Televes OSMN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Ref. 232301
Art.Nr.OSMN
www.televes.com
Cortadora de bra
ES
Manual de usuario
User´s Manual
Fiber optic cleaver
EN
3
ES
Advertencias de seguridad
Es necesario leer y cumplir las advertencias de seguridad de este produc-
to, para manejarlo con seguridad.
1. No engrase la cuchilla, ya que podría provocar averías en la cortadora.
2. Esta cortadora es una herramienta de precisión, si cae al suelo (siendo
golpeada) es probable que se dañe, no realizando cortes correctos
desde ese momento.
3. Nunca toque la cuchilla con la mano u otras partes del cuerpo, su
extremado lo podría cortarle.
4. La cortadora deberá guardarse en su funda protectora cuando no se
utilice (evite guardarla en lugares húmedos).
5. No utilice nunca la cortadora en posiciones poco seguras.
6. La bra óptica y sus restos, son extremadamente peligrosos debido a
su escaso espesor. Dicha situación deberá tenerse en cuenta a la hora
de manipular la cortadora, ya que se podrían sufrir daños en manos,
ojos… Por lo tanto, los operarios que trabajen con esta cortadora
deberán siempre tomar precauciones como:
Utilice siempre gafas de protección.
Recoja las bras sobrantes (tras el corte) en un contenedor
especial.
Nunca toque con las manos la cabeza de un cable de bra
óptica.
Nunca toque la cuchilla de forma directa.
7. No golpee la palanca de trabajo, ya que podría generar que la corta-
dora pierda calidad de corte.
Especicaciones básicas
Fibra adecuada: SM y MM.
Diámetro de bras que permite trabajar: Fibras con revestimiento de
250, 900micras y bras con protección de 3mm.
Diámetro de bra a cortar: 125μm.
Longitud de bra sin revestimiento: 5-20 mm.
Vida útil de corte de la cuchilla: 16 posiciones x 1000 usos en cada
posición.
Dimensiones de la cortadora: 56mm (Ancho) x 63mm (Alto) x 85mm
(Profundo).
Peso de la cortadora: 380g.
Componentes de la herramienta
- Palanca de trabajo.
- Gomas de apoyo para la bra.
- Contenedor para bras.
- Deslizador de la cuchilla.
- Ranura guía 250 micras.
- Ranura guía 900 micras.
- Ranura guía 3mm.
- Brida de sujeción de bra.
- Cuchilla de corte.
- Imán de cierre.
Procedimiento de uso
1. Empuje la palanca de trabajo (la cortadora se abrirá).
2. Abra la brida de sujeción de bra.
3. Empuje el deslizador de la cuchilla hacia abajo (parte frontal de la
cortadora).
4. Pele de 30 a 40mm de la bra que va a cortar (hasta dejar un grosor
de bra en torno a las 125 micras). Limpie la bra pelada mediante
una toallita de alcohol isopropílico.
5. Posicione la bra pelada sobre la ranura guía (elija una de las 3, en
base al tipo de bra que utilice). La longitud de bra que debe quedar
tras el corte dependerá de las exigencias de la fusionadora u otros
equipos de bra que utilice. El valor habitual es el de 16mm, aunque
podrá ajustarlo entre 5 y 20mm.
6. Cierre la brida de sujeción de bra.
7. Asegúrese de que la bra queda perpendicular a la cuchilla de corte.
8. Cierre la palanca de trabajo.
9. Mueva hacia arriba el deslizador de la cuchilla hasta su n de carrera.
La bra estará ahora cortada.
10. Empuje la palanca de trabajo (se abrirá la cortadora). En este mo-
mento la bra sobrante se deberá empujar hasta el contenedor de
almacenamiento de bras.
11. Agarre la bra y abra la brida de sujeción de bra.
12. Retire la bra.
13. Tras varias operaciones deberá vaciar el contenedor de almacena-
miento de bras.
Imán de cierre
palanca de trabajo
gomas de apoyo
para bra
contenedor
para bras
deslizador de
la cuchilla
Ajuste longitud de corte
Ranura guía 250 micras
Ranura guía 900 micras
Ranura guía 3mm
Brida de sujeción
de bra
Cuchilla de corte
4
Procedimiento, en caso de problemas con el corte
Si no logra realizar el corte de la bra, revise:
1. Que ambas protecciones de la bra (900 y 250 micras) estén correcta-
mente retiradas mediante la peladora.
2. Que la cuchilla no esté desgastada ni marcada (puede controlar el
número de cortes, en base al contador de fusiones presente en su
fusionadora).
3. Que la altura de la cuchilla sea la correcta (la cuchilla debe sobresalir
mínimamente sobre las gomas de apoyo de la bra).
Si la bra se astilla en el proceso de corte, revise:
La altura de la cuchilla. Si esta sobresale demasiado sobre las gomas de
apoyo de la bra, provocará la anomalía comentada. Para controlar que
la altura no sea excesiva, puede apoyar un elemento que forme una línea
recta entre ambas gomas. La altura correcta de cuchilla, será aquella que
roce dicho elemento, estando este apoyado sobre las gomas.
Si el corte posee un ángulo excesivo, revise:
Que la bra depositada sobre la cortadora, no forme ángulo sobre las
gomas de apoyo, ya que este puede generar problemas de cara a la fu-
sión (mayor ángulo de corte). La bra debe estar depositada sobre ambas
gomas formando una línea recta entre ellas. El ejemplo adjunto es una
muestra de como NO debe quedar depositada la bra.
Para corregir esto, gire la bra sobre sí misma, hasta que la curva natural
de la bra quede hacia abajo, y por tanto la bra mantenga una línea
recta entre ambas gomas:
Mantenimiento y ajuste
1. Mantenimiento de la cortadora.
Para mantener una excelente calidad de limpieza de corte, es recomen-
dable limpiar (regularmente mediante un bastoncillo humedecido en
alcohol isopropílico):
- El borde de la cuchilla de corte.
- Las 4 almohadillas de goma situadas en los laterales de la cuchilla.
- Las diferentes guías de apoyo para la bra.
2. Ajuste de la altura de la cuchilla.
Utilizando un destornillador plano (seleccione el grosor adecuado, evi-
tando dañar la cubierta), actúe sobre el tornillo número 2 .
Si gira el tornillo hacia la izquierda, la cuchilla descenderá. Si gira el torni-
llo hacia la derecha, la cuchilla ascenderá.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Una altura insuciente de la cuchilla, generará la ausencia de corte.
Una altura excesiva de la cuchilla, generará un astillado del corte o la
ausencia del corte.
Un desgaste de la cuchilla, generará ausencia de corte, mal corte o
rotura de la bra.
Para controlar la altura de la cuchilla, puede utilizar un elemento exter-
no a modo de referencia. La cuchilla deberá rozar el elemento externo,
sin llegar a provocar que este se separe de las gomas de apoyo.
En caso de que varíe la posición de la cuchilla (1-16) , habitualmente será
preciso reajustar su altura.
3. Ajuste de posición de la cuchilla.
La cortadora posee una cuchilla con 16 posiciones. Cada posición permi-
te realizar 1000 cortes como valor mínimo, lo que representa un total de
16000 cortes por cuchilla como valor mínimo.
Mientras la cortadora realice correctamente su función, no varíe la
posición de la cuchilla, pese a que sobrepase los 1000 cortes. Solo deberá
variar la posición de la cuchilla, tras comprobar que la altura de esta es
correcta y pese a ello, que el corte no sea correcto, o bien no se produzca.
1. Aoje (no retire) los tornillos allen 1 y 3 presentes en la siguiente
imagen:
Acabado correcto
Fibra mal posicionada
Cuchilla deformada
Cuchilla demasiado alta
5
2. Gire la cuchilla de corte sobre sí misma. Para ello:
- Acceda por la parte superior.
- Gire la cuchilla por el anco (no por el lo) mediante un bastoncillo,
evitando cortarse.
- Apriete los tornillos 1 y 3.
4. Sustitución de la cuchilla.
Tras 16000 cortes, podrá ser preciso sustituir la cuchilla (que no necesario).
Para ello, realice los siguientes pasos:
1. Aoje los tornillos 1 y 2 mediante una llave allen. A continuación, extrai-
ga la protección lateral 3.
2. Retire los tornillos 4 y 5 y extraiga el cajetín contenedor de la cuchilla.
3. Sustituya la cuchilla y monte todo de nuevo, invirtiendo los pasos reali-
zados.
ES
7
EN
Safety warnings
To handle this product safely, it is necessary to read and comply with the
following safety warnings:
1. Do not grease the blade, this could cause damage to the ber optic
cleaver.
2. This is a precision tool; if it falls to the ground it is likely to be dama-
ged, not making correct cuts from that moment.
3. Never touch the blade with your hand or other parts of the body, its
blade edge could cut.
4. The ber optic cleaver should be stored in its protective cover when it
is not in use ( avoid humid places).
5. Never use the ber optic cleaver in unsafe positions.
6. Fiber optics and their scraps are extremely dangerous because of
their thinness. The worker, to avoid damage to hands, eyes... should
take precautions such as:
Always wear safety glasses.
Collect leftover bers (after cutting) in a special container.
Never touch the head of a ber optic cable with your hands.
Never touch the blade directly.
7. Do not strike the work lever, it could cause the ber optic cleaver lose
cutting quality.
Basic specications
Suitable bre: SM and MM.
Fibers diameter allowing to work: Fibers with coating of 250, 900
microns and bers with protection of 3mm.
Diameter of ber to be cut: 125μm.
Uncoated ber length: 5-20 mm.
Cutting life of blade: 16 positions x 1000 uses in each position.
Fiber optic cleaver dimensions: 56mm (Width) x 63mm (High) x 85mm
(Deep).
Fiber optic cleaver weight: 380g.
Tool components
- Work lever.
- Rubber support for ber.
- Container for bers.
- Sliding blade.
- Guide slot 250 microns.
- Guide slot 900 microns.
- Guide slot 3mm.
- Fiber holding ange.
- Cutting blade.
- Closing magnet.
Use Procedure
1. Push the work lever (the ber optic cleaver will open).
2. Open the ber clamping ange.
3. Push the blade slider down (front of the ber optic cleaver).
4. Peel from 30 to 40mm of the ber to be cut (until leaving a ber
thickness around 125 microns). Clean the peeled ber with a wipe of
isopropyl alcohol.
5. Place the peeled ber over the guide slot (choose one of the 3, based
on the type of ber you use). The ber length that must remain after
the cut will depend on the requirements of the fusion splicer or other
equipment of ber that uses. The usual value is 16mm, but you can
adjust it between 5 and 20mm.
6. Close the ber clamping ange.
7. Make sure that the ber is perpendicular to the cutting blade.
8. Close the work lever.
9. Move the blade slider up to the limit. The ber will now be cut.
10. Push the work lever (the ber optic cleaver will open). At this point
the leftover ber should be pushed into the ber storage container.
11. Catch the ber and open the ber clamping ange.
12. Remove the ber.
13. After several operations, the ber storage container must be emp-
tied.
Closing
magnet
Work lever
Support rubbers
for ber
Container
for bers
Blade slider
Cut length adjustment
Guide slot 250 microns
Guide slot 900 microns
Guide slot 3mm
Fiber holding ange
Cutting blade
8
Procedure, in case of cut problems
If you can not cut the ber, check:
1. Both ber protections (900 and 250 microns) are correctly removed
by the peeler.
2. The blade is not worn or marked (you can control the cuts number,
based on the melting counter present in your fusion splicer).
3. The height of the blade is correct (the blade must protrude minimally
on the ber supporting rubbers).
If the ber is chipped in the cutting process, check:
The blade height. If it protrudes too much on the ber supporting
rubbers, it will cause the commented anomaly. To control that the height
is not excessive, it can support an element that forms a straight line
between both rubbers. The correct height of the blade will be that which
grazes this element, this being supported on the rubber.
If the cut has an excessive angle, check:
The ber deposited on the cutter does not form an angle on the support
rubber. This can generate fusion problems (greater cutting angle). The
ber must be deposited on both rubbers forming a straight line between
them. The attached example is a sample of how the ber should NOT be
deposited.
To correct this, rotate the ber on itself until the natural curve of the ber
is down, and therefore the ber maintains a straight line between both
rubbers:
Maintenance and adjustment
1. Fiber optic cleaver maintenance.
To maintain an excellent quality of cut cleaning, it is advisable to clean
(regularly with a cotton swab moistened in isopropyl alcohol):
- The edge of the cutting blade.
- The 4 rubber pads located on the blade sides.
- Dierent support guides for ber.
2. Adjusting the height of the blade.
Using a at-blade screwdriver (select the proper thickness, avoiding the
damage the cover), act on screw number 2.
Turning the screw to the left will lower the blade. Turning the screw to
the right will raise the blade.
Observe the following guidelines:
Insucient blade height will cause no cutting.
An excessive height of the blade, will generate a cut chipping or absen-
ce of cutting.
A wear of the blade, will generate absence of cut, bad cut or breakage
of the ber.
To control the height of the blade, you can use an external element for
reference. The blade must touch the outer element, without causing it
to separate from the support rubber.
If the position of the blade (1-16) changes, its height must be readjusted.
3. Blade position adjust
The ber optic cleaver has a blade with 16 positions. Each position allows
to make 1000 cuts as minimum value, representing a total of 16000 cuts
per blade as minimum value.
While the Fiber optic cleaver is performing its function correctly, do not
vary the position of the blade, even though it exceeds 1000 cuts. You only
have to change the position of the blade, if after checking that the blade
height is good, the cutting is not correct, or it does not execute.
1. Loosen (do not remove) allen screws 1 and 3 present in the following
image:
Right nish
Wrongly positioned ber
Deformed blade
Blade too high
9
2. Turn the cutting blade on itself. For that:
- Access through the top.
- Rotate the blade by the ank (not the edge) with a cotton swab, avoiding
cutting.
- Tighten screws 1 and 3.
4. Blade replacing.
After 16000 cuts, for beeter precision, it is recommended to replace the
blade ( but it is not necessary). To do this, perform the following steps:
1. Loosen screws 1 and 2 using an Allen wrench. Then, remove the side
shield 3.
2. Remove screws 4 and 5 and pull out the container box of the blade.
3. Replace the blade and re-assemble, reversing the steps.
EN
10
www.televes.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Televes OSMN Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas