Intenso Mobypack 5200 Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Version 1.0
Intenso Mobypack 3000
Bedienungsanleitung Seite 1-8 DE
Manual Page 1-8 EN
Istruzioni per l’uso Pagina 1-8 IT
Notice d’utilisation Page 1-8 FR
Instrucciones de uso Página 1-8 ES
Manual de instruções Página 1-8 PT
Instrukcja obsługi Strona 1-8 PL
инструкция по эксплуатации Стр.1-8 RU
Página 1 de 8 ES
Manual de instrucciones
MOBYPACK 3000
Página 2 de 8 ES
Volumen de suministro
Mobypack 3000 de Intenso
Cargador 5V / 1A
Cable USB micro
Manual de instrucciones
Datos técnicos
Dimensiones: 98 x 75 x 17,5 mm
Input máximo: 5V 1,8 A
Entrega del régimen de carga máxima: 2.1A
Acumulador interno: 3000 mAh polímero de litio, > 500 x recargable
Duración de la recarga del Mobypack con diferetes tipos de cargadores:
Cargador
Corriente
Duración
Fuente de
alimentación
suministrada
1,0 A
< 3,5h
Fuente de
alimentación de iPad
1,8 A
< 2,3h
Fuente de
alimentación de
iPhone
1,0 A
< 3,5h
Conexióna al PC
0,5 A
< 6,5h
Frecuencia de carga de diferentes dispositivos con el Mobypack:
Carga de
iPhone (1600mAh)
hasta 2x
Smartphone / Teléfono móvil
(1500mAh)
hasta 2x
Cámara digital (900 mAh)
hasta 3x
MP3 / MP4 (200 mAh)
hasta 15x
Página 3 de 8 ES
Instrucciones
1 Botón de On / Off
Salida: 2 Estado de LED
3 Cable de 30 pines de Apple
4 Conexión de cable USB tipo A
5 Cable USB micro
Entrada: 6 Conexión para cable USB micro
Con el Mobypack de Intenso pueden recargarse dispositivos móviles
como iPod, iPhone, iPad, así como una amplia variedad de Smartphones
y dispositivos electrónicos con puerto USB.
Advertencia:
Mobypack se enciende automáticamente al conectar de un dispositivo y
se apaga automáticamente cuando se desconecta el último dispositivo.
Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado (1) por lo menos
durante 3 segundos para encender / apagar manualmente Mobypack.
Página 4 de 8 ES
Al presionar brevemente el botón se muestra en el LED (2) el estado de
la recarga:
5 LED
81 - 100%
4 LED
61 - 80%
3 LED
41 - 60%
2 LED
21 - 40%
1 LED
0 - 20%
Para recargar su iPad, iPod, Smartphone, u otro dispositivo, conéctelo al
puerto correspondiente (3, 4, 5). Pueden recargarse hasta tres
dispositivos al mismo tiempo.
Carga inteligente
Carga inteligente para la recarga rápida de dispositivos Apple:
El Mobypack de Intenso carga dispositivos de acuerdo con
sus especificaciones. La corriente de carga total se limita a
2,1 A. Las prioridades de los puertos de carga son las
siguientes:
1. Cable de 30 pines de Apple (3) máx. 2,1 A
2. Puerto USB (4) x. 1 A
3. Cable USB micro (5) máx 1 A
Siempre que haya más de un dispositivo conectado, y la
corriente de carga total supere los 2,1 A, la corriente de
carga se distribuirá de acuerdo con el orden de prioridades
con el fin de evitar la sobrecarga del Mobypack de Intenso.
Advertencia:
Se puede cargar el Mobypack, mientras que se cargan otros dispositivos
al mismo tiempo.
Página 5 de 8 ES
Creado para
iPod touch (4
a
generación), iPod touch (3
a
generación), iPod touch (2
a
generación),
iPod touch (1
a
generación), iPod nano (6
a
generación), iPod nano (5
a
generación),
iPod nano (4
a
generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPad (3
a
generación), Ipad2 y iPad.
“Creado para iPod”, “Creado para iPhone” y “Creado para iPad” significa que el
accesorio electrónico para la conexión con modelos de iPod, iPhone e iPad ha sido
diseñado y certificado por los desarrolladores, por lo que se cumplirán los estándares
de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable de la operatividad del dispositivo o del cumplimiento
de las normas y reglamentos de seguridad.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede
afectar al rendimiento de la transferencia inalámbrica.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. en
EE.UU. y en otros países.
Uso correcto
Este Mobypack debe utilizarse exclusivamente para suministrar energía
a dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de corriente continua
(teléfonos móviles, reproductores MP3, etc.). Cualquier otro uso se
considera incorrecto y puede causar daños y lesiones. Queda excluida
cualquier tipo de reclamación por daños resultantes del uso inapropiado.
Página 6 de 8 ES
Modo de empleo
Condiciones de servicio:
Utilice el dispositivo a una temperatura de entre 0º y
40 grados Celsius con una humedad relativa máxima
del 90%. Si no va a usar el Mobypack durante algún
tiempo, guárdelo a una temperatura de entre -10 y
40 y una humedad relativa máxima del 90% (durante
poco tiempo) y cárguelo cada tres meses para
obtener el máximo rendimiento.
Golpes, caídas:
Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso.
Descarga electrostica:
Este dispositivo es sensible a las descargas
electrostáticas. Proteja el dispositivo de posibles
descargas electrostáticas.
Elinimación de baterías usadas
Los dispositivos que poseen este símbolo están
sujetos a la Normativa 2002/96/CE.
Todas las baterías y pilas usadas deben separarse
de los residuos domésticos y desecharse en los
lugares previstos para las mismas.
Con la eliminación adecuada se evitan daños al
medio ambiente.
Página 7 de 8 ES
Limitaciones de las condiciones de garantía
La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de
Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso
indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad.
La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del
manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de
daños causados por otros dispositivos.
Si el producto recibe un golpe, una descarga electrostática o
trabaja en condiciones de calor o humedad más allá de las
establecidadas en las especificaciones técnicas, no se podrán
hacer valer los derechos de a garantía.
Intenso no se hace responsable de los daños colaterales o
derivados, que puedan resultar del incumplimiento de la garantía o
por cualquier otro daño, con independencia de la causa
subyacente.
Advertencia importante:
Tenga en cuenta que la garantía queda anulada, si se abre la
carcasa del Mobypack 3000.
Este producto no está destinado para uso comercial o para
aplicaciones médicas o especiales, en que la avería del producto
pueda causar lesiones, muerte o daños materiales considerables.
Página 8 de 8 ES
Intenso CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Estimados clientes de Intenso,
Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos
los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por
supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto.
Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante.
Condiciones de la garantía
La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso
GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos al ser enviados. Las
prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas.
Por favor, tenga a bien entender que las pretaciones de garantía no son válidas en
caso de, por ejemplo:
Uso, instalación o aplicación indebidos o inadecuados
Daños, arañazos o desgaste
Modificaaciones, intervenciones o reparaciones por parte de
terceros
Daños causadosr por golpes fuertes o transporte
El equipo de Intenso GmbH
PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN
En caso de reclamación siga, por favor, los siguientes pasos:
1. Sólo se aceptarán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de
compra.
2. Además es imprescindible enviar el número de RMA con el
paquete.
Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o
llamando a la línea de servicio.
3. Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de
compra, contra daños de transporte. El paquete debe contener
franqueo suficiente.
4. Por favor, ponga el número de RMA de forma visible por fuera del
paquete.
Envíelo a la siguiente dirección de servicio:
INTENSO GMBH Línea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30
Centro de Servicio (Número de RMA) (0,39 € / min.desde un tlf. fijo alemán.
Los precios del servicio para móviles
Kopernikusstraße 12-14 pueden variar.)
E-mail: support@intenso de
D-49377 Vechta Internet: www intenso de

Transcripción de documentos

Version 1.0 Intenso Mobypack 3000 Bedienungsanleitung Seite 1-8 DE Manual Page 1-8 EN Istruzioni per l’uso Pagina 1-8 IT Notice d’utilisation Page 1-8 FR Instrucciones de uso Página 1-8 ES Manual de instruções Página 1-8 PT Instrukcja obsługi Strona 1-8 PL Стр.1-8 RU инструкция по эксплуатации Manual de instrucciones MOBYPACK 3000 Página 1 de 8 ES Volumen de suministro     Mobypack 3000 de Intenso Cargador 5V / 1A Cable USB micro Manual de instrucciones Datos técnicos Dimensiones: 98 x 75 x 17,5 mm Input máximo: 5V 1,8 A Entrega del régimen de carga máxima: 2.1A Acumulador interno: 3000 mAh polímero de litio, > 500 x recargable Duración de la recarga del Mobypack con diferetes tipos de cargadores: Cargador Fuente de alimentación suministrada Fuente de alimentación de iPad Fuente de alimentación de iPhone Conexióna al PC Corriente Duración 1,0 A < 3,5h 1,8 A < 2,3h 1,0 A < 3,5h 0,5 A < 6,5h Frecuencia de carga de diferentes dispositivos con el Mobypack: Carga de iPhone (1600mAh) Smartphone / Teléfono móvil (1500mAh) Cámara digital (900 mAh) MP3 / MP4 (200 mAh) Página 2 de 8 hasta 2x hasta 2x hasta 3x hasta 15x ES Instrucciones Salida: Entrada: 1 – Botón de On / Off 2 – Estado de LED 3 – Cable de 30 pines de Apple 4 – Conexión de cable USB tipo A 5 – Cable USB micro 6 – Conexión para cable USB micro Con el Mobypack de Intenso pueden recargarse dispositivos móviles como iPod, iPhone, iPad, así como una amplia variedad de Smartphones y dispositivos electrónicos con puerto USB. Advertencia: Mobypack se enciende automáticamente al conectar de un dispositivo y se apaga automáticamente cuando se desconecta el último dispositivo. Mantenga pulsado el botón de encendido / apagado (1) por lo menos durante 3 segundos para encender / apagar manualmente Mobypack. Página 3 de 8 ES Al presionar brevemente el botón se muestra en el LED (2) el estado de la recarga: 5 LED 81 - 100% 4 LED 61 - 80% 3 LED 41 - 60% 2 LED 21 - 40% 1 LED 0 - 20% Para recargar su iPad, iPod, Smartphone, u otro dispositivo, conéctelo al puerto correspondiente (3, 4, 5). Pueden recargarse hasta tres dispositivos al mismo tiempo. Carga inteligente Carga inteligente para la recarga rápida de dispositivos Apple: El Mobypack de Intenso carga dispositivos de acuerdo con sus especificaciones. La corriente de carga total se limita a 2,1 A. Las prioridades de los puertos de carga son las siguientes: 1. Cable de 30 pines de Apple (3) máx. 2,1 A 2. Puerto USB (4) máx. 1 A 3. Cable USB micro (5) máx 1 A Siempre que haya más de un dispositivo conectado, y la corriente de carga total supere los 2,1 A, la corriente de carga se distribuirá de acuerdo con el orden de prioridades con el fin de evitar la sobrecarga del Mobypack de Intenso. Advertencia: Se puede cargar el Mobypack, mientras que se cargan otros dispositivos al mismo tiempo. Página 4 de 8 ES Creado para iPod touch (4a generación), iPod touch (3a generación), iPod touch (2a generación), iPod touch (1a generación), iPod nano (6a generación), iPod nano (5a generación), iPod nano (4a generación), iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPad (3a generación), Ipad2 y iPad. “Creado para iPod”, “Creado para iPhone” y “Creado para iPad” significa que el accesorio electrónico para la conexión con modelos de iPod, iPhone e iPad ha sido diseñado y certificado por los desarrolladores, por lo que se cumplirán los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable de la operatividad del dispositivo o del cumplimiento de las normas y reglamentos de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod, iPhone o iPad puede afectar al rendimiento de la transferencia inalámbrica. iPad, iPhone, iPod, iPod nano y iPod touch son marcas registradas de Apple Inc. en EE.UU. y en otros países. Uso correcto Este Mobypack debe utilizarse exclusivamente para suministrar energía a dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de corriente continua (teléfonos móviles, reproductores MP3, etc.). Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede causar daños y lesiones. Queda excluida cualquier tipo de reclamación por daños resultantes del uso inapropiado. Página 5 de 8 ES Modo de empleo Condiciones de servicio: Utilice el dispositivo a una temperatura de entre 0º y 40 grados Celsius con una humedad relativa máxima del 90%. Si no va a usar el Mobypack durante algún tiempo, guárdelo a una temperatura de entre -10 y 40 y una humedad relativa máxima del 90% (durante poco tiempo) y cárguelo cada tres meses para obtener el máximo rendimiento. Golpes, caídas: Proteja el dispositivo de golpes y caídas en cada uso. Descarga electrostática: Este dispositivo es sensible a las descargas electrostáticas. Proteja el dispositivo de posibles descargas electrostáticas. Elinimación de baterías usadas Los dispositivos que poseen este símbolo están sujetos a la Normativa 2002/96/CE. Todas las baterías y pilas usadas deben separarse de los residuos domésticos y desecharse en los lugares previstos para las mismas. Con la eliminación adecuada se evitan daños al medio ambiente. Página 6 de 8 ES Limitaciones de las condiciones de garantía La garantía cubre únicamente el reemplazo de este producto de Intenso. La garantía no cubre el desgaste normal resultante del uso indebido o inapropiado, negligencia, accidente o incompatibilidad. La garantía no es válida en caso de no seguir las indicaciones del manual de instrucciones de Intenso o de uso inadecuado o de daños causados por otros dispositivos. Si el producto recibe un golpe, una descarga electrostática o trabaja en condiciones de calor o humedad más allá de las establecidadas en las especificaciones técnicas, no se podrán hacer valer los derechos de a garantía. Intenso no se hace responsable de los daños colaterales o derivados, que puedan resultar del incumplimiento de la garantía o por cualquier otro daño, con independencia de la causa subyacente. Advertencia importante: Tenga en cuenta que la garantía queda anulada, si se abre la carcasa del Mobypack 3000. Este producto no está destinado para uso comercial o para aplicaciones médicas o especiales, en que la avería del producto pueda causar lesiones, muerte o daños materiales considerables. Página 7 de 8 ES Intenso CONDICIONES DE LA GARANTÍA Estimados clientes de Intenso, Muchas gracias por haber elegido un producto Intenso de altísima calidad. Todos los productos de Intenso son sometidos a exhaustivos controles de calidad y, por supuesto, el tiempo de vigor de la garantía comienza con la compra del producto. Por favor, conserve el ticket de compra como comprobante. Condiciones de la garantía La garantía sólo tiene validez para averías del materia o del producto. Intenso GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos al ser enviados. Las prestaciones de garantía cubre la reparación o el cambio de piezas defectuosas. Por favor, tenga a bien entender que las pretaciones de garantía no son válidas en caso de, por ejemplo:     Uso, instalación o aplicación indebidos o inadecuados Daños, arañazos o desgaste Modificaaciones, intervenciones o reparaciones por parte de terceros Daños causadosr por golpes fuertes o transporte El equipo de Intenso GmbH PROCEDIMIENTO PARA LA RECLAMACIÓN En caso de reclamación siga, por favor, los siguientes pasos: 1. Sólo se aceptarán reenvíos con todos los accesorios y el ticket de compra. 2. Además es imprescindible enviar el número de RMA con el paquete. Puede solicitar el número de RMA por correo electrónico o llamando a la línea de servicio. 3. Empaquete el producto, incluidos todos los accesorios y el ticket de compra, contra daños de transporte. El paquete debe contener franqueo suficiente. 4. Por favor, ponga el número de RMA de forma visible por fuera del paquete. Envíelo a la siguiente dirección de servicio: INTENSO GMBH Centro de Servicio (Número de RMA) Kopernikusstraße 12-14 D-49377 Vechta Línea directa: +49 (0) 900 -1 50 40 30 (0,39 € / min.desde un tlf. fijo alemán. Los precios del servicio para móviles pueden variar.) E-mail: support@intenso de Internet: www intenso de Página 8 de 8 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Intenso Mobypack 5200 Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para