Walter SURFOX Standard Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

SURFOX
Marking Kits User’s Guide
Manuel de l’utilisateur
pour les trousses de marquage
Manual del usuario para el kit de marcado
Kits de Marcação Manual do Usuário
Standard Kit
Trousse standard
Kit estándar
Kit Padrão
Pro Kit
Trousse professionelle
Kit profesional
Kit Pro
SURFOX website
(Link to surfox.com)
SURFOX Marking Kits User’s Guide 1
Table of contents
Table of contents
1 Kit descriptions 2
Standard kit 2
Pro kit 3
2 Marking/etching 4
With a MINI SURFOX 4
With a SURFOX 104 4
With a SURFOX 204 4
3 Marking/etching procedure 5
4 Installation and use of the software (Pro kit) 6
5 Label creation and settings (Pro kit) 7
Quick creation of text 7
Quick creation of pictures and logos 7
Quick creation of rectangles 7
Quick creation of lines 8
Quick creation of ellipses 8
Quick creation of inverse 9
Quick creation of serial, batch and lot numbers 9
Quick creation of bar codes 10
Quick creation of 2-D codes 10
Permanent stencils 10
6 Accessories 11
7 Troubleshooting 12
8 Warranty and service 13
Version française 15
Versión española 29
Versão Portuguaise 43
2
SURFOX marking kits use a fast and simple electro-
chemical process to permanently mark stainless
steel surfaces. The marking wand plugs directly into
the SURFOX machine and is used with specially
made permanent or disposable stencils.
1
Kit descriptions
The standard kit requires the use of permanent stencils that can be easily
ordered at WALTER.
The standard kit includes:
• Marking wand, black cable and graphite insert 35 mm X 10 mm
• Pack of 20 marking pads, 5 O-Rings and Allen key 2.5 mm
• SURFOX-M marking solution 100 ml squeeze bottle for black marking
(AC mode)
• SURFOX-E etching solution 100 ml squeeze bottle for white etching
(DC mode)
Standard kit
Order no.: 54-B 080
SURFOX Marking Kits User’s Guide 3
1
Kit descriptions
The PRO kit is offered with a stencil thermo printer for the printing of disposable
stencils to permanently mark stainless steel surfaces. The printer comes with
software that allows the creation of stencils for barcodes, serial numbers, lot
and batch numbers, text, company logos, and more to mark directly on stain-
less steel.
Packaged in a professional and sturdy casing, the kit includes:
• Marking wand, black cable and graphite insert 35 mm X 10 mm
Pack of 20 marking pads, 5 O-Rings and Allen key 2.5 mm
• SURFOX-M marking solution 100 ml squeeze bottle for black marking
(AC mode)
• SURFOX-E etching solution 100 ml squeeze bottle for white etching
(DC mode)
Thermo printer and roll of stencil paper 20 meter
Pro kit
Order no.: 54-B 081
4
2
Marking/etching procedure
Marking/etching
u Select AC mode (alternating current) for electrolytic marking (black).
u Select DC mode (direct current) for electrolytic etching (white).
With a MINI SURFOX
1. Connect the marking/etching wand to the marking/etching outlet on the
front panel.
2. Turn the selector knob to the marking/etching wand icon.
3. In the marking/etching section of the unit, select the proper mode; AC
(marking) or DC (etching) mode. Ensure the work piece is grounded.
Note: Voltage is already preset at 12 volts when marking/etching.
With a SURFOX 104
1. Connect the marking wand to the marking outlet on the front panel.
2. Press the ON button on the cleaning wand to power on the marking wand.
Ensure the work piece is grounded.
Note: Only the marking option is available with the SURFOX 104 unit. The
marking outlet is preset to AC mode. White etching is not possible with the
SURFOX 104 unit.
With a SURFOX 204
1. Connect the marking wand to the marking/etching outlet on the front panel.
2. Turn the selector knob to the marking/etching wand icon. When this mode
is selected, it automatically cuts the power to the hand wand, stops the
solution pump and the fume elimination system (if connected) from
operating. Only power is provided to the mini wand and the marking/etching
wand outlet. Ensure the work piece is grounded
3. Turn the selector knob to the marking/etching wand icon
4. In the marking/etching section of the unit, select the proper mode; AC or DC
mode.
Note: Voltage is already preset at 12 volts when marking/etching.
Warning: Ensure the SURFOX machine is turned off while proceeding to these
steps in order to avoid black marks on the part(s) to be marked.
SURFOX Marking Kits User’s Guide 5
Marking/etching procedure
Before turning on the SURFOX machine:
1. Add drops of marking or etching solution on the pad when mounted on the
marking/etching wand until saturated.
2. Apply the marking or the etching solution onto the surface to be marked or
etched using the soaked marking wand. Ensure the SURFOX unit is turned
off during this step to avoid unwanted staining of the stainless steel piece.
3. Place the stencil over the wet surface (to hold the stencil in position). Tape
can be used to hold the stencil in place.
4. Turn on the unit and rub the marking/etching wand over the top of the
stencil with a rm, but light pressure, until the marking or etching process is
completed. Make sure the part is grounded.
5. Remove the stencil.
6. Neutralize using SURFOX-N.
3
Marking/etching
Marking with disposable stencils.
Result of black marking with disposable
stencils.
Marking with permanent stencils (U.S. only).
Marking with permanent stencils.
Result of black marking with permanent
stencils.
Result of black marking with permanent stencils
(U.S. only).
Available in the United States only
6
4
Installation and use of the software (Pro kit)
Installation and use of the software
(Pro kit)
1. Place the software CD (For Windows XP, VISTA and Windows 7X. A version
for Windows 2000 is also available upon request) supplied with the kit in
the CD reader of the computer. The auto run will then activate.
2. Unzip the ZD_2.6.42.03_Certied le and launch the installation of the
printer driver.
3. Select printer model GK420d.
4. Select the proper USB port (USB00X – X is the port number) or if you have
multiple USB ports, select the rst one.
5. Launch the installation of ZebraDesignerv2 by double clicking on the
document from the CD. ZebraDesignerv2 is the program designed for
creating stencils’ artworks.
6. Before launching ZebraDesigner for the rst time, copy the Default Label le
from the CD to the path Document\My Labels\Labels. This default label has
the proper settings for your printer and stencil paper and is easy to use.
7. When starting the ZebraDesigner program for the rst time, select the label
previously copied to the Default Label folder for a quick use of the labels with
proper settings. The Default Label can be edited (size and content) as many
times as desired and saved under different names (Make sure to keep the
extension le .ibi).
8. You may also prefer to create your own default label or change the
properties of the label every time you create a label. If this is the case,
ensure you respect the size of the stencil paper and keep the continuous
mode.
SURFOX Marking Kits User’s Guide 7
5
Label creation
Label creation and settings (Pro kit)
Creating labels with the software is self intuitive. You may also refer to help
section (F1) in the software for more details.
Quick creation of:
u Text
To place the text object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click the Text button.
2. Click the position on the label where you want to place the object. The Text
Wizard dialog box opens.
3. Dene the contents for the text object.
Example:
ABC Co Ltd
Operator: J. Smith
Batch #: 123456
Date: Aug. 6, 2011
4. To advance to the next step of the wizard, click the Next button.
5. Follow the onscreen instructions in the next steps.
6. Click the Finish button.
To change the position and size of the text object, select the text object and
drag the object with your mouse to the desired position. Using the Text Toolbar,
change the font for the text object. (ie.: choose Arial font, 28 point size, and
bold style).
u Pictures and logos
To place the picture object on the label, do the following:
1. From the Toolbox, click on the Picture object.
2. Click on the label where you want to place the picture. The Open dialog box
opens.
3. Browse for the picture on the hard disk, and then click the Open button.
u Rectangles
To place the rectangle object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click the Rectangle button.
2. Click the position on the label where you want the upper-left position of
the object to be set.
8
3. Drag in the bottom-right direction until the object size is correct.
4. The other method of positioning the rectangle object on the label is
selecting the Rectangle tool and then clicking the label. A default-sized
rectangle will appear, and you can resize it using handles around the object.
5. Note: If you want to draw a square, grab a handle on one of the rectangle
corners, simultaneously press and hold the Shift key, then resize the
rectangle. A square will be drawn.
6. To move a rectangle to a different position, select it and drag it elsewhere
on the label.
u Lines
To place the line object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click on the Line object.
2. Dene the line starting point by clicking the mouse at the start position.
3. Move the cursor to the end point while holding down the mouse button.
A line will be drawn from the left to right side of the label.
4. Note: To draw a vertical line, click the starting point and then drag the
cursor in the up-down direction.
u Ellipses
To place the ellipse object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click the ellipse button.
2. Click the position on the label where you want the upper-left position
of the object to be set.
3. Drag to the bottom-right direction until the object size is correct.
4. The other method of positioning the object on the label is selecting the
Ellipse tool and then clicking the label. A default-sized ellipse will appear,
and you can resize it using handles around the object.
5. Note: To draw a circle, grab a handle on one of the ellipse corners,
simultaneously press and hold Shift key, then resize the ellipse. A circle will
be drawn.
6. To move an ellipse to a different position, select it and drag it elsewhere
on the label.
5
Label creation
SURFOX Marking Kits User’s Guide 9
5
Label creation
u Inverse
To place the inverse object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click on the inverse button.
2. Click the position on the label where you want the upper-left position
of the object to be set.
3. Drag to the bottom-right direction until the object size is correct.
4. Note: To draw a square, grab a handle on one of the rectangle corners,
simultaneously press and hold the Shift key, then resize the rectangle.
A square will be drawn.
5. To move an inverse object to a different position, select it and drag it
elsewhere on the label.
u Serial, batch and lot numbers
You may want to print labels on which the data changes for each label, for
example, counter, serial numbers, date, and time. To accommodate changing
data, the software can be used to format labels using the variable elds.
Variable elds can be used with text and graphic objects.
There are several types of variables you can choose. Data, which must be
printed as a variable, is prepared at the time of printing. It can be entered in
the program in these ways:
1. by the operator from the keyboard
2. from the computer’s clock (date and time)
3. from the label design (using counters with predened starting values
and steps)
4. from the RFID tag embedded into the label
5. as output of ‘Linked eld’ or ‘Visual Basic expression’
6. database can be used to provide data for the elds
The variable data can be the same for many labels and/or specic for one
label only.
Note: If a variable denes the label, making it absolutely necessary, it is
possible to set the requirement, that a variable value must be entered in the
eld for printing to succeed. This option is available in the Text Wizard.
10
5
u Bar codes
To place the bar code object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, click the Bar Code button.
2. Click the position on the label, where you want to place the object. Bar
Code Wizard dialog box opens.
3. Dene the contents for the bar code object.
4. To advance to the next step of the wizard, click on the Next button.
5. Follow the onscreen instructions in the next steps.
6. Click the Finish button.
u 2-D codes (QR, AZTEC, MAXICODES, etc.)
To place the 2-D code object on the label, do the following:
1. In the Toolbox, select the desired 2-D type of code.
2. Click the position on the label, where you want to place the object. Bar
Code Wizard dialog box opens.
3. Dene the contents for the 2-D code object.
4. To advance to the next step of the wizard, click on the Next button.
5. Follow the onscreen instructions in the next steps.
6. Click the Finish button.
Permanent stencils
Custom made stencils from a .bmp, .jpg, .tiff, .dwg, .ai, .cdr, .doc, .pdf
document may be ordered and reused hundreds of times. Many sizes are
available. Refer to the ACCESSORIES list in this manual. For increased
durability, neutralize the stencil with SURFOX-N, rinse after use and store at
between two cardboard pieces or for more exibility and to avoid curling on
the edge of the stencil, place the stencil in a jar lled with water.
Label creation
SURFOX Marking Kits User’s Guide 11
6
Accessories
Accessories
SURFOX-M marking solution 100 ml squeeze bottle 54-A 031
SURFOX-E etching solution 100 ml squeeze bottle 54-A 041
Stencil paper roll 100 mm X 20 M 54-B 086
Stencil paper roll 100 mm X 50 M 54-B 087
Marking pads, pack of 20 54-B 083
Graphite marking inserts 35 mm X 10 mm 54-B 088
Black cable 54-B 063
Permanent stencils 25 mm X 15 mm 54-B 075
Permanent stencils 54 mm X 32 mm 54-B 076
Permanent stencils 85 mm X 27 mm 54-B 071
Permanent stencils 85 mm X 54 mm 54-B 077
Permanent stencils 128 mm X 85 mm 54-B 078
Permanent stencils 170 mm X 54 mm 54-B 072
Permanent stencils 170 mm X 108 mm 54-B 073
Permanent stencils 257 mm X 170 mm 54-B 074
Large stencil with aluminum frame
(not exible) 355 mm X 155 mm (Not available in the US) 54-B 079
Note: Allow a space of approximately 4 mm surrounding the artwork on the stencil.
54-B 088 54-A 031 54-A 041
54-B 083 54-B 063 54-B 086/54-B 087
Available in the United States only:
Permanent stencil 2 1/2” x 7” 54-B 066
Permanent stencil 3 3/4” x 7” 54-B 067
Permanent stencil 5” x 7” 54-B 068
Permanent stencil 8 1/2” x 11” 54-B 069
Note: Allow a space of approximately 1/2” surrounding the artwork on the stencil.
12
7
Troubleshooting
Troubleshooting
u Printer/Software
Q: Stencil paper is coming out of the printer 1/4”, then back in without printing.
A: Ensure the label sensor located below the print head when opening the
printer (lift the stencil paper up to nd it) is properly covered with the original
glue/tape from manufacturing. If not, add a piece of electric tape to cover it.
Q: Stencil paper printing, then unrolling out of the printer continuously.
A: Ensure the printer settings are properly adjusted to continuous paper feed.
Go to software program FILE, select PRINTER SETTINGS and ADVANCE
SET-UP tab. Under TRACKING MODE, select CONTINUOUS.
u Cleaning the print head
Let the print head to cool for a minute, and then use a new cleaning pen to
swab the dark line on the print head cleaning from the center to the outside
edges of the print head. Avoid using a used pen to avoid contamination from
previous head cleaning. This cleaning should be performed after each roll of
stencil paper.
SURFOX Marking Kits User’s Guide 13
8
Warranty and service
Warranty and service
All WALTER SURFOX Marking Kits, cleaning systems and accessories are in-
spected and tested before shipment and are warranted to be free from any defect
in material and faulty workmanship. Should any malfunction occur within six (6)
months from the date of original purchase, return the complete system prepaid with
proof of purchase, to the nearest WALTER Factory or Authorized Service Center.
If an examination shows that the malfunction was caused by defective material or
faulty workmanship, WALTER will repair (or at our option, replace the unit) with-
out charge. This warranty does not apply when; normal maintenance is required,
repairs or replacements have been made or were attempted by anyone other than
WALTER authorized service personnel, and does not cover any damage caused by
accidents, modications, use of improper accessories, abuse or misuse, which also
includes overloading the tool beyond its rated capacity as well as its continued use
after partial failure. No other warranty, written or verbal, is authorized.
In no event shall WALTER be liable for any indirect, incidental or consequential dam-
ages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the
term of this warranty.
This warranty gives you specic rights. The provisions contained in this warranty are
not intended to limit, modify, take away from, disclaim or exclude any warranties set
forth in any Provincial or State legislation. To the extent required by law, the provi-
sions in any Provincial, State or Federal legislation with respect to warranties take
precedence over the provisions in this warranty.
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 15
Table des matières
Table des matières
1 Description de la trousse 16
Trousse standard 16
Trousse professionnelle 17
2 Marquage et gravure 18
Avec un MINI SURFOX 18
Avec un SURFOX 104 18
Avec un SURFOX 204 18
3 Procédure de marquage et gravure 19
4 Installation et utilisation du logiciel
(Trousse Pro) 20
5 Création d’étiquettes et paramètres
(Trousse Pro) 21
Création rapide de texte 21
Création rapide d’images et de logos 21
Création rapide de rectangles 21
Création rapide de lignes 22
Création rapide d’ellipses 22
Création rapide d’inverses 23
Création rapide de numéros de série, de numéros
de “batch” et numéros de lot 23
Création rapide de codes à barres 24
Création rapide de codes 2-D 24
Pochoirs permanents 24
6 Accessoires 25
7 Résolutions de problèmes 26
8 Garantie et service 27
16
Les trousses de marquage SURFOXMC utilisent un traitement
électrochimique rapide et simple vous permettant de faire un
marquage permanent sur les surfaces d’acier inoxydable. La
baguette de marquage se branche directement à l’appareil
SURFOX; elle s’utilise avec des pochoirs permanents ou
jetables – de conception spéciale.
1
Description des trousses
La trousse standard exige l’utilisation de pochoirs permanents. Vous pouvez
facilement les commander chez WALTER.
La trousse standard comprend :
Une baguette de marquage, un câble noir, et un embout de graphite de
35 mm X 10 mm.
Un paquet de 20 tampons de marquage, 5 joints toriques (O-Rings) et une
clé Allen de 2,5 mm.
Une bouteille souple de 100 ml de solution de marquage SURFOX-M pour
les marquages en noir (mode CA).
Une bouteille souple de 100 ml de solution de gravure SURFOX-E pour les
gravures en blanc (mode CC).
Trousse standard
No de commande : 54-B 080
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 17
1
Description des trousses
La trousse professionnelle comprend une imprimante thermique à pochoir pour
l’impression de pochoirs jetables permettant le marquage sur les surfaces en
acier inoxydable. L’imprimante comprend un logiciel qui permet la création
de pochoirs pour les codes à barres, les numéros de série, les numéros de
“batch” et de lot, le texte, les logos d’entreprise et autres, en vue d’un mar-
quage direct sur l’acier inoxydable.
La trousse est emballée dans un boîtier professionnel et robuste;
elle comprend les éléments suivants :
Une baguette de marquage, un câble noir, et un embout de graphite de
35 mm X 10 mm.
Un paquet de 20 tampons de marquage, 5 joints toriques (O-Rings) et une
clé Allen de 2,5 mm.
Une bouteille souple de 100 ml de solution de marquage SURFOX-M pour
les marquages en noir (mode CA).
Une bouteille souple de 100 ml de solution de gravure SURFOX-E pour les
gravures en blanc (mode CC).
Une imprimante thermique et un rouleau de papier pochoir de 20 mètres.
Trousse Pro
No de commande : 54-B 081
18
2
Marquage et gravure
Marquage et gravure
u Sélectionnez le mode CA (courant alternatif) pour le marquage électrolytique (noir).
u Sélectionnez le mode CC (courant continu) pour la gravure électrolytique (blanc).
En utilisant un MINI SURFOX
1. Branchez la baguette de marquage/gravure dans la sortie de marquage/gravure
située sur la partie avant de l’appareil.
2. Réglez le bouton de contrôle sur l’icône de la baguette de marquage/gravure.
3. Dans la section de marquage et gravure de l’appareil, sélectionnez le mode de
courant approprié : CA pour le marquage; CC pour la gravure. Assurez-vous que
la pièce sur laquelle vous travaillez est mise à la terre
Remarque : La tension électrique est préréglée à 12 volts pour le marquage
et la gravure.
Utilisation avec un SURFOX 104
1. Branchez la baguette de marquage à la sortie de marquage du panneau avant
2. Pressez le bouton EN MARCHE (ON) de la baguette de nettoyage pour activer
la baguette de marquage. Assurez-vous que la pièce sur laquelle vous travaillez
est mise à la terre.
Remarque : L’appareil SURFOX 104 n’offre que l’option de marquage. La sortie de
marquage est préréglée au mode CA. La gravure en blanc est impossible avec cet
appareil.
Utilisation avec un SURFOX 204
1. Branchez la baguette de marquage dans la sortie de marquage/gravure située
sur la partie avant de l’appareil.
2. Réglez le bouton de contrôle sur l’icône de la baguette de marquage/gravure.
Lorsque ce mode est sélectionné, le courant vers la baguette à main est
automatiquement coupé, la pompe à solution s’arrête et le fonctionnement du
système d’élimination des fumées (s’il est en fonction) est interrompu. Seules
les sorties prévues pour la mini-baguette ou la baguette de marquage/gravure
reçoivent du courant. Assurez-vous que la pièce sur laquelle vous travaillez est
mise à la terre.
3. Réglez le bouton de contrôle à l’icône de la baguette de marquage/gravure.
4. Dans la section de marquage/gravure de l’appareil, sélectionnez le mode de
courant approprié; CA ou CC.
Remarque : La tension est préréglée à 12 volts pour le marquage/gravure.
Avertissement : Assurez-vous que l’appareil SURFOX est à l’arrêt lorsque vous
réalisez ces étapes an d’éviter que des marques noires apparaissent sur la pièce
qu’il faut marquer.
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 19
Procédure de marquage et gravure
Avant le démarrage de l’appareil SURFOX :
1. Ajoutez des gouttes de solution de marquage ou de gravure sur le
tampon jusqu’à la saturation du tampon lorsqu’il est installé sur la
baguette de marquage/gravure.
2. Avec la baguette imbibée, appliquez la solution de marquage ou de gravure
sur la surface à marquer ou graver. Assurez-vous que l’appareil SURFOX
est à l’arrêt pendant cette étape pour éviter que des taches indésirables
apparaissent sur la pièce d’acier inoxydable.
3. Placez le pochoir au dessus de la surface mouillée an de le maintenir en
position. Vous pouvez aussi utiliser du ruban pour le maintenir en place.
4. Démarrez l’appareil et frottez la baguette de marquage/gravure sur le
pochoir; utilisez une pression ferme, mais légère, jusqu’à la n du traitement
de marquage ou gravure. Assurez-vous que la pièce est mise à la terre.
5. Enlevez le pochoir.
6. Faites une neutralisation avec du SURFOX-N.
3
Procédure de marquage et gravure
Marquage à l’aide de pochoirs jetables.
Résultat d’un marquage noir avec des
pochoirs jetables.
Marquage à l’aide de pochoirs permanents
(États-Unis seulement).
Marquage à l’aide de pochoirs permanents.
Résultat d’un marquage noir avec des
pochoirs permanents.
Résultat d’un marquage noir avec des pochoirs
permanents (États-Unis seulement).
Oerts aux États-Unis seulement
20
4
Installation et utilisation du logiciel (Trousse Pro)
Installation et utilisation du logiciel
(Trousse Pro)
1. Insérez le CD du logiciel fourni avec la trousse dans le lecteur CD de
l’ordinateur. Ce logiciel est pris en charge par Windows XP, Vista et Windows
7X; une version pour Windows 2000 est aussi disponible sur demande. Le
lancement automatique du programme s’active.
2. Décompressez le chier ZIP ZD_2.6.42.03_Certied et lancez l’installation de
l’imprimante.
3. Sélectionnez le modèle d’imprimante GK420d.
4. Sélectionnez le port USB adéquat (USB00X – X est le numéro du port); si
vous disposez de plusieurs ports USB, choisissez le premier.
5. Lancez l’installation en double-cliquant sur le chier ZebraDesignerv2 dans
le CD. ZebraDesignerv2 est le programme servant à la création de la
maquette d’impression du pochoir.
6. Avant de lancer le programme ZebraDesigner pour la première fois, copiez
le chier de l’étiquette par défaut à partir du CD dans le répertoire
Document\My Labels\Labels. Cette étiquette par défaut est facile à utiliser.
Elle contient les paramètres appropriés pour votre imprimante et le papier
pochoir.
7. Lorsque vous démarrez le programme ZebraDesigner pour la première fois,
sélectionnez l’étiquette que vous avez préalablement copiée dans le dossier
d’étiquette par défaut an de pouvoir utiliser rapidement des étiquettes dé
nies avec des paramètres adéquats. L’étiquette par défaut peut être
modiée (en taille et en contenu) aussi souvent que vous le désirez et
sauvegardée en utilisant des noms différents (veillez toutefois à garder
l’extension .ibi pour le chier).
8. Vous pouvez en outre créer votre propre étiquette par défaut ou modier ses
propriétés chaque fois que vous créez une étiquette. Le cas échéant, tenez
compte de la taille du papier pochoir et conservez le mode « continu ».
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 21
5
Création d’étiquettes et paramètres (Trousse Pro)
Création d’étiquettes et paramètres
(Trousse Pro)
La création d’étiquettes avec le logiciel est un processus intuitif. Vous pou-
vez également consulter la rubrique d’aide (F1) du logiciel pour obtenir plus
d’informations.
Création rapide de :
u Texte
Pour placer un objet Texte sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur le bouton Texte de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur la zone de l’étiquette où vous désirez placer l’objet. La zone de
dialogue de l’assistant Texte s’afche.
3. Déterminez le contenu des sujets de texte.
Exemple :
ABC Co Ltd
Opérateur : J. Smith
Batch # 123456
Date : 6 août 2011
4. Pour passer à la prochaine étape proposée par l’assistant, cliquez sur le
bouton Suivant.
5. Suivez les instructions afchées à l’écran pour les étapes subséquentes.
6. Cliquez sur le bouton Terminer.
Pour modier la position et la taille de l’objet texte, sélectionnez l’objet avec le poin-
teur de votre souris et faites-le glisser vers l’emplacement désiré. Utilisez la boîte
d’outils texte pour modier la police et les attributs de l’objet texte (p. ex., sélection-
nez la police Arial, la taille 28 points et l’attribut gras).
u Images et logos
Pour placer un objet Image sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur la fonction d’objet Image à partir de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur la zone de l’étiquette où vous désirez placer l’image. La zone de
dialogue Parcourir s’afche.
3. Naviguez vers le répertoire où se trouve l’image sur votre disque; sélectionnez
l’image et cliquez sur le bouton Ouvrir.
u Rectangles
Pour placer un objet Rectangle sur l’étiquette, suivez la procédure suivante :
1. Cliquez sur le bouton Rectangle à partir de la boîte d’outils.
22
2. Cliquez sur l’emplacement de l’étiquette où vous désirez que la partie supérieure
gauche de l’objet soit placée.
3. Faites glisser l’objet vers la partie inférieure droite de l’étiquette, jusqu’au
moment où sa taille soit correcte.
4. Vous pouvez également sélectionner l’outil de rectangle et cliquer sur l’étiquette.
Un rectangle possédant la taille par défaut apparaîtra sur l’étiquette; vous pouvez
gérer la taille du rectangle à l’aide des poignées situées autour de l’objet.
5. Remarque : Si la forme désirée est un carré, sélectionnez une des poignées
limitant un coin du rectangle tout en appuyant sur la touche de clavier Maj.
(Shift) et gardez la touche enfoncée, puis redénissez la taille du rectangle. Vous
obtiendrez un carré.
6. Pour modier l’emplacement du rectangle sur l’étiquette, sélectionnez le
rectangle avec le pointeur de votre souris, puis faites-le glisser à l’emplacement
désiré.
u Lignes
Pour placer un objet Ligne sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur la fonction d’objet Ligne à partir de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur l’emplacement où vous désirez que la ligne débute.
3. En gardant le bouton de la souris enfoncé, déplacez le curseur horizontalement
vers l’emplacement où vous désirez que la ligne se termine et relâchez la souris.
Une ligne horizontale sera dessinée de gauche à droite sur l’étiquette.
4. Remarque : Pour dessiner une ligne verticale, cliquez sur l’emplacement de
départ, puis gardez le bouton de la souris enfoncé et dirigez votre curseur vers
le haut ou vers le bas; relâchez la souris une fois arrivé à destination.
u Ellipses
Pour placer un objet Ellipse sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur le bouton Ellipse à partir de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur l’emplacement de l’étiquette où vous désirez que la partie supérieure
gauche de l’objet soit placée.
3. Faites glisser l’objet vers la partie inférieure droite de l’étiquette, jusqu’au
moment où sa taille soit correcte.
4. Vous pouvez également sélectionner l’outil Ellipse et cliquer sur l’étiquette pour
gérer les fonctions de positionnement de l’objet. Une ellipse possédant la
taille par défaut apparaîtra sur l’étiquette; vous pouvez modier la taille de
l’ellipse à l’aide des poignées situées autour de l’objet.
5. Remarque : Si la forme désirée est un cercle, sélectionnez une des poignées
limitant un coin de l’ellipse,
tout en appuyant sur la touche de clavier Maj. (Shift) et gardez la touche
enfoncée, puis redénissez la taille de l’ellipse. Vous obtenez un cercle.
6. Pour modier l’emplacement d’une ellipse, sélectionnez l’objet avec le pointeur
de votre souris, puis faites-le glisser à l’emplacement désiré sur l’étiquette.
5
Création d’étiquettes et paramètres (Trousse Pro)
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 23
5
Création d’étiquettes et paramètres (Trousse Pro)
u Inverses
Pour placer un objet Inverse sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur l’outil d’objet Inverse à partir de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur l’emplacement de l’étiquette où vous désirez que la partie
supérieure gauche de l’objet soit placée.
3. Faites glisser l’objet vers la partie inférieure droite de l’étiquette, jusqu’à ce
que sa taille soit adéquate.
4. Remarque : Pour dessiner un carré, sélectionnez la poignée de l’un des
coins du rectangle, appuyez sur la touche de clavier Maj. (Shift) et gardez la
touche enfoncée, puis redénissez la taille de l’objet. Vous obtiendrez
un carré.
5. Pour modier l’emplacement d’un objet inversé, sélectionnez l’objet avec
le pointeur de votre souris, puis faites-le glisser à l’emplacement désiré sur
l’étiquette.
u Numéros de série, “batch” ou lots
Vous voudrez peut-être imprimer des étiquettes portant des changements
d’information pour chacune d’entre elles. Par exemple, un compteur, des numéros
de série, une date et heure, etc. Vous pouvez utiliser le logiciel pour réaliser ces
changements de données en séquence grâce aux champs variables.
Ces champs variables peuvent être utilisés avec les objets texte ou les objets
graphiques.
Il existe une sélection étendue de variables. Les données qui doivent être imprimées
comme une variable sont préparées au moment de l’impression. Vous pouvez les
saisir de différentes manières :
1. À partir de l’intervention d’un opérateur au clavier.
2. À partir de l’horloge interne de l’ordinateur (date et heure).
3. À partir de la conception de l’étiquette (en utilisant des compteurs avec une
valeur de début prédénie et des étapes).
4. À partir de la balise RFID intégrée dans l’étiquette.
5. À partir d’une valeur en sortie d’un « champ lié » ou d’une expression en « Visual
Basic ».
6. Vous pouvez utiliser une base de données pour fournir les valeurs à ces champs.
Remarque : Lorsqu’une valeur variable sert d’identiant à une étiquette la valeur
devient alors obligatoire –, il est possible de dénir une exigence qui empêche
l’impression si la valeur est absente du champ. Cette option est offerte dans
l’assistant de texte.
24
5
u Codes à barres
Pour placer un code à barres sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Cliquez sur le bouton Code à barres à partir de la boîte d’outils.
2. Cliquez sur la zone de l’étiquette où vous désirez placer l’objet. La zone de
 dialoguedel’assistantCodeàbarress’afche.
3. Déterminez le contenu de l’objet code à barres.
4. Pour passer à la prochaine étape suivante de l’assistant, cliquez sur le bouton
Suivant.
5. Suivez les instructions afchées à l’écran pour les étapes subséquentes.
6. Cliquez sur le bouton Terminer.
u Codes 2-D (QR, AZTEC, MAXICODES, etc.)
Pour placer un objet de Code 2-D sur l’étiquette, utilisez la procédure
suivante :
1. Dans la boîte d’outils, sélectionnez le type de code 2-D désiré.
2. Cliquez sur la zone de l’étiquette où vous désirez placer l’objet. La zone de
 dialoguedel’assistantCodeàbarress’afche.
3. Déterminez le contenu de l’objet code 2-D.
4. Pour passer à la prochaine étape de l’assistant, cliquez sur le bouton Suivant.
5. Suivez les instructions afchées à l’écran pour les prochaines subséquentes.
6. Cliquez sur le bouton Terminer.
Pochoirs permanents
Les pochoirs personnalisés créés à partir de chiers .bmp, .jpg, .tiff, .dwg, .ai,
.cdr, .doc ou .pdf peuvent être commandés et réutilisés des centaines de fois.
Plusieurs tailles sont offertes; consultez la liste des accessoires qui est présentée
dans ce guide. Pour obtenir une durabilité accrue, neutralisez le pochoir avec du
SURFOX-N, rincez-le après l’utilisation et placez-le à plat entre deux pièces de
carton pour en garder la souplesse et éviter l’ondulation des bords; placez le
pochoir dans un récipient rempli d’eau.
Création d’étiquettes et paramètres (Trousse Pro)
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 25
6
Accessoires
Accessoires
Bouteille souple de 100 ml de solution de marquage SURFOX-M 54-A 031
Bouteille souple de 100 ml de solution pour les gravures SURFOX-E 54-A 041
Rouleau de papier pochoir de 100 mm X 20 m 54-B 086
Rouleau de papier pochoir de 100 mm X 50 M 54-B 087
Tampons de marquage; paquet de 20 54-B 083
Embouts de marquage en graphite 35 mm X 10 mm 54-B 088
Câble noir 54-B 063
Pochoirs permanents 25 mm X 15 mm 54-B 075
Pochoirs permanents 54 mm X 32 mm 54-B 076
Pochoirs permanents 85 mm X 27 mm 54-B 071
Pochoirs permanents 85 mm X 54 mm 54-B 077
Pochoirs permanents 128 mm X 85 mm 54-B 078
Pochoirs permanents 170 mm X 54 mm 54-B 072
Pochoirs permanents 170 mm X 108 mm 54-B 073
Pochoirs permanents 257 mm X 170 mm 54-B 074
Larges pochoirs avec cadre d’aluminium
(non exible) 355 mm X 155 mm (non disponible aux É.U.) 54-B 079
Remarque : Prévoyez un espace d’environ 4 mm autour de l’illustration sur le pochoir.
54-B 088 54-A 031 54-A 041
54-B 083 54-B 063 54-B 086/54-B 087
Offerts aux États-Unis seulement :
Pochoir permanent de 2 1/2” x 7” 54-B 066
Pochoir permanent de 3 3/4” x 7” 54-B 067
Pochoir permanent de 5” x 7” 54-B 068
Pochoir permanent de 8 1/2” x 11” 54-B 069
Remarque : Prévoyez un espace d’environ un demi-pouce autour de l’illustration sur le
pochoir.
26
7
Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
u Imprimante et logiciel
Q: Le papier du pochoir sort de l’imprimante pour 1/4 de pouce, puis y retourne
sans s’imprimer.
R: Assurez-vous que le capteur d’étiquette qui est situé en dessous de la tête
d’impression lorsque vous ouvrez l’imprimante (soulevez le papier pochoir
pour le repérer) est couvert adéquatement avec de la colle d’origine ou la bande
de fabrication originale. Sinon, couvrez-le avec un morceau de ruban électrique.
Q: Le papier pochoir s’imprime, puis continue à sortir de l’imprimante sans
s’arrêter.
R: Assurez-vous que les paramètres de l’imprimante sont adéquats pour
l’alimentation de papier en mode continu. Dans le menu du logiciel, allez sur
FICHIER (FILE), sélectionnez l’option PARAMÈTRES D’IMPRESSION (PRINTER
SETTINGS), puis sélectionnez l’onglet PARMÈTRES AVANCÉS (ADVANCE
SET-UP). Sous MODE D’ALIMENTATION (TRACKING MODE), sélectionnez
CONTINU (CONTINUOUS).
u Nettoyage de la tête d’impression
Laissez la tête d’impression se refroidir pendant une minute, puis utilisez
un nouveau stylo de nettoyage pour nettoyer la ligne foncée sur la tête
d’impression. Faites le nettoyage à partir du centre de la tête d’impression vers
ses bords extérieurs. Évitez d’utiliser un stylo usagé an d’éviter la contamina-
tion provenant d’un nettoyage précédent. Le nettoyage doit être effectué après
l’utilisation de chaque rouleau de papier pochoir.
Trousses de marquage SURFOX Manuel de l’utilisateur 27
8
Garantie et service
Garantie et service
Tous les systèmes de nettoyage SURFOX de WALTER et les accessoires qu’ils
comprennent sont inspectés et testés avant leur expédition et sont garantis sans
défaut de matériel et de fabrication. Si un mauvais fonctionnement survient dans
les six (6) mois suivant la date d’achat, retournez l’ensemble du système, port payé
avec preuve d’achat, à l’usine WALTER la plus près ou à un centre de service agréé
par WALTER. Si un examen démontre que le mauvais fonctionnement est dû à
un défaut matériel ou de fabrication, WALTER réparera ou remplacera à son
choix l’appareil défectueux, sans frais. Cette garantie ne s’applique pas dans cer-
tains cas : un entretien normal était nécessaire; des réparations ou remplacements
ont été faits ou tentés par des personnes qui ne font pas partie du personnel de
service agréé par WALTER. En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages
causés par des accidents, des modications, l’utilisation d’accessoires inappro-
priés, les abus ou mauvaises utilisations de l’appareil, y compris une surcharge
de l’outil dépassant sa capacité nominale et la poursuite de son utilisation après
une défaillance partielle. Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est
autorisée.
En aucun cas, WALTER ne peut être tenu responsable des dommages indirects et
fortuits qui sont consécutifs à la vente du produit. Cet avis de non-responsabilité
s’applique à la fois pour la période couvrant cette garantie et la période succédant
à cette couverture.
Cette garantie vous donne des droits spéciques. Les dispositions contenues dans
la présente garantie n’entendent pas limiter, modier, réduire l’effet, ne pas tenir
compte ou exclure les garanties énoncées dans les lois provinciales ou fédérales.
Lorsqu’elles sont requises par les lois, les dispositions contenues dans toutes les
lois provinciales, d’État ou fédérales ont préséance sur les dispositions contenues
dans la présente garantie.
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 29
Índice
Índice
1 Descripciones del kit 30
Kit estándar 30
Kit profesional 31
2 Marcado/grabado 32
Con una MINI SURFOX 32
Con una SURFOX 103 32
Con una SURFOX 203 32
3 Procedimiento de marcado/grabado 33
4 Instalación y uso del software (kit profesional) 34
5 Creación de etiquetas y ajustes
(Kit profesional) 35
Rápida creación de texto 35
Rápida creación de dibujos e insignias 35
Rápida creación de rectángulos 35
Rápida creación de líneas 36
Rápida creación de elipses 36
Rápida creación de esténcil inverso 37
Rápida creación de números en serie, tandas y lotes 37
Rápida creación de códigos de barra 38
Rápida creación de códigos 2-D 38
Esténciles permanentes 38
6 Accesorios 39
7 Disparadores de problemas 40
8 Garantía y servicio 41
30
Los kits de marcado SURFOX usan un proceso electro quími-
co fácil y simple para marcar supercies de acero inoxidable
en forma permanente. La varita de marcado se enchufa di-
rectamente en la máquina SURFOX y se utiliza con esténciles
permanentes o desechables hechos especialmente.
1
Descripciones del kit
El kit estándar requiere el uso de esténciles permanentes que se pueden pedir
fácilmente a WALTER.
El kit estándar incluye:
Varita de marcado, cable negro e inserto de grato de 35 mm X 10 mm.
Paquete de 20 almohadillas de marcado, 5 O-rings y una llave Allen de
2.5 mm.
Solución para marcado SURFOX-M por 100 ml Botella exible, para marcado
en negro (modo AC).
Solución para grabado SURFOX-E de 100 ml botella exible, para marcado
en blanco (modo DC).
Kit estándar
Orden no.: 54-B 080
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 31
1
Descripciones del kit
El kit profesional viene con una impresora térmica de esténciles para mar-
car en forma permanente las supercies de acero inoxidable con esténciles
desechables. La impresora viene con un software que permite la creación de
esténciles para códigos de barras, número en serie, tandas y lotes, textos,
insignias de las compañías y mucho más para marcar directamente sobre el
acero inoxidable.
Embalado en un revestimiento profesional y robusto, el kit incluye:
Varita de marcado, cable negro e inserto de grato 35 mm x 10 mm.
Paquete con 20 almohadillas de marcado, 5 O-rings y una llave Allen
de 2.5 mm.
Solución de marcado SURFOX-M de 100 ml, botella que se puede apretar,
para marcado en negro (modo AC).
Solución de grabado SURFOX-E de 100 ml, botella exible para grabado en
blanco (modo DC).
Impresora térmica y rollo de papel esténcil de 20 metros.
Kit profesional
Orden no.: 54-B 081
32
2
Procedimiento de marcado/grabado
Marcado/grabado
u Seleccione el modo AC (corriente alterna) para marcado electrolítico (negro).
u Seleccione el modo DC (corriente directa) para grabado electrolítico (blanco).
Con una MINI SURFOX
1. Conecte la varita de marcado/grabado a la salida en el panel frontal.
2. Gire la perilla selectora al ícono de la varita marcado/grabado.
3. En la sección de la unidad de marcado/grabado, seleccione el modo apropiado;
modo AC (marcado) o modo DC (grabado). Asegúrese que la pieza de trabajo
tenga la conexión a tierra.
Nota: El voltaje está pre programado a 12 voltios cuando se realiza el marcado/
grabado.
Con una SURFOX 104
1. Conecte la varita de marcado a la salida de marcado en el panel frontal.
2. Presione el botón ON en la varita de limpieza para encender la varita de
marcado. Asegúrese que la pieza de trabajo tenga conexión a tierra.
Nota: La opción de marcado está disponible con la unidad SURFOX 104. La salida
de marcado está pre programada en el modo AC. El grabado blanco no es posible
con la unidad SURFOX 104.
Con una SURFOX 204
1.
Conecte la varita de marcado a la salida de marcado/grabado en el panel frontal.
2. Gire la perilla selectora al ícono marcado/grabado de la varita. Cuando este
modo esté seleccionado, se corta la energía de la varita de mano, para
la bomba de solución y el sistema de eliminación de vapores deja de operar
(si está conectado). Sólo llega la energía a la mini varita y a la salida de la varita
de marcado/grabado. Asegúrese que la pieza de trabajo tenga la conexión a
tierra.
3. Gire la perilla selectora al ícono de la varita de marcado/grabado
4. En la sección de marcado/grabado de la unidad, seleccione el modo apropiado;
modo AC o modo DC.
Nota: El voltaje está pre programado a 12 voltios cuando se realiza el marcado/
grabado.
Advertencia: Asegúrese que la máquina SURFOX esté apagada mientras procede
a realizar estos pasos para evitar marcas negras en las piezas que se van a marcar.
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 33
Procedimiento de marcado/grabado
Antes de encender su máquina SURFOX:
1. Cuando monte la almohadilla en la varita de marcado/grabado, agregue gotas
de la solución de marcado o grabado hasta que se sature.
2. Aplicar la solución de marcado o de grabado sobre la supercie a marcar o
grabar, usando la varita de marcado embebida. Asegúrese que la unidad
SURFOX esté apagada durante este paso para evitar manchas indeseables en
la pieza de acero inoxidable.
3. Coloque el esténcil sobre la supercie húmeda (para sostener el esténcil en su
lugar). Se puede utilizar cinta adhesiva para mantener el esténcil en su lugar.
4. Encienda la unidad y frote la varita de marcado/grabado por la parte superior
del esténcil con rmeza, pero presionando suavemente, hasta que el proceso
de marcado o grabado se haya completado. Asegúrese que la pieza tenga la
conexión a tierra.
5. Quite el esténcil.
6. Neutralice usando SURFOX-N.
3
Procedimiento de marcado/grabado
Marcado con esténciles descartables.
Resultado de marcado negro con estén-
ciles descartables.
Marcado con esténciles permanentes (sólo
en EE.UU).
Marcado con esténciles permanentes.
Resultado de marcado negro con estén-
ciles permanentes.
Resultado de marcado en negro con esténciles
permanentes (sólo en EE.UU).
Disponible en los Estados Unidos solamente
34
4
Instalación y uso del software (Kit profesional)
Instalación y uso del software
(Kit profesional)
1. Coloque el CD del software suministrado con el kit, en el lector de CD de
la computadora (para Windows XP, VISTA y Windows 7X. Una versión de
Windows 2000 también está disponible bajo pedido). Entonces se activará
la ejecución automática.
2. Descomprimir el archivo certicado ZD_2.6.42.03_ y lance la instalación del
controlador de la impresora.
3. Seleccione el modelo de impresora GK420d.
4. Seleccione el puerto correcto de USB (el nombre del puerto es USB00X – X)
o si ud. tiene múltiples puertos USB, seleccione el primero.
5.
Lance la instalación de ZebraDesignerv2 haciendo doble clic en el documento
del CD. ZebraDesignerv2 es el programa diseñado para crear obras de arte
en esténciles.
6. Antes de lanzar ZebraDesigner por primera vez, copie el archivo Default
Label del CD siguiendo en camino Documentos\Mis Etiquetas\Etiquetas
(Documents/My Labels/Labels) Esta etiqueta por defecto tiene los ajustes
apropiados para su impresora y papel esténcil y es fácil de usar.
7. Cuando comience por primera vez el programa ZebraDesigner, seleccione la
etiqueta previamente copiada para la carpeta Default Label para un rápido
uso de las etiquetas con los ajustes apropiados. La Default Label se puede
editar (tamaño y contenido) tantas veces como lo desee y puede guardarlas
bajo nombres distintos (Asegúrese de mantener la carpeta de extensión .ibi).
8. Asimismo, usted puede crear su propia etiqueta por defecto o cambiar las
propiedades de la etiqueta cada vez que usted cree una etiqueta. Si este es
el caso, asegúrese de respetar el tamaño del papel esténcil y de mantener el
modo continuo.
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 35
5
Creación de etiquetas y ajustes (kit profesional)
Creación de etiquetas y ajustes
(kit profesional)
Crear etiquetas con el software es intuición propia. También puede remitirse a
buscar ayuda a la sección (F1) en el software para más detalles.
Rápida creación de:
u Texto
Para colocar el contenido textual en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Texto de la Caja de herramientas.
2. Haga en clic la posición de la etiqueta donde ud. desee ubicar el contenido. Se
abre la caja de diálogo del Asistente de Texto.
3. Dena los contenidos para el contenido del texto:
Ejemplo:
ABC Co Ltd
Operador: J. Smith
Lote #: 123456
Fecha: Agosto. 6, 2011
4. Para avanzar al paso siguiente del asistente, haga clic en el botón Siguiente.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para los pasos siguientes.
6. Haga clic en el botón de Finalizar.
Para cambiar la posición y tamaño del contenido del texto, seleccione el contenido
del texto y arrastre el contenido con su ratón a la posición deseada. Usando la
Barra de herramientas del Texto, cambie la fuente para el contenido textual. (ej.:
elija la fuente Arial, tamaño 28, y estilo negrita).
u Dibujos e Insignias
Para ubicar un dibujo en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. De la Caja de herramientas y haga clic en Dibujo.
2. Haga clic en la etiqueta donde desea ubicar el dibujo. Se abre la caja de
diálogos.
3. Busque el dibujo en el disco duro y luego haga clic en el botón Abrir.
u Rectángulos
Para un rectángulo en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Rectángulo de la caja de herramientas.
36
2. Haga clic en la posición respecto a la etiqueta donde quiera que se je la parte
superior izquierda del contenido.
3. Arrastre en dirección a la parte inferior derecha, hasta que el tamaño del
contenido sea el correcto.
4. El otro método de ubicar el rectángulo en la etiqueta es seleccionar la
herramienta Rectángulo y luego hacer clic en la etiqueta. Aparecerá un
rectángulo de un tamaño por defecto y usted podrá darle el tamaño que
desee utilizando los elementos alrededor del objeto.
5. Nota: Si ud. desea dibujar un cuadrado, agarre un punto de una de las esquinas
del rectángulo , presione y sostenga simultáneamente la tecla Shift., luego dele
el tamaño que desee al rectángulo para lograr el cuadrado.
6. Para mover el rectángulo a otra posición, selecciónelo y arrástrelo al otro lugar
de la etiqueta.
u Líneas
Para ubicar las líneas en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Haga clic en Línea, de la Caja de herramientas.
2. Dena el punto donde comienza la línea, haciendo clic con el ratón en la
posición de comienzo.
3. Mueva el cursor al punto nal mientras sostiene presionado el botón del ratón.
Se dibujará una línea desde el lado derecho de la etiqueta.
4. Nota: Para dibujar una línea vertical, haga clic en el punto de comienzo y luego
arrastre el cursos en sentido de arriba hacia abajo.
u Elipses
Para ubicar una elipse en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Elipse de la caja de herramientas
2. Haga clic en el lugar de la etiqueta donde usted quiera que la parte superior
izquierda del contenido se je.
3. Arrastre hacia la dirección inferior derecha, hasta que el tamaño del objeto sea el
deseado.
4. El otro método es posicionando el objeto en la etiqueta seleccionando la
herramienta Elipse y luego haciendo clic en la etiqueta. Aparecerá una elipse de
un tamaño por defecto y luego puede dar el tamaño deseado usando los
elementos alrededor del objeto.
5. Nota: para dibujar un circulo, agarre un punto en una de las esquinas de la
elipse, presione y sostenga simultáneamente la tecla Shift, y luego dele el
tamaño que desee hasta dibujar el círculo.
6. Para mover la elipse a una posición diferente, selecciónela y arrástrela a otro
lugar de la etiqueta.
5
Creación de etiquetas y ajustes (kit profesional)
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 37
5
Creación de etiquetas y ajustes (kit profesional)
u Inverso
Para ubicar la imagen inversa en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Haga clic en el botón Inverso de la caja de herramientas.
2. Haga clic en la posición de la etiqueta donde quiera que quede ja la parte
superior izquierda del objeto.
3. Arrastrar en dirección inferior derecha hasta que logre el tamaño del objeto
deseado.
4. Nota: Si ud. desea dibujar un cuadrado, agarre un punto de una de las esquinas
del rectángulo, presione y sostenga simultáneamente la tecla Shift., luego dele el
tamaño que desee al rectángulo para lograr el cuadrado.
5. Para mover la imagen inversa a otra posición, seleccionarla y arrastrarla a otro
lugar de la etiqueta.
u Números, seriales tandas y lotes
Quizás quiera imprimir etiquetas en las cuales los datos cambian para cada
etiqueta, por ejemplo, contador, números en serie, fecha y hora. Para acomodar
datos cambiantes, se puede usar el software para formatear las etiquetas usando
los campos variables. Los campos variables se pueden usar con los objetos grá-
cos y texto.
Hay varios tipos de variables que usted puede elegir. La fecha que debe imprimirse
como variable, se prepara a la hora de imprimir. Se puede ingresar en el sistema
de estas formas:
1. por el operario desde el teclado
2. desde el reloj de la computadora (fecha y hora)
3. desde el diseño (usando contadores con valores y pasos iniciales pre denidos)
4. desde la etiqueta RFID grabado dentro de la etiqueta
5. como salida de ‘Linked eld’(campo vinculado) o ‘Visual Basic expression’
(expresión visual básica)
6. la base de datos se puede usar para proveer la información para los campos
La información variable puede ser al misma para varias etiquetas y/o especíca
para una sola etiqueta.
Nota: Si una variable dene la etiqueta, haciéndola absolutamente necesaria, es
posible ajustar el requerimiento de que un valor variable debe ingresar en el campo
para que se pueda imprimir exitosamente. Esta opción está disponible en el Asis-
tente de Texto.
38
5
u Código de Barras
Pour placer un code à barres sur l’étiquette, utilisez la procédure suivante :
1. Haga clic en el botón Código de Barras, en la caja de herramientas.
2. Haga clic en la posición de la etiqueta en la que quiera ubicar el objeto. Se abre
una caja de diálogo de Asistente de Código de Barras.
3. Denir los contenidos para el código de barras.
4. Para avanzar al paso siguiente del asistente, haga clic en el botón Siguiente.
5. Siga las instrucciones de la pantalla para los pasos siguientes.
6. Haga clic en el botón Fin.
u Códigos 2-D (QR, AZTEC, MAXICODES, etc.)
Para colocar códigos 2-D en la etiqueta, haga lo siguiente:
1. Seleccione el tipo de código 2-D en la caja de herramientas.
2. Haga clic en la posición de la etiqueta en la que quiere colocar el objeto. Se abre
 lacajadediálogodelAsistentedelCódigodeBarras.
3. Dena los contenidos del código 2-D.
4. Para avanzar al paso siguiente del asistente, haga clic en el botón Siguiente.
5. Seguir las instrucciones de la pantalla en los próximos pasos.
6. Haga clic en el botón Fin.
Esténciles permanentes
Le pueden encargar esténciles hechos a medida de un documento .bmp, .jpg,
.tiff, .dwg, .ai, .cdr, .doc, .pdf y pueden volver a usarlos cientos de veces. Hay
varios tamaños disponibles. Remitirse a la lista de ACCESORIOS en este manual.
Para incrementar su durabilidad, neutralice el esténcil con SURFOX-N, enjuague
después de cada uso y almacene en forma plana entre dos cartones, o para mayor
exibilidad y evitar que se enrolle el borde del esténcil, ponga el esténcil en una jarra
con agua.
Creación de etiquetas y ajustes (kit profesional)
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 39
6
Accesorios
Accesorios
SURFOX-M solución de marcado, botella exible de 100 ml 54-A 031
SURFOX-E solución de grabado, botella exible de 100 ml 54-A 041
Rollo de papel esténcil de 100 mm X 20 M 54-B 086
Rollo de papel esténcil de 100 mm X 50 M 54-B 087
Almohadillas de marcado, paquete de 20 54-B 083
Insertos de grato p/marcado 35 mm X 10 mm 54-B 088
Cable negro 54-B 063
Esténciles permanentes mm X 15 mm 54-B 075
Esténciles permanentes 85 mm X 27 mm 54-B 071
Esténciles permanentes 85 mm X 54 mm 54-B 077
Esténciles permanentes 128 mm X 85 mm 54-B 078
Esténciles permanentes 170 mm X 54 mm 54-B 072
Esténciles permanentes 170 mm X 108 mm 54-B 073
Esténciles permanentes257 mm X 170 mm 54-B 074
Esténciles de gran tamaño con marco de aluminio
(no exibles) 355 mm X 155 mm (No disponible en los EU) 54-B 079
Nota: Deje un espacio de 4mm aproximadamente alrededor de la pieza de trabajo en el
esténcil.
54-B 088 54-A 031 54-A 041
54-B 083 54-B 063 54-B 086/54-B 087
Disponible sólo en los Estado Unidos:
Esténcil permanente 2 1/2” x 7” 54-B 066
Esténcil permanente 3 3/4” x 7” 54-B 067
Esténcil permanente 5” x 7” 54-B 068
Esténcil permanente 8 1/2” x 11” 54-B 069
Nota: Deje un espacio de ½’’ aproximadamente alrededor de la pieza de trabajo en el esténcil.
40
7
Disparadores de problemas
Disparadores de problemas
u Impresora / Software
Q: El papel esténcil sale ¼’’ de la impresora, y luego vuelve sin imprimir.
A: Asegúrese que el sensor de la etiqueta esté ubicado debajo del cabezal de
la impresora cuando abra la impresora (levante el papel de esténcil para
encontrarlo) está correctamente cubierto con la cinta/goma original de
fabricación. Si no, agregue una pieza de cinta aislante para cubrirlo.
Q: Se imprime el papel esténcil, luego se desenrolla fuera de la impresora
continuamente.
A: Asegúrese que los ajustes de la impresora estén bien programados para tener
la alimentación continua del papel. Vaya al programa software, haga clic en
ARCHIVO, seleccione AJUSTES IMPRESORA, y luego CONFIGURACION
AVANZADA. Bajo el MODO SEGUIMIENTO, seleccione CONTINUO.
Q: La impresora no está imprimiendo.
A: Verique que se haya seleccionado el puerto USB correcto durante la instalación
del conductor, (generalmente cha USB001) siguiendo estos pasos:
Paso 1: Abrir impresoras y faxes
Paso 2: Haga clic en el botón derecho del ratón
Paso 3: Seleccione las propiedades
Paso 4: Seleccione el Puerto de la Ficha
Paso 5: Cambiar Puerto a USB001 (si ya está en el puerto USB001, intente
otros puertos hasta dar con el correcto seleccionado por la máquina)
Paso 6: Haga clic en OK y comience a usar la impresora.
u Limpieza del cabezal de la impresora
Deje que se enfríe el cabezal de la impresora por un minuto y luego use una
nueva pluma de limpieza para limpiar la línea negra de el cabezal de la impre-
sora desde el centro hacia los bordes externos del cabezal de la impresora.
Evite utilizar una pluma usada para evitar la contaminación de limpieza realiza-
das previamente. Esta limpieza se debe realizar en cada rollo de papel esténcil.
KitdemarcadoSURFOXManualdelusuario 41
8
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Todos los sistemas de limpieza y accesorios SURFOX de WALTER son inspeccio-
nados y probados antes de su envío y están garantizados de no tener ningún de-
fecto en el material o defectos de fabricación. Si ocurre algún mal funcionamiento
dentro de los seis (6) meses a partir de la fecha de compra original, se devuelve el
sistema completo con el comprobante de pago completo al centro más cercano de
servicios autorizados de WALTER. Si una inspección muestra que el mal funcio-
namiento se debe a material defectuoso o defectos de fabricación, WALTER lo
reparará (o según nuestra opción, reemplazará la unidad) sin cargo. Esta garantía
no se aplicará cuando se requiera el mantenimiento regular, cuando se hayan
hecho reparaciones o reemplazos o cuando otro que no sea un servicio autorizado
de WALTER haya intentado arreglarlo, y no cubre daños causados por accidentes,
modicaciones, uso inapropiado de los accesorios, abuso o mala utilización, lo que
también incluye la sobrecarga de la herramienta más allá de su capacidad clasica-
da, así como su uso continuo luego de una falla parcial. No se autoriza ninguna
otra garantía ni verbal ni escrita.
En ningún caso WALTER será responsable por daños en forma indirecta, fortuita o
consecuente por la venta del producto. Esta negación se aplica durante y después
del término de esta garantía.
Esta garantía le brinda derechos especícos. Las disposiciones contenidas en esta
garantía no han sido pensadas para limitar, modicar, quitar, negar o para excluir
cualquier garantía dispuesta en alguna legislación provincial o del Estado. Para
extender lo requerido por ley, las disposiciones en cualquier legislación ya sea Pro-
vincial, del Estado o Federal con respecto a las garantías toman precedencia sobre
las disposiciones en esta garantía.
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário43
Índice
Índice
1 Descrição dos kits 44
Kit padrão 44
Kit Pro 45
2 Marcação/gravação 46
Com a MINI SURFOX 46
Com a SURFOX 104 46
Com a SURFOX 204 46
3 Instruções para marcação/gravação 47
4 Instalação e utilização do software (Kit Pro) 48
5 Criação e conguração de etiquetas (Kit Pro) 49
Criação rápida de textos 49
Criação rápida de fotos e logotipos 49
Criação rápida de retângulos 49
Criação rápida de linhas 50
Criação rápida de formatos circulares 50
Criação rápida objetos invertidos 51
Criação rápida números de série, lote, data, etc. 51
Criação rápida de códigos de barras 52
Criação rápida de códigos 2-D 52
Estênceis permanentes 52
6 Acessórios 53
7 Solução de Problemas 54
8 Garantia e serviço 55
44
Os kits de marcação SURFOX utilizam processo eletroquími-
co para produzir marcas permanentes em superfícies de aço
inoxidável. A manopla de marcação conecta-se diretamente
à unidade SURFOX e a marcação é feita com estênceis per-
manentes ou descartáveis, feitos especialmente para o uso
com a máquina.
1
Descrição dos kits
O kit padrão requer a utilização de estênceis permanentes que podem ser
facilmente adquiridos na WALTER.
O kit padrão inclui:
Manopla de marcação, cabo condutor e ponta de grate de 35 mm X 10 mm.
20 mantas de marcação, 5 O-rings e chave Allen 2.5 mm.
Eletrólito de marcação SURFOX-M, para marcação em preto (modo AC),
frasco com 100 ml.
Eletrólito de marcação SURFOX-E, para gravação em branco (modo DC),
frasco com 100 ml.
Kit padrão
Código: 54-B 080
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário45
1
Descrição dos kits
O kit PRO kit é fornecido com impressora térmica para a impressão de estên-
ceis descartáveis para marcação permanente de superfícies de aço inoxidável.
A impressora acompanha software que permite a criação de estênceis para
códigos de barras, números de série, lote, texto, logotipos etc.
Embalado em um estojo resistente e prossional, o kit inclui:
Manopla de marcação, cabo condutor e ponta de grate de 35 mm X 10 mm.
• 20 mantas de marcação, 5 O-rings e chave Allen 2.5 mm.
• Eletrólito de marcação SURFOX-M, para marcação em preto (modo AC),
frasco com 100 ml.
• Eletrólito de marcação SURFOX-E, para gravação em branco (modo DC),
frasco com 100 ml.
• Impressora térmica e rolo de papel estêncil, 20 metros.
Kit Pro
Código: 54-B 081
46
2
Marcação/gravação
Marcação/gravação
u Selecione o modo AC (corrente alternada) para marcação eletrolítica (preto).
u Selecione o modo DC (corrente contínua) para gravação eletrolítica (branco).
Com a MINI SURFOX
1. Conecte a manopla de marcação/gravação à saída apropriada localizada no
painel frontal.
2. Gire o botão seletor para o ícone referente à marcação/gravação.
3. Na seção marcação/gravação da unidade, selecione o modo apropriado: AC
(marcação) ou DC (gravação). Assegure que a peça-obra esteja aterrada.
Nota: A tensão elétrica para marcação/gravação já está pré-denida em 12 volts.
Com a SURFOX 104
1. Conecte a manopla de marcação à saída apropriada localizada no painel frontal.
2. Pressione o interruptor ON (liga) da pistola. Certique-se que a peça-obra esteja
aterrada.
Nota: A unidade SURFOX 104 apresenta somente a opção de marcação. A saída
para a manopla de marcação está pré-denida para o modo AC. Não é possível
realizar a gravação em branco com a unidade SURFOX 104.
Com a SURFOX 204
1. Conecte a manopla de marcação/gravação à saída apropriada localizada no
painel frontal.
2. Gire o botão seletor para o ícone referente à marcação/gravação.
3. Na seção marcação/gravação da unidade, selecione o modo apropriado: AC
(marcação) ou DC (gravação).
Nota: A tensão elétrica para marcação/gravação já está pré-denida em 12 volts.
Atenção: A máquina SURFOX deve estar desligada na etapa de preparação,
evitando-se a produção de eventuais marcas negras na peça a ser marcada.
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário47
Instruções para marcação/gravação
Antes de ligar a MÁQUINA SURFOX:
1. Umedeça a manta montada na manopla de marcação/ gravação com eletrólito
de marcação ou de gravação até que esteja saturada.
2. Usando a manopla saturada, aplique o eletrólito de marcação ou de gravação
na superfície a ser marcada ou gravada. Certique-se que a máquina SURFOX
esteja desligada durante esta etapa para evitar manchas indesejáveis na
peça de aço inoxidável.
3. Posicione o estêncil sobre a superfície molhada,(a m de manter o estêncil na
posição). Pode-se utilizar ta adesiva para xar o estêncil na posição desejada.
4. Ligue a unidade SURFOX e passe a manopla de marcação/gravação sobre o
estêncil com leve, mas rme, pressão, até que a marcação ou gravação esteja
nalizada. Certique-se que a peça-obra esteja aterrada.
5. Remova o estêncil.
6. Neutralize com SURFOX-N.
3
Instruções para marcação/gravação
Marcação com estênceis descartáveis.
Resultado da marcação em preto com
estênceis descartáveis.
Marcação com estênceis permanentes
(somente nos EUA).
Marcação com estênceis permanentes.
Resultado da marcação em preto com
estênceis permanentes.
Resultado da marcação em preto com estênceis
permanentes.(somente nos EUA).
Disponível somente nos Estados Unidos
48
4
Instalação e uso do software (Kit Pro)
Instalação e uso do software (Kit Pro)
1. O kit inclui software em versão compatível com Windows XP, VISTA e
Windows 7X. A versão para Windows 2000 está disponível mediante
solicitação. Ao inserir o CD do software no leitor de CD do computador, a
autoexecução será ativada.
2. Descompacte o arquivo ZD_2.6.42.03_Certied e inicie a instalação do
controlador da impressora.
3. Selecione a impressora modelo GK420d.
4. Selecione a porta USB apropriada (USB00X – X é o número da porta). Caso
o computador tenha múltiplas portas USB, selecione a primeira.
5. ZebraDesignerv2 é o programa desenvolvido para criar artes em estênceis.
Clique duas vezes sobre o programa para sua instalação.
6. Antes de iniciar o programa ZebraDesigner pela primeira vez, copie o
arquivo Default Label (Etiqueta Padrão) do CD no atalho Document\My
Labels\Labels. Esta etiqueta padrão contém as congurações apropriadas
para sua impressora e papel estêncil e é fácil de usar.
7. Ao iniciar o programa ZebraDesigner pela primeira vez, selecione a etiqueta
copiada na pasta Default Label (Etiqueta Padrão) para acesso rápido às
etiquetas com as congurações apropriadas. A etiqueta padrão pode ser
editada (em tamanho e conteúdo) quantas vezes for necessário e salva sob
diferentes nomes (mantendo sempre a extensão .ibi).
8. Você pode criar sua própria etiqueta, ou alterar as propriedades da etiqueta
toda vez que criar uma nova. Neste caso, lembre-se de respeitar o tamanho
do papel estêncil e manter o modo contínuo ativado.
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário49
5
Criação e conguração de etiquetas (Kit Pro)
Criação e conguração de etiquetas
(Kit Pro)
Criar etiquetas com o software é autointuitivo. Para maiores detalhes, consulte
a seção de ajuda (F1) do software.
Rápida criação de:
u Textos
Para incluir textos na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique em Text (Texto).
2. Clique a posição na etiqueta onde deseja colocar o texto. A caixa de diálogo
Text Wizard (Assistente de Texto) se abrirá.
3. Dena os conteúdos para o texto.
Exemplo:
ABC Cia. Ltda.
Operador: J. Silva
Lote #: 123456
Data: 6 de Agosto, 2011
4. Clique em “Next” (Seguinte) para avançar à próxima etapa.
5. Siga as instruções da tela.
6. Clique em “Finish” (Finalizar).
Para alterar a posição e tamanho do texto, selecione o texto e arraste-o com o
mouse à posição desejada. Mude a fonte e estilo do texto usando a Barra de Fer-
ramentas (ex.: fonte Arial em tamanho 28 e negrito).
u Fotos e logotipos
Para inserir uma imagem na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique em Picture (Foto)).
2. Clique a posição na etiqueta onde deseja inserir a imagem. A caixa de diálogo
Open se abrirá.
3. Localize a imagem no disco rígido e clique o botão Open (Abrir).
u Retângulos
Para inserir um retângulo na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique em Rectangle (Retângulo).
50
2. Clique na etiqueta onde será posicionado o canto superior esquerdo do objeto
que deseja inserir.
3. Arraste na direção do canto inferior direito do objeto até que seu tamanho esteja
correto.
4. Outra alternativa é selecionar a ferramenta Rectangle (Retângulo) e clicar na
etiqueta. Um retângulo de tamanho pré-denido irá surgir, e seu tamanho
poderá ser alterado usando as alças em volta do objeto
5. Nota: Para desenhar um quadrado, clique sobre a alça de um dos cantos do
retângulo, pressione e segure a tecla Shift simultaneamente, e altere o formato
do retângulo para quadrado.
6. Para mover o retângulo, selecione e arraste o objeto para qualquer posição na
etiqueta.
u Linhas
Para inserir linhas na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique em Line (Linha).
2. Dena o início da linha clicando o mouse na posição inicial.
3. Mova o cursor até o ponto nal da linha enquanto pressiona o botão do mouse.
Uma linha será desenhada no sentido da esquerda para a direita da etiqueta.
4. Nota: Para desenhar uma linha vertical, clique no ponto inicial e arraste o cursor
partindo de cima para baixo da etiqueta.
u Formas circulares
Para inserir formas circulares na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique o botão Ellipse (elipse).
2. Clique na etiqueta onde será posicionado o canto superior esquerdo do objeto
que queira inserir.
3. Arraste na direção do canto inferior direito do objeto até que seu tamanho esteja
correto.
4. Outra alternativa é selecionar a ferramenta Ellipse (Elipse) e clicar na etiqueta.
Uma forma circular de tamanho pré-denido irá surgir, e seu tamanho poderá
ser alterado usando as alças em volta do objeto
5. Nota: Para desenhar um círculo, clique sobre a alça de um dos cantos da forma
circular, pressione e segure a tecla Shift simultaneamente, alterando seu
formato.
6. Para mover o objeto, selecione e arraste-o para qualquer posição na etiqueta.
5
Criação e conguração de etiquetas (Kit Pro)
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário51
5
Criação e conguração de etiquetas (Kit Pro)
u Objetos invertidos
Para inserir um objeto invertido na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique o botão Inverse.
2. Clique na etiqueta onde será posicionado o canto superior esquerdo do objeto
que queira inserir.
3. Arraste na direção do canto inferior direito do objeto até que seu tamanho
esteja correto.
4. Nota: Para desenhar um quadrado, clique sobre a alça de um dos cantos
retangulares, pressione e segure a tecla Shift simultaneamente, alterando seu
formato.
5. Para mover o objeto, selecione e arraste-o para qualquer posição na etiqueta.
u Números de série, lote, data, etc.
É possível imprimir informações diferentes em cada etiqueta, como número de
série, contadores, data, hora etc. O software formata as etiquetas permitindo a
mudança dessas informações nos campos variáveis. Os campos variáveis podem
ser usados com texto e objetos grácos.
Há vários tipos de variáveis à sua escolha. Os dados a serem impressos como
variáveis são preparados na hora da impressão e podem ser incluídos das se-
guintes maneiras:
1. manualmente através do teclado
2. pelo relógio do computador (data e hora)
3. pelo tipo da etiqueta (usando contadores com valores iniciais e etapas
pré-denidas)
4. pela tag RFID incorporada na etiqueta
5. como saída do ‘Campo Vinculado’ ou ‘expressão Visual Básica’
6. através de informações fornecidas por base de dados aos campos variáveis
Os dados variáveis podem ser o mesmo para várias etiquetas e/ou especícos
para uma única etiqueta.
Note: Caso uma variável seja absolutamente necessária para denir a etiqueta,
é possível determinar este requisito indicando que o valor da variável deve ser
inserido no campo para que a impressão ocorra. Esta opção está disponível no
Assistente de Texto.
52
5
u Códigos de barras
Para inserir um código de barras na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), clique o botão Bar Code (Código de Barras).
2. Clique a posição na etiqueta onde quer colocar o objeto. A caixa de diálogo Bar
Code Wizard (Assistente de Código de Barras) se abrirá.
3. Dena o conteúdo do código de barras.
4. Clique em “Next” (Seguinte) para avançar à próxima etapa.
5. Siga as instruções da tela.
6. Clique em “Finish” (Finalizar).
u Códigos 2-D (QR, AZTEC, MAXICODES etc.)
Para inserir um código 2-D na etiqueta:
1. Na Toolbox (Caixa de Ferramentas), selecione o tipo de código 2-D desejado.
2. Clique a posição na etiqueta onde quer colocar o objeto. AcaixadediálogoBar
Code Wizard se abrirá.
3. Dena o conteúdo do código 2-D.
4. Clique em “Next” (Seguinte) para avançar à próxima etapa.
5. Siga as instruções da tela.
6. Clique em “Finish” (Finalizar).
Estênceis permanentes
Estênceis customizados em vários tamanhos, confeccionados a partir de arquivos
com extensão .bmp, .jpg, .tiff, .dwg, .ai, .cdr, .doc, .pdf, podem ser encomendados
e reutilizados inúmeras vezes. Consulte a lista de Acessórios neste manual. Para
maior durabilidade, o estêncil deve ser neutralizado com Surfox-N e enxaguado
após o uso e armazenado em boas condições. O estêncil pode ser guardado em
posição horizontal entre duas lâminas de papelão, ou dentro de uma jarra com
água para manter a exibilidade e evitar que suas pontas enrolem.
Criação e conguração de etiquetas (Kit Pro)
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário53
6
Acessórios
Acessórios
Eletrólito de marcação SURFOX-M com100 ml 54-A 031
Eletrólito de gravação SURFOX-E com 100 ml 54-A 041
Rolo de papel estêncil 100 mm X 20 M 54-B 086
Rolo de papel estêncil roll 100 mm X 50 M 54-B 087
Mantas de marcação, embalagem com 20 54-B 083
Ponta de grate 35 mm X 10 mm 54-B 088
Cabo condutor 54-B 063
Estêncil permanentes 25 mm X 15 mm 54-B 075
Estênceis permanentes 54 mm X 32 mm 54-B 076
Estênceis permanentes 85 mm X 27 mm 54-B 071
Estênceis permanentes 85 mm X 54 mm 54-B 077
Estênceis permanentes 128 mm X 85 mm 54-B 078
Estênceis permanentes 170 mm X 54 mm 54-B 072
Estênceis permanentes 170 mm X 108 mm 54-B 073
Estênceis permanentes 257 mm X 170 mm 54-B 074
Estênceis de grande porte com estrutura de aluminio
(exivel ou não) 355 mm X 155 mm (não disponível em es EUA) 54-B 079
Nota: Deixe um espaço de aproximadamente 4 mm ao redor da arte no estêncil.
54-B 088 54-A 031 54-A 041
54-B 083 54-B 063 54-B 086/54-B 087
Disponível apenas nos Estados Unidos:
Estêncil permanente 2 1/2” x 7” 54-B 066
Estêncil permanente 3 3/4” x 7” 54-B 067
Estêncil permanente 5” x 7” 54-B 068
Estêncil permanente 8 1/2” x 11” 54-B 069
Nota: Deixe um espaço de aproximadamente 1/2” ao redor da arte no estêncil.
54
7
Solução de Problemas
Solução de Problemas
u Impressora/Software
P: O papel estêncil está saindo da impressora 1/4”, e entrando novamente sem
impressão.
R: Assegure que o sensor da etiqueta esteja protegido com o adesivo original de
fábrica. Caso contrário, cubra o sensor com um pedaço de ta elétrica. O
sensor da etiqueta encontra-se abaixo do cabeçote da impressora; para
localizá-lo, levante o papel estêncil.
P: O papel estêncil é impresso, mas em seguida desenrola-se continuamente para
fora da impressora.
R: Certique-se que a impressora esteja propriamente congurada para
alimentação contínua do papel. Vá até o programa File (Arquivo) do software,
selecione PRINTER SETTINGS (Congurações da Impressora) e ADVANCE
SET-UP (Ajuste Avançado). Selecione o modo CONTINUOUS (Contínuo) em
TRACKING MODE, (Modo de Rastreamento).
P: A impressora não está imprimindo.
R: Verique se a porta USB correta está selecionada durante a instalação do driver
(geralmente USB001) seguindo estas instruções:
1: Abra Printers & Faxes (Impressoras e Faxes)
2: Clique com o botão direito do mouse
3: Selecione Properties (Propriedades)
4: Selecione a aba Port (Porta)
5: Mude a porta para USB001 (caso a porta USB001 já esteja selecionada,
tente outras até encontrar a porta correta para a máquina)
6: Clique OK e comece a usar a impressora
u Limpando o cabeçote da impressora
Após o resfriamento do cabeçote da impressora, remova a linha escura do
centro até as bordas externas com um cotonete. Evite usar o mesmo co-
tonete utilizado em limpezas anteriores para evitar contaminação. Esta limpeza
deve ser feita após o uso de cada rolo de papel estêncil.
KitsdeMarcaçãoManualdoUsuário55
8
Garantia e serviço
Garantia e serviço
Todos os sistemas de limpeza SURFOX da WALTER e seus acessórios são inspe-
cionados e testados antes do embarque, estando livres de qualquer defeito de ma-
terial ou falha de montagem. Na eventualidade de um problema no funcionamento,
dentro do prazo de até seis (6) meses da data da compra original, favor ligar para a
WALTER (11) 3783-9500 ou enviar um e-mail para atendimento@walter.com. Se a
análise do produto comprovar que o problema foi ocasionado por material defeitu-
oso ou problema de fabricação, a WALTER irá reparar o produto (ou substitui-lo,
a nosso critério) gratuitamente. Esta garantia não se aplica quando: manutenções
normais forem necessárias, desgastes normais de utilização, reparos ou substitu-
ições realizadas por pessoal não autorizado e defeitos ocasionados por acidentes,
modicações, utilização de acessórios impróprios, uso e abuso de utilização que
excedam a capacidade do equipamento ou mesmo seu uso após um defeito par-
cial. Nenhuma outra garantia, escrita ou verbal, está autorizada.
Sob nenhuma condição a WALTER será responsável por qualquer prejuízo causado
indiretamente, acidentalmente ou por consequência da venda deste produto. Isto é
válido tanto dentro do período de garantia como fora dele.
Esta garantia lhe proporciona direitos especícos. As condições contidas nesta ga-
rantia não se destinam a limitar, modicar, tirar, negar ou excluir quaisquer garantias
estabelecidas em qualquer legislação municipal ou estadual. Na medida do exigido
por lei, as disposições em qualquer cidade, estado ou legislação federal no que diz
respeito a garantias têm prioridade sobre as disposições da presente garantia.
HEAD OFFICE
5977 Trans Canada Highway West
Pointe-Claire, Québec, H9R 1C1
Tel.: 514 630-2800
Fax: 514 630-2825
SIÈGE SOCIAL
5977, Transcanadienne Ouest
Pointe-Claire, Québec, H9R 1C1
Tél. : 514 630-2800
Téléc. : 514 630-2825
WALTER SURFACE TECHNOLOGIES USA
810 Day Hill Road
Windsor, CT, 06095
Phone: 860-298-1100
Fax: 860-298-1112
WALTER DE MÉXICO S.A. DE C.V.
Boulevard La Carreta No. 835
Parque Industrial
Belenes Norte, CP 45145 Zapopan
Jalisco, México
Tel.: (33) 11 99 15 15
Fax: (33) 11 99 51 19 y
Fax Sin Costo: 01 (800) 087 5119
WALTER INDúSTRIA E COMÉRCIO LTDA.
Rua Marco Giannini, 426
Jd. Gilda Maria
CEP. 05550-000
São Paulo – SP
Tel.: (11) 3783-9500
Fax: (11) 3783-9501
www.walter.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Walter SURFOX Standard Kit El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para