Alpha Professional Tools BAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Part No: BAB1590
Printed Version: 01/2020
103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114
www.alpha-tools.com
Alpha
®
Beveling Auxiliary Base
Instruction Manual
Beveling Auxiliary Base Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones de la base auxiliar de biselado
Manuel d’instructions de la base auxiliaire biseautée
Manuale di istruzioni della base ausiliaria per smussatura
Manual de instruções da base auxiliar de chanfradura
MANUAL
2
Table of ConTenTs
ENGLISH
Introduction ...........................................................................................................3
Tool Setup .............................................................................................................4
Operation ..............................................................................................................7
DEUTSCH
EinleitungG ...........................................................................................................3
Werkzeugeinrichtung ............................................................................................4
Operation ..............................................................................................................7
ESPAÑOL
Introducción ..........................................................................................................3
Conguracióndeherramienta ..............................................................................4
Operación .............................................................................................................7
FRANÇAIS
Introduction ...........................................................................................................3
Congurationdel’outil ..........................................................................................4
Opération ..............................................................................................................7
ITALIANO
Introduzione ..........................................................................................................3
Impostazionestrumento .......................................................................................4
Operazione ...........................................................................................................7
PORTUGUÊS
Introdução .............................................................................................................3
Conguraçãodaferramenta .................................................................................4
Operação ..............................................................................................................7
Para visualizar a lista de peças e os esquemas do BAB1590 , visite-nos na web em www.alpha-tools.com
Português
Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi BAB1590 , visitare il sito Web www.alpha-tools.com
Italiano
Pour consulter la liste des pièces et les schémas du BAB1590,
visitez-nous sur le Web à l’adresse www.alpha-tools.com
Français
Para ver la lista de piezas y esquemas de BAB1590, visítenos en la web en www.alpha-tools.com
Español
Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha-tools.com, um die BAB1590 -
Teileliste und die Schaltpläne anzuzeigen
Deutsch
To view the BAB1590 Parts List and Schematics, visit us on the web at www.alpha-tools.com
English
3
Gracias por comprar la Base auxiliar de biselado Alpha
®
(BAB1590). Para garantizar un uso correcto, lea
este Manual de instrucciones y el Manual de instrucciones de la herramienta eléctrica y siga las instrucciones
de funcionamiento. ¡Mantenga este manual en un lugar donde los operadores puedan acceder fácilmente
cuando sea necesario!
InTRoDUCCIÓn
Español
InTRoDUCTIon
English
Thank you for purchasing the Alpha
®
Beveling Auxiliary Base (BAB1590). To ensure correct use, read this
Instruction Manual and the Instruction Manual for the power tool and follow the operating instructions. Keep
this manual in a place where operators can access it easily whenever necessary!
eInleITUnG
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für die Alpha
®
Beveling Auxiliary Base (BAB1590) entschieden haben. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeugs und befolgen Sie die Bedien-
ungsanweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch
an einem Ort auf, an dem der Bediener bei Bedarf leicht darauf zugreifen kann!
Merci d’avoir acheté la base auxiliaire biseautée Alpha
®
(BAB1590). Pour garantir une utilisation correcte, lisez ce
manuel d’instructions et le manuel d’instructions de l’outil électrique et suivez les instructions d’utilisation. Conservez
ce manuel dans un endroit où les opérateurs peuvent y accéder facilement en cas de besoin!
InTRoDUCTIon
Français
Grazie per aver acquistato la base ausiliaria per smussatura Alpha
®
(BAB1590). Per un uso corretto, leggere
questo Manuale di istruzioni e il Manuale di istruzioni dell’utensile elettrico e seguire le istruzioni per l’uso. Con-
servare questo manuale in un luogo in cui gli operatori possano accedervi facilmente ogni volta che è necessario!
InTRoDUZIone
Italiano
Obrigado por adquirir a Base Auxiliar de Chanfro Alpha
®
(BAB1590). Para garantir o uso correto, leia este manual
de instruções e o manual de instruções da ferramenta elétrica e siga as instruções de operação. Mantenha este
manual em um local onde os operadores possam acessá-lo facilmente sempre que necessário!
InTRoDUÇÃo
Português
4
X ATTACHING THE CLAMPING BASE FOR 15~45º ANGLE
Anbringen der Spannbasis für einen Winkel von 15~45°
Fijación de la base de sujeción para un ángulo de 15~45º
Fixation de la base de serrage pour un angle de 15~45°
Collegamento della base di serraggio per un angolo di 15~45º
Fixando a Base de Fixação no ângulo de 15~45º
X ATTACHING THE CLAMPING BASE FOR 90º ANGLE
Anbringen der Spannbasis für einen Winkel von 90°
Fijación de la base de sujeción para un ángulo de 90º
Fixation de la base de serrage pour un angle de 90°
Collegamento della base di serraggio per un angolo di 90º
Fixando a Base de Fixação no ângulo de 90º
Tool seT-Up
5
X ATTACHING THE UNIVERSAL ADAPTER 15~45º
Anbringen des Universaladapters 15 ~ 45º
Colocación del adaptador universal 15 ~ 45º
Fixation de l’adaptateur universel 15 ~ 45º
Collegamento dell’adattatore universale 15 ~ 45º
Colocar o adaptador universal 15 ~ 45º
X ATTACHING THE UNIVERSAL ADAPTER 90º
Anbringen des Universaladapters 90º
Colocación del adaptador universal 90º
Fixation de l’adaptateur universel 90º
Collegamento dell’adattatore universale 90º
Colocar o adaptador universal 90º
6
X ATTACHING GRINDER/POLISHER ACCESSORIES
Anbringen von Schleif- / Polierzubehör
Colocación de accesorios para amoladora / pulidora
Fixation des accessoires de meuleuse / polisseuse
Collegamento degli accessori per smerigliatrice / lucidatrice
Anexar acessórios de moedor / polidor
X ATTACHING THE WATER HOSE ASSEMBLY
Anbringen der Wasserschlauchbaugruppe
Colocación del conjunto de manguera de agua
Fixation de l’assemblage du tuyau d’eau
Collegamento del gruppo del tubo essibile dell’acqua
Conexão do conjunto da mangueira de água
X ATTACHING GRINDER/POLISHER TO MAIN BASE
Anbringen des Schleifers / Polierers an der Hauptbasis
Fijación de la amoladora / pulidora a la base principal
Fixation du broyeur / polisseur à la base principale
Collegamento della smerigliatrice / lucidatrice alla base principale
Prendendo o reticador / polidor à base principal
7
X ATTACHING THE BEVELING BASE TO WORKPIECE
Anbringen der Abschrägungsbasis am Werkstück
Fijación de la base de biselado a la pieza de trabajo
Fixation de la base biseautée à la pièce
Collegamento della base smussata al pezzo
Colocar a base de chanfro na peça de trabalho
opeRaTIon
8
X STRAIGHT EDGE GRINDING (90º) USING “STRAIGHT EDGE GUIDE”
Gerades Kantenschleifen (90º) unter Verwendung der “geraden Kantenführung”
Recticado de borde recto (90º) utilizando la “Guía de borde recto”
Rectication de bord droit (90º) à l’aide du «Guide de bord droit»
Rettica con bordi diritti (90º) utilizzando la “Guida per bordi diritti”
Reticação de arestas retas (90º) usando o “Guia de retas retas”
Copyright ©2020AlphaProfessionalTools.Allrightsreserved.
103BauerDrive,Oakland,NJ07436•800-648-7229•Fax:800-286-0114
www.alpha-tools.com
X SCRATCH PROTECTION
Kratzschutz
Protección contra rasguños
Protection contre les rayures
Protezione antigrafo
Proteção contra riscos

Transcripción de documentos

MANUAL Alpha® Beveling Auxiliary Base Instruction Manual Beveling Auxiliary Base Bedienungsanleitung Manual de instrucciones de la base auxiliar de biselado Manuel d’instructions de la base auxiliaire biseautée Manuale di istruzioni della base ausiliaria per smussatura Manual de instruções da base auxiliar de chanfradura Part No: BAB1590 Printed Version: 01/2020 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com Table of Contents English Introduction............................................................................................................3 Tool Setup..............................................................................................................4 Operation...............................................................................................................7 Deutsch EinleitungG............................................................................................................3 Werkzeugeinrichtung.............................................................................................4 Operation...............................................................................................................7 ESPAñol Introducción...........................................................................................................3 Configuración de herramienta...............................................................................4 Operación..............................................................................................................7 Français Introduction............................................................................................................3 Configuration de l’outil...........................................................................................4 Opération...............................................................................................................7 Italiano Introduzione...........................................................................................................3 Impostazione strumento........................................................................................4 Operazione............................................................................................................7 Português Introdução..............................................................................................................3 Configuração da ferramenta..................................................................................4 Operação...............................................................................................................7 English To view the BAB1590 Parts List and Schematics, visit us on the web at www.alpha-tools.com Deutsch Besuchen Sie uns im Internet unter www.alpha-tools.com, um die BAB1590 Teileliste und die Schaltpläne anzuzeigen Español Para ver la lista de piezas y esquemas de BAB1590, visítenos en la web en www.alpha-tools.com Français Pour consulter la liste des pièces et les schémas du BAB1590, visitez-nous sur le Web à l’adresse www.alpha-tools.com Italiano Per visualizzare l’elenco delle parti e gli schemi BAB1590 , visitare il sito Web www.alpha-tools.com Português Para visualizar a lista de peças e os esquemas do BAB1590 , visite-nos na web em www.alpha-tools.com 2 INTRODUCTION English Thank you for purchasing the Alpha® Beveling Auxiliary Base (BAB1590). To ensure correct use, read this Instruction Manual and the Instruction Manual for the power tool and follow the operating instructions. Keep this manual in a place where operators can access it easily whenever necessary! EINLEITUNG Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für die Alpha® Beveling Auxiliary Base (BAB1590) entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitung des Elektrowerkzeugs und befolgen Sie die Bedienungsanweisungen, um eine ordnungsgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem Ort auf, an dem der Bediener bei Bedarf leicht darauf zugreifen kann! INTRODUCCIÓN Español Gracias por comprar la Base auxiliar de biselado Alpha® (BAB1590). Para garantizar un uso correcto, lea este Manual de instrucciones y el Manual de instrucciones de la herramienta eléctrica y siga las instrucciones de funcionamiento. ¡Mantenga este manual en un lugar donde los operadores puedan acceder fácilmente cuando sea necesario! INTRODUCTION Français Merci d’avoir acheté la base auxiliaire biseautée Alpha® (BAB1590). Pour garantir une utilisation correcte, lisez ce manuel d’instructions et le manuel d’instructions de l’outil électrique et suivez les instructions d’utilisation. Conservez ce manuel dans un endroit où les opérateurs peuvent y accéder facilement en cas de besoin! INTRODUZIONE Italiano Grazie per aver acquistato la base ausiliaria per smussatura Alpha® (BAB1590). Per un uso corretto, leggere questo Manuale di istruzioni e il Manuale di istruzioni dell’utensile elettrico e seguire le istruzioni per l’uso. Conservare questo manuale in un luogo in cui gli operatori possano accedervi facilmente ogni volta che è necessario! INTRODUÇÃO Português Obrigado por adquirir a Base Auxiliar de Chanfro Alpha® (BAB1590). Para garantir o uso correto, leia este manual de instruções e o manual de instruções da ferramenta elétrica e siga as instruções de operação. Mantenha este manual em um local onde os operadores possam acessá-lo facilmente sempre que necessário! 3 tool set-up XX attaching the clamping base for 15~45º angle Anbringen der Spannbasis für einen Winkel von 15~45° Fijación de la base de sujeción para un ángulo de 15~45º Fixation de la base de serrage pour un angle de 15~45° Collegamento della base di serraggio per un angolo di 15~45º Fixando a Base de Fixação no ângulo de 15~45º XX attaching the clamping base for 90º angle Anbringen der Spannbasis für einen Winkel von 90° Fijación de la base de sujeción para un ángulo de 90º Fixation de la base de serrage pour un angle de 90° Collegamento della base di serraggio per un angolo di 90º Fixando a Base de Fixação no ângulo de 90º 4 XX attaching the universal adapter 15~45º Anbringen des Universaladapters 15 ~ 45º Colocación del adaptador universal 15 ~ 45º Fixation de l’adaptateur universel 15 ~ 45º Collegamento dell’adattatore universale 15 ~ 45º Colocar o adaptador universal 15 ~ 45º XX attaching the universal adapter 90º Anbringen des Universaladapters 90º Colocación del adaptador universal 90º Fixation de l’adaptateur universel 90º Collegamento dell’adattatore universale 90º Colocar o adaptador universal 90º 5 XX attaching Grinder/Polisher to Main BAse Anbringen des Schleifers / Polierers an der Hauptbasis Fijación de la amoladora / pulidora a la base principal Fixation du broyeur / polisseur à la base principale Collegamento della smerigliatrice / lucidatrice alla base principale Prendendo o retificador / polidor à base principal XX attaching Grinder/Polisher accessories Anbringen von Schleif- / Polierzubehör Colocación de accesorios para amoladora / pulidora Fixation des accessoires de meuleuse / polisseuse Collegamento degli accessori per smerigliatrice / lucidatrice Anexar acessórios de moedor / polidor XX attaching the water hose assembly Anbringen der Wasserschlauchbaugruppe Colocación del conjunto de manguera de agua Fixation de l’assemblage du tuyau d’eau Collegamento del gruppo del tubo flessibile dell’acqua Conexão do conjunto da mangueira de água 6 OPERATION XX attaching the beveling base to workpiece Anbringen der Abschrägungsbasis am Werkstück Fijación de la base de biselado a la pieza de trabajo Fixation de la base biseautée à la pièce Collegamento della base smussata al pezzo Colocar a base de chanfro na peça de trabalho 7 XX straight edge grinding (90º) using “straight edge guide” Gerades Kantenschleifen (90º) unter Verwendung der “geraden Kantenführung” Rectificado de borde recto (90º) utilizando la “Guía de borde recto” Rectification de bord droit (90º) à l’aide du «Guide de bord droit» Rettifica con bordi diritti (90º) utilizzando la “Guida per bordi diritti” Retificação de arestas retas (90º) usando o “Guia de retas retas” XX scratch protection Kratzschutz Protección contra rasguños Protection contre les rayures Protezione antigraffio Proteção contra riscos 103 Bauer Drive, Oakland, NJ 07436 • 800-648-7229 • Fax: 800-286-0114 www.alpha-tools.com Copyright © 2020 Alpha Professional Tools. All rights reserved. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Alpha Professional Tools BAB Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para