OASE 350 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
English
Français
Español
CrystalSkim
350, 600
Operating instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de uso
2
EN
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL SAFETY
INSTRUCTIONS
DANGER
To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is
employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situa-
tions, do not attempt repairs by yourself, return the unit to an authorized
service facility for service or discard the unit.
If the device shows signs of unusual water leakage, unplug the device
from the outlet immediately.
Carefully examine the unit after installation. It should not be plugged in if
there is water on parts not intended to be wet.
Do not operate any unit if it has a damaged cord or plug, or if it is mal-
functioning or has been dropped or damaged in any manner.
To avoid the possibility of the unit plug or receptacle getting wet, posi-
tion aquarium stand and tank to one side of a wall-mounted receptacle to
prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A "drip loop,"
shown in the figure below, should be arranged by the user for each cord
connecting an aquarium unit to a receptacle. The "drip loop" is that part
of the cord below the level of the receptacle, or the connector if an ex-
tension cord is used, to prevent water traveling along the cord and com-
ing in contact with the receptacle. If the plug or receptacle does get wet,
don't unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that sup-
plies power to the unit. Then, unplug and examine for presence of water
in the receptacle.
English
3
Close supervision is necessary when the unit is used by or near children.
To avoid injury, do not contact moving parts or hot parts, and the like.
Always unplug the unit from an outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the
plug and pull to disconnect.
Do not use the unit for other than intended use. The use of attachments not rec-
ommended or sold by the unit manufacturer may cause an unsafe condition.
Do not install or store the unit where it will be exposed to the weather or to tem-
peratures below freezing.
Make sure the unit mounted on a tank is securely installed before operating it.
Read and observe all the important notices on the unit.
If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating should be used. A cord
rated for less amperes or watts than the unit rating may overheat. Care should be
taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.
Only connect the unit if the electrical data of the unit and the power supply match.
Only plug the unit into a correctly fitted socket.
Do not use the unit as a toy. Close attention is necessary when the product is used
by or near children.
Do not use the unit, if electrical lines or the housing are damaged.
Dispose of the unit if its power connection cable is damaged. The power connec-
tion cable cannot be replaced.
Do not carry or pull the unit by its power cable.
Route lines so that they are protected from damage and nobody can trip over
them.
Should problems occur, please contact the authorized customer service or OASE.
4
CRS0009
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English
5
Contents
Intended use ................................................................................................................ 6
Questions, problems, missing parts? ...................................................................... 6
Product description ................................................................................................... 6
Overview ................................................................................................................. 7
Symbols on the unit .............................................................................................. 8
Installation ................................................................................................................... 8
Cleaning the foam filter ........................................................................................ 8
Fitting the skimmer............................................................................................... 9
Commissioning/start-up ........................................................................................ 10
Maintenance and cleaning ...................................................................................... 10
Disassembling the unit for cleaning and maintenance ................................. 11
Troubleshooting ........................................................................................................ 12
Technical data ............................................................................................................ 12
Wear parts .................................................................................................................. 13
Disposal ....................................................................................................................... 13
6
Intended use
Only use the product described in this manual as follows:
As a surface vacuum in aquariums.
Only indoors and for household use.
In compliance with the technical specifications. (Technical data)
The following restrictions apply to the unit:
Never use the unit with fluids other than water.
Do not use in conjunction with chemicals, foodstuff, easily flammable or
explosive substances.
Never run the unit without water.
Do not use for commercial or industrial purposes.
Questions, problems, missing parts?
Before returning the unit to your dealer, call us at 330-274-8317, Monday-Fri-
day, or email us at customerservice@atlantic-oase.com.
Product description
The unit vacuums the surface of the water in your aquarium, removing un-
wanted particles, e.g. from plants, but also surface scum and duckweed.
English
7
Overview
CRS0001
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
8
Symbols on the unit
The unit is water-tight down to 3.3 ft (1 m).
Read the operating instructions.
Installation
Cleaning the foam filter
Rinse the foam filter thoroughly with cold tap water prior to its first use.
CRS0005
English
9
Fitting the skimmer
CRS0002
Position the skimmer on the wall of the aquarium in such a way that
the float body is floating high up on top of the water. This ensures that
the vacuum function will work even if the water level falls due to evap-
oration.
10
Commissioning/start-up
Switching on: Plug the power plug into the outlet.
The unit switches on immediately.
Lay the power supply cord so that a drip loop is formed and the lowest
point is below the socket. This prevents dripping water from entering
the socket.
Set the desired flow rate.
Switching off: Pull the power plug from the outlet.
Forming a drip loop
Setting the flow rate
BSE0024
CRS0003
Maintenance and cleaning
NOTE
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These agents
can damage the housing, impair the function of the device and harm ani-
mals, plants and the environment.
Clean the unit only with clean water and a soft brush or sponge.
Clean the unit when its performance drops noticeably.
English
11
Disassembling the unit for cleaning and maintenance
To disassemble the unit, simply pull it apart no tools are required.
CRS0004
12
Troubleshooting
Malfunction
Possible cause
Remedy
Pump does not start
No power supply
Check power supply
Impeller unit blocked
Clean
Water flow insufficient
Water inlet clogged
Clean the housing and
impeller unit
Impeller unit worn
Replace impeller unit
Foam filter clogged
Clean the foam filter
Insufficient filtering per-
formance
Foam filter clogged or worn
Clean or, if necessary,
replace foam filter
Water inlet blocked
Clean
Technical data
CrystalSkim (USA version)
350
600
Rated pump voltage
AC V
120
120
Pump supply frequency
Hz
60
60
Pump power consumption
W
4
4
Pump conveying performance
gph
60 ... 80
120 ... 180
l/h
220 ... 320
450 ... 680
Max. aquarium size
gal
92.5
158.5
l
350
600
Dimensions
(excluding holding fix-
ture)
Diameter
in
1,4
1,9
Height
in
4,6
6,7
Diameter
mm
36
49
Height
mm
116
170
Length of the connection cable
ft
6.6
6.6
m
2
2
Weight
oz
7.4
8.8
g
210
250
English
13
CrystalSkim (Korea version)
350
600
Rated pump voltage
AC V
220
220
Pump supply frequency
Hz
60
60
Pump
power consumption
W
3.5
3.5
Pump conveying performance
l/h
220 ... 320
450 ... 680
Max. aquarium size
l
350
600
Dimensions
(excluding holding fix-
ture)
Diameter
mm
36
49
Height
mm
116
170
Length of the connection cable
m
2
2
Weight
g
210
250
Wear parts
Filter media
Impeller unit
Disposal
NOTE
Do not dispose of this unit with domestic waste.
Dispose of the unit by using the return system provided for this purpose.
Should you have questions, please contact your local disposal company.
They will give you instructions on how to dispose of your unit properly.
Disable the unit by cutting off the cables.
14
FR
AVERTI SSEM EN T
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ.
DANGER
Afin d'éviter tout risque de choc électrique, soyez particulièrement prudent
car l'eau est utilisée avec les équipements d'aquarium. Dans les cas suivants,
n'essayez pas de réparer l'appareil vous-me, mais confiez-le à un centre
de service agréé pour le faire réparer ou mettez-le au rebut.
Si l'appareil présente des signes de fuites d'eau inhabituelles, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant.
Vérifiez soigneusement l'appareil après son installation. Ne le mettez pas
en marche s'il y a de l'eau sur des pièces qui ne doivent pas être mouil-
lées.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il est tombé ou a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
Afin d'éviter que la fiche ou la prise de l'appareil ne soit mouillée, placez
l'aquarium à l'écart de la prise de sorte que l'eau ne puisse pas s'égoutter
sur la prise ou la fiche. Formez une "boucle d'égouttage" avec les câbles
de tous les appareils de l'aquarium, comme le montre la photo ci-dessous.
La "boucle d'égouttage" est la partie du cordon ou de la rallonge de l'ap-
pareil qui se trouve sous le niveau de la prise de courant ou de la fiche et
qui empêche l'eau de s'écouler le long du cordon dans la prise. Si la fiche
ou la prise est mouillée, ne débranchez pas le cordon de la prise. Coupez
le fusible ou le disjoncteur qui alimente l'appareil. Débranchez ensuite la
fiche de l'appareil et vérifiez s'il y a de l'eau dans la prise.
Français
15
Surveillez l'appareil lorsqu'il est utilisé par des enfants ou à proximité.
Pour éviter toute blessure, ne touchez pas les parties mobiles ou chaudes
ou autres.
Débranchez toujours l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, avant de fixer ou
de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. Ne tirez jamais sur le cordon
pour débrancher la fiche de la prise. Tirez sur la fiche pour débrancher la
connexion.
N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné.
L'utilisation d'accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant
de l'appareil peut entraîner une situation dangereuse.
Ne pas installer ou stocker l'appareil dans un endroit où il sera exposé aux
intempéries ou à des températures inférieures à zéro.
Assurez-vous que l'appareil monté sur l'aquarium est correctement ins-
tallé avant de l'utiliser.
Lisez et suivez toutes les instructions importantes figurant sur l'appareil.
Si nécessaire, utilisez une rallonge électrique appropriée. Le câble peut
surchauffer s'il est sous-dimensionné par rapport à la puissance nominale
de l'appareil. Veillez à faire passer le câble de manière à ce que personne
ne puisse trébucher dessus ou tirer dessus.
Ne brancher l'appareil que lorsque les caractéristiques électriques de l'ap-
pareil et de l'alimentation correspondent.
Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée de manière régle-
mentaire.
Cet appareil n’est pas un jouet. La plus grande prudence est de mise si
l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
Ne pas utiliser l'appareil en cas d'endommagement des câbles électriques
ou du boîtier.
Jetez l'appareil si son câble de raccordement au secteur est endommagé.
Le câble de raccordement au secteur ne peut pas être remplacé.
Ne pas soulever ni tirer l'appareil par le câble électrique.
Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de
trébuchement.
En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou
contactez OASE.
16
CRS0009
CONSERVER CETTE NOTICE D'EMPLOI
Français
17
Contenu
Utilisation conforme à la finalité ............................................................................ 18
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? ................................ 18
Description du produit............................................................................................. 18
Vue d'ensemble .....................................................................................................19
Symboles sur l'appareil .......................................................................................20
Mise en place .............................................................................................................20
Nettoyage de l'éponge filtrante ........................................................................20
Monter le skimmer ............................................................................................... 21
Mise en service .......................................................................................................... 22
Nettoyage et entretien ........................................................................................... 22
Démonter l'appareil pour le nettoyage et l'entretien. .................................. 23
Dépannage ................................................................................................................. 24
Caractéristiques techniques ................................................................................... 24
Pièces d'usure ............................................................................................................ 25
Recyclage ................................................................................................................... 25
18
Utilisation conforme à la finalité
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière sui-
vante :
Comme aspirateur de surface dans les aquariums.
Uniquement en intérieur et pour un usage domestique.
Dans le respect des caractéristiques techniques. (Caractéristiques tech-
niques)
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
Ne jamais utiliser dans d'autres liquides que de l'eau.
Ne pas utiliser en relation avec des produits chimiques, des produits ali-
mentaires, des matériaux facilement inflammables ou explosifs.
Ne jamais utiliser sans débit d'eau.
Ne pas utiliser à des fins commerciales ou industrielles.
Des questions, des problèmes, des pièces man-
quantes ?
Avant de retourner l'appareil à votre revendeur, appelez-nous au 330-274-
8317, du lundi au vendredi, ou envoyez-nous un e-mail à customerser-
vice@atlantic-oase.com.
Description du produit
L'appareil aspire la surface de l'eau de votre aquarium et élimine les parti-
cules indésirables, par exemple des plantes, mais aussi le voile mycoder-
mique et les lemnas.
Français
19
Vue d'ensemble
CRS0001
1
Évite que de petits êtres vivants (p. ex. les juvéniles) soient aspirés par l'ap-
2
Optimise l'aspiration du biofilm constitué par des micro-organismes.
3
4
5
6
7
8
-câble
9
10
Permet de retirer l'éponge filtrante du boîtier de filtre.
20
Symboles sur l'appareil
L'appareil est étanche à l'eau jusqu'à 3.3 ft (1 m).
Lire la notice d'emploi.
Mise en place
Nettoyage de l'éponge filtrante
Rincer soigneusement l’éponge filtrante à l'eau froide du robinet avant la
première utilisation.
CRS0005
Français
21
Monter le skimmer
CRS0002
Positionnez le skimmer sur la paroi de l'aquarium de manière à ce que
le flotteur flotte en position haute sur l'eau. Ainsi, la fonction d'aspira-
tion est garantie même lorsque le niveau de l'eau baisse en raison de
l'évaporation.
22
Mise en service
Mettre en circuit : brancher la fiche secteur dans la prise de courant.
L'appareil se met immédiatement en marche.
Posez le cordon d'alimentation de manière à former une boucle
d'égouttement et à ce que le point le plus bas se trouve en dessous de
la prise. Cela empêche l'eau de s'égoutter dans la prise.
Réglez le débit souhaité.
Mettre hors circuit : retirer la fiche secteur de la prise de courant.
Former une boucle d’égouttement
Régler le débit
BSE0024
CRS0003
Nettoyage et entretien
REMARQUE
N’utiliser ni produits de nettoyage agressifs ni solutions chimiques. En effet,
ces produits peuvent endommager le boîtier, altérer le fonctionnement de
l'appareil et nuire aux animaux, aux plantes et à l'environnement.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau claire et une brosse ou une
éponge douce.
Nettoyer l'appareil lorsque sa puissance diminue de manière sensible.
Français
23
Démonter l'appareil pour le nettoyage et l'entretien.
L'appareil peut être démonté sans outils en le séparant par simple traction.
CRS0004
24
Dépannage
Dérangement
Cause éventuelle
Solution
La pompe ne démarre pas
Absence de tension secteur
Vérifier la tension secteur
Bloc rotor bloqué
Nettoyer
Débit d'eau insuffisant
Écoulement de l'eau en-
crassé
Nettoyer le boîtier et le
bloc rotor.
Bloc rotor u
Remplacer le bloc rotor
Éponge filtrante encrassée
Nettoyer l'éponge filtrante
Effet filtrant insuffisant
Éponge filtrante encrassée
ou usée
Nettoyer l’éponge filtrante,
la remplacer le cas échéant
Écoulement de l'eau bouc
Nettoyer
Caractéristiques techniques
CrystalSkim (Version USA)
350
600
Tension nominale de la pompe
V CA
120
120
Fréquence du réseau de la pompe
Hz
60
60
Puissance absorbée pompe
W
4
4
Capacité de refoulement de la pompe
gph
60 ... 80
120 ... 180
l/h
220 ... 320
450 ... 680
Taille max. de l’aquarium
gal
92.5
158.5
l
350
600
Dimensions
(sans support)
Diamètre
in
1,4
1,9
Hauteur
in
4,6
6,7
Diamètre
mm
36
49
Hauteur
mm
116
170
Longueur câble de raccordement
ft
6.6
6.6
m
2
2
Poids
oz
7.4
8.8
g
210
250
Français
25
CrystalSkim (Version coréenne)
350
600
Tension nominale de la pompe
V CA
220
220
Fréquence du réseau de la pompe
Hz
60
60
Puissance absorbée pompe
W
3,5
3,5
Capacité de refoulement de la pompe
l/h
220 ... 320
450 ... 680
Taille max. de l’aquarium
l
350
600
Dimensions
(sans
support)
Diamètre
mm
36
49
Hauteur
mm
116
170
Longueur câble de raccordement
m
2
2
Poids
g
210
250
Pièces d'usure
Eléments de filtration
Unité de fonctionnement
Recyclage
REMARQUE
Il est interdit d’éliminer cet appareil avec les déchets ménagers.
Mettre l'appareil au rebut par le biais du système de reprise prévu à cet
effet.
Prenez contact avec votre entreprise locale de traitement des déchets si
vous avez des questions. Elle vous fournira les informations relatives à
l’élimination réglementaire de l’appareil.
Mettez l’appareil hors d’usage en sectionnant les câbles.
26
ES
ADVER TEN C IA
INDICACIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CUMPLA TODAS LAS INDICACIONES
DE SEGURIDAD
PELIGRO
Para evitar un posible choque eléctrico se debe tener un cuidado especial,
porque en los equipos para acuarios se emplea agua. No intente en los si-
guientes casos reparar usted mismo el equipo, sino llévelo a un centro de
servicio al cliente autorizado para que sea reparado o deseche el equipo.
Si el aparato muestra signos de fugas de agua inusuales, desenchufe el
aparato de la toma de corriente inmediatamente.
Compruebe minuciosamente el equipo después de la instalación. No co-
necte el equipo, si hay agua en las partes que no deben mojarse.
No ponga el equipo en funcionamiento, si el cable o el enchufe está da-
ñado, si el equipo no funciona correctamente o si se ha caído o está da-
ñado de cualquier forma.
Para evitar que se moje el enchufe o el tomacorriente, emplace el acuario
de forma que no pueda gotear agua en el tomacorriente o el enchufe.
Forme un "bucle de goteo" con los cables de todos los equipos del acuario
tal como se muestra en la ilustración de abajo. El "bucle de goteo" es la
parte del cable del equipo o del cable de extensión que está por debajo
del nivel del tomacorriente o del enchufe y evita que el agua corra por el
cable y entre en el tomacorriente. Si se moja el enchufe o el tomaco-
rriente no saque el cable del tomacorriente . Desconecte el fusible o el in-
terruptor de protección que suministra energía al equipo. Saque después
el enchufe y compruebe si hay agua en el enchufe.
Español
27
Vigile el equipo cuando se utilice por niños o cerca de niños.
Para evitar lesiones no toque ninguna pieza móvil o caliente o pieza simi-
lar.
Saque siempre el enchufe del tomacorriente cuando no utilice el equipo,
antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el equipo. Nunca tire
del cable para sacar el enchufe del tomacorriente. Saque el enchufe para
separar la conexión.
No utilice el equipo para ningún otro fin que no sea el uso prescrito. El
uso de accesorios, que el fabricante del equipo no recomienda o no
vende, puede provocar una situación de inseguridad.
No instale ni almacene el equipo en lugares donde esté expuesto a condi-
ciones climáticas o temperaturas por debajo del punto de congelación.
Asegúrese de que el equipo montado en un acuario esté instalado de
forma segura antes de ponerlo en funcionamiento.
Lea y observe todas las indicaciones importantes en el equipo.
Si fuera necesario, emplee un cable de extensión apropiado. El cable se
puede sobrecalentar, si no está dimensionado para la potencia nominal
del equipo. Garantice al tendido del cable que ninguna persona pueda tro-
pezar con él o tirar de él.
Conecte el equipo sólo cuando los datos eléctricos del equipo coinciden
con los datos de la alimentación de corriente.
Conecte el equipo sólo en un tomacorriente instalado correctamente.
No emplee el equipo como juguete. Preste mucha atención cuando los ni-
ños emplean el equipo o cuando el equipo esté cerca de niños.
No emplee el equipo cuando las líneas eléctricas o la caja están dañadas.
Deseche el equipo si está dañado el cable de conexión de red. El cable de
conexión de red no se puede sustituir.
No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica.
Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones
por tropiezo de personas.
En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente auto-
rizado o con OASE.
28
CRS0009
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Español
29
Contenido
Uso conforme a lo prescrito ................................................................................... 30
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan? .......................................................... 30
Descripción del producto ........................................................................................ 30
Vista sumaria ......................................................................................................... 31
Símbolos en el equipo ......................................................................................... 32
Emplazamiento ......................................................................................................... 32
Limpiar la esponja de filtrado ............................................................................ 32
Montar el skimmer .............................................................................................. 33
Puesta en marcha ..................................................................................................... 34
Limpieza y mantenimiento ..................................................................................... 34
Desensamblar el equipo para su limpieza y mantenimiento ....................... 35
Eliminación de fallos ................................................................................................. 36
Datos técnicos .......................................................................................................... 37
Piezas de desgaste ................................................................................................... 38
Desecho ...................................................................................................................... 38
30
Uso conforme a lo prescrito
Emplee el producto descrito en estas instrucciones sólo de la forma si-
guiente:
Como aspirador de superficies en los acuarios.
Solo en interiores y para uso doméstico.
De acuerdo con los datos técnicos. (Datos técnicos)
Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones:
Está prohibido operar con otros líquidos distintos del agua.
No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos
y sustancias fácilmente inflamables o explosivas.
No opere nunca sin circulación de agua.
No emplee el equipo para fines industriales.
¿Preguntas, problemas, piezas que faltan?
Antes de devolver el equipo a su distribuidor llámenos al número de teléfono
330-274-8317 de lunes a viernes o envíenos un mensaje electrónico a custo-
merservice@atlantic-oase.com.
Descripción del producto
El equipo aspira la superficie del agua de su acuario y elimina las partículas
no deseadas, por ejemplo de las plantas, pero también la biopelícula de mi-
croorganismos y las lentejas de agua.
Español
31
Vista sumaria
CRS0001
1
Protege a animales pequeños (por ejemplo, animales jóvenes) de ser aspira-
2
Optimiza la aspiración de la biopelícula de los microorganismos.
3
4
5
6
7
8
9
10
Para sacar la esponja de filtrado de la carcasa del filtro.
32
Símbolos en el equipo
El equipo es hermético al agua hasta 3.3 ft (1 m).
Lea las instrucciones de uso.
Emplazamiento
Limpiar la esponja de filtrado
Enjuague minuciosamente la esponja de filtrado antes del primer uso con
agua de grifo fría.
CRS0005
Español
33
Montar el skimmer
CRS0002
Coloque el skimmer en la pared del acuario de manera que el flotador
flote en una posición elevada sobre el agua. De esta forma se garantiza
la función de aspiración incluso cuando el nivel de agua desciende de-
bido a la evaporación.
34
Puesta en marcha
Conexión: Enchufe la clavija de red en el tomacorriente.
El equipo se conecta de inmediato.
Tienda la línea de conexión de red de forma que se forme un bucle de
goteo y el punto más bajo esté por debajo del tomacorriente. Esto
evita que gotee agua en el tomacorriente.
Ajuste el flujo deseado.
Desconexión: Saque la clavija de red del tomacorriente.
Formar un bucle de goteo
Ajustar el flujo
BSE0024
CRS0003
Limpieza y mantenimiento
INDICACIÓN
No emplee productos de limpieza agresivos ni soluciones químicas. Estos
productos pueden dañar la carcasa, mermar el funcionamiento del equipo y
dañar a los animales, las plantas y el medio ambiente.
Limpie el equipo sólo con agua clara y un cepillo suave o una esponja.
Limpie el equipo cuando su rendimiento disminuya notablemente.
Español
35
Desensamblar el equipo para su limpieza y mantenimiento
El equipo se puede desmontar sin herramientas tirando de él.
CRS0004
36
Eliminación de fallos
Fallo
Causa probable
Acción correctora
La bomba no arranca
No hay tensión de alimentación
Compruebe la tensión
de alimentación.
Unidad de rodadura bloqueada
Limpiar
Flujo de agua insuficiente
Flujo de agua sucio
Limpiar la carcasa y la
unidad de rodadura.
Unidad de rodadura desgastada
Sustituir la unidad de ro-
dadura
Esponja de filtrado sucia
Limpiar la esponja de fil-
trado
Efecto de filtrado insufi-
ciente
Esponja de filtrado sucia o des-
gastada
Limpiar o sustituir la es-
puma de filtrado si fuera
necesario
Flujo de agua obstruido
Limpiar
Español
37
Datos técnicos
CrystalSkim (Versión USA)
350
600
Tensión de referencia bomba
CA V
120
120
Frecuencia de red bomba
Hz
60
60
Consumo de potencia bomba
W
4
4
Capacidad de bombeo bomba
gph
60 ... 80
120 ... 180
l/h
220 ...
320 450 ... 680
Tamaño máximo acuario
gal
92.5
158.5
l
350
600
Dimensiones
(sin soporte)
Diámetro
in
1,4
1,9
Altura
in
4,6
6,7
Diámetro
mm
36
49
Altura
mm
116
170
Longitud línea de conexión
ft
6.6
6.6
m
2
2
Peso
oz
7.4
8.8
g
210
250
CrystalSkim (Versión para Corea)
350
600
Tensión de referencia bomba
CA V
220
220
Frecuencia de red bomba
Hz
60
60
Consumo de potencia bomba
W
3,5
3,5
Capacidad de bombeo bomba
l/h
220 ... 320
450 ... 680
Tamaño máximo acuario
l
350
600
Dimensiones
(sin soporte)
Diámetro
mm
36
49
Altura
mm
116
170
Longitud línea de conexión
m
2
2
Peso
g
210
250
38
Piezas de desgaste
Medios filtrantes
Unidad de rodadura
Desecho
INDICACIÓN
Está prohibido desechar este equipo en la basura doméstica.
Deseche el equipo a través del sistema de recogida previsto.
Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su empresa local de
eliminación de desechos. Allí recibe las informaciones sobre el desecho
adecuado del equipo.
Corte los cables para inutilizar el equipo.
39
OASE North
America Inc.
1
-866-627-3435
customercare@oase.com
www.oase
-livingwater.com
89545/04-
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

OASE 350 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas