AIPTEK PocketDV AHD 300 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Aviso de seguridad:
1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada.
2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto.
3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa
del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada.
4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara.
5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos.
6. No utilice baterías de especicaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños
irreparables.
7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya
que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma.
8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión.
9. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños.
11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto.
12. Disponga las baterías según las instrucciones.
Veiligheidsmaatregelen:
1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee
ongeldig maken.
2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen.
3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen.
U kunt er de camera mee beschadigen.
4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing.
5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer.
6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade
mee veroorzaken.
7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen
de werking van de camera aantasten.
8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn.
9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen.
10. Houd de camera buiten bereik van kinderen.
11. Risico op ontplofng als de batterij wordt vervangen door een onjuist type.
12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies.
Normas de Segurança:
1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá
a sua validade.
2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara.
3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto
pode danicar a câmara.
4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara.
5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades
ou relâmpagos.
6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar
danos graves.
7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as
pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara.
8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão.
9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante.
10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças.
11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto.
12. Colocação das baterias de acordo com as instruções.
Tabla de contenido
Procedimientos iniciales ............................................... 1
Introducción a las partes de la videocámara ........................................ 1
Instalar la batería .................................................................................. 2
Cargar la batería ................................................................................... 2
Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........................................... 2
Encender y apagar la videocámara ...................................................... 2
Establecer el idioma ............................................................................. 3
Leer los indicadores LCD ..................................................................... 3
Funcionamiento básico ................................................. 4
Grabar un clip de vídeo ........................................................................ 4
Grabar un clip de voz............................................................................ 4
Capturar una imagen estática............................................................... 5
Grabar programas de televisión ........................................................... 6
Reproducir las grabaciones .................................................................. 7
Reproducir las grabaciones en PC ....................................................... 8
Conectar la videocámara a un televisor ............................................... 9
Funcionamiento avanzado ............................................ 11
Uso de los menús ................................................................................. 11
Elementos de menú en el modo Cámara
........................................ 11
Elementos de menú en el modo Reproducción ......................... 12
Elementos de menú en el modo Conguración .................................... 13
Indicador de carga de la batería ........................................................... 14
Vida de la batería .................................................................................. 14
Capacidad de almacenamiento ............................................................ 15
Requisitos del sistema .......................................................................... 15
Especicaciones ................................................................................... 16
1
Procedimientos iniciales
Introducción a las partes de la
videocámara
Tapa de la batería
Lámpara de ash
Objetivo
Altavoz y micrófono
Gancho para la correa
Botón de encendido
Disparador
Conector de ENTRADA* y
SALIDA DE AV/Auriculares
Botón Anterior/
Retroceso rápido
Monitor LCD
Botón Grabar
Botón MENÚ
Botón Siguiente/
Avance rápido
Botón Reproducir/
Pausa
Ampliar /
Subir volumen
Reducir /
Bajar volumen
Conmutador de
balance de blanco
Conmutador
de ash
Botón Aceptar/
Joystick de 5
direcciones
conector USB
Botón MODO
SALIDA DE HD
Sólo para modelos seleccionados. Si la cámara solamente indica “SALIDA AV”, no
admite la función “ENTRADA DE AV”.
Ranura para tarjetas
SD y MMC
Vista inferior
Toma para
trípode
2
Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento:
(1) Deslice la tapa de la tarjeta SD para abrirla.
(2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte
inferior de la ranura.
Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A
continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura.
Insertar una tarjeta de memoria (opcional)
Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.
1. Conecte el cable.
Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto
USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente
eléctrica.
O BIEN
Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB
de la videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la
alimentación. Asegúrese de que la videocámara está apagada.
2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se
iniciará.
3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de
carga se iluminará en color verde.
Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la
videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá.
Instalar la batería
1. Desplace la tapa de la batería.
2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en
cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los
del compartimento.
3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa.
Cargar la batería
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo
para encender la cámara.
Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3
segundos o cierre el monitor LCD.
Encender y apagar la videocámara
Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo,
puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático.
3
Establecer el idioma
1. Encienda la videocámara.
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.
3. Utilice el control del Joystick para seleccionar el modo Conguración y presione OK
para entrar en la pantalla de menús.
4. Utilice el Joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK
para conrmar la selección.
5. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma.
6. Cuando haya terminado, presione OK para conrmar la conguración.
Leer los indicadores LCD
1
Icono de modo Modo de balance de blanco
Resolución de vídeo Modo de exposición
Resolución de la imagen Modo de ash
Modo de macro Modo de histograma
Carga de la batería Modo de disparador automático
Indicador de la relación de zoom Modo de fotografía nocturna
Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación
Tiempo de grabación restante
La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolucn
de vídeo CIF. Consulte la página 5 para obtener informacn más detallada.
00:06:40
00:00:05
44
Grabar un clip de vídeo
1. Grabar un clip de vídeo ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación.
Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos.
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
50cm ~ (20” ~ )
30cm ~ 50cm (12” ~ 20”)
2. Zoom:
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La
ampliación digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P).
3. Presione el botón
Grabar para iniciar la grabación.
4. Presione de nuevo el botón
Grabar para detener la grabación.
La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en
el modo Macro).
Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante
un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento.
Funcionamiento básico
Grabar un clip de voz
1. Encienda la videocámara.
2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO.
3. Utilice el control del Joystick para seleccionar el modo Grabador de voz y presione
OK para entrar en la pantalla de menús.
4. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
5. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
55
1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque se puede
establecer en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la
opción ( ) solamente para primeros planos.
Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar.
50cm ~ (20” ~ )
30cm ~ 50cm (12” ~ 20”)
2. Zoom:
Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La
ampliación digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P).
3. Pulse el botón
Obturador para capturar una imagen ja.
Capturar una imagen estática
Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados.
Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD
y la relación de captura de imágenes jas variará en función de las diferentes
resoluciones de vídeo.
La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de
vídeo son diferentes.
Resolución de vídeo Vista previa Captura de imágenes
HD 1080P(1440x1080)
Relación 16:9
Relación 4:3
HD 30f(1280x720)
Relación 16:9
Relación 4:3
D1 60f(720x480)
CIF30f(352x240)
Relación 4:3 Relación 4:3
66
La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión
mediante un cable de ENTRADA DE AV.
1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD.
2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del
reproductor de DVD.
(Normalmente no es necesario cambiar el modo. Consulte el Manual del
usuario del televisor o del reproductor de DVD.)
3. Encienda la videocámara.
4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,
blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor.
5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,
seleccione “ENTRADA DE AV”.
6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el
reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara.
7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.
Cable de AV
Vídeo
Audio
Modo AV
SALIDA
DE AV
Entrada de AV
Grabar programas de televisión
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja
para especicaciones más detalladas.
No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba
un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.
77
Reproducir las grabaciones
1. Presione el botón MODO y utilice el Joystick para pasar al modo “Mis trabajos”.
O bien, presione el botón
Reproducir/Pausa ( ) situado en el lado izquierdo del
monitor LCD.
2. Hay TRES carpetas bajo
Mis trabajos: Vídeo, Foto y Voz. Seleccione una de estas
carpetas y, a continuación, presione el botón OK para entrar en el modo de índice.
3. Operaciones en el modo de reproducción:
Tipo de archivo Cómo... Acción
Modo de índice
Modo de pantalla
completa
Cambiar entre el
modo de índice y el
modo de pantalla
completa
En el modo de índice, presione el botón OK para
cambiar al modo de pantalla completa. En el modo
de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al
modo de índice.
Cambiar de archivo
1. En el modo de índice: utilice el Joystick para mover
el cuadro de resalte.
2. En el modo de pantalla completa: utilice el Joystick
para moverse a la izquierda o a la derecha.
Vídeo y audio
Iniciar la reproducción
Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa),
el archivo inicia automáticamente la reproducción
.
Pausar/Reanudar la
reproducción
Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa,
presione el botón OK.
Ajustar el nivel de
volumen
Durante a reproducción, utilice el Joystick para
moverse hacia arriba o hacia abajo.
Detener la
reproducción
Durante la reproducción, presione el botón MENÚ.
Volver a la pantalla de
vista previa anterior
Presione el botón Disparador.
Avance rápido
Durante la reproducción, presione el botón Siguiente
( ). Para detener la acción, presione el botón
Reproducir/Pausa ( ).
Retroceso rápido
Durante la reproducción, presione el botón Anterior
( ). Para detener la acción, presione el botón
Reproducir/Pausa ( ).
Seleccionar el
archivo siguiente
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,
presione el botón Siguiente ( ).
Seleccionar el
archivo anterior
Mientras la reproducción está detenida o en pausa,
presione el botón Anterior ( ).
Foto
Acercar y alejar Utilice el Joystick para subir o bajar.
Bloquear o liberar la
relación de zoom
Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X,
presione el botón OK.
Examinar la imagen
ampliada
Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el
Joystick para examinar la imagen.
88
Reproducir las grabaciones en PC
Instalar el software
Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto, necesitará
programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegúrese
de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC. Si no lo tiene,
descargue el reproductor QuickTime del sitio Web.
O BIEN
Instale el software incluido en el CD proporcionado.
Conectar su PC y guardar archivos
Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos
que se indican a continuación.
1. Encienda la videocámara.
2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable
USB.
3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la
carpeta para ver los archivos” y haga clic en “OK”.
4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi
PC” y abrir “Unidad extraíble”.
5. Haga doble clic en la carpeta DCIM.
6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA.
7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en
su PC.
99
Conectar la videocámara a un televisor
Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la
videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados
como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede
mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y
compartirlos con sus amigos y familiares.
Conectar la videocámara a un equipo HDTV
1. Encienda su televisor HD.
2. Encienda la videocámara.
3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto
(ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro
extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara.
4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio
de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto
(SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo en
el puerto ENTRADA DE AV del aparato HDTV.)
5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y seleccione
“Entrada de componentes”.
Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su
aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá
a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado seguirá
teniendo una resolución HD.
En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes
integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD
mientras está conectado.
SALIDA DE AV
SALIDA DE HD
TV HD
Entrada de audio
de componentes
Entrada de vídeo de componentes
<Cable de vídeo de componentes>
<Cable de AV>
(rojo)
(amarillo)
(blanco)
(verde)
(rojo)
(azul)
(No enchufar el cable amarillo)
1010
Conectar la videocámara a un televisor
estándar
TV = Televisor CRT tradicional
1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV.
2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo,
blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor.
3. Encienda la videocámara.
4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la
videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla,
seleccione “Salida de AV”.
Cable de AV
Vídeo
Audio
Modo AV
Entrada
de AV
SALIDA DE AV
11
Uso de los menús
Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las
funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones
de los menús.
Cómo... Acción
Mostrar el menú. Presione el botón MENÚ.
Mover la barra de resalte. Utilice el Joystick para subir o bajar.
Entrar en un submenú o conrmar
un elemento
Presione el botón OK.
Salir del menú o retroceder al menú
de nivel superior
Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú).
Funcionamiento avanzado
Elementos de menú en el modo Cámara
Encienda la alimentación → Presione el botón Menú.
Elemento Opción Descripción
Resolución
vídeo
HD 1080P Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles).
HD 30f Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles).
D1 60f Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles)
CIF30f Establece la resolución de vídeo en CIF30f (352x240 píxeles).
Resolución
3M Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles.
5M Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles.
8M Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles.
Foto noche
Encender/
Apagar
Si habilita esta conguración podrá tomar una fotografía con un
fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al
tomar fotos en un lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode
para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos.
Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Foto
noche está habilitada.
Bal. blanco
Automático La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco.
Soleado
Esta conguración es adecuada para grabaciones en exteriores en
un día soleado.
Nublado
Esta conguración es adecuada para grabaciones en días nublados
o entornos sombríos.
Fluorescente
Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores con
iluminación uorescente o entornos con una temperatura de color
alta.
Tungsteno
Esta conguración es adecuada para grabaciones en interiores
con iluminación incandescente o entornos con una temperatura de
color baja.
12
Elementos de menú en el modo
Reproducción
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el Joystick para pasar
al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Foto o Voz → Presione el
botón OK → Presione el botón MENÚ.
Elemento Opción Descripción
Eliminar Uno Sí/No Elimina el archivo actual.
Borrar todo
Sí/No
Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y vídeo
almacenados en la memoria.
Presentación/
Reproducir
vídeo
-
La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en
secuencia. Puede presionar el botón OK para detener la
presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo.
Bloquear
Sí/No
Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función de
eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin embargo,
la función de formato borrará tanto los archivos bloqueados
como los no bloqueados.
* Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento.
Elementos de menú en el modo Cámara
(continuación)
Elemento Opción Descripción
Flash
Encender El ash se dispara siempre en cada disparo.
Auto
El ash se dispara automáticamente cuando la iluminación es
insuciente.
Apagar El ash está deshabilitado.
Efecto
Normal Realiza grabaciones con un color natural.
ByN Realiza grabaciones en blanco y negro.
Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia.
Exposición -2~+2
Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto
cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy
oscura. Un valor positivo indica que la imagen será más brillante
que lo habitual, mientras que un valor negativo hará que la imagen
aparezca más oscura.
Temp.
automá.
Encender/
Apagar
Habilita y deshabilita el temporizador del disparador automático. Una
vez activado este temporizador, la cámara comenzará a grabar al
cabo de 10 segundos después de presionar el botón Disparador.
Histograma
Encender/
Apagar
Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla.
Icono
Encender/
Apagar
Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o
desaparezcan de la pantalla.
13
Elementos de menú en el modo
Conguración
Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo
Conguración ( )Presione el botón OK.
Elemento Opción Descripción
Fecha y Hora -
Establece la fecha y hora.
Pitido
Encender
Habilita el sonido de un pitido.
Disparador
activado
Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del
disparador.
Apagar
Deshabilita el sonido de un pitido.
Parpadeo
50Hz
Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*.
60Hz
Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*.
Salida TV
NTSC
Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta
opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón
y Corea.
PAL
Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta
opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra,
Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong.
Icono
Encender/
Apagar
Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la
pantalla.
Brillo
-2~+2
Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que
la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo
oscurece dicha pantalla.
Formatear
Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que
todos los archivos almacenados en el medio se perderán.
No
Anula la acción.
Apag.
autom.
Apagar
Deshabilita la función Apagado automático.
1 min
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece
inactiva durante más de 1 minuto.
3 min
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece
inactiva durante más de 3 minutos.
5 min
La cámara se apaga automáticamente cuando permanece
inactiva durante más de 5 minutos.
Idioma
-
Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús
OSD.
Predenido
Encender
Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta
que se sobrescribirá la conguración actual.
Apagar
Anula la acción.
14
Elementos de menú en el modo
Conguración (continuación)
* Tabla de conguración de frecuencias:
Región Inglaterra Alemania Francia Italia España
Países
Bajos
Rusia
Conguración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia
Conguración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz
Icono Descripción
Batería totalmente cargada
Batería con bastante carga
Batería con poca carga
* El ash y los indicadores luces LED se deshabilitarán.”
Batería agotada
Nota: Para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería
cuando el icono indique que queda poca carga.
Indicador de carga de la batería
Imagen estática Clip de vídeo
Número de disparos Tiempo de grabación (minutos)
200 70
* disparo cada 30 segundos
** ash apagado
*** resolución establecida en 5 M
(2592x1944)
* resolución establecida en HD 1080
(1440x1080)
Nota: Esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería
depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga.
Vida de la batería
15
Capacidad de almacenamiento
Memoria
Vídeo (min) Imagen estática
HD 1080P 30f
HD 30f
D1 60f
CIF30f 8M 5M 3M
Tarjeta SD (256MB)
3 7 40 95 145 230
Tarjeta SD (512MB)
7 15 80 190 290 460
Tarjeta SD (1GB) 15 30 160 380 580 920
Tarjeta SD (2GB)
30 60 320 770 1160 1840
Tarjeta SD (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680
Nota: El valor real de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación
del color y la complejidad de lo que desea fotograar o grabar y del entorno.
Los requisitos del sistema varían en función de la conguración de la
resolución de vídeo:
Resolución de vídeo Requisitos de su PC
HD 1080P (1440x1080) a
30fps
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posterior
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior
RAM del sistema = 1 GB (se recomiendan 2 GB)
Tarjeta gráca = 256 MB de RAM
HD 30f (1280x720) a 30fps
Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posterior
Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior
RAM del sistema = 512 GB (se recomiendan 1 GB)
Tarjeta gráca = 256 MB de RAM
D1 60f (720x480) a 60fps
CIF30f (352x240) a 30fps
Sistema operativo = Windows XP, Vista o posterior
Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior
RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan al menos
512 MB)
Tarjeta gráca = 64 MB (se recomiendan al menos
128 MB)
Requisitos del sistema
16
Especicaciones
Elemento Descripción
Modelo Cámara de 5 megapíxeles
Sensor de
imagen
5 megapíxeles (2592x1944 píxeles)
Resolución
Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400)
1440x1080 (HD 1080P)
1280x720 (HD 30f)
720x480 (D1 60f)
352x240 (CIF30f)
Objetivo Objetivo jo (F3,0, f=7.45 mm)
Formato de
archivo
MOV, JPEG, WAV
Tasa de
fotogramas de
vídeo
1440x1080, hasta 30fps (HD 1080P)
1280x720, hasta 30fps (HD 30f)
720x480, hasta 60fps (D1 60f)
352x240, hasta 30fps (CIF30f)
Memoria interna Memoria integrada de 128 MB (90 MB para almacenamiento)
Memoria externa Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB)
Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4”
Zoom digital 4X
Salida de TV
Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas
NTSC y PAL
Interfaz USB 2.0
Grabadora
de voz
Micrófono
Altavoz
Foto nocturna Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de vídeo)
Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60
Nota: Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol. Si lo hace, la cámara puede resultar dañada. 4. Utilice la cámara con cuidado. No ejerza mucha presión en el cuerpo de la cámara. 5. Por su propia seguridad, no utilice la cámara cuando haya tormenta o rayos. 6. No utilice baterías de especificaciones diferentes. Si lo hace, la cámara podría sufrir daños irreparables. 7. Quite la batería si no va a utilizar la cámara durante un prolongado período de tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar a la funcionalidad de la misma. 8. Quite la batería si muestra signos de fuga o distorsión. 9. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 10. Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños. 11. Riesgo de explosión si la batería se sustituye por otra de un tipo incorrecto. 12. Disponga las baterías según las instrucciones. Veiligheidsmaatregelen: 1. Laat de camera niet vallen. Doorboor en demonteer hem niet. U zou de garantie ermee ongeldig maken. 2. Vermijd contact met water en gebruik de camera alleen met droge handen. 3. Stel de camera niet bloot aan hoge temperaturen en laat hem niet in direct zonlicht liggen. U kunt er de camera mee beschadigen. 4. Gebruik de camera zorgvuldig. Druk niet hard op de behuizing. 5. Gebruik, voor uw eigen veiligheid, de camera niet tijdens een storm of onweer. 6. Gebruik geen batterijen van verschillende merken door elkaar. U kunt er ernstige schade mee veroorzaken. 7. Verwijder de batterijen als u de camera langere tijd niet gebruikt. Slechte batterijen kunnen de werking van de camera aantasten. 8. Verwijder de batterijen als ze gaan lekken en als ze vervormd zijn. 9. Gebruik alleen de toebehoren die door de fabrikant zijn aanbevolen. 10. Houd de camera buiten bereik van kinderen. 11. Risico op ontploffing als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. 12. Verwijder lege batterijen in overeenstemming met de instructies. Normas de Segurança: 1. Não deixe cair, não fure e não desmonte a câmara, pois caso contrário a garantia perderá a sua validade. 2. Evite todo o contacto com a água e seque as mãos antes de utilizar a câmara. 3. Não exponha a câmara a altas temperaturas e não a deixe exposta à luz solar directa. Isto pode danificar a câmara. 4. Utilize a câmara cuidadosamente. Evite exercer pressão sobre o corpo da câmara. 5. Para sua própria segurança, evite utilizar a câmara durante a ocorrência de tempestades ou relâmpagos. 6. Evite utilizar pilhas de marcas ou tipos diferentes ao mesmo tempo. Isto pode provocar danos graves. 7. Retire as pilhas quando a câmara não for utilizada por longos períodos, uma vez que as pilhas deterioradas podem afectar a funcionalidade da câmara. 8. Retire as pilhas se estas mostrarem sinais de fuga ou corrosão. 9. Utilize apenas os acessórios fornecidos pelo fabricante. 10. Mantenha a câmara fora do alcance das crianças. 11. Risco de explosão se a bateria for substituída por uma outra de tipo incorrecto. 12. Colocação das baterias de acordo com as instruções. Tabla de contenido Procedimientos iniciales................................................ 1 Introducción a las partes de la videocámara......................................... 1 Instalar la batería................................................................................... 2 Cargar la batería.................................................................................... 2 Insertar una tarjeta de memoria (opcional)............................................ 2 Encender y apagar la videocámara....................................................... 2 Establecer el idioma.............................................................................. 3 Leer los indicadores LCD...................................................................... 3 Funcionamiento básico.................................................. 4 Grabar un clip de vídeo......................................................................... 4 Grabar un clip de voz............................................................................ 4 Capturar una imagen estática............................................................... 5 Grabar programas de televisión............................................................ 6 Reproducir las grabaciones................................................................... 7 Reproducir las grabaciones en PC........................................................ 8 Conectar la videocámara a un televisor................................................ 9 Funcionamiento avanzado............................................. 11 Uso de los menús.................................................................................. 11 Elementos de menú en el modo Cámara........................................ 11 Elementos de menú en el modo Reproducción.......................... 12 Elementos de menú en el modo Configuración..................................... 13 Indicador de carga de la batería............................................................ 14 Vida de la batería................................................................................... 14 Capacidad de almacenamiento............................................................. 15 Requisitos del sistema........................................................................... 15 Especificaciones.................................................................................... 16 Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Altavoz y micrófono Objetivo Lámpara de flash Botón Grabar Tapa de la batería Gancho para la correa Monitor LCD Botón MODO Botón Anterior/ Retroceso rápido Botón Reproducir/ Pausa Botón Siguiente/ Avance rápido Disparador Botón MENÚ Botón de encendido Conector de ENTRADA* y SALIDA DE AV/Auriculares conector USB SALIDA DE HD Ampliar / Subir volumen Vista inferior Conmutador de flash Botón Aceptar/ Joystick de 5 direcciones Conmutador de balance de blanco Reducir / Bajar volumen Toma para trípode Ranura para tarjetas SD y MMC Sólo para modelos seleccionados. Si la cámara solamente indica “SALIDA AV”, no admite la función “ENTRADA DE AV”.  Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa. Cargar la batería Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice. 1. Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptador de CA proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. O BIEN Conecte un extremo del cable USB proporcionado al puerto USB de la videocámara y el otro extremo a un equipo conectado a la alimentación. Asegúrese de que la videocámara está apagada. 2. El indicador LED de carga se iluminará en color rojo y la carga se iniciará. 3. Cuando la carga se interrumpa o la batería esté completamente cargada, el LED de carga se iluminará en color verde. Si utiliza su PC para cargar la batería, no proporcione alimentación a la videocámara. Si lo hace, la carga se detendrá. Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguiente procedimiento: (1) Deslice la tapa de la tarjeta SD para abrirla. (2) Empuje suavemente la tarjeta tal y como se indica hasta que alcance la parte inferior de la ranura. Para extraer la tarjeta de memoria, empújela suavemente y saltará hacia fuera. A continuación, tire de la tarjera hacia fuera de la ranura. Encender y apagar la videocámara Abra el monitor LCD o mantenga presionado el botón Encendido durante 1 segundo para encender la cámara. Para apagar la videocámara, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 segundos o cierre el monitor LCD. Si la videocámara permanece inactiva durante un largo período de tiempo, puede apagarse automáticamente por la función de apagado automático.  Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del Joystick para seleccionar el modo Configuración y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el Joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione OK para confirmar la selección. 5. Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un idioma. 6. Cuando haya terminado, presione OK para confirmar la configuración. Leer los indicadores LCD 00:00:05 00:06:40 1 Icono de modo Modo de balance de blanco Resolución de vídeo Modo de exposición Resolución de la imagen Modo de flash Modo de macro Modo de histograma Carga de la batería Modo de disparador automático Indicador de la relación de zoom Modo de fotografía nocturna Tarjeta SD insertada Tiempo de grabación Tiempo de grabación restante La pantalla LCD mostrará una relación 4:3 cuando esté establecida la resolución de vídeo CIF. Consulte la página 5 para obtener información más detallada.  Funcionamiento básico Grabar un clip de vídeo 1. Grabar un clip de vídeo ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 50cm ~ (20” ~ ) 30cm ~ 50cm (12” ~ 20”) 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P). 3. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 4. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación. La función de zoom también está disponible durante la grabación (excepto en el modo Macro). Es normal que la videocámara se caliente cuando se utiliza o graba durante un prolongado período de tiempo debido a su alto rendimiento. Grabar un clip de voz 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del Joystick para seleccionar el modo Grabador de voz y presione OK para entrar en la pantalla de menús. 4. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 5. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.  Capturar una imagen estática 1. Establezca el enfoque en un valor adecuado. Por lo general, el enfoque se puede establecer en ( ) para la mayoría de las condiciones de grabación. Seleccione la opción ( ) solamente para primeros planos. Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 50cm ~ (20” ~ ) 30cm ~ 50cm (12” ~ 20”) 2. Zoom: Mueva el botón Zoom hacia arriba o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación digital es 4X (HD 30f, D1 60f y CIF); 2X (HD 1080P). Cuando sea necesario, ajuste otros parámetros avanzados. 3. Pulse el botón Obturador para capturar una imagen fija. Debido a la función de captura del sensor, la vista previa de la pantalla LCD y la relación de captura de imágenes fijas variará en función de las diferentes resoluciones de vídeo. La captura de imágenes de la cámara se establece cuando las resoluciones de vídeo son diferentes. Resolución de vídeo Vista previa Captura de imágenes Relación 16:9 Relación 4:3 Relación 16:9 Relación 4:3 Relación 4:3 Relación 4:3 HD 1080P(1440x1080) HD 30f(1280x720) D1 60f(720x480) CIF30f(352x240)  Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja para especificaciones más detalladas. Grabar programas de televisión La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. Modo AV Entrada de AV SALIDA DE AV Vídeo Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor o el reproductor de DVD. 2. Conecte el cable de AV al terminal Salida de AV del televisor o del reproductor de DVD. (Normalmente no es necesario cambiar el modo. Consulte el Manual del usuario del televisor o del reproductor de DVD.) 3. Encienda la videocámara. 4. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “SALIDA DE AV” del televisor. 5. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Entrada de AV” de la videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “ENTRADA DE AV”. 6. Asegúrese de que las imágenes mostradas en el televisor o en el reproductor de DVD también aparecen en la pantalla LCD de la cámara. 7. Presione el botón Grabar para iniciar la grabación. 8. Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación. No cambie los canales de televisión ni apague el televisor mientras se graba un programa de TV. Si lo hace, la grabación se detendrá.  Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón MODO y utilice el Joystick para pasar al modo “Mis trabajos”. O  bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( monitor LCD. ) situado en el lado izquierdo del 2. Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: Vídeo, Foto y Voz. Seleccione una de estas carpetas y, a continuación, presione el botón OK para entrar en el modo de índice. 3. Operaciones en el modo de reproducción: Tipo de archivo Cómo... Acción Modo de índice Cambiar entre el modo de índice y el modo de pantalla completa En el modo de índice, presione el botón OK para cambiar al modo de pantalla completa. En el modo de índice, presione el botón MENÚ para cambiar al modo de índice. Cambiar de archivo 1. En el modo de índice: utilice el Joystick para mover el cuadro de resalte. 2. En el modo de pantalla completa: utilice el Joystick para moverse a la izquierda o a la derecha. Iniciar la reproducción Cuando se selecciona (en el modo de pantalla completa), el archivo inicia automáticamente la reproducción. Pausar/Reanudar la reproducción Durante la reproducción o cuando ésta está en pausa, presione el botón OK. Ajustar el nivel de volumen Durante a reproducción, utilice el Joystick para moverse hacia arriba o hacia abajo. Detener la reproducción Durante la reproducción, presione el botón MENÚ. Volver a la pantalla de vista previa anterior Presione el botón Disparador. Avance rápido Durante la reproducción, presione el botón Siguiente ( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa ( ). Retroceso rápido Durante la reproducción, presione el botón Anterior ( ). Para detener la acción, presione el botón Reproducir/Pausa ( ). Seleccionar el archivo siguiente Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Siguiente ( ). Seleccionar el archivo anterior Mientras la reproducción está detenida o en pausa, presione el botón Anterior ( ). Acercar y alejar Utilice el Joystick para subir o bajar. Bloquear o liberar la relación de zoom Cuando la relación de zoom sea superior a 1,0X, presione el botón OK. Examinar la imagen ampliada Cuando la relación de zoom esté bloqueada, utilice el Joystick para examinar la imagen. Modo de pantalla completa Vídeo y audio Foto  Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC. Si no lo tiene, descargue el reproductor QuickTime del sitio Web. O BIEN Instale el software incluido en el CD proporcionado. Conectar su PC y guardar archivos Cuando el software se haya instalado correctamente en su PC, siga los procedimientos que se indican a continuación. 1. Encienda la videocámara. 2. Conecte la videocámara (con una tarjeta SD insertada) en su PC mediante el cable USB. 3. Aparecerá la ventana de diálogo automáticamente. Seleccione el elemento “Abrir la carpeta para ver los archivos” y haga clic en “OK”. 4. Si la ventana de diálogo no aparece automáticamente, puede hacer doble clic en “Mi PC” y abrir “Unidad extraíble”. 5. Haga doble clic en la carpeta DCIM. 6. Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. 7. Copie los archivos que desea conservar y guárdelos en la ubicación que desee en su PC.  Conectar la videocámara a un televisor Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares. Conectar la videocámara a un equipo HDTV En este caso, el televisor HD cuenta con puertos de entrada de componentes integrados HDTV de forma que puede conseguir calidad de alta resolución HD mientras está conectado. TV HD (verde) (azul) Entrada de vídeo de componentes (rojo) (rojo) SALIDA DE AV (blanco) Entrada de audio de componentes <Cable de AV> (amarillo) SALIDA DE HD (No enchufar el cable amarillo) <Cable de vídeo de componentes> 1. Encienda su televisor HD. 2. Encienda la videocámara. 3. Enchufe un extremo del cable de vídeo de componentes en el puerto (ENTRADA de vídeo de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA DE HD) de la videocámara. 4. Enchufe un extremo del cable de AV en el puerto (ENTRADA de audio de componentes) del aparato HDTV y el otro extremo en el puerto (SALIDA DE AV) de la videocámara. (No enchufe el conector amarillo en el puerto ENTRADA DE AV del aparato HDTV.) 5. Presione conmutador de modo de entrada del televisor HD y seleccione “Entrada de componentes”. Si graba un clip de vídeo con resolución HD mientras está conectado a su aparato HD TV, la resolución de vídeo de la pantalla del televisor se reducirá a D1 (480P) debido a la tasa de bits de datos, pero el archivo grabado seguirá teniendo una resolución HD.  C  onectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV SALIDA DE AV Entrada de AV Vídeo Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV” del televisor. 3. Encienda la videocámara. 4. Conecte el otro extremo del cable AV al puerto “Salida de AV” de la videocámara. Cuando el mensaje emergente aparezca en pantalla, seleccione “Salida de AV”. 10 Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú. Presione el botón MENÚ. Mover la barra de resalte. Utilice el Joystick para subir o bajar. Entrar en un submenú o confirmar un elemento Presione el botón OK. Salir del menú o retroceder al menú de nivel superior Presione el botón MENÚ (cuando esté en un submenú). Elementos de menú en el modo Cámara Encienda la alimentación → Presione el botón Menú. Elemento Opción HD 1080P Resolución vídeo Resolución Foto noche Descripción Establece la resolución de vídeo en HD 1080P (1440x1080 píxeles). HD 30f Establece la resolución de vídeo en HD 30f (1280x720 píxeles). D1 60f Establece la resolución de vídeo en D1 60f (720x480 píxeles) CIF30f Establece la resolución de vídeo en CIF30f (352x240 píxeles). 3M Establece la resolución de la imagen en 3 megapíxeles. 5M Establece la resolución de la imagen en 5 megapíxeles. 8M Establece la resolución de la imagen en 8 megapíxeles. Encender/ Apagar Si habilita esta configuración podrá tomar una fotografía con un fondo oscuro. Dado que la velocidad del obturador disminuirá al tomar fotos en un lugar oscuro, es recomendable utilizar un trípode para eliminar la borrosidad causada por el temblor de las manos. Advertencia: el ruido se incrementa cuando la función Foto noche está habilitada. Automático La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Soleado Esta configuración es adecuada para grabaciones en exteriores en un día soleado. Nublado Esta configuración es adecuada para grabaciones en días nublados o entornos sombríos. Fluorescente Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación fluorescente o entornos con una temperatura de color alta. Tungsteno Esta configuración es adecuada para grabaciones en interiores con iluminación incandescente o entornos con una temperatura de color baja. Bal. blanco 11 Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Encender Flash Efecto Descripción El flash se dispara siempre en cada disparo. El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuficiente. Auto Apagar El flash está deshabilitado. Normal Realiza grabaciones con un color natural. ByN Realiza grabaciones en blanco y negro. Clásico Realiza grabaciones en un color con tono sepia. Ajusta manualmente la exposición para obtener un mejor efecto cuando la vista previa de la imagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que la imagen será más brillante que lo habitual, mientras que un valor negativo hará que la imagen aparezca más oscura. Exposición -2~+2 Temp. automá. Encender/ Apagar Habilita y deshabilita el temporizador del disparador automático. Una vez activado este temporizador, la cámara comenzará a grabar al cabo de 10 segundos después de presionar el botón Disparador. Histograma Encender/ Apagar Habilita y deshabilita la visualización del histograma en la pantalla. Icono Encender/ Apagar Habilita y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla. Elementos de menú en el modo Reproducción Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Utilice el Joystick para pasar al modo Mis trabajos → Seleccione la carpeta Vídeo, Foto o Voz → Presione el botón OK → Presione el botón MENÚ. Elemento Opción Eliminar Uno Sí/No Elimina el archivo actual. Descripción Borrar todo Sí/No Elimina todas las imágenes y todos los archivos de audio y vídeo almacenados en la memoria. Presentación/ Reproducir vídeo - Bloquear Sí/No La cámara muestra las imágenes y los clips de vídeo en secuencia. Puede presionar el botón OK para detener la presentación de diapositivas o la reproducción del vídeo. Puede bloquear uno, varios o todos los archivos. La función de eliminación no puede borrar un archivo bloqueado. Sin embargo, la función de formato borrará tanto los archivos bloqueados como los no bloqueados. * Si no hay archivos en el cámara, se verá ningún elemento. 12 Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo Configuración ( ) → Presione el botón OK. Elemento Opción Fecha y Hora Encender Habilita el sonido de un pitido. Pitido Disparador activado Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del disparador. Apagar Parpadeo Establece la frecuencia de oscilación en 50 Hz*. 60Hz Establece la frecuencia de oscilación en 60 Hz*. NTSC Establece la compatibilidad del sistema de TV en NTSC. Esta opción es adecuada para las regiones de América, Taiwán, Japón y Corea. PAL Icono Encender/ Apagar Brillo -2~+2 Idioma Predefinido Establece la compatibilidad del sistema de TV en PAL. Esta opción es adecuada para las regiones de Alemania, Inglaterra, Italia, Países Bajos, China, Japón y Hong Kong. Habilita y deshabilita la aparición de los iconos OSD en la pantalla. Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo hace que la pantalla LCD sea más brillante, mientras que un valor negativo oscurece dicha pantalla. Sí Da formato al medio de almacenamiento. Tenga en cuenta que todos los archivos almacenados en el medio se perderán. No Anula la acción. Apagar Apag. autom. Deshabilita el sonido de un pitido. 50Hz Salida TV Formatear Descripción Establece la fecha y hora. Deshabilita la función Apagado automático. 1 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 1 minuto. 3 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 3 minutos. 5 min La cámara se apaga automáticamente cuando permanece inactiva durante más de 5 minutos. Encender Apagar Permite seleccionar el idioma en el que se mostrarán los menús OSD. Restaura los valores predeterminados de fábrica. Tenga en cuenta que se sobrescribirá la configuración actual. Anula la acción. 13 Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) * Tabla de configuración de frecuencias: Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Países Bajos Rusia Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia Configuración 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicador de carga de la batería Icono Descripción Batería totalmente cargada Batería con bastante carga Batería con poca carga * El flash y los indicadores luces LED se deshabilitarán.” Batería agotada Nota: Para evitar quedarse sin energía en la cámara, se recomienda reemplazar la batería cuando el icono indique que queda poca carga. Vida de la batería Imagen estática Clip de vídeo Número de disparos Tiempo de grabación (minutos) 200 * disparo cada 30 segundos ** flash apagado *** resolución establecida en 5 M (2592x1944) 70 * resolución establecida en HD 1080 (1440x1080) Nota: Esta tabla solamente debe utilizarse como referencia La vida real de la batería depende de del tipo de ésta y del nivel de recarga. 14 Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Memoria Imagen estática HD 1080P 30f HD 30f D1 60f CIF30f 8M 5M 3M 3 7 40 95 145 230 460 Tarjeta SD (256MB) Tarjeta SD (512MB) 7 15 80 190 290 Tarjeta SD (1GB) 15 30 160 380 580 920 Tarjeta SD (2GB) 30 60 320 770 1160 1840 Tarjeta SD (4GB) 60 120 640 1540 2320 3680 Nota: El valor real de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación del color y la complejidad de lo que desea fotografiar o grabar y del entorno. Requisitos del sistema Los requisitos del sistema varían en función de la configuración de la resolución de vídeo: Resolución de vídeo Requisitos de su PC Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posterior HD 1080P (1440x1080) a 30fps Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz Core 2 Dual o superior RAM del sistema = 1 GB (se recomiendan 2 GB) Tarjeta gráfica = 256 MB de RAM HD 30f (1280x720) a 30fps D1 60f (720x480) a 60fps Sistema operativo = Windows XP SP2, Vista o posterior Procesador = Pentium 4 a 3,2 GHz o superior RAM del sistema = 512 GB (se recomiendan 1 GB) Tarjeta gráfica = 256 MB de RAM Sistema operativo = Windows XP, Vista o posterior Procesador = Pentium 4 a 1,5 GHz o superior CIF30f (352x240) a 30fps RAM del sistema = 256 MB (se recomiendan al menos 512 MB) Tarjeta gráfica = 64 MB (se recomiendan al menos 128 MB) 15 Especificaciones Elemento Descripción Modelo Cámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Resolución Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280x720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) Objetivo Objetivo fijo (F3,0, f=7.45 mm) Formato de archivo MOV, JPEG, WAV Tasa de fotogramas de vídeo 1440x1080, hasta 30fps (HD 1080P) 1280x720, hasta 30fps (HD 30f) 720x480, hasta 60fps (D1 60f) 352x240, hasta 30fps (CIF30f) Memoria interna Memoria integrada de 128 MB (90 MB para almacenamiento) Memoria externa Tarjeta SD/MMC (hasta SDHC de 32 GB) Pantalla LCD Pantalla LCD de 2,4” Zoom digital 4X Salida de TV Compatible con la salida de componentes HDTV y los sistemas NTSC y PAL Interfaz USB 2.0 Grabadora de voz Sí Micrófono Sí Altavoz Sí Foto nocturna Sí (tanto en el modo de imagen estática como en el modo de vídeo) Batería Batería recargable de ion-litio compatible NP60 Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

AIPTEK PocketDV AHD 300 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para