red Wi-Fi, utilice
los Ajustes en la aplicación para borrarlo de los
productos registrados.
2
1 3
28 FUNCIONAMIENTO
Almacenando Alimentos
Consejos de Almacenamiento de
Alimentos
Almacenar verduras y frutas
La humedad que queda en los vegetales luego de
lavarlos puede que favorezca a que estos se echen a
perder más rapidamente. No lave sus vegetales hasta
que esté a punto de utilizarlos. Hojas frondosas como la
del col o la lechuga tienen un tiempo de almacenaje
limitado. Envuélvalas en papel periódico o colóquelas en
contenedores sellados para ayudar a mantenerlas frescas
por más tiempo.
No almacene frutas tropicales en el refrigerador.
Los bananos y las piñas sin cortar se dañan a bajas
temperaturas.
Para almacenar mariscos secos, seleccione “Produce”
para el compartimiento medio y ajuste la temperatura de
almacenaje a “low” (baja).
Ya que los vegetales o las frutas podrían congelarse en
los compartimientos medio/inferior, asegúrese de
almacenarlos en los contenedores designados.
§ Para almacenar arroz o granos, utilice el
compartimiento inferior luego de seleccionar “Rice/Grain”
como tipo de alimentos.
Puede que los vegetales se congelen si son almacenados
en el compartimiento inferior luego de seleccionar
“Storage”.
Puede que el kimchi se congele si es almacenado en el
compartimiento del medio luego de seleccionar “Meat/
Fish”.
Consejos para Almacenar Kimchi
No llene demasiado los contenedores de kimchi.
Deje suficiente espacio para que el kimchi se expanda
conforme se fermente, o el contenido podría desbordarse
del contenedor. Cierre las tapas del contenedor
completamente para prevenir que el kimchi se fermente
muy rapidamente o que desarrolle levadura o moho.
Llene de kimchi el refrigerador hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje. Cubra la superficie del kimchi con envoltorio
plástico para extender su tiempo de almacenaje.
No coloque kimchi directamente en el compartimiento
del refrigerador ni lo almacene en una bolsa plástica.
Utilice el contenedor de kimchi suministrado para
almacenarlo. El kimchi colocado directamente en el
compartimiento del refrigerador podría congelarse y
adquirir un sabor agrio. No bloquee con alimentos la
salida de aire dentro del refrigerador. Hacerlo podría
provocar que esos se congelen, afectar el rendimiento del
refrigerador, u ocasionar una descarga eléctrica o
heridas.
Para obtener los mejores resultados, revise su kimchi
3 o 4 días desde su almacenaje.
Si el kimchi se ha desbordado del contenedor, puede que
se fermente muy rapidamente y que no se almacene de
forma adecuada.
No coloque alimentos que requieran diferentes
condiciones de almacenaje en el mismo
compartimiento.
Seleccione los ajustes apropiados para el tipo de
alimentos a almacenar.
Asegúrese de utilizar suficiente sal al preparar kimchi
para almacenaje prolongado.
La tasa de fermentación es usualmente determinada por
la cantidad de sal en el kimchi.
Pequeños lotes de kimchi suave pueden almacenarse
exitosamente por cortos períodos de tiempo, pero añada
más sal si almacenará mayores cantidades a utilizar
durante un período de tiempo prolongado.
Sea cuidadoso al colocar contenedores de kimchi en
el refrigerador.
Levante el contenedor por las manijas y evite impactos al
fondo del mismo.
(La apariencia de los contenedores de kimchi podría
variar dependiendo del modelo.)
29FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Una Guía para el Kimchi
El primer paso en la fermentación de kimchi es el
encurtido de sal.
La sal reacciona a las encimas en el repollo para
descomponer las proteinas e iniciar la fermentación
inmediatamente. Este proceso continúa incluso a bajas
temperaturas. Tradicionalmente se permitía que el kimchi
se fermentara lentamente durante el frío clima de
invierno.
El sabor del kimchi también depende de los
condimentos utilizados.
Condimentos tradicionales incluyen cebolla verde, ajo,
jengibre, pescado salado, y chile en polvo. La
combinación de especias elegidas determinará el sabor
del kimchi.
Tasas de Fermentación para el Kimchi
Añadir mucho ajo, mariscos, cebolla, chile en polvo,
pepino o cebolla verde hace que el kimchi se fermente
más rapidamente. Añadir ostras saladas, camarón salado
o salsa de caqui realmente acelera la fermentación. Por
otro lado, añadir puerros, mostaza o ginseng enlentece la
fermentación.
El kimchi se empieza a fermentar en cuanto se ha
preparado.
El contacto con el aire hará que el kimchi se torne
amargo. Si el kimchi no está cubierto con salsa o tiene
muy poca sal, una pequeña capa de levadura se formará
en su supercie.
Mantenga el aire alejado de los vegetales al cubrirlos en
salsa o al colocar el kimchi en una bolsa o envoltorio
plástico.
Cómo Afecta al Kimchi la Temperatura
La temperatura afecta la tasa de fermentación del kimchi.
Al praparar kimchi para un almacenaje por tiempo
prolongado, mantenga la temperatura a menos de 50°F
(10°C).
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
El kimchi, al igual que el queso, es un organismo vivo y
cambiará con el pasar del tiempo. Para mantener el
kimchi fresco por largos períodos de tiempo, incremente
el contenido de sal y almacénelo a una baja temperatura,
cerca de 32°F (0°C).
Presione los vegetales hacia abajo a manera de que
estos se cubran con salsa y luego cubra el contenedor en
un envoltorio plástico, o con una capa de hojas de
repollo, para mantener el aire fuera y el kimchi fresco por
más tiempo.
Eligiendo el Repollo Adecuado para el Kimchi
Hay distintos tipos de repollo disponibles. Para el kimchi,
elija un repollo de tamaño mediano que sea redondo y no
largo y delgado. Las hojas internas deben ser dulces y
más palidas que las externas. Las hojas externas deben
ser delgadas y de color verde pálido.
Seleccionando Rábanos para el Kimchi
Hay varios tipos de kimchi de rábano, y diferentes
rabanos son utilizados para diferentes tipos de kimchi.
Para kimchi de rábano, utilice rábanos coreanos que
tengan hojas de color verde pálido bien dispersas en la
punta.
Para Kimchi chonggak (rábano joven), utilice rábanos de
Seúl que tengan fondos redondos y gruesos.
Para kkakdugi (kimchi de rábano en cubos), intente
encontrar rábanos con cabezas blancas y no verdes.
Para dongchimi, utilice rábanos con hojas suaves y
cabezas blancas en vez de verdes.
30 FUNCIONAMIENTO
Técnicas para el Almacenaje
Apropiado de Alimentos
Almacene el kimchi en el contenedor para kimchi.
Llene de kimchi el contenedor hasta la línea de llenado y
asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al
almacenaje.
Si la tapa no está bien cerrada, se podría formar una
capa na de levadura en la supercie del kimchi, o éste
podría fermentarse muy rapidamente. Previo a
almacenarlo, cubra la supercie del kimchi con envoltorio
plástico o con una capa de hojas de repollo a manera de
prevenir la formación de levadura.
Almacene las verduras o las frutas en el contenedor
correspondiente.
Algunos vegetales y frutas pueden dañarse con el aire
frío. Los vegetales que se han humedecido por haber
sido lavados tienden a descomponerse más facilmente.
Para obtener los mejores resultados, no lave los
vegetales previo a almacenarlos.
No refrigere frutas tropicales, como bananos o piñas, ya
que éstas se dañan a bajas temperaturas.
Permita que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a refrigerárlos.
Colocar alimentos calientes directamente en el
refrigerador puede elevar la temperatura de los artículos
que se encuentren alrededor y provocar su
descomposición. Ésto también provocará un incremento
en la factura de servicios
Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado
Coloque el kimchi preparado recientemente en el
refrigerador y seleccione la conguración Kimchi.
Dependiendo del tipo y la salinidad del kimchi, seleccione
la conguración Low (Inferior), Medium (Medio), o High
(Superior).
Para un mejor almacenaje por tiempo prolongado,
asegúrese de que los vegetales estén completamente
sumergidos en la salsa y cubra el kimchi con envoltorio
plástico.
Almacenando Kimchi Comprado
Si el kimchi se consumirá en poco tiempo, seleccione el
ajuste de enfriamiento Fast Chill. Si el kimchi se
almacenará por un largo período de tiempo, seleccione la
conguración Storage (Almacenaje).
Previo a almacenar aceites vegetales en el
refrigerador, lea las instrucciones de almacenaje en
el contenedor.
Las botellas de aceite vegetal pueden tornarse caóticas
con el uso.
Coloque las botellas de aceite en contenedores plásticos
desechables para evitar tener que limpiar las bandejas
del refrigerador.
Seleccione la temperatura adecuada para almacenar
alimentos.
Almacenar kimchi en la conguración Fermentation
(Fermentación) podría provocar su descomposición.
Algunos tipos de kimchi podrían congelarse si se
almacenan en High (Alto). Siempre revise el kimchi al
almacenarlo en High (Alto).
Almacenar otros alimentos junto al kimchi en un
contenedor de almacenaje podría provocar que éstos se
congelen.
Utilizando los Distintos Contenedores
Para obtener los mejores resultados al utilizar la
conguración Refrigeration (Refrigeración), almacene
contenedores que sean similares en tamaño,
contenedores pequeños, o botellas.
Almacenar el kimchi en el contenedor que se ha
proveído para éste lo hace más delicioso.
No almacene kimchi en botellas de vidrio. El kimchi se
expandirá al congelarse y puede que la botella se
rompa, causando un riesgo de heridas.
No coloque el contenedors cerca de la salida de aire
en el refrigerador. Los alimentos pueden congelarse.
Fermentando Kimchi
Evite abrir la puerta del compartimiento mientras el kimchi
está en proceso de fermentación.
Permitir que ingrese el aire caliente exterior durante la
fermentación puede afectar el sabor del kimchi.
Eliminando Olores a Alimentos
Cubra con plástico los contenedores de comida abiertos
previo a almacenarlos a manera de prevenir la
transferencia de olores dentro del refrigerador.
Después de la instalación, permita que el refrigerador
se enfríe completamente previo a almacenar
alimentos.
La comida podría descomponerse y causar que los olores
perduren si ha sido almacenada previo a que el
refrigerador alcanzara su temperatura objetivo.
31FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Compartimento superior
Dependiendo de sus necesidades, ajuste la temperatura
del compartimento para guardar kimchi, o refrigerar o
congelar alimentos.
Los contenedores de kimchi pueden adquirirse de forma
separada en un Centro de Servicio de LG Electronics.
Exclusivo contenedor para kimchi
Un contenedor de kimchi se acomoda en cada cajón de los
compartimentos superiores.
Dependiendo del modelo, el contenedor de kimchi podría
verse diferente o no estar incluido.
Removiendo los Contenedores de
Kimchi de los Compartimientos
superior
1
Levante la cubierta de tapa para liberarlo, luego
deslicelo debajo del cajón superior.
2
Utilice las manijas para tirar del contenedor de kimchi
y removerlo.
PRECAUCIÓN
Sea cuidadoso al mover los contenedores de kimchi.
Pueden ser pesados si están muy llenos.
Cajón de CustomChill™
El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de
conservación con control de temperatura variable que se
puede ajustar para mantener el compartimento más frío o
más caliente que el refrigerador.
Utilícelos para guardar productos frescos, carne/pescado y
arroz/granos.
Hay una cubierta de bloqueo de aire frío en CustomChill.
La cubierta de bloqueo de aire frío mantiene uniforme la
temperatura de almacenaje interior, y también el nivel
adecuado de humedad en el cajón.
Cómo usar CustomChill
1
Abra el cajón y deslice cuidadosamente la cubierta
hacia atrás. Para removerlos, levante los contenedores
de kimchi por las manijas.
2
Cerrar el cajón automáticamente cierra la cubierta.
32 FUNCIONAMIENTO
Reutilizar el ltro de aire fresco
Puede remover los olores absorbidos por el Fresh Air Filter
(Filtro de Aire Fresco) y reutilizarlo.
1
Quite el estante del compartimento superior.
2
Presione el gancho dentro del compartimento superior,
y luego retire el Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco).
3
Séquelo utilizando una secadora para cabello o
exponiéndolo a la luz solar. El filtro es reutilizable.
Para mejorar el rendimiento desodorante, se ha
adjuntado un material de madera de palma natural al
ltro. Si cayeran residuos, estos no le harán daño y
pueden ser limpiados fácilmente con una toalla o paño.
Ajuste de los estantes del
refrigerador
Los estantes de su refrigerador se ajustan para satisfacer
sus propias necesidades de almacenamiento. Su modelo
puede tener estantes de vidrio o de alambre.
El ajuste de los estantes para diferentes alturas le permitirá
encontrar los alimentos más fácilmente. De este modo,
también reducirá el tiempo de apertura de la puerta del
refrigerador y ahorrará energía.
Cómo desmontar el estante
Deslice el estante a un lado y tire de él hacia adelante.
Levante la parte trasera del estante ligeramente y
sáquelo.
Para sacar el cajón despensa, levántelo ligeramente y
extráigalo.
Para montar el cajón, alinéelo con las ranuras en
cualquiera de los lados y deslícelo hacia adentro. (Vacíe
el cajón antes de extraerlo o montarlo).
Para extraer el estante sobre el cajón despensa, vacíe el
estante y vacíe y extraiga el cajón despensa. Levante la
parte delantera del estante con ambas manos y deslícelo
hacia fuera.
Las cubiertas de aislamiento de frío no están incluidas en
todos los modelos.
Las imágenes mostradas pueden diferir de su modelo.
33FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
FUNCIONES
INTELIGENTES
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el modelo con el
logo
o .
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el
electrodoméstico usando un teléfono inteligente.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
Smart Diagnosis™
Esta función brinda información útil para diagnosticar y
resolver problemas con el producto conforme a su patrón
de uso.
Conguración
Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la
aplicación.
NOTA
Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de Internet
o contraseña, borre el electrodoméstico registrado de la
aplicación LG ThinQ y regístrelo de nuevo.
Esta información está actualizada en el momento de su
publicación. La aplicación está sujeta a cambios con nes
de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios.
Antes de usar la aplicación LG ThinQ
1
Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia
del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico.
Si el electrodoméstico está demasiado lejos del
router, la señal será débil. Puede que le tome más
tiempo registrarse o que falle la instalación.
2
Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su
teléfono inteligente.
3
Conecte su teléfono inteligente al enrutador
inalámbrico.
NOTA
Para vericar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi
en el panel de control esté encendido.
El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi
de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de
internet o verique el manual del enrutador inalámbrico
para revisar la frecuencia de su red.
LG ThinQ no es responsable por ningún problema de
conexión en red, falla, mal funcionamiento o error
causado por la conexión de red.
El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el
servicio de red inalámbrica funcione lentamente.
Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red
Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del
router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance)
para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi.
Es posible que la conexión de red no funcione bien por
cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de
Internet.
Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se
interrumpa debido al entorno de la red doméstica.
Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a
problemas con la transmisión de la señal inalámbrica,
desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a
intentarlo de nuevo.
Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está
activado, desactivelo o añada una excepción a éste.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice caracteres
especiales)
La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede
variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil
y del fabricante.
Puede que la conguracióni de red falle si el protocolo de
seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo
de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y
registre el producto de nuevo.
34 FUNCIONES INTELIGENTES
Instalando la aplicación LG ThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ desde la tienda Google
Play o Apple App Store en un teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Conexión a Wi-Fi
El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ,
permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi doméstica.
El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del
refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está
conectado a la red Wi-Fi.
Registro Inicial del Electrodoméstico
Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones
en ella para registrar el electrodoméstico.
Volver a Registrar el Electrodoméstico o
Registrar Otro Usuario
Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para
un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y
siga las instrucciones en ella para registrar el
electrodoméstico.
NOTA
Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el
botón Wi-Fi por 3 segundos. El ícono Wi-Fi se apagará.
Especicaciones módulo LAN
inalámbrico
Modelo LCW-004
Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz
Rango de frecuencia
(max.)
< 30 dBm
Aviso de la FCC
El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en
este producto.
Este equipo fue probado y se determinó que cumple con
los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en
conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas
a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en
instalaciones particulares. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión,
que se puede determinar encendiendo y apagando el
equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la
interferencia realizando alguna de las siguientes acciones:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor.
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con
experiencia para solicitar ayuda.
El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación en la construcción de este
dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la
parte responsable del cumplimiento, puede anular la
autorización del usuario para operarlo.
35FUNCIONES INTELIGENTES
ESPAÑOL
Declaración sobre exposición a la
radiación de RF de la FCC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la FCC establecidos para entornos no
controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar
junto con ninguna otra antena ni transmisor.
El equipo se debe instalar y operar con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación
específicas de manera tal de cumplir con las normas de
exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentos
de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia
de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canada.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar
el funcionamiento del mismo.
Declaración sobre Exposición a
Radiación de la IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la
radiación de la IC establecidos para entornos no
controlados.
Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia
mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo.
NOTA
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE
CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO
CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS
A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN
ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER
EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO.
Información de anuncio de programas
de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto,
visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente,
se pueden descargar los términos de la licencia, las
anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de
autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto
en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha
distribución (como el costo del medio, del envío y de la
manipulación) una vez realizado el pedido por correo
electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta
es válida solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta
oferta es válida para todo aquel que reciba esta
información.
36 FUNCIONES INTELIGENTES
Función Smart Diagnosis™
(Diagnóstico Inteligente)
Esta característica solo está disponible en el modelo con el
logo
o .
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y
resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es
posible que el servicio no pueda funcionar debido a
factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad
de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de
aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones,
entre otros.
Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo
aviso y puede tener una forma diferente según dónde se
encuentre ubicado.
Uso de LG ThinQ para diagnosticar
problemas
Si experimenta un problema con su electrodoméstico
equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la
resolución de problemas a un teléfono inteligente con la
aplicación LG ThinQ.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función
Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones
provistas en la aplicación LG ThinQ.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método
de diagnóstico audible.
Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función
Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para
el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG
ThinQ.
1
Pulse el botón Lock para activar la función de bloqueo.
Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco
minutos, debe desactivar el bloqueo y luego
reactivarlo.
2
Pulse y mantenga presione el botón Bottom durante 3
segundos o más tiempo.
3
Abra la puerta del compartimento superior y luego
sostenga el micrófono de su teléfono frente al parlante
que se encuentra en la bisagra derecha de la puerta
del refrigerador.
4
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya
terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará
el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el
recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido,
aparecerá el diagnóstico en la aplicación.
NOTA
Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono
mientras se transmitan los tonos.
37MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Limpieza
ADVERTENCIA
Utilice un limpiador no inamable. Si no lo hace,
puede resultar en incendio, explosión o muerte.
PRECAUCIÓN
No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el
interior y exterior del refrigerador.
No coloque su mano en la supercie inferior de
refrigerador cuando abra y cierre las puertas.
Consejos Generales de Limpieza
Tanto las secciones del refrigerador como del congelador
se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie
ambas secciones una vez al mes para prevenir olores.
Limpie derrames inmediatamente.
Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo
a la limpieza.
Remueva todas las partes removibles, como los estantes.
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores
ásperos.
Lave a mano, enjuague y seque todas las supercies
intensivamente.
Exterior
Para productos con un exterior de acero inoxidable
estándar, use un paño húmedo de microbra y frote en
dirección de la bra. Seque con una toalla de papel para
evitar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales,
use algunas gotas de jabón líquido para platos en agua y
enjuague con agua caliente antes de secar. No utilice
abrasivos o limpiadores ásperos.
Contenedores y cubo
Los contenedores pueden ensuciarse facilmente debido a
alimentos descompuestos. Remuévalos ocasionalmente
y enjuáguelos para evitar malos olores.
Vea la página 30 para obtener instrucciones acerca de
cómo remover el cajón medio e inferior para su limpieza.
Los estantes pueden ensuciarse debido a alimentos
descompuestos. Remuévalos ocasionalmente y límpielos
con un paño húmedo. Para remover el cajón, levántelo
por detrás y tire de él.
Antes de limpiar las tapas del contenedor, remueva el
empaque de goma del interior de ellas. Recuerde
reemplazar el empaque de goma una vez las tapas estén
limpias. No limpie los contenedores ni las tapas en agua
con temperatura mayor a 122°F (50°C).
Limpie gentilmente los contenedores con una esponja
suave a manera de evitar rayar la supercie.
Limpieza de los contenedores kimchi
Los contenedores kimchi pueden emitir un olor a plástico
cuando los utiliza por primera vez; límpielos con una
esponja suave y un detergente neutro.
Para eliminar el olor persistente de los contenedores
kimchi, coloque hojas verdes namente cortadas en el
contenedor, cierre la tapa y deje durante 24 horas a
temperatura ambiente. Tras 24 horas, abra la tapa y
añada 4 litros de agua de enjuague de arroz al
contenedor y déjelo abierto a temperatura ambiente
durante 30 minutos. Tras 30 minutos, enjuague el
contenedor y permita que seque al aire.
Cuando se utiliza durante un largo periodo de tiempo, el
color distintivo y el olor del kimchi pueden penetrar en el
contenedor.
PRECAUCIÓN
No lave la tapa del contenedor kimchi en el
lavavajillas. Lavar a mano únicamente.
Paredes Interiores
Permita que el congelador se caliente para que el paño
no se pegue.
Como ayuda para remover olores, lave el interior del
refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y
agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio
con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1
litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio
está completamente disuelto para que este no raye las
superficies del refrigerador .
Revestimientos de Puertas y Juntas
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza,
detergentes concentrados, lejías o limpiadores que
contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador.
Cubiertas y Panele de control
Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente
ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio,
limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden
rayar o dañar el material.
Bobinas del Condensador
Use una aspiradora con un
cepillo o hendedura adjunta
para limpiar la cubierta y los
respiraderos del
condensador. No remueva el
panel que cubre el área de
las bobinas del condensador.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero.
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador no están
enfriando.
El control del refrigerador está
configurado en APAGADO
(algunos modelos).
Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección
Panel de control para ver los ajustes apropiados.
El refrigerador está en el ciclo
de descongelado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido
restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido
completado.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
El refrigerador fue reubicado
recientemente.
Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo
de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga
en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la
corriente eléctrica.
El sistema de
enfriamiento se
ejecuta mucho.
El refrigerador está
reemplazando un modelo
anterior.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de
operación pero usan menos energía debido a tecnología
más eficiente.
El refrigerador fue conectado
recientemente o su fuente de
energía fue restablecida.
Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe
completamente.
La puerta es abierta
frecuentemente o una gran
cantidad de alimentos /
alimentos calientes fueron
añadidos.
Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se
calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más
tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de
conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del
refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos
organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la
puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la
Guía de Almacenamiento de Alimentos.)
Las puertas no están
completamente cerradas.
Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran
completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren
completamente en Solución de Problemas.
El refrigerador está instalado en
una ubicación caliente.
El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones
templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F)
espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80%
del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que
éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser
operado sobre 110 °F.
Condensador / cubierta trasera
está obstruida.
Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limpiar la
cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el
panel que cubre el área de las bobinas del condensador.
39
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriamiento
Problema Causa posible Soluciones
Acumulación de
humedad interior.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
Las puertas no están cerradas
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características..
El clima es húmedo.
El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a
los compartimentos cuando las puertas se abren,
provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel
de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la
cantidad de humedad que pueda ingresar a los
compartimentos.
Ciclo de descongelado
recientemente completado.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y puede que
se forme condensación en la pared trasera. Espere 30
minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha
restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido
completado.
Los alimentos no están
empacados correctamente.
Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y
contenedores húmedos pueden llegar a generar
acumulación de humedad dentro de cada compartimento.
Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en
empaques sellados para prevenir condensación y escarcha.
Los alimentos se
están congelando en
el compartimento del
refrigerador.
Alimentos con contenido alto en
agua fueron ubicados cerca de
una ranura de ventilación.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación
La temperatura del refrigerador
está configurada
incorrectamente.
Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para
más información.
El refrigerador está instalado en
una ubicación fría.
Cuando el refrigerador es operado en una temperatura
inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el
compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser
operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C).
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
El refrigerador fue instalado
recientemente.
Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento
alcance la temperatura deseada.
Los respiraderos están
bloqueados.
Reorganice los artículos con contenido alto en agua
alejados de las ranuras de ventilación.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Enfriado
Problema Causa posible Soluciones
Las secciones del
Refrigerador y
Congelador están
muy calientes.
Las puertas están abiertas
constantemente o por períodos
largos de tiempo.
Cuando las puertas están abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra
al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta.
La unidad está instalada en un
lugar caluroso.
El refrigerador no debe ser operado en temperaturas
superiores a 110 °F.
Se ha agregado una gran
cantidad de alimentos o comida
caliente al compartimiento.
Agregar alimentos hace que el compartimiento se caliente,
requiriendo así que se ejecute el sistema de enfriamiento.
Permitir que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente previo a colocarlos en el congelador
reducirá este efecto.
Las puertas no cierran
correctamente.
Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente
en Solución de Problemas de Partes & Características.
El control de temperatura no ha
sido configurado correctamente.
Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice.
El ciclo de descongelado ha
sido completado recientemente.
Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada
compartimento puede incrementar levemente y formar
condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y
confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada
una vez el ciclo de descongelado haya sido completado.
La sección del
Refrigerador o
Congelador está
muy fría.
Ajustes de control de
temperatura incorrectos.
Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un
incremento a la vez y espere a que la temperatura se
estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor
información.
Se forma escarcha o
cristales de hielo en
alimentos
congelados (dentro
de paquete sellado).
Condensación de alimentos con
un alto contenido de agua se ha
congelado dentro del paquete.
Esto es normal para alimentos con un alto contenido de
agua.
Alimentos se han dejado en el
congelador por un largo período
de tiempo.
No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el
congelador por un largo período de tiempo.
Formación de
escarcha o cristales
de hielo en alimentos
congelados (fuera
del empaque).
La puerta es abierta
frecuentemente o por períodos
prolongados de tiempo.
Cuando las puertas son abiertas constantemente o por
períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al
compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de
humedad dentro del compartimento. Para disminuir el
efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la
puerta
La puerta no cierra
correctamente.
Vea la sección de Las puertas no cierran o abren
correctamente en la sección de Resolución de problemas.
41
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Partes y Características
Problema Causa posible Soluciones
Las puertas no se
cierran
correctamente o se
quedan abiertas.
Paquetes de alimentos están
bloqueando la puerta e impiden
que se cierre.
Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la
puerta y los cubos de la puerta.
Los cajones, estantes o
contenedores kimchi están fuera
de su posición.
Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa
del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las
cestas en su posición adecuada. Vea la sección Operación
para mayor información.
El refrigerador no está
correctamente nivelado.
Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección
Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador.
Es difícil abrir las
puertas.
Las juntas están sucias o
pegajosas.
Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una
fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina
en las juntas después de limpiarlas..
La puerta se acaba de cerrar.
Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al
refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta
abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la
presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si
se abre con más facilidad.
El refrigerador se
tambalea o parece
inestable.
Las patas niveladoras no están
correctamente ajustadas.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de Puertas.
El piso no está nivelado.
Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las
patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación
Las luces no
funcionan.
Falla de iluminación interior
LED.
La lámpara del compartimento del refrigerador es una
iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico calificado.
El refrigerador tiene
un olor inusual.
Es posible que sea necesario
limpiar o sustituir el Filtro de
aire fresco.
Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor
dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar
ser reemplazado. Consulte la sección Reutilizar el filtro de
aire fresco para ver las instrucciones de limpieza.
El interior del
refrigerador está
cubierto con polvo u
hollín.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de fuego,
como una chimenea o candela.
Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado
cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o
candela.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruidos
Problema Causa posible Soluciones
Haciendo clic
El control de descongelado hará un “clic”
cuando el ciclo de descongelado comience
y termine. El control del termostato (o
control del refrigerador en algunos
modelos) también hará un clic al iniciar o
finalizar un ciclo.
Funcionamiento normal
Traqueteo
Los ruidos de traqueteo pueden proceder
del flujo del refrigerante, de la tubería de
agua en la parte posterior de la unidad o de
artículos almacenados encima o alrededor
del refrigerador.
Funcionamiento normal
El refrigerador no está sólidamente apoyado
en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es
necesario ajustar las patas de nivelación.
Consulte la sección Nivelación y Alineación de
las Puertas.
El refrigerador con compresor lineal se
sacudió mientras estaba funcionando.
Funcionamiento normal
Zumbido
El motor del ventilador del evaporador está
circulando el aire a través de los
compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Funcionamiento normal
El ventilador del condensador está forzando
el paso de aire a través del condensador.
Funcionamiento normal
Gorgoteo
El refrigerante está fluyendo a través del
sistema de enfriamiento.
Funcionamiento normal
Golpeteo
Contracción y expansión de las paredes
internas debido a cambios en la
temperatura.
Funcionamiento normal
Chisporroteo
El agua cayendo en el calentador de
descongelación durante un ciclo de
descongelado.
Funcionamiento normal
Vibración
Si el lateral o la parte posterior del
refrigerador están en contacto con un
mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un
sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los
laterales y la parte posterior no puedan vibrar
contra las paredes o los muebles.
Goteo
Agua cayendo en la batea de drenaje
durante el ciclo de descongelado.
Funcionamiento normal
Sonido de pulsación
o agudo.
Su refrigerador está diseñado para
funcionar de forma más eficiente para
conservar los alimentos a la temperatura
deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador
funcione durante más tiempo que su
antiguo refrigerador, y aun así será más
eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar un
sonido de pulsación o agudo.
Funcionamiento normal
43
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Wi-Fi
Problema Causa posible Soluciones
Problema al conectar
el electrodoméstico
y el teléfono
inteligente a la red
Wi-Fi.
La contraseña de la red Wi-Fi fue
ingresada incorrectamente.
Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro
de nuevo.
Los Datos Móviles para su
teléfono inteligente están
activados.
Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente
previo a registrar el electrodoméstico.
El nombre de la red inalámbrica
(SSID) se ha configurado
incorrectamente.
El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una
combinación de letras y números. (No utilice caracteres
especiales)
La frecuencia del enrutador no
es de 2.4 GHz.
Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz.
Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el
electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del
enrutador, consulte con su proveedor de servicios de
internet o con el fabricante del enrutador.
El electrodoméstico está
demasiado lejos del router.
Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador,
puede que la señal sea débil y que la conexión no sea
configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca
del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi.
44 GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
EE. UU.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A
USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA
CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA
“PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso
apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electrónicos (“LG”), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y
únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios
norteamericanos.
PERÍODO DE GARANTÍA
Refrigerador/
Congelador
Sistema Sellado
(Condensador, Filtro
desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Cinco (5) años a partir de
la fecha original de compra
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de
compra
Sólo Compresor Lineal / Inversor :
Partes sólo para los años 6-10 desde
la fecha original de compra. (La mano
de obra se le cargará al consumidor)
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
Es necesario presentar prueba de la compra minorista especicando el modelo del producto y la fecha de compra para
obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en
el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus
distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o
punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del
trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño
ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio
que usted pagó por adquirir el producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la
garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta
garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según
el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo,
corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio
eléctrico inadecuado.
Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe
restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual
del propietario del producto.
Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
45
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
Daños o fallos causados por modicaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro n que no sea el previsto.
Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación
incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especicadas por LG. La instalación o el mantenimiento
inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especicado en el manual del usuario del producto.
Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería.
Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del
producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición.
Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con
todos sus defectos” o similares.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Cualquier ruido asociado con la operación normal.
Uso de accesorios (Ej, ltros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados
por LG.
Reemplazo de focos, ltros o cualquier parte consumible.
Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en
ocinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario
del producto.
Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones.
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo
esta garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú.
O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com
O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA
CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN
ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA
QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA
DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en
interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto,
reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza,
fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de
venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito
al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal
Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe
en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de
teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca.
Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una
demanda de arbitraje.
46 GARANTÍA LIMITADA
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período
de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo
entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya,
conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una
controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin
prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una
acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la
corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción
colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una
demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a
cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio
del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la
AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como
una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su
solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood
Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas
reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el
laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones,
excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la
controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas
entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por
escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00
por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en
el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier
arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje,
LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que
incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una
adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría
un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se
utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil
11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se
compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación,
según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle
los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado
únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una
audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una
audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un
lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo
con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG
pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a
LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto,
ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii)
llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y
dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el
número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/
support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de
resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y
condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
47
ESPAÑOL
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA
CANADÁ
Si su Refrigerador LG (“Producto”) falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales
y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. (“LGECI”) llevará
a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra.
Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos
distribuidos, comprados y utilizados en Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI.
PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía
comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura)
Refrigerador
Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo
Conector y Evaporador)
Compresor Lineal / Inversor
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra
Siete (7) años a partir de la
fecha original de compra
Diez (10) años a partir de la
fecha original de compra
Piezas y mano de obra (solo
piezas internas/ funcionales)
Piezas y mano de obra
Solo piezas (Se le cobrará
mano de obra al consumidor)
Solo piezas (Se le cobrará
mano de obra al consumidor)
Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esto a
discreción de LGECI.
A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra original del
producto especicando el modelo del mismo y la fecha de compra.
LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO
LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA
GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO
ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD
PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A
NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN
RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE
ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES,
CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO,
SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR
CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER
EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar
de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada
que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando
entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii)
corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto;
Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio
eléctrico inadecuado;
Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe
restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado;
Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el
manual del propietario del Producto;
Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante;
48 GARANTÍA LIMITADA
Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La
reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especicadas por LGECI. El mantenimiento o la
instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a lo expresado en el manual del propietario
del Producto;
Daño o fallo causado por la modicación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro propósito/
uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua ocasionada por una
instalación inapropiada del Producto;
Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería;
Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial o industrial,
incluyendo aquel en ocinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las instrucciones incluidas en el
manual del propietario del Producto.
Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/autorizado por
LGECI, incluyendo, sin limitarse a, ltros de agua;
Reemplazo del cartucho del ltro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación especícado o, a
cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua;
Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del
Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI dentro del
plazo de una (1) semana de la entrega del Producto.
Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento;
Producto restaurado o vendido como “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos”, o con cualquier
aviso similar;
Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente
determinados a discreción de LGECI;
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera con el
Producto;
Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto;
Reemplazo de bombillas, ltros, fusibles o cualquier otra parte consumible;
Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto;
Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y
Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/funcionales
cubiertas bajo esta Garantía Limitada.
Se proveerá cobertura para reparaciones “en casa” a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un
radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si
su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada,
será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía
en dicho centro.
Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo
el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO
SITIO WEB:
Comuníquese al 1-888-542-2623 (7 A.M. a 12 A.M., 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o visite
nuestro sitio web en http://www.lg.com
49MEMO
50 MEMO
51MEMO
www.lg.com
For inquiries or comments,
visit www.lg.com or call:
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA
LG Customer Information Center
Register your product Online!

Transcripción de documentos

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL OWNER'S MANUAL REFRIGERATOR Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LRKNS1205V MFL68980407 Rev.00_040920 www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. 2 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 33 SMART FUNCTIONS 33 36 LG ThinQ Application Smart Diagnosis™ Feature 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 37 MAINTENANCE 8 PRODUCT SPECIFICATIONS 37 9 PRODUCT OVERVIEW 9 10 11 Exterior Interior Kimchi Storage Container 12 INSTALLATION 12 13 13 14 16 16 Installation Overview Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Removing/Assembling Refrigerator Doors Leveling and Door Alignment Turning on the Power 17 OPERATION 17 18 28 31 31 32 32 Before Use Control Panel Storing Food Top Compartment CustomChill™ Drawers Reusing the Fresh Air Filter Adjusting the Refrigerator Shelves Cleaning 38 TROUBLESHOOTING 38 Before Calling for Service 44 LIMITED WARRANTY PRODUCT FEATURES 3 PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer drawer remains open. If a refrigerator door or freezer drawer is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30-second intervals. AUTO-CLOSING HINGE The refrigerator doors and freezer drawers close automatically with a slight push. (The door only closes automatically when it is open at an angle less than 30°.) CUSTOMCHILL™ DRAWERS The CustomChill™ drawers provide storage space with a variable temperature control. Use them to store produce, meat/fish, or rice/grain. CONVENIENT MULTIPURPOSE COMPARTMENTS The temperatures of the drawers can be set for kimchi, vegetables, fruit, meat or fish. Use the compartment at the top of the appliance to freeze food or to refrigerate fresh food or kimchi. FERMENT AND STORE KIMCHI IN ONE APPLIANCE The separate compartments have individual temperature controls that can be set for either fermenting or storing kimchi. EASY-TO-USE KIMCHI CONTAINERS The exclusive LOCK&LOCK kimchi containers are easy to use and airtight, to keep kimchi fresh for a long time. ENGLISH DOOR ALARM 4 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and follow all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or injure you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION. These words mean: WARNING You may be killed or seriously injured if you do not follow instructions. CAUTION You may be injured or cause damage to the product if you do not follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what may happen if the instructions are not followed. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of explosion, fire, death, electric shock, scalding or injury to persons when using this product, follow basic precautions, including the following: INSTALLATION •• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long-sleeved gloves and safety glasses. •• Never attempt to operate this appliance if it is damaged, malfunctioning, partially disassembled, or has missing or broken parts, including a damaged cord or plug. •• Only connect this product to a dedicated grounded electrical outlet rated for use with this product (115 V, 60 Hz, AC only). It is the user’s responsibility to replace a standard 2-prong wall outlet with a standard 3-prong wall outlet. •• Do not use an outlet that can be turned off with a switch. Do not use an extension cord. •• The appliance must be positioned for easy access to a power source. •• When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. •• Contact an authorized service center when installing or relocating the refrigerator. •• Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. SAFETY INSTRUCTIONS 5 •• Keep packing materials out of the reach of children. Packaging material can be dangerous for children. There is a risk of suffocation. •• Do not bend or pinch the power cord excessively or place heavy objects on it. OPERATION •• This product is not to be used for special purposes such as the storage of medicine or test materials or for use on ships, etc. •• DO NOT allow children to climb, stand, or hang on the refrigerator doors or on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. •• Do not allow children to climb into the refrigerator. They could be trapped and suffocated. •• Children should be supervised to ensure that they do not play with the refrigerator. •• Keep fingers out of pinch point areas; clearances between the doors and cabinets are necessarily small. Be careful closing doors when children are nearby. •• Do not touch frozen food or the metal parts in the freezer compartment with wet or damp hands. Doing so may cause frostbite. •• Do not refreeze frozen food that has thawed completely. Doing so may result in a serious health hazard. •• Do not use an adapter plug or plug the power plug into a multi-outlet extension cord. •• Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end. Immediately have all power cords that have become frayed or otherwise damaged repaired or replaced by qualified service personnel. •• Do not operate the refrigerator or touch the power cord with wet hands. •• Do not modify or extend the power cord. •• Do not use an uncertified power outlet. Do not plug the appliance into a damaged wall outlet. •• Do not put hands, feet or other objects into the air vents or bottom of the refrigerator. Doing so could result in personal injury or electric shock. •• In the event of a gas leak (propane/LPG), ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center before resuming use. Do not touch the refrigerator or power cord of the refrigerator. •• Disconnect the power cord immediately and contact an authorized service center if there is a strange noise, odor, or smoke coming from the appliance. •• Do not use any fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. •• Do not place or use an electrical appliance inside the refrigerator, unless it is of a type recommended by the manufacturer. •• Do not put animals inside the appliance. •• Do not place heavy or fragile objects, liquid filled containers, combustible substances, or flammable objects (such as candles and lamps) on the appliance. •• If connected to a circuit protected by fuses, use time delay fuse. ENGLISH •• Do not install the refrigerator in a damp or dusty place where insulation on electrical parts may deteriorate. •• Do not place the refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from heating appliances such as stoves or heaters. 6 SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE •• Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. •• Do not light a candle to remove odors in the refrigerator. •• In the event of a refrigerant leak, move flammable objects away from the refrigerator. Ensure the area is adequately ventilated and contact an authorized service center. •• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. •• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be made by children without supervision. •• Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator. •• The refrigerator and freezer compartment lights are interior LED lighting, and service must be performed by a qualified technician. •• Unplug the power plug immediately in the event of a blackout or thunderstorm. •• Turn the power off if water or dust penetrates into the refrigerator. Call a service agent. •• Do not store glass containers or soda in the freezer compartment. Contents may expand when frozen, break the container and cause injury. •• Do not store, disassemble or repair the appliance yourself or allow unqualified personnel to do so. DISPOSAL •• Junked or abandoned refrigerators are dangerous, even if they are sitting for only a few days. When disposing of the refrigerator, remove the packing materials from the door or take off the doors but leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. •• If disposing of a refrigerator, make sure the refrigerant is removed for proper disposal by a qualified servicer. If you release the refrigerant, you may be fined or imprisoned in accordance with the relevant environmental law. GROUNDING INSTRUCTIONS •• Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt whether the appliance is properly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. •• Have a qualified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. •• Never unplug the appliance by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. Failure to do so may damage the power cord, resulting in a risk of fire and electric shock. SAFETY INSTRUCTIONS 7 CAUTION INSTALLATION •• Do not install the refrigerator where there may be a danger of the unit falling. •• The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installation Instructions. OPERATION •• Do not use aerosols near the refrigerator. •• This appliance is intended to be used only in domestic and similar applications. •• Do not strike or apply excessive force to any glass surface. Do not touch glass surfaces if they are cracked or broken. •• Do not overfill or pack items too tightly into door bins. Doing so may cause damage to the bin or personal injury if items are removed with excessive force. •• Do not overfill the appliance with food. Doing so may cause personal injury or property damage. MAINTENANCE •• Do not use strong detergents like wax or thinners for cleaning. Clean with a soft cloth. •• Remove foreign objects (such as dust and water) off the prongs of the power plug and contact areas. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. •• Do not spray water directly on the inside or outside of the refrigerator. •• Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. They may break if exposed to sudden temperature changes. SAVE THESE INSTRUCTIONS ENGLISH To reduce the risk of minor or moderate injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: 8 PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Electrical requirements: 115 V, 60 Hz Model LRKNS1205V Description Refrigerator Net weight 227 lb (103 kg) PRODUCT OVERVIEW 9 PRODUCT OVERVIEW Exterior 1 2 3 4 1 Control panel 3 Set controls using temperature or food type. Detects the opening/closing of the CustomChill drawers. •• Appearance and design of display and drawer fronts varies by model. 2 •• An alarm sounds if the drawer is not completely closed. Top compartment Refrigerate fresh food, freeze food, or store kimchi. See page 29 for more information on using the top compartment. •• Kimchi containers for top compartment only included on some models. •• Frost proof covers for top compartment only included on some models. CustomChill™ drawer switch •• The door sensor is tilted to accommodate the different locations of the middle and bottom drawers. 4 CustomChill™ drawers ENGLISH The images in this guide may be different from the actual components and accessories, which are subject to change by the manufacturer without prior notice for product improvement purposes. 10 PRODUCT OVERVIEW Interior 1 6 2 3 7 8 4 9 10 5 1 Top compartment LED lighting 6 Lights up when doors are opened. 2 Flip-up cover 3 Shelf 4 Drawer bin Troubleshoots issues based on usage patterns. •• See Using Smart Functions section for details.. 7 Pantry drawer 8 Kimchi container Place food in the kimchi container and close securely before storing. Designed to hold kimchi container. 5 Smart Diagnosis™ Leveling leg 9 Adjust legs to level appliance after moving or installing 10 Bottom compartment Middle compartment PRODUCT OVERVIEW 11 Kimchi Storage Container Kimchi storage container Capacity Top compartment ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L) Middle compartment AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L) Bottom compartment AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L) ENGLISH Container 12 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Unpacking your refrigerator Choosing the proper location Disassembling/ assembling the refrigerator Leveling the refrigerator INSTALLATION 13 Unpacking the Refrigerator •• Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back injury or other injury. •• The refrigerator is heavy. Protect the floor when moving the refrigerator for cleaning or service. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or walk the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. •• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from the refrigerator. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. NOTE •• Remove tape and any temporary labels from your refrigerator before using. Do not remove any warning labels, the model and serial number label, or the Tech Sheet that is located under the front of the refrigerator. •• To remove any remaining tape or glue, rub the area briskly with your thumb. Tape or glue residue can also be easily removed by rubbing a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. •• Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. These products can damage the surface of your refrigerator. •• Reinstall or adjust shelves as needed. Refrigerator shelves are installed in the shipping position. Reinstall shelves according to your individual storage needs. Electricity Use an individual, grounded outlet:115 Volts, 60 Hz, AC, 15 Amps minimum. WARNING •• Do not overload house wiring and cause a fire hazard by plugging in multiple appliances in the same outlet with the refrigerator. •• To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. Flooring To avoid noise and vibration, the unit must be installed and leveled on a solidly constructed floor. If required, adjust the leveling legs to compensate for the unevenness of the floor. NOTE •• Installing on carpeting, soft tile surfaces, a platform or weakly supported structure is not recommended. Ambient Temperature Install this appliance in an area where the temperature is between 55 °F (13 °C) and 110 °F (43 °C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be adversely affected. •• Place your appliance where it is easy to use. •• Avoid placing the unit near heat sources, direct sunlight or moisture. •• To ensure proper air circulation around the refrigerator, allow for space at both sides and at the top. Allow for 2 inches (5 cm) of clearance from the rear wall of the enclosure. •• To avoid excessive vibration, the appliance must be leveled. •• Don’t install the appliance in a location where the temperature falls below 41°F (5°C). Doing so may affect product performance. 2″ (5 cm) ENGLISH WARNING Choosing the Proper Location 14 INSTALLATION Dimensions and Clearances •• Check the dimensions of the appliance and the installation path to ensure there is sufficient room to move the refrigerator through doors or narrow openings. •• If an opening is too narrow to fit the refrigerator through, remove the refrigerator doors. See Removing/Assembling the Doors and Drawers in this manual. Removing/Assembling Refrigerator Doors Removing the Top Refrigerator Door 1 Remove the top hinge cover screw a. Lift the hook (not visible), located at the bottom of the front side of the cover b, with a Phillips screwdriver. •• The installation location chosen for the refrigerator should allow space behind the unit for connections and airflow and space in front to open the doors and drawers. •• Too small of a distance from adjacent items may result in lowered freezing capability and increased electricity consumption charges. Allow at least 22.6 inches (575 mm) in front of the refrigerator to open the doors, and at least 2 inches (50.8 mm) between the back of the refrigerator and the wall. A b a 2 Remove PCB cover screw c and lift cover d. 3 Detach all the wire harnesses e and remove Ground screw f. D c E F G H d C B f Ground screw e NOTE - Dimensions/ Clearances LRKNS1205V A Width 26 1/4″ (666 mm) B Height to Top of Case 69 3/8″ (1762 mm) C Height 71″ (1802 mm) D Back Clearance 2″ (50 mm) E Depth without Door 24 5/8″ (625 mm) F Depth 29″ (737 mm) G Depth (Total with Drawer Open) 45″ (1142 mm) H Depth (Total with Door Open 90°) 51 11/16″ (1312 mm) •• The number of wire harnesses may vary depending on the model. 4 Remove top hinge screw g and lift off the top hinge h. CAUTION •• When lifting the hinge free, be careful that the door does not fall forward. g h INSTALLATION 15 5 Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. 1 Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure. 2 Insert and tighten the top hinge & screw a, b. •• Place the door, inside facing up, on a nonscratching surface. b a 3 Connect the wire harness c. Insert and tighten ground screw d. 4 Set the cover PCB e. Insert and tighten screw f. f e d Ground screw c NOTE •• The number of wire harnesses may vary depending on the model. 5 Set the cover g in place. Insert and tighten the cover screw h. h g ENGLISH CAUTION Assembling the Top Refrigerator Door 16 INSTALLATION CustomChill Drawer Disassembly Leveling and Door Alignment 1 Open the drawer completely. 2 Lift up the drawer and basket assembly slightly until it clears the rail safety stops and pull it forward until it stops. Aligning the doors may not be possible if the floor is not level, or is of weak or poor construction. The refrigerator is heavy and should be installed on a rigid and solid surface. 3 Lift the basket and drawer assembly to remove it. Wood flooring may cause leveling difficulties if it flexes excessively. Leveling •• If the floor is uneven, level the refrigerator to avoid noise and vibration. CAUTION To reassemble the drawer, align it with the rails and insert it until it stops, lift it to clear the safety rail stops and push it in completely. •• Adjust the front leveling feet so they are lower than the wheels. The weight of the refrigerator must rest on the feet, not the wheels, to avoid risk of movement or tipover. •• The baskets cannot be removed separately from the lower or middle drawer. The entire basket and drawer assembly must be removed together. Using Screwdriver CAUTION •• Take care when removing the lower drawer to avoid injuring your feet. •• The basket and drawer assemblies are heavy. Empty contents before removing or assembling drawers and use proper lifting techniques to avoid injury. To level the refrigerator, use a screwdriver to turn the leveling feet until they are in firm contact with the floor. The front of the refrigerator can be slightly higher than the rear to make shutting the doors easier. Turning on the Power •• After installing, plug the refrigerator’s power cord into a 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the final position. CAUTION •• Connect to a rated power outlet. •• Have a certified electrician check the wall outlet and wiring for proper grounding. •• Do not damage or cut off the ground terminal of the power plug. OPERATION 17 OPERATION Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION •• Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator. Remove adhesive residue by wiping it off with your thumb or dish detergent. •• Do not peel off the model or serial number label or the technical information on the rear surface of the refrigerator. Open refrigerator doors and drawers to ventilate the interior. The inside of the refrigerator may smell like plastic at first. Remove any adhesive tape from inside the refrigerator and open the refrigerator doors and drawers for ventilation. Connect the power supply. Check if the power supply is connected before use. Wait for the refrigerator to cool. Allow the refrigerator to run for at least two to three hours before putting food in it. Check the flow of cold air in the compartments to ensure proper cooling. CAUTION •• Putting food in the refrigerator before it has cooled could cause the food to spoil, or a bad odor to remain inside the refrigerator. The refrigerator makes a loud noise after initial operation. This is normal. The volume will decrease as the temperature decreases. ENGLISH Before Use 18 OPERATION Control Panel Control Panel Features Using the Touch Buttons •• The touch panel operates in response to static electricity. •• To operate the buttons, touch the center of the text on each button with a fingertip. or Unlock •• Either the Lock display at all times. icon appears in the •• The buttons may activate unexpectedly if they come in contact with your skin during cleaning or at other times. •• If the control panel is dirty or you are wearing gloves, the buttons may not activate properly. •• When the refrigerator is connected to power, the display automatically turns on. NOTE •• Depending on the model, the appearance of the display and the middle/bottom compartment doors may vary. •• After 60 seconds of idle time, all lights on the display except the Lock icon are turned off to save power. This is normal operation. Press any button to wake the display and show current settings. OPERATION 19 Before storing or fermenting kimchi, use this section to become more familiar with the parts and functions of the control panel. 1 The Lock function prevents children or others from accidentally changing settings. •• Before changing settings, press and hold Lock for 3 seconds to unlock the display. 2 •• After changing settings, press and hold Lock for 3 seconds to lock the display and prevent accidental changes. 2 NOTE •• The Lock function locks all display functions except for the Lock button. If a button is pressed, the Lock/Unlock icon will blink 3 times. 2 •• The Lock function is automatically turned on after 60 seconds if the control panel remains idle. 3 2 Press to set the mode or temperature for each compartment. •• Available settings for Top compartment: Kimchi, Fridge, Freezer or Fer. 4 •• Available settings for middle compartment: Kimchi, Produce, Meat/Fish, Kimchi+, Fer. •• Available settings for bottom compartment: Kimchi, Produce, Rice/Grain, Storage, Fast Chill 1 NOTE •• Select settings based on food items being stored. (Refer to the Storing Kimchi section on page 18 for detailed instructions.) 3 Press to turn the power off for each compartment. 4 Press to set the Fresh Air Filter mode. Press and hold to connect to Wi-Fi. NOTE •• Before using functions, you must press and hold the Lock button for 3 seconds to unlock the display. •• Place items for storage or fermenting in any compartment. −− To ferment kimchi in the middle compartment, place the kimchi in the middle drawer and touch the Middle button repeatedly to select the Fermenting setting. ENGLISH Before using the LG kimchi refrigerator, press and hold the Lock/Unlock button for 3 seconds to unlock the display. 20 OPERATION Storing Kimchi (All Compartments) Kimchi Storage Tips Kimchi can be made with many different ingredients. The optimal storage temperature for kimchi depends on the main ingredients as well as the seasonings used. Use the Low setting for kimchi with a high water content. Use the High setting for very salty or highly seasoned kimchi. 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 2 2 Press the Top, Middle, or Bottom button to change settings for each compartment. •• Press each button repeatedly to cycle through the settings for that compartment. •• As the buttons are pressed, the settings change in the order shown. 2 Top Compartment Kimchi: M → H → L  Fridge: M → H → L  Freezer  Fer. Middle Compartment Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Meat/Fish  Kimchi+  Fer. 1 Bottom Compartment 3 Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Rice/Grain  Storage  Fast Chill •• Select the appropriate temperature for the type and salinity of kimchi. •• L=Low Cooling (cold) M=Medium Cooling (colder) H=High Cooling (coldest) 3 Press the Lock button to lock the display and begin kimchi storage. OPERATION 21 Fermenting Kimchi (Top and Middle Compartments) NOTE Fermenting The refrigerator senses the external temperature and automatically adjusts the fermentation settings seasonally for best results. Fermentation Complete Indicator Once fermentation is complete, the Fer. Com. indicator lights in the display. The fermentation time varies depending on season, room temperature, and the selected Kimchi setting (low/medium/high). 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 2 2 Press the desired compartment button to select Fermentation. •• Press Top or Middle repeatedly to select the Fermentation setting. 3 Press the Lock button to lock the display and begin kimchi fermentation. Canceling Fermentation To cancel fermentation, unlock the display and press the compartment button to change the setting. Storing Fermented Kimchi 1 3 When fermentation is complete, the “Fer. Com.” indicator lights up and “Kimchi M” appears in the temperature display. Press the Lock button to turn off the indicator and change the setting. ENGLISH •• Kimchi ferments more quickly at the Fermentation setting than at the Storage setting. 22 OPERATION Refrigerating or Freezing Food (Top Compartment) •• Only the top compartment can be used for refrigeration or freezing. NOTE •• If kimchi is stored at the Fridge setting, it may ferment too quickly. Storing Other Food After storing kimchi, the odor may linger inside of the refrigerator compartments. Clean the compartments before using them to store other food. See the Maintenance section for instructions. 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 2 Press Top repeatedly to cycle through the settings for that compartment. •• Press the button repeatedly to select Fridge or Freezer. •• As the button is pressed, the settings change in the order shown. Top Compartment Kimchi: M → H → L  Fridge: M → H → L  Freezer  Fer. •• L=Low Cooling (cold) M=Medium Cooling (colder) H=High Cooling (coldest) 3 1 3 Press Lock to lock the display and begin refrigeration or freezing. OPERATION 23 Extended Food Storage Settings (Middle/Bottom Compartments) •• These settings are only available on the middle and bottom compartments. ENGLISH Produce •• Use to keep vegetables and fruit fresh for a long time. Meat/Fish •• Use to keep meat and fish fresh. Rice/Grain •• Use to keep rice and grain fresh. NOTE •• If kimchi is stored at the Meat/Fish setting, it may freeze. 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 2 Press the Middle or Bottom button to change settings for each compartment. •• Press each button repeatedly to select the desired setting. •• As the buttons are pressed, the settings change in the order shown. 2 Middle Compartment Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Meat/Fish  Kimchi+  Fer. •• The Meat/Fish setting freezes meat or fish slightly in order to extend the storage time. Bottom Compartment 1 Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Rice/Grain  Storage  Fast Chill 3 •• Select the appropriate temperature for the type of food being stored. •• L=Low Cooling (cold) M=Medium Cooling (colder) H=High Cooling (coldest) 3 Press Lock to lock the display and begin food storage. •• When the Lock icon begins. lights up, storage 24 OPERATION Using the Kimchi+ and Storage Modes (Middle/Bottom Compartments) Kimchi+ Storage •• Use this setting with cabbage kimchi. The rapid cooling slows fermentation and encourages lactic acid formation which keeps kimchi fresh longer. −− This setting is only available in the middle compartment. −− Use this setting only for cabbage kimchi. Less salty types of kimchi may freeze if stored at this setting. −− Use this setting only for freshly prepared kimchi. −− Using the setting twice may over-ferment the kimchi. Use it only once. −− The bars light up in the display to indicate the fermentation process. The kimchi is ready to eat when all the bars are lit (approximately 6 days). •• This setting uses the Smart Cold Shock function to store kimchi at the lowest temperature and retain its taste for long periods. •• This setting is only available on the Bottom compartment. •• Vegetables may freeze if stored at this setting. 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 2 Press the Middle or Bottom button to change settings for each compartment. •• Press each button repeatedly to select a setting. •• As the buttons are pressed, the settings change in the order shown. 2 Middle Compartment (Kimchi+) Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Meat/Fish  Kimchi+  Fer. Bottom Compartment (Storage) Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Rice/Grain  Storage  Fast Chill •• Select the appropriate temperature for the food being stored. 1 •• When Storage is selected, Kimchi is automatically turned on. Vegetables and fruit may freeze if stored at this setting. 3 3 Press the Lock button to lock the display. •• When the lock icon Storage begins. Resetting the Kimchi+ setting •• To reset the Kimchi+ setting, cancel the Kimchi+ mode and reset it. −− Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock −− Step2(Reset): Unlock → Kimchi+ → Lock lights up, Kimchi+ or OPERATION 25 Using the Fast Chill Storage Method (Lower Compartment) Fast Chill NOTE •• When using the Fast Chill function, be sure to separate purchased kimchi from kimchi already being stored. Using this setting with kimchi that has already been cooled may freeze the kimchi. 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 Press the Bottom compartment button. •• Press Bottom repeatedly to select Fast Chill. •• As the button is pressed, the settings change in the order shown. 2 Bottom Compartment Kimchi: M → H → L  Produce: M → H → L  Rice/Grain  Storage  Fast Chill 3 Press Lock to lock the display. •• When the Lock icon begins. 1 lights up, Fast Chill 3 NOTE •• Allow 48 hours before using the Fast Chill setting again. To prevent kimchi from freezing, the Fast Chill setting cannot be reselected within 48 hours of first being set. Resetting the Fast Chill Setting •• To store newly purchased kimchi, cancel the Fast Chill setting and reselect it. −− Step1(Cancel): Unlock → Kimchi → Lock −− Step2(Reselect): Unlock → Fast Chill → Lock ENGLISH •• Use this setting to store commercially prepared kimchi. Kimchi purchased in a store has already been fermented, so it is best to cool it as rapidly as possible. 26 OPERATION Using the Power Off Mode •• Press this button to save electricity by turning off the unused refrigerator compartment (Top, Middle/Bottom). 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 Press the Power button. •• Press Power repeatedly to select a setting. •• As the button is pressed, the settings change in the order shown. Top Off  Mid/Bot.Off  Top Off & Mid/Bot.Off  Top On & Mid/Bot.On 3 2 Press the Lock button to lock the display. CAUTION 1 3 •• Please note that the Middle / Bottom are turned off at the same time. Any food left in a turned-off compartment may spoil. OPERATION 27 Using the Fresh Air Filter and Wi-Fi Functions Use this function to improve air circulation and help remove odors inside the refrigerator. Wi-Fi Use this function to connect the product to a home Wi-Fi network and access smart functions through the LG ThinQ app. Setting the Fresh Air Filter Function 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 Press Fresh Air Filter/Wi-Fi. •• Press the Fresh Air Filter/Wi-Fi button. Deodorization begins and the LED stays lit until it is complete. 3 Press the Lock button to lock the display. •• Once the display is locked, deodorization begins. NOTE •• After repeated use, the deodorizer may become saturated and less effective. See page 29 for instructions on cleaning and reusing the deodorizer. 2 1 3 Setting the Wi-Fi Function 1 Unlock the display. •• Press and hold the Lock button for approximately 3 seconds to unlock the display. The display must be unlocked before settings can be changed. 2 Press and hold the Fresh Air Filter/Wi-Fi button for 3 seconds. •• When the product is successfully connected to the internet, the Wi-Fi icon turns on. •• To disconnect the product from Wi-Fi, use the Settings menu in the app to delete it from the connected products. ENGLISH Fresh Air Filter 28 OPERATION Storing Food Tips for Storing Kimchi Food Storage Tips •• Do not overfill the kimchi containers. Allow space for the kimchi to expand as it ferments or the contents may overflow the container. Close the container lids completely to prevent the kimchi from fermenting too quickly or developing yeast mold. Fill the container with kimchi up to the fill line and make sure the lid is tightly closed before storing. Cover the surface of the kimchi with plastic wrap to extend the storage time. •• Storing Vegetables and Fruit The moisture left on vegetables after washing can make them spoil faster. Wait to wash vegetables until just before use. Leafy greens like kale or lettuce have a limited storage life. Wrap them in newspaper or in sealed containers to help them stay fresh longer. •• Do not store tropical fruits in the refrigerator. Bananas or uncut pineapples are damaged by cold temperatures. •• To store dried seafood, select “Produce” for the middle compartment and adjust the storage temperature to “low”. •• Store vegetables or fruit in the designated containers to prevent them from freezing in the middle or lower compartment. •• Store rice or grain in the bottom compartment using the Rice/Grain setting. •• To avoid freezing vegetables, do not store them using the Storage setting in the bottom compartment. •• To avoid freezing kimchi, do not store it using the Meat/Fish setting in the middle compartment. •• Do not place kimchi directly into the refrigerator compartment or store it in a plastic bag. Use the kimchi container provided to store kimchi. Kimchi placed directly into the refrigerator compartment may freeze and taste off. Do not block the air outlet inside the refrigerator with food. Doing so could cause the food to freeze, affect product performance, or result in electric shock or injury. •• For best results, check on kimchi within 3 to 4 days of storing it. If the kimchi has overflowed the container, it may ferment too quickly and not store well. •• Do not place foods that require different storage conditions in the same compartment. Select the appropriate settings for the food being stored. •• Be sure to use enough salt when preparing kimchi for longer storage. The rate of fermentation is mostly determined by the amount of salt in the kimchi. Small batches of mild kimchi can be successfully stored for short periods, but add more salt if storing large amounts for use over an extended period. •• Use care when placing kimchi containers in the refrigerator. Lift the container by the handles and avoid impacts to the bottom of the container. (The appearance of kimchi containers may vary by model.) OPERATION 29 A Guide to Kimchi •• The taste of kimchi also depends on the seasonings used. Typical seasonings include green onion, garlic, ginger, salted fish, and chili powder. The combination of spices chosen determines the overall taste of the kimchi. •• Fermentation Rates for Kimchi Adding a lot of garlic, seafood, onions, chili powder, cucumber or green onions makes kimchi ferment more quickly. Adding salted oysters, salted shrimp or persimmon sauce really speeds up fermentation. On the other hand, adding leeks, mustard or ginseng slows down fermentation. •• Kimchi begins fermenting as soon as it is prepared. Contact with air will make kimchi sour. If the kimchi is not covered in sauce or has too little salt, a thin skin of yeast will form on its surface. Keep air away from the vegetables by covering them in sauce or placing the kimchi in a plastic bag or covering it with plastic wrap. •• Long-Term Storage of Kimchi Like cheese, kimchi is a living organism and will change over time. To keep kimchi fresh for long periods, increase the salt content and store at a low temperature, near 32°F (0°C). Press vegetables down so they are covered with sauce and cover the container with plastic wrap or a layer of cabbage leaves to keep air out and keep kimchi fresh longer. •• Choosing the Right Cabbage for Kimchi There are many different kinds of cabbage available. For kimchi, choose a medium sized cabbage which is rounded rather than long and thin. The inner leaves should be sweet and paler than the outer leaves. Outer leaves should be thin and light green. •• Selecting Radishes for Kimchi There are many types of radish kimchi, and different radishes are used for different types of kimchi. For radish kimchi, use Korean radishes that have pale green tops and well-spread leaves. For chonggak (young radish) kimchi, use Seoul radishes that have round, thick bottoms. For kkakdugi (cubed radish kimchi), try to find radishes with white rather than green tops. For dongchimi, use radishes with soft leaves and white rather than green tops. ENGLISH •• The first step in fermenting kimchi is salt pickling. The salt reacts with enzymes in the cabbage to break down proteins and begin fermentation immediately. This process continues even at cold temperatures. Traditionally, kimchi was allowed to ferment slowly during the cold winter weather. •• How Temperature Affects Kimchi Temperature affects the fermentation rate of kimchi. When preparing kimchi for long-term storage, keep the temperature below 50°F (10°C). 30 OPERATION Proper Food Storage Techniques •• Store kimchi in the kimchi container. Fill the container with kimchi only up to the fill line and make sure the lid is tightly closed before storing. If the lid is not closed properly, a thin film of yeast can form on the surface of the kimchi or the kimchi may ferment too quickly. Cover the surface of the kimchi with plastic wrap or a layer of cabbage leaves before storing it to prevent yeast from forming. •• Store vegetables or fruits in the designated container. Some vegetables and fruits are damaged by cold air. Vegetables which are damp from being washed tend to spoil more quickly. For best results, don’t wash vegetables before storing them. Do not refrigerate tropical fruits like bananas or pineapples, which are damaged by cold temperatures. •• Allow hot food to cool to room temperature before refrigerating it. Placing hot food directly into the refrigerator can raise the temperature of surrounding food items, leading to spoilage and higher utility bills. •• Long-Term Storage of Kimchi Place newly prepared kimchi into the refrigerator and select the Kimchi setting. Depending on the type and saltiness of the kimchi, select the Low, Medium, or High setting. For best long-term storage, make sure the vegetables are completely submerged in the sauce and cover the kimchi with plastic wrap. •• Storing Purchased Kimchi If kimchi will be consumed within a short time, select the Fast Chill setting. If kimchi will be stored for a long time, select the Storage setting. •• Before storing vegetable oils in the refrigerator, read the storage instructions on the container. Vegetable oil bottles can become messy with use. Place oil bottles in disposable or left over plastic containers to avoid having to clean refrigerator shelves. •• Select the appropriate temperature for the food being stored. Storing kimchi at the Fermentation setting may cause it to spoil. Some types of kimchi may freeze if stored at the High setting. Check on kimchi often when using the High setting. Storing other food along with kimchi in a storage container may result in the other food freezing. •• Using the Different Containers For best results when using the Fridge setting, store containers which are similar in size, smaller containers, or bottles. −− Storing kimchi in the provided kimchi container in the designated position makes the most delicious kimchi. −− Do not store kimchi in glass bottles. The kimchi will expand when frozen and the bottle may break, causing a risk of injury. −− Do not place containers near the air outlet in the refrigerator. The food may freeze. •• Fermenting Kimchi Avoid opening the compartment door while kimchi is fermenting. Allowing the warmer outside air in during fermentation can affect the taste of the kimchi. •• Getting Rid of Food Odors Cover open food containers with plastic wrap before storing to prevent transfer of odors inside the refrigerator. •• After installation, allow the refrigerator to cool completely before storing food. Food may spoil and cause odors to linger if it is stored before the refrigerator has been allowed to reach the set temperature. OPERATION 31 CustomChill™ Drawers Depending on need, set the compartment temperature for storing kimchi, or refrigerating or freezing food. The CustomChill drawers provide storage space with a variable temperature control that can be adjusted to keep the compartment either colder or warmer than the refrigerator. •• Kimchi containers can be purchased separately from an LG Electronics Service Center. Exclusive Kimchi Containers A kimchi container fits on each shelf in the top compartment. •• Depending on the model, the kimchi containers may look different or may not be included. Removing Kimchi Containers from the Top Compartment 1 Pull the flip-up cover forward to release it then slide it in under the shelf above. 2 Use the handles to pull the kimchi container forward and remove it. CAUTION •• Take care when moving the kimchi containers. If they are very full, they can be heavy. Use them to store produce, meat/fish and rice/grain. •• The CustomChill drawers feature covers to lock in cold air. •• The covers stabilize the temperature and help maintain the humidity level inside the drawers. Using CustomChill Drawers 1 Open the drawer and gently slide the cover back. Lift the kimchi containers by the handle to remove them. 2 Closing the drawer automatically closes the cover. ENGLISH Top Compartment 32 OPERATION Reusing the Fresh Air Filter You can remove the odors absorbed by the Fresh Air Filter and reuse it. 1 Pull out the shelf in the top compartment. Adjusting the Refrigerator Shelves The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Your model may have either glass or wire shelves. Adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier. Doing so will also reduce the amount of time the refrigerator door is open which will save energy. Detaching the Shelf •• Slide the shelf to one side and pull it forward. 2 Press on the hook inside the top compartment, and then take out the Fresh Air Filter. •• Lift the rear of the shelf slightly and pull it out. 3 Dry it using a hair dryer or by exposing it to sunlight. The filter is reusable. •• To remove the pantry drawer, lift it slightly and pull it out. To assemble the drawer, align it with the grooves at either side and slide it in. (Empty the drawer before removing or assembling it.) •• To increase deodorizing performance, a natural palm wood material is attached to the filter. If residue falls off, it will not harm you and can be wiped off easily with a towel or cloth. •• To remove the shelf above the pantry drawer, empty the shelf and empty and remove the pantry drawer. Lift the front of the shelf with both hands and slide the shelf out. ※ The cold insulation covers are not included on all models. The images shown may differ from your model. SMART FUNCTIONS 33 SMART FUNCTIONS NOTE •• To verify the Wi-Fi connection, check that the Wi-Fi icon on the control panel is lit. This feature is only available on models with the logo. or The LG ThinQ application allows you to communicate with the appliance using a smartphone. LG ThinQ Application Features Smart Diagnosis™ •• The appliance supports 2.4 GHz Wi-Fi networks only. To check your network frequency, contact your Internet service provider or refer to your wireless router manual. •• LG ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network connection. •• The surrounding wireless environment can make the wireless network service run slowly. This function provides useful information for diagnosing and solving issues with the appliance based on the pattern of use. •• If the appliance is having trouble connecting to the Wi-Fi network, it may be too far from the router. Purchase a Wi-Fi repeater (range extender) to improve the Wi-Fi signal strength. Settings •• The network connection may not work properly depending on the Internet service provider. Allows you to set various options on the refrigerator and in the application. •• The Wi-Fi connection may not connect or may be interrupted because of the home network environment. NOTE •• If the appliance cannot be connected due to problems with the wireless signal transmission, unplug the appliance and wait about a minute before trying again. •• If you change your wireless router, Internet service provider, or password, delete the connected appliance from the LG ThinQ application and connect it again. •• This information is current at the time of publication. The application is subject to change for product improvement purposes without notice to users. Before Using LG ThinQ Application 1 Use a smartphone to check the strength of the wireless router (Wi-Fi network) near the appliance. •• If the appliance is too far from the router, the signal strength becomes weak. It may take a long time to register or installation may fail. 2 Turn off the Mobile data or Cellular Data on your smartphone. 3 Connect your smartphone to the wireless router. •• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. •• The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) •• Smartphone user interface (UI) may vary depending on the mobile operating system (OS) and the manufacturer. •• If the security protocol of the router is set to WEP, network setup may fail. Change the security protocol (WPA2 is recommended), and register the product again. ENGLISH LG ThinQ Application 34 SMART FUNCTIONS Installing the LG ThinQ Application FCC Notice Search for the LG ThinQ application from the Google Play Store or Apple App Store on a smart phone. The following notice covers the transmitter module contained in this product. •• Follow instructions to download and install the application. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Connecting to Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG ThinQ application, allows the refrigerator to connect to a home Wi-Fi network. The Wi-Fi icon shows the status of the refrigerator’s network connection. The icon illuminates when the refrigerator is connected to the Wi-Fi network. Initial Appliance Connection •• Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to connect the appliance. Reconnecting the Appliance or Adding Another User •• Press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds to temporarily turn it off. Run the LG ThinQ application and follow the instructions in the application to connect the appliance. NOTE •• To disable the Wi-Fi function, press and hold the Wi-Fi button for 3 seconds. The Wi-Fi icon will be turned off. Wireless LAN Module Specifications Model LCW-004 Frequency Range 2412 - 2462 MHz Output Power (Max) < 30 dBm •• Reorient or relocate the receiving antenna. •• Increase the separation between the equipment and the receiver. •• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. •• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any changes or modifications in construction of this device which are not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. SMART FUNCTIONS 35 Open Source Software Notice Information This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in this product, please visit http://opensource.lge.com. In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. Users must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. Industry Canada Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. IC Radiation Exposure Statement This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the antenna and your body. NOTE •• THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to [email protected]. This offer is valid for a period of three years after our last shipment of this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. ENGLISH FCC RF Radiation Exposure Statement 36 SMART FUNCTIONS Smart Diagnosis™ Feature This feature is only available on models with the or logo. Use this feature to help you diagnose and solve problems with your appliance. NOTE •• For reasons not attributable to LGE’s negligence, the service may not operate due to external factors such as, but not limited to, Wi-Fi unavailability, Wi-Fi disconnection, local app store policy, or app unavailability. Using Audible Diagnosis to Diagnose Issues Follow the instructions below to use the audible diagnosis method. •• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application. 1 Press the Lock button to activate the lock function. •• If the display has been locked for over five minutes, you must deactivate the lock and then reactivate it. •• The feature may be subject to change without prior notice and may have a different form depending on where you are located. Using LG ThinQ to Diagnose Issues If you experience a problem with your Wi-Fi equipped appliance, it can transmit troubleshooting data to a smartphone using the LG ThinQ application. 2 Press and hold the Bottom button for 3 seconds or longer. •• Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions provided in the LG ThinQ application. 3 Open the top compartment door and hold the mouthpiece of your phone in front of the speaker that is located on the right hinge of the refrigerator door. 4 Keep the phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time. Once the countdown is over and the tones have stopped, the diagnosis will be displayed in the application. NOTE •• For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. MAINTENANCE 37 MAINTENANCE WARNING •• Use non-flammable cleaner. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. CAUTION •• Do not use an abrasive cloth or sponge when cleaning the interior and exterior of the refrigerator. •• Do not place your hand on the bottom surface of the refrigerator when opening and closing the doors. •• To remove lingering odor from kimchi containers, place some finely chopped leafy green vegetables in the container, close the lid and leave for 24 hours at room temperature. After 24 hours, open the lid and add about 1 gallon of rinse water from cleaning rice to the container and leave it open at room temperature for 30 minutes. After 30 minutes, rinse out the container and allow it to air dry. •• When used for a long period of time, the distinct color and odor of kimchi can permeate the container. CAUTION •• Do not wash the lid of the kimchi container in the dishwasher. Hand-wash only. General Cleaning Tips •• The refrigerator compartments defrost automatically; however, clean all sections once a month to prevent odors. •• Wipe up spills immediately. •• Unplug the refrigerator or disconnect power before cleaning. •• Remove all removable parts, such as shelves. •• Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use abrasive or harsh cleaners. •• Hand wash, rinse and dry all surfaces thoroughly. Exterior For products with a standard stainless steel exterior, use a damp microfiber cloth and rub in the direction of the grain. Dry with a paper towel to avoid streaks. For stubborn stains and fingerprints, use a few drops of liquid dish soap in water, and rinse with hot water before drying. Do not use abrasive or harsh cleaners. Containers and Bins •• Containers and bins can easily become dirty from spilled food. Remove them occasionally and rinse them out to avoid odors. See page 30 for instructions on removing the middle and bottom drawers for cleaning. •• Shelves can become dirty from spilled food. Remove them occasionally and clean with a wet cloth. To remove the shelf, lift it at the back and pull it forward. •• Before cleaning the container lids, remove the rubber packing from inside the lid. Remember to replace the rubber packing once the lids are clean. Do not clean the containers and lids in water hotter than 122°F (50°C). Gently clean the containers with a soft sponge to avoid scratching the surface. Inside Walls •• Allow freezer to warm up so the cloth will not stick. To help remove odors, wash the inside of the refrigerator with a mixture of baking soda and warm water. Mix 2 tablespoons of baking soda to 1 quart of water (26 g soda to 1 liter water.) Be sure the baking soda is completely dissolved so it does not scratch the surfaces of the refrigerator. Door Liners and Gaskets Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plastic refrigerator parts. Covers and Control Panel Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Do not use glass cleaners, abrasive cleansers, or flammable fluids. These can scratch or damage the material. Condenser Coils Use a vacuum cleaner with a brush or crevice attachment to clean the condenser cover and vents. Do not remove the panel covering the condenser coil area. ENGLISH Cleaning Cleaning Kimchi Containers •• Kimchi containers may emit a plastic odor when you first use them, so clean them using a soft sponge and neutral detergent. 38 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Review this section before calling for service; doing so will save you both time and money. Cooling Problem Possible Cause Solutions The refrigerator control is set Turn the control ON. Refer to the Control Panel to OFF (some models). section for proper settings. Compartments are not cooling. Cooling system runs too much. Refrigerator is in the defrost cycle. During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed. Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. Refrigerator was recently relocated. If the refrigerator was stored for a long period of time or moved on its side, it is necessary for the refrigerator to stand upright for 24 hours before connecting it to power. Refrigerator is replacing an older model. Modern refrigerators require more operating time but use less energy due to more efficient technology. Refrigerator was recently plugged in or power restored. The refrigerator will take up to 24 hours to cool completely. The door is opened often or a large amount of food / hot food was added. Adding food and opening the door warms the refrigerator, requiring the compressor to run longer in order to cool the refrigerator back down. In order to conserve energy, try to get everything you need out of the refrigerator at once, keep food organized so it is easy to find, and close the door as soon as the food is removed. (Refer to the Food Storage Guide.) Doors are not closed completely. Firmly push the doors shut. If they will not shut all the way, the “Doors will not close correctly or pop open” section. Refrigerator is installed in a hot location. The compressor will run longer under warm conditions. At normal room temperatures (70 °F) expect your compressor to run about 40 % to 80 % of the time. Under warmer conditions, expect it to run even more often. The refrigerator should not be operated above 110 °F. Condenser / back cover is clogged. Use a vacuum cleaner with an attachment to clean the condenser cover and vents. Do not remove the panel covering the condenser coil area. TROUBLESHOOTING 39 Cooling Problem Food is freezing in the refrigerator compartment. Refrigerator or Freezer section is too warm. Solutions Doors are opened often or for long periods of time. When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Doors are not closed correctly. See the “Doors will not close correctly or pop open” section. Weather is humid. Humid weather allows additional moisture to enter the compartments when the doors are opened leading to condensation or frost. Maintaining a reasonable level of humidity in the home will help to control the amount of moisture that can enter the compartments. Defrost cycle recently completed. During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm that the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed. Food is not packaged correctly. Food stored uncovered or unwrapped, and damp containers can lead to moisture accumulation within each compartment. Wipe all containers dry and store food in sealed packaging to prevent condensation and frost. Food with high water content was placed near an air vent. Rearrange items with high water content away from air vents. Refrigerator temperature control is set incorrectly. If the temperature is too cold, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Refer to the Control Panel section for more information. Refrigerator is installed in a cold location. When the refrigerator is operated in temperature below 41°F (5°C), food can freeze in the refrigerator compartment. The refrigerator should not be operated in temperature below 55°F (13°C). Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to reach the desired temperature. The air vents are blocked. Locate air vents by using your hand to sense airflow and move all packages that block vents and restrict airflow. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment. ENGLISH Interior moisture buildup. Possible Cause 40 TROUBLESHOOTING Cooling Problem Refrigerator or Freezer section is too warm. Refrigerator or Freezer section is too cold. Frost or ice crystals form on frozen food (inside of sealed package). Frost or ice crystals form on frozen food (outside of package). Possible Cause Solutions Doors are opened often or for long periods of time. When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Unit is installed in a hot location. The refrigerator should not be operated in temperatures above 110 °F. Adding food warms the compartment requiring the A large amount of food or hot cooling system to run. Allowing hot food to cool to food was added to either room temperature before putting it in the refrigerator compartment. will reduce this effect. Doors not closed correctly. See the Doors will not close correctly or pop open section in Parts & Features Troubleshooting. Temperature control is not set correctly. If the temperature is too warm, adjust the control one increment at a time and wait for the temperature to stabilize. Defrost cycle has recently completed. During the defrost cycle, the temperature of each compartment may rise slightly and condensation may form on the back wall. Wait 30 minutes and confirm the proper temperature has been restored once the defrost cycle has completed. If the temperature is too cold, adjust the control one Incorrect temperature control increment at a time and wait for the temperature to settings. stabilize. Refer to the Control Panel for more information. Condensation from food with a high water content has frozen inside of the food package. This is normal for food items with a high water content. Food has been left in the freezer for a long period of time. Do not store food items with high water content in the freezer for a long period of time. Door is opened frequently or for long periods of time. When the doors are opened often or for long periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment. Increased moisture will lead to frost and condensation. To lessen the effect, reduce the frequency and duration of door openings. Door is not closing properly. Refer to the Doors will not close correctly or pop open section in the Troubleshooting section. TROUBLESHOOTING 41 Parts & Features Problem Solutions Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door bins. Drawers, shelves or kimchi containers are out of position. Push bins all the way in and put crisper cover, pans, shelves and baskets into their correct positions. See the Operation section for more information. Refrigerator is not leveled properly. See Door Alignment in the Refrigeration Installation section to level refrigerator. The gaskets are dirty or sticky. Clean the gaskets and the surfaces that they touch. Rub a thin coat of appliance polish or kitchen wax on the gaskets after cleaning. Door was recently closed. When you open the door, warmer air enters the refrigerator. As the warm air cools, it can create a vacuum. If the door is hard to open, wait one minute to allow the air pressure to equalize, then see if it opens more easily. Leveling legs are not adjusted properly. Refer to the Leveling and Door Alignment section. Floor is not level. It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation. Lights do not work. LED interior lighting failure. The refrigerator uses LED interior lighting, and service should be performed by a qualified technician. Refrigerator has an unusual odor. Set the Fresh Air Filter setting. If the odor does not go The Fresh Air Filter may need away within 24 hours, the filter may need to be to be cleaned or replaced. replaced. See the Reusing the Fresh Air Filter section for cleaning instructions. The interior of the refrigerator is covered with dust or soot. The refrigerator is located Make sure that the refrigerator is not located near a near a fire source, such as a fire source, such as a fireplace, chimney or candle fireplace, chimney, or candle. Doors will not close correctly or pop open. Doors are difficult to open. Refrigerator wobbles or seems unstable ENGLISH Possible Cause 42 TROUBLESHOOTING Noises Problem Clicking Possible Cause The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Solutions Normal Operation Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line on the back Normal Operation of the unit, or items stored on top of or around the refrigerator. Rattling Floor is weak or uneven or leveling legs Refrigerator is not resting solidly on the need to be adjusted. See the Leveling and floor. Door Alignment section. Refrigerator with linear compressor was jarred while running. Normal Operation Evaporator fan motor is circulating air through the refrigerator and freezer compartments. Normal Operation Air is being forced over the condenser by the condenser fan. Normal Operation Gurgling Refrigerant flowing through the cooling system. Normal Operation Popping Contraction and expansion of the inside Normal Operation walls due to changes in temperature. Sizzling Water dripping on the defrost heater during a defrost cycle. Normal Operation Vibrating If the side or back of the refrigerator is touching a cabinet or wall, some of the normal vibrations may make an audible sound. To eliminate the noise, make sure that the sides and back cannot vibrate against any wall or cabinet. Dripping Water running into the drain pan during the defrost cycle. Normal Operation Pulsating or highpitched sound Your refrigerator is designed to run more efficiently to keep your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your Normal Operation old one, but it is still more energy efficient than previous models. While the refrigerator is running, it is normal to hear a pulsating or high-pitched sound. Whooshing TROUBLESHOOTING 43 Wi-Fi Problem Solutions The password for the Wi-Fi network was entered incorrectly. Delete your home Wi-Fi network and begin the connection process again. Mobile data for your smartphone is turned on. Turn off the Mobile data on your smartphone before connecting the appliance. The wireless network name (SSID) is set incorrectly. The wireless network name (SSID) should be a combination of English letters and numbers. (Do not use special characters.) The router frequency is not 2.4 GHz. Only a 2.4 GHz router frequency is supported. Set the wireless router to 2.4 GHz and connect the appliance to the wireless router. To check the router frequency, check with your Internet service provider or the router manufacturer. The appliance is too far from the router. If the appliance is too far from the router, the signal may be weak and the connection may not be configured correctly. Move the router closer to the appliance or purchase and install a Wi-Fi repeater. ENGLISH Trouble connecting appliance and smartphone to Wi-Fi network Possible Cause 44 LIMITED WARRANTY LIMITED WARRANTY USA ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S. Territories. WARRANTY PERIOD Refrigerator/ Freezer Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) Compressor One (1) year from the date of original retail purchase Five (5) years from the date of original retail purchase Five (5) years from the date of original retail purchase Parts and Labor (internal/ functional parts only) Parts and Labor Parts and Labor Linear / Inverter Compressor Only : Parts Only for years 6-10 from the date of original retail purchase (Consumer will be charged for labor) •• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater. •• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured. •• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this limited warranty. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBTED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THE PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THE ABOVE LIMITED WARRANTY. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LG OR ITS U.S. DISTRIBUTORS/DEALERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST GOODWILL, LOST REVENUES OR PROFITS, WORK STOPPAGE, IMPAIRMENT OF OTHER GOODS, COST OF REMOVAL AND REINSTALLATION OF THE PRODUCT, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGES WHETHER BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. LG’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: •• Service trips to deliver, pick up, or install, educate how to operate, correct wiring, or correct unauthorized repairs. •• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service. •• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air. •• Damage resulting from operating the product in a corrosive atmosphere or contrary to the product owner’s manual. •• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LG. LIMITED WARRANTY 45 •• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if used for other than the intended purpose. •• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes. •• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage is reported within one (1) week of delivery. •• Damage or missing items to any display, open box, or discounted Product. •• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or similar disclaimer. •• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily determined. •• Increases in utility costs and additional utility expenses. •• Any noises associated with normal operation. •• Use of accessories (e.g., water filters, etc.), components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. •• Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts. •• When Product is used for other than normal and proper household use (e.g. commercial or industrial use, offices, and recreational facilities or vehicles) or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual. •• Costs associated with removal and reinstallation of your Product for repairs. •• Shelves, door bins, drawers, handles and accessories, except for internal/functional parts covered under this limited warranty. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION Call 1-800-243-0000 and select the appropriate option from the menu. Or visit our website at http://www.lg.com. Or by mail: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. BINDING ARBITRATION MEANS THAT YOU AND LG ARE EACH WAIVING THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics U.S.A., Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty. Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration. ENGLISH •• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not authorized by LG. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product owner’s manual. 46 LIMITED WARRANTY Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after sending written notice to LG, you and LG agree to resolve any claims between us only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below. Any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be administered by the American Arbitration Association (“AAA”) and will be conducted before a single arbitrator under the AAA’s Consumer Arbitration Rules that are in effect at the time the arbitration is initiated (referred to as the “AAA Rules”) and under the procedures set forth in this section. The AAA Rules are available online at www.adr.org/consumer. Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc. Attn: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Avenue Englewood Cliffs, NJ 07632. If there is a conflict between the AAA Rules and the rules set forth in this section, the rules set forth in this section will govern. This arbitration provision is governed by the Federal Arbitration Act. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision. Governing Law. The law of the state of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between us except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal law. Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees to the AAA unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the AAA Rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all AAA filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the AAA Rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the standards set forth in Federal Rule of Civil Procedure 11(b)), then the payment of all arbitration fees will be governed by the AAA Rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the AAA Rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely on the basis of (1) documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the AAA Rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the AAA Rules. Any in-person arbitration hearings will be held at a location within the federal judicial district in which you reside unless we both agree to another location or we agree to a telephonic arbitration. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repaircontinued and clicking on “Find My Model & Serial Number”). You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above. LIMITED WARRANTY 47 LIMITED WARRANTY ARBITRATION NOTICE: THIS LIMITED WARRANTY CONTAINS AN ARBITRATION PROVISION THAT REQUIRES YOU AND LG TO RESOLVE DISPUTES BY BINDING ARBITRATION INSTEAD OF IN COURT, UNLESS THE LAWS OF YOUR PROVINCE OR TERRITORY DO NOT PERMIT THAT, OR, IN OTHER JURISDICTIONS, IF YOU CHOOSE TO OPT OUT. IN ARBITRATION, CLASS ACTIONS AND JURY TRIALS ARE NOT PERMITTED. PLEASE SEE THE SECTION TITLED “PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES” BELOW. Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics Canada, Inc. (“LGECI”) will, at its option, repair or replace the Product upon receipt of proof of the original retail purchase. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only to a Product distributed, purchased and used within Canada, as determined at the sole discretion of LGECI. WARRANTY PERIOD (Note: If the original date of purchase cannot be verified, the warranty will begin sixty (60) days from the date of manufacture) Refrigerator One (1) year from the date of original retail purchase Parts and Labor (internal/ functional parts only) Sealed System (Condenser, Dryer, Connecting Tube and Evaporator) One (1) year from the date of original retail purchase Parts and Labor Seven (7) years from the date of original retail purchase Parts only (Consumer will be charged for labor) Linear / Inverter Compressor Ten (10) years from the date of original retail purchase Part only (Consumer will be charged for labor) •• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater. •• Replacement products and parts may be new, reconditioned, refurbished, or otherwise factory remanufactured, all at the sole discretion of LGECI. •• Proof of original retail purchase specifying the Product model and date of purchase is required to obtain warranty service under this Limited Warranty. LGECI’S SOLE LIABILITY IS LIMITED TO THE LIMITED WARRANTY SET OUT ABOVE. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, LGECI MAKES NO, AND HEREBY DISCLAIMS, ALL OTHER WARRANTIES AND CONDITIONS RESPECTING THE PRODUCT, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NO REPRESENTATIONS SHALL BE BINDING ON LGECI. LGECI DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON TO CREATE OR ASSUME FOR IT ANY OTHER WARRANTY OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTY OR CONDITION IS IMPLIED BY LAW, IT IS LIMITED TO THE WARRANTY PERIOD SET OUT ABOVE. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL LGECI, THE MANUFACTURER OR DISTRIBUTOR OF THE PRODUCT, BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, LOST PROFITS, LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, LOST REVENUE, LOSS OF USE, OR ANY OTHER DAMAGE, WHETHER ARISING DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY CONTRACTUAL BREACH, FUNDAMENTAL BREACH, TORT OR OTHERWISE, OR FROM ANY ACTS OR OMISSIONS. LGECI’S TOTAL LIABILITY, IF ANY, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY YOU FOR THE PRODUCT. This Limited Warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from province to province depending on applicable provincial laws. Any term of this Limited Warranty that negates or varies any implied condition or warranty under provincial law is severable where it conflicts with such provincial law without affecting the remainder of this warranty’s terms. ENGLISH CANADA 48 LIMITED WARRANTY THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER: •• Service trips to i) deliver, pick up, or install or; educate on how to operate the Product; ii) correct wiring or plumbing; or iii) correct unauthorized repairs or installations of the Product; •• Damage or failure of the Product to perform during power failures and interrupted or inadequate electrical service; •• Damage or failure caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate or interrupted water supply or inadequate supply of air; •• Damage or failure resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions outlined in the Product’s owner’s manual; •• Damage or failure to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, acts of God, or any other causes beyond the control of LGECI or the manufacturer; •• Damage or failure resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not authorized or specified by LGECI. Improper installation or maintenance includes installation or maintenance contrary to the Product’s owner’s manual;. •• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration of the Product, or if used for other than the intended household purpose/use of the Product, or damage or failure resulting from any water leakage due to improper installation of the Product; •• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage or plumbing codes; •• Damage or failure caused by use that is other than normal household use, including, without limitation, commercial or industrial use, including use in commercial offices or recreational facilities, or as otherwise outlined in the Product’s owner’s manual; •• Damage or failure caused by the use of any accessories, components or cleaning products, including, without limitation, water filters, that are not approved/authorized by LGECI; •• Replacement of the water filter cartridge due to water pressure that is outside the specified operating range or due to excessive sediment in the water supply; •• Damage or failure caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips and/or other damage to the finish of the Product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to LGECI within one (1) week of delivery of the Products; •• Damage or missing items to any display, open box, refurbished or discounted Product; •• Refurbished Product or any Product sold “As Is”, “Where Is”, “With all Faults”, or any similar disclaimer; •• Products with original serial numbers that have been removed, altered or cannot be readily determined at the discretion of LGECI; •• Increases in utility costs and additional utility expenses in any way associated with the Product; •• Any noises associated with normal operation of the Product; •• Replacement of light bulbs, filters, fuses or any other consumable parts; •• Replacement of any part that was not originally included with the Product; •• Costs associated with removal and/or reinstallation of the Product for repairs; and •• Shelves, door bins, drawers, handles and accessories to the Product, except for internal/functional parts covered under this Limited Warranty. •• Coverage for “in Home” repairs, for products in-warranty, will be provided if the Product is within a 150 km radius from the nearest authorized service center (ASC), as determined by LG Canada. If your Product is located outside a 150 km radius from a ASC, as determined by LG Canada, it will be your responsibility to bring the Product, at your sole expense, to the ASC for in-warranty repair. All costs and expenses associated with the above excluded circumstances, listed under the heading, This Limited Warranty Does Not Cover, shall be borne by the consumer. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION, PLEASE CALL OR VISIT OUR WEBSITE: Call 1-888-542-2623 (7 A.M. to 12 A.M., 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or. Visit our website at http://www.lg.com LIMITED WARRANTY 49 PROCEDURE FOR RESOLVING DISPUTES: Definitions. For the purposes of this section, references to “LG” mean LG Electronics Canada, Inc., its parents, subsidiaries and affiliates, and each of their officers, directors, employees, agents, beneficiaries, predecessors in interest, successors, assigns and suppliers; references to “dispute” or “claim” shall include any dispute, claim or controversy of any kind whatsoever (whether based in contract, tort, statute, regulation, ordinance, fraud, misrepresentation or any other legal or equitable theory) arising out of or relating in any way to the sale, condition or performance of the product or this Limited Warranty. Notice of Dispute. In the event you intend to commence an arbitration proceeding, you must first notify LG in writing at least 30 days in advance of initiating the arbitration by sending a letter to LGECI Legal Team at 20 Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (the “Notice of Dispute”). You and LG agree to engage in good faith discussions in an attempt to amicably resolve your claim. The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days of LG’s receipt of the Notice of Dispute, the dispute shall be resolved by binding arbitration in accordance with the procedure set out herein. You and LG both agree that, during the arbitration proceeding, the terms (including any amount) of any settlement offer made by either you or LG will not be disclosed to the arbitrator until the arbitrator determines the dispute. Agreement to Binding Arbitration and Class Action Waiver. Upon failure to resolve the dispute during the 30 day period after LG’s receipt of the Notice of Dispute, you and LG agree to resolve any claims between you and LG only by binding arbitration on an individual basis, unless you opt out as provided below, or you reside in a jurisdiction that prevents full application of this clause in the circumstances of the claims at issue (in which case if you are a consumer, this clause will only apply if you expressly agree to the arbitration). To the extent permitted by applicable law, any dispute between you and LG shall not be combined or consolidated with a dispute involving any other person’s or entity’s product or claim. More specifically, without limitation of the foregoing, except to the extent such a prohibition is not permitted at law, any dispute between you and LG shall not under any circumstances proceed as part of a class or representative action. Instead of arbitration, either party may bring an individual action in small claims court, but that small claims court action may not be brought on a class or representative basis except to the extent this prohibition is not permitted at law in your province or territory of jurisdiction as it relates to the claims at issue between you and LG. Arbitration Rules and Procedures. To begin arbitration of a claim, either you or LG must make a written demand for arbitration. The arbitration will be private and confidential, and conducted on a simplified and expedited basis before a single arbitrator chosen by the parties under the provincial or territorial commercial arbitration law and rules of the province or territory of your residence. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, Canada, Inc., Attn: Legal Department- Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. This arbitration provision is governed by your applicable provincial or territorial commercial arbitration legislation. Judgment may be entered on the arbitrator’s award in any court of competent jurisdiction. All issues are for the arbitrator to decide, except that, issues relating to the scope and enforceability of the arbitration provision and to the arbitrability of the dispute are for the court to decide. The arbitrator is bound by the terms of this provision. Governing Law. The law of the province or territory of your purchase shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your purchase for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG. ENGLISH EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, ALL DISPUTES BETWEEN YOU AND LG ARISING OUT OF OR RELATING IN ANY WAY TO THIS LIMITED WARRANTY OR THE PRODUCT SHALL BE RESOLVED EXCLUSIVELY THROUGH BINDING ARBITRATION, AND NOT IN A COURT OF GENERAL JURISDICTION. EXCEPT WHERE PROHIBITED AT LAW, YOU AND LG BOTH IRREVOCABLY AGREE TO WAIVE THE RIGHT TO A JURY TRIAL AND TO BRING OR PARTICIPATE IN A CLASS ACTION. 50 LIMITED WARRANTY Fees/Costs. You do not need to pay any fee to begin an arbitration. Upon receipt of your written demand for arbitration, LG will promptly pay all arbitration filing fees unless you seek more than $25,000 in damages, in which case the payment of these fees will be governed by the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for herein, LG will pay all filing, administration and arbitrator fees for any arbitration initiated in accordance with the applicable arbitration rules and this arbitration provision. If you prevail in the arbitration, LG will pay your attorneys’ fees and expenses as long as they are reasonable, by considering factors including, but not limited to, the purchase amount and claim amount. Notwithstanding the foregoing, if applicable law allows for an award of reasonable attorneys’ fees and expenses, an arbitrator can award them to the same extent that a court would. If the arbitrator finds either the substance of your claim or the relief sought in the demand is frivolous or brought for an improper purpose (as measured by the applicable laws), then the payment of all arbitration fees will be governed by the applicable arbitration rules. In such a situation, you agree to reimburse LG for all monies previously disbursed by it that are otherwise your obligation to pay under the applicable arbitration rules. Except as otherwise provided for, LG waives any rights it may have to seek attorneys’ fees and expenses from you if LG prevails in the arbitration. Hearings and Location. If your claim is for $25,000 or less, you may choose to have the arbitration conducted solely (1) on the basis of documents submitted to the arbitrator, (2) through a telephonic hearing, or (3) by an in-person hearing as established by the applicable arbitration rules. If your claim exceeds $25,000, the right to a hearing will be determined by the applicable arbitration rules. Any in-person arbitration hearings will be held at the nearest, most mutually-convenient arbitration location available within the province or territory in which you reside unless you and LG both agree to another location or agree to a telephonic arbitration. Severability and Waiver. If any portion of this Limited Warranty (including these arbitration procedures) is unenforceable, the remaining provisions will continue in full force and effect to the maximum extent permitted by applicable law. Should LG fail to enforce strict performance of any provision of this Limited Warranty (including these arbitration procedures), it does not mean that LG intends to waive or has waived any provision or part of this Limited Warranty. Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either (i) sending an e-mail to [email protected], with the subject line: “Arbitration Opt Out;” or (ii) calling 1-800-980-2973. You must include in the opt out e-mail or provide by telephone: (a) your name and address; (b) the date on which the product was purchased; (c) the product model name or model number; and (d) the serial number (the serial number can be found (i) on the product; or (ii) online by accessing https://www. lg.com/ca_en/support/repair-service/schedule-repair and clicking on “Find My Model & Serial Number”). In the event that you “Opt Out”, the law of the province or territory of your residence shall govern this Limited Warranty and any disputes between you and LG except to the extent that such law is preempted by or inconsistent with applicable federal or provincial/territorial law. Should arbitration not be permitted for any claim, action, dispute or controversy between you and LG, you and LG agree to attorn to the exclusive jurisdiction of the courts of the province or territory of your residence for the resolution of the claim, action, dispute or controversy between you and LG. You may only opt out of the dispute resolution procedure in the manner described above (that is, by e-mail or telephone); no other form of notice will be effective to opt out of this dispute resolution procedure. Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and you will continue to enjoy the full benefits of the Limited Warranty. If you keep this product and do not opt out, then you accept all terms and conditions of the arbitration provision described above. Conflict of Terms. In the event of a conflict or inconsistency between the terms of this Limited Warranty and the End User License Agreement (“EULA”) in regards to dispute resolution, the terms of this Limited Warranty shall control and govern the rights and obligations of the parties and shall take precedence over the EULA. FRANÇAIS MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire attentivement le présent manuel de lʼutilisateur avant de faire fonctionner lʼappareil et conservez-le à portée de la main pour le consulter en tout temps. www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 33 FONCTIONS INTELLIGENTES 33 36 37 ENTRETIEN 37 APERÇU DU PRODUIT 9 10 11 Extérieur Intérieur Le contenant pour kimchi 12 INSTALLATION 12 13 13 14 16 16 Aperçu de lʼinstallation Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Nivellement et alignement de la porte Mise en marche 17 FONCTIONNEMENT 17 18 28 31 31 32 32 Avant l’utilisation Panneau de contrôle Stockage des aliments Compartiment supérieur Tiroirs à CustomChill™ Réutilisation du filtre à air frais Réglage des tablettes du réfrigérateur Nettoyage 38 DÉPANNAGE 38 9 Application LG ThinQ Fonction Smart DiagnosisMC Avant d’appeler le réparateur 44 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 3 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être offertes. AVERTISSEUR DE PORTE OUVERTE CHARNIÈRE À FERMETURE AUTOMATIQUE Les portes du réfrigérateur et le tiroir du congélateur se ferment automatiquement à l’aide d’une légère poussée. (Les portes se ferment automatiquement seulement lorsqu’elles sont ouvertes à un angle de moins de 30°.) TIROIR À CUSTOMCHILL™ Les tiroirs CustomChill™ offrent un espace de stockage avec un contrôle de température variable. Utilisez-les pour stocker des produits, de la viande/du poisson ou du riz/des céréales. COMPARTIMENTS POLYVALENTS PRATIQUES La température des tiroirs peut être définie pour le kimchi, les légumes, les fruits, la viande ou le poisson. Utilisez le compartiment du haut de l’appareil pour congeler des aliments ou pour réfrigérer des aliments frais ou du kimchi. FERMENTATION ET STOCKAGE DU KIMCHI DANS UN SEUL ÉLECTROMÉNAGER Les deux compartiments ont leurs propres commandes de température qui peuvent être réglées sur la fermentation ou le stockage du kimchi. DES CONTENANTS POUR KIMCHI FACILES À UTILISER Les contenants pour kimchi exclusifs LOCK&LOCK sont hermétiques et faciles à utiliser pour conserver la fraîcheur du kimchi plus longtemps. FRANÇAIS L’avertisseur de porte ouverte est conçu pour prévenir un dysfonctionnement du réfrigérateur, qui pourrait se produire si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert. Si l’une des portes du réfrigérateur ou le tiroir du congélateur demeure ouvert pendant plus de 60 secondes, un signal sonore d’avertissement se fait entendre à des intervalles de 30 secondes. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT LʼUTILISATION Il est très important dʼassurer votre sécurité et celle des autres. Nous fournissons de nombreux conseils de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez toujours l’ensemble des messages de sécurité et respectez-les. Ceci est le symbole dʼalerte de sécurité. Ce symbole est destiné à vous alerter des dangers potentiels pouvant entraîner la mort ou des blessures. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole dʼalerte de sécurité et du terme AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE. Voici le message que ces mots véhiculent : AVERTISSEMENTS Vous pouvez être tué ou grièvement blessé si vous ne suivez pas les consignes. MISE EN GARDE Vous pouvez être légèrement blessé ou pouvez endommager le produit si vous ne suivez pas les consignes. Tous les messages de sécurité vous indiqueront quel est le danger potentiel, comment réduire les risques de blessures et ce qui peut se produire en cas de non-respect des consignes. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS Pour réduire les risques dʼexplosion, dʼincendie, de mort, de décharge électrique, de brûlure ou de blessures lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : INSTALLATION •• Pour réduire le risque de blessures, veuillez suivre toutes les procédures de sécurité recommandées par l’industrie, ce qui inclut le port de lunettes de sécurité et de longs gants. •• N’essayez jamais d’utiliser cet appareil s’il est endommagé, défectueux ou partiellement désassemblé, s’il manque des pièces ou si des pièces, incluant le câble et la fiche, sont endommagées. •• Branchez seulement cet appareil sur une prise électrique mise à la terre dont la valeur nominale convient à celui-ci (115 V, 60 Hz, c.a. uniquement). L’utilisateur est responsable du remplacement de la prise de courant murale standard à deux broches par une prise de courant murale standard à trois broches. •• N’utilisez pas une prise de courant qui peut être mise hors fonction à l’aide d’un interrupteur. N’utilisez pas de rallonge. •• L’appareil doit être placé de façon à ce que la source d’alimentation soit facilement accessible. •• Lorsque vous déplacez l’appareil, soyez prudent et évitez d’écraser le cordon d’alimentation ou de l’endommager. •• Communiquez avec un centre de services autorisé lorsque vous installez l’appareil ou que vous le replacez à un nouvel endroit. •• Ne coupez ni n’enlevez jamais la broche de mise à la terre du câble d’alimentation. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 5 •• Gardez le matériel dʼemballage hors de portée des enfants. Le matériel dʼemballage pose un danger pour les enfants. Il y a un risque de suffocation. •• N’installez pas l’appareil dans un endroit humide ou poussiéreux, là où les matériaux isolants qui se trouvent sur les composants électriques pourraient se détériorer. •• N’exposez pas l’appareil directement à la lumière du soleil ni à la chaleur produite par des appareils comme un four ou un appareil de chauffage. FONCTIONNEMENT •• L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé à des fins spéciales, comme l’entreposage de médicaments ou de matériaux d’essai, ni pour être utilisé sur des bateaux, etc. •• NE permettez PAS aux enfants de grimper ou de se tenir sur les portes de l’appareil ou les tablettes à l’intérieur de celui-ci, ni de s’accrocher à ces mêmes portes et tablettes. Ils pourraient endommager le réfrigérateur et se blesser sérieusement. •• Ne permettez pas aux enfants de grimper à l’intérieur de l’appareil. Ils pourraient demeurer coincés et suffoquer. •• La surveillance des enfants est requise afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. •• Gardez vos doigts à distance des zones de coincement; les dégagements entre les portes et les armoires sont inévitablement réduits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l’appareil et que des enfants se trouvent à proximité de celui-ci. •• Ne touchez pas les aliments surgelés ou les composants métalliques du congélateur si vos mains sont mouillées ou humides. Cela pourrait entraîner des gelures. •• Ne recongelez pas des aliments surgelés qui ont été complètement décongelés. Cela pourrait être dangereux pour la santé. •• N’utilisez pas de fiche d’adaptation et ne branchez pas la fiche d’alimentation électrique sur une rallonge électrique à prises multiples. •• N’utilisez pas de cordon qui présente des fissures ou des traces d’abrasion sur sa longueur ou encore à l’extrémité de la fiche ou à celle du connecteur. Demandez à un employé d’un centre de services autorisé de remplacer ou de réparer immédiatement tout cordon d’alimentation dénudé, effiloché ou autrement endommagé. •• Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur et ne touchez pas le cordon d’alimentation si vos mains sont mouillées. •• Ne modifiez et ne prolongez pas le cordon d’alimentation. •• N’utilisez pas de prises de courant non homologuées. Ne branchez pas l’appareil sur une prise de courant murale si celle-ci est endommagée. •• Ne placez pas vos pieds ou vos mains, ou encore des objets dans les évents d’aération ou au bas du réfrigérateur. Cela pourrait causer des blessures ou provoquer une décharge électrique. •• En cas de fuite de gaz (propane, GPL), assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé avant de remettre l’appareil en fonction. Ne touchez pas l’appareil ou son cordon d’alimentation. •• Si un bruit étrange, une odeur particulière ou de la fumée provient de l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation sur-le-champ et contactez un centre de services autorisé. •• N’utilisez pas de fusible (comme du cuivre, un fil d’acier), à l’exception d’un fusible standard. •• Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil électrique à l’intérieur de l’appareil, sauf s’il s’agit d’un type d’appareil recommandé par le fabricant. •• Ne placez pas d’animaux à l’intérieur de l’appareil. •• Ne placez pas d’objets lourds ou fragiles, de contenants emplis de liquide, de produits combustibles ou d’objets inflammables (comme des bougies et des lampes) sur l’appareil. •• En cas de branchement sur un circuit protégé par des fusibles, utilisez un fusible temporisé. FRANÇAIS •• Ne pliez pas ou ne pincez pas le cordon d’alimentation de façon excessive; ne placez pas d’objets lourds sur celui-ci. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN •• N’utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l’intérieur de l’appareil. •• N’allumez pas de bougie pour dissiper les odeurs à l’intérieur de l’appareil. •• Si une fuite de frigorigène survient, éloignez les objets inflammables de l’appareil. Assurez-vous que les lieux sont bien ventilés et contactez un centre de services autorisé. •• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. •• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de huit ans et plus, des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes qui ont un manque de connaissances et d’expérience s’ils ont été supervisés ou s’ils ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil de façon sécuritaire et s’ils comprennent les risques associés. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne devraient pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation avant de le nettoyer ou de le réparer. •• L’éclairage à l’intérieur du réfrigérateur et du congélateur est un éclairage à DEL, et son entretien doit être réalisé par un technicien qualifié. •• Débranchez l’appareil de la fiche d’alimentation immédiatement si une panne de courant ou un orage survient. •• Éteignez l’alimentation de l’appareil si de l’eau ou de la poussière pénètre à l’intérieur de celui-ci. Appelez un agent du centre de services. •• Ne placez pas de contenants en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le contenu liquide peut prendre de l’expansion lorsqu’il est congelé, endommager le contenant et causer des blessures. •• N’entreposez pas, ne démontez pas et ne réparez pas l’appareil vous-même, et ne laissez pas un employé non qualifié le faire. MISE AU REBUT •• Les appareils abandonnés sont dangereux, même si cette situation ne dure que quelques jours. Lorsque vous voulez mettre l’appareil au rebut, retirez les matériaux d’emballage des portes ou retirez les portes en laissant les tablettes en place afin que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l’intérieur de l’appareil. •• Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, assurez-vous que le frigorigène a été retiré et qu’il sera éliminé de façon adéquate par un employé d’un centre de services autorisé. Si vous êtes responsable d’une fuite de frigorigène, vous pourriez devoir payer une amende ou vous pourriez être emprisonné en vertu des lois environnementales applicables. CONSIGNES DE MISE À LA TERRE •• La connexion incorrecte du conducteur pour relier les appareils à la terre peut créer un risque de décharge électrique. Vérifiez avec un électricien compétent ou un personnel de service si vous n’êtes pas certain que l’appareil est correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil; si elle n’entre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien compétent. •• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. •• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Tenez toujours la fiche fermement pour la retirer de la prise. Le non-respect de cette consigne peut endommager le cordon d’alimentation, ce qui peut causer un incendie ou entraîner une décharge électrique. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 MISE EN GARDE Pour réduire les risques de blessures mineures, de pannes ou de dommages causés à lʼappareil ou à la propriété lors de lʼutilisation de lʼappareil, prenez les précautions élémentaires, y compris les suivantes : FONCTIONNEMENT •• N’utilisez pas d’aérosols à proximité de l’appareil. •• L’appareil est conçu pour être utilisé seulement à des fins domestiques et à d’autres fins de ce type. •• N’appliquez pas une force excessive et ne frappez pas sur toute surface de verre. Ne touchez pas les surfaces de verre si elles sont fissurées ou endommagées. •• Ne placez pas trop d’articles ou des articles trop rapprochés les uns des autres dans les balconnets. Cela pourrait endommager les balconnets ou causer des blessures aux utilisateurs si les articles sont retirés des balconnets avec force. •• Ne placez pas une quantité excessive d’aliments dans l’appareil. Cela pourrait causer des blessures aux utilisateurs ou des dommages matériels. ENTRETIEN •• N’utilisez pas de puissants détergents comme de la cire ou des diluants pour nettoyer l’appareil. Nettoyezle à l’aide d’un linge doux. •• Retirez les corps étrangers (comme la poussière et l’eau) des zones de contact et des broches de la fiche d’alimentation. N’utilisez pas de linge mouillé ou humide pour nettoyer la fiche. •• Ne vaporisez pas d’eau directement sur les surfaces intérieures ou extérieures de l’appareil. •• Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Une exposition à un changement brusque de température peut les endommager. GARDEZ CES CONSIGNES FRANÇAIS INSTALLATION •• N’installez pas l’appareil à un endroit à partir duquel il risque de tomber. •• L’appareil doit être installé correctement, conformément aux instructions d’installation. 8 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Lʼaspect et les caractéristiques énumérés dans le présent manuel peuvent varier en raison des constantes améliorations apportées au produit. Exigences électriques : 115 V @ 60 Hz Modèle LRKNS1205V Description Réfrigérateur Poids net 227 lb (103 kg) APERÇU DU PRODUIT 9 APERÇU DU PRODUIT Les illustrations fournies dans ce manuel peuvent être différentes des composants et accessoires réels, lesquels peuvent faire l’objet de modifications par le fabricant sans avis préalable à des fins d’amélioration du produit. Extérieur 2 3 4 1 2 Panneau de commande 3 Commutateur de tiroir CustomChill™ Réglez les commandes en fonction de la température ou du type d’aliment. Détecte l’ouverture/la fermeture des tiroirs CustomChill. •• L’aspect et la conception de l’écran et de l’avant des tiroirs varient selon le modèle. •• Un signal sonore est émis si le tiroir n’est pas complètement fermé. Compartiment supérieur •• L’interrupteur de la porte est incliné afin qu’il soit adaptable aux différents emplacements des tiroirs du milieu et du bas. Réfrigérez les aliments frais, congelez les aliments ou conservez le kimchi. Consultez la page 29 pour obtenir de plus amples renseignements sur l’utilisation du compartiment supérieur. •• Les contenants à kimchi du compartiment supérieur sont uniquement fournis avec certains modèles. •• Les couvercles résistants au gel pour le compartiment supérieur sont uniquement fournis avec certains modèles. 4 Tiroir à CustomChill™ FRANÇAIS 1 10 APERÇU DU PRODUIT Intérieur 1 6 2 3 7 8 4 9 10 5 1 Éclairage à DEL du compartiment supérieur 6 Smart DiagnosisMC L’éclairage s’allume lorsque les portes s’ouvrent. Cette fonctionnalité résout les problèmes selon les schémas d’utilisation. 2 Flip-up cover 3 Étagère •• Consultez la section Comment utiliser les fonctionnalités intelligentes pour obtenir plus de détails. 4 Balconnet du tiroir Conçu pour y ranger les contenants pour kimchi. 5 7 Tiroir garde-manger 8 Le contenant pour kimchi Placez les aliments dans le contenant pour kimchi et fermez-le adéquatement avant de le ranger. Pied de nivellement Ajustez les pieds pour mettre l’appareil à niveau après le déplacement ou l’installation. 9 Compartiment central 10 Compartiment inférieur APERÇU DU PRODUIT 11 Le contenant pour kimchi Le contenant pour kimchi Capacité Compartiment supérieur ACK67523415 : 6 de chaque 3.1 gal (11.7 L) Compartiment central AKC67523721 : 2 6 de chaque 3 gal (11,3 L) Compartiment inférieur AKC67523722 : 2 6 de chaque 4,5 gal (17,1 L) FRANÇAIS Contenant 12 INSTALLATION INSTALLATION Aperçu de lʼinstallation Veuillez d’abord lire ces instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son déplacement dans un autre lieu. Déballage du réfrigérateur Choix de l’emplacement adéquat Retrait et assemblage du réfrigérateur Mise à niveau du réfrigérateur INSTALLATION 13 Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENTS •• Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures, notamment au dos. •• Éloignez du réfrigérateur toutes les matières et vapeurs inflammables comme l’essence. Le nonrespect de cette consigne peut se traduire par un incendie, une explosion ou un décès. REMARQUES •• Retirez le ruban et les étiquettes temporaires de votre réfrigérateur avant l’utilisation. N’enlevez pas les étiquettes d’avertissement, l’étiquette du numéro de modèle et de série ou la fiche technique qui se trouve sous l’avant du réfrigérateur. •• Pour supprimer des résidus de ruban adhésif ou de colle, frottez vigoureusement la surface avec le pouce. Les résidus de ruban adhésif ou de colle peuvent également être enlevés en frottant une petite quantité de savon à vaisselle liquide sur l’adhésif avec les doigts. Essuyez avec de l’eau chaude, puis séchez. •• N’utilisez pas d’instruments tranchants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever du ruban adhésif ou de la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. •• Réinstallez ou ajustez les étagères à votre guise. Les étagères des réfrigérateurs sont installées de façon à faciliter le transport. Réinstallez les étagères selon vos besoins de rangement. Électricité Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise de courant mise à la terre, d’une valeur nominale de 115 volts, de 60 Hz, c.a. et de 15 ampères, au minimum. AVERTISSEMENTS •• Ne surchargez pas le câblage de la maison et ne provoquez pas d’incendie en branchant plusieurs appareils dans la même prise avec le réfrigérateur. •• Pour réduire le risque de choc électrique, n’installez pas le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Plancher Pour éviter le bruit et les vibrations, l’appareil doit être installé et mis à niveau sur un plancher stable. Au besoin, ajustez les pieds de nivellement pour compenser les inégalités du sol. REMARQUES •• L’installation sur des tapis, des surfaces molles, une plate-forme ou une structure faiblement soutenue n’est pas conseillée. Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température est comprise entre 13 °C (55 °F) et 43 °C (110 °F). Si la température autour de l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité de refroidissement peut être affectée. •• Placez votre appareil là où il est facile à utiliser. •• Évitez de placer l’appareil à proximité des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil ou de l’humidité. •• Pour assurer une bonne circulation de l’air autour du réfrigérateur, maintenez suffisamment d’espace sur les deux côtés et sur le dessus. Gardez 2 pouces (5 cm) de distance avec le mur arrière. •• Pour éviter des vibrations excessives, l’appareil doit être mis à niveau. •• N’installez pas l’appareil là où la température ambiante est en dessous de 5 °C (41 °F). Cela pourrait affecter la performance. 2 po (5 cm) FRANÇAIS •• Le réfrigérateur est lourd. Protégez le plancher lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou l’entretien. Déplacez toujours votre réfrigérateur en position verticale. Ne remuez pas le réfrigérateur et ne le déplacez pas en l’appuyant sur ses coins, car cela pourrait endommager le plancher. Choix de l’emplacement adéquat 14 INSTALLATION Dimensions et dégagements •• Vérifiez les dimensions de l’appareil et celles des ouvertures et des portes par lesquelles il passera lors de son installation afin de vous assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour le déplacer. •• Si une ouverture est trop étroite pour laisser passer le réfrigérateur, retirez les portes. Lisez la section Retrait et assemblage des portes et des tiroirs de ce manuel. Retrait et assemblage des portes et des tiroirs Retrait de la porte supérieure du réfrigérateur 1 •• L’endroit choisi pour installer le réfrigérateur doit offrir assez d’espace derrière celui-ci pour assurer une ventilation et des branchements adéquats, et suffisamment d’espace à l’avant pour ouvrir les portes et tiroirs. •• Si l’appareil est installé trop près des éléments adjacents, cela peut réduire la capacité de congélation et augmenter la consommation d’électricité. Laissez au moins 575 mm (22.6 pouces) à l’avant du réfrigérateur pour ouvrir les portes et au moins 50,8 mm (2 pouces) entre l’arrière du réfrigérateur et le mur. A D E F G Enlevez la vis du couvercle de la charnière supérieure a. Soulevez le crochet (non visible), situé sur la partie inférieure du côté avant du couvercle b, à l’aide d’un Tournevis Phillips. b a 2 Retirez la vis du couvercle du circuit imprimé c et soulevez le couvercle d. 3 Détachez tous les faisceaux de câbles e et retirez la vis de terre f. H c C B d f Vis de terre - Dimensions/ dégagements LRKNS1205V A Largeur 26 1/4″ (666 mm) B Hauteur jusqu’au-dessus de la caisse 69 3/8″ (1762 mm) C Hauteur 71″ (1802 mm) D Espace libre à l’arrière 2″ (50 mm) E Profondeur sans la porte 24 5/8″ (625 mm) F Profondeur 29″ (737 mm) G Profondeur (au total, avec le tiroir du ouvert) 45″ (1142 mm) H Profondeur (au total, avec la porte ouverte à 90°) 51 11/16″ (1312 mm) e REMARQUE •• Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. 4 Enlevez la vis g et retirez la charnière supérieure h. MISE EN GARDE •• Lorsque vous soulevez la charnière librement, veillez à ce que la porte ne tombe pas en avant. g h INSTALLATION 15 5 Soulevez la porte de l’axe de la charnière centrale et retirez-la. MISE EN GARDE Assemblage de la porte supérieure du réfrigérateur 1 Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré dans la partie inférieure de la porte. Abaissez la porte dans la goupille de la charnière centrale, comme sur l’illustration. 2 Insérez la charnière supérieure a et serrez la vis b. •• Placez la porte, avec l’intérieur orienté vers le haut, sur une surface lisse. FRANÇAIS b a 3 Branchez le faisceau de câbles c. Insérez et serrez la vis de mise à la terre d. 4 Installez le couvercle de la carte de circuit imprimé e. Insérez et serrez la vis f. f e d Vis de terre c REMARQUE •• Le nombre de faisceaux électriques peut varier selon le modèle. 4 Mettez le couvercle de charnière g en place. Insérez et serrez la vis du couvercle h. h g 16 INSTALLATION Démontage du tiroir CustomChill 1 Ouvrez complètement le tiroir. 2 Soulevez légèrement le tiroir et le panier jusqu’à ce qu’ils passent par-dessus les butoirs de sécurité des rails et tirez-les vers l’avant jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. 3 Soulevez le panier et le tiroir pour les retirer. Nivellement et alignement de la porte La mise à niveau des portes pourrait ne pas être possible lorsque le plancher n’est pas à niveau, ou s’il est peu solide ou mal construit. Le réfrigérateur est lourd et doit être installé sur une surface rigide et solide. Certains planchers de bois peuvent causer des difficultés de mise à niveau s’ils fléchissent de façon excessive. Nivellement •• Si le sol est inégal, mettez le réfrigérateur à niveau pour éviter le bruit et les vibrations. MISE EN GARDE Pour remettre le tiroir en place, alignez-le avec les rails et poussez-le jusqu’à ce qu’il s’arrête. Soulevez-le pour qu’il passe par-dessus les butoirs de sécurité des rails et poussez-le jusqu’à ce qu’il soit parfaitement en place. •• Réglez la hauteur des pieds de nivellement avant afin qu’ils soient plus bas que les roulettes. Le poids du réfrigérateur doit reposer sur les pieds et non sur les roulettes afin d’éviter tout risque de déplacement ou de basculement. •• Les paniers ne peuvent pas être retirés séparément du tiroir du bas ou du milieu. Le panier et le tiroir doivent être retirés en même temps. Utilisation d’un tournevis MISE EN GARDE •• Soyez prudent lorsque vous retirez le tiroir du bas afin d’éviter toute blessure aux pieds. •• Les paniers et les tiroirs sont lourds. Videz le contenu des tiroirs avant de les retirer ou de les assembler et utilisez la bonne technique lorsque vous les soulevez afin d’éviter les blessures. Pour mettre le réfrigérateur à niveau, utilisez un tournevis pour tourner les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils soient en contact ferme avec le sol. L’avant du réfrigérateur peut être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter la fermeture des portes. Mise en marche •• Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du réfrigérateur dans une prise à 3 broches mise à la terre et poussez le réfrigérateur dans sa position finale. MISE EN GARDE •• Branchez-le à une prise de puissance nominale. •• Assurez-vous qu’un électricien qualifié examine la prise de courant murale et le câblage, et qu’il confirme que la mise à la terre est adéquate. •• Ne coupez pas et n’endommagez pas la borne de terre de la prise de courant. FONCTIONNEMENT 17 FONCTIONNEMENT Avant l’utilisation Nettoyez le réfrigérateur. Nettoyez le réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. •• Ne grattez pas le réfrigérateur avec un objet pointu et n’utilisez pas de détergent qui contient de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur. Enlevez les résidus de colle en les essuyant avec votre pouce ou du détergent à vaisselle. •• Ne retirez pas l’étiquette du numéro de modèle ou de série ou les informations techniques sur la surface arrière du réfrigérateur. Ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs du pour ventiler l’intérieur. L’intérieur du réfrigérateur peut dégager une odeur de plastique au début. Enlevez tout ruban adhésif de l’intérieur du réfrigérateur et ouvrez les portes du réfrigérateur et les tiroirs à des fins de ventilation. Branchez l’alimentation. Vérifiez que l’alimentation est branchée avant l’utilisation. Attendez que le réfrigérateur refroidisse. Laissez votre réfrigérateur en marche de deux à trois heures au moins avant d’y mettre des aliments. Vérifiez le flux d’air froid dans le compartiment pour assurer un refroidissement correct. MISE EN GARDE •• Attendez que les aliments aient refroidi avant de les placer dans le réfrigérateur, sinon ils pourraient se gâter ou laisser une mauvaise odeur tenace à l’intérieur du réfrigérateur. Le réfrigérateur émet un bruit fort après la mise en marche initiale. C’est normal. Le volume diminue à mesure que la température baisse. FRANÇAIS MISE EN GARDE 18 FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Caractéristiques du panneau de commande Utilisation des touches tactiles •• L’écran tactile fonctionne en réponse à l’électricité statique. •• Pour faire fonctionner les touches, appuyez sur le centre du texte de chaque touche avec le bout du doigt. ou Unlock (déverrouiller) •• L’icône Lock (verrouiller) apparaît à l’écran en tout temps. •• Les touches peuvent s’activer de manière inattendue si elles entrent en contact avec votre peau pendant le nettoyage de l’appareil ou en d’autres circonstances. •• Si le panneau de commande est sale ou que vous portez des gants, les touches peuvent ne pas s’activer correctement. •• Lorsque l’alimentation du réfrigérateur est connectée, l’affichage est automatiquement allumé. REMARQUES •• Selon le modèle, l’apparence de l’affichage et des portes du compartiment central / inférieur peuvent varier selon le modèle. •• Après 60 secondes d’inactivité, tous les voyants de l’écran à l’exception de l’icône Lock (verrouiller) s’éteignent afin d’économiser de l’énergie. Cela fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Appuyez sur n’importe quelle touche pour réactiver l’écran et afficher les réglages actuels. FONCTIONNEMENT 19 Avant de stocker ou de faire fermenter du kimchi, consultez cette section pour vous familiariser davantage avec les pièces et les fonctionnalités du panneau de commande. Avant d’utiliser le réfrigérateur pour kimchi de LG, appuyez sur la touche Lock/Unlock (verrouiller/déverrouiller) et maintenezla enfoncée pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran. 1 •• Avant de modifier les réglages, appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran. •• Après avoir modifié les réglages, appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour verrouiller l’écran et empêcher toute modification accidentelle. 2 REMARQUES 2 •• La fonctionnalité Lock (verrouiller) verrouille toutes les fonctionnalités de l’écran à l’exception de la touche Lock (verrouiller). Si une touche est enfoncée, l’icône Lock/Unlock (verrouiller/déverrouiller) clignotera 3 fois. •• La fonctionnalité Lock (verrouiller) est activée automatiquement après 60 secondes si le panneau de commande reste inactif. 3 4 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode ou la température de chaque compartiment. •• Réglages possibles pour le compartiment supérieur : Kimchi, Fridge (réfrigérateur), Freezer (Congélateur) ou Fer.(Fermentation). 1 •• Réglages offerts pour le compartiment du milieu : Kimchi, Produce (aliments frais), Meat/Fish (viande/poisson), Kimchi+, Fer. (ermentation). •• Réglages offerts pour le compartiment du bas : Kimchi, Produce (aliments frais), Rice/Grain (riz/ céréales), Storage (stockage), Fast Chill (froid rapide). REMARQUES •• Sélectionnez les réglages appropriés selon les aliments stockés. (Reportez-vous à la méthode de conservation du kimchi à la page 18 pour les méthodes de contrôle détaillées.) 3 Appuyez sur la touche pour désactiver chaque compartiment. 4 Appuyez pour régler le mode de filtre à air frais. Appuyez et maintenez enfoncé pour connecter le Wi-Fi. REMARQUES •• Avant d’utiliser ces fonctionnalités, vous devez appuyer sur la touche Lock (verrouiller) et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour déverrouiller l’écran. •• Placez les articles à stocker ou à faire fermenter dans l’un des compartiments. −− Pour faire fermenter du kimchi dans le compartiment du milieu, placez le kimchi dans le tiroir du milieu et appuyez sur la touche du milieu à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage de fermentation. FRANÇAIS 2 La fonctionnalité Lock (verrouiller) empêche les enfants ou d’autres personnes de modifier les réglages accidentellement. 20 FONCTIONNEMENT Stockage de kimchi (Tous les compartiments) Conseils pour le stockage du kimchi Le kimchi peut être préparé avec de nombreux ingrédients différents. La température de stockage optimale pour le kimchi dépend des principaux ingrédients et de l’assaisonnement utilisés. Utilisez le réglage Low (faible) pour du kimchi ayant une teneur en eau élevée. Utilisez le réglage High (élevé) pour du kimchi très salé ou très épicé. 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 2 2 Appuyez sur les touches Top, Middle ou Bottom (Supérieur, milieu et bas) pour modifier les réglages de chaque compartiment. •• Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour faire défiler les réglages de ce compartiment. 2 •• Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué. Compartiment supérieur Kimchi : M → H → L  Fridge (réfrigérateur) : M → H → L  Freezer (Congélateur)  Fer. (Fermentation) Compartiment central 1 Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Meat/Fish (viande/poisson)  Kimchi+  Fer. (Fermentation) 3 Compartiment inférieur Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Rice/Grain (riz/céréales)  Storage (stockage)  Fast Chill (froid rapide) •• Sélectionnez la température appropriée pour le type et la salinité du kimchi •• L = Low Cooling (refroidissement faible [froid]) M = Medium Cooling (refroidissement moyen [plus froid]) H = High Cooling (refroidissement élevé [le plus froid]) 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran et commencer le stockage du kimchi. FONCTIONNEMENT 21 Fermentation du kimchi (Compartiment supérieur / milieu) REMARQUES •• Le kimchi fermente plus vite lorsqu’il est réglé à Fermentation que lorsqu’il est réglé à Storage (stockage). Fermentation Le réfrigérateur détecte la température extérieure et ajuste automatiquement les réglages de fermentation en fonction des saisons pour obtenir de meilleurs résultats. Une fois que la fermentation est terminée, un voyant s’allume sur l’écran. Le temps de fermentation varie selon la saison, la température ambiante et la température réglée pour le kimchi (basse/moyenne/élevée). 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 2 2 Appuyez sur la touche du compartiment désiré pour sélectionner le réglage Fermentation. •• Appuyez sur les touches Top (supérieur) ou Middle (milieu) à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage Fermentation. 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran et commencer la fermentation du kimchi. Annulation de la fermentation Pour annuler la fermentation, déverrouillez l’écran et appuyez sur la touche du compartiment pour changer le réglage. 1 3 Stockage du kimchi fermenté Lorsque la fermentation est terminée, le voyant Fer. Com. (fermentation terminée) s’allume et « Kimchi M » apparaît sur l’écran de la température. Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour éteindre l’indicateur et modifier le réglage. FRANÇAIS Indicateur de fermentation terminée 22 FONCTIONNEMENT Réfrigération ou congélation des aliments (Compartiment supérieur) •• Seuls les compartiments supérieur peuvent être utilisés pour la réfrigération ou congélation. REMARQUES •• Si du kimchi est stocké alors que l’appareil est réglé sur Fridge (réfrigérateur), il peut fermenter trop rapidement. Stockage d’autres aliments Après avoir stocké le kimchi, des odeurs peuvent rester à l’intérieur des compartiments du réfrigérateur. Nettoyez les compartiments avant de les utiliser pour stocker d’autres aliments. Consultez la section Entretien pour obtenir des directives. 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 2 Appuyez plusieurs fois sur Top pour faire défiler les réglages pour ce compartiment. •• Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage Fridge (réfrigérateur) ou Freezer (Congélateur). •• Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué. Compartiment supérieur Kimchi : M → H → L  Fridge (réfrigérateur) : M → H → L  Freezer (Congélateur)  Fer. (Fermentation) •• L = Low Cooling (refroidissement faible [froid]) M = Medium Cooling (refroidissement moyen [plus froid]) H = High Cooling (refroidissement élevé [le plus froid]) 1 3 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran et commencer la réfrigération ou congélation. FONCTIONNEMENT 23 Réglages de stockage de la nourriture (compartiments moyens et inférieurs) •• Ce réglage est offert seulement pour les compartiments du milieu et du bas. Aliments frais •• Utilisez ce réglage pour conserver les fruits et légumes frais pendant longtemps. Viande/poisson FRANÇAIS •• Utilisez ce réglage pour conserver la viande et le poisson frais. Riz/céréales •• Utilisez pour garder le riz et le céréales frais. REMARQUES •• Si du kimchi est stocké alors que l’appareil est réglé sur Meat/Fish (viande/poisson), il peut geler. 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 2 Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas) pour modifier les réglages de chaque compartiment. •• Appuyez plusieurs fois sur chaque bouton pour sélectionner le réglage. 2 •• Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué. Compartiment central Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Meat/Fish (viande/poisson)  Kimchi+  Fer. (fermentation) •• Le réglage Meat/Fish (viande/poisson) fait geler légèrement la viande ou le poisson pour prolonger son temps de stockage. Compartiment inférieur 1 Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Rice/Grain (riz/céréales)  Storage (stockage)  Fast Chill (froid rapide) 3 •• Sélectionnez la température appropriée pour le type d’aliment stocké. •• L = Low Cooling (refroidissement faible [froid]) M = Medium Cooling (refroidissement moyen [plus froid]) H = High Cooling (refroidissement élevé [le plus froid]) 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran et commencer le stockage des aliments. •• Lorsque l’icône Lock (verrouiller) stockage commence. s’allume, le 24 FONCTIONNEMENT Utilisation de la mode de stockage Kimchi+ (compartiment milieu / bas) Kimchi+ Storage (Stockage) •• Utilisez ce réglage avec le kimchi au chou. Le refroidissement rapide ralentit la fermentation et favorise la formation d’acide lactique pour conserver le kimchi frais plus longtemps. −− Ce réglage est offert seulement pour le compartiment du milieu. −− Utilisez ce réglage seulement pour le chou kimchi. Des types de kimchi moins salés peuvent geler s’ils sont stockés alors −− Utilisez ce réglage pour du kimchi fraîchement préparé seulement. −− L’utilisation de ce réglage à deux reprises peut entraîner une surfermentation du kimchi. Utilisez-le une seule fois. −− Les barres lumineuses indiquent que le processus de fermentation est en cours. Le kimchi est prêt à être dégusté lorsque toutes les barres sont allumées, ce qui prend environ 6 jours. •• Ce réglage utilise la fonctionnalité Smart Cold Shock (choc froid intelligent) pour stocker du kimchi à la température la plus basse afin qu’il conserve son goût pendant longtemps. •• Ce réglage est offert seulement pour le compartiment du bas. •• Les légumes peuvent geler s’ils sont stockés alors que ce réglage est utilisé. 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 2 Appuyez sur la touche Middle (milieu) ou Bottom (bas) pour modifier les réglages de chaque compartiment. •• Appuyez sur chaque touche à plusieurs reprises pour sélectionner le réglage Storage (stockage). •• Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué. 2 Compartiment central (Kimchi+) Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Meat/Fish (viande/poisson)  Kimchi+  Fer. (fermentation) Compartiment inférieur (Storage (stockage) Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Rice/Grain (riz/céréales)  Storage (stockage)  Fast Chill (froid rapide) •• Sélectionnez la température appropriée pour le type d’aliment stocké. 1 •• Lorsque le réglage Storage (stockage) est sélectionné, le réglage Kimchi est automatiquement activé. Les fruits et légumes peuvent geler s’ils sont stockés alors que ce réglage est utilisé. 3 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran. •• Lorsque le voyant situé à côté de la touche passe à , le réglage Kimchi+ ou Storage (stockage) se met en marche. Lors de la réinitialisation de la fonction Kimchi+ •• Pour réinitialiser le réglage Kimchi+, annulez le mode Kimchi+ et réinitialisez-le. −− Niveau 1 (Annuler) : Unlock (déverrouiller) → Kimchi → Lock (verrouiller) −− Niveau 2 (Réinitialisation) : Unlock (déverrouiller) → Kimchi+ → Lock (verrouiller) FONCTIONNEMENT 25 Utilisez la méthode de stockage Fast Chill (froid rapide) (Compartiment bas). Fast Chill (froid rapide) •• Utilisez ce réglage pour stocker du kimchi préparé en magasin. Le kimchi acheté en magasin a déjà été fermenté; il est donc important de le réfrigérer aussi rapidement que possible. REMARQUES 1 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 Appuyez sur la touche du compartiment du bas. •• Appuyez sur la touche Bottom (bas) à plusieurs reprises pour sélectionner Fast Chill (froid rapide). 2 •• Lorsqu’on appuie sur la touche, les réglages changent dans l’ordre indiqué. Compartiment inférieur Kimchi : M → H → L  Produce (aliments frais) : M → H → L  Rice/Grain (riz/céréales)  Storage (stockage)  Fast Chill (froid rapide) 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran. •• Lorsque l’icône Lock (verrouiller) Chill (froid rapide) commence. 1 s’allume, le Fast 3 REMARQUES •• Attendez 48 heures avant d’utiliser à nouveau le réglage de Fast Chill. Pour éviter que le kimchi gèle, le réglage Fast Chill (froid rapide) ne peut pas être réinitialisé dans les 48 heures suivant sa première initialisation. Réinitialisation du réglage Fast Chill (froid rapide) •• Pour stocker du kimchi nouvellement acheté, annulez le réglage Fast Chill (froid rapide) et réinitialisez-le . −− Niveau 1 (annuler) : Unlock (Déverrouiller) → Kimchi → Lock (Verrouiller) −− Niveau 2 (réinitialiser) : Unlock (Déverrouiller) → Fast Chill (Froid Rapide) → Lock (Verrouiller) FRANÇAIS •• Lorsque vous utilisez la fonctionnalité Fast Chill (froid rapide), assurez-vous de séparer le kimchi acheté en magasin du kimchi déjà stocké. L’utilisation de ce réglage avec du kimchi qui a déjà été réfrigéré peut faire geler le kimchi. 26 FONCTIONNEMENT Utilisation du mode Arrêt. •• Appuyez sur ce bouton pour économiser de l’électricité en éteignant le compartiment réfrigérateur inutilisé (haut, milieu et bas). 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 Appuyez sur le bouton Power. •• Appuyez plusieurs fois sur le bouton Power pour sélectionner un réglage. •• Lorsqu’on appuie sur les touches, les réglages changent dans l’ordre indiqué. Top Off (Compartiment du haut désactivé)  Mid/Bot. Off (Compartiments du milieu et du bas désactivés)  Top Off (Compartiment du haut désactivé) & Mid/Bot. Off (Compartiments du milieu et du bas désactivés)  Top On (Compartiment du haut activé) & Mid/Bot.On (Compartiments du milieu et du bas activés) 2 3 1 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran. MISE EN GARDE •• Veuillez noter que les compartiments du milieu et du bas sont désactivés en même temps. Tout aliment laissé dans un compartiment fermé peut s’avarier. FONCTIONNEMENT 27 Utilisation du Fresh Air Filter (filtre à air frais) et du Wi-Fi Fresh Air Filter (filtre à air frais) Utilisez cette fonctionnalité pour améliorer la circulation de l’air et aider à éliminer les odeurs à l’intérieur du réfrigérateur. Wi-Fi Réglage de la fonctionnalité Fresh Air Filter (filtre à air frais) 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à air frais/Wi-Fi). •• Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à air frais/Wi-Fi). Le processus de désodorisation s’amorce et le voyant à DEL reste allumé jusqu’à ce qu’il soit terminé. 3 Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) pour verrouiller l’écran. •• Une fois que l’écran est verrouillé, le processus de désodorisation s’amorce. 2 REMARQUES 1 •• Après une utilisation répétée, le désodorisant peut devenir saturé et moins efficace. Consultez la page 29 pour des directives concernant le nettoyage et la réutilisation du désodorisant. 3 Réglage de la fonctionnalité Wi-Fi 1 Déverrouillez l’écran. •• Appuyez sur la touche Lock (verrouiller) et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes pour déverrouiller l’écran. L’écran doit être déverrouillé avant de pouvoir modifier les réglages. 2 Appuyez sur la touche Fresh Air Filter/Wi-Fi (filtre à air frais/Wi-Fi) et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. •• Lorsque le produit est bien connecté à Internet, l’icône Wi-Fi s’allume. •• Pour déconnecter le produit du Wi-Fi, utilisez les réglages de l’application pour le supprimer des produits enregistrés. FRANÇAIS Utilisez cette fonction pour connecter le produit à un réseau Wi-Fi domestique et accéder à des fonctions intelligentes par l’application LG ThinQ. 28 FONCTIONNEMENT Stockage des aliments Conseils pour le stockage du kimchi Conseils pour le stockage des aliments •• Ne remplissez pas trop les contenants pour kimchi. Laissez au kimchi de l’espace pour se dilater alors qu’il fermente afin qu’il ne déborde pas du contenant. Fermez complètement le couvercle du contenant pour empêcher le kimchi de fermenter trop rapidement ou pour éviter de faire apparaître des levures et des moisissures. Remplissez le contenant de kimchi jusqu’à la ligne et assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de le ranger. Couvrez la surface du kimchi avec une pellicule de plastique pour prolonger sa durée de stockage. •• Stocker des légumes et des fruits L’humidité laissée sur les légumes après les avoir lavés peut les gâter plus rapidement. Lavez les légumes juste avant de les consommer. Les légumes verts comme le chou frisé ou la laitue ont une durée de stockage limitée. Enveloppez-les dans du papier journal ou rangez-les dans des contenants scellés pour les aider à conserver leur fraîcheur plus longtemps. •• Ne stockez pas de fruits tropicaux dans le réfrigérateur. Les températures froides abîment les bananes et les ananas non tranchés. •• Pour ranger les fruits de mer séchés, sélectionnez « Produce » pour le compartiment du milieu et ajustez la température de stockage à « low » (basse). •• Puisque les légumes ou les fruits peuvent congeler dans les compartiments du milieu et du bas, assurez-vous de les ranger dans les compartiments désignés. •• Pour ranger le riz ou les céréales, utilisez le compartiment inférieur après avoir sélectionné « Rice/Grain » comme type de nourriture. •• Si les légumes sont rangés dans le compartiment inférieur après avoir sélectionné « Storage », ils pourraient congeler. •• Si le kimchi est rangé dans le compartiment du milieu après avoir sélectionné « Meat/Fish », il pourrait congeler. •• Ne rangez pas le kimchi directement dans le compartiment du réfrigérateur et ne le placez pas dans un sac en plastique. Utilisez le contenant pour kimchi fourni pour stocker du kimchi. Le kimchi rangé directement dans le compartiment du réfrigérateur peut geler et perdre son goût. N’obstruez pas la sortie d’air à l’intérieur du réfrigérateur avec des aliments. Cela pourrait faire geler les aliments, affecter le rendement de l’appareil, ou entraîner une décharge électrique ou des blessures. •• Pour des résultats optimaux, vérifiez l’état du kimchi 3 à 4 jours après l’avoir stocké. Si le kimchi a débordé, il peut fermenter trop rapidement et ne pas bien se stocker. •• Ne placez pas d’aliments qui nécessitent d’autres conditions de stockage dans le même compartiment. Sélectionnez les réglages appropriés pour les aliments stockés. •• Assurez-vous d’utiliser suffisamment de sel lors de la préparation du kimchi lorsque celui-ci doit être stocké plus longtemps. Le taux de fermentation est principalement déterminé par la quantité de sel dans le kimchi. De petites portions de kimchi doux peuvent être stockées pendant de courtes périodes, mais ajoutez plus de sel si vous souhaitez en stocker de grandes quantités pour le consommer sur une période prolongée. •• Soyez prudent lorsque vous rangez des contenants pour kimchi dans le réfrigérateur. Soulevez le contenant par les poignées et évitez de cogner le bas du contenant. (L’aspect des contenants pour kimchi peut varier selon le modèle.) FONCTIONNEMENT 29 Un guide pour la préparation du kimchi •• Le goût du kimchi dépend aussi de l’assaisonnement utilisé. Les assaisonnements typiques comprennent l’oignon vert, l’ail, le gingembre, le poisson salé et la poudre de chili. La combinaison des épices choisies détermine le goût du kimchi. •• Les taux de fermentation du kimchi L’ajout d’une grande quantité d’ail, de fruits de mer, d’oignons, de poudre de chili, de concombre ou d’oignons verts fait fermenter le kimchi plus rapidement. L’ajout d’huîtres salées, de crevettes salées ou de sauce kaki accélère dramatiquement la fermentation. D’autre part, l’ajout de poireaux, de moutarde ou de ginseng ralentit la fermentation. •• La fermentation du kimchi commence aussitôt qu’il est préparé. Le contact avec l’air va rendre le kimchi aigre. Si le kimchi n’est pas recouvert de sauce ou s’il est trop peu salé, une fine couche de levure va se former à sa surface. Évitez que les légumes soient en contact avec l’air en les recouvrant de sauce, en plaçant le kimchi dans un sac en plastique ou en le couvrant d’une pellicule de plastique. •• Stockage à long terme du kimchi Comme le fromage, le kimchi est un organisme vivant qui va changer au fil du temps. Pour garder le kimchi frais pendant longtemps, augmentez la teneur en sel et stockez-le à basse température, soit aux alentours de 32 °F (0 °C). Pesez sur les légumes afin qu’ils soient bien recouverts de sauce et couvrez le contenant d’une pellicule de plastique ou d’une couche de feuilles de chou pour protéger le kimchi de l’air et conserver la fraîcheur du kimchi plus longtemps. •• Le choix du bon chou pour le kimchi Il y a plusieurs types de choux offerts. Pour le kimchi, choisissez un chou de taille moyenne qui est arrondi plutôt que long et mince. Les feuilles intérieures doivent être douces et plus pâles que les feuilles extérieures. Les feuilles extérieures doivent être minces et d’un vert clair. •• Le choix des radis pour le kimchi Il y a beaucoup de types de kimchi aux radis, et différents radis sont utilisés pour différents types de kimchi. Pour le kimchi aux radis, utilisez des radis coréens qui ont une tête vert pâle et des feuilles bien réparties. Pour le kimchi aux chonggak (jeunes radis), utilisez des radis de Séoul qui ont une base ronde et épaisse. Pour le kkakdugi (kimchi aux radis coupés en cubes), essayez de trouver des radis avec une tête blanche plutôt que verte. Pour le dongchimi, utilisez des radis à feuilles tendres et à tête blanche plutôt que verte. FRANÇAIS •• La première étape de la fermentation du kimchi est le saumurage. Le sel réagit avec les enzymes présentes dans le chou pour décomposer les protéines et commencer la fermentation immédiatement. Ce processus se poursuit, même à basse température. Autrefois, le kimchi fermentait lentement sous l’influence des températures froides de l’hiver. •• Comment la température influence la préparation du kimchi La température influence le taux de fermentation du kimchi. Lorsque vous préparez du kimchi dans le but de le stocker à long terme, maintenez la température au-dessous de 50 °F (10 °C). 30 FONCTIONNEMENT Les bonnes techniques de stockage des aliments •• Stockez le kimchi dans le contenant pour kimchi. Remplissez le contenant de kimchi jusqu’à la ligne seulement et assurez-vous que le couvercle est bien fermé avant de le ranger. Si le couvercle n’est pas fermé adéquatement, une fine pellicule de levure peut se former à la surface du kimchi ou le kimchi peut fermenter trop rapidement. Couvrez la surface du kimchi d’une pellicule de plastique ou d’une couche de feuilles de chou avant de le ranger afin d’empêcher la formation de levure. •• Stockez les légumes et les fruits dans le contenant prévu à cet effet. Certains fruits et légumes peuvent être abîmés par l’air froid. Les légumes qui sont humides après avoir été lavés ont tendance à se gâter plus rapidement. Pour des résultats optimaux, ne lavez pas les légumes avant de les stocker. Ne réfrigérez pas les fruits tropicaux, comme les bananes ou les ananas, car les températures froides peuvent les abîmer. •• Laissez les aliments chauds refroidir à température ambiante avant de les réfrigérer. Le fait de ranger les aliments chauds directement dans le réfrigérateur peut élever la température des aliments environnants, ce qui peut les gâter et entraîner des factures d’électricité plus coûteuses. •• Stockage à long terme du kimchi Rangez le kimchi fraîchement préparé dans le réfrigérateur et sélectionnez le réglage Kimchi. Selon le type et la salinité du kimchi, sélectionnez le réglage Low (basse), Medium (moyenne) ou High (élevée). Pour un meilleur stockage prolongé, assurez-vous que les légumes sont complètement submergés dans la sauce et couvrez le kimchi d’une pellicule de plastique. •• Stockage du kimchi acheté en magasin Si le kimchi est consommé dans un court laps de temps, sélectionnez le réglage Fast Chill (froid rapide). Si le kimchi sera stocké pendant une longue période, sélectionnez le réglage Storage (stockage). •• Avant de stocker les huiles végétales dans le réfrigérateur, lisez les directives de stockage sur le contenant. Les bouteilles d’huile végétale peuvent se salir à force d’être utilisées. Rangez les bouteilles d’huile dans des contenants en plastique jetables ou que vous avez en surplus pour éviter d’avoir à nettoyer les tablettes du réfrigérateur. •• Sélectionnez la température appropriée pour les aliments stockés. Le stockage du kimchi avec le réglage Fermentation peut le gâter. Certains types de kimchi peuvent geler s’ils sont stockés alors que le réglage High (élevé) est utilisé. Vérifiez régulièrement l’état du kimchi lorsque vous utilisez le réglage High (élevé). Le fait de stocker d’autres aliments avec du kimchi dans un contenant de stockage peut faire geler les autres aliments. •• Utilisation des différents contenants Pour des résultats optimaux lors de l’utilisation du réglage Fridge (réfrigération), stockez des contenants de taille similaire, de petits contenants, ou des bouteilles. −− Le fait de stocker du kimchi dans le contenant pour kimchi fourni et à l’endroit prévu à cet effet rend le kimchi extrêmement délicieux. −− Ne stockez pas du kimchi dans des bouteilles en verre. Le kimchi se dilate lorsqu’il est congelé et la bouteille peut se briser et entraîner un risque de blessure. −− Ne placez pas de contenants près de la sortie d’air dans le réfrigérateur. Les aliments peuvent geler. •• Fermentation du kimchi Évitez d’ouvrir la porte du compartiment lorsque le kimchi est en processus de fermentation. Le fait de laisser l’air extérieur plus chaud entrer pendant la fermentation peut affecter le goût du kimchi. •• Élimination des odeurs alimentaires Couvrez les contenants d’aliments ouverts d’une pellicule de plastique avant de les stocker afin d’éviter que des odeurs se répandent à l’intérieur du réfrigérateur. •• Après son installation, laissez au réfrigérateur du temps pour refroidir complètement avant de stocker des aliments. Les aliments peuvent se gâter et causer des odeurs persistantes s’ils sont stockés avant que le réfrigérateur ait eu le temps d’atteindre la température réglée. FONCTIONNEMENT 31 Compartiment supérieur Tiroirs à CustomChill™ Selon le besoin, réglez la température du compartiment pour entreposer du kimchi ou réfrigérer ou congeler des aliments. Le tiroir à CustomChill™ offre un espace de stockage avec contrôle de température variable qui peut être réglé pour maintenir cet espace à une température inférieure ou supérieure à celle du réfrigérateur. •• Les contenants pour kimchi peuvent être achetés séparément chez un centre de services de LG Electronics. Un contenant pour kimchi peut être rangé sur chaque tablette du compartiment supérieur. •• Selon le modèle, les contenants pour kimchi peuvent avoir un aspect différent ou ne pas être inclus. Retrait des contenants pour kimchi des compartiments supérieur 1 Tirez le couvercle à languettes vers l’avant pour le dégager, puis poussez-le sous la tablette. 2 Prenez les poignées pour tirer le contenant pour kimchi vers l’avant et retirez-le. MISE EN GARDE •• Soyez prudent lorsque vous déplacez les contenants pour kimchi. S’ils sont pleins, ils peuvent être lourds. •• Dans le tiroir CustomChill se trouve un couvercle de verrouillage de l’air froid. •• Le couvercle de verrouillage de l’air permet de conserver uniformément la température à l’intérieur et de maintenir une humidité adéquate dans le tiroir. Utilisation de Tiroirs à CustomChill 1 Ouvrez le tiroir et faites glisser doucement le couvercle vers l’arrière. Soulevez les contenants à kimchi par la poignée pour les enlever. 2 La fermeture du tiroir ferme automatiquement le couvercle. FRANÇAIS Contenant pour kimchi exclusif Utilisez-les pour stocker les produits, la viande/le poisson et le riz/les produits céréaliers. 32 FONCTIONNEMENT Réutilisation du filtre à air frais Comment recycler le Fresh Air Filter (filtre à air frais) des compartiments supérieurs 1 Retirez la tablette du compartiment supérieur. Réglage des tablettes du réfrigérateur Les tablettes de votre réfrigérateur sont réglables pour répondre à vos besoins de stockage. Votre modèle peut comprendre des tablettes en verre ou en métal. En réglant la hauteur des tablettes pour y placer des aliments de différentes tailles, vous retrouverez plus facilement ce que vous cherchez. Vous réduirez également la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur, ce qui économisera de l’énergie. Retrait de la tablette •• Faites glisser la tablette d’un côté et tirez-la vers l’avant. 2 Appuyez sur le crochet à l’intérieur du compartiment du haut, puis retirez le Fresh Air Filter (filtre à air frais). •• Soulevez légèrement l’arrière de la tablette et retirez-la. 3 Séchez-le au moyen d’un séchoir à cheveux ou en l’exposant à la lumière du soleil. Le filtre est réutilisable. •• Pour retirer le tiroir garde-manger, soulevez-le légèrement et retirez-le. Pour assembler le tiroir, alignez-le avec les rainures des deux côtés côté et faites-le glisser. (Videz le tiroir avant de le retirer ou de l’assembler.) •• Afin d’améliorer le processus de désodorisation, un matériau naturel en bois de palmier est fixé au filtre. Si des résidus tombent, ceux-ci ne seront pas dangereux pour vous et peuvent être nettoyés facilement avec une serviette ou un chiffon. •• Pour retirer la tablette au-dessus du tiroir garde-manger, videz l’étagère et vider et retirer le tiroir garde-manger. Levez l’avant de l’étagère avec les deux mains et faites glisser l’étagère vers l’extérieur. ※ Les couvercles d’isolation à froid ne sont pas inclus sur tous les modèles. Les images présentées peuvent différer de votre modèle. FONCTIONS INTELLIGENTES 33 FONCTIONS INTELLIGENTES 3 Connectez votre téléphone intelligent au routeur sans fil. Application LG ThinQ Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles portant le logo ou . Caractéristiques de l’application LG ThinQ Smart DiagnosisMC Cette fonction fournit des renseignements utiles pour diagnostiquer et résoudre les problèmes avec lʼappareil en se basant sur le profil dʼutilisation. Paramètres Vous permet de régler diverses options du réfrigérateur et de l’application. REMARQUES •• Si vous changez de routeur sans fil, de fournisseur de services Internet ou de mot de passe, supprimez l’appareil enregistré de l’application LG ThinQ, puis enregistrez-le de nouveau. •• Cette information est à jour au moment de la publication. L’application est sujette à des changements en vue de l’amélioration du produit sans que les utilisateurs n’en soient avisés au préalable. Avant d’utiliser l’application LG ThinQ 1 Utilisez un téléphone intelligent pour vérifier la force du signal du routeur sans fil (réseau Wi-Fi) à proximité de l’appareil. •• Si l’appareil est trop éloigné du routeur, l’intensité du signal s’affaiblit. L’enregistrement peut prendre du temps ou l’installation peut échouer. 2 Désactivez les Données Mobiles ou les Données cellulaires sur votre téléphone intelligent. REMARQUES •• Pour connaître l’état du réseau Wi-Fi, vérifiez que l’icône est allumée sur le panneau de configuration. Wi-Fi •• L’appareil prend seulement en charge les réseaux Wi-Fi de 2,4 GHz. Pour vérifier la fréquence de votre réseau, contactez votre fournisseur de services Internet ou référez-vous au manuel de votre routeur sans fil. •• LG ThinQ n’est pas responsable des problèmes de connexion au réseau ou des défauts, dysfonctionnements ou erreurs causés par la connexion au réseau. •• L’environnement sans fil environnant peut faire en sorte que le service de réseau sans fil fonctionne lentement. •• Si l’appareil a des difficultés à se connecter au réseau WiFi, il est peut-être trop loin du routeur. Procurez-vous un répéteur Wi-Fi (rallonge de portée) pour améliorer la force du signal Wi-Fi. •• La connexion réseau peut ne pas fonctionner correctement selon le fournisseur de services Internet. •• La connexion Wi-Fi peut ne pas se faire ou être interrompue à cause de l’environnement du réseau domestique. •• Si l’appareil ne peut pas être enregistré en raison de problèmes avec la transmission du signal sans fil, débranchez l’appareil et attendez environ une minute avant de réessayer. •• Si le pare-feu de votre routeur sans fil est activé, désactivez-le ou ajoutez-y une exception. •• Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) •• L’interface utilisateur (IU) du téléphone intelligent peut varier en fonction du système d’exploitation (SE) mobile et du fabricant. •• Si le protocole de sécurité du routeur est configuré sur WEP, la configuration du réseau peut échouer. Veuillez changer le protocole de sécurité (nous recommandons WPA2) et enregistrez le produit à nouveau. FRANÇAIS L’application LG ThinQ vous permet de communiquer avec l’appareil à l’aide d’un téléphone intelligent. 34 FONCTIONS INTELLIGENTES Installation de l’application LG ThinQ Trouvez l’application LG ThinQ dans la boutique Google Play ou l’App Store d’Apple sur un téléphone intelligent. •• Suivez les directives de téléchargement et d’installation de l’application. Connexion à un réseau Wi-Fi Lorsqu’elle est utilisée avec l’application LG ThinQ, la touche Wi-Fi permet au réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi de votre domicile. L’icône Wi-Fi indique l’état de la connexion au réseau du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est connecté au réseau Wi-Fi, l’icône s’allume. Enregistrement initial de l’appareil •• Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. Réenregistrement de l’appareil ou enregistrement d’un autre utilisateur •• Appuyez sur la touche Wi-Fi et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour l’éteindre temporairement. Exécutez l’application LG ThinQ et suivez les directives de l’application pour enregistrer l’appareil. REMARQUES •• Pour désactiver la fonction Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche Wi-Fi pendant trois secondes. L’icône Wi-Fi sera désactivée. Caractéristiques du module LAN sans fil Modèle LCW-004 Gamme de fréquences 2412 - 2462 MHz Puissance de sortie max 30 dBm Renseignements relatifs à la réglementation FCC L’avis suivant se rapporte au module de transmetteur se trouvant dans le produit. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, on encourage l’utilisateur à essayer de corriger ces interférences par l’un des moyens suivants : •• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. •• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. •• Branchez l’équipement sur une prise électrique reliée à un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est branché. •• Contactez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles; (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Tout changement ou toute modification apportés à cet appareil et qui ne sont pas approuvés de manière explicite par le fabricant sont susceptibles d’annuler l’autorité de l’utilisateur quant à utiliser l’appareil. FONCTIONS INTELLIGENTES 35 Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil et sa ou ses antennes ne doivent pas être colocalisés ou opérés en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. Avis d’Industrie Canada L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant entraîner son dysfonctionnement. Énoncé d’IC concernant l’exposition à la radiation Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à garder une distance minimale de 20 cm (7,8 pouces) entre la source de rayonnement et votre corps. REMARQUES •• LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES RADIOÉLECTRIQUES CAUSÉES PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS POURRAIENT ANNULER L’AUTORISATION ACCORDÉE À L’UTILISATEUR DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL. Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource. lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information. FRANÇAIS Cet appareil doit être installé et utilisé de façon à maintenir une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre l’antenne et l’utilisateur. Les utilisateurs doivent respecter les directives d’utilisation afin de satisfaire aux critères en matière d’exposition aux rayonnements RF. Informations sur les logiciels libres 36 FONCTIONS INTELLIGENTES Fonction Smart DiagnosisMC Cette fonctionnalité est offerte uniquement sur les modèles ou . portant le logo Utilisez cette fonctionnalité pour vous aider à diagnostiquer et à résoudre les problèmes qu’éprouve votre appareil. REMARQUE •• Pour des raisons ne relevant pas du contrôle de LGE, le service pourrait ne pas fonctionner en raison de facteurs externes, notamment la disponibilité du Wi-Fi, la connexion Wi-Fi, la politique de la boutique d’applications ou la disponibilité de l’application. Utilisation de la fonctionnalité de diagnostic sonore pour diagnostiquer les problèmes Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la fonctionnalité de diagnostic sonore. •• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions relatives au diagnostic sonore indiquées dans l’application LG ThinQ. 1 Appuyez sur le bouton Verrouillage pour activer la fonction de verrouillage. •• Si l’affichage a été verrouillé pendant plus de cinq minutes, vous devez désactiver le verrou, puis le réactiver. •• La fonctionnalité pourrait être modifiée sans préavis et pourrait avoir une apparence différente selon votre emplacement. Utilisation de l’application LG ThinQ pour diagnostiquer les problèmes Si vous éprouvez des problèmes avec votre appareil doté du Wi-Fi, vous pouvez transmettre des données de dépannage par téléphone intelligent à l’aide de l’application LG ThinQ. •• Lancez l’application LG ThinQ et sélectionnez la fonctionnalité Smart Diagnosis qui se trouve dans le menu. Suivez les instructions indiquées dans l’application LG ThinQ. 2 Appuyer et maintenir le bouton Bottom pendant 3 secondes ou plus. 3 Ouvrez la porte du compartiment supérieur, puis tenez le microphone de votre téléphone devant le hautparleur qui se trouve sur la charnière droite de la porte du réfrigérateur. 4 Maintenez le téléphone dans cette position jusqu’à ce que la transmission de la tonalité soit terminée. Un compte à rebours s’affichera à l’écran. Lorsque le décompte est terminé et que vous n’entendez plus les tonalités, le diagnostic s’affichera dans l’application. REMARQUES •• Pour obtenir les meilleurs résultats, évitez de bouger le téléphone pendant la transmission sonore. ENTRETIEN 37 ENTRETIEN Nettoyage AVERTISSEMENTS MISE EN GARDE •• N’utilisez pas de chiffons ou d’éponges rugueuses pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur du réfrigérateur. •• Ne placez pas votre main sur la surface inférieure du réfrigérateur quand vous ouvrez ou fermez les portes. Conseils généraux de nettoyage •• Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent automatiquement, mais nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. •• Essuyez immédiatement les aliments renversés. •• Débranchez toujours le réfrigérateur ou coupez le courant avant de le nettoyer. •• Enlevez toutes les pièces amovibles, telles que les tablettes, les bacs à légumes et fruits, etc. •• Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. •• Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement toutes les surfaces. Extérieur Pour les appareils avec un extérieur en acier inoxydable normal, frottez dans le sens du grain à l’aide d’un linge en microfibre propre et mouillé. Essuyez avec du papier essuietout pour éviter les marques. Pour éliminer les taches tenaces et les marques laissées par les doigts, versez quelques gouttes de savon à vaisselle liquide dans de l’eau et lavez la surface avec ce mélange, rincez à l’eau chaude, puis séchez. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou forts. Contenants et Bacs •• Les contenants et les balconnets peuvent se salir facilement à cause de la nourriture renversée. Enlevez-les et rincez-les de temps à autre afin d’éviter l’apparition d’odeurs. Consultez la page 30 pour des directives sur la façon d’enlever les tiroirs du milieu et du bas pour les nettoyer. •• Les tablettes peuvent se salir si des aliments sont renversés. Enlevez-les et nettoyez-les de temps à autre à l’aide d’un chiffon humide. Pour enlever la tablette, soulevez-la par l’arrière et tirez-la vers l’avant. •• Avant de nettoyer les couvercles des contenants, enlevez le bourrage en caoutchouc à l’intérieur du couvercle. N’oubliez pas de replacer le bourrage en caoutchouc une fois que tous les couvercles sont propres. Ne nettoyez pas les contenants et les couvercles dans de l’eau dont la température est supérieure à 122 °F (50 °C). Nettoyez doucement les contenants avec une éponge douce pour éviter d’en rayer la surface. •• Pour éliminer les odeurs persistantes des contenants à kimchi, placez quelques feuilles finement hachées dans le contenant, fermez le couvercle et laissez reposer 24 heures à température ambiante. Après 24 heures, ouvrez le couvercle et ajoutez environ 1 gallon d’eau de rinçage du nettoyage du riz au contenant et laissez-le ouvert à température ambiante pendant 30 minutes. Après 30 minutes, rincez le contenant et laissez-le sécher à l’air. •• Lorsqu’il est utilisé pendant une longue période de temps, la couleur distincte et l’odeur du kimchi peut pénétrer le contenant. MISE EN GARDE •• Ne lavez pas le couvercle du contenant à kimchi dans la lave-vaisselle. Lavage à la main seulement. Parois intérieures •• Laissez le congélateur se réchauffer pour éviter que le chiffon colle. Pour éliminer les odeurs, vous pouvez laver l’intérieur du réfrigérateur avec un mélange de bicarbonate de soude et d’eau chaude. Mélangez deux cuillères à soupe de bicarbonate de soude à un litre d’eau (26 g de bicarbonate de soude pour un litre d’eau). Assurez-vous que le bicarbonate de soude est complètement dissous afin de ne pas rayer les surfaces du réfrigérateur. Revêtements et joints de porte Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de cire de nettoyage, de détergent concentré, d’eau de Javel ou de nettoyant contenant du pétrole sur les pièces en plastique du réfrigérateur. Couvercles et Panneau de contrôle Utilisez une éponge propre ou un chiffon et un détergent doux avec de l’eau chaude. N’utilisez pas de produits nettoyants pour vitres, de nettoyants abrasifs ou de liquides inflammables. Ces produits peuvent rayer ou endommager la surface. Serpentins du condensateur Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condensateur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condensateur. FRANÇAIS •• Utilisez un produit de nettoyage ininflammable. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, une explosion ou des blessures mortelles. Nettoyage des contenants à kimchi •• Les contenants à kimchi peuvent dégager une odeur de plastique lors de votre première utilisation, alors nettoyez-les avec une éponge douce et détergent neutre. 38 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Avant d’appeler le réparateur Consultez cette section du manuel avant de demander un service d’entretien; ce faisant, vous économiserez temps et argent. Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur ne refroidissent pas. Le système de refroidissement est trop puissant. Cause possible Solutions La commande du réfrigérateur est réglée sur ARRÊT (sur certains modèles). Réglez la commande sur MARCHE. Reportez-vous à la section Panneau de configuration pour les paramètres appropriés. Le réfrigérateur est dans un cycle de dégivrage. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. Le réfrigérateur vient d’être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Le réfrigérateur a récemment été déplacé. Si le réfrigérateur a été entreposé ou couché pendant une longue période, celui-ci doit être placé à la verticale pendant 24 h avant d’être mis sous tension. Le réfrigérateur remplace un ancien modèle. Les réfrigérateurs modernes nécessitent un temps de fonctionnement plus long, mais consomment moins d’énergie grâce à une technologie plus efficace. Le réfrigérateur vient d’être branché ou remis sous tension. Le réfrigérateur peut mettre jusqu’à 24 h pour refroidir complètement. L’ajout d’aliments ou l’ouverture de la porte réchauffe le réfrigérateur, ce qui demande au compresseur de La porte a souvent été fonctionner plus longtemps pour refroidir les compartiments. ouverte, ou beaucoup d’aliments Afin de conserver l’énergie, essayez de sortir tout ce dont ou des aliments chauds y ont vous avez besoin du réfrigérateur en une seule fois, rangez été placés. vos aliments de manière organisée afin de les trouver facilement et fermez la porte dès que les aliments sont sortis. (Consultez le Guide de conservation des aliments.) Les portes ne sont pas complètement fermées. Poussez les portes fermement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Le réfrigérateur est installé dans un environnement chaud. Le compresseur fonctionnera plus longtemps dans un environnement chaud. Lorsque la température ambiante est normale (21 °C), votre compresseur fonctionne entre 40 % et 80 % du temps. Si la pièce est plus chaude, attendezvous à ce qu’il fonctionne encore plus. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Le condensateur ou le panneau arrière est obstrué. Utilisez un aspirateur muni d’un embout plat court pour nettoyer le couvercle du condenseur et ses évents. Ne retirez pas le panneau qui recouvre la zone du condenseur. DÉPANNAGE 39 Refroidissement Problème Les aliments gèlent dans le compartiment du réfrigérateur. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Les portes ne sont pas fermées correctement. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. Conditions ambiantes humides. Des conditions ambiantes humides font entrer plus d’humidité dans les compartiments lorsque les portes sont ouvertes, ce qui génère de la condensation ou du givre. Maintenir un niveau d’humidité raisonnable dans la maison aidera à contrôler la quantité d’humidité qui peut entrer dans les compartiments. Cycle de dégivrage récemment effectué. Pendant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et de la condensation peut se former sur la paroi arrière. Une fois le cycle de dégivrage terminé, attendez 30 minutes et vérifiez que la température a bien été rétablie. Les aliments ne sont pas emballés correctement. Les aliments qui sont rangés à découvert ou sans emballage et les contenants humides peuvent entraîner une accumulation d’humidité dans chaque compartiment. Essuyez tous les contenants et rangez les aliments dans des emballages scellés pour éviter la condensation et le givre. Des aliments à teneur élevée en eau ont été placés à proximité d’une bouche d’aération. Placez les aliments à haute teneur en eau loin des bouches d’aération. La température du réfrigérateur est mal réglée Si la température est trop froide, ajustez-la une unité à la fois et attendez que la température se stabilise. Pour plus d’information, reportez-vous à la section Réglage des commandes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit froid Lorsque le réfrigérateur fonctionne dans des conditions inférieures à 41 °F (5 °C), les aliments peuvent geler dans le compartiment du réfrigérateur. Le réfrigérateur ne doit pas être utilisé à une température inférieure à 55 °F (13 °C). Le réfrigérateur vient d’être installé. Chaque compartiment peut mettre jusqu’à 24 h pour atteindre la température visée. Les bouches d’aération sont obstruées. Trouvez l’emplacement des bouches d’aération en détectant le mouvement de l’air à l’aide de votre main, puis déplacez tous les éléments qui les obstruent et empêchent une bonne circulation d’air. Réorganisez les éléments afin de permettre la libre circulation de l’air à l’intérieur du compartiment. FRANÇAIS Accumulation d’humidité à l’intérieur. Cause possible 40 DÉPANNAGE Refroidissement Problème Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop chauds. Les compartiments du réfrigérateur et du congélateur sont trop froids. Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments surgelés (à l’intérieur de l’emballage hermétique). Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (à l’extérieur de l’emballage). Cause possible Solutions Les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps. Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou restent ouvertes longtemps, de l’air chaud et humide entre à l’intérieur du compartiment. La température et le niveau d’humidité augmentent ainsi à l’intérieur du compartiment. Pour diminuer cet effet, réduisez la fréquence et la durée d’ouverture des portes. Le réfrigérateur est installé dans un endroit chaud. Le réfrigérateur ne doit pas être mis en fonction lorsque la température ambiante est supérieure à 43 °C. Beaucoup d’aliments ou des aliments chauds ont été placés dans l’un des compartiments. L’ajout d’aliments augmente la température du compartiment, ce qui entraîne le déclenchement du système de refroidissement. Pour limiter cet effet, laissez refroidir les aliments chauds à température ambiante avant de les placer dans le réfrigérateur. Les portes ne sont pas correctement fermées. Si elles ne se ferment pas complètement, consultez la section Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules dans la partie Pièces et caractéristiques de la section Dépannage. La température n’est pas réglée correctement. Si la température est trop élevée, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Le cycle de dégivrage vient de se terminer. Durant le cycle de dégivrage, la température de chaque compartiment peut augmenter légèrement et des signes de condensation peuvent apparaître sur la paroi arrière. Attendez 30 minutes, puis vérifiez que la température est revenue à la normale une fois le cycle de dégivrage terminé. La température n’est pas réglée correctement. Si la température est trop basse, ajustez les réglages une position à la fois et attendez que la température se stabilise. Consultez le Panneau de commande pour plus de renseignements à ce sujet. La condensation issue d’aliments à haute teneur en eau a gelé à l’intérieur de l’emballage. Ce phénomène est normal pour des aliments à haute teneur en eau. Les aliments ont été laissés Ne stockez pas des aliments à haute teneur en eau dans le dans le congélateur pendant une congélateur pendant une longue période. longue période. La porte est ouverte trop fréquemment ou trop longtemps. Lorsque les portes sont ouvertes trop fréquemment ou trop longtemps, de l’air chaud et humide entre dans le compartiment. Ceci accroît la température et l’humidité à l’intérieur du compartiment. Lorsqu’il y a plus d’humidité, cela entraîne la formation de givre et de condensation. Pour atténuer l’effet, ouvrez la porte moins souvent ou moins longtemps. La porte ne se ferme pas correctement. Consultez la section du dépannage intitulée « Les portes ne se ferment pas correctement ou s’ouvrent toutes seules ». DÉPANNAGE 41 Pièces et caractéristiques Problème Cause possible Solutions Rangez les aliments d’une autre façon pour dégager la porte et ses bacs. Les tiroirs, les étagères ou les bacs à kimchi ne sont pas en position. Poussez les bacs jusqu’au fond et placez le couvercle du bac à légumes et fruits, les bacs, les étagères et les paniers dans leur position normale. Veuillez consulter la section Fonctionnement pour en savoir plus à ce sujet. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte dans la partie Installation pour positionner le réfrigérateur de façon adéquate. Les joints sont sales ou collants. Nettoyez les joints et leurs surfaces de contact. Frottez un chiffon avec du lustre ou de la cire pour meubles sur les joints après les avoir nettoyés. La porte vient d’être refermée. Lorsque vous ouvrez la porte, de l’air tiède entre dans le réfrigérateur. À mesure que l’air tiède se refroidit, il peut créer un effet d’aspiration. Si la porte est difficile à ouvrir, veuillez patienter une minute pour permettre à la pression de l’air de s’équilibrer, puis vérifiez que la porte s’ouvre plus facilement. Les pieds de nivellement ne sont pas correctement ajustés. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le sol n’est pas égal. Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation. L’éclairage ne fonctionne pas. Les lumières à DEL à l’intérieur ne fonctionnent pas. La lampe du compartiment du réfrigérateur est une diode d’éclairage interne, et son entretien doit être réalisé par un professionnel. L’odeur du réfrigérateur est inhabituelle. Le filtre à air frais devra peutêtre être nettoyé ou remplacé. Réglez le filtre à air à la valeur MAX. Si l’odeur persiste pendant plus de 24 h, le filtre doit probablement être changé. Consultez la section Réutilisation du filtre à air frais pour les instructions de nettoyage. L’intérieur du réfrigérateur est couvert de poussière ou de suie. Le réfrigérateur est placé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Assurez-vous que le réfrigérateur n’est pas situé près d’une flamme ou d’un feu, comme une cheminée, un poêle à bois ou une bougie. Les portes ne se ferment pas complètement ou s’ouvrent toutes seules. Les portes sont difficiles à ouvrir. Le réfrigérateur vacille ou paraît instable. FRANÇAIS Des aliments empêchent la fermeture de la porte. 42 DÉPANNAGE Bruits Problème Cause possible Solutions La commande du dégivrage cliquette lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en marche ou s’arrête. La commande du thermostat (ou la commande du réfrigérateur sur certains modèles) cliquette aussi en début et en fin de cycle. Fonctionnement normal Des cliquetis peuvent être dus à la circulation du fluide frigorigène, à la conduite d’alimentation en eau à l’arrière de l’appareil, ou aux éléments rangés audessus ou autour du réfrigérateur. Fonctionnement normal Le réfrigérateur n’est pas en position stable sur le sol. Le sol flanche ou est inégal, ou les pieds de nivellement doivent être ajustés sous le réfrigérateur. Veuillez consulter la section Nivellement et alignement de la porte. Le réfrigérateur doté d’un compresseur linéaire a été déplacé brusquement. Fonctionnement normal Le moteur du ventilateur de l’évaporateur fait circuler de l’air à travers les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Fonctionnement normal Le ventilateur du condenseur souffle de l’air sur le condensateur. Fonctionnement normal Gargouillement Le fluide frigorigène circule dans le système de refroidissement. Fonctionnement normal Pop Contraction et expansion des parois internes causées par les changements de température. Fonctionnement normal Grésillement Eau s’égouttant sur le radiateur de dégivrage lors du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Vibration Si le côté ou l’arrière du réfrigérateur touche un meuble ou un mur, certaines des vibrations normales de l’appareil peuvent émettre un son audible. Pour supprimer ce bruit, assurez-vous que les côtés et l’arrière du réfrigérateur ne peuvent pas vibrer contre un meuble ou un mur. Égouttement Eau s’écoulant à travers l’égouttoir au cours du cycle de dégivrage. Fonctionnement normal Pulsations ou son aigu Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner de manière efficace pour conserver vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens modèles. Il est normal d’entendre des pulsations ou un son aigu au cours du fonctionnement de votre réfrigérateur. Fonctionnement normal Clic Cliquetis Sifflement DÉPANNAGE 43 Wi-Fi Problème Solutions Le mot de passe du réseau Wi-Fi a été mal saisi. Supprimez votre réseau Wi-Fi domestique et recommencez le processus d’enregistrement. Les Données Mobiles de votre téléphone intelligent sont activées. Désactivez les Données Mobiles de votre téléphone intelligent avant d’enregistrez l’appareil. Le nom du réseau sans fil (SSID) est erroné. Le nom du réseau sans fil (SSID) doit être une combinaison de lettres et de chiffres anglais. (N’utilisez pas de caractères spéciaux.) La fréquence du routeur n’est pas de 2,4 GHz. Seule une fréquence de routeur de 2,4 GHz est prise en charge. Réglez le routeur sans fil à 2,4 GHz et connectez-y l’appareil. Pour connaître la fréquence du routeur, informezvous auprès de votre fournisseur de services Internet ou du fabricant du routeur. L’appareil est trop éloigné du routeur. Si l’appareil est trop éloigné du routeur, le signal peut être faible et la connexion peut ne pas être configurée correctement. Placez le routeur plus près de l’appareil ou achetez et installez un répéteur Wi-Fi. FRANÇAIS L’appareil et le téléphone intelligent n’arrivent pas à se connecter au réseau Wi-Fi. Cause possible 44 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE ÉTATS-UNIS Si votre réfrigérateur LG (« produit ») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériaux ou de fabrication malgré un usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté et utilisé aux États-Unis, y compris sur les territoires américains. Une preuve de l’achat original est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. PÉRIODE DE GARANTIE Réfrigérateur / Congélateur Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Compresseur Cinq (5) ans après la Un (1) an après la date date dʼachat original dʼachat original de lʼappareil. de lʼappareil. Cinq (5) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Pièces et main-d’œuvre Pièces et maind’œuvre Compresseur linéaire/à inversion seulement : Pièces seulement - de la 6e à la 10e année à compter de la date d’achat original de l’appareil. (Les frais de main-d’œuvre seront facturés au consommateur.) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remis à neuf. •• Une preuve de l’achat original détaillant le modèle du produit et la date d’achat est exigée pour obtenir le service de garantie en vertu de cette garantie limitée. SAUF DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LÉGISLATION EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR LE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. EN AUCUN CAS, LG OU SES DISTRIBUTEURS OU REVENDEURS AUX ÉTATS-UNIS NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL OU PUNITIF, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE FONDS COMMERCiAUX, LES PERTES DE REVENUS OU DE BÉNÉFICES, UN ARRÊT DE TRAVAIL, LA DÉTÉRIORATION D’AUTRES MARCHANDISES, LES COÛTS ASSOCIÉS AU DÉPLACEMENT ET À LA RÉINSTALLATION DU PRODUIT, LA PERTE D’UTILISATION, OU TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LG, LE CAS ÉCHÉANT, NE POURRA EN AUCUN CAS EXCÉDER LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR ACQUÉRIR LE PRODUIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou les limitations de la durée de la garantie implicite, auquel cas l’exclusion ou la limitation susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits juridiques particuliers, et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui peuvent varier selon l’État où vous habitez. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Un appel de service pour livrer, ramasser, installer ou réparer le produit; renseigner le client sur le fonctionnement du produit, rectifier le câblage ou corriger des réparations non autorisées. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit durant une panne, une interruption de l’alimentation électrique ou une mauvaise alimentation en électricité. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par des tuyaux dʼeau qui fuient qui sont inadaptés ou gelés, des petits tuyaux de vidange, une arrivée dʼeau inadaptée ou coupée,ou une arrivée dʼair inadaptée. •• Les dommages dommages attribuables à l’utilisation du produit dans un milieu aux conditions corrosives ou de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement du produit causés par des accidents, des insectes nuisibles, de la vermine, la foudre, le vent, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle, ou toute autre situation hors du contrôle de LG. •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à toute modification non autorisée ou par une utilisation autre que celle prévue, ou par une fuite d’eau résultant d’une installation inadéquate. GARANTIE LIMITÉE 45 •• Le bris ou le dysfonctionnement attribuables à une utilisation mauvaise ou abusive, ou à une installation, à une réparation ou à un entretien inadéquats. Une réparation incorrecte comprend l’utilisation de pièces non autorisées par LG. Une installation ou un entretien incorrect comprend l’installation ou l’entretien de façon contraire aux indications du manuel d’utilisation. •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par une alimentation électrique ou une plomberie inadéquate, une utilisation commerciale ou industrielle, ou l’utilisation d’accessoires, de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Les dommages et les pièces manquantes pour tout produit utilisé aux fins de démonstration, tout produit déjà déballé avant l’achat ou tout produit vendu à rabais. •• Tout produit remis à neuf ou tout autre produit vendu « tel quel », « tel que disponible », « avec tous les défauts », ou tout avis de non-responsabilité semblable. •• Des produits dont le numéro de série original a été retiré, modifié ou ne peut être facilement déterminé. •• Les augmentations des frais de fonctionnement et des autres dépenses de fonctionnement. •• Tout bruit associé à un fonctionnement normal. •• L’utilisation d’accessoires (p. ex., filtres à eau, etc.), de composants ou de produits de nettoyage non approuvés par LG. •• Le remplacement des ampoules, des filtres ou des consommables. •• Les réparations lorsque votre appareil est utilisé dans des conditions autres que normales et domestiques (utilisation commerciale, dans des bureaux ou des installations récréatives ou des véhicules) ou contraires aux consignes établies dans le manuel du propriétaire de lʼappareil. •• Les coûts associés au retrait et à la réinstallation du produit de votre résidence aux fins de réparation. •• Les étagères, les bacs de la porte, les tiroirs, les poignées et les accessoires, à l’exception des pièces internes/ fonctionnelles couverte par la présente garantie limitée. Le coût des réparations ou du remplacement dans les circonstances d’exclusion ci-dessus est assumé par le consommateur. OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE ET DES RENSEIGNEMENTS ADDITIONNELS Composez le 1 800 243-0000 et sélectionnez l’option appropriée dans le menu. Ou visitez notre site Web au http://www.lg.com. Ou par courrier : Service à la clientèle de LG Electronics/LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 c/o: CIC FRANÇAIS •• Le bris ou le dysfonctionnement causés par le transport et la manutention, y compris les rayures, bosses, entailles ou autres dommages au produit fini, sauf si de tels dommages sont rapportés dans un délai d’une (1) semaine après la livraison. 46 GARANTIE LIMITÉE GARANTIE LIMITÉE CANADA AVIS D’ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR L’ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L’INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D’UNE OPTION DE RETRAIT. LES RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE PROCESSUS D’ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L’ARTICLE « PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ». Si votre réfrigérateur LG («Produit») a tombé en panne en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication sous une utilisation normale et appropriée, pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, LG Electronics Canada Inc. («LGECI»), à son gré, réparera ou remplacera le «Produit» après réception de la preuve d’achat originale au détail. Cette garantie limitée est valable uniquement qu’à l’acheteur original du «Produit» du détaillant et s’applique uniquement à un produit distribué, acheté et utilisé au Canada, tel que déterminé à la seule discrétion de «LGECI». PÉRIODE DE GARANTIE (Remarque : Dans le cas où la date d’achat initial ne peut pas être vérifiée, la garantie commence soixante (60) jours après la date de fabrication.) Réfrigérateur Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre (pièces internes et fonctionnelles uniquement) Système scellé (condensateur, sécheuse, tuyau de raccordement et évaporateur) Un (1) an après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces et main-d’œuvre Compresseur linéaire / à inversion Sept (7) ans après la date d’achat original de l’appareil. Dix (10) ans après la date dʼachat original de lʼappareil. Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) Pièces uniquement (la main-d’œuvre sera facturée au client) •• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. •• Les produits et pièces de rechange peuvent être neufs, reconditionnés, remis à neuf ou autrement fabriqués en usine, tous à la seule discrétion de «LGECI». •• La preuve de l’achat de détail original spécifiant le modèle du produit et la date d’achat est requise pour obtenir un service sous garantie en vertu de la présente garantie limitée. LA RESPONSABILITÉ DE LGECI EST LIMITÉE À LA GARANTIE LIMITÉE EXPRIMÉE CI-DESSUS. SAUF TEL QU’EXPRESSÉMENT FOURNI CI-DESSUS, LGECI DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE ET CONDITION CONCERNANT LE PRODUIT, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, ET AUCUNE REPRÉSENTATION NE SERA LIÉE À LGECI. LGECI N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À CRÉER OU ENSOSSER À SA PLACE QUELCONQUE AUTRE OBLIGATION DE GARANTIE OU RESPONSABILITÉ RELATIVE AU PRODUIT. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE OU CONDITION EST IMPLICITE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITÉE À LA PERIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, LGECI, LE FABRICANT OU LE DISTRIBUTEUR DU PRODUIT, NE SERA TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, SPÉCIAL, DIRECT, INDIRECT, PUNITIF OU EXEMPLAIRE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LA PERTE DE COTE D’ESTIME, PERTE DE PROFITS, PERTE DE PROFITS ANTICIPÉS, PERTE DE REVENUS, PERTE D’UTILISATION OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, QU’IL SOIT PROVENU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE TOUTE INFRACTION CONTRACTUELLE, VIOLATION FONDAMENTALE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, OU DE TOUT ACTE OU OMISSION. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE LGECI, S’IL EN EST, N’OUTREPASSERA PAS LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR VOUS POUR LE PRODUIT. Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre selon les lois provinciales applicables. Tout terme de cette Garantie limitée qui nie ou modifie toute condition ou garantie implicite en vertu de la loi provinciale est divisible lorsqu’elle est en conflit avec cette loi provinciale sans affecter le reste des termes de cette garantie. GARANTIE LIMITÉE 47 LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE COUVRE PAS CE QUI SUIT : •• Tout déplacement du technicien pour : i) livrer, reprendre, installer ou; éduquer comment utiliser le Produit; ii) corriger le câblage ou plomberie; ou iii) rectifier toute réparation ou installation non-autorisée du Produit; •• Dommage ou panne du Produit à performer lors de panne de courant et service électrique inadéquat ou interrompu; •• Dommage ou panne en raison de tuyaux d’eau brisés ou dont l’eau fuit, conduite d’eau gelée, conduite de récupération obstruée, approvisionnement d’eau inadéquat ou interrompu ou ravitaillement d’air inadéquat; •• Dommage ou panne résultant de l’utilisation du Produit dans un environnement corrosif ou contraire aux instructions détaillées dans le manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne résultant d’utilisation inappropriée ou abusive ou d’installation, réparation ou entretien imparfait du Produit. Réparation imparfaite inclut l’utilisation de pièces non autorisées ou spécifiées par LGECI. Installation ou entretien imparfait inclut toute installation ou entretien contraire aux instructions détaillées au manuel d’utilisation du Produit’; •• Dommage ou panne en raison de modification ou altération non autorisée du Produit, ou si utilisé pour fins autres que celle d’appareil ménager domestique, ou dommage ou panne résultant de toute fuite d’eau due à une mauvaise installation du produit; •• Dommage ou panne en raison de courant électrique, tension ou codes de plomberie incorrects; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation autre que celle d’appareil ménager domestique normale, incluant, sans limite, l’utilisation commerciale ou industrielle, incluant l’utilisation au bureau commercial ou centre récréatif, ou détaillée autrement au manuel d’utilisation du Produit; •• Dommage ou panne en raison d’utilisation de tout accessoire, composant ou produit nettoyant, incluant, sans limite, filtres à eau non autorisés par LGECI; •• Remplacement de la cartouche du filtre à eau en raison de la pression d’eau située en dehors de la plage de fonctionnement spécifiée ou sédiments excessifs dans l’approvisionnement d’eau; •• Dommage ou panne provoqué par le transport et manipulation, incluant rayures, bosses, écaillage et/ou autre endommagement à la finition du Produit, à moins que tel dommage ait résulté de fabrication ou matériaux défectueux et rapporter à LGECI dans la (1) semaine suivant livraison du Produit; •• Dommage or articles absents de tout Produit démonstrateur, boîte ouverte, réusiné ou escompté; •• Produit réusiné ou tout Produit vendu “Tel quel”, “Où est”, “Avec tous défauts”, ou toute mise en garde similaire; •• Produit dont le numéro de série original ait été retiré, altéré ou ne peut être facilement déterminé à la discrétion de LGECI; •• Augmentation de la facture d’électricité et dépenses additionnelles d’utilité de quelque manière associée au Produit; •• Tout bruit associé au fonctionnement normal du Produit; •• Remplacement des ampoules, filtres, fusibles ou tout autre élément consommable; •• Remplacement de toute pièce n’étant pas originalement inclue avec le Produit; •• Coûts associés ai retrait et/ou réinstallation du Produit pour fins de réparation; et •• Les clayettes, bacs, tiroirs, poignées et accessoires du Produit, sauf les pièces internes / fonctionnelles couvertes par cette garantie limitée. •• Couverture pour réparations à domicile, pour produit sous garantie, sera fournie si le Produit se trouve dans un rayon de 150 km du centre de service autorisé (ASC) le plus près, tel que déterminé par LG Canada. Si votre Produit est situé à l’extérieur du rayon de 150 km d’un centre de service autorisé, tel que déterminé par LG Canada, il en ira de votre responsabilité d’apporter votre Produit, à vos frais, au centre de service (ASC) pour réparation sous garantie. Tous coûts et dépenses associés aux circonstances exclues ci-dessus, énumérés sous la rubrique “Cette garantie limitée ne couvre pas” sont à la charge du consommateur. AFIN D’OBTENIR SOUTIEN DE GARANTIE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES VEUILLEZ NOUS APPELER OU VISITER NOTRE SITE WEB : Sans frais : 1-888-542-2623 (7h à minuit – l’année longue) et sélectionnez l’option appropriée au menu, ou; Visitez le site web à : http://www.lg.com FRANÇAIS •• Dommage ou panne du Produit en raison d’accidents, ravageurs et parasites, foudre, vent, feu, inondations, actes de Dieu ou toute autre raison hors du contrôle de LGECI ou du fabricant; 48 GARANTIE LIMITÉE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND : SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA OÙ LA LOI L’INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU’À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER. Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés, agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale, réglementaire ou découlant d’une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des conditions ou de l’exécution du produit ou de la présente Garantie limitée. Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend. Entente d’arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous vous prévaliez de l’option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type (dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s’appliquera que si vous acceptez expressément l’arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la réclamation d’une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit, en aucun cas un différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d’un recours collectif. Au lieu de l’arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances, mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d’un recours collectif, sauf dans la mesure où une telle interdiction n’est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose. Règles et procédures d’arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l’une des deux parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L’arbitrage est privé et confidentiel et s’effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l’arbitrage commercial de votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre demande écrite à LG Electronics Canada, Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l’arbitrage est régie par les lois et règlements sur l’arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut donner lieu à un jugement de n’importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de l’arbitre, à l’exception des questions associées à la portée et à l’applicabilité de la disposition sur l’arbitrage et à l’arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L’arbitre est tenu de respecter les modalités de la présente disposition. Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d’arbitrage. À la réception de votre demande d’arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la demande d’arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d’administration ainsi que les honoraires de l’arbitre conformément aux règles d’arbitrage applicables et à la présente disposition sur l’arbitrage. Si vous remportez l’arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de l’achat et le montant de la réclamation. Si l’arbitre juge que le motif de la réclamation ou les réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois applicables), le paiement de tous les frais d’arbitrage sera régi par les règles d’arbitrage applicables. Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu’il vous revient autrement de payer en vertu des règles d’arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle remporte l’arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques. GARANTIE LIMITÉE 49 Audience et lieu de l’arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez opter pour un arbitrage conduit selon l’une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des documents remis à l’arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les dispositions des règles d’arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une audience sera défini par les règles d’arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se tiendront à l’endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d’un autre lieu ou d’un arbitrage par téléphone. Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l’autre partie de participer à une procédure d’arbitrage. Pour vous prévaloir de l’option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30) jours civils à compter de la date de l’achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel adressé à [email protected] et dont la ligne d’objet porte la mention « Retrait de l’arbitrage » ou ii) en composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre nom et votre adresse; b) la date d’achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et d) le numéro de série (qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demandereparation, Trouver mes numéros de modèle et de série). Si vous vous prévalez de l’option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si l’arbitrage n’est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant. Vous ne pouvez vous prévaloir de l’option de retrait que de la manière décrite plus haut (c’est-à-dire par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d’avis ne sera pris en compte pour le retrait de la présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de règlement de différend ne compromet d’aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous conservez ce produit sans vous prévaloir de l’option de retrait, vous acceptez les conditions générales de la disposition sur l’arbitrage énoncée ci-dessus. Conflit de modalités. En cas de conflit ou d’incompatibilité entre les modalités de la présente garantie limitée et le contrat de licence d’utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties et ont préséance sur le CLU. FRANÇAIS Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) n’est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d’une disposition de la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d’arbitrage) ne signifie pas que nous ayons renoncé ni que nous ayons l’intention de renoncer à toute disposition ou partie de la présente Garantie limitée. 50 MEMO ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR Lea detenidamente el manual del propietario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y consérvelo a mano en todo momento para su referencia. www.lg.com Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. 2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 33 FUNCIONES INTELIGENTES 33 36 Aplicación LG ThinQ Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 37 MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8 37 38 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO 9 10 11 Exterior Interior Contenedor de Almacenaje de Kimchi 12 INSTALACIÓN 12 13 13 14 16 16 Descripción general de la instalación Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Nivelando y Alineando la Puerta Encendido 17 FUNCIONAMIENTO 17 18 28 31 31 32 32 Antes de Usar Panel de control Almacenando Alimentos Compartimento superior Cajón de CustomChill™ Reutilizar el filtro de aire fresco Ajuste de los estantes del refrigerador Limpieza Antes de llamar al servicio técnico 44 GARANTÍA LIMITADA CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Según el modelo, es posible que algunas de las siguientes funciones no estén disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el mal funcionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador. Si se deja abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador por más de 60 segundos, sonará una alarma de advertencia en intervalos de 30 segundos. BISAGRA DE CIERRE AUTOMÁTICO CAJÓN DE CUSTOMCHILL™ Los cajones CustomChill™ proporcionan espacio de almacenaje con un control variable de la temperatura. Utilícelos para guardar productos frescos, carne/pescado o arroz/granos. CONVENIENTES COMPARTIMIENTOS MULTIPROPOSITO La temperatura de los cajones puede configurarse para kimchi, verduras, frutas, carne o pescado. Utilice el compartimento en la parte superior del electrodoméstico para congelar alimentos o refrigerar comida fresca o kimchi. FERMENTA Y ALMACENA KIMCHI EN UN SÓLO ELECTRODOMÉSTICO Los compartimientos separados tienen controles de temperatura individuales que pueden austarse para fermentar o almacenar kimchi. CONTENEDORES DE KIMCHI FÁCILES DE UTILIZAR Los exclusivos contenedores de kimchi LOCK&LOCK son herméticos y faciles de utilizar, ayudando a conservar el kimchi fresco por un mayor período de tiempo. ESPAÑOL Las puertas del refrigerador y los cajones del congelador se cierran automáticamente con un leve empujón. (La puerta únicamente se cierra automáticamente cuando se encuentra abierta a un ángulo menor a 30°). 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR Su seguridad y la de los demás son muy importantes. Tanto en este manual como en el equipo, hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes. Siempre debe leer y respetar todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar lesiones o la muerte a usted o a otros. El símbolo de alerta de seguridad siempre estará acompañado de las palabras “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN” y seguido de un mensaje de seguridad importante. Estos términos significan lo siguiente: ADVERTENCIA Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones. PRECAUCIÓN Puede resultar lesionado o causar daño al producto si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le indicarán cómo reducir la probabilidad de lesiones y le proporcionarán información sobre qué podría suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de explosiones, incendios, descargas eléctricas, quemaduras, lesiones o muerte para las personas que usen este artefacto, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: INSTALACIÓN •• Para reducir el riesgo de lesiones personales, respete todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluso el uso de guantes de manga larga y gafas de seguridad. •• Nunca intente operar este artefacto si se encuentra dañado, si no funciona correctamente, si no está ensamblado por completo o si tiene piezas faltantes o rotas, incluido un cable o enchufe dañado. •• Conecte este producto únicamente a un tomacorriente dedicado, conectado a tierra, apto para usar con este producto (115 voltios, 60 Hz, solo CA). El usuario tiene la responsabilidad de reemplazar un tomacorriente de pared estándar de 2 tomas por un tomacorriente de pared estándar de 3 tomas. •• No use un tomacorriente que pueda apagarse con un interruptor. No use un cable de extensión. •• Posicione el electrodoméstico de un modo que le permita acceder fácilmente a la alimentación eléctrica. •• Al mover el electrodoméstico, tenga cuidado de no torcer ni dañar el cable de alimentación. •• Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de instalar o cambiar de lugar el electrodoméstico. •• Por ninguna razón debe cortar o quitar la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 •• Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Corren riesgo de asfixia. •• No instale el electrodoméstico en un lugar húmedo o polvoriento, donde el aislamiento de las piezas eléctricas podría deteriorarse. •• No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar directa ni lo exponga a electrodomésticos que emitan calor, como cocinas o calefactores. •• No doble ni pellizque en exceso el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre este. FUNCIONAMIENTO •• No use este electrodoméstico para fines especiales, como para conservar medicamentos o materiales de ensayo, usar en barcos, etc. •• No permita que los niños entren al electrodoméstico. Podrían quedar atrapados y sofocarse. •• Debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. •• Mantenga los dedos lejos de los puntos de riesgo de pinzamiento; las distancias de separación entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeñas. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños cerca. •• No toque los alimentos congelados ni las partes metálicas del compartimento del congelador si tiene las manos mojadas o húmedas. Hacerlo podría causar congelación. •• No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. Esto podría ser peligroso para su salud. •• No use adaptadores ni enchufe el cable de alimentación en un alargador de múltiples tomacorrientes. •• No use un cable que tenga grietas o daño de abrasión en su longitud o en algún extremo del enchufe o conector. Haga que personal de servicio calificado repare inmediatamente todo cable de energía que esté gastado o dañado de alguna manera. •• No use el refrigerador ni toque el cable de alimentación con las manos mojadas. •• No modifique ni extienda el cable de alimentación. •• No use un tomacorriente que no esté certificado. No enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente de pared dañado. •• No coloque las manos, los pies u otros objetos en la ventilación de aire ni en la parte inferior del refrigerador. Si lo hace, podría sufrir lesiones personales o descargas eléctricas. •• Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico. •• Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •• No use fusibles (como cobre, alambre de acero, etc.) que no sean los fusibles estándar. •• No coloque ni use un aparato eléctrico dentro del electrodoméstico, a menos que sea de un tipo recomendado por el fabricante. •• No introduzca animales con vida dentro del electrodoméstico. •• No coloque objetos pesados o frágiles, contenedores llenos de líquido, sustancias combustibles u objetos inflamables (como velas y lámparas) sobre el electrodoméstico. •• Si se conecta a un circuito protegido con fusibles, utilice un fusible de retardo. ESPAÑOL •• NO permita que los niños entren y se paren o se cuelguen de las puertas o los estantes del electrodoméstico. Podrían dañar el refrigerador o sufrir lesiones graves. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MANTENIMIENTO •• No use secadoras eléctricas para secar el interior del producto. •• No prenda velas para remover el olor interno del producto. •• En el caso de fuga del refrigerante, aleje los objetos inflamables del refrigerador. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. •• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. •• Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia o conocimientos pueden usar este electrodoméstico, si cuentan con la supervisión o la instrucción necesarias sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños que no estén supervisados no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del producto. •• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar o reparar el electrodoméstico. •• Las luces del refrigerador y el compartimento del congelador son luces LED para interiores, y un técnico calificado debe realizar el mantenimiento. •• En caso de apagón o tormenta eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de inmediato. •• Apague la alimentación si ingresa agua o polvo en el electrodoméstico. Llame a un agente de servicio. •• No almacene contenedores de vidrio ni refrescos en el compartimento del congelador. Al congelarse, los contenidos pueden expandirse, romper el contenedor y provocar lesiones. •• No almacene, desarme ni repare el electrodoméstico usted mismo ni permita que el personal no calificado lo haga. ELIMINACIÓN •• Los electrodomésticos desechados o abandonados son peligrosos, incluso si se dejan de usar solo por unos pocos días. Al momento de desechar el refrigerador, retire los materiales de embalaje de la puerta o quite las puertas, pero deje los estantes en su lugar, a fin de que los niños no puedan ingresar fácilmente a este. •• Si desechara un refrigerador, asegúrese de retirar el refrigerante para que un miembro calificado del personal de servicio lo deseche correctamente. Si usted libera el refrigerante, podría ser multado o encarcelado de conformidad con la ley ambiental vigente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA •• La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra puede resultar en riesgo de choque eléctrico. Pregunte a un electricista calificado o al personal de servicio si no está seguro si el artefacto está adecuadamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que viene con el artefacto. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. •• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. •• Nunca tire del cable de alimentación para desenchufar el electrodoméstico. Agarre siempre el enchufe firmemente y tire del mismo para retirarlo del tomacorriente. Si no hace esto, podría dañar el cable de alimentación y generar un riesgo de incendio y descarga eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves o moderadas a personas, el mal funcionamiento, o daño al producto o propiedad cuando use este producto, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente: INSTALACIÓN •• No coloque el electrodoméstico en un lugar donde podría caerse. •• El refrigerador debe instalarse correctamente, teniendo en cuenta las instrucciones de instalación. •• No use aerosoles cerca del electrodoméstico. •• Este refrigerador está destinado únicamente a usos domésticos y similares. •• No golpee ni aplique demasiada fuerza en las superficies de vidrio. No toque las superficies de vidrio si están agrietadas o rotas. •• No llene ni envase en exceso los alimentos en los compartimentos de la puerta. Esto podría dañar el compartimento o provocar lesiones personales al retirar los alimentos aplicando una fuerza excesiva. •• No llene demasiado el electrodoméstico con alimento. Si lo hace, puede causar lesión personal o daño a la propiedad. MANTENIMIENTO •• No use detergentes fuertes como cera o diluyentes para la limpieza. Limpie con un trapo suave. •• Retire los objetos extraños (como polvo y agua) de las clavijas del enchufe y las áreas de contacto. No use un trapo mojado o húmedo para limpiar el enchufe. •• No rocíe agua directamente en el interior o exterior del electrodoméstico. •• Cuando estén fríos, no limpie los estantes de vidrio ni las tapas con agua caliente. Si se exponen a cambios de temperatura repentinos, podrían romperse. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO 8 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar debido a mejoras constantes en el producto. Requerimientos Eléctricos: 115 V, 60 Hz Modelo LRKNS1205V Descripción Refrigerador Peso neto 227 lb (103 kg) ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Las ilustraciones en esta guía pueden diferir de los componentes y accesorios reales, los cuales están sujetos a cambios sin previo aviso por parte del fabricante a fin de introducir mejoras en el producto. Exterior 1 ESPAÑOL 2 3 4 1 Panel de control 3 Ajuste los controles utilizando temperatura o tipo de alimentos. Detecta la apertura/cierre de los cajones CustomChill. •• Una alarma suena cuando el cajón no está completamente cerrado. •• La apariencia y el diseño de la pantalla y del frente de los cajones varía en cada modelo. 2 •• El interruptor de la puerta está inclinado a manera de acomodar las diferentes ubicaciones de los cajones medio e inferior. Compartimento superior Refrigere alimentos frescos, comida congelada, o guarde kimchi. Vea la página 29 para obtener más información sobre el uso del Compartimento Superior. •• Contenedores Kimchi para Compartimento Superior incluidos únicamente en algunos modelos. •• Cubiertas resistentes al frío para el Compartimento Superior incluidas únicamente en algunos modelos. Interruptor del cajón CustomChill™ 4 Cajones de CUSTOMCHILL™ 10 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interior 1 6 2 3 7 8 4 9 10 5 1 Luz LED del compartimento superior 6 Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Las luces se encienden cuando se abren las puertas. Resolución de problemas basada en el patrón de uso. 2 Tapa flip-up •• Vea la sección Utilizando Funciones Inteligentes para más detalles. 3 Estante 7 Cajón despensa 4 Contenedor del cajón 8 Contenedor de kimchi Coloque alimentos en el contenedor de kimchi y ciérrelo de forma segura previo a almacenarlo. Diseñado para sujetar el contenedor de kimchi. 5 Pata niveladora Ajuste las patas para nivelar el electrodoméstico tras moverlo o instalarlo. 9 Compartimento medio 10 Compartimento inferior ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 11 Contenedor de Almacenaje de Kimchi Contenedor de kimchi Capacidad Compartimento superior ACK67523415 : 6 ea 3.1 gal (11.7 L) Compartimento medio AKC67523721 : 2 ea 3 gal (11.3 L) Compartimento inferior AKC67523722 : 2 ea 4.5 gal (17.1 L) ESPAÑOL Contenedor 12 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación luego de adquirir este producto o transportarlo a otra ubicación. Desempacando el refrigerador Elección de la ubicación adecuada Desensamblando / Ensamblando el refrigerador Nivelar la nevera. INSTALACIÓN 13 Desempacando el refrigerador ADVERTENCIA •• Utilice a dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Si no lo hace, puede resultar en lesiones en la espalda o de otro tipo. •• El refrigerador es pesado. Proteja el piso al mover el refrigerador para limpieza o servicio. Siempre empuje el refrigerador hacia afuera al moverlo. No menee o sacuda el refrigerador al intentar moverlo pues puede dañar el piso. NOTA •• Remueva cinta adhesiva y cualquier etiqueta temporal de su refrigerador previo a su uso. No remueva ninguna etiqueta de precaución, modelo y número de serie, o la Hoja Técnica que se encuentra bajo la parte frontal del refrigerador. •• Para remover cualquier cinta adhesiva o goma restante frote enérgicamente el área con su pulgar. La cinta adhesiva o residuos de goma pueden ser fácilmente removidos frotando una pequeña cantidad de jabón líquido para platos con sus dedos. Limpie con agua caliente y seque. •• No utilice instrumentos puntiagudos, alcohol para frotar, fluidos inflamables o limpiadores abrasivos para remover cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. •• Reinstale o ajuste lo estantes como sea necesario. Los estantes del refrigerador están instalados en su posición de embarque. Reinstale los estantes de acuerdo a sus necesidades de almacenamiento individuales. Electricidad Utilice un enchufe con conexión a tierra individual: 115 Volts, 60 Hz, AC Amps mínimo. ADVERTENCIA •• No sobrecargue el cableado de la casa ya que se podría producir un incendio al conectar múltiples electrodomésticos a un solo enchufe con el frigorífico. •• Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el frigorífico en una zona húmeda. Suelo Para evitar ruido y vibración, la unidad debe ser instalada y nivelada en un piso sólidamente construido. De ser necesario, ajuste el nivel de las patas para compensar la irregularidad del piso. NOTA •• No es recomendable la instalación sobre alfombrado, baldosas suaves o estructuras débilmente apoyadas. Temperatura ambiente Instale este electrodoméstico en un área donde la temperatura esté entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura alrededor del electrodoméstico es muy baja o alta, la capacidad de enfriamiento puede ser afectada negativamente. •• Ubique el electrodoméstico donde sea fácil de utilizar. •• Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, luz solar directa o humedad. •• Para asegurar la apropiada circulación de aire alrededor del refrigerador, deje espacio a ambos lados y en la parte superior del mismo. Deje 2 pulgadas (5 cm) de espacio entre la pared y la carcasa. •• Para evitar vibraciones excesivas, el aparato debe estar nivelado. •• No instale el electrodoméstico en una temperatura menor a 41°F (5°C). Ésto podría afectar su rendimiento. 2″ (5 cm) ESPAÑOL •• Mantenga materiales inflamables y vapores, como gasolina, alejados del refrigerador. Si no lo hace puede provocar un incendio, explosión o muerte. Elección de la ubicación adecuada 14 INSTALACIÓN Dimensiones y Espacios •• Revise las dimensiones del electrodoméstico y el proceso de instalación para asegurar que haya suficiente espacio para mover el refrigerador a través de puertas o aperturas angostas. •• Si una apertura es muy angosta para que pase el refrigerador, remueva las puertas del refrigerador. Vea Removiendo/ensamblando puertas y estantes en este manual. Removiendo/Ensamblando Puertas y Estantes Removiendo de la puerta superior del refrigerador 1 Remueva el tornillo de la cubierta superior de la bisagra a. Levante el gancho (no visible), ubicado en la b, con un Destornillador Phillips. •• La ubicación de instalación elegida para el refrigerador debería considerar espacio en la parte trasera de la unidad para conexiones, circulación de aire y espacio en el frente para abrir las puertas y estantes. •• Una distancia muy pequeña entre los elementos adyacentes puede resultar en capacidad de enfriamiento reducida y en cargos altos de consumo eléctrico. Deje al menos 22.6 pulgadas (575 mm) frente al refrigerador para abrir las puertas, y al menos 2 pulgadas (50.8 mm) entre la parte trasera del refrigerador y la pared. A D E F G b a 2 Remueva el tornillo de la cubierta de la PCB c y levante la cubierta d. 3 Remueva todos los arneses de cables e y Quite el tornillo de tierra f. H c C B d f Tornillo de tierra - Dimensión/Espacio LRKNS1205V A Ancho 26 1/4″ (666 mm) B Altura a la Punta de la Caja 69 3/8″ (1762 mm) C Altura 71″ (1802 mm) D Espacio Trasero 2″ (50 mm) E Profundidad sin Puerta 24 5/8″ (625 mm) F Profundidad 29″ (737 mm) G Profundidad (Total con el cajón abierto) 45″ (1142 mm) H Profundidad (Total con Puerta Abierta 90°) 51 11/16″ (1312 mm) e NOTA •• El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. 4 Quite el tornillo de la bisagra superior g y levante la bisagra superior h. PRECAUCIÓN •• Cuando levante la bisagra para sacarla, tenga cuidado de que la puerta no se caiga hacia adelante. g h INSTALACIÓN 15 5 Levante la puerta del centro del perno de la bisagra y remuévala. Montar la puerta superior del frigorífico 1 Asegúrese de que la funda de plástico esté insertada al fondo de la puerta. Baje la puerta al centro del perno de la bisagra como se muestra en la figura. 2 Introduzca y sujete la bisagra a y tornillo b superiores. PRECAUCIÓN •• Coloque la puerta, de adentro hacia afuera, en una superficie que no la raye. ESPAÑOL b a 3 Conecte el arnés de cable c. Introduzca y sujete el tornillo de base d. 4 Ajuste el PCB cobertor e. Introduzca y sujete el tornillo f. f e d Tornillo de tierra c NOTA •• El número de arneses de cables puede variar dependiendo del modelo. 5 Coloque la cubierta de la bisagra g en su lugar. Inserte y asegure el tornillo de la cubierta h. h g 16 INSTALACIÓN Desmontaje del cajón CustomChill Nivelando y Alineando la Puerta 1 Abra completamente el cajón. 2 Levante levemente el conjunto del cajón y de la cesta hasta que despeje los rieles de seguridad y proceda a tirar de él hasta que se detenga. Puede que no sea posible nivelar las puertas cuando el piso no lo esté, o si éste es producto de una construcción pobre o débil. El refrigerador es pesado y debe ser instalado en una superficie sólida y rígida. 3 Levante el conjunto de la cesta y el cajón para removerlo. Algunos pisos de madera pueden causar problemas con el nivelado si se flexionan excesivamente. Nivelando •• Si el piso está desnivelado, nivele el refrigerador para evitar ruidos y vibración. PRECAUCIÓN Para reensamblar el cajón, alinéelo con los rieles e insértelo hasta que se detenga, luego levántelo para despejar los rieles de seguridad y empújelo completamente. •• Ajuste las patas niveladoras frontales a manera de que estén mas bajas que las ruedas. El peso del refrigerador debe caer sobre las patas, no sobre las ruedas, a manera de evitar que se mueva o vuelque. •• Las cestas no pueden removerse separadamente del cajon inferior o medio. Debe remover el conjunto completo de cesta y cajón al mismo tiempo. Utilizando desarmador PRECAUCIÓN •• Tenga cuidado de no lastimar sus pies al remover el cajón inferior. •• Los conjuntos de cesta y cajón son pesados. Vacíe el contenido previo a remover el conjunto y utilice una técnica adecuada al levantarlo para evitar lastimarse. Para nivelar el refrigerador utilice un destornillador para girar las patas niveladoras hasta que éstas estén en contacto firme con el piso. La parte frontal del refrigerador puede estar un poco más alta que la trasera a manera de cerrar las puertas más fácilmente. Encendido •• Luego de la instalación, conecte el cable de corriente a un enchufe con conexión a tierra de tres espigas y empuje el refrigerador a su posición final. PRECAUCIÓN •• Conecte a un enchufe de potencia nominal. •• Haga que un técnico certificado verifique que el tomacorriente de pared y los cables estén adecuadamente conectados a tierra. •• No dañe o corte la terminal de tierra del enchufe de poder FUNCIONAMIENTO 17 FUNCIONAMIENTO Antes de Usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador intensivamente y sacuda todo el polvo acumulado durante el envío. PRECAUCIÓN •• No raye el refrigerador con objetos puntiagudos ni use detergente que contenga alcohol, líquidos inflamables o abrasivos al remover cualquier cinta o adhesivo del mismo. Remueva los residuos de adhesivos borrándolos con su pulgar o detergente para platos. Abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilar el interior. El interior del refrigerador puede oler a plástico al inicio. Remueva toda cinta adhesiva del interior del refrigerador y abra las puertas del refrigerador y los estantes para ventilación. Conecte la fuente de energía. Verifique que la fuente de energía esté conectada previo a usar. Espere a que el refrigerador enfríe. Permita que el refrigerador funcione por al menos dos o tres horas previo a colocar alimentos en él. Verifique el flujo de aire frío en el compartimento para asegurar el enfriado adecuado. PRECAUCIÓN •• Si coloca alimentos en el refrigerador previo a que éste haya enfriado puede causar que los alimentos se echen a perder o que un mal olor permanezca en su interior. El refrigerador hace un sonido fuerte luego de la operación inicial. Esto es normal. El volumen disminuirá conforme la temperatura baje. ESPAÑOL •• No despegue la etiqueta de número de serie, modelo o información técnica del panel trasero del refrigerador. 18 FUNCIONAMIENTO Panel de control Funciones del panel de control Utilizando los Botones Táctiles •• El panel táctil funciona en respuesta a la electricidad estática. •• Para operar los botones, toque el centro del texto en cada botón con su dedo. o Unlock (Desbloqueo) •• El icono Lock (Bloqueo) aparece en la pantalla todo el tiempo. •• Puede que los botones se activen inesperadamente si entran en contacto con su piel durante la limpieza u otros momentos. •• Puede que los botones no se activen apropiadamente si el panel de control está sucio o si está usando guantes. •• Cuando el refrigerador recibe alimentación eléctrica, la pantalla se enciende automáticamente. NOTA •• Dependiendo del modelo, el aspecto de la pantalla y las puertas de los compartimentos central/inferior puede variar. •• Luego de 60 segundos de inactividad, todas las luces en la pantalla, a excepción del icono Lock (Bloquear) , se apagarán a manera de ahorrar energía. Esto es parte de la operación normal. Presione cualquier botón a manera de activar la pantalla y mostrar los ajustes actuales. FUNCIONAMIENTO 19 Antes de almacenar o fermentar kimchi, utilice esta sección para familiarizarse con las partes y funciones del panel de control. Antes de utilizar el refrigerador de kimchi LG, mantenga presionado el botón Lock/Unlock (Bloquear/Desbloquear) por 3 segundos para desbloquear la pantalla. 1 La función Lock previene que los niños u otras personas cambien los ajustes accidentalmente. •• Antes de cambiar los ajustes, mantenga presionado Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla. 2 •• Después de cambiar los ajustes, mantenga presionado Lock por 3 segundos para bloquear la pantalla y prevenir cambios accidentales. NOTA •• La función Lock bloquea todas las funciones de la pantalla a excepción del botón Lock. Si un botón es presionado, el icono Lock/Unlock parpadeará 3 veces. 2 •• La función Lock se enciende automáticamente luego de 60 segundos si el panel de control permanece inactivo. 3 2 Presionelo para ajustar el modo o temperatura para cada compartimiento. •• Configuración disponible para el compartimento superior: Kimchi, Fridge(Refrigerador), Freezer(Congelador) o Fer.(Fermentación). 4 •• Ajustes disponibles para el compartimiento medio: Kimchi, Produce(Productos Frescos), Meat/ Fish(Carne/Pescado), Kimchi+, Fer. (Fermentación). 3 1 •• Ajustes disponibles para el compartimiento inferior: Kimchi, Produce(Producción), Rice/Grain(Arroz/ Granos), Storage(Almacenaje), Fast Chill (Escalofrío Rápido). NOTA •• Seleccione los ajustes de acuerdo a los alimentos a almacenar. (Consulte cómo almacenar kimchi inferior en la página 18 para obtener información detallada sobre los métodos de control.) 3 Presione para configurar el apagado de cada compartimento. 4 Presione para ajustar el modo Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco). Mantengalo presionado para conectar a Wi-Fi. NOTA •• Previo a utilizar las funciones, debe mantener presionado el botón Lock por 3 segundos para desbloquear la pantalla. •• Coloque artículos para almacenaje o fermentación en los compartimientos izquierdo, derecho, medio, o inferior. −− Para fermentar kimchi en el compartimiento medio, coloque el kimchi en el cajón del medio y toque el botón Middle repetidamente para seleccionar los ajustes de Fermentación. ESPAÑOL 2 20 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de Kimchi (Todos los Compartimientos) Consejos para el Almacenaje de Kimchi El kimchi puede prepararse con diferentes ingredientes. La temperatura de almacenaje óptima para el kimchi dependerá de los ingredientes principales, así como de los condimentos utilizados. Utilice el ajuste Low (Bajo) para kimchi con un alto contenido en agua. Utilice el ajuste High (Alto) para kimchi muy salado o condimentado. 1 Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 2 2 Presione los botones Top (Superior), Middle (Medio), o Bottom ( Inferior), para cambiar los ajustes de cada compartimiento. •• Presione repetidamente cada botón para navegar a través de los ajustes para dicho compartimiento. 2 •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. Compartimento superior Kimchi: M → H → L  Fridge(Refrigerador): M → H → L  Freezer (Congelador)  Fer. (Fermentación) Compartimento central 1 Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Meat/Fish(Carne/Pescado)  Kimchi+  Fer.(Fermentación) 3 Compartimento inferior Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Rice/Grain(Arroz/ Granos)  Storage(Almacenaje)  Fast Chill(Escalofrío Rápido) •• Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi. •• L = Enfriamiento Bajo (Frío) M = Enfriamiento Medio (Más Frío) H = Enfriamiento Alto (El más frío) 3 Presione el botón Lock para bloquear la pantalla e iniciar el almacenaje de kimchi. FUNCIONAMIENTO 21 Fermentando Kimchi en los Compartimientos Superior/Medio NOTA •• El kimchi se fermenta más rapidamente en la configuración Fermentation (Fermentación) que en la de Storage (Almacenaje). Fermentando El refrigerador detecta la temperatura exterior y, en base a la temporada, configura automáticamente los ajustes de fermentación para obtener los mejores resultados. Indicador de Fermentación Completada Un indicador se enciende en la pantalla en cuanto se completa la fermentación. El tiempo de fermentación varía dependiendo de la temporada, la temperatura ambiente, y la configuración de Kimchi seleccionada (baja/media/alta). Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 2 2 Presione el botón del compartimiento deseado para seleccionar Fermentation (Fermentación). •• Presione Top (Superior) o Middle (Medio) repetidamente para seleccionar Fermentation (Fermentación). 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla e iniciar la fermentación del kimchi. Cancelando la Fermentación Para cancelar la fermentación, desbloquee la pantalla y presione el botón del compartimiento para cambiar sus ajustes. 1 3 Almacenando Kimchi Fermentado Cuando la fermentación se ha completado, el indicador Fer. Com. se enciende y “Kimchi M” aparece en la pantalla de temperatura. Presione el botón Lock para apagar el indicador y cambiar el ajuste. ESPAÑOL 1 22 FUNCIONAMIENTO Refrigerar o congelar alimentos (Compartimento superior) •• Sólo los compartimientos superior pueden utilizarse para refrigeración o congelar. NOTA •• Si el kimchi se almacena en la configuración Fridge (Refrigerador), éste podría fermentarse muy rapidamente. Almacenando Otros Alimentos Puede que el olor a kimchi se mantenga dentro de los compartimientos del refrigerador luego de haberlo almacenado. Limpie los compartimientos previo a utilizarlos para almacenar otros alimentos. Vea la sección de Mantenimiento para obtener instrucciones. 1 Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 2 Presione Top repetidas veces para variar las configuraciones del compartimento. •• Presione cada botón repetidamente para seleccionar Fridge (Refrigerador) o Freezer (Congelador). •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. Compartimento superior Kimchi: M → H → L  Fridge(Refrigerador): M → H → L  Freezer (Congelador)  Fer. •• L = Enfriamiento Bajo (Frío) M = Enfriamiento Medio (Más Frío) H = Enfriamiento Alto (El más frío) 3 1 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla e iniciar la refrigeración o congelar. FUNCIONAMIENTO 23 Ajustes de Almacenaje Extendido de Alimentos (Compartimiento Medio/Inferior) •• Esta configuración sólo está disponible en los compartimientos medio e inferior. Produce(Productos Frescos) •• Utilizado para mantener frescos los vegetales y las frutas por un largo periodo de tiempo. Meat/Fish(Carne/Pescado) •• Utilizado para mantener frescas las carnes y el pescado. Rice/Grain(Arroz/ Granos) •• Se usa para mantener fresco el arroz y el granos. NOTA 1 Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 2 Presione los botones Middle (Medio) o Bottom (Inferior) para cambiar los ajustes de cada compartimiento. •• Pulse cada botón repetidamente para seleccionar el ajuste deseado. 2 •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. Compartimento medio Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Meat/Fish(Carne/Pescado)  Kimchi+  Fer.(Fermentación) •• La configuración Meat/Fish congela levemente la carne o el pescado a manera de extender su tiempo de almacenaje. 1 Compartimiento inferio 3 Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Rice/Grain(Arroz/ Granos)  Storage(Almacenaje)  Fast Chill(Escalofrío Rápido) •• Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi. •• L = Enfriamiento Bajo (Frío) M = Enfriamiento Medio (Más Frío) H = Enfriamiento Alto (El más frío) 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla e iniciar el almacenaje. •• El almacenaje inicia cuando el icono Lock (Bloquear) se enciende. ESPAÑOL •• Si el kimchi se almacena en la configuración Carne/Pescado, éste podría congelarse. 24 FUNCIONAMIENTO Utilizando el Modo de Almacenaje Kimchi+ (Compartimientos medio/inferior) Kimchi+ Storage(Almacenamiento) •• Utilice esta configuración para kimchi de rábano. El enfriado rápido enlentece la fermentación y alienta la formación de ácido láctico, el cual mantiene el kimchi fresco por más tiempo. •• Esta configuración utilica la función Smart Cold Shock (Choque Frío Inteligente) para almacenar el kimchi a la temperatura más baja y conservar su sabor por períodos de tiempo más largos. −− Esta configuración sólo está disponible en el compartimiento del medio. •• Esta configuración sólo está disponible en el compartimiento inferior. −− Utilice esta configuración únicamente para kimchi de repollo. Tipos de kimchi menos salados podrían congelarse si se almacenan en esta configuración. •• Puede que los vegetales se congelen si se almacenan en esta configuración. −− Utilice esta configuración únicamente para kimchi fresco preparado. −− Utilizar esta configuración dos veces podría fermentar demasiado el kimchi. Utilicela únicamente una vez. −− Las barras de luz indican el proceso de fermentación. El kimchi está listo para servirse cuando todas las barras se encienden (aproximadamente 6 días). 1 Desbloquee la pantalla. 2 Presione los botones Middle (Medio) o Bottom (Inferior) para cambiar los ajustes de cada compartimiento. •• Presione cada botón repetidamente para seleccionar Storage (Almacenaje) •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. 2 2 •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. Compartimento medio (Kimchi+) Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Meat/Fish(Carne/Pescado)  Kimchi+  Fer.(Fermentación) Compartimiento Inferior (Storage (almacenaje)) Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Rice/Grain(Arroz/ Granos)  Storage(Almacenaje)  Fast Chill(Escalofrío Rápido) 1 •• Seleccione la temperatura adecuada para el tipo y la salinidad del kimchi. •• Cuando se ha seleccionado Storage (Almacenaje), Kimchi se enciende automáticamente. Puede que los vegetales y las frutas se congelen si se almacenan en esta configuración. 3 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla. •• Kimchi+ o Storage (Almacenaje) inicia cuando la luz . al lado del botón está en Reiniciando la función Kimchi+ •• Para reiniciar la configuración de Kimchi+, cancele el modo Kimchi+ y reinicielo. −− Paso 1 (Cancelar): Unlock → Kimchi → Lock −− Paso 2 (Reiniciar): Unlock → Kimchi+ → Lock FUNCIONAMIENTO 25 Utilizando el Método de Almacenaje Fast Chill (Compartimiento Inferior) Fast Chill •• Utilice esta configuración para almacenar kimchi preparado comercialmente. El kimchi adquirido en tiendas ya ha sido fermentado, por lo que lo mejor es enfriarlo lo más rápido posible. NOTA •• Al utilizar la función Fast Chill asegúrse de separar el kimchi comprado del que ya tenía almacenado. Utilizar esta configuración con kimchi que ya había sido enfriado podría congelarlo. 1 Desbloquee la pantalla. 2 Presione el botón del compartimiento inferior. •• Presione Bottom (Inferior) repetidamente para seleccionar Fast Chill. •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. 2 Compartimento inferior Kimchi: M → H → L  Produce(Productos Frescos): M → H → L  Rice/Grain  Storage(Almacenaje)  Fast Chill(Escalofrío Rápido) 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla. •• El Fast Chill(Enfriado Rápido) inicia cuando el icono Lock (Bloquear) se enciende. 1 3 NOTA •• Permita 48 horas antes de usar de nuevo el ajuste Fast Chill. Para prevenir que el kimchi se congele, la configuración Fast Chill no puede ser reiniciada durante las 48 horas desde que se seleccionó. Reiniciando la Configuración Fast Chill •• Para almacenar kimchi recientemente comprado, cancele la configuración Fast Chill y reiniciela. −− Paso 1 (Cancelar): Unlock(Desbloquear) → Kimchi → Lock(Bloquear) −− Paso 2 (Reiniciar): Unlock(Desbloquear) → Fast Chill → Lock(Bloquear) ESPAÑOL •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 26 FUNCIONAMIENTO Uso del modo de Apagado •• Pulse este botón para ahorrar electricidad apagando el compartimento del frigorífico que no esté utilizando (Superior, Medio/Inferior). 1 Desbloquee la pantalla. 2 Presione el botón Encendido. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. •• Presione el botón Encendido repetidas veces para seleccionar una configuración. •• Conforme presione los botones, los ajustes cambiarán en el siguiente orden. Top Off (Superior Apagado)  Mid/Bot.Off (Medio/ Inferior Apagado)  Top Off (Superior Apagado) & Mid/Bot.Off (Medio/Inferior Apagado)  Top On (Superior Encendido) & Mid/Bot.On (Medio/Inferior Encendido) 2 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla. PRECAUCIÓN 1 3 •• Por favor, recuerde que los compartimentos Medio/ Inferior se apagan al mismo tiempo. Cualquier alimento que deje en el compartimento apagado se estropeará. FUNCIONAMIENTO 27 Uso de Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco) y Wi-Fi Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco) Utilice esta función para mejorar la circulación de aire y ayudar a remover olores dentro del refrigerador. Wi-Fi Utilice esta función para conectar el producto a una red doméstica Wi-Fi y acceder a las funciones inteligentes a través de la aplicación LG ThinQ. Configurando la Función Fresh Air Filter(Filtro de Aire Fresco) Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 Presione Fresh Air Filter/Wi-Fi (Filtro de Aire Fresco/Wi-Fi) •• Presione el botón Fresh Air Filter/Wi-Fi La desodorización inicia, y la luz LED se mantiene encendida hasta que ésta se haya completado. 3 Presione el botón Lock (Bloquear) para bloquear la pantalla e iniciar la fermentación del kimchi. •• La desodorización inicia una vez bloqueada la pantalla. NOTA 2 1 •• Con el uso repetido, puede que el desodorizador se sature y no sea tan efectivo. Vea la página 29 para obtener instrucciones acerca de la limpieza y la reutilización del desodorizador. 3 Configurando la Función Wi-Fi 1 Desbloquee la pantalla. •• Mantenga presionado el botón Lock por aproximadamente 3 segundos para desbloquear la pantalla. Debe desbloquear la pantalla previo a poder realizar un cambio de ajustes. 2 Mantenga presionado el botón Fresh Air Filter/ Wi-Fi por aproximadamente 3 segundos. •• Cuando el producto se conecta con éxito a Internet, el ícono de Wi-Fi se enciende. •• Para desconectar el producto de la red Wi-Fi, utilice los Ajustes en la aplicación para borrarlo de los productos registrados. ESPAÑOL 1 28 FUNCIONAMIENTO Almacenando Alimentos Consejos para Almacenar Kimchi Consejos de Almacenamiento de Alimentos •• No llene demasiado los contenedores de kimchi. Deje suficiente espacio para que el kimchi se expanda conforme se fermente, o el contenido podría desbordarse del contenedor. Cierre las tapas del contenedor completamente para prevenir que el kimchi se fermente muy rapidamente o que desarrolle levadura o moho. Llene de kimchi el refrigerador hasta la línea de llenado y asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al almacenaje. Cubra la superficie del kimchi con envoltorio plástico para extender su tiempo de almacenaje. •• Almacenar verduras y frutas La humedad que queda en los vegetales luego de lavarlos puede que favorezca a que estos se echen a perder más rapidamente. No lave sus vegetales hasta que esté a punto de utilizarlos. Hojas frondosas como la del col o la lechuga tienen un tiempo de almacenaje limitado. Envuélvalas en papel periódico o colóquelas en contenedores sellados para ayudar a mantenerlas frescas por más tiempo. •• No almacene frutas tropicales en el refrigerador. Los bananos y las piñas sin cortar se dañan a bajas temperaturas. •• Para almacenar mariscos secos, seleccione “Produce” para el compartimiento medio y ajuste la temperatura de almacenaje a “low” (baja). •• Ya que los vegetales o las frutas podrían congelarse en los compartimientos medio/inferior, asegúrese de almacenarlos en los contenedores designados. •• § Para almacenar arroz o granos, utilice el compartimiento inferior luego de seleccionar “Rice/Grain” como tipo de alimentos. •• Puede que los vegetales se congelen si son almacenados en el compartimiento inferior luego de seleccionar “Storage”. •• Puede que el kimchi se congele si es almacenado en el compartimiento del medio luego de seleccionar “Meat/ Fish”. •• No coloque kimchi directamente en el compartimiento del refrigerador ni lo almacene en una bolsa plástica. Utilice el contenedor de kimchi suministrado para almacenarlo. El kimchi colocado directamente en el compartimiento del refrigerador podría congelarse y adquirir un sabor agrio. No bloquee con alimentos la salida de aire dentro del refrigerador. Hacerlo podría provocar que esos se congelen, afectar el rendimiento del refrigerador, u ocasionar una descarga eléctrica o heridas. •• Para obtener los mejores resultados, revise su kimchi 3 o 4 días desde su almacenaje. Si el kimchi se ha desbordado del contenedor, puede que se fermente muy rapidamente y que no se almacene de forma adecuada. •• No coloque alimentos que requieran diferentes condiciones de almacenaje en el mismo compartimiento. Seleccione los ajustes apropiados para el tipo de alimentos a almacenar. •• Asegúrese de utilizar suficiente sal al preparar kimchi para almacenaje prolongado. La tasa de fermentación es usualmente determinada por la cantidad de sal en el kimchi. Pequeños lotes de kimchi suave pueden almacenarse exitosamente por cortos períodos de tiempo, pero añada más sal si almacenará mayores cantidades a utilizar durante un período de tiempo prolongado. •• Sea cuidadoso al colocar contenedores de kimchi en el refrigerador. Levante el contenedor por las manijas y evite impactos al fondo del mismo. (La apariencia de los contenedores de kimchi podría variar dependiendo del modelo.) FUNCIONAMIENTO 29 Una Guía para el Kimchi •• El primer paso en la fermentación de kimchi es el encurtido de sal. La sal reacciona a las encimas en el repollo para descomponer las proteinas e iniciar la fermentación inmediatamente. Este proceso continúa incluso a bajas temperaturas. Tradicionalmente se permitía que el kimchi se fermentara lentamente durante el frío clima de invierno. •• Tasas de Fermentación para el Kimchi Añadir mucho ajo, mariscos, cebolla, chile en polvo, pepino o cebolla verde hace que el kimchi se fermente más rapidamente. Añadir ostras saladas, camarón salado o salsa de caqui realmente acelera la fermentación. Por otro lado, añadir puerros, mostaza o ginseng enlentece la fermentación. •• El kimchi se empieza a fermentar en cuanto se ha preparado. El contacto con el aire hará que el kimchi se torne amargo. Si el kimchi no está cubierto con salsa o tiene muy poca sal, una pequeña capa de levadura se formará en su superficie. Mantenga el aire alejado de los vegetales al cubrirlos en salsa o al colocar el kimchi en una bolsa o envoltorio plástico. •• Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado El kimchi, al igual que el queso, es un organismo vivo y cambiará con el pasar del tiempo. Para mantener el kimchi fresco por largos períodos de tiempo, incremente el contenido de sal y almacénelo a una baja temperatura, cerca de 32°F (0°C). Presione los vegetales hacia abajo a manera de que estos se cubran con salsa y luego cubra el contenedor en un envoltorio plástico, o con una capa de hojas de repollo, para mantener el aire fuera y el kimchi fresco por más tiempo. •• Eligiendo el Repollo Adecuado para el Kimchi Hay distintos tipos de repollo disponibles. Para el kimchi, elija un repollo de tamaño mediano que sea redondo y no largo y delgado. Las hojas internas deben ser dulces y más palidas que las externas. Las hojas externas deben ser delgadas y de color verde pálido. •• Seleccionando Rábanos para el Kimchi Hay varios tipos de kimchi de rábano, y diferentes rabanos son utilizados para diferentes tipos de kimchi. Para kimchi de rábano, utilice rábanos coreanos que tengan hojas de color verde pálido bien dispersas en la punta. Para Kimchi chonggak (rábano joven), utilice rábanos de Seúl que tengan fondos redondos y gruesos. Para kkakdugi (kimchi de rábano en cubos), intente encontrar rábanos con cabezas blancas y no verdes. Para dongchimi, utilice rábanos con hojas suaves y cabezas blancas en vez de verdes. ESPAÑOL •• El sabor del kimchi también depende de los condimentos utilizados. Condimentos tradicionales incluyen cebolla verde, ajo, jengibre, pescado salado, y chile en polvo. La combinación de especias elegidas determinará el sabor del kimchi. •• Cómo Afecta al Kimchi la Temperatura La temperatura afecta la tasa de fermentación del kimchi. Al praparar kimchi para un almacenaje por tiempo prolongado, mantenga la temperatura a menos de 50°F (10°C). 30 FUNCIONAMIENTO Técnicas para el Almacenaje Apropiado de Alimentos •• Almacene el kimchi en el contenedor para kimchi. Llene de kimchi el contenedor hasta la línea de llenado y asegúrese de que la tapa esté bien cerrada previo al almacenaje. Si la tapa no está bien cerrada, se podría formar una capa fina de levadura en la superficie del kimchi, o éste podría fermentarse muy rapidamente. Previo a almacenarlo, cubra la superficie del kimchi con envoltorio plástico o con una capa de hojas de repollo a manera de prevenir la formación de levadura. •• Almacene las verduras o las frutas en el contenedor correspondiente. Algunos vegetales y frutas pueden dañarse con el aire frío. Los vegetales que se han humedecido por haber sido lavados tienden a descomponerse más facilmente. Para obtener los mejores resultados, no lave los vegetales previo a almacenarlos. No refrigere frutas tropicales, como bananos o piñas, ya que éstas se dañan a bajas temperaturas. •• Permita que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente previo a refrigerárlos. Colocar alimentos calientes directamente en el refrigerador puede elevar la temperatura de los artículos que se encuentren alrededor y provocar su descomposición. Ésto también provocará un incremento en la factura de servicios •• Almacenaje de Kimchi por Tiempo Prolongado Coloque el kimchi preparado recientemente en el refrigerador y seleccione la configuración Kimchi. Dependiendo del tipo y la salinidad del kimchi, seleccione la configuración Low (Inferior), Medium (Medio), o High (Superior). Para un mejor almacenaje por tiempo prolongado, asegúrese de que los vegetales estén completamente sumergidos en la salsa y cubra el kimchi con envoltorio plástico. •• Almacenando Kimchi Comprado Si el kimchi se consumirá en poco tiempo, seleccione el ajuste de enfriamiento Fast Chill. Si el kimchi se almacenará por un largo período de tiempo, seleccione la configuración Storage (Almacenaje). •• Previo a almacenar aceites vegetales en el refrigerador, lea las instrucciones de almacenaje en el contenedor. Las botellas de aceite vegetal pueden tornarse caóticas con el uso. Coloque las botellas de aceite en contenedores plásticos desechables para evitar tener que limpiar las bandejas del refrigerador. •• Seleccione la temperatura adecuada para almacenar alimentos. Almacenar kimchi en la configuración Fermentation (Fermentación) podría provocar su descomposición. Algunos tipos de kimchi podrían congelarse si se almacenan en High (Alto). Siempre revise el kimchi al almacenarlo en High (Alto). Almacenar otros alimentos junto al kimchi en un contenedor de almacenaje podría provocar que éstos se congelen. •• Utilizando los Distintos Contenedores Para obtener los mejores resultados al utilizar la configuración Refrigeration (Refrigeración), almacene contenedores que sean similares en tamaño, contenedores pequeños, o botellas. −− Almacenar el kimchi en el contenedor que se ha proveído para éste lo hace más delicioso. −− No almacene kimchi en botellas de vidrio. El kimchi se expandirá al congelarse y puede que la botella se rompa, causando un riesgo de heridas. −− No coloque el contenedors cerca de la salida de aire en el refrigerador. Los alimentos pueden congelarse. •• Fermentando Kimchi Evite abrir la puerta del compartimiento mientras el kimchi está en proceso de fermentación. Permitir que ingrese el aire caliente exterior durante la fermentación puede afectar el sabor del kimchi. •• Eliminando Olores a Alimentos Cubra con plástico los contenedores de comida abiertos previo a almacenarlos a manera de prevenir la transferencia de olores dentro del refrigerador. •• Después de la instalación, permita que el refrigerador se enfríe completamente previo a almacenar alimentos. La comida podría descomponerse y causar que los olores perduren si ha sido almacenada previo a que el refrigerador alcanzara su temperatura objetivo. FUNCIONAMIENTO 31 Compartimento superior Cajón de CustomChill™ Dependiendo de sus necesidades, ajuste la temperatura del compartimento para guardar kimchi, o refrigerar o congelar alimentos. El cajón de CustomChill™ proporciona espacio de conservación con control de temperatura variable que se puede ajustar para mantener el compartimento más frío o más caliente que el refrigerador. •• Los contenedores de kimchi pueden adquirirse de forma separada en un Centro de Servicio de LG Electronics. Exclusivo contenedor para kimchi Un contenedor de kimchi se acomoda en cada cajón de los compartimentos superiores. •• Dependiendo del modelo, el contenedor de kimchi podría verse diferente o no estar incluido. 1 Levante la cubierta de tapa para liberarlo, luego deslicelo debajo del cajón superior. 2 Utilice las manijas para tirar del contenedor de kimchi y removerlo. PRECAUCIÓN •• Sea cuidadoso al mover los contenedores de kimchi. Pueden ser pesados si están muy llenos. •• Hay una cubierta de bloqueo de aire frío en CustomChill. •• La cubierta de bloqueo de aire frío mantiene uniforme la temperatura de almacenaje interior, y también el nivel adecuado de humedad en el cajón. Cómo usar CustomChill 1 Abra el cajón y deslice cuidadosamente la cubierta hacia atrás. Para removerlos, levante los contenedores de kimchi por las manijas. 2 Cerrar el cajón automáticamente cierra la cubierta. ESPAÑOL Removiendo los Contenedores de Kimchi de los Compartimientos superior Utilícelos para guardar productos frescos, carne/pescado y arroz/granos. 32 FUNCIONAMIENTO Reutilizar el filtro de aire fresco Puede remover los olores absorbidos por el Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco) y reutilizarlo. 1 Quite el estante del compartimento superior. Ajuste de los estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador se ajustan para satisfacer sus propias necesidades de almacenamiento. Su modelo puede tener estantes de vidrio o de alambre. El ajuste de los estantes para diferentes alturas le permitirá encontrar los alimentos más fácilmente. De este modo, también reducirá el tiempo de apertura de la puerta del refrigerador y ahorrará energía. Cómo desmontar el estante •• Deslice el estante a un lado y tire de él hacia adelante. 2 Presione el gancho dentro del compartimento superior, y luego retire el Fresh Air Filter (Filtro de Aire Fresco). •• Levante la parte trasera del estante ligeramente y sáquelo. 3 Séquelo utilizando una secadora para cabello o exponiéndolo a la luz solar. El filtro es reutilizable. •• Para sacar el cajón despensa, levántelo ligeramente y extráigalo. Para montar el cajón, alinéelo con las ranuras en cualquiera de los lados y deslícelo hacia adentro. (Vacíe el cajón antes de extraerlo o montarlo). •• Para mejorar el rendimiento desodorante, se ha adjuntado un material de madera de palma natural al filtro. Si cayeran residuos, estos no le harán daño y pueden ser limpiados fácilmente con una toalla o paño. •• Para extraer el estante sobre el cajón despensa, vacíe el estante y vacíe y extraiga el cajón despensa. Levante la parte delantera del estante con ambas manos y deslícelo hacia fuera. ※ Las cubiertas de aislamiento de frío no están incluidas en todos los modelos. Las imágenes mostradas pueden diferir de su modelo. FUNCIONES INTELIGENTES 33 FUNCIONES INTELIGENTES 3 Conecte su teléfono inteligente al enrutador inalámbrico. Aplicación LG ThinQ Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse con el electrodoméstico usando un teléfono inteligente. Funciones de la aplicación LG ThinQ Esta función brinda información útil para diagnosticar y resolver problemas con el producto conforme a su patrón de uso. Configuración Le permite ajustar varias opciones en el refrigerador y en la aplicación. NOTA •• Si cambia su enrutador inalámbrico, proveedor de Internet o contraseña, borre el electrodoméstico registrado de la aplicación LG ThinQ y regístrelo de nuevo. •• Esta información está actualizada en el momento de su publicación. La aplicación está sujeta a cambios con fines de mejorar el producto sin previo aviso a los usuarios. Antes de usar la aplicación LG ThinQ 1 Utilice un teléfono inteligente para verificar la potencia del enrutador (Red Wi-Fi) cerca del electrodoméstico. •• Si el electrodoméstico está demasiado lejos del router, la señal será débil. Puede que le tome más tiempo registrarse o que falle la instalación. 2 Desactive los Datos Móviles o Datos Celulares en su teléfono inteligente. •• Para verificar la conexión Wi-Fi, revise que el ícono Wi-Fi en el panel de control esté encendido. •• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de internet o verifique el manual del enrutador inalámbrico para revisar la frecuencia de su red. •• LG ThinQ no es responsable por ningún problema de conexión en red, falla, mal funcionamiento o error causado por la conexión de red. •• El entorno inalámbrico circundante puede hacer que el servicio de red inalámbrica funcione lentamente. •• Si el aparato tiene problemas para conectarse a la red Wi-Fi, es posible que se encuentre demasiado lejos del router. Adquiera un repetidor Wi-Fi (extensor de alcance) para mejorar la intensidad de la señal Wi-Fi. •• Es posible que la conexión de red no funcione bien por cuestiones relacionadas con su proveedor de servicios de Internet. •• Es posible que la conexión Wi-Fi no se conecte o se interrumpa debido al entorno de la red doméstica. •• Si el electrodoméstico no puede registrarse debido a problemas con la transmisión de la señal inalámbrica, desconéctelo y espere alrededor de un minuto previo a intentarlo de nuevo. •• Si el cortafuegos de su enrutador inalámbrico está activado, desactivelo o añada una excepción a éste. •• El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales) •• La interfaz de usuario (IU) del teléfono inteligente puede variar dependiendo del sistema operativo (OS) del móvil y del fabricante. •• Puede que la configuracióni de red falle si el protocolo de seguridad del router está en WEP. Cambie el protocolo de seguridad por otro (es recomendado el WPA2) y registre el producto de nuevo. ESPAÑOL Smart Diagnosis™ NOTA 34 FUNCIONES INTELIGENTES Instalando la aplicación LG ThinQ Aviso de la FCC Busque la aplicación LG ThinQ desde la tienda Google Play o Apple App Store en un teléfono inteligente. El siguiente aviso cubre el módulo transmisor contenido en este producto. •• Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación. Este equipo fue probado y se determinó que cumple con los límites para los dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias dañinas a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que dicha interferencia no pueda ocurrir en instalaciones particulares. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia realizando alguna de las siguientes acciones: Conexión a Wi-Fi El botón Wi-Fi, al ser usado con la aplicación LG ThinQ, permite al refrigerador conectarse a la red Wi-Fi doméstica. El ícono Wi-Fi muestra el estado de la conexión de red del refrigerador. El ícono se ilumina cuando el refrigerador está conectado a la red Wi-Fi. Registro Inicial del Electrodoméstico •• Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico. Volver a Registrar el Electrodoméstico o Registrar Otro Usuario •• Reorientar o reubicar la antena receptora. •• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. •• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. •• Mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos para un apagado temporal. Ejecute la aplicación LG ThinQ y siga las instrucciones en ella para registrar el electrodoméstico. •• Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda. NOTA (1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina, y •• Para desactivar la función Wi-Fi, mantenga presionado el botón Wi-Fi por 3 segundos. El ícono Wi-Fi se apagará. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Especificaciones módulo LAN inalámbrico Cualquier cambio o modificación en la construcción de este dispositivo, que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento, puede anular la autorización del usuario para operarlo. Modelo LCW-004 Rango de frecuencia 2412 - 2462 MHz Rango de frecuencia (max.) < 30 dBm El dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: FUNCIONES INTELIGENTES 35 Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC Información de anuncio de programas de código abierto Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena ni transmisor. Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.lge.com. Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor. El equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. Los usuarios deben seguir las instrucciones de operación específicas de manera tal de cumplir con las normas de exposición a la RF. Este dispositivo contiene transmitores/receptores exentos de licencia que cumplen con los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que puedan afectar el funcionamiento del mismo. Declaración sobre Exposición a Radiación de la IC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC establecidos para entornos no controlados. Este equipo debe ser instalado y operado con una distancia mínima de 20 cm (7.8 pulg.) entre la antena y su cuerpo. NOTA •• EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INTERFERENCIA DE TV O RADIO CAUSADA POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA PONER EL EQUIPO EN FUNCIONAMIENTO. ESPAÑOL Declaración de Industry Canada LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido por correo electrónico a la dirección [email protected]. Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es válida para todo aquel que reciba esta información. 36 FUNCIONES INTELIGENTES Función Smart Diagnosis™ (Diagnóstico Inteligente) Esta característica solo está disponible en el modelo con el logo o . Uso del diagnóstico audible para diagnosticar problemas Siga las instrucciones a continuación para utilizar el método de diagnóstico audible. Utilice esta función como ayuda para diagnosticar y resolver problemas con su electrodoméstico. •• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el diagnóstico audible provistas en la aplicación LG ThinQ. NOTA 1 •• Por motivos no atribuibles a la negligencia de LGE, es posible que el servicio no pueda funcionar debido a factores externos como por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi, desconexión de Wi-Fi, política de la tienda de aplicaciones local o indisponibilidad de aplicaciones, entre otros. Pulse el botón Lock para activar la función de bloqueo. •• Si la pantalla ha sido bloqueada por más de cinco minutos, debe desactivar el bloqueo y luego reactivarlo. •• Esta función puede estar sujeta a cambios sin previo aviso y puede tener una forma diferente según dónde se encuentre ubicado. Uso de LG ThinQ para diagnosticar problemas Si experimenta un problema con su electrodoméstico equipado con Wi-Fi, este puede transmitir datos sobre la resolución de problemas a un teléfono inteligente con la aplicación LG ThinQ. 2 Pulse y mantenga presione el botón Bottom durante 3 segundos o más tiempo. 3 Abra la puerta del compartimento superior y luego sostenga el micrófono de su teléfono frente al parlante que se encuentra en la bisagra derecha de la puerta del refrigerador. 4 Mantenga el teléfono en su sitio hasta que haya terminado la transmisión de tonos. La pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una vez que haya finalizado el recuento de tiempo y los tonos se hayan detenido, aparecerá el diagnóstico en la aplicación. •• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ. NOTA •• Para obtener resultados óptimos, no mueva el teléfono mientras se transmitan los tonos. MANTENIMIENTO 37 MANTENIMIENTO Limpieza ADVERTENCIA •• Utilice un limpiador no inflamable. Si no lo hace, puede resultar en incendio, explosión o muerte. PRECAUCIÓN •• No coloque su mano en la superficie inferior de refrigerador cuando abra y cierre las puertas. Consejos Generales de Limpieza •• Tanto las secciones del refrigerador como del congelador se descongelan automáticamente; sin embargo, limpie ambas secciones una vez al mes para prevenir olores. •• Limpie derrames inmediatamente. •• Desconecte el refrigerador o la corriente eléctrica previo a la limpieza. •• Remueva todas las partes removibles, como los estantes. •• Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos. •• Lave a mano, enjuague y seque todas las superficies intensivamente. •• Para eliminar el olor persistente de los contenedores kimchi, coloque hojas verdes finamente cortadas en el contenedor, cierre la tapa y deje durante 24 horas a temperatura ambiente. Tras 24 horas, abra la tapa y añada 4 litros de agua de enjuague de arroz al contenedor y déjelo abierto a temperatura ambiente durante 30 minutos. Tras 30 minutos, enjuague el contenedor y permita que seque al aire. •• Cuando se utiliza durante un largo periodo de tiempo, el color distintivo y el olor del kimchi pueden penetrar en el contenedor. PRECAUCIÓN •• No lave la tapa del contenedor kimchi en el lavavajillas. Lavar a mano únicamente. Paredes Interiores •• Permita que el congelador se caliente para que el paño no se pegue. Como ayuda para remover olores, lave el interior del refrigerador con una mezcla de bicarbonato de sodio y agua tibia. Mezcle 2 cucharadas de bicarbonato de sodio con 1 cuarto de galón de agua (26 g de bicarbonato en 1 litro de agua). Asegúrese de que el bicarbonato de sodio está completamente disuelto para que este no raye las superficies del refrigerador . Exterior Revestimientos de Puertas y Juntas Para productos con un exterior de acero inoxidable estándar, use un paño húmedo de microfibra y frote en dirección de la fibra. Seque con una toalla de papel para evitar rayones. Para manchas rebeldes y huellas digitales, use algunas gotas de jabón líquido para platos en agua y enjuague con agua caliente antes de secar. No utilice abrasivos o limpiadores ásperos. Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice ceras de limpieza, detergentes concentrados, lejías o limpiadores que contengan petróleo en las partes plásticas del refrigerador. Contenedores y cubo •• Los contenedores pueden ensuciarse facilmente debido a alimentos descompuestos. Remuévalos ocasionalmente y enjuáguelos para evitar malos olores. Vea la página 30 para obtener instrucciones acerca de cómo remover el cajón medio e inferior para su limpieza. •• Los estantes pueden ensuciarse debido a alimentos descompuestos. Remuévalos ocasionalmente y límpielos con un paño húmedo. Para remover el cajón, levántelo por detrás y tire de él. •• Antes de limpiar las tapas del contenedor, remueva el empaque de goma del interior de ellas. Recuerde reemplazar el empaque de goma una vez las tapas estén limpias. No limpie los contenedores ni las tapas en agua con temperatura mayor a 122°F (50°C). Limpie gentilmente los contenedores con una esponja suave a manera de evitar rayar la superficie. Cubiertas y Panele de control Use una esponja limpia o un paño suave y un detergente ligero en agua tibia. No utilice limpiadores de vidrio, limpiadores abrasivos o líquidos inflamables. Estos pueden rayar o dañar el material. Bobinas del Condensador Use una aspiradora con un cepillo o hendedura adjunta para limpiar la cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del condensador. ESPAÑOL •• No use un trapo abrasivo o esponja mientras limpia el interior y exterior del refrigerador. Limpieza de los contenedores kimchi •• Los contenedores kimchi pueden emitir un olor a plástico cuando los utiliza por primera vez; límpielos con una esponja suave y un detergente neutro. 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Revise esta sección antes de llamar para servicio; hacerlo le ahorrará tiempo y dinero. Enfriamiento Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador no están enfriando. El sistema de enfriamiento se ejecuta mucho. Causa posible Soluciones El control del refrigerador está configurado en APAGADO (algunos modelos). Configure el control en ENCENDIDO. Consulte la sección Panel de control para ver los ajustes apropiados. El refrigerador está en el ciclo de descongelado. Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementarse levemente. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez que el ciclo de descongelado haya sido completado. El refrigerador fue instalado recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. El refrigerador fue reubicado recientemente. Si el refrigerador estaba almacenado por un período largo de tiempo o reclinado, es necesario que éste se mantenga en posición vertical por 24 horas previo a conectarlo a la corriente eléctrica. El refrigerador está reemplazando un modelo anterior. Los refrigeradores modernos requieren más tiempo de operación pero usan menos energía debido a tecnología más eficiente. El refrigerador fue conectado recientemente o su fuente de energía fue restablecida. Puede tomar hasta 24 horas para que el refrigerador enfríe completamente. La puerta es abierta frecuentemente o una gran cantidad de alimentos / alimentos calientes fueron añadidos. Al añadir alimentos y abrir las puertas el refrigerados se calienta, requiriendo que el compresor se ejecute más tiempo a manera de enfriarlo de nuevo. A manera de conservar energía, intente retirar todo lo que necesita del refrigerador al mismo tiempo, mantenga los alimentos organizados para que sea fácil encontrarlos, y cierre la puerta en cuanto los alimentos sean retirados. (Consulte la Guía de Almacenamiento de Alimentos.) Las puertas no están completamente cerradas. Cierre las puertas firmemente. Si éstas no cierran completamente, vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas. El refrigerador está instalado en una ubicación caliente. El compresor se ejecutará por más tiempo en condiciones templadas. En temperaturas normales de habitación (70 °F) espere que su compresor se ejecute de un 40% a un 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, espere que éste se ejecute más seguido. El refrigerador no debe ser operado sobre 110 °F. Condensador / cubierta trasera está obstruida. Use una aspiradora con un accesorio adjunto para limpiar la cubierta y los respiraderos del condensador. No remueva el panel que cubre el área de las bobinas del condensador. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 39 Enfriamiento Problema Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. Las puertas no están cerradas correctamente. Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características.. El clima es húmedo. El clima húmedo permite que humedad adicional ingrese a los compartimentos cuando las puertas se abren, provocando condensación o escarcha. Mantener un nivel de humedad razonable en el hogar ayudará a controlar la cantidad de humedad que pueda ingresar a los compartimentos. Ciclo de descongelado recientemente completado. Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y puede que se forme condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura adecuada se ha restaurado una vez el ciclo de descongelado ha sido completado. Los alimentos no están empacados correctamente. Los alimentos almacenados, descubiertos o desenvueltos, y contenedores húmedos pueden llegar a generar acumulación de humedad dentro de cada compartimento. Seque todos los contenedores y almacene los alimentos en empaques sellados para prevenir condensación y escarcha. Alimentos con contenido alto en agua fueron ubicados cerca de una ranura de ventilación. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación Los alimentos se La temperatura del refrigerador están congelando en está configurada el compartimento del incorrectamente. refrigerador. Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. Soluciones Si la temperatura es muy baja, ajuste el control mediante un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte la sección Ajustando los Controles para más información. El refrigerador está instalado en una ubicación fría. Cuando el refrigerador es operado en una temperatura inferior a 41°F (5°C), los alimentos pueden congelarse en el compartimento del refrigerador. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas inferiores a 55°F (13°C). El refrigerador fue instalado recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimento alcance la temperatura deseada. Los respiraderos están bloqueados. Reorganice los artículos con contenido alto en agua alejados de las ranuras de ventilación. ESPAÑOL Acumulación de humedad interior. Causa posible 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Enfriado Problema Las secciones del Refrigerador y Congelador están muy calientes. La sección del Refrigerador o Congelador está muy fría. Se forma escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (dentro de paquete sellado). Formación de escarcha o cristales de hielo en alimentos congelados (fuera del empaque). Causa posible Soluciones Las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo. Cuando las puertas están abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, el aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta. La unidad está instalada en un lugar caluroso. El refrigerador no debe ser operado en temperaturas superiores a 110 °F. Se ha agregado una gran cantidad de alimentos o comida caliente al compartimiento. Agregar alimentos hace que el compartimiento se caliente, requiriendo así que se ejecute el sistema de enfriamiento. Permitir que los alimentos calientes se enfríen a temperatura ambiente previo a colocarlos en el congelador reducirá este efecto. Las puertas no cierran correctamente. Vea la sección Puertas no cierran o abren completamente en Solución de Problemas de Partes & Características. El control de temperatura no ha sido configurado correctamente. Si la temperatura es muy alta, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. El ciclo de descongelado ha sido completado recientemente. Durante el ciclo de descongelado, la temperatura de cada compartimento puede incrementar levemente y formar condensación en la pared trasera. Espere 30 minutos y confirme que la temperatura apropiada haya sido restaurada una vez el ciclo de descongelado haya sido completado. Ajustes de control de temperatura incorrectos. Si la temperatura es muy fría, ajuste el control un incremento a la vez y espere a que la temperatura se estabilice. Consulte el Panel de Control para mayor información. Condensación de alimentos con un alto contenido de agua se ha congelado dentro del paquete. Esto es normal para alimentos con un alto contenido de agua. Alimentos se han dejado en el congelador por un largo período de tiempo. No almacene alimentos con un alto contenido de agua en el congelador por un largo período de tiempo. La puerta es abierta frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. Cuando las puertas son abiertas constantemente o por períodos largos de tiempo, aire caliente y húmedo entra al compartimento. Esto eleva la temperatura y el nivel de humedad dentro del compartimento. Para disminuir el efecto, reduzca la frecuencia y duración de apertura de la puerta La puerta no cierra correctamente. Vea la sección de Las puertas no cierran o abren correctamente en la sección de Resolución de problemas. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 41 Partes y Características Problema Causa posible Paquetes de alimentos están bloqueando la puerta e impiden que se cierre. Las puertas no se cierran correctamente o se quedan abiertas. Soluciones Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la puerta y los cubos de la puerta. Empuje correctamente hacia adentro las bandejas, la tapa Los cajones, estantes o del cajón para verduras, las bateas, los estantes y las contenedores kimchi están fuera cestas en su posición adecuada. Vea la sección Operación de su posición. para mayor información. Vea la sección Alineación de las Puertas en la sección Instalación del Refrigerador para nivelar el refrigerador. Las juntas están sucias o pegajosas. Limpie las juntas y las superficies que tocan. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en las juntas después de limpiarlas.. La puerta se acaba de cerrar. Cuando abre la puerta, aire más caliente entra al refrigerador. Al enfriarse, puede crear un vacío. Si le cuesta abrir la puerta, espere un minuto para permitir que la presión del aire se ecualice y, a continuación, compruebe si se abre con más facilidad. Las patas niveladoras no están correctamente ajustadas. Consulte la sección Nivelación y Alineación de Puertas. El piso no está nivelado. Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar la instalación Las luces no funcionan. Falla de iluminación interior LED. La lámpara del compartimento del refrigerador es una iluminación interior LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico calificado. El refrigerador tiene un olor inusual. Es posible que sea necesario limpiar o sustituir el Filtro de aire fresco. Ajuste el Filtro de Aire a MAX. Si no desaparece el olor dentro de las siguientes 24 horas, el filtro puede necesitar ser reemplazado. Consulte la sección Reutilizar el filtro de aire fresco para ver las instrucciones de limpieza. El interior del refrigerador está cubierto con polvo u hollín. El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. Asegúrese de que el refrigerador no se encuentre ubicado cerca de una fuente de fuego, como una chimenea o candela. Es difícil abrir las puertas. El refrigerador se tambalea o parece inestable. ESPAÑOL El refrigerador no está correctamente nivelado. 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruidos Problema Haciendo clic Traqueteo Causa posible Soluciones El control de descongelado hará un “clic” cuando el ciclo de descongelado comience y termine. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también hará un clic al iniciar o finalizar un ciclo. Funcionamiento normal Los ruidos de traqueteo pueden proceder del flujo del refrigerante, de la tubería de agua en la parte posterior de la unidad o de artículos almacenados encima o alrededor del refrigerador. Funcionamiento normal El suelo es poco sólido o irregular, o es El refrigerador no está sólidamente apoyado necesario ajustar las patas de nivelación. en el suelo. Consulte la sección Nivelación y Alineación de las Puertas. El refrigerador con compresor lineal se sacudió mientras estaba funcionando. Funcionamiento normal El motor del ventilador del evaporador está circulando el aire a través de los compartimentos del refrigerador y del congelador. Funcionamiento normal El ventilador del condensador está forzando el paso de aire a través del condensador. Funcionamiento normal Gorgoteo El refrigerante está fluyendo a través del sistema de enfriamiento. Funcionamiento normal Golpeteo Contracción y expansión de las paredes internas debido a cambios en la temperatura. Funcionamiento normal Chisporroteo El agua cayendo en el calentador de descongelación durante un ciclo de descongelado. Funcionamiento normal Vibración Si el lateral o la parte posterior del refrigerador están en contacto con un mueble o una pared, algunas de las vibraciones normales pueden producir un sonido audible. Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes o los muebles. Goteo Agua cayendo en la batea de drenaje durante el ciclo de descongelado. Funcionamiento normal Sonido de pulsación o agudo. Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma más eficiente para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así será más eficiente energéticamente que los modelos anteriores. Mientras el refrigerador está en funcionamiento, es normal escuchar un sonido de pulsación o agudo. Funcionamiento normal Zumbido SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 43 Wi-Fi Problema Causa posible Soluciones La contraseña de la red Wi-Fi fue Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro ingresada incorrectamente. de nuevo. Los Datos Móviles para su teléfono inteligente están activados. El electrodoméstico está demasiado lejos del router. El nombre de la red inalámbrica (SSID) debe ser una combinación de letras y números. (No utilice caracteres especiales) Sólo se admite una frecuencia de enrutador de 2.4 GHz. Configure el enrutador inalámbrico a 2.4 GHz y conecte el electrodoméstico a éste. Para verificar la frecuencia del enrutador, consulte con su proveedor de servicios de internet o con el fabricante del enrutador. Si el electrodoméstico se encuentra muy lejos del enrutador, puede que la señal sea débil y que la conexión no sea configurada correctamente. Coloque el enrutador más cerca del electrodoméstico o compre e instale un repetidor Wi-Fi. ESPAÑOL El nombre de la red inalámbrica Problema al conectar (SSID) se ha configurado incorrectamente. el electrodoméstico y el teléfono inteligente a la red Wi-Fi. La frecuencia del enrutador no es de 2.4 GHz. Desactive los Datos Móviles en su teléfono inteligente previo a registrar el electrodoméstico. 44 GARANTÍA LIMITADA GARANTÍA LIMITADA EE. UU. AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos (“LG”), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos. PERÍODO DE GARANTÍA Refrigerador/ Congelador Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Un (1) año a partir de la fecha original de compra Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra Cinco (5) años a partir de la fecha original de compra Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales) Piezas y mano de obra Piezas y mano de obra Compresor Sólo Compresor Lineal / Inversor : Partes sólo para los años 6-10 desde la fecha original de compra. (La mano de obra se le cargará al consumidor) •• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. •• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reparados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica. •• Es necesario presentar prueba de la compra minorista especificando el modelo del producto y la fecha de compra para obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada. Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato, perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas. •• Daño o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico inadecuado. •• Daños o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado. •• Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •• Daños o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG. GARANTÍA LIMITADA 45 •• Daños o fallos causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin que no sea el previsto. •• Daños o fallos resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no autorizadas, aprobadas o especificadas por LG. La instalación o el mantenimiento inadecuado incluye aquellos contrarios a lo especificado en el manual del usuario del producto. •• Daños o fallos causados por corriente o voltaje eléctrico incorrecto, o por códigos de fontanería. •• Daños o fallos causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillados y/u otros daños al acabado del producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega. •• Daños o artículos faltantes a productos comprados con descuento, con la caja abierta o que hayan estado en exhibición. •• Productos reacondicionados o cualquier producto vendido con los avisos “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos” o similares. •• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente. •• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios. •• Uso de accesorios (Ej, filtros de agua, etc.), componentes, o productos de limpieza consumibles que no estén autorizados por LG. •• Reemplazo de focos, filtros o cualquier parte consumible. •• Cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso comercial o industrial, en oficinas e instalaciones recreativas o vehículos) o uso contrario a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del producto. •• Costos asociados con el retiro y la reinstalación de su producto para realizar reparaciones. •• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta garantía limitada. El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS: TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA. Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés, sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del producto o de esta Garantía Limitada. Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje. ESPAÑOL •• Cualquier ruido asociado con la operación normal. 46 GARANTÍA LIMITADA Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros, solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa. Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición, a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department- Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por los términos de esta disposición. Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables. Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje. Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico. Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el envío de un correo electrónico a [email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-980-2973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/ support/repair-service/schedule-repair-continued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”). Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de la cláusula de arbitraje descrita anteriormente. GARANTÍA LIMITADA 47 GARANTÍA LIMITADA CANADÁ Si su Refrigerador LG (“Producto”) falla debido a defectos en los materiales o en la mano de obra bajo condiciones normales y apropiadas de uso, durante el período de garantía expresado a continuación, LG Electronics Canadá, Inc. (“LGECI”) llevará a cabo, a su criterio, la reparación o el reemplazo del producto una vez se haya presentado el recibo original de compra. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador original del producto y aplica únicamente a productos distribuidos, comprados y utilizados en Canadá, según lo determinado a discreción de LGECI. PERÍODO DE GARANTÍA (Nota: Si la fecha original de compra no pudiera ser verificada, la vigencia de la garantía comenzará sesenta (60) días a partir de la fecha de manufactura) Un (1) año a partir de la fecha original de compra Piezas y mano de obra (solo piezas internas/ funcionales) Sistema Sellado (Condensador, Filtro desecante, Tubo Conector y Evaporador) Compresor Lineal / Inversor Un (1) año a partir de la fecha original de compra Siete (7) años a partir de la fecha original de compra Diez (10) años a partir de la fecha original de compra Piezas y mano de obra Solo piezas (Se le cobrará mano de obra al consumidor) Solo piezas (Se le cobrará mano de obra al consumidor) •• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor. •• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos, reacondicionados, renovados, o refabricados, todo esto a discreción de LGECI. •• A manera de obtener el servicio de garantía bajo esta Garantía Limitada, se requiere prueba de la compra original del producto especificando el modelo del mismo y la fecha de compra. LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DE LGECI SE LIMITA A LA GARANTÍA LIMITADA ARRIBA EXPRESADA. SALVO LO EXPRESAMENTE PROVISTO MÁS ARRIBA, LGECI NO OTORGA Y POR LA PRESENTE NIEGA TODA OTRA GARANTíA O CONDICIÓN RESPECTO AL PRODUCTO, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO A TÍTULO ENUNCIATIVO MÁS NO LIMITATIVO CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD, O APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR; Y NINGUNA DECLARACIÓN SERÁ VINCULANTE PARA LGECI. LGECI NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR EN SU NOMBRE CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN DE GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. EN LA MEDIDA EN QUE TODA GARANTÍA O CONDICIÓN ES IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY, ÉSTA SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESADO PREVIAMENTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁ LGECI, EL FABRICANTE, O DISTRIBUIDOR, RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS O INDIRECTOS, DAÑOS PUNITIVOS O EJEMPLARES, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, PÉRDIDA DE USO O CUALQUIER OTRO DAÑO, YA SEA QUE SURJA DIRECTA O INDIRECTAMENTE DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO CONTRACTUAL, FUNDAMENTAL, PERJUICIO, O POR CUALQUIER ACCIÓN U OMISIÓN. TODA RESPONSABILIDAD DE LGECI, EN CASO EXISTIR, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO QUE USTED HAYA PAGADO POR EL PRODUCTO. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales específicos. Usted podría contar con otros derechos, que pueden variar de provincia a provincia, dependiendo de las leyes provinciales aplicables. Todo término incluido en esta Garantía Limitada que niegue o modifique cualquier condición o garantía implícita sujeto a la ley provincial es divisible y separable cuando entre en conflicto con la ley provincial sin afectar el resto de los términos de esta garantía. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE: •• Viajes del servicio técnico para i) entregar, buscar, instalar o; educar al cliente sobre la operación del Producto; ii) corrección de cableado o fontanería; ó iii) corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas en el Producto; •• Dañas o fallos en el funcionamiento del Producto debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico o a un servicio eléctrico inadecuado; •• Daños o fallos causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado; •• Daños o fallos resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual del propietario del Producto; •• Daños o fallas del Producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de fuerza mayor, o por cualquier otra causa fuera del control de LGECI o del fabricante; ESPAÑOL Refrigerador 48 GARANTÍA LIMITADA •• Daño o fallo causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no autorizadas o especificadas por LGECI. El mantenimiento o la instalación inapropiada incluye todo aquel llevado a cabo de forma contraria a lo expresado en el manual del propietario del Producto; •• Daño o fallo causado por la modificación o alteración no autorizada del Producto, o si se ha utilizado para otro propósito/ uso que no fuera el doméstico previsto, o daños o fallos provocados por cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación inapropiada del Producto; •• Daño o fallo causado por corriente eléctrica o voltaje incorrectos, o códigos de cañería; •• Daño o fallo causado por un uso distinto al normal hogareño, incluyendo, sin limitación, el uso comercial o industrial, incluyendo aquel en oficinas comerciales o instalaciones de recreación, o contrario a las instrucciones incluidas en el manual del propietario del Producto. •• Daño o fallo causado por el uso de cualquier accesorio, componente o producto de limpieza no aprobado/autorizado por LGECI, incluyendo, sin limitarse a, filtros de agua; •• Reemplazo del cartucho del filtro de agua debido a, presión del agua fuera del rango de operación específicado o, a cantidades excesivas de sedimento en el suministro de agua; •• Daño o fallo causado por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al acabado del Producto, a menos que tales daños resulten de defectos de materiales o de fabricación, y se informe a LGECI dentro del plazo de una (1) semana de la entrega del Producto. •• Daño o elementos faltantes de cualquier producto de exposición, caja abierta, restaurado o de descuento; •• Producto restaurado o vendido como “En el estado actual”, “En el sitio actual”, “Con todos sus defectos”, o con cualquier aviso similar; •• Productos con números de serie originales que hayan sido removidos, alterados o que no pueden ser fácilmente determinados a discreción de LGECI; •• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales relacionados de cualquier manera con el Producto; •• Cualquier ruido asociado con la operación normal del Producto; •• Reemplazo de bombillas, filtros, fusibles o cualquier otra parte consumible; •• Reemplazo de cualquier parte que no haya sido incluida originalmente con el Producto; •• Gastos relacionados con la retirada y/o reinstalación del Producto para reparación; y •• Estantes, bandejas de puerta, cajones, manijas y accesorios del Producto, a excepción de las partes internas/funcionales cubiertas bajo esta Garantía Limitada. •• Se proveerá cobertura para reparaciones “en casa” a aquellos productos con garantía que se encuentren dentro de un radio de 150 km desde el centro de servicio autorizado (ASC) más cercano, según ha sido determinado por LG Canada. Si su Producto se encuentra ubicado fuera del radio de 150 km a partir del ASC, según ha sido determinado por LG Canada, será su responsabilidad llevar el Producto, y cubrir los gastos que esto implique, al ASC para una reparación bajo garantía en dicho centro. Todos los costos y gastos asociados con las circunstancias de exclusión mencionadas anteriormente, listadas bajo el título, Esta Garantía Limitada No Cubre, serán abonados por el consumidor. PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL, POR FAVOR LLAME O VISITE NUESTRO SITIO WEB: Comuníquese al 1-888-542-2623 (7 A.M. a 12 A.M., 365 días al año) y seleccione la opción apropiada del menú, o visite nuestro sitio web en http://www.lg.com MEMO 49 50 MEMO MEMO 51 LG Customer Information Center For inquiries or comments, visit www.lg.com or call: 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

LG LRKNS1205V El manual del propietario

Categoría
Neveras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para